Es prohibeix la reproducció, adaptació o
traducció sense el permís previ per escrit,
excepte en els termes que contemplin les lleis
de propietat intel·lectual.
La informació d’aquest document està subjecta
a canvis sense previ avís.
Les úniques garanties pels productes i serveis de
HP s’especiquen en les declaracions de garantia
expresses que acompanyen els productes i
serveis esmentats. Cap informació d’aquest
document pot ésser considerada com una
garantia addicional. HP no serà responsable del
errors u omissions tècnics o d’edició que
contingui aquest document.
Edition 3, 9/2019
Adobe®, Adobe Photoshop®, Acrobat® i
PostScript
®
són marques registrades d'Adobe
Systems Incorporated.
Apple i el logotip d'Apple són marques
comercials d'Apple Inc., registrades als Estats
Units i a altres països/regions.
OS X és una marca comercial d'Apple Inc.,
registrada als Estats Units i a altres països/
regions.
AirPrint és una marca comercial d'Apple Inc.,
registrada als Estats Units i a altres països/
regions.
iPad és una marca comercial d'Apple Inc.,
registrada als Estats Units i a altres països/
regions.
iPod és una marca comercial d'Apple Inc.,
registrada als Estats Units i a altres països/
regions.
iPhone és una marca comercial d'Apple Inc.,
registrada als Estats Units i a altres països/
regions.
Microsoft®, Windows®, Windows® XP i Windows
Vista® són marques de Microsoft Corporation
registrades als EUA.
UNIX® és una marca registrada de The Open
Group.
Índex de continguts
1 Descripció general de la impressora ...................................................................................................................................................... 1
Vistes de la impressora ............................................................................................................................................................ 2
Vista frontal de la impressora ............................................................................................................................ 2
Vista posterior de la impressora ........................................................................................................................ 3
Vista del tauler de control ................................................................................................................................... 4
Disposició de la pantalla d'inici ...................................................................................................... 5
Ús del tauler de control amb pantalla tàctil ................................................................................ 6
Especicacions de la impressora ........................................................................................................................................... 7
Sistemes operatius admesos ............................................................................................................................. 7
Dimensions de la impressora .......................................................................................................................... 10
Consum d'energia, especicacions elèctriques i emissions acústiques .................................................... 11
Interval de l'entorn operatiu ............................................................................................................................. 11
Conguració del maquinari de la impressora i instal·lació del programari ................................................................... 12
2 Safates de paper ..................................................................................................................................................................................... 13
Càrrega de paper a la ranura de fulls individuals (safata 1) ............................................................................................ 14
Orientació del paper a la safata 1 ................................................................................................................... 16
Càrrega de paper a la safata 2 ............................................................................................................................................. 17
Orientació del paper a la safata 2 ................................................................................................................... 19
Càrrega i impressió de sobres .............................................................................................................................................. 21
Impressió de sobres .......................................................................................................................................... 21
Orientació del sobre .......................................................................................................................................... 22
Càrrega i impressió d'etiquetes ............................................................................................................................................ 23
Orientació de la pàgina ..................................................................................................................................... 24
CAWWiii
3 Subministraments, accessoris i components .................................................................................................................................... 25
Comanda de components, accessoris i subministraments ............................................................................................. 26
Subministraments i accessoris ........................................................................................................................ 26
Peces d'autoreparació per part del client ...................................................................................................... 27
Substitució dels cartutxos de tòner .................................................................................................................................... 28
Com imprimir (Windows) .................................................................................................................................. 34
Impressió automàtica a les dues cares (Windows) ...................................................................................... 34
Impressió manual a les dues cares (Windows) ............................................................................................. 35
Impressió de diverses pàgines per full (Windows) ....................................................................................... 36
Selecció del tipus de paper (Windows) ........................................................................................................... 36
Impressió automàtica a les dues cares (OS X) .............................................................................................. 37
Impressió manual a les dues cares (OS X) ..................................................................................................... 37
Impressió de diverses pàgines per full (OS X) ............................................................................................... 38
Selecció del tipus de paper (OS X) ................................................................................................................... 38
