HP LaserJet M278, LaserJet M281 User Manual [hr]

Korisnički priručnik
Color LaserJet Pro MFP M278-M281
www.hp.com/support/ljM278MFP
Color LaserJet Pro MFP M278-M281
Korisnički priručnik
Autorska prava i licenca
Trgovačke marke
© Copyright 2019 HP Development Company, L.P.
Svako je reproduciranje, izmjena i prevođenje zabranjeno bez prethodne pisane suglasnosti, osim pod uvjetima određenim u zakonu o autorskom pravu.
Informacije sadržane u ovom dokumentu su predmet promjene bez prethodne najave.
Jedina jamstva za HP-ove proizvode i usluge navedena su u izričitim jamstvenim izjavama koje se isporučuju s takvim proizvodima i uslugama. Ništa što je ovdje navedeno ne sadrži dodatno jamstvo. HP nije odgovoran za eventualne tehničke i uredničke pogreške te propuste koji se nalaze u tekstu.
Edition 3, 9/2019
Adobe®, Adobe Photoshop®, Acrobat®, i PostScript
®
zaštitni su znakovi tvrtke Adobe
Systems Incorporated.
Apple i logotip Apple zaštitni su znaci tvrtke Apple Inc., registrirani u SAD-u i drugim državama/regijama.
OS X zaštitni je znak tvrtke Apple Inc., registriran u SAD-u i drugim državama.
AirPrint zaštitni je znak tvrtke Apple Inc., registriran u SAD-u i drugim državama.
iPad je zaštitni znak tvrtke Apple Inc., registriran u SAD-u i drugim državama.
iPod je zaštitni znak tvrtke Apple Inc., registriran u SAD-u i drugim državama.
iPhone je zaštitni znak tvrtke Apple Inc., registriran u SAD-u i drugim državama.
Microsoft®, Windows®, Windows® XP i Windows Vista® su registrirani zaštitni znakovi tvrtke Microsoft u Sjedinjenim Američkim Državama.
UNIX® je zaštićena trgovačka marka tvrtke Open Group.
Sadržaj
1 Pregled pisača ........................................................................................................................................................................................... 1
Prikazi pisača ............................................................................................................................................................................. 2
Prikaz prednje strane pisača .............................................................................................................................. 2
Prikaz pozadine pisača ........................................................................................................................................ 3
Pogled na upravljačku ploču .............................................................................................................................. 4
Izgled početnog zaslona ................................................................................................................ 5
Kako upotrebljavati upravljačku ploču na dodirnom zaslonu .................................................. 6
Specikacije pisača ................................................................................................................................................................... 7
Tehničke specikacije .......................................................................................................................................... 7
Podržani operacijski sustavi ............................................................................................................................... 7
Mobilna rješenja za ispis ..................................................................................................................................... 9
Dimenzije pisača ................................................................................................................................................ 10
Potrošnja energije, električne specikacije i akustične emisije .................................................................. 11
Specikacije radnog okruženja ........................................................................................................................ 11
Postavljanje hardvera pisača i instalacija softvera ........................................................................................................... 12
2 Ladice za papir ........................................................................................................................................................................................ 13
Uvod ......................................................................................................................................................................................... 14
Umetanje papira u otvor za jedan list (ladica 1) ................................................................................................................ 14
Uvod ..................................................................................................................................................................... 14
Položaj papira u ladici 1 .................................................................................................................................... 16
Umetanje papira u ladicu 2 ................................................................................................................................................... 17
Uvod ..................................................................................................................................................................... 17
Usmjerenje papira u ladici 2 ............................................................................................................................. 19
Umetanje i ispis omotnica ..................................................................................................................................................... 21
Uvod ..................................................................................................................................................................... 21
Ispis omotnica .................................................................................................................................................... 21
Orijentacija omotnice ........................................................................................................................................ 22
Umetanje i ispis na naljepnice .............................................................................................................................................. 23
Uvod ..................................................................................................................................................................... 23
Ručno umetanje naljepnica .............................................................................................................................. 23
Smjer naljepnice ................................................................................................................................................ 24
HRWW iii
3 Potrošni materijal, dodatna oprema i dijelovi .................................................................................................................................... 25
Naručivanje potrošnog materijala, dodatne opreme i dijelova ....................................................................................... 26
Naručivanje ......................................................................................................................................................... 26
Potrošni materijal i dodatna oprema .............................................................................................................. 26
Dijelovi koje korisnik može sam zamijeniti .................................................................................................... 27
Zamjena spremnika s tintom ............................................................................................................................................... 28
Uvod ..................................................................................................................................................................... 28
Izvadite i zamijenite spremnike s tonerom .................................................................................................... 30
4 Ispis ........................................................................................................................................................................................................... 33
Zadaci ispisa (Windows) ........................................................................................................................................................ 34
Upute za ispis (Windows) ................................................................................................................................. 34
Automatski obostrani ispis (Windows) ........................................................................................................... 34
Ručni obostrani ispis (Windows) ..................................................................................................................... 35
Ispis više stranica po listu (Windows) ............................................................................................................. 35
Odabir vrste papira (Windows) ........................................................................................................................ 36
Zadaci ispisa (OS X) ................................................................................................................................................................ 37
Način ispisa (OS X) ............................................................................................................................................. 37
Automatski ispis na obje strane (OS X) .......................................................................................................... 37
Ručni obostrani ispis (OS X) ............................................................................................................................. 37
Ispis više stranica po listu (OS X) ..................................................................................................................... 38
Odabir vrste papira (OS X) ................................................................................................................................ 38
Mobilni ispis ............................................................................................................................................................................. 39
Uvod ..................................................................................................................................................................... 39
Wi-Fi Direct (samo bežični modeli) ................................................................................................................. 39
Omogućite ili onemogućite izravni Wi-Fi način ........................................................................ 40
Promjena Wi-Fi Direct naziv pisača ............................................................................................ 41
Ispis putem e-pošte HP ePrint ........................................................................................................................ 41
Softver HP ePrint ............................................................................................................................................... 42
AirPrint ................................................................................................................................................................. 42
Ugrađeni ispis sustava Android ....................................................................................................................... 43
Upotreba značajke za izravan USB ispis ............................................................................................................................. 44
Uvod ..................................................................................................................................................................... 44
Prvi korak: Otvorite USB datoteke na pisaču ................................................................................................. 44
Drugi korak: Ispis dokumenata s USB priključka ........................................................................................... 44
Prva mogućnost: Ispis dokumenata .......................................................................................... 44
Druga mogućnost: Ispis fotograja ............................................................................................ 45
iv HRWW
5 Kopiraj ....................................................................................................................................................................................................... 47
Izrada kopija ............................................................................................................................................................................ 48
Kopiranje na obje strane (obostrano) ................................................................................................................................. 49
Automatsko kopiranje na obje strane ............................................................................................................ 49
Ručno obostrano kopiranje .............................................................................................................................. 49
6 Skeniraj ..................................................................................................................................................................................................... 51
Skeniranje pomoću softvera HP Scan (Windows) ............................................................................................................. 52
Skeniranje pomoću softvera HP Easy Scan (OS X) ............................................................................................................ 53
Postavljanje značajke skeniranja u e-poštu ....................................................................................................................... 54
Uvod ..................................................................................................................................................................... 54
Prije početka ....................................................................................................................................................... 54
Prva metoda: Korištenje Čarobnjaka za postavljanje skeniranja u e-poštu (Windows) ......................... 54
Druga metoda: Postavljanje značajke skeniranja u e-poštu putem HP ugrađenog web-
poslužitelja ......................................................................................................................................................... 56
Prvi korak: Pristupanje HP ugrađenom web-poslužitelju (EWS): .......................................... 56
Drugi korak: Konguriranje značajke skeniranja u e-poštu .................................................... 56
Korak tri: Dodavanje kontakata u adresar e-pošte ................................................................. 58
Korak četiri: Konguriranje zadanih opcija e-pošte ................................................................. 58
Postavljanje značajke skeniranja u mrežnu mapu ............................................................................................................ 59
Uvod ..................................................................................................................................................................... 59
Prije početka ....................................................................................................................................................... 59
Prva metoda: Korištenje čarobnjaka za skeniranje u mrežnu mapu (Windows) ..................................... 59
Druga metoda: Postavljanje značajke skeniranja u mrežnu mapu putem HP ugrađenog web-
poslužitelja ......................................................................................................................................................... 61
Prvi korak: Pristupanje HP ugrađenom web-poslužitelju (EWS): .......................................... 61
Drugi korak: Konguriranje značajke skeniranja u mrežnu mapu ......................................... 62
Skeniranje na USB ash pogon ............................................................................................................................................ 64
Skeniranje u e-poštu .............................................................................................................................................................. 65
Skeniranje u mrežnu mapu ................................................................................................................................................... 66
Dodatni zadaci skeniranja ..................................................................................................................................................... 67
7 Faksiranje ................................................................................................................................................................................................. 69
Postavljanje za slanje i primanje faksova ........................................................................................................................... 70
Prije početka ....................................................................................................................................................... 70
Korak 1: Identicirajte vrstu telefonske veze ................................................................................................ 70
Korak 2: Postavljanje faksa .............................................................................................................................. 71
Namjenska telefonska linija ........................................................................................................ 71
Dijeljena linija za glasovne pozive i faksiranje .......................................................................... 72
Dijeljena linija za glasovne pozive i faksiranje s automatskom sekretaricom .................... 73
Korak 3: Postavite vrijeme, datum i zaglavlje faksa .................................................................................... 75
HRWW v
Čarobnjak HP Fax Setup Wizard za postavljanje faksa ........................................................... 75
Upravljačka ploča pisača .............................................................................................................. 75
HP ugrađeni web-poslužitelj (EWS) i HP Device Toolbox (Windows) .................................... 76
Korak 4: Testiranje faksa .................................................................................................................................. 77
Slanje faksa ............................................................................................................................................................................. 78
Faksiranje s plošnog skenera .......................................................................................................................... 78
Faksiranje iz ulagača dokumenata ................................................................................................................. 79
Korištenje brojeva za brzo biranje i unosa za grupno biranje ..................................................................... 79
Slanje faksa pomoću softvera ......................................................................................................................... 80
Slanje faksa iz softverskog programa drugog proizvođača kao što je Microsoft Word ......................... 80
8 Upravljanje pisačem ............................................................................................................................................................................... 81
Upotreba aplikacija HP web usluge (samo za modele s dodirnim zaslonom) ............................................................. 82
Promjena vrste povezivanja pisača (Windows) ................................................................................................................. 83
Napredna konguracija s HP ugrađenim web-poslužiteljem (EWS) i programom HP Device Toolbox
(Windows) ................................................................................................................................................................................ 84
Konguriranje postavki IP mreže ......................................................................................................................................... 87
Uvod ..................................................................................................................................................................... 87
Izjava o odricanju od odgovornosti za zajedničko korištenje pisača ......................................................... 87
Prikaz ili promjena mrežnih postavki ............................................................................................................. 87
Promjena naziva pisača na mreži ................................................................................................................... 87
Ručno konguriranje IPv4 TCP/IP parametara s upravljačke ploče ........................................................... 88
Sigurnosne značajke pisača ................................................................................................................................................. 89
Uvod ..................................................................................................................................................................... 89
Dodjeljivanje ili promjena lozinke sustava pomoću ugrađenog web-poslužitelja .................................. 89
Postavke uštede energije ...................................................................................................................................................... 90
Uvod ..................................................................................................................................................................... 90
Ispis uz EconoMode ........................................................................................................................................... 90
Konguriranje postavke Stanje mirovanja / Automatsko isključivanje nakon neaktivnosti ................... 90
Postavite odgodu za automatsko isključivanje nakon neaktivnosti i kongurirajte pisač kako bi
trošio 1 W energije ili manje ............................................................................................................................. 91
Podesite postavku za odgodu isključivanja ................................................................................................... 91
HP Web Jetadmin ................................................................................................................................................................... 92
Ažuriranje rmvera ................................................................................................................................................................ 93
Prva metoda: Ažuriranje programskih datoteka pomoću upravljačke ploče ........................................... 93
Druga metoda: Ažuriranje programskih datoteka pomoću uslužnog programa za ažuriranje
programskih datoteka ...................................................................................................................................... 93
9 Rješavanje problema ............................................................................................................................................................................. 95
Korisnička podrška ................................................................................................................................................................. 96
Sustav pomoći na upravljačkoj ploči ................................................................................................................................... 97
vi HRWW
Vraćanje tvornički zadanih postavki .................................................................................................................................... 98
Na upravljačkoj ploči pisača prikazuje se poruka Niska razina tonera u spremniku ili Vrlo niska razina tonera
u spremniku ............................................................................................................................................................................ 99
Promjena vrlo niskih postavki ......................................................................................................................... 99
Pisači koji imaju mogućnost faksiranja ................................................................................... 100
Naručite potrošni materijal ............................................................................................................................ 100
Pisač ne uvlači papir ili ga uvlači pogrešno ...................................................................................................................... 101
Uvod .................................................................................................................................................................. 101
Uređaj ne uvlači papir ..................................................................................................................................... 101
Uređaj uvlači više listova papira .................................................................................................................... 101
Ulagač dokumenata se zaglavljuje, uvlači ukoso ili uvlači više listova papira ....................................... 101
Uklanjanje zaglavljenog papira .......................................................................................................................................... 103
Uvod .................................................................................................................................................................. 103
Mjesta na kojima se papir može zaglaviti .................................................................................................... 103
Često ili ponavljajuće zaglavljivanje papira? ............................................................................................... 104
Izvadite zaglavljeni papir iz ulagača dokumenata ..................................................................................... 105
Uklonite zaglavljeni papir iz otvora za jedan list (ladica 1) ....................................................................... 108
Uklonite zaglavljeni papir u ladici 2 .............................................................................................................. 110
Uklonite zaglavljeni papir iz područja stražnjih vratašca i mehanizma za nanošenje tonera ............ 113
Uklanjanje zaglavljenog papira u dodatku za obostrani ispis (samo modeli s obostranim
ispisom) ............................................................................................................................................................ 115
Uklonite papir zaglavljen u izlaznom spremniku ....................................................................................... 117
Poboljšavanje kvalitete ispisa ............................................................................................................................................ 119
Uvod .................................................................................................................................................................. 119
Ažuriranje programskih datoteka za pisač .................................................................................................. 120
Ispis iz drugog programa ............................................................................................................................... 120
Provjera postavke vrste papira za zadatak ispisa ...................................................................................... 120
Provjera postavke vrste papira na pisaču ............................................................................... 120
Provjera postavke za vrstu papira (Windows) ........................................................................ 120
Provjera postavke vrste papira (OS X) ..................................................................................... 120
Provjera statusa spremnika s tonerom ....................................................................................................... 121
Ispisivanje stranice za čišćenje ...................................................................................................................... 121
Vizualno pregledajte spremnik ili spremnike s tonerom .......................................................................... 122
Provjera papira i okruženja ispisa ................................................................................................................. 122
Prvi korak: Koristite papir koji odgovara specikacijama tvrtke HP .................................... 122
Drugi korak: Provjera okruženja ispisa .................................................................................... 122
Korak tri: Poravnanje zasebnih ladica ..................................................................................... 123
Pokušajte promijeniti upravljački program ................................................................................................. 123
Provjera postavki za EconoMode .................................................................................................................. 124
Podešavanje gustoće ispisa .......................................................................................................................... 124
Kalibracija pisača za poravnavanje boja ...................................................................................................... 125
HRWW vii
Prilagodba postavki boje (Windows) ............................................................................................................ 125
Ispis i tumačenje stranice za provjeru kvalitete ispisa ............................................................................... 125
Rješavanje problema s kvalitetom ispisa ......................................................................................................................... 127
Uvod .................................................................................................................................................................. 127
Rješavanje problema s kvalitetom ispisa .................................................................................................... 127
Poboljšavanje kvalitete kopiranja i skeniranja slika ........................................................................................................ 135
Uvod .................................................................................................................................................................. 135
Provjerite je li staklo skenera prljavo ili umrljano ....................................................................................... 135
Uklonite pojavljivanje linija i pruga prilikom korištenja ulagača dokumenata ....................................... 136
Provjera postavki papira ................................................................................................................................ 136
Provjerite postavke prilagodbe slike ............................................................................................................ 136
Optimiziranje za tekst ili slike ........................................................................................................................ 137
Provjerite rezoluciju skenera i postavke boja na računalu. ....................................................................... 137
Smjernice za rezoluciju i boju ................................................................................................... 137
Boja ............................................................................................................................................... 138
Kopiranje od ruba do ruba ............................................................................................................................. 138
Očistite valjke za podizanje i mehanizam za razdvajanje na uređaju za ulaganje dokumenata ........ 139
Poboljšavanje kvalitete faksiranja ..................................................................................................................................... 141
Uvod .................................................................................................................................................................. 141
Provjerite je li staklo skenera prljavo ili umrljano ....................................................................................... 141
Provjera postavki rezolucije faksiranja ........................................................................................................ 142
Provjera postavki za ispravljanje pogrešaka ............................................................................................... 142
Provjera postavke prilagođavanja stranici .................................................................................................. 142
Očistite valjke za podizanje i mehanizam za razdvajanje na uređaju za ulaganje dokumenata ........ 143
Slanje na drugi faks uređaj ............................................................................................................................ 144
Provjerite faks uređaj pošiljatelja .................................................................................................................. 144
Rješavanje problema s kabelskom mrežom ................................................................................................................... 145
Uvod .................................................................................................................................................................. 145
Loša zička veza .............................................................................................................................................. 145
Računalo ne ostvaruje komunikaciju s pisačem ......................................................................................... 145
Pisač koristi neispravne postavke veze i obostranog ispisa za mrežu ................................................... 146
Novi softverski programi mogu uzrokovati probleme s kompatibilnosti. .............................................. 146
Vaše računalo ili radna stanica možda nisu ispravno postavljeni ........................................................... 146
Pisač je onemogućen ili su neispravne druge postavke mreže. .............................................................. 146
Rješavanje problema s bežičnom mrežom ..................................................................................................................... 147
Uvod .................................................................................................................................................................. 147
Provjera bežične veze ..................................................................................................................................... 147
Pisač ne ispisuje nakon dovršetka bežične konguracije ......................................................................... 148
Pisač ne ispisuje, a na računalu je instaliran vatrozid treće strane ......................................................... 148
Bežična veza ne radi nakon premještanja bežičnog usmjerivača ili pisača ........................................... 148
Na bežični pisač se ne može priključiti više računala ................................................................................ 148
viii HRWW
Bežični pisač izgubi vezu kad se priključi na VPN ....................................................................................... 149
Mreža se ne prikazuje na popisu bežičnih mreža ...................................................................................... 149
Bežična mreža ne radi .................................................................................................................................... 149
Provođenje dijagnostičkog testa bežične mreže ....................................................................................... 149
Smanjivanje interferencije na bežičnoj mreži ............................................................................................. 149
Rješavanje problema s faksom ......................................................................................................................................... 151
Uvod .................................................................................................................................................................. 151
Kontrolni popis za rješavanje problema s faksom ..................................................................................... 151
Rješavanje općenitih problema s faksiranjem ............................................................................................ 152
Faksiranje je sporo ...................................................................................................................... 152
Kvaliteta faksiranja je niska ....................................................................................................... 153
Faks je odsječen ili se ispisuje na dvije strane ........................................................................ 154
Kazalo ......................................................................................................................................................................................................... 155
HRWW ix
x HRWW

