HP LaserJet M278, LaserJet M281 User's Guide [ca]

Guia de l'usuari
Color LaserJet Pro MFP M278-M281
www.hp.com/support/ljM278MFP
Color LaserJet Pro MFP M278-M281
Guia de l'usuari
Copyright i llicència
Títols de marques registrades
© Copyright 2019 HP Development Company, L.P.
Es prohibeix la reproducció, adaptació o traducció sense el permís previ per escrit, excepte en els termes que contemplin les lleis de propietat intel·lectual.
La informació d’aquest document està subjecta a canvis sense previ avís.
Les úniques garanties pels productes i serveis de HP s’especiquen en les declaracions de garantia expresses que acompanyen els productes i serveis esmentats. Cap informació d’aquest document pot ésser considerada com una garantia addicional. HP no serà responsable del errors u omissions tècnics o d’edició que contingui aquest document.
Edition 3, 9/2019
Adobe®, Adobe Photoshop®, Acrobat® i PostScript
®
són marques registrades d'Adobe
Systems Incorporated.
Apple i el logotip d'Apple són marques comercials d'Apple Inc., registrades als Estats Units i a altres països/regions.
OS X és una marca comercial d'Apple Inc., registrada als Estats Units i a altres països/ regions.
AirPrint és una marca comercial d'Apple Inc., registrada als Estats Units i a altres països/ regions.
iPad és una marca comercial d'Apple Inc., registrada als Estats Units i a altres països/ regions.
iPod és una marca comercial d'Apple Inc., registrada als Estats Units i a altres països/ regions.
iPhone és una marca comercial d'Apple Inc., registrada als Estats Units i a altres països/ regions.
Microsoft®, Windows®, Windows® XP i Windows Vista® són marques de Microsoft Corporation registrades als EUA.
UNIX® és una marca registrada de The Open Group.
Índex de continguts
1 Descripció general de la impressora ...................................................................................................................................................... 1
Vistes de la impressora ............................................................................................................................................................ 2
Vista frontal de la impressora ............................................................................................................................ 2
Vista posterior de la impressora ........................................................................................................................ 3
Vista del tauler de control ................................................................................................................................... 4
Disposició de la pantalla d'inici ...................................................................................................... 5
Ús del tauler de control amb pantalla tàctil ................................................................................ 6
Especicacions de la impressora ........................................................................................................................................... 7
Especicacions tècniques ................................................................................................................................... 7
Sistemes operatius admesos ............................................................................................................................. 7
Solucions d'impressió mòbil ............................................................................................................................... 9
Dimensions de la impressora .......................................................................................................................... 10
Consum d'energia, especicacions elèctriques i emissions acústiques .................................................... 11
Interval de l'entorn operatiu ............................................................................................................................. 11
Conguració del maquinari de la impressora i instal·lació del programari ................................................................... 12
2 Safates de paper ..................................................................................................................................................................................... 13
Introducció ............................................................................................................................................................................... 14
Càrrega de paper a la ranura de fulls individuals (safata 1) ............................................................................................ 14
Introducció .......................................................................................................................................................... 14
Orientació del paper a la safata 1 ................................................................................................................... 16
Càrrega de paper a la safata 2 ............................................................................................................................................. 17
Introducció .......................................................................................................................................................... 17
Orientació del paper a la safata 2 ................................................................................................................... 19
Càrrega i impressió de sobres .............................................................................................................................................. 21
Introducció .......................................................................................................................................................... 21
Impressió de sobres .......................................................................................................................................... 21
Orientació del sobre .......................................................................................................................................... 22
Càrrega i impressió d'etiquetes ............................................................................................................................................ 23
Introducció .......................................................................................................................................................... 23
Alimentació manual d'etiquetes ...................................................................................................................... 23
Orientació de la pàgina ..................................................................................................................................... 24
CAWW iii
3 Subministraments, accessoris i components .................................................................................................................................... 25
Comanda de components, accessoris i subministraments ............................................................................................. 26
Encàrrecs ............................................................................................................................................................ 26
Subministraments i accessoris ........................................................................................................................ 26
Peces d'autoreparació per part del client ...................................................................................................... 27
Substitució dels cartutxos de tòner .................................................................................................................................... 28
Introducció .......................................................................................................................................................... 28
Extracció i substitució dels cartutxos de tòner ............................................................................................. 30
4 Impressió ................................................................................................................................................................................................. 33
Tasques d'impressió (Windows) ........................................................................................................................................... 34
Com imprimir (Windows) .................................................................................................................................. 34
Impressió automàtica a les dues cares (Windows) ...................................................................................... 34
Impressió manual a les dues cares (Windows) ............................................................................................. 35
Impressió de diverses pàgines per full (Windows) ....................................................................................... 36
Selecció del tipus de paper (Windows) ........................................................................................................... 36
Tasques d'impressió (OS X) ................................................................................................................................................... 37
Procediment d'impressió (OS X) ...................................................................................................................... 37
Impressió automàtica a les dues cares (OS X) .............................................................................................. 37
Impressió manual a les dues cares (OS X) ..................................................................................................... 37
Impressió de diverses pàgines per full (OS X) ............................................................................................... 38
Selecció del tipus de paper (OS X) ................................................................................................................... 38
Impressió mòbil ...................................................................................................................................................................... 39
Introducció .......................................................................................................................................................... 39
Wi-Fi Direct (només per a models sense l) ................................................................................................. 39
Habilitar o inhabilitar Wi-Fi Direct ............................................................................................... 40
Canviar el nom de Wi-Fi Direct de la impressora ..................................................................... 41
HP ePrint mitjançant correu electrònic .......................................................................................................... 41
Programari HP ePrint ........................................................................................................................................ 42
AirPrint ................................................................................................................................................................. 42
Impressió incorporada per a Android ............................................................................................................. 44
Utilització de la impressió directa des d'USB ..................................................................................................................... 45
Introducció .......................................................................................................................................................... 45
Pas 1: Accés als txers USB de la impressora ............................................................................................... 45
Pas 2: Impressió de documents USB .............................................................................................................. 45
Primera opció: Impressió de documents .................................................................................. 45
Segona opció: Impressió de fotos .............................................................................................. 46