Wi-Fi Direct (només per a models sense l) ................................................................................................. 39
Habilitar o inhabilitar Wi-Fi Direct ............................................................................................... 40
Canviar el nom de Wi-Fi Direct de la impressora ..................................................................... 41
HP ePrint mitjançant correu electrònic .......................................................................................................... 41
Programari HP ePrint ........................................................................................................................................ 42
Impressió incorporada per a Android ............................................................................................................. 44
Utilització de la impressió directa des d'USB ..................................................................................................................... 45
Pas 1: Accés als txers USB de la impressora ............................................................................................... 45
Pas 2: Impressió de documents USB .............................................................................................................. 45
Primera opció: Impressió de documents .................................................................................. 45
Segona opció: Impressió de fotos .............................................................................................. 46
ivCAWW
5 Com copiar ............................................................................................................................................................................................... 47
Creació d'una còpia ................................................................................................................................................................ 48
Còpia a les dues cares (dúplex) ............................................................................................................................................ 49
Còpia a les dues cares automàtica ................................................................................................................. 49
Còpia a les dues cares manual ........................................................................................................................ 49
Escaneig amb el programari HP Scan (Windows) ............................................................................................................. 52
Escaneig amb el programari HP Easy Scan (OS X) ............................................................................................................ 53
Conguració de la funció Escanejar i enviar per correu ................................................................................................... 54
Abans de començar ........................................................................................................................................... 54
Mètode 1: Utilització de l'assistent de conguració d'escaneig i enviament per correu electrònic
Mètode 2: Conguració de la funció Escaneja a correu mitjançant el servidor web incrustat d'HP ..... 56
Pas 1: Accés al servidor web incrustat d'HP (EWS): ................................................................. 56
Pas 2: Conguració de la funció d'escaneig a correu electrònic ............................................ 56
Pas 3: Addició de contactes a la llibreta d'adreces de correu electrònic .............................. 58
Pas 4: Conguració de les opcions de correu electrònic per defecte ................................... 58
Conguració de la funció d'escaneig a carpeta de xarxa ................................................................................................. 60
Abans de començar ........................................................................................................................................... 60
Mètode 1: Utilització de l'assistent d'escaneig a carpeta de xarxa (Windows) ........................................ 60
Mètode 2: Conguració de la funció Escaneja a carpeta de xarxa mitjançant el servidor web
Pas 1: Accés al servidor web incrustat d'HP (EWS): ................................................................. 62
Pas 2: Conguració de la funció d'escaneig a carpeta de xarxa ............................................ 63
Escaneig a una unitat de memòria USB ............................................................................................................................. 65
Escaneig a un correu electrònic ........................................................................................................................................... 66
Enviament a una carpeta de la xarxa ................................................................................................................................. 67
Conguració de l'enviament i la recepció de faxos ........................................................................................................... 70
Abans de començar ........................................................................................................................................... 70
Pas 1: Identiqueu el tipus de connexió telefònica. ..................................................................................... 70
Pas 2: Conguració del fax ............................................................................................................................... 71
Línia de veu/fax compartida ........................................................................................................ 72
Línia de veu/fax compartida amb contestador automàtic ..................................................... 73
Pas 3: Conguració de l'hora, la data i la capçalera del fax ........................................................................ 75
CAWWv
Auxiliar de conguració del fax d'HP .......................................................................................... 75
Tauler de control de la impressora ............................................................................................. 75
Servidor web incrustat d'HP (EWS) i la Caixa d'eines del dispositiu HP (Windows) ............ 76
Pas 4: Feu una prova del fax ............................................................................................................................ 77
Enviament d'un fax ................................................................................................................................................................ 78
Fax des de l'escàner pla .................................................................................................................................... 78
Fax des de l'alimentador de documents ........................................................................................................ 79
Ús d'entrades de marcatge ràpid i entrades de marcatge en grup ........................................................... 79
Enviament d'un fax des del programari ......................................................................................................... 80