1 Pregled pisača

Prikazi pisača
Specikacije pisača
Postavljanje hardvera pisača i instalacija softvera
Dodatne informacije:
U vrijeme ovog objavljivanja sljedeće su informacije ispravne. Važeće informacije potražite u odjeljku
www.hp.com/support/ljM278MFP.
Sveobuhvatna pomoć tvrtke HP za pisač obuhvaća sljedeće informacije:
Instalacija i konguriranje
Upoznavanje i uporaba
Rješavanje problema
Preuzimanje ažuriranja softvera i programskih datoteka
Pridruživanje forumima za podršku
Pronalazak informacija o jamstvu i propisima
HRWW 1

Prikazi pisača

1
2
3
11
10
8
9
5
4
6
7

Prikaz prednje strane pisača

Prikaz pozadine pisača
Pogled na upravljačku ploču
Prikaz prednje strane pisača
1 Ulagač dokumenata
2 Upravljačka ploča s dodirnim zaslonom u boji
3 Lako dostupni USB priključak za ispis i skeniranje bez računala
4 Izlazni spremnik
5 Produžetak izlaznog spremnika
6 Prednja vratašca (omogućuju pristup spremnicima s tintom)
7 Naziv modela
8 Prioritetni otvor za umetanje pojedinačnih listova (ladica 1)
9 Glavna ulazna ladica (ladica 2)
10 Gumb za uključivanje
11 Skener
2 Poglavlje 1 Pregled pisača HRWW

Prikaz pozadine pisača

2
1
8
5
4
3
6
7
1 Stražnja vratašca (pristup radi uklanjanja zaglavljenog papira)
2 Oznaka sa serijskim brojem i brojem proizvoda
3 Utičnica za napajanje
4 USB priključak sučelja
5 Ethernet priključak
6 “Ulazni” priključak faksa za priključivanje telefonske linije na pisač (samo modeli s faksom)
7 “Izlazni” telefonski priključak za priključivanje dodatnog telefona, automatske sekretarice ili drugog uređaja (samo modeli s
faksom)
8 Dodatak za obostrani ispis (samo modeli s obostranim ispisom)
HRWW Prikazi pisača 3

Pogled na upravljačku ploču

4 5
1
2
3
1
Gumb Natrag
2
Gumb Početna stranica
3
Gumb Pomoć
4 Dodirni zaslon u boji Pruža pristup izbornicima, pomoćnim animacijama i
5 Indikator na zaslonu za početnu stranicu Zaslon označava koji je početni zaslon trenutačno prikazan na
NAPOMENA: Iako upravljačka ploča nema standardni gumb Odustani, gumb Odustani prikazuje se na zaslonu
Služi za vraćanje na prethodni zaslon
Omogućava pristupanje početnom zaslonu
Služi za pristupanje sustavu pomoći na upravljačkoj ploči
informacijama o pisaču.
upravljačkoj ploči.
osjetljivom na dodir prilikom različitih zadataka. To korisnicima omogućuje poništavanja zadatka prije nego što se ispuni.
4 Poglavlje 1 Pregled pisača HRWW
Izgled početnog zaslona
2
3
4 5 6
1
8
9
7 10
2
Početni zaslon omogućuje pristup značajkama pisača i označava njegov trenutni status.
Na početni zaslon uvijek se možete vratiti dodirom gumba Početni zaslon na upravljačkoj ploči pisača.
NAPOMENA: Značajke koje se prikazuju na početnom zaslonu mogu varirati ovisno o konguraciji pisača.
1 Gumb Ponovno
postavljanje
2 Gumb Informacije o vezi. Dodirnite ovaj gumb kako biste otvorili izbornik Informacije o vezi koji pruža informacije o mreži.
3 Status pisača Ovo područje zaslona pruža informacije o cjelokupnom statusu pisača.
4
Gumb Kopiraj
5
Gumb Skeniranje
6
Gumb Faks
7
Gumb USB
8 Gumb Potrošni materijal Dodirnite ovaj gumb za dobivanje informacija o statusu potrošnog materijala.
9
Gumb Aplikacije
Dodirnite ovaj gumb kako biste ponovno postavili bilo koju postavku privremenog zadatka na zadanu postavku pisača.
Izgled gumba u obliku je ikone za kabelsku mrežu ili bežičnu mrežu , ovisno o vrsti mreže na koju je pisač priključen.
Dodirnite ovaj gumb za otvaranje značajke kopiranja.
Dodirnite ovaj gumb za otvaranje značajke skeniranja:
Skeniranje na USB pogon
Skeniranje u mrežnu mapu
Skeniranje u e-poštu
Dodirnite ovaj gumb za otvaranje značajke faksa.
Dodirnite ovaj gumb za otvaranje izbornika USB Flash Drive.
Dodirnite ovaj gumb za otvaranje izbornika Aplikacije za izravan ispis s odabranih web-aplikacija.
10 Gumb Postavljanje Dodirnite ovaj gumb za otvaranja izbornika Postavljanje.
HRWW Prikazi pisača 5
Kako upotrebljavati upravljačku ploču na dodirnom zaslonu
Za upotrebu upravljačke ploče na dodirnom zaslonu upotrebljavajte ove radnje.
Radnja Opis Primjer
Dodir. Dodirnite stavku na zaslonu kako biste je odabrali
ili otvorili izbornik. Prilikom pomicanja kroz izbornike, nakratko dodirnite ekran za prestanak pomicanja.
Listanje Dodirnite zaslon i potom pomaknite prst
vodoravno i pomičite zaslon u stranu.
Pomicanje Dodirnite zaslon i bez odvajanja prsta sa zaslona
pomičite prst okomito kako biste pomicali zaslon.
Dodirnite gumb Postavljanje kako biste otvorili izbornik Postavljanje.
Prolistajte početni zaslon i dodirnite gumb
Postavljanje.
Pomaknite zaslon do izbornika Postavljanje.
6 Poglavlje 1 Pregled pisača HRWW
Specikacije pisača
VAŽNO: U vrijeme ovog objavljivanja sljedeće su specikacije ispravne, no podložne su izmjeni. Važeće
informacije potražite u odjeljku www.hp.com/support/ljM278MFP.
Tehničke specikacije

Podržani operacijski sustavi

Mobilna rješenja za ispis
Dimenzije pisača
Potrošnja energije, električne specikacije i akustične emisije
Specikacije radnog okruženja
Tehničke specikacije
Najnovije informacije pogledajte na stranici www.hp.com/support/ljM278MFP.
Podržani operacijski sustavi
Slijede informacije koje se odnose na upravljački program za ispis PCL 6 za operacijski sustav Windows i upravljačke programe HP-a za operacijski sustav OS X specične za vaš pisač i na program za instalaciju softvera,
Windows: Ovisno o operacijskom sustavu Windows, HP softver instalira upravljački program “HP PCL.6” verzije 3, “HP PCL 6” verzije 3 ili “HP PCL-6” verzije 4 te dodatni softver ako se koristi puna softverska instalacija. Upravljački program "HP PCL.6" verzije 3, "HP PCL 6" verzije 3 i "HP PCL-6" verzije 4 za ovaj pisač možete preuzeti s web-mjesta podrške za pisač: www.hp.com/support/ljM278MFP.
OS X: Ovaj pisač podržava korištenje s Mac računalima. Preuzmite HP Easy Start sa stranice 123.hp.com/LaserJet ili sa stranice za podršku za ispis, a zatim pomoću HP Easy Start instalirajte upravljački program pisača HP. HP Easy Start nije uključen u HP program za instalaciju softvera.
1. Idite na 123.hp.com/LaserJet.
2. Slijedite korake za preuzimanje softvera pisača.
Linux: Za informacije i upravljačke programe za ispis za sustav Linux posjetite sljedeće web-mjesto
www.hp.com/go/linuxprinting.
UNIX: Za informacije i upravljačke programe za ispis za sustav UNIX® posjetite www.hp.com/go/
unixmodelscripts.
Tablica
1-1 Podržani operacijski sustavi i upravljački programi pisača
Operacijski sustav Upravljački program pisača instaliran (iz
softvera na web-mjestu)
Windows® XP SP3, 32-bitni
Upravljački program "HP PCL.6" specičan za vaš pisač instaliran je za ovaj operacijski sustav kao dio instalacije softvera.
Napomene
Microsoft je ukinuo standardnu podršku za Windows XP u travnju 2009. godine. HP će nastaviti davati najbolju moguću podršku za napušteni operacijski sustav XP. Neke značajke upravljačkog programa pisača nisu podržane.
HRWW Specikacije pisača 7
Tablica 1-1 Podržani operacijski sustavi i upravljački programi pisača (Nastavak)
Operacijski sustav Upravljački program pisača instaliran (iz
softvera na web-mjestu)
Windows Vista®, 32-bitni
Windows 7, 32-bitni i 64-bitni Upravljački program "HP PCL 6" specičan
Windows 8, 32-bitni i 64-bitni Upravljački program "HP PCL 6" specičan
Windows 8.1, 32-bitni i 64-bitni Upravljački program HP PCL-6 V4 specičan
Windows 10, 32-bitni i 64-bitni Upravljački program HP PCL-6 V4 specičan
Windows Server 2008 SP2, 32-bitni Upravljački program "HP PCL.6" specičan
Upravljački program "HP PCL.6" specičan za vaš pisač instaliran je za ovaj operacijski sustav kao dio instalacije softvera.
za vaš pisač instaliran je za ovaj operacijski sustav kao dio instalacije softvera.
za vaš pisač instaliran je za ovaj operacijski sustav kao dio pune instalacije softvera.
za vaš pisač instaliran je za ovaj operacijski sustav kao dio pune softverske instalacije.
za vaš pisač instaliran je za ovaj operacijski sustav kao dio pune softverske instalacije.
za vaš pisač dostupan je za preuzimanje s web-mjesta podrške za pisač. Preuzmite upravljački program, a zatim upotrijebite alat za dodavanje pisača tvrtke Microsoft kako biste ga instalirali.
Napomene
Microsoft je ukinuo standardnu podršku za sustav Windows Vista u travnju 2012. HP će nastaviti davati najbolju moguću podršku za obustavljeni operacijski sustav Vista. Neke značajke upravljačkog programa pisača nisu podržane.
Podrška za Windows 8 RT osigurana je putem 32-bitnog upravljačkog programa Microsoft IN OS verzije 4.
Podrška za Windows 8.1 RT osigurana je putem 32-bitnog upravljačkog programa Microsoft IN OS verzije 4.
Microsoft je ukinuo standardnu podršku za Windows Server 2008 u siječnju 2015. godine. HP će nastaviti davati najbolju moguću podršku za napušteni operacijski sustav Windows Server 2008. Neke značajke upravljačkog programa pisača nisu podržane.
Windows Server 2008 SP2, 64-bitni Upravljački program "HP PCL 6" specičan
za vaš pisač dostupan je za preuzimanje s web-mjesta podrške za pisač. Preuzmite upravljački program, a zatim upotrijebite alat za dodavanje pisača tvrtke Microsoft kako biste ga instalirali.
Windows Server 2008 R2, SP1, 64-bitni Upravljački program "HP PCL 6" specičan
za vaš pisač instaliran je za ovaj operacijski sustav kao dio pune instalacije softvera.
Windows Server 2012, 64-bitni Upravljački program "HP PCL 6" specičan
za vaš pisač instaliran je za ovaj operacijski sustav kao dio pune instalacije softvera.
Windows Server 2012 R2, 64-bitni Upravljački program "HP PCL-6" specičan
za vaš pisač instaliran je za ovaj operacijski sustav kao dio pune instalacije softvera.
Windows 10 poslužitelj (Server 2016), 32‑bitni i 64‑bitni
OS X 10.10 Yosemite, OS X 10.11 El Capitan i OS X 10.12 Sierra
Upravljački program "HP PCL-6" specičan za vaš pisač instaliran je za ovaj operacijski sustav kao dio pune instalacije softvera.
Za instaliranje upravljačkog programa pisača preuzmite HP Easy Start sa stranice
123.hp.com/LaserJet. Za instaliranje
softvera za pisač i upravljačkog programa pisača slijedite navedene korake.
Microsoft je ukinuo standardnu podršku za Windows Server 2008 u siječnju 2015. godine. HP će nastaviti davati najbolju moguću podršku za napušteni operacijski sustav Windows Server 2008.
8 Poglavlje 1 Pregled pisača HRWW
NAPOMENA: Najnoviji popis podržanih operacijskih sustava potražite na adresi www.hp.com/support/ ljM278MFP u sveobuhvatnoj pomoći tvrtke HP za svoj pisač.
NAPOMENA: Podršku za upravljački program HP UPD za ovaj pisač potražite na adresi www.hp.com/go/upd.
Pritisnite veze pod stavkom Dodatne informacije.
Tablica 1-2 Minimalni zahtjevi sustava
Windows OS X
CD-ROM ili DVD pogon ili internetska veza
Namjenska USB 1.1 ili 2.0 veza ili mrežna veza
400 MB raspoloživog prostora na tvrdom disku
1 GB RAM memorije (32-bitni) ili 2 GB RAM memorije (64-bitni)

Mobilna rješenja za ispis

HP nudi više mobilnih i ePrint rješenja za omogućavanje lakog ispisa na HP-pisač s prijenosnog računala, tableta, pametnog telefona ili drugog mobilnog uređaja. Za prikaz cijelog popisa i za najbolji odabir posjetite
www.hp.com/go/LaserJetMobilePrinting.
NAPOMENA: Ažurirajte programske datoteke pisača kako biste osigurali sve mogućnosti mobilnog ispisa i opcije
ePrint.
Wi-Fi Direct (samo bežični modeli)
HP ePrint putem e-pošte (zahtijeva omogućenu uslugu HP Web Services i registraciju pisača na web-mjestu
HP Connected)
Aplikacija HP ePrint (dostupna za uređaje sa sustavom Android, iOS i Blackberry)
Aplikacija HP All-in-One Remote za uređaje sa sustavom iOS i Android
Internetska veza
1 GB raspoloživog prostora na tvrdom disku
Softver HP ePrint
Google Cloud Print
AirPrint
Ispis iz sustava Android
HRWW Specikacije pisača 9

Dimenzije pisača

1
1
3
3
2
2
1
1
3
3
2
2
Slika 1-1 Dimenzije za modele nw
Pisač do kraja zatvoren Pisač do kraja otvoren
1. Visina 334,1 mm 590 mm
2. Dubina 388,6 mm 855 mm
3. Širina 420 mm 453 mm
Masa (sa spremnicima) 18 kg
Slika 1-2 Dimenzije za modele cdw, fdn i fdw
10 Poglavlje 1 Pregled pisača HRWW
Pisač do kraja zatvoren Pisač do kraja otvoren
1. Visina 334,1 mm 590 mm
2. Dubina 421,7 mm 1008 mm
3. Širina 420 mm 453 mm
Masa (sa spremnicima) 18,7 kg
Potrošnja energije, električne specikacije i akustične emisije
Najnovije informacije pogledajte na stranici www.hp.com/support/ljM278MFP.
OPREZ: Električne specikacije ovise o državi/regiji gdje se pisač prodaje. Nemojte pretvarati radne napone.
Time možete oštetiti pisač i poništiti jamstvo pisača.
Specikacije radnog okruženja
Tablica 1-3 Specikacije radnog okruženja
Okruženje Preporučeno Dopušteno
Temperatura 17° do 25°C od 15 do 30 °C
Relativna vlažnost od 30 do 70 % relativne vlažnosti (RV) od 10% do 80% (RV)
HRWW Specikacije pisača 11

Postavljanje hardvera pisača i instalacija softvera

Osnovne upute za postavljanje potražite u Instalacijskom posteru i Vodiču za početak rada koji su isporučeni uz pisač. Dodatne upute potražite u pomoći tvrtke HP na internetu.
Sveobuhvatnu pomoć tvrtke HP za pisač potražite na www.hp.com/support/ljM278MFP. Pronađite sljedeću podršku:
Instalacija i konguriranje
Upoznavanje i uporaba
Rješavanje problema
Preuzimanje ažuriranja softvera i programskih datoteka
Pridruživanje forumima za podršku
Pronalazak informacija o jamstvu i propisima
12 Poglavlje 1 Pregled pisača HRWW

2 Ladice za papir

Uvod
Umetanje papira u otvor za jedan list (ladica 1)
Umetanje papira u ladicu 2
Umetanje i ispis omotnica
Umetanje i ispis na naljepnice
Dodatne informacije:
U vrijeme ovog objavljivanja sljedeće su informacije ispravne. Važeće informacije potražite u odjeljku
www.hp.com/support/ljM278MFP.
Sveobuhvatna pomoć tvrtke HP za pisač obuhvaća sljedeće informacije:
Instalacija i konguriranje
Upoznavanje i uporaba
Rješavanje problema
Preuzimanje ažuriranja softvera i programskih datoteka
Pridruživanje forumima za podršku
Pronalazak informacija o jamstvu i propisima
HRWW 13

Uvod

OPREZ: Nemojte istodobno otvarati više od jedne ladice za papir.
Nemojte koristiti ladice za papir kao stepenice.
Izvadite ruke iz ladice prilikom zatvaranja.
Sve ladice moraju biti zatvorene kada pomičete pisač.