iv CAWW
5 Com copiar ............................................................................................................................................................................................... 47
Creació d'una còpia ................................................................................................................................................................ 48
Còpia a les dues cares (dúplex) ............................................................................................................................................ 49
Còpia a les dues cares automàtica ................................................................................................................. 49
Còpia a les dues cares manual ........................................................................................................................ 49
6 Escaneja ................................................................................................................................................................................................... 51
Escaneig amb el programari HP Scan (Windows) ............................................................................................................. 52
Escaneig amb el programari HP Easy Scan (OS X) ............................................................................................................ 53
Conguració de la funció Escanejar i enviar per correu ................................................................................................... 54
Introducció .......................................................................................................................................................... 54
Abans de començar ........................................................................................................................................... 54
Mètode 1: Utilització de l'assistent de conguració d'escaneig i enviament per correu electrònic
(Windows) ........................................................................................................................................................... 54
Mètode 2: Conguració de la funció Escaneja a correu mitjançant el servidor web incrustat d'HP ..... 56
Pas 1: Accés al servidor web incrustat d'HP (EWS): ................................................................. 56
Pas 2: Conguració de la funció d'escaneig a correu electrònic ............................................ 56
Pas 3: Addició de contactes a la llibreta d'adreces de correu electrònic .............................. 58
Pas 4: Conguració de les opcions de correu electrònic per defecte ................................... 58
Conguració de la funció d'escaneig a carpeta de xarxa ................................................................................................. 60
Introducció .......................................................................................................................................................... 60
Abans de començar ........................................................................................................................................... 60
Mètode 1: Utilització de l'assistent d'escaneig a carpeta de xarxa (Windows) ........................................ 60
Mètode 2: Conguració de la funció Escaneja a carpeta de xarxa mitjançant el servidor web
incrustat d'HP ..................................................................................................................................................... 62
Pas 1: Accés al servidor web incrustat d'HP (EWS): ................................................................. 62
Pas 2: Conguració de la funció d'escaneig a carpeta de xarxa ............................................ 63
Escaneig a una unitat de memòria USB ............................................................................................................................. 65
Escaneig a un correu electrònic ........................................................................................................................................... 66
Enviament a una carpeta de la xarxa ................................................................................................................................. 67
Tasques d'escaneig addicionals ........................................................................................................................................... 68
7 Fax ............................................................................................................................................................................................................. 69
Conguració de l'enviament i la recepció de faxos ........................................................................................................... 70
Abans de començar ........................................................................................................................................... 70
Pas 1: Identiqueu el tipus de connexió telefònica. ..................................................................................... 70
Pas 2: Conguració del fax ............................................................................................................................... 71
Línia telefònica dedicada ............................................................................................................. 71
Línia de veu/fax compartida ........................................................................................................ 72
Línia de veu/fax compartida amb contestador automàtic ..................................................... 73
Pas 3: Conguració de l'hora, la data i la capçalera del fax ........................................................................ 75
CAWW v
Auxiliar de conguració del fax d'HP .......................................................................................... 75
Tauler de control de la impressora ............................................................................................. 75
Servidor web incrustat d'HP (EWS) i la Caixa d'eines del dispositiu HP (Windows) ............ 76
Pas 4: Feu una prova del fax ............................................................................................................................ 77
Enviament d'un fax ................................................................................................................................................................ 78
Fax des de l'escàner pla .................................................................................................................................... 78
Fax des de l'alimentador de documents ........................................................................................................ 79
Ús d'entrades de marcatge ràpid i entrades de marcatge en grup ........................................................... 79
Enviament d'un fax des del programari ......................................................................................................... 80
Enviament d'un fax des d'un programa d'un altre fabricant, com per exemple el Microsoft Word ..... 80
8 Gestió de la impressora ......................................................................................................................................................................... 81
Utilització de les aplicacions dels serveis web d'HP (només per a models amb pantalla tàctil) ............................... 82
Canvi del tipus de connexió de la impressora (Windows) ................................................................................................ 83
Conguració avançada amb el servidor web incrustat d'HP (EWS) i la Caixa d'eines del dispositiu HP
(Windows) ................................................................................................................................................................................ 84
Conguració dels paràmetres de xarxa de l'adreça IP ..................................................................................................... 88
Introducció .......................................................................................................................................................... 88
Negació de l'ús compartit de la impressora .................................................................................................. 88
Visualització o canvi dels paràmetres de xarxa ............................................................................................ 88
Canvi de nom de la impressora en una xarxa ............................................................................................... 88
Conguració manual dels paràmetres IPv4 TCP/IP des del tauler de control ......................................... 89
Característiques de seguretat de la impressora ............................................................................................................... 90
Introducció .......................................................................................................................................................... 90
Assigneu o canvieu la contrasenya del producte mitjançant el servidor web incrustat d'HP ............... 90
Paràmetres d'estalvi d'energia ............................................................................................................................................. 91
Introducció .......................................................................................................................................................... 91
Impressió amb EconoMode .............................................................................................................................. 91
Conguració dels paràmetres d'Hibernació/desconnexió automàtica després d’inactivitat ................. 91
Establiu el retard per a la desconnexió després d’inactivitat i congureu la impressora per
utilitzar 1 watt o menys de potència .............................................................................................................. 92
Establiment de la funció de desconnexió amb retard ................................................................................. 92
HP Web Jetadmin ................................................................................................................................................................... 93
Actualització del microprogramari ...................................................................................................................................... 94
Mètode 1: Actualitzeu el microprogramari amb el tauler de control ........................................................ 94
Mètode 2: Actualitzeu el microprogramari amb la utilitat d'actualització de microprogramari ........... 94
9 Resolució de problemes ........................................................................................................................................................................ 97
Assistència al client ................................................................................................................................................................ 98
Sistema d'ajuda del tauler de control ................................................................................................................................. 99
Restauració dels paràmetres per defecte de fàbrica ..................................................................................................... 100
vi CAWW
Al tauler de control de la impressora apareix el missatge "El cartutx està baix" o "El cartutx està molt baix" .... 101
Canvi dels paràmetres "Molt baix" ................................................................................................................ 101
Impressores amb funcionalitat de fax .................................................................................... 102
Encàrrec de subministraments ..................................................................................................................... 102
La impressora no agafa paper o el paper entra malament .......................................................................................... 103
