Svako je reproduciranje, izmjena i prevođenje
zabranjeno bez prethodne pisane suglasnosti,
osim pod uvjetima određenim u zakonu o
autorskom pravu.
Informacije sadržane u ovom dokumentu su
predmet promjene bez prethodne najave.
Jedina jamstva za HP-ove proizvode i usluge
navedena su u izričitim jamstvenim izjavama
koje se isporučuju s takvim proizvodima i
uslugama. Ništa što je ovdje navedeno ne sadrži
dodatno jamstvo. HP nije odgovoran za
eventualne tehničke i uredničke pogreške te
propuste koji se nalaze u tekstu.
Edition 3, 9/2019
Adobe®, Adobe Photoshop®, Acrobat®, i
PostScript
®
zaštitni su znakovi tvrtke Adobe
Systems Incorporated.
Apple i logotip Apple zaštitni su znaci tvrtke
Apple Inc., registrirani u SAD-u i drugim
državama/regijama.
OS X zaštitni je znak tvrtke Apple Inc., registriran
u SAD-u i drugim državama.
AirPrint zaštitni je znak tvrtke Apple Inc.,
registriran u SAD-u i drugim državama.
iPad je zaštitni znak tvrtke Apple Inc., registriran
u SAD-u i drugim državama.
iPod je zaštitni znak tvrtke Apple Inc., registriran
u SAD-u i drugim državama.
iPhone je zaštitni znak tvrtke Apple Inc.,
registriran u SAD-u i drugim državama.
Microsoft®, Windows®, Windows® XP i Windows
Vista® su registrirani zaštitni znakovi tvrtke
Microsoft u Sjedinjenim Američkim Državama.
UNIX® je zaštićena trgovačka marka tvrtke Open
Group.
Prikaz prednje strane pisača .............................................................................................................................. 2
Prikaz pozadine pisača ........................................................................................................................................ 3
Pogled na upravljačku ploču .............................................................................................................................. 4
Izgled početnog zaslona ................................................................................................................ 5
Kako upotrebljavati upravljačku ploču na dodirnom zaslonu .................................................. 6
Umetanje papira u otvor za jedan list (ladica 1) ................................................................................................................ 14
Položaj papira u ladici 1 .................................................................................................................................... 16
Umetanje papira u ladicu 2 ................................................................................................................................................... 17
Umetanje i ispis na naljepnice .............................................................................................................................................. 23
3 Potrošni materijal, dodatna oprema i dijelovi .................................................................................................................................... 25
Naručivanje potrošnog materijala, dodatne opreme i dijelova ....................................................................................... 26
Ispis više stranica po listu (Windows) ............................................................................................................. 35
Odabir vrste papira (Windows) ........................................................................................................................ 36
Ispis više stranica po listu (OS X) ..................................................................................................................... 38
Odabir vrste papira (OS X) ................................................................................................................................ 38
Wi-Fi Direct (samo bežični modeli) ................................................................................................................. 39
Omogućite ili onemogućite izravni Wi-Fi način ........................................................................ 40
Promjena Wi-Fi Direct naziv pisača ............................................................................................ 41
Ispis putem e-pošte HP ePrint ........................................................................................................................ 41
Softver HP ePrint ............................................................................................................................................... 42
Ugrađeni ispis sustava Android ....................................................................................................................... 43
Upotreba značajke za izravan USB ispis ............................................................................................................................. 44
Kopiranje na obje strane (obostrano) ................................................................................................................................. 49
Automatsko kopiranje na obje strane ............................................................................................................ 49
Skeniranje pomoću softvera HP Scan (Windows) ............................................................................................................. 52
Skeniranje pomoću softvera HP Easy Scan (OS X) ............................................................................................................ 53
Postavljanje značajke skeniranja u e-poštu ....................................................................................................................... 54
Prije početka ....................................................................................................................................................... 54