Umetanje papira u otvor za jedan list (ladica 1)

Uvod

Sljedeće informacije opisuju umetanje papira u ladicu 1. Ladica prima 1 list papira, upotrebljavajte je za ispis dokumenata od jedne stranice, dokumenata koji zahtijevaju više vrsta papira ili za omotnice.
NAPOMENA: Kako biste izbjegli zaglavljivanje papira:
Nemojte dodavati ili uklanjati papir iz ladice tijekom ispisa.
Koristite papir koji nije naboran, presavijen ili oštećen.
1. Vodilice za širinu papira u prioritetnom otvoru za
umetanje pojedinačnih listova pomaknite prema van.
2. Gornji rub papira postavite na otvor i potom
podesite bočne vodilice tako da lagano dodiruju papir, a da se papir pritom ne savija.
14 Poglavlje 2 Ladice za papir HRWW
3. Umetnite jedan list papira u otvor i držite ga. Pisač
će djelomično povući list u put papira. Informacije o načinu okretanja papira potražite u odjeljku Položaj
papira u ladici 1 na stranici 16.
NAPOMENA: Ovisno o vrsti papira možda ćete
trebati držati list papira objema rukama dok ne uđe u pisač.
4. Na računalu pokrenite postupak ispisa u
softverskom programu. Provjerite je li upravljački program podešen za ispravnu vrstu i veličinu papira za ispis iz prioritetnog otvora za umetanje pojedinačnih listova.
HRWW Umetanje papira u otvor za jedan list (ladica 1) 15

Položaj papira u ladici 1

123
Kad upotrebljavate papir koji zahtijeva određeno usmjerenje, umetnite ga prema informacijama u sljedećoj tablici.
Vrsta papira Orijentacija slike Izlaz Veličina papira Kako umetnuti papir
Papir sa zaglavljem ili prethodno ispisani papir
Uspravno
NAPOMENA: U ladici
1, A5 papir možete orijentirati za vodoravni i okomiti ispis.
Jednostrani ispis Letter, Legal, Executive,
Ocio (8,5 x 13), A4, A5, A6, B5 (JIS), B5 (ISO), razglednica #10, japanska razglednica (razglednica (JIS)), dvostruka japanska rotirana razglednica (dvostruka razglednica (JIS))
Ispis s obje strane Letter, Legal, Executive,
Ocio (8,5 x 13), A4, A5, A6, B5 (JIS), B5 (ISO), razglednica #10, japanska razglednica (razglednica (JIS)), dvostruka japanska rotirana razglednica (dvostruka razglednica (JIS))
Licem prema gore
Gornji rub ulazi u pisač
Licem prema dolje
Gornji rub ulazi u pisač
Unaprijed perforiran Uspravno
NAPOMENA: U ladici
1, A5 papir možete orijentirati za vodoravni i okomiti ispis.
Jednostrani ili dvostrani ispis
Letter, Legal, Executive, Ocio (8,5 x 13), A4, A5, A6, B5 (JIS), B5 (ISO), razglednica #10, japanska razglednica (razglednica (JIS)), dvostruka japanska rotirana razglednica (dvostruka razglednica (JIS))
Licem prema gore
Rupe prema lijevoj strani pisača
16 Poglavlje 2 Ladice za papir HRWW

Umetanje papira u ladicu 2

Uvod

Sljedeće informacije opisuju umetanje papira u ladicu 2. Kapacitet ove ladice je do 250 listova papira od 75 g/m2.
NAPOMENA: Kako biste izbjegli zaglavljivanje papira:
Nemojte dodavati ili uklanjati papir iz ladice tijekom ispisa.
Prije umetanja u ladicu, uklonite sav papir iz ulazne ladice i poravnajte snop papira.
Kada punite ladicu, nemojte protresati papir.
Koristite papir koji nije naboran, presavijen ili oštećen.
1. Otvorite ladicu.
NAPOMENA: Ne otvarajte ladicu dok se koristi.
2. Vodilice za papir prilagodite tako da pritisnete
zasune za prilagođavanje vodilice i pomaknete vodilice do veličine papira koji se koristi.
NAPOMENA: Za umetanje papira veličine Legal
produljite ladicu tako što ćete pritisnuti zasun plave boje i povući prednji dio ladice prema van. Kad se u njoj nalazi papir veličine legal, kraj ladice 2 nalazi se približno 57,5 mm od prednje strane pisača.
HRWW Umetanje papira u ladicu 2 17
3. Umetnite papir u ladicu. Informacije o načinu
okretanja papira potražite u odjeljku Usmjerenje
papira u ladici 2 na stranici 19.
4. Podesite vodilice tako da lagano dodiruju snop
papira, a da se papir pritom ne savija.
NAPOMENA: Vodilice ne postavljajte tako da
stisnu snop papira.
NAPOMENA: Kako biste spriječili zaglavljenje
papira, prilagodite vodilice za papir za odgovarajuću veličinu papira i nemojte prepuniti ladicu.
5. Zatvorite ladicu.
18 Poglavlje 2 Ladice za papir HRWW

Usmjerenje papira u ladici 2

123
123
Kad upotrebljavate papir koji zahtijeva određeno usmjerenje, umetnite ga prema informacijama u sljedećoj tablici.
Vrsta papira Orijentacija slike Izlazno Veličina papira Kako umetnuti papir
Papir sa zaglavljem ili unaprijed ispisani papir
Uspravno Jednostrani ispis Letter, Legal, Executive,
Ocio (8,5 x 13), A4, A6, B5 (JIS), B5 (ISO), razglednica #10, japanska razglednica (razglednica (JIS)), dvostruka japanska rotirana razglednica (dvostruka razglednica (JIS))
Ispis s obje strane Letter, Legal, Executive,
Ocio (8,5 x 13), A4, A6, B5 (JIS), B5 (ISO), razglednica #10, japanska razglednica (razglednica (JIS)), dvostruka japanska rotirana razglednica (dvostruka razglednica (JIS))
Licem prema gore
Gornji rub prema stražnjem kraju ladice
Licem prema dolje
Gornji rub prema stražnjem kraju ladice
Položeno Jednostrani ispis A5 Licem prema gore
Gornji rub prema stražnjem kraju ladice
HRWW Umetanje papira u ladicu 2 19
Vrsta papira Orijentacija slike Izlazno Veličina papira Kako umetnuti papir
Ispis s obje strane A5 Licem prema dolje
Gornji rub prema stražnjem kraju ladice
Unaprijed perforiran Uspravno Jednostrani ili
dvostrani ispis
Položeno Jednostrani ili
dvostrani ispis
Letter, Legal, Executive, Ocio (8,5 x 13), A4, A6, B5 (JIS), B5 (ISO), razglednica #10, japanska razglednica (razglednica (JIS)), dvostruka japanska rotirana razglednica (dvostruka razglednica (JIS))
A5 Licem prema gore
Licem prema gore
Rupe s lijeve strane ladice
Rupe prema prednjoj stranici ladice
20 Poglavlje 2 Ladice za papir HRWW

Umetanje i ispis omotnica

Uvod

Slijede informacije o ispisu i umetanju omotnica. Ladica 1 prima 1 omotnicu. Ladica 2 prima do 5 omotnica.
Za ispis omotnica odaberite opciju ručnog umetanja, slijedite ove korake i odaberite odgovarajuće postavke u upravljačkom programu pisača, a zatim pošaljite zadatak ispisa pisaču i umetnite omotnice u ladicu.

Ispis omotnica

1. U softverskom programu odaberite mogućnost Ispis.
2. S popisa pisača odaberite pisač i pritisnite ili dodirnite gumb Svojstva ili Preference kako biste otvorili
upravljački program pisača.
NAPOMENA: Naziv gumba ovisi o softverskom programu.
NAPOMENA: Za pristup ovim značajkama na početnom zaslonu u sustavima Windows 8 ili 8.1 odaberite
opciju Uređaji, odaberite Ispis i zatim odaberite pisač.
3. Pritisnite ili dodirnite karticu Papir/Kvaliteta.
4. U padajućem popisu Veličina papira odaberite odgovarajuću veličinu za omotnice.
5. U padajućem popisu Vrsta papira odaberite Omotnica.
6. U padajućem popisu Izvor papira odaberite Ručno umetanje.
7. Pritisnite gumb U redu kako biste zatvorili dijaloški okvir Opcije dokumenta.
8. Za ispis zadatka u dijaloškom okviru Ispis pritisnite gumb U redu.
HRWW Umetanje i ispis omotnica 21

Orijentacija omotnice

Tablica 2-1 Orijentacija omotnice
Ladica Veličina omotnice Kako umetnuti omotnice
Ladica 1 omotnica br. 10, omotnica Monarch,
omotnica B5, omotnica C5, omotnica DL
Ladica 2 omotnica br. 10, omotnica Monarch,
omotnica B5, omotnica C5, omotnica DL
Licem prema gore
Kratki rub za adresiranje koji ulazi u pisač
Licem prema gore
Kratki rub za adresiranje koji ulazi u pisač
22 Poglavlje 2 Ladice za papir HRWW

Umetanje i ispis na naljepnice

Uvod

Slijede informacije o ispisu i umetanju naljepnica. Ladica 1 prima 1 list naljepnica. Ladica 2 prima do 50 listova naljepnica.
Za ispis naljepnica odaberite opciju ručnog umetanja, slijedite ove korake i odaberite odgovarajuće postavke u upravljačkom programu pisača, a zatim pošaljite zadatak ispisa pisaču i umetnite naljepnice u ladicu. Kada koristite ručno umetanje, pisač čeka s ispisom zadatka dok ne prepozna da je ladica otvorena.

Ručno umetanje naljepnica

1. U softverskom programu odaberite mogućnost Ispis.
2. S popisa pisača odaberite pisač i pritisnite ili dodirnite gumb Svojstva ili Preference kako biste otvorili
upravljački program pisača.
NAPOMENA: Naziv gumba ovisi o softverskom programu.
NAPOMENA: Za pristup ovim značajkama na početnom zaslonu u sustavima Windows 8 ili 8.1 odaberite
opciju Uređaji, odaberite Ispis i zatim odaberite pisač.
3. Pritisnite karticu Papir/Kvaliteta.
4. U padajućem popisu Veličina papira odaberite odgovarajuću veličinu za listove naljepnica.
5. U padajućem popisu Vrsta papira odaberite Naljepnice.
6. U padajućem popisu Izvor papira odaberite Ručno umetanje.
7. Pritisnite gumb U redu kako biste zatvorili dijaloški okvir Opcije dokumenta.
8. Za ispis zadatka u dijaloškom okviru Ispis pritisnite gumb U redu.
HRWW Umetanje i ispis na naljepnice 23

Smjer naljepnice

Ladica Kako umetnuti naljepnice
Ladica 1 Licem prema gore
Ladica 2 Licem prema gore
Gornji rub ulazi u pisač
Gornji rub ulazi u pisač
24 Poglavlje 2 Ladice za papir HRWW

3 Potrošni materijal, dodatna oprema i dijelovi

Naručivanje potrošnog materijala, dodatne opreme i dijelova
Zamjena spremnika s tintom
Dodatne informacije:
U vrijeme ovog objavljivanja sljedeće su informacije ispravne. Važeće informacije potražite u odjeljku
www.hp.com/support/ljM278MFP.
Sveobuhvatna pomoć tvrtke HP za pisač obuhvaća sljedeće informacije:
Instalacija i konguriranje
Upoznavanje i uporaba
Rješavanje problema
Preuzimanje ažuriranja softvera i programskih datoteka
Pridruživanje forumima za podršku
Pronalazak informacija o jamstvu i propisima
HRWW 25

Naručivanje potrošnog materijala, dodatne opreme i dijelova

Naručivanje

Naručivanje papira i opreme www.hp.com/buy/suresupply
Naručivanje izvornih HP dijelova ili dodataka www.hp.com/buy/parts
Naručite putem mreže pružatelja servisnih usluga ili usluga podrške Kontaktirajte HP-ova davatelja usluga ili podrške.
Naručivanje putem ugrađenog web-poslužitelja (EWS) tvrtke HP Za pristup, u polje za adresu/URL u podržanom web-pregledniku na
računalu unesite IP adresu pisača ili naziv glavnog računala. Na HP ugrađenom web-poslužitelju nalazi se veza za web-mjesto HP SureSupply na kojem možete kupiti originalni potrošni materijal tvrtke HP.

Potrošni materijal i dodatna oprema

Stavka Opis Broj spremnika Broj dijela
Potrošni materijal
Za upotrebu samo u Sjevernoj Americi, Latinskoj Americi, državama/regijama Azije i Pacika i u Japanu
HP 202A LaserJet izvorni spremnik s crnim tonerom
HP 202X LaserJet izvorni spremnik s crnim tonerom visokog učinka
HP 202A LaserJet izvorni spremnik s cijan tonerom
HP 202X LaserJet izvorni spremnik s cijan tonerom visokog učinka
HP 202A LaserJet izvorni spremnik sa žutim tonerom
HP 202X LaserJet izvorni spremnik sa žutim tonerom visokog učinka
HP 202A LaserJet izvorni spremnik s magenta tonerom
HP 202X LaserJet izvorni spremnik s magenta tonerom visokog učinka
Za upotrebu samo u Europi, Rusiji, Zajednici neovisnih država, na Bliskom istoku i u Africi
HP 203A LaserJet izvorni spremnik s crnim tonerom
HP 203X LaserJet izvorni spremnik s crnim tonerom visokog učinka
Zamjenski spremnik standardnog kapaciteta s crnim tonerom
Zamjenski spremnik velikog kapaciteta s crnim tonerom
Zamjenski spremnik s cijan tonerom standardnog kapaciteta
Zamjenski spremnik s cijan tonerom velikog kapaciteta
Zamjenski spremnik sa žutim tonerom standardnog kapaciteta
Zamjenski spremnik sa žutim tonerom velikog kapaciteta
Zamjenski spremnik s magenta tonerom standardnog kapaciteta
Zamjenski spremnik s magenta tonerom velikog kapaciteta
Zamjenski spremnik standardnog kapaciteta s crnim tonerom
Zamjenski spremnik velikog kapaciteta s crnim tonerom
202A CF500A
202X CF500X
202A CF501A
202X CF501X
202A CF502A
202X CF502X
202A CF503A
202X CF503X
203A CF540A
203X CF540X
HP 203A LaserJet izvorni spremnik s cijan tonerom
HP 203X LaserJet izvorni spremnik s cijan tonerom visokog učinka
Zamjenski spremnik s cijan tonerom standardnog kapaciteta
Zamjenski spremnik s cijan tonerom velikog kapaciteta
203A CF541A
203X CF541X
26 Poglavlje 3 Potrošni materijal, dodatna oprema i dijelovi HRWW
Stavka Opis Broj spremnika Broj dijela
HP 203A LaserJet izvorni spremnik sa žutim tonerom
HP 203X LaserJet izvorni spremnik sa žutim tonerom visokog učinka
HP 203A LaserJet izvorni spremnik s magenta tonerom
HP 203X LaserJet izvorni spremnik s magenta tonerom visokog učinka
Zamjenski spremnik sa žutim tonerom standardnog kapaciteta
Zamjenski spremnik sa žutim tonerom velikog kapaciteta
Zamjenski spremnik s magenta tonerom standardnog kapaciteta
Zamjenski spremnik s magenta tonerom velikog kapaciteta

Dijelovi koje korisnik može sam zamijeniti

Dijelovi za popravak od strane korisnika (CSR) dostupni su za velik broj pisača HP LaserJet kako bi se smanjilo vrijeme popravka. Više informacija o programu CSR i njegovim prednostima dostupno je na web-stranicama
www.hp.com/go/csr-support i www.hp.com/go/csr-faq.
Originalni zamjenski dijelovi tvrtke HP možete naručiti na web-stranici www.hp.com/buy/parts ili od ovlaštenog servisa ili davatelja podrške tvrtke HP. Prilikom naručivanja potrebno je pružiti jedan od sljedećih podataka: broj dijela, serijski broj (prikazan na stražnjoj strani pisača), broj proizvoda ili naziv pisača.
Dijelove navedene kao Obavezni za samostalnu zamjenu trebaju instalirati sami korisnici, osim ako ne žele
platiti serviserima HP-a da izvedu popravak. Za te dijelove jamstvo za HP pisač ne osigurava podršku na licu mjesta, kao ni podršku vraćanjem u skladište.
203A CF542A
203X CF542X
203A CF543A
203X CF543X
Dijelove navedene kao Dodatni dijelovi za samostalnu zamjenu može bez dodatne naplate tijekom
jamstvenog razdoblja instalirati i HP-ovo servisno osoblje na vaš zahtjev.
Upute za samostalnu
Stavka Opis
Prioritetni otvor za umetanje pojedinačnih listova Zamjenska ladica za prioritetni otvor za umetanje
pojedinačnih listova (ladica 1)
Ulazna ladica kapaciteta 250 listova Zamjenska kaseta za ladicu 2 Obavezno RM2-1683-000
zamjenu Broj dijela
Obavezno RM2-1693-000
HRWW Naručivanje potrošnog materijala, dodatne opreme i dijelova 27