Introducció ........................................................................................................................................................ 103
El producte no agafa paper ........................................................................................................................... 103
El producte agafa més d'un full de paper alhora ....................................................................................... 103
L'alimentador de documents s'embussa, fa que es torci el paper o agafa més d'un full de paper. .. 103
Eliminació d'embussos de paper ....................................................................................................................................... 105
Introducció ........................................................................................................................................................ 105
Ubicacions d'embussos de paper ................................................................................................................. 105
Es produeixen embussos de paper freqüents o periòdics? ..................................................................... 106
Eliminació d'embussos de paper a l'alimentador de documents ............................................................ 107
Eliminació d'embussos de paper a la ranura de fulls individuals (safata 1) .......................................... 110
Eliminació d'embussos de paper a la safata 2 ........................................................................................... 112
Eliminació d'embussos de paper a la porta posterior i a l'àrea del fusor ............................................... 115
Eliminació d'embussos de paper al comunicador dúplex (només models dúplex) .............................. 117
Eliminació d'embussos de paper a la safata de sortida ............................................................................ 119
Millora de la qualitat d'impressió ....................................................................................................................................... 121
Introducció ........................................................................................................................................................ 121
Actualització del microprogramari de la impressora ................................................................................. 122
Impressió des d'un altre programa .............................................................................................................. 122
Comprovació del tipus de paper per al treball d'impressió ...................................................................... 122
Comproveu la conguració del tipus de paper a la impressora .......................................... 122
Comprovació del paràmetre de tipus de paper (Windows) .................................................. 122
Comprovació del paràmetre de tipus de paper (Mac OS X) ................................................. 122
Comprovació de l'estat del cartutx de tòner ............................................................................................... 123
Impressió d'una pàgina de neteja ................................................................................................................. 123
Inspecció visual dels cartutxos de tòner ..................................................................................................... 125
Comprovació del paper i de l'entorn d'impressió ....................................................................................... 125
Primer pas: Ús de paper que compleixi les especicacions d'HP ........................................ 125
Segon pas: Comprovació de l'entorn ....................................................................................... 125
Pas 3: Conguració de l'alineament de la safata individual ................................................. 126
Proveu amb un altre controlador d'impressió ............................................................................................ 126
Comprovació dels paràmetres d'EconoMode ............................................................................................. 127
Ajustament de la densitat d'impressió ........................................................................................................ 127
Calibratge de la impressora per alinear els colors ..................................................................................... 129
Ajustament dels paràmetres de color (Windows) ...................................................................................... 129
Impressió i interpretació de la pàgina de qualitat d'impressió ................................................................ 129
Resoldre problemes de qualitat d'impressió ................................................................................................................... 131
CAWW vii
Introducció ........................................................................................................................................................ 131
Solucionar problemes de qualitat d'impressió ........................................................................................... 131
Millora de la qualitat de l'escaneig i les còpies ................................................................................................................ 140
Introducció ........................................................................................................................................................ 140
Comproveu que el vidre de l'escàner no estigui brut ni tacat .................................................................. 140
Eliminació de línies o ratlles quan s'utilitza l'alimentador de documents ............................................. 141
Comprovació dels paràmetres del paper .................................................................................................... 141
Comprovació dels paràmetres d'ajustament de la imatge ....................................................................... 141
Optimització per a text o imatges ................................................................................................................ 142
Ajusteu els paràmetres de resolució i de color del programari de l'escàner. ........................................ 142
Directrius de resolució i color .................................................................................................... 142
Color .............................................................................................................................................. 143
Còpia de marge a marge ................................................................................................................................ 143
Neteja dels rodets de recollida i dels coixinets de separació de l'alimentador de documents .......... 144
Millora de la qualitat d'imatge del fax ............................................................................................................................... 146
Introducció ........................................................................................................................................................ 146
Comproveu que el vidre de l'escàner no estigui brut ni tacat .................................................................. 146
Comprovació dels paràmetres de resolució d'enviament de fax ............................................................. 147
Comprovació dels paràmetres de correcció d'errors ................................................................................. 147
Comprovació del paràmetre d'ajustament a la pàgina ............................................................................. 147
Neteja dels rodets de recollida i dels coixinets de separació de l'alimentador de documents .......... 148
Enviament a un altre fax ................................................................................................................................ 149
Comprovació de la màquina de fax del remitent ....................................................................................... 149
Solució de problemes de la xarxa cablejada ................................................................................................................... 150
Introducció ........................................................................................................................................................ 150
Mala connexió física ........................................................................................................................................ 150
L'ordinador no pot establir comunicació amb la impressora .................................................................... 150
La impressora utilitza paràmetres incorrectes de velocitat d'enllaç i d'impressió a doble cara
(dúplex) per a la xarxa .................................................................................................................................... 151
Els programaris nous podrien provocar problemes de compatibilitat ................................................... 151
El vostre ordinador o estació de treball podria no haver-se congurat correctament ........................ 151
La impressora està desactivada o bé hi ha altres paràmetres de xarxa incorrectes ........................... 151
Solució de problemes de xarxa sense l .......................................................................................................................... 152
Introducció ........................................................................................................................................................ 152
Llista de comprovació de connectivitat sense l ........................................................................................ 152
La impressora no imprimeix un cop nalitzada la conguració sense cables ....................................... 153
La impressora no imprimeix i a l'ordinador hi ha instal·lat un tallafoc d'un altre proveïdor ................ 153
La connexió sense cables no funciona després que s'hagi mogut l'encaminador o la impressora
sense cables ..................................................................................................................................................... 153
No és possible la connexió de més ordinadors a la impressora sense cables ...................................... 154
La impressora sense cables perd la comunicació quan es connecta a una xarxa VPN ....................... 154
viii CAWW
La xarxa no apareix a la llista de xarxes sense cables .............................................................................. 154
La xarxa sense cables no funciona .............................................................................................................. 154
Execució d'una prova de diagnòstic de la xarxa sense l ......................................................................... 154
Reducció d'interferències a una xarxa sense cables ................................................................................. 155
Resolució de problemes amb el fax .................................................................................................................................. 156
Introducció ........................................................................................................................................................ 156
Llista de comprovació de resolució de problemes de fax ......................................................................... 156
Solució de problemes generals del fax ....................................................................................................... 157
L'enviament dels faxos és lent .................................................................................................. 157
La qualitat del fax és baixa. ...................................................................................................... 158
El fax queda tallat o s'imprimeix en dues pàgines. ............................................................... 159
Índex ........................................................................................................................................................................................................... 161
CAWW ix
x CAWW