Enviament d'un fax des d'un programa d'un altre fabricant, com per exemple el Microsoft Word ..... 80
8 Gestió de la impressora ......................................................................................................................................................................... 81
Utilització de les aplicacions dels serveis web d'HP (només per a models amb pantalla tàctil) ............................... 82
Canvi del tipus de connexió de la impressora (Windows) ................................................................................................ 83
Conguració avançada amb el servidor web incrustat d'HP (EWS) i la Caixa d'eines del dispositiu HP
Conguració dels paràmetres de xarxa de l'adreça IP ..................................................................................................... 88
Negació de l'ús compartit de la impressora .................................................................................................. 88
Visualització o canvi dels paràmetres de xarxa ............................................................................................ 88
Canvi de nom de la impressora en una xarxa ............................................................................................... 88
Conguració manual dels paràmetres IPv4 TCP/IP des del tauler de control ......................................... 89
Característiques de seguretat de la impressora ............................................................................................................... 90
Impressió amb EconoMode .............................................................................................................................. 91
Conguració dels paràmetres d'Hibernació/desconnexió automàtica després d’inactivitat ................. 91
Establiu el retard per a la desconnexió després d’inactivitat i congureu la impressora per
utilitzar 1 watt o menys de potència .............................................................................................................. 92
Establiment de la funció de desconnexió amb retard ................................................................................. 92
HP Web Jetadmin ................................................................................................................................................................... 93
Actualització del microprogramari ...................................................................................................................................... 94
Mètode 1: Actualitzeu el microprogramari amb el tauler de control ........................................................ 94
Mètode 2: Actualitzeu el microprogramari amb la utilitat d'actualització de microprogramari ........... 94
9 Resolució de problemes ........................................................................................................................................................................ 97
Assistència al client ................................................................................................................................................................ 98
Sistema d'ajuda del tauler de control ................................................................................................................................. 99
Restauració dels paràmetres per defecte de fàbrica ..................................................................................................... 100
viCAWW
Al tauler de control de la impressora apareix el missatge "El cartutx està baix" o "El cartutx està molt baix" .... 101
Canvi dels paràmetres "Molt baix" ................................................................................................................ 101
Impressores amb funcionalitat de fax .................................................................................... 102
Encàrrec de subministraments ..................................................................................................................... 102
La impressora no agafa paper o el paper entra malament .......................................................................................... 103
El producte no agafa paper ........................................................................................................................... 103
El producte agafa més d'un full de paper alhora ....................................................................................... 103
L'alimentador de documents s'embussa, fa que es torci el paper o agafa més d'un full de paper. .. 103
Eliminació d'embussos de paper ....................................................................................................................................... 105
Ubicacions d'embussos de paper ................................................................................................................. 105
Es produeixen embussos de paper freqüents o periòdics? ..................................................................... 106
Eliminació d'embussos de paper a l'alimentador de documents ............................................................ 107
Eliminació d'embussos de paper a la ranura de fulls individuals (safata 1) .......................................... 110
Eliminació d'embussos de paper a la safata 2 ........................................................................................... 112
Eliminació d'embussos de paper a la porta posterior i a l'àrea del fusor ............................................... 115
Eliminació d'embussos de paper al comunicador dúplex (només models dúplex) .............................. 117
Eliminació d'embussos de paper a la safata de sortida ............................................................................ 119
Millora de la qualitat d'impressió ....................................................................................................................................... 121
Solucionar problemes de qualitat d'impressió ........................................................................................... 131
Millora de la qualitat de l'escaneig i les còpies ................................................................................................................ 140
Comproveu que el vidre de l'escàner no estigui brut ni tacat .................................................................. 140
Eliminació de línies o ratlles quan s'utilitza l'alimentador de documents ............................................. 141
Comprovació dels paràmetres del paper .................................................................................................... 141
Comprovació dels paràmetres d'ajustament de la imatge ....................................................................... 141
Optimització per a text o imatges ................................................................................................................ 142
Ajusteu els paràmetres de resolució i de color del programari de l'escàner. ........................................ 142
Directrius de resolució i color .................................................................................................... 142
Color .............................................................................................................................................. 143