Zamjena spremnika s tintom

Uvod

Ovaj pisač signalizira kada je spremnik s tonerom gotovo prazan. Stvarni preostali vijek trajanja spremnika s tonerom može se razlikovati. Bilo bi dobro da imate zamjenski spremnik za ispis kada kvaliteta ispisa postane neprihvatljiva.
Želite li kupiti spremnik ili provjeriti kompatibilnost spremnika za pojedini pisač, pristupite usluzi HP SureSupply na web-stranici www.hp.com/go/suresupply. Idite do kraja stranice i provjerite je li navedena država/regija ispravna.
Pisač koristi četiri boje i za svaku boju ima drugi spremnik s tonerom: žuta (Y), magenta (M), cijan (C) i crna (K). Spremnici s tonerom nalaze se u prednjim vratima.
Stavka Opis Broj spremnika Broj dijela
Za upotrebu samo u Sjevernoj Americi, Latinskoj Americi, državama/regijama Azije i Pacika i u Japanu
HP 202A LaserJet izvorni spremnik s crnim tonerom
HP 202X LaserJet izvorni spremnik s crnim tonerom visokog učinka
HP 202A LaserJet izvorni spremnik s cijan tonerom
HP 202X LaserJet izvorni spremnik s cijan tonerom visokog učinka
HP 202A LaserJet izvorni spremnik sa žutim tonerom
HP 202X LaserJet izvorni spremnik sa žutim tonerom visokog učinka
HP 202A LaserJet izvorni spremnik s magenta tonerom
HP 202X LaserJet izvorni spremnik s magenta tonerom visokog učinka
Za upotrebu samo u Europi, Rusiji, Zajednici neovisnih država, na Bliskom istoku i u Africi
HP 203A LaserJet izvorni spremnik s crnim tonerom
HP 203X LaserJet izvorni spremnik s crnim tonerom visokog učinka
Zamjenski spremnik standardnog kapaciteta s crnim tonerom
Zamjenski spremnik velikog kapaciteta s crnim tonerom
Zamjenski spremnik s cijan tonerom standardnog kapaciteta
Zamjenski spremnik s cijan tonerom velikog kapaciteta
Zamjenski spremnik sa žutim tonerom standardnog kapaciteta
Zamjenski spremnik sa žutim tonerom velikog kapaciteta
Zamjenski spremnik s magenta tonerom standardnog kapaciteta
Zamjenski spremnik s magenta tonerom velikog kapaciteta
Zamjenski spremnik standardnog kapaciteta s crnim tonerom
Zamjenski spremnik velikog kapaciteta s crnim tonerom
202A CF500A
202X CF500X
202A CF501A
202X CF501X
202A CF502A
202X CF502X
202A CF503A
202X CF503X
203A CF540A
203X CF540X
HP 203A LaserJet izvorni spremnik s cijan tonerom
HP 203X LaserJet izvorni spremnik s cijan tonerom visokog učinka
HP 203A LaserJet izvorni spremnik sa žutim tonerom
HP 203X LaserJet izvorni spremnik sa žutim tonerom visokog učinka
Zamjenski spremnik s cijan tonerom standardnog kapaciteta
Zamjenski spremnik s cijan tonerom velikog kapaciteta
Zamjenski spremnik sa žutim tonerom standardnog kapaciteta
Zamjenski spremnik sa žutim tonerom velikog kapaciteta
203A CF541A
203X CF541X
203A CF542A
203X CF542X
28 Poglavlje 3 Potrošni materijal, dodatna oprema i dijelovi HRWW
Stavka Opis Broj spremnika Broj dijela
2
1
3
HP 203A LaserJet izvorni spremnik s magenta tonerom
HP 203X LaserJet izvorni spremnik s magenta tonerom visokog učinka
Zamjenski spremnik s magenta tonerom standardnog kapaciteta
Zamjenski spremnik s magenta tonerom velikog kapaciteta
203A CF543A
203X CF543X
NAPOMENA: Spremnici s tonerom visokog učinka sadrže više tonera nego standardni spremnici kako bi se
moglo ispisati više stranica. Daljnje informacije potražite na web-stranici www.hp.com/go/learnaboutsupplies.
Ne uklanjajte spremnik s tonerom iz ambalaže dok ga ne namjeravate upotrijebiti.
OPREZ: Da biste spriječili oštećenje spremnika s tonerom, nemojte ga izlagati svjetlosti dulje od nekoliko
minuta. Ako je spremnik s tonerom potrebno na dulje vrijeme izvaditi iz pisača, prekrijte zeleni bubanj za obradu slike.
Na sljedećoj su ilustraciji prikazane komponente spremnika s tonerom.
1 Ručica
2 Bubanj za obradu slike
3 Memorijski čip
OPREZ: Ako zamrljate odjeću tonerom, obrišite mrlju suhom krpom i isperite odjeću hladnom vodom. U vrućoj
vodi toner se uvlači dublje u tkaninu.
NAPOMENA: Informacije o recikliranju iskorištenih spremnika s tonerom potražite na kutiji spremnika.
HRWW Zamjena spremnika s tintom 29

Izvadite i zamijenite spremnike s tonerom

1. Otvorite prednja vratašca.
2. Primite plavu ručicu na ladici spremnika s tonerom i
povucite ladicu.
3. Uhvatite ručicu na spremniku s tonerom i povucite
spremnik s tonerom ravno prema van kako biste ga uklonili.
30 Poglavlje 3 Potrošni materijal, dodatna oprema i dijelovi HRWW
4. Izvadite novi spremnik s tonerom iz ambalaže i
povucite jezičak za otpuštanje na ambalaži.
5. Izvadite novi spremnik s tonerom iz otvorene
ambalaže. Sačuvajte svu ambalažu radi recikliranja iskorištenog spremnika s tonerom.
NAPOMENA: Nemojte doticati zeleni bubanj za
prijenos slike. Otisci prstiju na bubnju za prijenos slike mogu uzrokovati probleme s ispisom.
6. Uhvatite obje strane novog spremnika s tonerom i
nježno ga protresite kako biste ravnomjerno preraspodijelili toner unutar spremnika.
HRWW Zamjena spremnika s tintom 31
7. Umetnite novi spremnik s tonerom. Provjerite
podudara li se boja čipa na spremniku s bojom čipa u pretincu.
NAPOMENA: Nemojte doticati zeleni bubanj za
prijenos slike. Otisci prstiju na bubnju za prijenos slike mogu uzrokovati probleme s ispisom.
8. Zatvorite ladicu spremnika s tonerom.
9. Zatvorite prednja vratašca.
32 Poglavlje 3 Potrošni materijal, dodatna oprema i dijelovi HRWW

4 Ispis

Zadaci ispisa (Windows)
Zadaci ispisa (OS X)
Mobilni ispis
Upotreba značajke za izravan USB ispis
Dodatne informacije:
U vrijeme ovog objavljivanja sljedeće su informacije ispravne. Važeće informacije potražite u odjeljku
www.hp.com/support/ljM278MFP.
Sveobuhvatna pomoć tvrtke HP za pisač obuhvaća sljedeće informacije:
Instalacija i konguriranje
Upoznavanje i uporaba
Rješavanje problema
Preuzimanje ažuriranja softvera i programskih datoteka
Pridruživanje forumima za podršku
Pronalazak informacija o jamstvu i propisima
HRWW 33

Zadaci ispisa (Windows)

Upute za ispis (Windows)

Sljedeći postupak opisuje osnovne procese ispisivanja za Windows.
1. U softverskom programu odaberite mogućnost Ispis.
2. Odaberite pisač s popisa pisača. Za promjenu postavki pritisnite gumb Svojstva ili Preference kako biste
otvorili upravljački program pisača.
NAPOMENA: Naziv gumba razlikuje se za različite softverske programe.
NAPOMENA: U sustavima Windows 10, 8.1 i 8 te aplikacije izgledaju drugačije i imaju druge funkcije od
onoga što je za aplikacije za računala opisano u nastavku. Da biste pristupili značajci za ispis iz izbornika Start, napravite sljedeće:
Windows 10: Odaberite Ispis, a zatim odaberite pisač.
Windows 8.1 ili 8: Odaberite Uređaji, odaberite Ispis, a zatim odaberite pisač.
Za upravljački program HP PCL-6 V4 aplikacija HP Smart preuzima dodatne upravljačke programe ako je odabrana postavka Više postavki.
NAPOMENA: Za više informacija pritisnite gumb Pomoć (?) u upravljačkom programu pisača.
3. Pritisnite kartice u upravljačkom programu pisača za konguriranje dostupnih opcija. Primjerice, orijentaciju
papira postavite na kartici Završna obrada, a izvor papira, vrstu papira, veličinu papira i kvalitetu postavite na kartici Papir/Kvaliteta.
4. Pritisnite gumb U redu za povratak u dijaloški okvir Ispis. Na ovome zaslonu odaberite broj kopija za ispis.
5. Za ispis zadatka pritisnite gumb Ispis.

Automatski obostrani ispis (Windows)

Ovaj postupak koristite za pisače koji imaju instaliran dodatak za automatski obostrani ispis. Ako pisač nema instaliran dodatak za automatski obostrani ispis ili za ispis na vrstama papira koje dodatak za obostrani ispis ne podržava, možete na obje strane ispisivati ručno.
1. U softverskom programu odaberite mogućnost Ispis.
2. S popisa pisača odaberite pisač i pritisnite gumb Svojstva ili Preference kako biste otvorili upravljački
program pisača.
NAPOMENA: Naziv gumba razlikuje se za različite softverske programe.
NAPOMENA: U sustavima Windows 10, 8.1 i 8 te aplikacije izgledaju drugačije i imaju druge funkcije od
onoga što je za aplikacije za računala opisano u nastavku. Da biste pristupili značajci za ispis iz izbornika Start, napravite sljedeće:
Windows 10: Odaberite Ispis, a zatim odaberite pisač.
Windows 8.1 ili 8: Odaberite Uređaji, odaberite Ispis, a zatim odaberite pisač.
Za upravljački program HP PCL-6 V4 aplikacija HP Smart preuzima dodatne upravljačke programe ako je odabrana postavka Više postavki.
34 Poglavlje 4 Ispis HRWW
3. Kliknite karticu Završna obrada.
4. Odaberite Obostran ispis. Pritisnite gumb U redu kako biste zatvorili dijaloški okvir Svojstva dokumenta.
5. Za ispis zadatka u dijaloškom okviru Ispis pritisnite gumb Ispis.

Ručni obostrani ispis (Windows)

Ovaj postupak koristite za pisače koji nemaju instaliran dodatak za automatski obostrani ispis ili za ispisivanje na papir koji dodatak za obostrani ispis ne podržava.
1. U softverskom programu odaberite mogućnost Ispis.
2. S popisa pisača odaberite pisač i pritisnite gumb Svojstva ili Preference kako biste otvorili upravljački
program pisača.
NAPOMENA: Naziv gumba ovisi o softverskom programu.
NAPOMENA: U sustavima Windows 10, 8.1 i 8 te aplikacije izgledaju drugačije i imaju druge funkcije od
onoga što je za aplikacije za računala opisano u nastavku. Da biste pristupili značajci za ispis iz izbornika Start, napravite sljedeće:
Windows 10: Odaberite Ispis, a zatim odaberite pisač.
Windows 8.1 ili 8: Odaberite Uređaji, odaberite Ispis, a zatim odaberite pisač.
Za upravljački program HP PCL-6 V4 aplikacija HP Smart preuzima dodatne upravljačke programe ako je odabrana postavka Više postavki.
3. Kliknite karticu Završna obrada.
4. Odaberite Obostrani ispis (ručni), a zatim pritisnite U redu da biste zatvorili dijaloški okvir Svojstva
dokumenta.
5. U dijaloškom okviru Ispis pritisnite Ispis za ispis prve stranice zadatka.
6. Izvadite ispisane stranice iz izlaznog spremnika, a zatim ih stavite u Ladicu 1.
7. Ako sustav to zatraži, odaberite odgovarajući gumb na upravljačkoj ploči za nastavak.

Ispis više stranica po listu (Windows)

1. U softverskom programu odaberite mogućnost Ispis.
2. S popisa pisača odaberite pisač i pritisnite gumb Svojstva ili Preference kako biste otvorili upravljački
program pisača.
NAPOMENA: Naziv gumba razlikuje se za različite softverske programe.
NAPOMENA: U sustavima Windows 10, 8.1 i 8 te aplikacije izgledaju drugačije i imaju druge funkcije od
onoga što je za aplikacije za računala opisano u nastavku. Da biste pristupili značajci za ispis iz izbornika Start, napravite sljedeće:
Windows 10: Odaberite Ispis, a zatim odaberite pisač.
Windows 8.1 ili 8: Odaberite Uređaji, odaberite Ispis, a zatim odaberite pisač.
Za upravljački program HP PCL-6 V4 aplikacija HP AiO Printer Remote preuzima dodatne upravljačke programe ako je odabrana postavka Više postavki.
HRWW Zadaci ispisa (Windows) 35
3. Kliknite karticu Završna obrada.
4. Odaberite broj stranica po listu s padajućeg popisa Stranice po listu.
5. Odaberite odgovarajuće opcije za Obrub stranice za ispis, Redoslijed stranica i Usmjerenje. Pritisnite gumb U
redu kako biste zatvorili dijaloški okvir Svojstva dokumenta.
6. Za ispis zadatka u dijaloškom okviru Ispis pritisnite gumb Ispis.

Odabir vrste papira (Windows)

1. U softverskom programu odaberite mogućnost Ispis.
2. S popisa pisača odaberite pisač i pritisnite ili dodirnite gumb Svojstva ili Preference kako biste otvorili
upravljački program pisača.
NAPOMENA: Naziv gumba razlikuje se za različite softverske programe.
NAPOMENA: U sustavima Windows 10, 8.1 i 8 te aplikacije izgledaju drugačije i imaju druge funkcije od
onoga što je za aplikacije za računala opisano u nastavku. Da biste pristupili značajci za ispis iz izbornika Start, napravite sljedeće:
Windows 10: Odaberite Ispis, a zatim odaberite pisač.
Windows 8.1 ili 8: Odaberite Uređaji, odaberite Ispis, a zatim odaberite pisač.
Za upravljački program HP PCL-6 V4 aplikacija HP Smart preuzima dodatne upravljačke programe ako je odabrana postavka Više postavki.
3. Pritisnite karticu Papir/Kvaliteta.
4. Odaberite opciju za vrstu papira koji koristite i pritisnite gumb U redu.
5. Pritisnite gumb U redu kako biste zatvorili dijaloški okvir Svojstva dokumenta.
6. Za ispis zadatka u dijaloškom okviru Ispis pritisnite gumb Ispis.
36 Poglavlje 4 Ispis HRWW

Zadaci ispisa (OS X)

Način ispisa (OS X)

Sljedeći postupak opisuje osnovni postupak ispisivanja za OS X.
1. Pritisnite izbornik Datoteka, a zatim pritisnite opciju Ispis.
2. Odaberite pisač.
3. Pritisnite Prikaži pojedinosti ili Kopije i stranice, a zatim odaberite ostale izbornike za podešavanje postavki
ispisa.
NAPOMENA: Naziv stavke ovisi o softverskom programu.
4. Kliknite gumb Ispis.

Automatski ispis na obje strane (OS X)

NAPOMENA: Ove se informacije odnose na pisače koji imaju uređaj za automatski obostrani ispis.
NAPOMENA: Ova je značajka dostupna ako ste instalirali upravljački program HP pisača. Možda neće biti
dostupna koristite li AirPrint.
1. Pritisnite izbornik Datoteka, a zatim pritisnite opciju Ispis.
2. Odaberite pisač.
3. Pritisnite Prikaži pojedinosti ili Kopije i stranice, a zatim pritisnite izbornik Izgled.
NAPOMENA: Naziv stavke ovisi o softverskom programu.
4. Odaberite opciju uvezivanja iz padajućeg popisa Dvostrano.
5. Kliknite gumb Ispis.

Ručni obostrani ispis (OS X)

NAPOMENA: Ova je značajka dostupna ako ste instalirali upralvjački program HP pisača. Možda neće biti
dostupna koristite li AirPrint.
1. Pritisnite izbornik Datoteka, a zatim pritisnite opciju Ispis.
2. Odaberite pisač.
3. Pritisnite Prikaži pojedinosti ili Kopije i stranice, a zatim pritisnite izbornik Ručni obostrani ispis.
NAPOMENA: Naziv stavke ovisi o softverskom programu.
4. Pritisnite okvir Ručni obostrani ispis i odaberite opciju uvezivanja.
5. Kliknite gumb Ispis.
6. Idite do pisača i uklonite prazni papir koji se nalazi u ladici 1.
HRWW Zadaci ispisa (OS X) 37
7. Izvadite ispisani snop iz izlaznog spremnika i umetnite ga u ulaznu ladicu s ispisanom stranom prema dolje.
8. Ako sustav to zatraži, dodirnite odgovarajući gumb na upravljačkoj ploči za nastavak.

Ispis više stranica po listu (OS X)

1. Pritisnite izbornik Datoteka, a zatim pritisnite opciju Ispis.
2. Odaberite pisač.
3. Pritisnite Prikaži pojedinosti ili Kopije i stranice, a zatim pritisnite izbornik Izgled.
NAPOMENA: Naziv stavke ovisi o softverskom programu.
4. Na padajućem popisu Stranica po listu odaberite broj stranica koje želite ispisati na svaki list.
5. U području Smjer rasporeda odaberite redoslijed i položaj stranica na listu.
6. U izborniku Obrub odaberite vrstu obruba koju želite ispisati oko svake stranice na listu.
7. Kliknite gumb Ispis.

Odabir vrste papira (OS X)

1. Pritisnite izbornik Datoteka, a zatim pritisnite opciju Ispis.
2. Odaberite pisač.
3. Pritisnite Prikaži pojedinosti ili Kopije i stranice, a zatim pritisnite izbornik Mediji i kvaliteta ili izbornik Papir/
kvaliteta.
NAPOMENA: Naziv stavke ovisi o softverskom programu.
4. Odaberite jednu od mogućnosti Mediji i kvaliteta ili Papir/kvaliteta.
NAPOMENA: Ovaj popis sadrži glavni skup dostupnih opcija. Neke opcije nisu dostupne na svim pisačima.
Vrsta medija: Odaberite opciju za vrstu papira za zadatak ispisa.
Kvaliteta ispisa: Odaberite razinu rezolucije za zadatak ispisa.
Ispis od ruba do ruba: Ovu opciju odaberite za ispis blizu rubova papira.
EconoMode: Ovu opciju odaberite kako biste uštedjeli toner prilikom ispisa nacrta dokumenata.
5. Kliknite gumb Ispis.
38 Poglavlje 4 Ispis HRWW

Mobilni ispis

Uvod

HP nudi više mobilnih i ePrint rješenja za omogućavanje lakog ispisa na HP-pisač s prijenosnog računala, tableta, pametnog telefona ili drugog mobilnog uređaja. Za prikaz cijelog popisa i za najbolji odabir posjetite
www.hp.com/go/LaserJetMobilePrinting.
NAPOMENA: Ažurirajte programske datoteke pisača kako biste osigurali sve mogućnosti mobilnog ispisa i opcije
ePrint.