1 Descripció general de la impressora

Vistes de la impressora
Especicacions de la impressora
Conguració del maquinari de la impressora i instal·lació del programari
Per a més informació:
La informació següent és correcta en la data de publicació. Per obtenir informació actualitzada, vegeu
www.hp.com/support/ljM278MFP.
L'ajuda integral d'HP per a la impressora inclou la informació següent:
Instal·lació i conguració
Instruccions d'ús
Resolució de problemes
Descàrrega d'actualitzacions de microprogramari i programari
Informació per unir-se a fòrums de suport tècnic
Obtenció d'informació normativa i sobre la garantia
CAWW 1

Vistes de la impressora

1
2
3
11
10
8
9
5
4
6
7

Vista frontal de la impressora

Vista posterior de la impressora
Vista del tauler de control
Vista frontal de la impressora
1 Alimentador de documents
2 Tauler de control amb pantalla tàctil a color
3 Port USB directe per imprimir i escanejar sense ordinador
4 Safata de sortida
5 Extensió de safata de sortida
6 Porta frontal (permet accedir als cartutxos de tòner)
7 Nom del model
8 Ranura d'alimentació principal de fulls individuals (safata 1)
9 Safata d'entrada principal (safata 2)
10 Botó d'alimentació
11 Escàner
2 Capítol 1 Descripció general de la impressora CAWW