Prva metoda: Korištenje Čarobnjaka za postavljanje skeniranja u e-poštu (Windows) ......................... 54
Druga metoda: Postavljanje značajke skeniranja u e-poštu putem HP ugrađenog web-
Prije početka ....................................................................................................................................................... 59
Prva metoda: Korištenje čarobnjaka za skeniranje u mrežnu mapu (Windows) ..................................... 59
Druga metoda: Postavljanje značajke skeniranja u mrežnu mapu putem HP ugrađenog web-
Prvi korak: Pristupanje HP ugrađenom web-poslužitelju (EWS): .......................................... 61
Drugi korak: Konguriranje značajke skeniranja u mrežnu mapu ......................................... 62
Skeniranje na USB ash pogon ............................................................................................................................................ 64
Skeniranje u e-poštu .............................................................................................................................................................. 65
Skeniranje u mrežnu mapu ................................................................................................................................................... 66
Postavljanje za slanje i primanje faksova ........................................................................................................................... 70
Prije početka ....................................................................................................................................................... 70
Korak 1: Identicirajte vrstu telefonske veze ................................................................................................ 70
Upotreba aplikacija HP web usluge (samo za modele s dodirnim zaslonom) ............................................................. 82
Promjena vrste povezivanja pisača (Windows) ................................................................................................................. 83
Napredna konguracija s HP ugrađenim web-poslužiteljem (EWS) i programom HP Device Toolbox
Konguriranje postavki IP mreže ......................................................................................................................................... 87
Dodjeljivanje ili promjena lozinke sustava pomoću ugrađenog web-poslužitelja .................................. 89
Postavke uštede energije ...................................................................................................................................................... 90
Ispis uz EconoMode ........................................................................................................................................... 90
Konguriranje postavke Stanje mirovanja / Automatsko isključivanje nakon neaktivnosti ................... 90
Postavite odgodu za automatsko isključivanje nakon neaktivnosti i kongurirajte pisač kako bi
trošio 1 W energije ili manje ............................................................................................................................. 91
Podesite postavku za odgodu isključivanja ................................................................................................... 91
HP Web Jetadmin ................................................................................................................................................................... 92
9 Rješavanje problema ............................................................................................................................................................................. 95
Sustav pomoći na upravljačkoj ploči ................................................................................................................................... 97
Na upravljačkoj ploči pisača prikazuje se poruka Niska razina tonera u spremniku ili Vrlo niska razina tonera
u spremniku ............................................................................................................................................................................ 99
Promjena vrlo niskih postavki ......................................................................................................................... 99
Pisači koji imaju mogućnost faksiranja ................................................................................... 100
Naručite potrošni materijal ............................................................................................................................ 100
Pisač ne uvlači papir ili ga uvlači pogrešno ...................................................................................................................... 101
Ažuriranje programskih datoteka za pisač .................................................................................................. 120
Ispis iz drugog programa ............................................................................................................................... 120
Provjera postavke vrste papira za zadatak ispisa ...................................................................................... 120
Provjera postavke vrste papira na pisaču ............................................................................... 120
Provjera postavke za vrstu papira (Windows) ........................................................................ 120
Provjera postavke vrste papira (OS X) ..................................................................................... 120
Provjera statusa spremnika s tonerom ....................................................................................................... 121