Còpia de marge a marge ................................................................................................................................ 143
Neteja dels rodets de recollida i dels coixinets de separació de l'alimentador de documents .......... 144
Millora de la qualitat d'imatge del fax ............................................................................................................................... 146
Comproveu que el vidre de l'escàner no estigui brut ni tacat .................................................................. 146
Comprovació dels paràmetres de resolució d'enviament de fax ............................................................. 147
Comprovació dels paràmetres de correcció d'errors ................................................................................. 147
Comprovació del paràmetre d'ajustament a la pàgina ............................................................................. 147
Neteja dels rodets de recollida i dels coixinets de separació de l'alimentador de documents .......... 148
Enviament a un altre fax ................................................................................................................................ 149
Comprovació de la màquina de fax del remitent ....................................................................................... 149
Solució de problemes de la xarxa cablejada ................................................................................................................... 150
Mala connexió física ........................................................................................................................................ 150
L'ordinador no pot establir comunicació amb la impressora .................................................................... 150
La impressora utilitza paràmetres incorrectes de velocitat d'enllaç i d'impressió a doble cara
(dúplex) per a la xarxa .................................................................................................................................... 151
Els programaris nous podrien provocar problemes de compatibilitat ................................................... 151
El vostre ordinador o estació de treball podria no haver-se congurat correctament ........................ 151
La impressora està desactivada o bé hi ha altres paràmetres de xarxa incorrectes ........................... 151
Solució de problemes de xarxa sense l .......................................................................................................................... 152
Llista de comprovació de connectivitat sense l ........................................................................................ 152
La impressora no imprimeix un cop nalitzada la conguració sense cables ....................................... 153
La impressora no imprimeix i a l'ordinador hi ha instal·lat un tallafoc d'un altre proveïdor ................ 153
La connexió sense cables no funciona després que s'hagi mogut l'encaminador o la impressora
sense cables ..................................................................................................................................................... 153
No és possible la connexió de més ordinadors a la impressora sense cables ...................................... 154
La impressora sense cables perd la comunicació quan es connecta a una xarxa VPN ....................... 154
viiiCAWW
La xarxa no apareix a la llista de xarxes sense cables .............................................................................. 154
La xarxa sense cables no funciona .............................................................................................................. 154
Execució d'una prova de diagnòstic de la xarxa sense l ......................................................................... 154
Reducció d'interferències a una xarxa sense cables ................................................................................. 155
Resolució de problemes amb el fax .................................................................................................................................. 156
Conguració del maquinari de la impressora i instal·lació del programari
Per a més informació:
La informació següent és correcta en la data de publicació. Per obtenir informació actualitzada, vegeu
www.hp.com/support/ljM278MFP.
L'ajuda integral d'HP per a la impressora inclou la informació següent:
●Instal·lació i conguració
●Instruccions d'ús
●Resolució de problemes
●Descàrrega d'actualitzacions de microprogramari i programari
●Informació per unir-se a fòrums de suport tècnic
●Obtenció d'informació normativa i sobre la garantia
CAWW1
Vistes de la impressora
1
2
3
11
10
8
9
5
4
6
7
●
Vista frontal de la impressora
●
Vista posterior de la impressora
●
Vista del tauler de control
Vista frontal de la impressora
1Alimentador de documents
2Tauler de control amb pantalla tàctil a color
3Port USB directe per imprimir i escanejar sense ordinador
4Safata de sortida
5Extensió de safata de sortida
6Porta frontal (permet accedir als cartutxos de tòner)
7Nom del model
8Ranura d'alimentació principal de fulls individuals (safata 1)
9Safata d'entrada principal (safata 2)
10Botó d'alimentació
11Escàner
2Capítol 1 Descripció general de la impressoraCAWW
Vista posterior de la impressora
2
1
8
5
4
3
6
7
1Porta posterior (accés per eliminar embussos)
2Etiqueta del número de sèrie i número de producte
3Connexió elèctrica
4Port de la interfície USB
5Port Ethernet
6Port d'entrada de línia per a fax, que permet connectar una línia de fax a la impressora (només per a models de fax)
7Port de sortida de línia per a telèfon. Permet connectar un telèfon d'extensió, un contestador o altres dispositius (només per a
models de fax)
8Comunicador dúplex (només models dúplex)
CAWWVistes de la impressora3
Vista del tauler de control
45
1
2
3
1
Botó de etxa enrere
2
Botó d'inici
3
Botó d'ajuda
4Pantalla tàctil en colorProporciona accés a menús, animacions d'ajuda i informació de
5Indicador de la pantalla d'iniciL'indicador assenyala quina pantalla d'inici es mostra en aquest
NOTA: Tot i que el tauler de control no té cap botó de cancel·lació estàndard, durant molts processos de la
S'utilitza per tornar a la pantalla anterior
Permet accedir a la pantalla d'inici
Permet accedir al sistema d'ajuda del tauler de control
la impressora
moment al tauler de control
impressora apareix un botó Cancel·la a la pantalla tàctil. Això permet als usuaris cancel·lar un procés abans que
no el completi la impressora.
4Capítol 1 Descripció general de la impressoraCAWW
Disposició de la pantalla d'inici
2
3
456
1
8
9
710
2
La pantalla d'inici dóna accés a les funcions de la impressora i n'indica l'estat actual.
Podeu tornar a la pantalla d'inici en qualsevol moment si toqueu el botó d'inici que hi ha al tauler de control de la
impressora.
NOTA: Les funcions que apareixen a la pantalla d'inici poden variar segons la conguració de la impressora.
1Botó RestableixToqueu aquest botó per restablir la conguració de les tasques temporals a la conguració per
defecte de la impressora.
2Botó d'informació de la
connexió
3Estat de la impressoraAquesta part de la pantalla proporciona informació sobre l'estat general de la impressora.