Vista posterior de la impressora

2
1
8
5
4
3
6
7
1 Porta posterior (accés per eliminar embussos)
2 Etiqueta del número de sèrie i número de producte
3 Connexió elèctrica
4 Port de la interfície USB
5 Port Ethernet
6 Port d'entrada de línia per a fax, que permet connectar una línia de fax a la impressora (només per a models de fax)
7 Port de sortida de línia per a telèfon. Permet connectar un telèfon d'extensió, un contestador o altres dispositius (només per a
models de fax)
8 Comunicador dúplex (només models dúplex)
CAWW Vistes de la impressora 3

Vista del tauler de control

4 5
1
2
3
1
Botó de etxa enrere
2
Botó d'inici
3
Botó d'ajuda
4 Pantalla tàctil en color Proporciona accés a menús, animacions d'ajuda i informació de
5 Indicador de la pantalla d'inici L'indicador assenyala quina pantalla d'inici es mostra en aquest
NOTA: Tot i que el tauler de control no té cap botó de cancel·lació estàndard, durant molts processos de la
S'utilitza per tornar a la pantalla anterior
Permet accedir a la pantalla d'inici
Permet accedir al sistema d'ajuda del tauler de control
la impressora
moment al tauler de control
impressora apareix un botó Cancel·la a la pantalla tàctil. Això permet als usuaris cancel·lar un procés abans que no el completi la impressora.
4 Capítol 1 Descripció general de la impressora CAWW
Disposició de la pantalla d'inici
2
3
4 5 6
1
8
9
7 10
2
La pantalla d'inici dóna accés a les funcions de la impressora i n'indica l'estat actual.
Podeu tornar a la pantalla d'inici en qualsevol moment si toqueu el botó d'inici que hi ha al tauler de control de la impressora.
NOTA: Les funcions que apareixen a la pantalla d'inici poden variar segons la conguració de la impressora.
1 Botó Restableix Toqueu aquest botó per restablir la conguració de les tasques temporals a la conguració per
defecte de la impressora.
2 Botó d'informació de la
connexió
3 Estat de la impressora Aquesta part de la pantalla proporciona informació sobre l'estat general de la impressora.
4
Botó Copia
5
Botó Escaneja
6
Botó Fax
7
Botó USB
8 Botó Subministraments Toqueu aquest botó per visualitzar informació sobre l'estat dels subministraments.
9
Botó Aplicacions
Toqueu aquest botó per obrir el menú Informació de la connexió, que proporciona informació sobre la xarxa. El botó apareix com una icona de xarxa per cable o com una icona de xarxa sense l
, en funció del tipus de xarxa a la qual està connectada la impressora.
Toqueu aquest botó per obrir la funció de còpia.
Toqueu aquest botó per obrir les funcions d'escaneig:
Escaneja a unitat USB
Escaneja a carpeta de xarxa
Escaneja i envia per correu
Toqueu aquest botó per obrir les funcions de fax.
Toqueu aquest botó per obrir el menú Unitat de memòria USB.
Toqueu aquest botó per obrir el menú Aplicacions per imprimir directament des de les aplicacions web seleccionades.
10 Botó Conguració Toqueu aquest botó per obrir el menú Conguració.
CAWW Vistes de la impressora 5
Ús del tauler de control amb pantalla tàctil
Feu servir les accions següents per utilitzar el tauler de control amb pantalla tàctil de la impressora.
Acció Descripció Exemple
Tocar Toqueu un element de la pantalla per
seleccionar-lo o per obrir-ne el menú. A més, quan us desplaceu pels menús, toqueu breument la pantalla per aturar el desplaçament.
Fer lliscar el dit Toqueu la pantalla i després desplaceu el dit
horitzontalment per moure la pantalla cap als costats.
Desplaçar Toqueu la pantalla i, a continuació, sense aixecar
el dit, desplaceu el dit verticalment per desplaçar la pantalla.
Toqueu el botó Conguració per obrir el menú Conguració.
Feu lliscar el dit a la pantalla d'inici per accedir al botó Conguració .
Desplaceu-vos pel menú Conguració.
6 Capítol 1 Descripció general de la impressora CAWW
Especicacions de la impressora
IMPORTANT: Les especicacions següents són correctes en la data de publicació, però poden canviar. Per
obtenir informació actualitzada, vegeu www.hp.com/support/ljM278MFP.
Especicacions tècniques