Wi-Fi Direct (samo bežični modeli)

Ispis putem e-pošte HP ePrint
Softver HP ePrint
AirPrint
Ugrađeni ispis sustava Android
Wi-Fi Direct (samo bežični modeli)
Wi-Fi Direct omogućuje ispis s bežičnog mobilnog uređaja bez potrebe povezivanja s mrežom ili internetom.
Wi-Fi Direct trenutno ne podržava sve mobilne operativne sustave. Ako mobilni uređaj ne podržava Wi-Fi Direct, prije ispisa morate promijeniti bežičnu vezu uređaja na Wi-Fi Direct vezu pisača.
NAPOMENA: Za mobilne uređaje koji nemaju omogućenu opciju Wi-Fi Direct, Wi-Fi Direct veza omogućuje samo
ispis. Nakon upotrebe opcije Wi-Fi Direct za ispis morate se ponovno povezati na lokalnu mrežu za pristup internetu.
Da biste pristupili Wi-Fi Direct vezi pisača, izvršite sljedeće korake:
1. Na početnom zaslonu upravljačke ploče pisača dodirnite gumb Informacije o vezi.
2. Otvorite sljedeće izbornike:
Wi-Fi Direct (Izravni Wi-Fi način)
Postavke
Način povezivanja
3. Odaberite jedan od sljedećih načina povezivanja:
Automatski: Odabirom ove opcije postavlja se lozinka 12345678.
Ručno: Odabirom ove opcije generira se sigurna, slučajno generirana lozinka.
4. Na mobilnom uređaju otvorite izbornik Wi-Fi ili Wi-Fi Direct.
5. Na popisu dostupnih mreža odaberite naziv pisača.
NAPOMENA: Ako se naziv pisača ne prikaže, možda se nalazite izvan raspona signala opcije Wi-Fi Direct.
Pomaknite uređaj bliže pisaču.
HRWW Mobilni ispis 39
6. Ako se to od vas zatraži, unesite lozinku za Wi-Fi Direct.
NAPOMENA: Za Android uređaje koji podržavaju Wi-Fi Direct, ako je način povezivanja postavljen na
Automatski, veza će se pojaviti automatski, bez upita za lozinku. Ako je način povezivanja postavljen na Ručno, morat ćete pritisnuti gumb U redu ili unijeti osobni identikacijski broj (PIN) — prikazan na upravljačkoj ploči pisača — kao lozinku na mobilnom uređaju.
NAPOMENA: Da biste pristupili lozinci za Wi-Fi Direct, na početnom zaslonu upravljačke ploče pisača
dodirnite gumb Informacije o vezi.
7. Otvorite dokument i odaberite opciju Ispis.
NAPOMENA: Ako mobilni uređaj ne podržava ispis, instalirajte mobilnu aplikaciju HP ePrint.
8. Odaberite pisač s popisa dostupnih pisača, a zatim odaberite Ispis.
9. Nakon dovršetka zadatka ispisa neke mobilne uređaje potrebno je ponovno povezati na lokalnu mrežu.
Android 4.0 i novije verzije tableta i telefona s instaliranom HP uslugom ispisa ili dodatkom za mobilni ispis
Mopria
Većina računala, tableta i prijenosnih računala s operativnim sustavom Windows 8.1 koji imaju instaliran HP
upravljački program pisača
Sljedeći operativni sustavi uređaja i računala ne podržavaju opciju Wi-Fi Direct, ali omogućuju ispis na pisaču koji podržava:
Apple iPhone i iPad
Računala Mac sa sustavom OS X
Dodatne informacije o Wi-Fi Direct ispisu potražite na adresi www.hp.com/go/wirelessprinting.
Mogućnosti za Wi-Fi Direct mogu se omogućiti ili onemogućiti s upravljačke ploče pisača.
Omogućite ili onemogućite izravni Wi-Fi način
1. Na početnom zaslonu upravljačke ploče pisača odaberite gumb Informacije o vezi.
2. Otvorite sljedeće izbornike:
Izravni Wi-Fi način
Postavke
Uključeni/Isključeno
3. Dodirnite stavku izbornika Uključi. Dodir gumba Isključivanje onemogućuje izravni Wi-Fi ispis.
NAPOMENA: U okruženjima gdje je instalirano više modela istog pisača to može biti korisno kako bi svaki pisač
dobio jedinstveni naziv Wi-Fi Direct ispisa za jednostavniju identikaciju pisača za Wi-Fi Direct ispis. Naziv Wi-Fi Directa dostupan je i tako da dodirnete ikonu Informacija o vezi na početnom zaslonu na upravljačkoj
ploči pisača, a zatim dodirnite ikonu za izravni Wi-Fi način.
40 Poglavlje 4 Ispis HRWW
Promjena Wi-Fi Direct naziv pisača
Slijedite ovaj postupak kako biste promijenili naziv Wi-Fi Directa koristeći se HP ugrađenim web-poslužiteljem (EWS):
Prvi korak: Otvaranje HP ugrađenog web-poslužitelja
1. Na početnom zaslonu upravljačke ploče pisača dodirnite gumb Informacije o vezi i zatim
dodirnite gumb Mrežno povezano ili gumb Mrežni Wi-Fi uključen za prikaz IP adrese ili naziva glavnog računala.
2. Otvorite web-preglednik i u redak za adresu upišite IP adresu ili naziv glavnog računala onako kako se
prikazuje na upravljačkoj ploči pisača. Pritisnite tipku Enter na tipkovnici računala. Otvara se zaslon EWS.
NAPOMENA: Ako web-preglednik prikazuje poruku da pristup internetu možda nije siguran, odaberite
opciju za nastavak na web-stranicu. Pristup ovoj web-stranici neće naštetiti računalu.
Drugi korak: Promijenite naziv Wi-Fi Directa
1. Pritisnite karticu Umrežavanje.
2. U lijevom navigacijskom oknu pritisnite vezu Postavljanje Wi-Fi Directa.
3. U polje Naziv Wi-Fi Directa unesite novi naziv.
4. Pritisnite Primijeni.

Ispis putem e-pošte HP ePrint

Upotrijebite HP ePrint za ispis dokumenata njihovim slanjem kao privitaka e-pošti na adresu e-pošte pisača s bilo kojeg uređaja koji podržava e-poštu.
Za upotrebu opcije HP ePrint pisač mora udovoljavati ovim zahtjevima:
Pisač mora biti povezan sa žičnom ili bežičnom mrežom i imati pristup internetu.
Na pisaču moraju biti omogućene HP web-usluge, a pisač mora biti registriran na usluzi HP Connected.
Slijedite ovaj postupak kako biste uključili HP web-usluge i registrirajte se na web-mjestu HP Connected:
1. Na početnom zaslonu upravljačke ploče pisača dodirnite gumb Informacije o vezi.
2. Otvorite sljedeće izbornike:
HP ePrint
Postavke
Omogućavanje usluga HP Web Services
3. Dodirnite gumb Ispis kako biste pročitali uvjete korištenja. Dodirnite gumb OK kako biste prihvatili
uvjete korištenja i omogućili HP internetske usluge
HRWW Mobilni ispis 41
4. Idite na www.hpconnected.com kako biste kreirali račun za HP ePrint i dovršite postupak postavljanja.

Softver HP ePrint

Softver HP ePrint olakšava ispis sa stolnog ili prijenosnog računala sa sustavima Windows ili Mac na bilo koji pisač koji podržava HP ePrint. Zahvaljujući ovom softveru možete lako pronaći pisače koji podržavaju HP ePrint, a koji su registrirani na vašem računu za HP Connected. Ciljni HP pisač može se nalaziti u uredu ili na lokacijama diljem svijeta.
Windows: Kad instalirate softver, otvorite mogućnost Ispis u aplikaciji i s popisa instaliranih pisača odaberite
HP ePrint. Za konguriranje opcija ispisa pritisnite gumb Svojstva.
OS X: Nakon instalacije novog softvera odaberite Datoteka, Ispis, a zatim pritisnite strelicu pokraj opcije PDF
(u donjem lijevom kutu zaslona upravljačkog programa). Odaberite HP ePrint.
Kod sustava Windows softver HP ePrint podržava TCP/IP ispis na pisače na lokalnoj mreži (LAN ili WAN) za uređaje koji podržavaju UPD PostScript®.
Windows i OS X podržavaju IPP ispis na pisače u LAN ili WAN mreži koji podržavaju ePCL.
Windows i OS X podržavaju i ispis PDF dokumenata na javnim lokacijama za ispis i ispis pomoću softvera HP ePrint putem e-pošte u oblaku.
Pisač omogućuje internetske usluge i zatim ispisuje stranicu s informacijama. Stranica s informacijama sadrži šifru pisača koja je potrebna za registraciju HP pisača na HP Connected.

AirPrint

Upravljačke programe i informacije potražite na adresi www.hp.com/go/eprintsoftware.
NAPOMENA: Za Windows, naziv upravljačkog programa za HP ePrint softver pisača je HP ePrint +
JetAdvantage.
NAPOMENA: Softver HP ePrint uslužni je program radnog procesa za PDF datoteke za OS X i zapravo nije
upravljački program.
NAPOMENA: Softver HP ePrint ne podržava ispis putem USB priključka.
Izravan ispis pomoću aplikacije AirPrint tvrtke Apple podržan je za iOS i za Mac računala na platformi OS X 10.7 Lion ili novijim. Koristite aplikaciju AirPrint za izravan ispis na pisač s uređaja iPad, iPhone (3GS ili noviji) ili iPod touch (treća generacija ili noviji) u sljedećim mobilnim aplikacijama:
Pošta
Fotograje
Safari
iBooks
Odabir aplikacija ostalih proizvođača
Za upotrebu značajke AirPrint pisač mora biti povezan s istom mrežom (podmreža) kao i uređaj Apple. Dodatne informacije o upotrebi značajke AirPrint i pisačima tvrtke HP koji su s njom kompatibilni potražite na
www.hp.com/go/LaserJetMobilePrinting.
NAPOMENA: Prije korištenja značajke AirPrint s USB vezom, provjerite broj verzije. AirPrint verzije 1.3 i raniji ne
podržavaju USB veze.
42 Poglavlje 4 Ispis HRWW

Ugrađeni ispis sustava Android

Ugrađeno rješenje tvrtke HP za sustave Android i Kindle omogućuje prijenosnim uređajima da automatski pronalaze i ispisuju na HP pisačima koji su spojeni na mrežu ili unutar dosega bežične mreže za Wi-Fi Direct ispis.
Rješenje za ispis ugrađeno je u mnoge verzije operativnog sustava.
NAPOMENA: Ako ispis nije dostupan na vašem uređaju, idite na na Google Play > Android aplikacije i instalirajte
dodatak za uslugu HP ispisa.
Za više informacija o upotrebi ugrađenog ispisa sustava Android te o podržanim uređajima posjetite
www.hp.com/go/LaserJetMobilePrinting.
HRWW Mobilni ispis 43

Upotreba značajke za izravan USB ispis

Uvod

Ovaj pisač omogućava lakši pristup pri ispisivanju zahvaljujući USB priključku pa tako možete brzo ispisati datoteke bez potrebe za slanjem s računala. Na USB priključak na pisaču možete priključiti standardne USB ash pogone. Podržane su vrste datoteka navedene u nastavku:
.pdf
.jpg
.prn i.PRN
.cht i .CHT
.pxl
.pcl i .PCL
.ps i .PS
.doc i .docx
.ppt i .pptx

Prvi korak: Otvorite USB datoteke na pisaču

1. Umetnite USB ash pogon u USB priključak na pisaču.
2. Izbornik USB ash pogon otvara se sa sljedećim opcijama:
Ispis dokumenata
Odabir i ispis fotograja
Skeniranje na USB pogon

Drugi korak: Ispis dokumenata s USB priključka

Prva mogućnost: Ispis dokumenata
1. Za ispis dokumenta odaberite Ispis dokumenata.
2. Dodirnite naziv dokumenta koji želite ispisati. Ako je dokument pohranjen u mapi, najprije odaberite mapu,
a zatim odaberite dokument za ispis.
3. Kada se otvori zaslon sažetka, moguće je podesiti sljedeće postavke:
Broj kopija
Veličina papira
Vrsta papira
Prilagođavanje stranici
44 Poglavlje 4 Ispis HRWW
Zad. razvrstavanje
Boja ispisa (samo modeli za ispis u boji)
4. Za ispis dokumenta odaberite Ispis.
5. Izvadite ispisane stranice iz izlaznog spremnika i izvadite USB ash pogon.
Druga mogućnost: Ispis fotograja
1. Za ispis fotograja odaberite Pregled i ispis fotograja.
2. Odaberite sličicu svake fotograje za ispis, a zatim odaberite Gotovo.
3. Kada se otvori zaslon sažetka, moguće je podesiti sljedeće postavke:
Veličina slike
Veličina papira
Vrsta papira
Broj kopija
Boja ispisa (samo pisači za ispis u boji)
Svjetlije/tamnije
4. Za ispis fotograja odaberite Ispis.
5. Izvadite ispisane stranice iz izlaznog spremnika i izvadite USB ash pogon.
HRWW Upotreba značajke za izravan USB ispis 45
46 Poglavlje 4 Ispis HRWW

5 Kopiraj

Izrada kopija
Kopiranje na obje strane (obostrano)
Dodatne informacije:
U vrijeme ovog objavljivanja sljedeće su informacije ispravne. Važeće informacije potražite u odjeljku
www.hp.com/support/ljM278MFP.
Sveobuhvatna pomoć tvrtke HP za pisač obuhvaća sljedeće informacije:
Instalacija i konguriranje
Upoznavanje i uporaba
Rješavanje problema
Preuzimanje ažuriranja softvera i programskih datoteka
Pridruživanje forumima za podršku
Pronalazak informacija o jamstvu i propisima
HRWW 47

Izrada kopija

1. Umetnite dokument na staklo skenera prema indikatorima na uređaju.
2. Na početnom zaslonu upravljačke ploče uređaja dodirnite gumb Kopiraj.
3. Kako biste optimizirali kvalitetu kopiranja za različite vrste dokumenata, dodirnite gumb Postavke, a zatim
prijeđite do gumba Optimiziranje i dodirnite ga. Klizanjem preko zaslona upravljačke ploče možete se kretati između opcija, a opciju možete odabrati tako da je dodirnete. Dostupne su sljedeće postavke kvalitete kopiranja:
Automatski odabir: Ovu postavku koristite kada kvaliteta kopije nije primarna. Ovo je zadana postavka.
Miješano: Ovu postavku koristite za dokumente koje sadrže kombinaciju teksta i slika.
Tekst: Ovu postavku koristite za dokumente koji uglavnom sadrže tekst.
Slika: Ovu postavku koristite za dokumente koji uglavnom sadrže gračke prikaze.
4. Dodirnite Broj kopija pa upotrijebite tipkovnicu na zaslonu na dodir za podešavanje broja kopija.
5. Za pokretanje kopiranja dodirnite gumb Crno ili Boja.
48 Poglavlje 5 Kopiraj HRWW

Kopiranje na obje strane (obostrano)

Automatsko kopiranje na obje strane

Ručno obostrano kopiranje

Automatsko kopiranje na obje strane
1. Stavite izvorne dokumente u ulagač dokumenata s prvom stranicom okrenutom prema gore te vrhom
stranice prema naprijed.
2. Prilagodite vodilice za papir veličini dokumenta.
3. Na početnom zaslonu upravljačke ploče uređaja dodirnite gumb Kopiraj.
4. Dodirnite gumb Postavke.
5. Prijeđite do gumba Obostrano i dodirnite ga.
6. Prolistajte opcije pa zatim dodirnite opciju koju želite odabrati.
7. Za pokretanje kopiranja dodirnite gumb Crno ili Boja.
Ručno obostrano kopiranje
1. Postavite dokument na staklo skenera licem okrenutim prema dolje tako da je gornji lijevi kut stranice u
gornjem lijevom kutu stakla. Zatvorite skener.
2. Na početnom zaslonu upravljačke ploče uređaja dodirnite gumb Kopiraj.
3. Dodirnite gumb Postavke.
4. Prijeđite do gumba Obostrano i dodirnite ga.
5. Prolistajte opcije pa zatim dodirnite opciju koju želite odabrati.
6. Za pokretanje kopiranja dodirnite gumb Crno ili Boja.
7. Uređaj od vas traži umetanje sljedećeg originalnog dokumenta. Postavite ga na staklo i dodirnite gumb U redu.
8. Ponavljajte ovaj postupak dok ne skenirate posljednju stranicu. Dodirnite gumb Gotovo kako biste završili s
ispisivanjem kopija.
HRWW Kopiranje na obje strane (obostrano) 49
50 Poglavlje 5 Kopiraj HRWW

6 Skeniraj

Skeniranje pomoću softvera HP Scan (Windows)
Skeniranje pomoću softvera HP Easy Scan (OS X)
Postavljanje značajke skeniranja u e-poštu
Postavljanje značajke skeniranja u mrežnu mapu
Skeniranje na USB ash pogon
Skeniranje u e-poštu
Skeniranje u mrežnu mapu
Dodatni zadaci skeniranja
Dodatne informacije:
U vrijeme ovog objavljivanja sljedeće su informacije ispravne. Važeće informacije potražite u odjeljku
www.hp.com/support/ljM278MFP.
Sveobuhvatna pomoć tvrtke HP za pisač obuhvaća sljedeće informacije:
Instalacija i konguriranje
Upoznavanje i uporaba
Rješavanje problema
Preuzimanje ažuriranja softvera i programskih datoteka
Pridruživanje forumima za podršku
Pronalazak informacija o jamstvu i propisima
HRWW 51

Skeniranje pomoću softvera HP Scan (Windows)

Za pokretanje skeniranja iz softvera na svom računalu koristite HP softver za skeniranje. Skeniranu sliku možete spremiti kao dokument ili je poslati u drugu softversku aplikaciju.
1. Otvorite program HP Printer Assistant.
Windows 10: Na izborniku Start pritisnite Sve aplikacije, pritisnite HP, a zatim odaberite naziv pisača.
Windows 8.1: Pritisnite strelicu prema dolje u donjem lijevom kutu zaslona Start i zatim odaberite
naziv pisača.
Windows 8: Desnom tipkom miša pritisnite prazno područje na zaslonu Start , pritisnite Sve aplikacije na traci aplikacija, a zatim odaberite naziv pisača.
Windows 7: Na radnoj površini računala pritisnite Start, odaberite Svi programi, pritisnite HP, pritisnite mapu za pisač, a zatim odaberite naziv pisača.
2. U programu HP Printer Assistant odaberite Skeniranje, a zatim odaberite Skeniranje dokumenta ili
fotograje.
3. Prema potrebi podesite postavke.
4. Prritisnite Skeniraj.
52 Poglavlje 6 Skeniraj HRWW

Skeniranje pomoću softvera HP Easy Scan (OS X)

Za pokretanje skeniranja iz softvera na svom računalu koristite softver HP Easy Scan.
1. Postavite dokument u ulagač dokumenata ili na staklo skenera sukladno indikatorima na pisaču.
2. Na računalu otvorite softver HP Easy Scan koji se nalazi u mapi Aplikacije.
3. Za skeniranje dokumenta slijedite upute prikazane na zaslonu.
4. Kad skenirate sve stranice, pritisnite Datoteka, a zatim Spremi kako biste ih spremili u datoteku.
HRWW Skeniranje pomoću softvera HP Easy Scan (OS X) 53