Ispisivanje stranice za čišćenje ...................................................................................................................... 121
Vizualno pregledajte spremnik ili spremnike s tonerom .......................................................................... 122
Provjera papira i okruženja ispisa ................................................................................................................. 122
Prvi korak: Koristite papir koji odgovara specikacijama tvrtke HP .................................... 122
Drugi korak: Provjera okruženja ispisa .................................................................................... 122
Kalibracija pisača za poravnavanje boja ...................................................................................................... 125
HRWWvii
Prilagodba postavki boje (Windows) ............................................................................................................ 125
Ispis i tumačenje stranice za provjeru kvalitete ispisa ............................................................................... 125
Rješavanje problema s kvalitetom ispisa ......................................................................................................................... 127
Rješavanje problema s kvalitetom ispisa .................................................................................................... 127
Poboljšavanje kvalitete kopiranja i skeniranja slika ........................................................................................................ 135
Provjerite postavke prilagodbe slike ............................................................................................................ 136
Optimiziranje za tekst ili slike ........................................................................................................................ 137
Provjerite rezoluciju skenera i postavke boja na računalu. ....................................................................... 137
Smjernice za rezoluciju i boju ................................................................................................... 137
Boja ............................................................................................................................................... 138
Kopiranje od ruba do ruba ............................................................................................................................. 138
Očistite valjke za podizanje i mehanizam za razdvajanje na uređaju za ulaganje dokumenata ........ 139
Očistite valjke za podizanje i mehanizam za razdvajanje na uređaju za ulaganje dokumenata ........ 143
Slanje na drugi faks uređaj ............................................................................................................................ 144
Rješavanje problema s kabelskom mrežom ................................................................................................................... 145
Loša zička veza .............................................................................................................................................. 145
Računalo ne ostvaruje komunikaciju s pisačem ......................................................................................... 145
Pisač koristi neispravne postavke veze i obostranog ispisa za mrežu ................................................... 146
Novi softverski programi mogu uzrokovati probleme s kompatibilnosti. .............................................. 146
Vaše računalo ili radna stanica možda nisu ispravno postavljeni ........................................................... 146
Pisač je onemogućen ili su neispravne druge postavke mreže. .............................................................. 146
Rješavanje problema s bežičnom mrežom ..................................................................................................................... 147
Provjera bežične veze ..................................................................................................................................... 147
Pisač ne ispisuje nakon dovršetka bežične konguracije ......................................................................... 148
Pisač ne ispisuje, a na računalu je instaliran vatrozid treće strane ......................................................... 148
Bežična veza ne radi nakon premještanja bežičnog usmjerivača ili pisača ........................................... 148
Na bežični pisač se ne može priključiti više računala ................................................................................ 148
viiiHRWW
Bežični pisač izgubi vezu kad se priključi na VPN ....................................................................................... 149
Mreža se ne prikazuje na popisu bežičnih mreža ...................................................................................... 149
Bežična mreža ne radi .................................................................................................................................... 149
Provođenje dijagnostičkog testa bežične mreže ....................................................................................... 149
Smanjivanje interferencije na bežičnoj mreži ............................................................................................. 149
Rješavanje problema s faksom ......................................................................................................................................... 151
Postavljanje hardvera pisača i instalacija softvera
Dodatne informacije:
U vrijeme ovog objavljivanja sljedeće su informacije ispravne. Važeće informacije potražite u odjeljku
www.hp.com/support/ljM278MFP.