Sistemes operatius admesos

Solucions d'impressió mòbil
Dimensions de la impressora
Consum d'energia, especicacions elèctriques i emissions acústiques
Interval de l'entorn operatiu
Especicacions tècniques
Per consultar la informació més actual, vegeu www.hp.com/support/ljM278MFP.
Sistemes operatius admesos
La informació següent és vàlida per als controladors d'impressió PCL 6 per al Windows i HP per a l'OS X especícs de la impressora i també per a l'instal·lador del programari.
Windows: L'instal·lador del programari d'HP instal·la el controlador d'impressió "HP PCL.6" versió 3, "HP PCL 6" versió 3 o "HP PCL-6" versió 4, en funció del sistema operatiu Windows, juntament amb programari opcional quan s'aplica la instal·lació del programari. Podeu descarregar-vos el controlador d'impressió "HP PCL.6" versió 3, "HP PCL 6" versió 3 i "HP PCL-6" versió 4 des del lloc web de suport tècnic d'aquesta impressora: www.hp.com/
support/ljM278MFP.
OS X: Els ordinadors Mac són compatibles amb aquesta impressora. Descarregueu l'HP Easy Start d'123.hp.com/
LaserJet o de la pàgina de suport tècnic de la impressora i, a continuació, utilitzeu l'HP Easy Start per instal·lar el
controlador d'impressió d'HP. L'HP Easy Start no s'inclou a l'instal·lador de programari d'HP.
1. Aneu a 123.hp.com/LaserJet.
2. Seguiu els passos indicats per descarregar el programari de la impressora.
Linux: Per obtenir informació i controladors d'impressió per al Linux, visiteu www.hp.com/go/linuxprinting.
UNIX: Per obtenir informació i controladors d'impressió per a l'UNIX®, visiteu www.hp.com/go/unixmodelscripts.
Taula
1-1 Sistemes operatius i controladors d'impressió admesos
Sistema operatiu Controlador d’impressió instal·lat
(mitjançant el programari del lloc web)
Windows® XP SP3, 32 bits
El controlador d'impressió especíc de la impressora "HP PCL.6" s'instal·la en aquest sistema operatiu com a part de la instal·lació del programari.
Notes
Microsoft va retirar l'assistència estàndard per al Windows XP a l'abril del 2009. HP continuarà fent tot el que sigui possible per proporcionar assistència per al sistema operatiu XP descatalogat. Hi ha algunes funcions del controlador d'impressió que no són compatibles.
CAWW Especicacions de la impressora 7
Taula 1-1 Sistemes operatius i controladors d'impressió admesos (continuació)
Sistema operatiu Controlador d’impressió instal·lat
(mitjançant el programari del lloc web)
Windows Vista®, 32 bits
Windows 7, 32 bits i 64 bits El controlador d'impressió especíc de la
Windows 8, 32 bits i 64 bits El controlador d'impressió especíc de la
Windows 8.1, 32 bits i 64 bits El controlador d'impressió especíc de la
Windows 10, 32 bits i 64 bits El controlador d'impressió especíc de la
El controlador d'impressió especíc de la impressora "HP PCL.6" s'instal·la en aquest sistema operatiu com a part de la instal·lació del programari.
impressora "HP PCL 6" s'instal·la en aquest sistema operatiu com a part de la instal·lació del programari.
impressora "HP PCL 6" s'instal·la en aquest sistema operatiu com a part de la instal·lació del programari.
impressora "HP PCL-6" V4 s'instal·la en aquest sistema operatiu com a part de la instal·lació del programari.
impressora "HP PCL-6" V4 s'instal·la en aquest sistema operatiu com a part de la instal·lació del programari.
Notes
Microsoft va retirar l'assistència estàndard per al Windows Vista a l'abril del 2012. HP continuarà fent tot el que sigui possible per proporcionar assistència per al sistema operatiu Vista descatalogat. Hi ha algunes funcions del controlador d'impressió que no són compatibles.
L'assistència per al Windows 8 RT es proporciona mitjançant el controlador de la versió 4 de Microsoft IN OS de 32 bits.
L'assistència per al Windows 8.1 RT es proporciona mitjançant el controlador de la versió 4 de Microsoft IN OS de 32 bits.
Windows Server 2008 SP2, 32 bits El controlador d'impressió especíc de la
impressora "HP PCL.6" es pot descarregar des del lloc web de suport tècnic de la impressora. Descarregueu el controlador i, a continuació, utilitzeu l'eina Afegeix una impressora de Microsoft per instal·lar-lo.
Windows Server 2008 SP2, 64 bits El controlador d'impressió especíc de la
impressora "HP PCL 6" es pot descarregar des del lloc web de suport tècnic de la impressora. Descarregueu el controlador i, a continuació, utilitzeu l'eina Afegeix una impressora de Microsoft per instal·lar-lo.
Windows Server 2008 R2, SP 1, 64 bits El controlador d'impressió especíc de la
impressora "HP PCL 6" s'instal·la en aquest sistema operatiu com a part de la instal·lació del programari.
Windows Server 2012, 64 bits El controlador d'impressió especíc de la
impressora "HP PCL 6" s'instal·la en aquest sistema operatiu com a part de la instal·lació del programari.
Windows Server 2012 R2, 64 bits El controlador d'impressió especíc de la
impressora "HP PCL-6" s'instal·la en aquest sistema operatiu com a part de la instal·lació del programari.
Microsoft va retirar l'assistència estàndard per al Windows Server 2008 al gener del
2015. HP continuarà fent tot el que sigui possible per proporcionar assistència per al sistema operatiu Server 2008 descatalogat. Hi ha algunes funcions del controlador d'impressió que no són compatibles.
Microsoft va retirar l'assistència estàndard per al Windows Server 2008 al gener del
2015. HP continuarà fent tot el que sigui possible per proporcionar assistència per al sistema operatiu Server 2008 descatalogat.
8 Capítol 1 Descripció general de la impressora CAWW
Taula 1-1 Sistemes operatius i controladors d'impressió admesos (continuació)
Sistema operatiu Controlador d’impressió instal·lat
(mitjançant el programari del lloc web)
Windows 10 Server (Server 2016) de 32 bits i 64 bits
OS X 10.10 Yosemite, OS X 10.11 El Capitan, OS X 10.12 Sierra
El controlador d'impressió especíc de la impressora "HP PCL-6" s'instal·la en aquest sistema operatiu com a part de la instal·lació del programari.
Per instal·lar el controlador d'impressió, descarregueu l'HP Easy Start d'123.hp.com/
LaserJet. Seguiu els passos indicats per
instal·lar el programari de la impressora i el controlador d’impressió.
Notes
NOTA: Per obtenir una llista dels sistemes operatius admesos, aneu a www.hp.com/support/ljM278MFP, on
podreu consultar l'ajuda integral d'HP per a la impressora.
NOTA: Per obtenir informació sobre la compatibilitat dels controladors UPD d’HP amb aquesta impressora,
aneu a www.hp.com/go/upd. A Additional information (Informació addicional), feu clic als enllaços.
Taula 1-2 Requisits mínims del sistema
Windows OS X
Unitat de CD-ROM, unitat de DVD o connexió a Internet
connexió a Internet
Connexió USB 1.1 o 2.0 dedicada o connexió de xarxa
400 MB d'espai lliure al disc dur
1 GB de RAM (32 bits) o 2 GB de RAM (64 bits)