4
Botó Copia
5
Botó Escaneja
6
Botó Fax
7
Botó USB
8Botó Subministraments Toqueu aquest botó per visualitzar informació sobre l'estat dels subministraments.
9
Botó Aplicacions
Toqueu aquest botó per obrir el menú Informació de la connexió, que proporciona informació sobre la
xarxa. El botó apareix com una icona de xarxa per cable o com una icona de xarxa sense l
, en funció del tipus de xarxa a la qual està connectada la impressora.
Toqueu aquest botó per obrir la funció de còpia.
Toqueu aquest botó per obrir les funcions d'escaneig:
●Escaneja a unitat USB
●Escaneja a carpeta de xarxa
●Escaneja i envia per correu
Toqueu aquest botó per obrir les funcions de fax.
Toqueu aquest botó per obrir el menú Unitat de memòria USB.
Toqueu aquest botó per obrir el menú Aplicacions per imprimir directament des de les aplicacions
web seleccionades.
10Botó ConguracióToqueu aquest botó per obrir el menú Conguració.
CAWWVistes de la impressora5
Ús del tauler de control amb pantalla tàctil
Feu servir les accions següents per utilitzar el tauler de control amb pantalla tàctil de la impressora.
AccióDescripcióExemple
TocarToqueu un element de la pantalla per
seleccionar-lo o per obrir-ne el menú. A més,
quan us desplaceu pels menús, toqueu
breument la pantalla per aturar el desplaçament.
Fer lliscar el ditToqueu la pantalla i després desplaceu el dit
horitzontalment per moure la pantalla cap als
costats.
DesplaçarToqueu la pantalla i, a continuació, sense aixecar
el dit, desplaceu el dit verticalment per desplaçar
la pantalla.
Toqueu el botó Conguració per obrir el
menú Conguració.
Feu lliscar el dit a la pantalla d'inici per accedir al
botó Conguració.
Desplaceu-vos pel menú Conguració.
6Capítol 1 Descripció general de la impressoraCAWW
Especicacions de la impressora
IMPORTANT: Les especicacions següents són correctes en la data de publicació, però poden canviar. Per
Consum d'energia, especicacions elèctriques i emissions acústiques
●
Interval de l'entorn operatiu
Especicacions tècniques
Per consultar la informació més actual, vegeu www.hp.com/support/ljM278MFP.
Sistemes operatius admesos
La informació següent és vàlida per als controladors d'impressió PCL 6 per al Windows i HP per a l'OS X especícs
de la impressora i també per a l'instal·lador del programari.
Windows: L'instal·lador del programari d'HP instal·la el controlador d'impressió "HP PCL.6" versió 3, "HP PCL 6"
versió 3 o "HP PCL-6" versió 4, en funció del sistema operatiu Windows, juntament amb programari opcional
quan s'aplica la instal·lació del programari. Podeu descarregar-vos el controlador d'impressió "HP PCL.6" versió 3,
"HP PCL 6" versió 3 i "HP PCL-6" versió 4 des del lloc web de suport tècnic d'aquesta impressora: www.hp.com/
support/ljM278MFP.
OS X: Els ordinadors Mac són compatibles amb aquesta impressora. Descarregueu l'HP Easy Start d'123.hp.com/
LaserJet o de la pàgina de suport tècnic de la impressora i, a continuació, utilitzeu l'HP Easy Start per instal·lar el
controlador d'impressió d'HP. L'HP Easy Start no s'inclou a l'instal·lador de programari d'HP.
1.Aneu a 123.hp.com/LaserJet.
2.Seguiu els passos indicats per descarregar el programari de la impressora.
Linux: Per obtenir informació i controladors d'impressió per al Linux, visiteu www.hp.com/go/linuxprinting.
UNIX: Per obtenir informació i controladors d'impressió per a l'UNIX®, visiteu www.hp.com/go/unixmodelscripts.
Taula
1-1 Sistemes operatius i controladors d'impressió admesos
Sistema operatiuControlador d’impressió instal·lat
(mitjançant el programari del lloc web)
Windows® XP SP3, 32 bits
El controlador d'impressió especíc de la
impressora "HP PCL.6" s'instal·la en aquest
sistema operatiu com a part de la
instal·lació del programari.
Notes
Microsoft va retirar l'assistència estàndard
per al Windows XP a l'abril del 2009.
HP continuarà fent tot el que sigui possible
per proporcionar assistència per al sistema
operatiu XP descatalogat. Hi ha algunes
funcions del controlador d'impressió que no
són compatibles.