Postavljanje značajke skeniranja u e-poštu

Uvod

Prije početka

Prva metoda: Korištenje Čarobnjaka za postavljanje skeniranja u e-poštu (Windows)

Druga metoda: Postavljanje značajke skeniranja u e-poštu putem HP ugrađenog web-poslužitelja
Uvod
Pisač ima značajku koja mu omogućuje skeniranje i slanje dokumenta na jednu ili više adresa e-pošte. Za uporabu ove značajke skeniranja, pisač mora biti povezan s mrežom. Međutim, značajka nije dostupna dok se ne kongurira. Postoje dva načina za konguriranje značajke skeniranja u e-poštu, Čarobnjak za postavljanje značajke skeniranja u e-poštu (Windows) koji je instaliran u grupi HP programa za pisač kao dio pune instalacije softvera i Postavljanje značajke skeniranja u e-poštu putem HP ugrađenog web-poslužitelja (EWS). Značajku skeniranja u e-poštu možete postaviti pomoću informacija iz sljedećih odjeljaka.
Prije početka
Kako biste postavili značajku skeniranja u e-poštu, pisač mora imati aktivnu mrežnu vezu s istom mrežom kao i računalo na kojem će se pokrenuti postupak postavljanja.
Prije započinjanja postupka konguracije, administratori trebaju imati sljedeće informacije.
Administrativni pristup pisaču
SMTP poslužitelj (npr. smtp.mycompany.com)
NAPOMENA: Ako ne znate naziv SMTP poslužitelja, broj SMTP priključka ili podatke za provjeru
autentičnosti, informacije zatražite od davatelja internetskih usluga ili usluga e-pošte, ili administratora sustava. Nazive SMTP poslužitelja i nazive priključaka obično je jednostavno pronaći pretraživanjem interneta. Primjerice, za pretraživanje koristite izraze poput “gmail smtp naziv poslužitelja” ili “yahoo smtp naziv poslužitelja".
Broj SMTP priključka
Zahtjevi SMTP poslužitelja za provjeru autentičnosti odlaznih poruka e-pošte, uključujući korisničko ime i
lozinku koji se koriste za provjeru autentičnosti, ako je primjenjivo.
NAPOMENA: Pogledajte dokumentaciju vašeg davatelja usluga e-pošte za informacije o ograničenjima
digitalnog slanja za vaš račun e-pošte. Neki davatelji usluga mogu privremeno zaključati vaš račun ako prekoračite ograničenje slanja.
Prva metoda: Korištenje Čarobnjaka za postavljanje skeniranja u e-poštu (Windows)
Neki pisači tvrtke HP sadrže instalaciju upravljačkog programa s CD-a sa softverom. Na kraju ove instalacije nalazi se opcija Postavljanje skeniranja u mapu i e-poštu. Čarobnjak za postavljanje sadrži opcije za osnovnu
konguraciju.
NAPOMENA: Neki operacijski sustavi ne podržavaju čarobnjak za skeniranje u e-poštu.
1. Otvorite program HP Printer Assistant.
54 Poglavlje 6 Skeniraj HRWW
Windows 10: Na izborniku Start pritisnite Sve aplikacije, pritisnite HP, a zatim odaberite naziv pisača.
Windows 8.1: Pritisnite strelicu prema dolje u donjem lijevom kutu zaslona Start i zatim odaberite
naziv pisača.
Windows 8: Desnom tipkom miša pritisnite prazno područje na zaslonu Start , pritisnite Sve aplikacije na traci aplikacija, a zatim odaberite naziv pisača.
Windows 7: Na radnoj površini računala pritisnite Start, odaberite Svi programi, pritisnite HP, pritisnite mapu za pisač, a zatim odaberite naziv pisača.
2. U programu HP Printer Assistant odaberite Skeniranje, a zatim odaberite Čarobnjak za skeniranje u e-poštu.
NAPOMENA: Ako opcija Čarobnjak za skeniranje u e-poštu nije dostupna, koristite Druga metoda: Postavljanje značajke skeniranja u e-poštu putem HP ugrađenog web-poslužitelja na stranici 56
3. U dijaloškom okviru Proli odlazne e-pošte pritisnite gumb Novo. Otvorit će se dijaloški okvir Postavljanje
skeniranja u e-poštu.
4. Na stranici 1. Početna, u polje Adresa e-pošte unesite adresu e-pošte pošiljatelja.
5. U polje Ime za prikaz unesite ime pošiljatelja. Ovo je ime koje će se prikazati na upravljačkoj ploči pisača.
6. Kako bi bilo potrebno unijeti PIN na upravljačkoj ploči pisača prije nego što pisač može poslati e-poštu,
unesite četveroznamenkasti PIN u polje Sigurnosni PIN i ponovno unesite PIN u polje Potvrdi sigurnosni PIN, a zatim pritisnite Dalje.
NAPOMENA: HP preporučuje stvaranje PIN-a za zaštitu prola e-pošte.
NAPOMENA: Kada stvorite PIN, on se mora upisati na upravljačkoj ploči pisača svaki puta kada se prol
koristi za slanje skeniranog dokumenta u e-poštu.
7. Na stranici 2. Provjera autentičnosti, unesite naziv SMTP poslužitelja i broj SMTP priključka.
NAPOMENA: U većini slučajeva nije potrebno mijenjati zadani broj priključka.
NAPOMENA: Koristite li SMTP uslugu davatelja usluga poput Gmaila, adresu SMTP-a, broj priključka i
postavke SSL-a provjerite na web-mjestu davatelja usluga ili u drugim izvorima. U pravilu, SMTP adresa za Gmail je smtp.gmail.com, broj priključka je 465, a SSL treba biti omogućen.
Pogledajte online izvore kako biste potvrdili da su ove postavke poslužitelja aktualne i važeće u vrijeme
konguriranja.
8. Ako za uslugu e-pošte koristite Google™ Gmail, odaberite potvrdni okvir Uvijek koristi sigurnu vezu (SSL/
TLS).
9. Iz padajućeg izbornika odaberite Maksimalna veličina e-pošte.
NAPOMENA: HP preporučuje da za maksimalnu veličinu koristite zadanu veličinu datoteke Automatski.
10. Ako SMTP poslužitelj zahtijeva provjeru autentičnosti za slanje e-pošte, odaberite potvrdni okvir Provjera
autentičnosti prijave u e-poštu i unesite ID korisnika i Lozinku, a zatim pritisnite Dalje.
11. Na stranici 3. Konguriranje, za automatsko kopiranje pošiljatelja na poruke e-pošte poslane s prola
odaberite Uključi pošiljatelja u svim porukama e-pošte koje se šalju uspješno iz pisača, a zatim pritisnite Dalje.
HRWW Postavljanje značajke skeniranja u e-poštu 55
12. Na stranici 4. Završi, pregledajte podatke i potvrdite sve ispravne postavke. Ako vidite pogrešku, pritisnite
gumb Natrag kako biste je ispravili. Ako su postavke točne, pritisnite gumb Spremi i provjeri za testiranje
konguracije.
13. Kad se prikaže poruka Čestitamo, pritisnite Završi za dovršetak konguracije.
14. U dijaloškom okviru Proli odlazne e-pošte sada se prikazuje novi prol pošiljatelja e-pošte. Pritisnite
Zatvori za izlaz iz čarobnjaka.
Druga metoda: Postavljanje značajke skeniranja u e-poštu putem HP ugrađenog web­poslužitelja
Prvi korak: Pristupanje HP ugrađenom web-poslužitelju (EWS):
Drugi korak: Konguriranje značajke skeniranja u e-poštu
Korak tri: Dodavanje kontakata u adresar e-pošte
Korak četiri: Konguriranje zadanih opcija e-pošte
Prvi korak: Pristupanje HP ugrađenom web-poslužitelju (EWS):
1. Na početnom zaslonu upravljačke ploče pisača dodirnite gumb Mreža ili gumb Bežično za prikaz IP
adrese ili naziva glavnog računala.
2. Otvorite web-preglednik i u redak za adresu upišite IP adresu ili naziv glavnog računala onako kako se
prikazuje na upravljačkoj ploči pisača. Pritisnite tipku Enter na tipkovnici računala. Otvara se zaslon EWS.
NAPOMENA: Ako web-preglednik prikazuje poruku da pristup internetu možda nije siguran, odaberite
opciju za nastavak na web-stranicu. Pristup ovoj web-stranici neće naštetiti računalu.
Drugi korak: Konguriranje značajke skeniranja u e-poštu
1. Na zaslonu HP EWS pritisnite karticu Sustav.
2. U lijevom navigacijskom oknu pritisnite vezu Administracija.
3. U području Omogućene značajke opciju Skeniraj u e-poštu postavite na Uključeno.
4. Pritisnite karticu Skeniranje.
5. U lijevom navigacijskom oknu pritisnite vezu Proli odlazne e-pošte.
6. Na stranici Proli odlazne e-pošte pritisnite gumb Novo.
7. U području za Adresu e-pošte popunite sljedeća polja:
a. U polje Vaša adresa e-pošte upišite adresu e-pošte pošiljatelja za novi prol odlazne e-pošte.
b. U polje Ime za prikaz unesite ime pošiljatelja. Ovo je ime koje će se prikazati na upravljačkoj ploči
pisača.
8. U području Postavke SMTP poslužitelja popunite sljedeća polja:
56 Poglavlje 6 Skeniraj HRWW
a. U polje SMTP poslužitelj unesite adresu SMTP poslužitelja.
b. U polje SMTP priključak unesite broj priključka za SMTP.
NAPOMENA: U većini slučajeva nije potrebno mijenjati zadani broj priključka.
NAPOMENA: Koristite li SMTP uslugu davatelja usluga poput Gmaila, adresu SMTP-a, broj priključka i
postavke SSL-a provjerite na web-mjestu davatelja usluga ili u drugim izvorima. U pravilu, SMTP adresa za Gmail je smtp.gmail.com, broj priključka je 465, a SSL treba biti omogućen.
Pogledajte online izvore kako biste potvrdili da su ove postavke poslužitelja aktualne i važeće u vrijeme konguriranja.
c. Ako za uslugu e-pošte koristite Google™ Gmail, odaberite potvrdni okvir Uvijek koristi sigurnu vezu
(SSL/TLS).
9. Ako SMTP poslužitelj zahtijeva provjeru autentičnosti za slanje e-pošte, u području za SMTP provjeru
autentičnosti popunite sljedeća polja:
a. Označite potvrdni okvir SMTP poslužitelj zahtijeva provjeru autentičnosti za odlazne poruke e-pošte.
b. U polje SMTP ID korisnika unesite korisnički ID za SMTP poslužitelj.
c. U polje SMTP lozinka unesite lozinku za SMTP poslužitelj.
10. Za unos PIN-a na upravljačkoj ploči pisača prije slanja e-pošte na adresu e-pošte u području Neobavezni
PIN popunite sljedeća polja:
a. U polje PIN (nije obavezno) unesite četveroznamenkasti PIN.
b. U polje Potvrdite PIN ponovno unesite četveroznamenkasti PIN.
NAPOMENA: HP preporučuje stvaranje PIN-a za zaštitu prola e-pošte.
NAPOMENA: Kada stvorite PIN, on se mora upisati na upravljačkoj ploči pisača svaki puta kada se prol
koristi za slanje skeniranog dokumenta u e-poštu.
11. Za konguriranje dodatnih preferenci e-pošte u području Preference poruke e-pošte popunite sljedeća
polja:
a. U padajućem izborniku Maksimalna veličina privitaka u poruci e-pošte odaberite maksimalnu veličinu
za privitke u porukama e-pošte.
NAPOMENA: HP preporučuje da za maksimalnu veličinu koristite zadanu veličinu datoteke
Automatski.
b. Za automatsko kopiranje pošiljatelja na poruke e-pošte poslane s prola odaberite potvrdni okvir
Automatska kopija.
12. Pregledajte sve podatke, a zatim pritisnite jednu od sljedećih opcija:
Spremi i provjeri: Odaberite ovu opciju za spremanje podataka i testiranje veze.
Spremi samo: Odaberite ovu opciju za spremanje podataka bez testiranja veze.
Odustani: Odaberite ovu opciju za izlazak iz konguriranja bez spremanja.
HRWW Postavljanje značajke skeniranja u e-poštu 57
Korak tri: Dodavanje kontakata u adresar e-pošte
U lijevom navigacijskom oknu pritisnite Adresar e-pošte za dodavanje adresa e-pošte u adresar kojemu se
može pristupiti iz pisača.
Kako biste unijeli pojedinačnu adresu e-pošte, dovršite sljedeći zadatak:
a. U polje Ime kontakta upišite ime novog kontakta.
b. U polje Adresa e-pošte kontakta upišite adresu e-pošte novog kontakta.
c. Pritisnite Dodaj/Uredi.
Kako biste stvorili grupu e-pošte, izvršite sljedeći zadatak:
a. Pritisnite Nova grupa.
b. U polje Unesi naziv grupe unesite naziv za novu grupu.
c. Pritisnite ime u području Svi pojedinci, a zatim pritisnite gumb sa strelicom kako biste ga pomaknuli u
područje Pojedinci u grupi.
NAPOMENA: Odaberite istovremeno više imena tako da pritisnete Ctrl i zatim pritisnete ime.
d. Pritisnite Spremi.
Korak četiri: Konguriranje zadanih opcija e-pošte
U lijevom navigacijskom oknu pritisnite Opcije e-pošte za konguriranje zadanih opcija e-pošte.
a. U području Predmet i tekst e-poruke popunite sljedeća polja:
i. U polje Naslov e-pošte unesite zadani naslov za poruke e-pošte.
ii. U polju Tekst unesite prilagođenu zadanu poruku za poruke e-pošte.
iii. Odaberite Prikaži tekst kako biste omogućili prikaz zadanog teksta u e-pošti.
iv. Odaberite Sakrij tekst kako biste onemogućili prikaz zadanog teksta u e-pošti.
b. U području Postavke skeniranja popunite sljedeća polja:
i. U padajućem izborniku Vrsta datoteke za skeniranje odaberite zadani format datoteke za
skenirane datoteke.
ii. U padajućem izborniku Skeniraj u veličinu stranice odaberite zadanu veličinu stranice za
skenirane datoteke.
iii. U padajućem izborniku Rezolucija skeniranja odaberite zadanu rezoluciju za skenirane datoteke.
NAPOMENA: Slike veće rezolucije imaju više točaka po inču (dpi), što znači da pokazuju više
detalja. Slike niže rezolucije imaju manje točaka po inču i pokazuju manje detalja, ali je veličina datoteke manja.
iv. U padajućem izborniku Boja ispisa odaberite crno- bijelo ili u boji.
v. U polje Preks naziva datoteke unesite preks naziva datoteke (npr. MyScan).
c. Pritisnite Primijeni.
58 Poglavlje 6 Skeniraj HRWW

Postavljanje značajke skeniranja u mrežnu mapu

Uvod

Prije početka

Prva metoda: Korištenje čarobnjaka za skeniranje u mrežnu mapu (Windows)