Sveobuhvatna pomoć tvrtke HP za pisač obuhvaća sljedeće informacije:
●Instalacija i konguriranje
●Upoznavanje i uporaba
●Rješavanje problema
●Preuzimanje ažuriranja softvera i programskih datoteka
●Pridruživanje forumima za podršku
●Pronalazak informacija o jamstvu i propisima
HRWW1
Prikazi pisača
1
2
3
11
10
8
9
5
4
6
7
●
Prikaz prednje strane pisača
●
Prikaz pozadine pisača
●
Pogled na upravljačku ploču
Prikaz prednje strane pisača
1Ulagač dokumenata
2Upravljačka ploča s dodirnim zaslonom u boji
3Lako dostupni USB priključak za ispis i skeniranje bez računala
4Izlazni spremnik
5Produžetak izlaznog spremnika
6Prednja vratašca (omogućuju pristup spremnicima s tintom)
7Naziv modela
8Prioritetni otvor za umetanje pojedinačnih listova (ladica 1)
9Glavna ulazna ladica (ladica 2)
10Gumb za uključivanje
11Skener
2Poglavlje 1 Pregled pisačaHRWW
Prikaz pozadine pisača
2
1
8
5
4
3
6
7
1Stražnja vratašca (pristup radi uklanjanja zaglavljenog papira)
2Oznaka sa serijskim brojem i brojem proizvoda
3Utičnica za napajanje
4USB priključak sučelja
5Ethernet priključak
6“Ulazni” priključak faksa za priključivanje telefonske linije na pisač (samo modeli s faksom)
7“Izlazni” telefonski priključak za priključivanje dodatnog telefona, automatske sekretarice ili drugog uređaja (samo modeli s
faksom)
8Dodatak za obostrani ispis (samo modeli s obostranim ispisom)
HRWWPrikazi pisača3
Pogled na upravljačku ploču
45
1
2
3
1
Gumb Natrag
2
Gumb Početna stranica
3
Gumb Pomoć
4Dodirni zaslon u bojiPruža pristup izbornicima, pomoćnim animacijama i
5Indikator na zaslonu za početnu stranicuZaslon označava koji je početni zaslon trenutačno prikazan na
NAPOMENA:Iako upravljačka ploča nema standardni gumb Odustani, gumb Odustani prikazuje se na zaslonu
Služi za vraćanje na prethodni zaslon
Omogućava pristupanje početnom zaslonu
Služi za pristupanje sustavu pomoći na upravljačkoj ploči
informacijama o pisaču.
upravljačkoj ploči.
osjetljivom na dodir prilikom različitih zadataka. To korisnicima omogućuje poništavanja zadatka prije nego što se
ispuni.
4Poglavlje 1 Pregled pisačaHRWW
Izgled početnog zaslona
2
3
456
1
8
9
710
2
Početni zaslon omogućuje pristup značajkama pisača i označava njegov trenutni status.
Na početni zaslon uvijek se možete vratiti dodirom gumba Početni zaslon na upravljačkoj ploči pisača.
NAPOMENA:Značajke koje se prikazuju na početnom zaslonu mogu varirati ovisno o konguraciji pisača.
1Gumb Ponovno
postavljanje
2Gumb Informacije o vezi.Dodirnite ovaj gumb kako biste otvorili izbornik Informacije o vezi koji pruža informacije o mreži.
3Status pisačaOvo područje zaslona pruža informacije o cjelokupnom statusu pisača.
4
Gumb Kopiraj
5
Gumb Skeniranje
6
Gumb Faks
7
Gumb USB
8Gumb Potrošni materijal Dodirnite ovaj gumb za dobivanje informacija o statusu potrošnog materijala.
9
Gumb Aplikacije
Dodirnite ovaj gumb kako biste ponovno postavili bilo koju postavku privremenog zadatka na zadanu
postavku pisača.
Izgled gumba u obliku je ikone za kabelsku mrežu ili bežičnu mrežu , ovisno o vrsti mreže
na koju je pisač priključen.
Dodirnite ovaj gumb za otvaranje značajke kopiranja.
Dodirnite ovaj gumb za otvaranje značajke skeniranja:
●Skeniranje na USB pogon
●Skeniranje u mrežnu mapu
●Skeniranje u e-poštu
Dodirnite ovaj gumb za otvaranje značajke faksa.
Dodirnite ovaj gumb za otvaranje izbornika USB Flash Drive.
Dodirnite ovaj gumb za otvaranje izbornika Aplikacije za izravan ispis s odabranih web-aplikacija.
10Gumb PostavljanjeDodirnite ovaj gumb za otvaranja izbornika Postavljanje.
HRWWPrikazi pisača5
Kako upotrebljavati upravljačku ploču na dodirnom zaslonu
Za upotrebu upravljačke ploče na dodirnom zaslonu upotrebljavajte ove radnje.
RadnjaOpisPrimjer
Dodir.Dodirnite stavku na zaslonu kako biste je odabrali
ili otvorili izbornik. Prilikom pomicanja kroz
izbornike, nakratko dodirnite ekran za prestanak
pomicanja.