CAWWEspecicacions de la impressora7
Taula 1-1 Sistemes operatius i controladors d'impressió admesos (continuació)
Sistema operatiuControlador d’impressió instal·lat
(mitjançant el programari del lloc web)
Windows Vista®, 32 bits
Windows 7, 32 bits i 64 bitsEl controlador d'impressió especíc de la
Windows 8, 32 bits i 64 bitsEl controlador d'impressió especíc de la
Windows 8.1, 32 bits i 64 bitsEl controlador d'impressió especíc de la
Windows 10, 32 bits i 64 bitsEl controlador d'impressió especíc de la
El controlador d'impressió especíc de la
impressora "HP PCL.6" s'instal·la en aquest
sistema operatiu com a part de la
instal·lació del programari.
impressora "HP PCL 6" s'instal·la en aquest
sistema operatiu com a part de la
instal·lació del programari.
impressora "HP PCL 6" s'instal·la en aquest
sistema operatiu com a part de la
instal·lació del programari.
impressora "HP PCL-6" V4 s'instal·la en
aquest sistema operatiu com a part de la
instal·lació del programari.
impressora "HP PCL-6" V4 s'instal·la en
aquest sistema operatiu com a part de la
instal·lació del programari.
Notes
Microsoft va retirar l'assistència estàndard
per al Windows Vista a l'abril del 2012. HP
continuarà fent tot el que sigui possible per
proporcionar assistència per al sistema
operatiu Vista descatalogat. Hi ha algunes
funcions del controlador d'impressió que no
són compatibles.
L'assistència per al Windows 8 RT es
proporciona mitjançant el controlador de la
versió 4 de Microsoft IN OS de 32 bits.
L'assistència per al Windows 8.1 RT es
proporciona mitjançant el controlador de la
versió 4 de Microsoft IN OS de 32 bits.
Windows Server 2008 SP2, 32 bitsEl controlador d'impressió especíc de la
impressora "HP PCL.6" es pot descarregar
des del lloc web de suport tècnic de la
impressora. Descarregueu el controlador i, a
continuació, utilitzeu l'eina Afegeix una
impressora de Microsoft per instal·lar-lo.
Windows Server 2008 SP2, 64 bitsEl controlador d'impressió especíc de la
impressora "HP PCL 6" es pot descarregar
des del lloc web de suport tècnic de la
impressora. Descarregueu el controlador i, a
continuació, utilitzeu l'eina Afegeix una
impressora de Microsoft per instal·lar-lo.
Windows Server 2008 R2, SP 1, 64 bitsEl controlador d'impressió especíc de la
impressora "HP PCL 6" s'instal·la en aquest
sistema operatiu com a part de la
instal·lació del programari.
Windows Server 2012, 64 bitsEl controlador d'impressió especíc de la
impressora "HP PCL 6" s'instal·la en aquest
sistema operatiu com a part de la
instal·lació del programari.
Windows Server 2012 R2, 64 bitsEl controlador d'impressió especíc de la
impressora "HP PCL-6" s'instal·la en aquest
sistema operatiu com a part de la
instal·lació del programari.
Microsoft va retirar l'assistència estàndard
per al Windows Server 2008 al gener del
2015. HP continuarà fent tot el que sigui
possible per proporcionar assistència per al
sistema operatiu Server 2008 descatalogat.
Hi ha algunes funcions del controlador
d'impressió que no són compatibles.
Microsoft va retirar l'assistència estàndard
per al Windows Server 2008 al gener del
2015. HP continuarà fent tot el que sigui
possible per proporcionar assistència per al
sistema operatiu Server 2008 descatalogat.
8Capítol 1 Descripció general de la impressoraCAWW
Taula 1-1 Sistemes operatius i controladors d'impressió admesos (continuació)
Sistema operatiuControlador d’impressió instal·lat
(mitjançant el programari del lloc web)
Windows 10 Server (Server 2016) de 32 bits
i 64 bits
OS X 10.10 Yosemite, OS X 10.11 El Capitan,
OS X 10.12 Sierra
El controlador d'impressió especíc de la
impressora "HP PCL-6" s'instal·la en aquest
sistema operatiu com a part de la
instal·lació del programari.
Per instal·lar el controlador d'impressió,
descarregueu l'HP Easy Start d'123.hp.com/
LaserJet. Seguiu els passos indicats per
instal·lar el programari de la impressora i el
controlador d’impressió.