Druga metoda: Postavljanje značajke skeniranja u mrežnu mapu putem HP ugrađenog web-poslužitelja
Uvod
Pisač ima značajku koja mu omogućuje da skenira dokument i spremi ga u mrežnu mapu. Za uporabu ove značajke skeniranja, pisač mora biti povezan s mrežom. Međutim, značajka nije dostupna dok se ne kongurira. Postoje dva načina za konguriranje značajke skeniranja u mrežnu mapu, Čarobnjak za skeniranje u mrežnu mapu (Windows) koji je instaliran u grupi HP programa za pisač kao dio pune instalacije softvera i Postavljanje mrežne mape putem HP ugrađenog web-poslužitelja (EWS). Značajku skeniranja u mrežnu mapu možete postaviti pomoću informacija iz sljedećih odjeljaka.
Prije početka
Kako biste postavili značajku skeniranja u mrežnu mapu, pisač mora imati aktivnu mrežnu vezu s istom mrežom kao i računalo na kojem će se pokrenuti postupak postavljanja.
Prije započinjanja postupka konguracije, administratori trebaju imati sljedeće informacije.
Administrativni pristup pisaču
Mrežni put odredišne mape (npr. \\servername.us.companyname.net\scans)
NAPOMENA: Mrežna mapa mora biti postavljena kao zajednička mapa kako bi značajka skeniranja u
mrežnu mapu radila.
Prva metoda: Korištenje čarobnjaka za skeniranje u mrežnu mapu (Windows)
Neki pisači tvrtke HP sadrže instalaciju upravljačkog programa s CD-a sa softverom. Na kraju ove instalacije nalazi se opcija Postavljanje skeniranja u mapu i e-poštu. Čarobnjak za postavljanje sadrži opcije za osnovnu
konguraciju.
NAPOMENA: Neki operacijski sustavi ne podržavaju čarobnjak za skeniranje u mrežnu mapu.
1. Otvorite program HP Printer Assistant.
Windows 10: Na izborniku Start pritisnite Sve aplikacije, pritisnite HP, a zatim odaberite naziv pisača.
Windows 8.1: Pritisnite strelicu prema dolje u donjem lijevom kutu zaslona Start i zatim odaberite
naziv pisača.
HRWW Postavljanje značajke skeniranja u mrežnu mapu 59
Windows 8: Desnom tipkom miša pritisnite prazno područje na zaslonu Start , pritisnite Sve aplikacije na traci aplikacija, a zatim odaberite naziv pisača.
Windows 7: Na radnoj površini računala pritisnite Start, odaberite Svi programi, pritisnite HP, pritisnite mapu za pisač, a zatim odaberite naziv pisača.
2. U programu HP Printer Assistant odaberite Skeniranje, a zatim odaberite Čarobnjak za skeniranje u mrežnu
mapu.
NAPOMENA: Ako opcija Čarobnjak za skeniranje u mrežnu mapu nije dostupna, koristite Druga metoda: Postavljanje značajke skeniranja u mrežnu mapu putem HP ugrađenog web-poslužitelja na stranici 61
3. U dijaloškom okviru Proli mrežne mape pritisnite gumb Novo. Otvorit će se dijaloški okvir Postavljanje
skeniranja u mrežnu mapu.
4. Na stranici 1. Početna, unesite naziv mape u polje Ime za prikaz. Ovo je ime koje će se prikazati na
upravljačkoj ploči pisača.
5. Popunite polje Odredišna mapa na jedan od sljedećih načina:
a. Ručno unesite put datoteke.
b. Pritisnite gumb Pretraživanje i dođite do lokacije mape.
c. Izvršite sljedeći zadatak za stvaranje zajedničke mape:
i. Pritisnite Dijeli put.
ii. U dijaloškom okviru Upravljanje zajedničkim mrežnim mapama pritisnite Novo.
iii. U polje Zajednički naziv unesite naziv zajedničke mape za prikaz.
iv. Kako biste popunili polje Put mape, pritisnite gumb Pretraživanje, a zatim odaberite jednu od
sljedećih opcija. Kada završite, pritisnite U redu.
Dođite do postojeće mape na računalu.
Pritisnite Stvori novu mapu za stvaranje nove mape.
v. Ako zajednički put treba opis, upišite ga u polje Opis.
vi. U polju Vrsta zajedničke mape odaberite jednu od sljedećih opcija, a zatim pritisnite Primijeni.
Javno
Privatno
NAPOMENA: Radi sigurnosti, HP preporučuje da za vrstu zajedničke mape odaberete opciju
Privatno.
vii. Kad se prikaže poruka Zajednička mapa uspješno je stvorena, pritisnite U redu.
viii. Označite potvrdni okvir za odredišnu mapu, a zatim pritisnite U redu.
6. Kako biste na radnoj površini računala stvorili prečac mrežne mape, označite potvrdni okvir Stvori prečac
mrežne mape na radnoj površini
7. Kako bi bilo potrebno unijeti PIN na upravljačkoj ploči pisača prije nego što pisač može poslati skenirani
dokument u mrežnu mapu, unesite četveroznamenkasti PIN u polje Sigurnosni PIN i ponovno unesite PIN u polje Potvrdi sigurnosni PIN. Pritisnite Dalje.
60 Poglavlje 6 Skeniraj HRWW
NAPOMENA: HP preporučuje stvaranje PIN-a za zaštitu odredišne mape.
NAPOMENA: Kada stvorite PIN, on se mora upisati na upravljačkoj ploči pisača svaki puta kada se
skenirani dokument šalje u odredišnu mapu.
8. Na stranici 2. Provjera autentičnosti, unesite Korisničko ime za Windows i Lozinku za Windows koji se koriste
za prijavu na računalo, a zatim pritisnite Dalje.
9. Na stranici 3. Konguriranje, odaberite zadane postavke skeniranja tako da izvršite sljedeći zadatak, a zatim
pritisnite Dalje.
a. U padajućem izborniku Vrsta dokumenta odaberite zadani format datoteke za skenirane datoteke.
b. U padajućem izborniku Željena boja odaberite crno- bijelo ili u boji.
c. U padajućem izborniku Veličina papira odaberite zadanu veličinu papira za skenirane datoteke.
d. U padajućem izborniku Postavke kvalitete odaberite zadanu rezoluciju za skenirane datoteke.
NAPOMENA: Slike veće rezolucije imaju više točaka po inču (dpi), što znači da pokazuju više detalja.
Slike niže rezolucije imaju manje točaka po inču i pokazuju manje detalja, ali je veličina datoteke manja.
e. U polje Preks naziva datoteke unesite preks naziva datoteke (npr. MyScan).
10. Na stranici 4. Završi, pregledajte podatke i potvrdite sve ispravne postavke. Ako vidite pogrešku, pritisnite
gumb Natrag kako biste je ispravili. Ako su postavke točne, pritisnite gumb Spremi i provjeri za testiranje
konguracije.
11. Kad se prikaže poruka Čestitamo, pritisnite Završi za dovršetak konguracije.
12. U dijaloškom okviru Proli mrežne mape sada se prikazuje novi prol pošiljatelja e-pošte. Pritisnite Zatvori
za izlaz iz čarobnjaka.

Druga metoda: Postavljanje značajke skeniranja u mrežnu mapu putem HP ugrađenog web-poslužitelja

Prvi korak: Pristupanje HP ugrađenom web-poslužitelju (EWS):
Drugi korak: Konguriranje značajke skeniranja u mrežnu mapu
Prvi korak: Pristupanje HP ugrađenom web-poslužitelju (EWS):
1. Na početnom zaslonu upravljačke ploče pisača dodirnite gumb Mreža ili gumb Bežično za prikaz IP
adrese ili naziva glavnog računala.
2. Otvorite web-preglednik i u redak za adresu upišite IP adresu ili naziv glavnog računala onako kako se
prikazuje na upravljačkoj ploči pisača. Pritisnite tipku Enter na tipkovnici računala. Otvara se zaslon EWS.
NAPOMENA: Ako web-preglednik prikazuje poruku da pristup internetu možda nije siguran, odaberite
opciju za nastavak na web-stranicu. Pristup ovoj web-stranici neće naštetiti računalu.
HRWW Postavljanje značajke skeniranja u mrežnu mapu 61
Drugi korak: Konguriranje značajke skeniranja u mrežnu mapu
1. Na zaslonu HP EWS pritisnite karticu Sustav.
2. U lijevom navigacijskom oknu pritisnite vezu Administracija.
3. U području Omogućene značajke postavite opciju Skeniraj u mrežnu mapu na Uključeno.
4. Pritisnite karticu Skeniranje.
5. U lijevom navigacijskom oknu provjerite je li označena veza Postavljanje mrežne mape. Trebala bi biti
prikazana stranica Skeniranje u mrežnu mapu.
6. Na stranici Konguracija mrežne mape pritisnite gumb Novo.
7. U području Podaci o mrežnoj mapi popunite sljedeća polja:
a. U polje Ime za prikaz unesite naziv mape za prikaz.
b. U polje Mrežni put unesite mrežni put do mape.
c. U polje Korisničko ime unesite korisničko ime potrebno za pristup u mapu na mreži.
d. U polje Lozinka unesite lozinku potrebnu za pristup u mapu na mreži.
8. Kako bi bilo potrebno unijeti PIN na upravljačkoj ploči pisača prije slanja datoteke u mrežnu mapu, u
području Zaštita pristupa mapi pomoću PIN-a popunite sljedeća polja:
a. U polje PIN (nije obavezno) unesite četveroznamenkasti PIN.
b. U polje Potvrdite PIN ponovno unesite četveroznamenkasti PIN.
NAPOMENA: HP preporučuje stvaranje PIN-a za zaštitu odredišne mape.
NAPOMENA: Kada stvorite PIN, on se mora upisati na upravljačkoj ploči pisača svaki puta kada se
skenirani dokument šalje u odredišnu mapu.
9. U području Postavke skeniranja popunite sljedeća polja:
a. U padajućem izborniku Vrsta datoteke za skeniranje odaberite zadani format datoteke za skenirane
datoteke.
b. U padajućem izborniku Skeniraj u veličinu stranice odaberite zadanu veličinu stranice za skenirane
datoteke.
c. U padajućem izborniku Rezolucija skeniranja odaberite zadanu rezoluciju za skenirane datoteke.
NAPOMENA: Slike veće rezolucije imaju više točaka po inču (dpi), što znači da pokazuju više detalja.
Slike niže rezolucije imaju manje točaka po inču i pokazuju manje detalja, ali je veličina datoteke manja.
d. U padajućem izborniku Boja ispisa odaberite hoće li skenirane datoteke biti crno-bijele ili u boji.
e. U polje Preks naziva datoteke unesite preks naziva datoteke (npr. MyScan).
10. Pregledajte sve podatke, a zatim pritisnite jednu od sljedećih opcija:
62 Poglavlje 6 Skeniraj HRWW
Spremi i provjeri: Odaberite ovu opciju za spremanje podataka i testiranje veze.
Spremi samo: Odaberite ovu opciju za spremanje podataka bez testiranja veze.
Odustani: Odaberite ovu opciju za izlazak iz konguriranja bez spremanja.
HRWW Postavljanje značajke skeniranja u mrežnu mapu 63
Skeniranje na USB ash pogon
1. Postavite dokument na staklo skenera ili u ulagač dokumenata sukladno indikatorima na pisaču.
2. Umetnite USB ash pogon u USB priključak.
3. Izbornik USB ash pogon otvara se sa sljedećim opcijama:
Ispis dokumenata
Odabir i ispis fotograja
Skeniranje na USB pogon
4. Odaberite Skeniranje na USB pogon.
5. Kada se otvori zaslon sažetka, moguće je podesiti sljedeće postavke:
Vrsta datoteke za skeniranje
Rezolucija skeniranja
Veličina papira za skeniranje
Izvor skeniranja
Preks naziva datoteke
Izlazna boja
6. Dodirnite gumb Skeniranje za skeniranje i spremanje datoteke.
Pisač na USB pogonu stvara mapu pod nazivom HPSCANS i u nju sprema datoteku u formatu .PDF ili .JPG s automatski generiranim nazivom datoteke.
64 Poglavlje 6 Skeniraj HRWW

Skeniranje u e-poštu

Upotrijebite upravljačku ploču pisača za skeniranje datoteke izravno u adresu e-pošte. Skenirana datoteka poslana je na adresu kao privitak poruke e-pošte.
NAPOMENA: Kako biste koristili ovu značajku, pisač mora biti spojen na mrežu, a značajka Skeniranje u e-poštu
mora biti kongurirana Čarobnjakom za postavljanje skeniranja u e-poštu (Windows) ili uporabom HP ugrađenog web-poslužitelja.
1. Postavite dokument na staklo skenera prema indikatorima na pisaču.
2. Na početnom zaslonu upravljačke ploče pisača dodirnite ikonu Skeniraj .
3. Dodirnite Skeniranje u e-poštu.
4. Odaberite adresu Od koju želite upotrijebiti. To je također poznato i kao "prol odlazne e-pošte".
NAPOMENA: Ako je pisač konguriran samo s jednim prolom odlazne e-pošte, ova opcija neće biti
dostupna.
NAPOMENA: Ako je značajka PIN-a postavljena, unesite PIN i dodirnite gumb U redu. Međutim, PIN nije
potreban za upotrebu ove značajke.
5. Dodirnite gumb Za i izaberite adresu ili grupu u koju želite poslati datoteku. Dodirnite gumb Gotovo kada
završite.
Za slanje poruke na drugu adresu ponovno dodirnite Novo i unesite adresu e-pošte.
6. Dodirnite gumb Predmet ako želite dodati redak predmeta.
7. Zaslon upravljačke ploče prikazuje postavke skeniranja.
Da biste vidjeli postavke skeniranja, dodirnite Postavke.
Da biste promijenili postavku za skeniranje, dodirnite Uredi, a zatim promijenite postavke.
8. Dodirnite gumb Skeniranje kako biste pokrenuli zadatak skeniranja.
HRWW Skeniranje u e-poštu 65

Skeniranje u mrežnu mapu

Upotrijebite upravljačku ploču pisača za skeniranje dokumenta i spremanje u mapu na mreži.
NAPOMENA: Kako biste koristili ovu značajku, pisač mora biti spojen na mrežu, a značajka Skeniranje u mrežnu
mapu mora biti kongurirana Čarobnjakom za postavljanje skeniranja u mrežnu mapu (Windows) ili uporabom HP ugrađenog web-poslužitelja.
1. Postavite dokument na staklo skenera prema indikatorima na pisaču.
2. Na početnom zaslonu upravljačke ploče pisača dodirnite ikonu Skeniraj .
3. Dodirnite stavku Skeniranje u mrežnu mapu.
4. Na popisu mrežnih mapa odaberite mapu u koju želite spremiti dokument.
5. Zaslon upravljačke ploče prikazuje postavke skeniranja.
Ako želite promijeniti neku postavku, dodirnite gumb Postavke, a zatim promijenite postavke.
Ako su postavke točne, idite na sljedeći korak.
6. Dodirnite gumb Skeniranje kako biste pokrenuli zadatak skeniranja.
66 Poglavlje 6 Skeniraj HRWW

Dodatni zadaci skeniranja

Posjetite www.hp.com/support/ljM278MFP.
Dostupne su upute za izvođenje određenih zadataka skeniranja, kao što su:
Kako skenirati fotograju ili dokument
Kako skenirati kao tekst koji se može uređivati (OCR)
Kako skenirati više stranica u jednu datoteku
HRWW Dodatni zadaci skeniranja 67
68 Poglavlje 6 Skeniraj HRWW

7 Faksiranje

Postavljanje za slanje i primanje faksova
Slanje faksa
Dodatne informacije:
U vrijeme ovog objavljivanja sljedeće su informacije ispravne. Važeće informacije potražite u odjeljku
www.hp.com/support/ljM278MFP.
Sveobuhvatna pomoć tvrtke HP za pisač obuhvaća sljedeće informacije:
Instalacija i konguriranje
Upoznavanje i uporaba
Rješavanje problema
Preuzimanje ažuriranja softvera i programskih datoteka
Pridruživanje forumima za podršku
Pronalazak informacija o jamstvu i propisima
HRWW 69

Postavljanje za slanje i primanje faksova

Prije početka

Korak 1: Identicirajte vrstu telefonske veze
Korak 2: Postavljanje faksa
Korak 3: Postavite vrijeme, datum i zaglavlje faksa
Korak 4: Testiranje faksa
Prije početka
Provjerite je li pisač potpuno postavljen prije povezivanja s uslugom faksiranja.
NAPOMENA: Za povezivanje pisača s telefonskom utičnicom koristite telefonski kabel i ispravljače koji su
isporučeni s pisačem.
NAPOMENA: U državama/regijama koje koriste serijski telefonski sustav ispravljač se isporučuje s pisačem.
Pomoću ispravljača povežite ostale telekomunikacijske uređaje na istu telefonsku utičnicu na koju je priključen pisač.
Dovršite upute u svakom od sljedeća četiri koraka:
Korak 1: Identicirajte vrstu telefonske veze na stranici 70.
Korak 2: Postavljanje faksa na stranici 71.
Korak 3: Postavite vrijeme, datum i zaglavlje faksa na stranici 75.
Korak 4: Testiranje faksa na stranici 77.
Korak 1: Identicirajte vrstu telefonske veze
Pregledajte vrste opreme i usluge u nastavku kako biste odredili koju metodu postavljanja koristiti. Korištena metoda ovisi o opremi i uslugama koje su već instalirane u telefonskom sustavu.
NAPOMENA: Pisač je analogni uređaj. Tvrtka HP preporučuje korištenje pisača na namjenskoj analognoj
telefonskoj liniji.
Namjenska telefonska linija: Pisač je jedini dio opreme ili usluge povezane s telefonskom linijom
Glasovni pozivi: Glasovni pozivi i faksiranje koriste istu telefonsku liniju
Automatska sekretarica: Automatska sekretarica odgovara na glasovne pozive na istoj telefonskoj liniji koja
se koristi za faksiranje
Govorna pošta: Usluga pretplate na govornu poštu koristi istu telefonsku liniju kao faksiranje
Usluga karakterističnog zvona: Usluga davatelja telefonskih usluga koja omogućuje pridruživanje nekoliko
telefonskih brojeva jednoj telefonskoj liniji, a svaki broj ima drukčiji zvuk zvona; pisač prepoznaje zvuk zvona namijenjen njemu i odgovara na poziv
Računalni modemski pristup: Računalo koristi telefonsku liniju za povezivanje s internetom putem modema
DSL linija: Usluga digitalne pretplatničke linije (DSL) davatelja telefonskih usluga; ova se usluga u nekim
državama/regijama naziva ADSL
70 Poglavlje 7 Faksiranje HRWW
PBX ili ISDN telefonski sustav: Telefonski sustav privatne granske razmjene (PBX) ili sustav digitalne mreže
za integrirano pružanje usluga (ISDN)
Telefonski sustav za prijenos glasa putem interneta (VoIP): Protokol za prijenos glasa putem interneta
(VoIP) putem davatelja internetskih usluga