ListanjeDodirnite zaslon i potom pomaknite prst
vodoravno i pomičite zaslon u stranu.
PomicanjeDodirnite zaslon i bez odvajanja prsta sa zaslona
pomičite prst okomito kako biste pomicali zaslon.
Dodirnite gumb Postavljanje kako biste
otvorili izbornik Postavljanje.
Prolistajte početni zaslon i dodirnite gumb
Postavljanje.
Pomaknite zaslon do izbornika Postavljanje.
6Poglavlje 1 Pregled pisačaHRWW
Specikacije pisača
VAŽNO:U vrijeme ovog objavljivanja sljedeće su specikacije ispravne, no podložne su izmjeni. Važeće
informacije potražite u odjeljku www.hp.com/support/ljM278MFP.
●
Tehničke specikacije
●
Podržani operacijski sustavi
●
Mobilna rješenja za ispis
●
Dimenzije pisača
●
Potrošnja energije, električne specikacije i akustične emisije
●
Specikacije radnog okruženja
Tehničke specikacije
Najnovije informacije pogledajte na stranici www.hp.com/support/ljM278MFP.
Podržani operacijski sustavi
Slijede informacije koje se odnose na upravljački program za ispis PCL 6 za operacijski sustav Windows i
upravljačke programe HP-a za operacijski sustav OS X specične za vaš pisač i na program za instalaciju softvera,
Windows: Ovisno o operacijskom sustavu Windows, HP softver instalira upravljački program “HP PCL.6” verzije
3, “HP PCL 6” verzije 3 ili “HP PCL-6” verzije 4 te dodatni softver ako se koristi puna softverska instalacija.
Upravljački program "HP PCL.6" verzije 3, "HP PCL 6" verzije 3 i "HP PCL-6" verzije 4 za ovaj pisač možete preuzeti
s web-mjesta podrške za pisač: www.hp.com/support/ljM278MFP.
OS X: Ovaj pisač podržava korištenje s Mac računalima. Preuzmite HP Easy Start sa stranice 123.hp.com/LaserJet
ili sa stranice za podršku za ispis, a zatim pomoću HP Easy Start instalirajte upravljački program pisača HP.
HP Easy Start nije uključen u HP program za instalaciju softvera.
1.Idite na 123.hp.com/LaserJet.
2.Slijedite korake za preuzimanje softvera pisača.
Linux: Za informacije i upravljačke programe za ispis za sustav Linux posjetite sljedeće web-mjesto
www.hp.com/go/linuxprinting.
UNIX: Za informacije i upravljačke programe za ispis za sustav UNIX® posjetite www.hp.com/go/
unixmodelscripts.
Tablica
1-1 Podržani operacijski sustavi i upravljački programi pisača
Operacijski sustavUpravljački program pisača instaliran (iz
softvera na web-mjestu)
Windows® XP SP3, 32-bitni
Upravljački program "HP PCL.6" specičan
za vaš pisač instaliran je za ovaj operacijski
sustav kao dio instalacije softvera.
Napomene
Microsoft je ukinuo standardnu podršku za
Windows XP u travnju 2009. godine. HP će
nastaviti davati najbolju moguću podršku za
napušteni operacijski sustav XP. Neke
značajke upravljačkog programa pisača nisu
podržane.