Solucions d'impressió mòbil

HP ofereix diverses solucions mòbils i d'ePrint per permetre la impressió senzilla mitjançant una impressora HP des d'un ordinador portàtil, una tauleta, un telèfon intel·ligent o un altre dispositiu mòbil. Per veure la llista sencera i determinar la millor opció, aneu a www.hp.com/go/LaserJetMobilePrinting.
NOTA: Actualitzeu el microprogramari de la impressora per assegurar-vos que s'admeten totes les funcions
d'impressió mòbil i d'ePrint.
Wi-Fi Direct (només per a models sense l)
HP ePrint mitjançant correu electrònic (cal que s'habilitin els Serveis web d'HP i que es registri la impressora
amb HP Connected)
Aplicació HP ePrint (Disponible per a Android, iOS i BlackBerry)
Aplicació HP All-in-One Remote per a dispositius iOS i Android
Programari HP ePrint
1 GB d'espai lliure al disc dur
Google Cloud Print
CAWW Especicacions de la impressora 9
AirPrint
1
1
3
3
2
2
Impressió Android

Dimensions de la impressora

Figura 1-1 Dimensions dels models nw
Impressora completament tancada Impressora completament oberta
1. Alçada 334,1 mm 590 mm
2. Profunditat 388,6 mm 855 mm
3. Amplada 420 mm 453 mm
Pes (amb els cartutxos) 18 kg
10 Capítol 1 Descripció general de la impressora CAWW
Figura 1-2 Dimensions dels models cdw, fdn i fdw
1
1
3
3
2
2
Impressora completament tancada Impressora completament oberta
1. Alçada 334,1 mm 590 mm
2. Profunditat 421,7 mm 1008 mm
3. Amplada 420 mm 453 mm
Pes (amb els cartutxos) 18,7 kg
Consum d'energia, especicacions elèctriques i emissions acústiques
Consulteu www.hp.com/support/ljM278MFP per obtenir informació actualitzada.
ATENCIÓ: Els requisits d'alimentació depenen del país/la regió on es ven la impressora. No convertiu les
tensions operatives. Això pot fer malbé la impressora i anul·lar la seva garantia.

Interval de l'entorn operatiu

Taula
1-3 Interval de l'entorn operatiu
Entorn Recomanat Permès
Temperatura De 17° a 25 °C De 15° a 30 °C
Humitat relativa Del 30 % al 70 % d'humitat relativa (HR) Del 10 % al 80 % (humitat relativa)
CAWW Especicacions de la impressora 11
Conguració del maquinari de la impressora i instal·lació del programari
Per obtenir informació bàsica sobre la conguració, vegeu el cartell de conguració i la guia de primers passos inclosa amb la impressora. Per obtenir informació addicional, aneu a la secció d'assistència tècnica d'HP al web.
Aneu a www.hp.com/support/ljM278MFP per obtenir ajuda integral d'HP per a la vostra impressora. Trobareu ajuda en relació amb les qüestions següents:
Instal·lació i conguració
Instruccions d'ús
Resolució de problemes
Descàrrega d'actualitzacions de microprogramari i programari
Informació per unir-se a fòrums de suport tècnic
Obtenció d'informació normativa i sobre la garantia
12 Capítol 1 Descripció general de la impressora CAWW

2 Safates de paper

Introducció
Càrrega de paper a la ranura de fulls individuals (safata 1)
Càrrega de paper a la safata 2
Càrrega i impressió de sobres
Càrrega i impressió d'etiquetes
Per a més informació:
La informació següent és correcta en la data de publicació. Per obtenir informació actualitzada, vegeu
www.hp.com/support/ljM278MFP.
L'ajuda integral d'HP per a la impressora inclou la informació següent:
Instal·lació i conguració
Instruccions d'ús
Resolució de problemes
Descàrrega d'actualitzacions de microprogramari i programari
Informació per unir-se a fòrums de suport tècnic
Obtenció d'informació normativa i sobre la garantia
CAWW 13

Introducció

ATENCIÓ: No obriu més d'una safata de paper a la vegada.
No utilitzeu la safata de paper com a suport.
No poseu les mans a les safates de paper quan les tanqueu.
S'han de tancar totes les safates en desplaçar la impressora.