Notes
NOTA: Per obtenir una llista dels sistemes operatius admesos, aneu a www.hp.com/support/ljM278MFP, on
podreu consultar l'ajuda integral d'HP per a la impressora.
NOTA: Per obtenir informació sobre la compatibilitat dels controladors UPD d’HP amb aquesta impressora,
aneu a www.hp.com/go/upd. A Additional information (Informació addicional), feu clic als enllaços.
Taula 1-2 Requisits mínims del sistema
WindowsOS X
●Unitat de CD-ROM, unitat de DVD o connexió a Internet
●connexió a Internet
●Connexió USB 1.1 o 2.0 dedicada o connexió de xarxa
●400 MB d'espai lliure al disc dur
●1 GB de RAM (32 bits) o 2 GB de RAM (64 bits)
Solucions d'impressió mòbil
HP ofereix diverses solucions mòbils i d'ePrint per permetre la impressió senzilla mitjançant una impressora HP
des d'un ordinador portàtil, una tauleta, un telèfon intel·ligent o un altre dispositiu mòbil. Per veure la llista
sencera i determinar la millor opció, aneu a www.hp.com/go/LaserJetMobilePrinting.
NOTA: Actualitzeu el microprogramari de la impressora per assegurar-vos que s'admeten totes les funcions
d'impressió mòbil i d'ePrint.
●Wi-Fi Direct (només per a models sense l)
●HP ePrint mitjançant correu electrònic (cal que s'habilitin els Serveis web d'HP i que es registri la impressora
amb HP Connected)
●Aplicació HP ePrint (Disponible per a Android, iOS i BlackBerry)
●Aplicació HP All-in-One Remote per a dispositius iOS i Android
Consum d'energia, especicacions elèctriques i emissions acústiques
Consulteu www.hp.com/support/ljM278MFP per obtenir informació actualitzada.
ATENCIÓ: Els requisits d'alimentació depenen del país/la regió on es ven la impressora. No convertiu les
tensions operatives. Això pot fer malbé la impressora i anul·lar la seva garantia.
Interval de l'entorn operatiu
Taula
1-3 Interval de l'entorn operatiu
EntornRecomanatPermès
TemperaturaDe 17° a 25 °CDe 15° a 30 °C
Humitat relativaDel 30 % al 70 % d'humitat relativa (HR)Del 10 % al 80 % (humitat relativa)
CAWWEspecicacions de la impressora11
Conguració del maquinari de la impressora i instal·lació del
programari
Per obtenir informació bàsica sobre la conguració, vegeu el cartell de conguració i la guia de primers passos
inclosa amb la impressora. Per obtenir informació addicional, aneu a la secció d'assistència tècnica d'HP al web.
Aneu a www.hp.com/support/ljM278MFP per obtenir ajuda integral d'HP per a la vostra impressora. Trobareu
ajuda en relació amb les qüestions següents:
●Instal·lació i conguració
●Instruccions d'ús
●Resolució de problemes
●Descàrrega d'actualitzacions de microprogramari i programari
●Informació per unir-se a fòrums de suport tècnic
●Obtenció d'informació normativa i sobre la garantia
12Capítol 1 Descripció general de la impressoraCAWW
2Safates de paper
●
Introducció
●
Càrrega de paper a la ranura de fulls individuals (safata 1)
●
Càrrega de paper a la safata 2
●
Càrrega i impressió de sobres
●
Càrrega i impressió d'etiquetes
Per a més informació:
La informació següent és correcta en la data de publicació. Per obtenir informació actualitzada, vegeu
www.hp.com/support/ljM278MFP.
L'ajuda integral d'HP per a la impressora inclou la informació següent:
●Instal·lació i conguració
●Instruccions d'ús
●Resolució de problemes
●Descàrrega d'actualitzacions de microprogramari i programari
●Informació per unir-se a fòrums de suport tècnic
●Obtenció d'informació normativa i sobre la garantia
CAWW13
Introducció
ATENCIÓ: No obriu més d'una safata de paper a la vegada.
No utilitzeu la safata de paper com a suport.
No poseu les mans a les safates de paper quan les tanqueu.
S'han de tancar totes les safates en desplaçar la impressora.
Càrrega de paper a la ranura de fulls individuals (safata 1)
Introducció
A continuació s'explica com carregar el paper a la safata 1. Aquesta safata admet 1 full de paper; utilitzeu-la per
imprimir documents d'una sola pàgina, documents que requereixin diversos tipus de paper o sobres.