HRWWSpecikacije pisača7
Tablica 1-1 Podržani operacijski sustavi i upravljački programi pisača (Nastavak)
Operacijski sustavUpravljački program pisača instaliran (iz
softvera na web-mjestu)
Windows Vista®, 32-bitni
Windows 7, 32-bitni i 64-bitniUpravljački program "HP PCL 6" specičan
Windows 8, 32-bitni i 64-bitniUpravljački program "HP PCL 6" specičan
Windows 8.1, 32-bitni i 64-bitniUpravljački program HP PCL-6 V4 specičan
Windows 10, 32-bitni i 64-bitniUpravljački program HP PCL-6 V4 specičan
Windows Server 2008 SP2, 32-bitniUpravljački program "HP PCL.6" specičan
Upravljački program "HP PCL.6" specičan
za vaš pisač instaliran je za ovaj operacijski
sustav kao dio instalacije softvera.
za vaš pisač instaliran je za ovaj operacijski
sustav kao dio instalacije softvera.
za vaš pisač instaliran je za ovaj operacijski
sustav kao dio pune instalacije softvera.
za vaš pisač instaliran je za ovaj operacijski
sustav kao dio pune softverske instalacije.
za vaš pisač instaliran je za ovaj operacijski
sustav kao dio pune softverske instalacije.
za vaš pisač dostupan je za preuzimanje s
web-mjesta podrške za pisač. Preuzmite
upravljački program, a zatim upotrijebite
alat za dodavanje pisača tvrtke Microsoft
kako biste ga instalirali.
Napomene
Microsoft je ukinuo standardnu podršku za
sustav Windows Vista u travnju 2012. HP će
nastaviti davati najbolju moguću podršku za
obustavljeni operacijski sustav Vista. Neke
značajke upravljačkog programa pisača nisu
podržane.
Podrška za Windows 8 RT osigurana je
putem 32-bitnog upravljačkog programa
Microsoft IN OS verzije 4.
Podrška za Windows 8.1 RT osigurana je
putem 32-bitnog upravljačkog programa
Microsoft IN OS verzije 4.
Microsoft je ukinuo standardnu podršku za
Windows Server 2008 u siječnju 2015.
godine. HP će nastaviti davati najbolju
moguću podršku za napušteni operacijski
sustav Windows Server 2008. Neke
značajke upravljačkog programa pisača nisu
podržane.
Windows Server 2008 SP2, 64-bitniUpravljački program "HP PCL 6" specičan
za vaš pisač dostupan je za preuzimanje s
web-mjesta podrške za pisač. Preuzmite
upravljački program, a zatim upotrijebite
alat za dodavanje pisača tvrtke Microsoft
kako biste ga instalirali.
Windows Server 2008 R2, SP1, 64-bitniUpravljački program "HP PCL 6" specičan
za vaš pisač instaliran je za ovaj operacijski
sustav kao dio pune instalacije softvera.
Windows Server 2012, 64-bitniUpravljački program "HP PCL 6" specičan
za vaš pisač instaliran je za ovaj operacijski
sustav kao dio pune instalacije softvera.
Windows Server 2012 R2, 64-bitniUpravljački program "HP PCL-6" specičan
za vaš pisač instaliran je za ovaj operacijski
sustav kao dio pune instalacije softvera.
Windows 10 poslužitelj (Server 2016),
32‑bitni i 64‑bitni
OS X 10.10 Yosemite, OS X 10.11 El Capitan
i OS X 10.12 Sierra
Upravljački program "HP PCL-6" specičan
za vaš pisač instaliran je za ovaj operacijski
sustav kao dio pune instalacije softvera.
Za instaliranje upravljačkog programa
pisača preuzmite HP Easy Start sa stranice
123.hp.com/LaserJet. Za instaliranje
softvera za pisač i upravljačkog programa
pisača slijedite navedene korake.
Microsoft je ukinuo standardnu podršku za
Windows Server 2008 u siječnju 2015.
godine. HP će nastaviti davati najbolju
moguću podršku za napušteni operacijski
sustav Windows Server 2008.
8Poglavlje 1 Pregled pisačaHRWW
NAPOMENA:Najnoviji popis podržanih operacijskih sustava potražite na adresi www.hp.com/support/
ljM278MFP u sveobuhvatnoj pomoći tvrtke HP za svoj pisač.
NAPOMENA:Podršku za upravljački program HP UPD za ovaj pisač potražite na adresi www.hp.com/go/upd.