Càrrega de paper a la ranura de fulls individuals (safata 1)

Introducció

A continuació s'explica com carregar el paper a la safata 1. Aquesta safata admet 1 full de paper; utilitzeu-la per imprimir documents d'una sola pàgina, documents que requereixin diversos tipus de paper o sobres.
NOTA: Per tal d'evitar embussos de paper:
No afegiu ni traieu mai paper de la safata durant la impressió.
Utilitzeu paper que no estigui arrugat, plegat o malmès.
1. Desplaceu les guies d'amplada del paper de la
ranura d'alimentació principal de fulls individuals cap a fora.
2. Col·loqueu el marge superior del full a l'obertura i
després ajusteu les guies laterals de manera que toquin suaument el full sense doblegar-lo.
14 Capítol 2 Safates de paper CAWW
3. Inseriu el full individual a la ranura i subjecteu-lo.
La impressora introduirà parcialment el full al camí del paper. Per obtenir informació sobre com orientar el paper, consulteu la Orientació del paper
a la safata 1 a la pàgina 16.
NOTA: En funció de la mida del paper, pot ser que
hàgiu de subjectar el full amb les dues mans ns que entri a la impressora.
4. A l'ordinador, inicieu el procés d'impressió des de
l'aplicació de programari. Assegureu-vos que el controlador s'hagi congurat amb la mida i el tipus de paper correctes per al paper en què s'imprimirà des de la ranura d'alimentació principal de fulls individuals.
CAWW Càrrega de paper a la ranura de fulls individuals (safata 1) 15

Orientació del paper a la safata 1

123
Quan feu servir un paper per al qual calgui una orientació especíca, carregueu-lo d'acord amb la informació de la taula següent.
Tipus de paper Orientació de la imatge Sortida Mida del paper Com carregar paper
Amb capçalera o preimprès
Vertical
NOTA: A la safata 1,
el paper A5 es pot orientar per a la impressió horitzontal i també vertical.
Impressió a una cara Carta, legal, executiu, Ocio
(8,5 x 13), A4, A5, A6, B5 (JIS), B5 (ISO), postal n.º 10, postal japonesa (postal (JIS)), doble postal japonesa girada (postal doble (JIS))
Impressió a dues cares Carta, legal, executiu, Ocio
(8,5 x 13), A4, A5, A6, B5 (JIS), B5 (ISO), postal n.º 10, postal japonesa (postal (JIS)), doble postal japonesa girada (postal doble (JIS))
Cara amunt
Marge superior mirant cap a la impressora
Cara avall
Marge superior mirant cap a la impressora
Perforat Vertical
NOTA: A la safata 1,
el paper A5 es pot orientar per a la impressió horitzontal i també vertical.
Impressió a 1 o 2 cares Carta, legal, executiu, Ocio
(8,5 x 13), A4, A5, A6, B5 (JIS), B5 (ISO), postal n.º 10, postal japonesa (postal (JIS)), doble postal japonesa girada (postal doble (JIS))
Cara amunt
Perforacions orientades a l’esquerra de la impressora
16 Capítol 2 Safates de paper CAWW

Càrrega de paper a la safata 2

Introducció

A continuació s'explica com carregar el paper a la safata 2. Aquesta safata admet ns a 250 fulls de paper de 75 g/m2.
NOTA: Per tal d'evitar embussos de paper:
No afegiu ni traieu mai paper de la safata durant la impressió.
Abans de carregar la safata, traieu tot el paper de la safata d'entrada i de redreçar la pila.
Quan carregueu la safata, no ventileu el paper.
Utilitzeu paper que no estigui arrugat, plegat o malmès.
1. Obriu la safata.
NOTA: No obriu la safata mentre estigui en ús.
2. Premeu les pestanyes d'ajustament per situar les
guies del paper i desplaceu-les ns que s'ajustin a la mida del paper que estigueu utilitzant.
NOTA: Per carregar paper de mida Legal, esteneu
la safata prement el pestell blau mentre estireu la part de davant de la safata. Quan es carrega amb paper de mida Legal, la safata 2 s'estén aproximadament 57,5 mm des de la part davantera de la impressora.
CAWW Càrrega de paper a la safata 2 17
3. Carregueu paper a la safata. Per obtenir informació
sobre com orientar el paper, consulteu la
Orientació del paper a la safata 2 a la pàgina 19.
4. Ajusteu les guies de manera que toquin
lleugerament la pila de paper però sense corbar-la.
NOTA: Ajusteu les guies del paper fermament
contra la pila de paper.
NOTA: Per evitar embussos, ajusteu les guies de
paper a la mida adequada i no sobrecarregueu la safata.
5. Tanqueu la safata.
18 Capítol 2 Safates de paper CAWW
Loading...
+ 146 hidden pages