NOTA: Per tal d'evitar embussos de paper:
●No afegiu ni traieu mai paper de la safata durant la impressió.
●Utilitzeu paper que no estigui arrugat, plegat o malmès.
1.Desplaceu les guies d'amplada del paper de la
ranura d'alimentació principal de fulls individuals
cap a fora.
2.Col·loqueu el marge superior del full a l'obertura i
després ajusteu les guies laterals de manera que
toquin suaument el full sense doblegar-lo.
14Capítol 2 Safates de paperCAWW
3.Inseriu el full individual a la ranura i subjecteu-lo.
La impressora introduirà parcialment el full al camí
del paper. Per obtenir informació sobre com
orientar el paper, consulteu la Orientació del paper
a la safata 1 a la pàgina 16.
NOTA: En funció de la mida del paper, pot ser que
hàgiu de subjectar el full amb les dues mans ns
que entri a la impressora.
4.A l'ordinador, inicieu el procés d'impressió des de
l'aplicació de programari. Assegureu-vos que el
controlador s'hagi congurat amb la mida i el tipus
de paper correctes per al paper en què s'imprimirà
des de la ranura d'alimentació principal de fulls
individuals.
CAWWCàrrega de paper a la ranura de fulls individuals (safata 1)15
Orientació del paper a la safata 1
123
Quan feu servir un paper per al qual calgui una orientació especíca, carregueu-lo d'acord amb la informació de
la taula següent.
Tipus de paperOrientació de la imatge SortidaMida del paperCom carregar paper
Amb capçalera o
preimprès
Vertical
NOTA: A la safata 1,
el paper A5 es pot
orientar per a la
impressió horitzontal i
també vertical.
Impressió a una caraCarta, legal, executiu, Ocio
(8,5 x 13), A4, A5, A6, B5 (JIS),
B5 (ISO), postal n.º 10, postal
japonesa (postal (JIS)), doble postal
japonesa girada (postal doble (JIS))
Impressió a dues cares Carta, legal, executiu, Ocio
(8,5 x 13), A4, A5, A6, B5 (JIS),
B5 (ISO), postal n.º 10, postal
japonesa (postal (JIS)), doble postal
japonesa girada (postal doble (JIS))
Cara amunt
Marge superior mirant cap a la
impressora
Cara avall
Marge superior mirant cap a la
impressora
PerforatVertical
NOTA: A la safata 1,
el paper A5 es pot
orientar per a la
impressió horitzontal i
també vertical.
Impressió a 1 o 2 cares Carta, legal, executiu, Ocio
(8,5 x 13), A4, A5, A6, B5 (JIS),
B5 (ISO), postal n.º 10, postal
japonesa (postal (JIS)), doble postal
japonesa girada (postal doble (JIS))
Cara amunt
Perforacions orientades a l’esquerra
de la impressora
16Capítol 2 Safates de paperCAWW
Càrrega de paper a la safata 2
Introducció
A continuació s'explica com carregar el paper a la safata 2. Aquesta safata admet ns a 250 fulls de paper de
75 g/m2.
NOTA: Per tal d'evitar embussos de paper:
●No afegiu ni traieu mai paper de la safata durant la impressió.
●Abans de carregar la safata, traieu tot el paper de la safata d'entrada i de redreçar la pila.
●Quan carregueu la safata, no ventileu el paper.
●Utilitzeu paper que no estigui arrugat, plegat o malmès.
1.Obriu la safata.
NOTA: No obriu la safata mentre estigui en ús.
2.Premeu les pestanyes d'ajustament per situar les
guies del paper i desplaceu-les ns que s'ajustin a
la mida del paper que estigueu utilitzant.
NOTA: Per carregar paper de mida Legal, esteneu
la safata prement el pestell blau mentre estireu la
part de davant de la safata. Quan es carrega amb
paper de mida Legal, la safata 2 s'estén
aproximadament 57,5 mm des de la part
davantera de la impressora.
CAWWCàrrega de paper a la safata 217
3.Carregueu paper a la safata. Per obtenir informació
sobre com orientar el paper, consulteu la
Orientació del paper a la safata 2 a la pàgina 19.
4.Ajusteu les guies de manera que toquin
lleugerament la pila de paper però sense corbar-la.
NOTA: Ajusteu les guies del paper fermament
contra la pila de paper.
NOTA: Per evitar embussos, ajusteu les guies de
paper a la mida adequada i no sobrecarregueu la
safata.
5.Tanqueu la safata.
18Capítol 2 Safates de paperCAWW
Loading...
+ 146 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.