HP nudi više mobilnih i ePrint rješenja za omogućavanje lakog ispisa na HP-pisač s prijenosnog računala, tableta,
pametnog telefona ili drugog mobilnog uređaja. Za prikaz cijelog popisa i za najbolji odabir posjetite
www.hp.com/go/LaserJetMobilePrinting.
NAPOMENA:Ažurirajte programske datoteke pisača kako biste osigurali sve mogućnosti mobilnog ispisa i opcije
ePrint.
●Wi-Fi Direct (samo bežični modeli)
●HP ePrint putem e-pošte (zahtijeva omogućenu uslugu HP Web Services i registraciju pisača na web-mjestu
HP Connected)
●Aplikacija HP ePrint (dostupna za uređaje sa sustavom Android, iOS i Blackberry)
●Aplikacija HP All-in-One Remote za uređaje sa sustavom iOS i Android
●Internetska veza
●1 GB raspoloživog prostora na tvrdom disku
●Softver HP ePrint
●Google Cloud Print
●AirPrint
●Ispis iz sustava Android
HRWWSpecikacije pisača9
Dimenzije pisača
1
1
3
3
2
2
1
1
3
3
2
2
Slika 1-1 Dimenzije za modele nw
Pisač do kraja zatvorenPisač do kraja otvoren
1. Visina334,1 mm590 mm
2. Dubina388,6 mm855 mm
3. Širina420 mm453 mm
Masa (sa spremnicima)18 kg
Slika 1-2 Dimenzije za modele cdw, fdn i fdw
10Poglavlje 1 Pregled pisačaHRWW
Pisač do kraja zatvorenPisač do kraja otvoren
1. Visina334,1 mm590 mm
2. Dubina421,7 mm1008 mm
3. Širina420 mm453 mm
Masa (sa spremnicima)18,7 kg
Potrošnja energije, električne specikacije i akustične emisije
Najnovije informacije pogledajte na stranici www.hp.com/support/ljM278MFP.
OPREZ:Električne specikacije ovise o državi/regiji gdje se pisač prodaje. Nemojte pretvarati radne napone.
Time možete oštetiti pisač i poništiti jamstvo pisača.
Specikacije radnog okruženja
Tablica 1-3Specikacije radnog okruženja
OkruženjePreporučenoDopušteno
Temperatura17° do 25°Cod 15 do 30 °C
Relativna vlažnostod 30 do 70 % relativne vlažnosti (RV)od 10% do 80% (RV)
HRWWSpecikacije pisača11
Postavljanje hardvera pisača i instalacija softvera
Osnovne upute za postavljanje potražite u Instalacijskom posteru i Vodiču za početak rada koji su isporučeni uz
pisač. Dodatne upute potražite u pomoći tvrtke HP na internetu.
Sveobuhvatnu pomoć tvrtke HP za pisač potražite na www.hp.com/support/ljM278MFP. Pronađite sljedeću
podršku:
●Instalacija i konguriranje
●Upoznavanje i uporaba
●Rješavanje problema
●Preuzimanje ažuriranja softvera i programskih datoteka
●Pridruživanje forumima za podršku
●Pronalazak informacija o jamstvu i propisima
12Poglavlje 1 Pregled pisačaHRWW
2Ladice za papir
●
Uvod
●
Umetanje papira u otvor za jedan list (ladica 1)
●
Umetanje papira u ladicu 2
●
Umetanje i ispis omotnica
●
Umetanje i ispis na naljepnice
Dodatne informacije:
U vrijeme ovog objavljivanja sljedeće su informacije ispravne. Važeće informacije potražite u odjeljku
www.hp.com/support/ljM278MFP.
Sveobuhvatna pomoć tvrtke HP za pisač obuhvaća sljedeće informacije:
●Instalacija i konguriranje
●Upoznavanje i uporaba
●Rješavanje problema
●Preuzimanje ažuriranja softvera i programskih datoteka
●Pridruživanje forumima za podršku
●Pronalazak informacija o jamstvu i propisima
HRWW13
Uvod
OPREZ:Nemojte istodobno otvarati više od jedne ladice za papir.
Nemojte koristiti ladice za papir kao stepenice.
Izvadite ruke iz ladice prilikom zatvaranja.
Sve ladice moraju biti zatvorene kada pomičete pisač.
Umetanje papira u otvor za jedan list (ladica 1)
Uvod
Sljedeće informacije opisuju umetanje papira u ladicu 1. Ladica prima 1 list papira, upotrebljavajte je za ispis
dokumenata od jedne stranice, dokumenata koji zahtijevaju više vrsta papira ili za omotnice.
●Nemojte dodavati ili uklanjati papir iz ladice tijekom ispisa.
●Koristite papir koji nije naboran, presavijen ili oštećen.
1.Vodilice za širinu papira u prioritetnom otvoru za
umetanje pojedinačnih listova pomaknite prema
van.
2.Gornji rub papira postavite na otvor i potom
podesite bočne vodilice tako da lagano dodiruju
papir, a da se papir pritom ne savija.
14Poglavlje 2 Ladice za papirHRWW
3.Umetnite jedan list papira u otvor i držite ga. Pisač
će djelomično povući list u put papira. Informacije o
načinu okretanja papira potražite u odjeljku Položaj
papira u ladici 1 na stranici 16.
NAPOMENA:Ovisno o vrsti papira možda ćete
trebati držati list papira objema rukama dok ne uđe
u pisač.
4.Na računalu pokrenite postupak ispisa u
softverskom programu. Provjerite je li upravljački
program podešen za ispravnu vrstu i veličinu
papira za ispis iz prioritetnog otvora za umetanje
pojedinačnih listova.
HRWWUmetanje papira u otvor za jedan list (ladica 1)15
Položaj papira u ladici 1
123
Kad upotrebljavate papir koji zahtijeva određeno usmjerenje, umetnite ga prema informacijama u sljedećoj
tablici.
Vrsta papiraOrijentacija slikeIzlazVeličina papiraKako umetnuti papir
Papir sa zaglavljem ili
prethodno ispisani
papir
Uspravno
NAPOMENA: U ladici
1, A5 papir možete
orijentirati za
vodoravni i okomiti
ispis.
●Nemojte dodavati ili uklanjati papir iz ladice tijekom ispisa.
●Prije umetanja u ladicu, uklonite sav papir iz ulazne ladice i poravnajte snop papira.
●Kada punite ladicu, nemojte protresati papir.
●Koristite papir koji nije naboran, presavijen ili oštećen.
1.Otvorite ladicu.
NAPOMENA:Ne otvarajte ladicu dok se koristi.
2.Vodilice za papir prilagodite tako da pritisnete
zasune za prilagođavanje vodilice i pomaknete
vodilice do veličine papira koji se koristi.
NAPOMENA:Za umetanje papira veličine Legal
produljite ladicu tako što ćete pritisnuti zasun plave
boje i povući prednji dio ladice prema van. Kad se u
njoj nalazi papir veličine legal, kraj ladice 2 nalazi se
približno 57,5 mm od prednje strane pisača.
HRWWUmetanje papira u ladicu 217
3.Umetnite papir u ladicu. Informacije o načinu
okretanja papira potražite u odjeljku Usmjerenje
papira u ladici 2 na stranici 19.
4.Podesite vodilice tako da lagano dodiruju snop
papira, a da se papir pritom ne savija.
NAPOMENA:Vodilice ne postavljajte tako da
stisnu snop papira.
NAPOMENA:Kako biste spriječili zaglavljenje
papira, prilagodite vodilice za papir za
odgovarajuću veličinu papira i nemojte prepuniti
ladicu.
5.Zatvorite ladicu.
18Poglavlje 2 Ladice za papirHRWW
Loading...
+ 140 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.