Korak 2: Postavljanje faksa

Pritisnite vezu u nastavku koja najbolje opisuje okruženje u kojem će pisač slati i primati faksove i slijedite upute za postavljanje.
Namjenska telefonska linija na stranici 71
Dijeljena linija za glasovne pozive i faksiranje na stranici 72
Dijeljena linija za glasovne pozive i faksiranje s automatskom sekretaricom na stranici 73
Ovdje su nalaze upute za samo tri vrste veza. Dodatne informacije o povezivanju pisača putem ostalih vrsta veza potražite na web-mjestu podrške za ovaj uređaj www.hp.com/support/ljM278MFP.
NAPOMENA: Pisač je analogni uređaj za faksiranje. Tvrtka HP preporučuje korištenje pisača na namjenskoj
analognoj telefonskoj liniji. Ako koristite digitalno okruženje, npr. DSL, PBX, ISDN ili VoIP, provjerite koristite li ispravne ltre i pravilno kongurirajte digitalne postavke. Dodatne informacije zatražite od vašeg davatelja digitalnih usluga.
NAPOMENA: Na telefonsku liniju ne spajajte više od tri uređaja.
NAPOMENA: Ovaj pisač ne podržava govornu poštu.
Namjenska telefonska linija
Slijedite ove korake kako biste postavili pisač na namjenskoj telefonskoj liniji bez dodatnih usluga.
1. Telefonski kabel priključite u priključak za faks na pisaču i u zidnu telefonsku utičnicu.
NAPOMENA: U nekim državama/regijama potreban je adapter za korištenje s telefonskim kabelom koji je
isporučen s pisačem.
NAPOMENA: Na nekim pisačima priključak za faks možda se nalazi iznad priključka za telefon. Pogledajte
ikone na pisaču.
2. Postavite pisač tako da automatski odgovara na faksiranje.
HRWW Postavljanje za slanje i primanje faksova 71
a. Uključite pisač.
b. Na upravljačkoj ploči otvorite izbornik Postavke.
c. Odaberite izbornik Postavljanje faksa.
d. Odaberite izbornik Osnovne postavke.
e. Odaberite postavku Način odgovaranja.
f. Odaberite opciju Automatski.
3. Nastavite do odjeljka Korak 3: Postavite vrijeme, datum i zaglavlje faksa na stranici 75.
Dijeljena linija za glasovne pozive i faksiranje
Slijedite ove korake za postavljanje pisača na dijeljenoj liniji za glasovne pozive i faksiranje.
1. Isključite sve uređaje koji su povezani s telefonskom utičnicom.
2. Telefonski kabel priključite u priključak za faks na pisaču i u zidnu telefonsku utičnicu.
NAPOMENA: U nekim državama/regijama potreban je adapter za korištenje s telefonskim kabelom koji je
isporučen s pisačem.
NAPOMENA: Na nekim pisačima priključak za faks možda se nalazi iznad priključka za telefon. Pogledajte
ikone na pisaču.
3. Izvadite utikač iz izlaznog priključka za telefonsku liniju na stražnjoj strani pisača, a zatim priključite telefon
na taj priključak.
4. Postavite pisač tako da automatski odgovara na faksiranje.
a. Uključite pisač.
b. Na upravljačkoj ploči otvorite izbornik Postavke.
c. Odaberite izbornik Postavljanje faksa.
d. Odaberite izbornik Osnovne postavke.
e. Odaberite postavku Način odgovaranja, a zatim odaberite opciju Automatski.
5. Postavite pisač na provjeru tonskog signala biranja prije slanja faksa.
NAPOMENA: Na taj način pisač neće slati faks dok netko telefonira.
72 Poglavlje 7 Faksiranje HRWW
a. Na upravljačkoj ploči otvorite izbornik Postavke.
b. Odaberite izbornik Postavljanje faksa.
c. Odaberite izbornik Napredne postavke.
d. Odaberite postavku Prepoznavanje tona biranja, a zatim odaberite Uključeno.
6. Nastavite do odjeljka Korak 3: Postavite vrijeme, datum i zaglavlje faksa na stranici 75.
Dijeljena linija za glasovne pozive i faksiranje s automatskom sekretaricom
Slijedite ove korake za postavljanje pisača na dijeljenoj liniji za glasovne pozive i faksiranje.
1. Isključite sve uređaje koji su povezani s telefonskom utičnicom.
2. Telefonski kabel priključite u priključak za faks na pisaču i u zidnu telefonsku utičnicu.
NAPOMENA: U nekim državama/regijama potreban je adapter za korištenje s telefonskim kabelom koji je
isporučen s pisačem.
NAPOMENA: Na nekim pisačima priključak za faks možda se nalazi iznad priključka za telefon. Pogledajte
ikone na pisaču.
3. Izvadite utikač iz izlaznog priključka za telefonsku liniju na stražnjoj strani pisača.
HRWW Postavljanje za slanje i primanje faksova 73
4. Priključite telefonski kabel automatske sekretarice u izlazni priključak telefonske linije na stražnjoj strani
pisača.
NAPOMENA: Priključite automatsku sekretaricu izravno u pisač jer bi automatska sekretarica mogla
snimati tonove faksiranja iz uređaja za slanje faksova i pisač možda ne bi primao faksove.
NAPOMENA: Ako automatska sekretarica nema ugrađeni telefon, priključite telefon na priključak OUT na
automatskoj sekretarici radi dostupnosti.
NAPOMENA: Na nekim pisačima priključak za faks možda se nalazi iznad priključka za telefon. Pogledajte
ikone na pisaču.
5. Kongurirajte postavke zvona za odgovor na pisaču.
a. Uključite pisač.
b. Na upravljačkoj ploči otvorite izbornik Postavke.
c. Odaberite izbornik Postavljanje faksa.
d. Odaberite izbornik Osnovne postavke.
e. Odaberite opciju Broj zvona do odgovora.
f. Pomoću numeričke tipkovnice na upravljačkoj ploči pisača postavite broj zvona pa zatim odaberite U
redu.
6. Postavite pisač tako da automatski odgovara na faksiranje.
a. Na upravljačkoj ploči otvorite izbornik Postavke.
b. Odaberite izbornik Postavljanje faksa.
c. Odaberite izbornik Osnovne postavke.
d. Odaberite postavku Način odgovaranja, a zatim odaberite opciju Automatski.
7. Postavite pisač na provjeru tonskog signala biranja prije slanja faksa.
NAPOMENA: Na taj način pisač neće slati faks dok netko telefonira.
a. Na upravljačkoj ploči otvorite izbornik Postavke.
b. Odaberite izbornik Postavljanje faksa.
74 Poglavlje 7 Faksiranje HRWW
c. Odaberite izbornik Napredne postavke.
d. Odaberite postavku Prepoznavanje tona biranja, a zatim odaberite gumb Uključeno.
8. Nastavite do odjeljka Korak 3: Postavite vrijeme, datum i zaglavlje faksa na stranici 75.

Korak 3: Postavite vrijeme, datum i zaglavlje faksa

Kongurirajte postavke faksiranja na pisaču pomoću jedne od sljedećih metoda:
Čarobnjak HP Fax Setup Wizard za postavljanje faksa na stranici 75 (preporučena metoda)
Upravljačka ploča pisača na stranici 75
HP ugrađeni web-poslužitelj (EWS) i HP Device Toolbox (Windows) na stranici 76 (ako je instaliran softver)
NAPOMENA: U SAD-u i mnogim drugim državama/regijama postavljanje vremena, datuma i ostalih informacija
o zaglavlju faksa zakonska je potreba.
Čarobnjak HP Fax Setup Wizard za postavljanje faksa
Čarobnjaku za postavljanje faksa pristupite nakon početnog postavljanja instalacije softvera prema navedenim koracima.
NAPOMENA: Neki operacijski sustavi ne podržavaju čarobnjak za postavljanje faksa.
1. Otvorite program HP Printer Assistant.
Windows 10: Na izborniku Start pritisnite Sve aplikacije, pritisnite HP, a zatim odaberite naziv pisača.
Windows 8.1: Pritisnite strelicu prema dolje u donjem lijevom kutu zaslona Start i zatim odaberite
naziv pisača.
Windows 8: Desnom tipkom miša pritisnite prazno područje na zaslonu Start , pritisnite Sve aplikacije na traci aplikacija, a zatim odaberite naziv pisača.
Windows 7, Windows Vista i Windows XP: Na radnoj površini računala pritisnite Start, odaberite Svi programi, pritisnite HP, pritisnite mapu za pisač, a zatim odaberite naziv pisača.
2. U programu HP Printer Assistant odaberite Faks, a zatim odaberite Čarobnjak za postavljanje faksa.
3. Za konguriranje postavki faksa slijedite upute na zaslonu u HP čarobnjaku za postavljanje faksa.
4. Nastavite do odjeljka Korak 4: Testiranje faksa na stranici 77.
Upravljačka ploča pisača
Kako biste postavili vrijeme, datum i zaglavlje faksa pomoću upravljačke ploče, izvršite sljedeće korake.
1. Na upravljačkoj ploči otvorite izbornik Postavke.
2. Odaberite izbornik Postavljanje faksa.
3. Odaberite izbornik Osnovne postavke.
4. Odaberite opciju Vrijeme/datum.
5. Odaberite 12-satni ili 24-satni format sata.
HRWW Postavljanje za slanje i primanje faksova 75
6. Pomoću tipkovnice unesite trenutačno vrijeme, a zatim odaberite OK.
7. Odaberite format datuma.
8. Pomoću tipkovnice unesite trenutačni datum, a zatim odaberite OK.
9. Odaberite izbornik Zaglavlje faksa.
10. Pomoću tipkovnice unesite broj faksa, a zatim odaberite OK.
NAPOMENA: Najveći broj znakova za broj telefaksa je 20.
11. Pomoću tipkovnice unesite naziv vaše tvrtke ili zaglavlje, a zatim odaberite OK.
NAPOMENA: Najveći broj znakova za zaglavlje telefaksa je 25.
12. Nastavite do odjeljka Korak 4: Testiranje faksa na stranici 77.
HP ugrađeni web-poslužitelj (EWS) i HP Device Toolbox (Windows)
1. Pokrenite HP EWS ili u softveru ili web-pregledniku.
Prva metoda: Otvorite HP ugrađeni web-poslužitelj (EWS) iz softvera
a. Otvorite program HP Printer Assistant.
Windows 10: Na izborniku Start pritisnite Sve aplikacije, pritisnite HP, a zatim odaberite naziv pisača.
Windows 8.1: Pritisnite strelicu prema dolje u donjem lijevom kutu zaslona Start i zatim odaberite naziv pisača.
Windows 8: Desnom tipkom miša pritisnite prazno područje na zaslonu Start , pritisnite Sve aplikacije na traci aplikacija, a zatim odaberite naziv pisača.
Windows 7, Windows Vista i Windows XP: Na radnoj površini računala pritisnite Start, odaberite Svi programi, pritisnite HP, pritisnite mapu za pisač, a zatim odaberite naziv pisača.
b. U programu HP Printer Assistant odaberite Ispis, a zatim odaberite HP Device Toolbox.
Druga metoda: Otvorite HP ugrađeni web-poslužitelj (EWS) iz web-preglednika
a. Na upravljačkoj ploči pisača pritisnite gumb Postavke . Otvorite izbornik Postavljanje mreže,
odaberite Prikaži IP adresu, a zatim odaberite Da. Vratite se na početni zaslon za pregled IP adrese.
b. Otvorite web-preglednik i u redak za adresu upišite IP adresu ili naziv glavnog računala onako kako se
prikazuje na upravljačkoj ploči pisača. Pritisnite tipku Enter na tipkovnici računala. Otvara se zaslon EWS.
NAPOMENA: Ako web-preglednik prikazuje poruku da pristup internetu možda nije siguran,
odaberite opciju za nastavak na web-stranicu. Pristup ovoj web-stranici neće naštetiti računalu.
2. Pritisnite karticu Fax (Faks).
3. Za konguriranje postavki faksa slijedite upute prikazane na zaslonu.
4. Nastavite do odjeljka Korak 4: Testiranje faksa na stranici 77.
76 Poglavlje 7 Faksiranje HRWW

Korak 4: Testiranje faksa

Pokrenite test faksiranja kako biste provjerili je li faks pravilno postavljen.
1. Na upravljačkoj ploči otvorite izbornik Postavke.
2. Odaberite izbornik Samodijagnostika.
3. Odaberite opciju Pokreni testiranje faksa. Pisač ispisuje izvješće o testiranju.
4. Pregledajte izvješće.
Ako izvješće naznačuje da je pisač prošao testiranje, pisač je spreman za slanje i primanje faksova.
Ako izvješće naznačuje da pisač nije prošao testiranje, potražite u izvješću dodatne informacije o
rješavanju problema. Na popisu za provjeru i otklanjanje poteškoća nalaze se dodatne informacije o rješavanju problema s faksiranjem.
HRWW Postavljanje za slanje i primanje faksova 77

Slanje faksa

Faksiranje s plošnog skenera

Faksiranje iz ulagača dokumenata
Korištenje brojeva za brzo biranje i unosa za grupno biranje
Slanje faksa pomoću softvera
Slanje faksa iz softverskog programa drugog proizvođača kao što je Microsoft Word
Faksiranje s plošnog skenera
1. Dokument položite licem prema dolje na staklo
skenera.
2. Na početnom zaslonu upravljačke ploče pisača
dodirnite ikonu Faksiranje .
3. Pomoću tipkovnice upišite broj faksa.
4. Dodirnite gumb Slanje faksa.
5. Pisač će od vas tražiti da potvrdite slanje sa stakla
skenera. Dodirnite gumb Da.
6. Pisač od vas traži umetanje prve stranice. Dodirnite
gumb U redu.
7. Pisač skenira prvu stranicu, a zatim od vas traži da
umetnete sljedeću stranicu. Ako dokument sadrži više stranica, dodirnite gumb Da. Nastavite s ovim postupkom sve dok ne završite sa skeniranjem svih stranica.
8. Nakon skeniranja posljednje stranice na odzivnik
uređaja dodirnite gumb Ne. Pisač šalje telefaks.
78 Poglavlje 7 Faksiranje HRWW

Faksiranje iz ulagača dokumenata

123
123
123
1. Umetnite izvornike u ulagač papira licem prema
gore.
OPREZ: Kako ne biste oštetili pisač, nemojte
koristiti dokumente koji su zaklamani ili sadrže korektor traku, korektor ili spajalice. U ulagač dokumenata (ADF) ne umećite niti fotograje, male ili osjetljive dokumente.
2. Podesite vodilice za papir tako da pristanu uz papir.
3. Na početnom zaslonu upravljačke ploče pisača
dodirnite ikonu Faksiranje .
4. Pomoću tipkovnice upišite broj faksa.
5. Dodirnite gumb Slanje faksa.

Korištenje brojeva za brzo biranje i unosa za grupno biranje

NAPOMENA: Unosi u telefonskom imeniku moraju se postaviti pomoću opcije Izbornik faksa prije korištenja
telefonskog imenika za slanje faksova.
1. Umetnite dokument na staklo skenera ili ulagač
dokumenata.
HRWW Slanje faksa 79
2. Na početnom zaslonu upravljačke ploče pisača
dodirnite ikonu Faksiranje .
3. Dodirnite ikonu imenika za faksiranje na tipkovnici.
4. Dodirnite naziv pojedinačnog ili grupnog unosa koji
želite koristiti.
5. Dodirnite gumb Slanje faksa.

Slanje faksa pomoću softvera

Postupak za slanje faksa razlikuje se prema vašim specikacijama. Slijede tipični koraci.
1. Otvorite program HP Printer Assistant.
Windows 8.1: Pritisnite strelicu prema dolje u donjem lijevom kutu zaslona Start i zatim odaberite naziv pisača.
Windows 8: Desnom tipkom miša pritisnite prazno područje na zaslonu Start, pritisnite Sve aplikacije na traci aplikacija, a zatim odaberite naziv pisača.
Windows 7, Windows Vista i Windows XP: Na radnoj površini računala pritisnite Start, odaberite Svi programi, pritisnite HP, pritisnite mapu za pisač, a zatim odaberite naziv pisača.
2. U programu HP Printer Assistant odaberite Faks, a zatim odaberite Slanje faksa.
3. Unesite broj faksa jednog ili više primatelja.
4. Umetnite dokument u ulagač dokumenata.
5. Pritisnite Pošalji sad.

Slanje faksa iz softverskog programa drugog proizvođača kao što je Microsoft Word

1. Otvorite dokument u programu drugog proizvođača.
2. Pritisnite izbornik Datoteka, a zatim pritisnite Ispis.
3. Odaberite upravljački program pisača s padajućeg popisa upravljačkog programa pisača. Otvorit će se
softver faksa.
4. Unesite broj faksa jednog ili više primatelja.
5. Umetnite stranice koje se nalaze u pisaču. Ovaj je korak neobvezan.
6. Pritisnite Pošalji sad.
80 Poglavlje 7 Faksiranje HRWW

8 Upravljanje pisačem

Upotreba aplikacija HP web usluge (samo za modele s dodirnim zaslonom)
Promjena vrste povezivanja pisača (Windows)
Napredna konguracija s HP ugrađenim web-poslužiteljem (EWS) i programom HP Device Toolbox (Windows)
Konguriranje postavki IP mreže
Sigurnosne značajke pisača
Postavke uštede energije
HP Web Jetadmin
Ažuriranje rmvera
Dodatne informacije:
U vrijeme ovog objavljivanja sljedeće su informacije ispravne. Važeće informacije potražite u odjeljku
www.hp.com/support/ljM278MFP.
Sveobuhvatna pomoć tvrtke HP za pisač obuhvaća sljedeće informacije:
Instalacija i konguriranje
Upoznavanje i uporaba
Rješavanje problema
Preuzimanje ažuriranja softvera i programskih datoteka
Pridruživanje forumima za podršku
Pronalazak informacija o jamstvu i propisima
HRWW 81

Upotreba aplikacija HP web usluge (samo za modele s dodirnim zaslonom)

Aplikacije HP Web Services imaju korisne sadržaje koji se mogu automatski preuzeti s Interneta na pisač. Odaberite između raznih aplikacija uključujući vijesti, kalendare, obrasce i spremanje dokumenata u oblak.
Kako biste aktivirali ove aplikacije i zakazali preuzimanja, idite na web-mjesto HP Connected na adresi
www.hpconnected.com
NAPOMENA: Pisač mora biti povezan sa žičnom ili bežičnom mrežom i imati pristup internetu. Na pisaču
potrebno je omogućiti uslugu HP Web Services.
Omogućavanje usluga HP Web Services
Ovaj postupak omogućuje i HP internetske usluge i gumb 2 Aplikacije.
1. Na početnom zaslonu upravljačke ploče pisača prelazite prstom dok se ne prikaže izbornik Postavljanje.
Dodirnite ikonu Postavljanje kako biste otvorili izbornik.
2. Dodirnite HP Web Services.
3. Dodirnite Omogući HP Web Services.
4. Za ispis uvjeta korištenja HP Web Services dodirnite Ispis.
5. Za dovršetak postupka dodirnite U redu.
Nakon preuzimanja aplikacije s web-mjesta HP Connected, ista je dostupna u izborniku Aplikacije na upravljačkoj ploči pisača.
82 Poglavlje 8 Upravljanje pisačem HRWW

Promjena vrste povezivanja pisača (Windows)

Ako već koristite pisač i želite promijeniti način na koji je povezan, za promjenu povezivanja upotrijebite Postavke i softver uređaja. Na primjer, priključite novi pisač na računalo pomoću USB-a ili mrežne veze ili promijenite vezu s USB veze na bežičnu vezu.
Da biste otvorili Postavke i softver uređaja, dovršite sljedeći postupak:
1. Otvorite program HP Printer Assistant.
Windows 10: Na izborniku Start pritisnite Sve aplikacije, pritisnite HP, a zatim odaberite naziv pisača.
Windows 8.1: Pritisnite strelicu prema dolje u donjem lijevom kutu zaslona Start i zatim odaberite
naziv pisača.
Windows 8: Desnom tipkom miša pritisnite prazno područje na zaslonu Start, pritisnite Sve aplikacije na traci aplikacija, a zatim odaberite naziv pisača.
Windows 7, Windows Vista i Windows XP: Na radnoj površini računala pritisnite Start, odaberite Svi programi, pritisnite HP, pritisnite mapu za pisač, a zatim odaberite naziv pisača.
2. U programu HP Printer Assistant odaberite Alati na navigacijskoj traci, a zatim odaberite Postavke i softver
uređaja.
HRWW Promjena vrste povezivanja pisača (Windows) 83
Napredna konguracija s HP ugrađenim web-poslužiteljem (EWS) i programom HP Device Toolbox (Windows)
Pomoću HP ugrađenog web-poslužitelja možete upravljati funkcijama ispisa s računala umjesto s upravljačke ploče uređaja.
Pregledavajte informacije o stanju pisača
Utvrditi koliko je još preostalo potrošnog materijala i naručiti novi.
Pregled i promjena konguracije ladica (veličine i vrste papira)
Pregled i ispis internih stranica
Prikaz i promjena mrežne konguracije
HP ugrađeni web-poslužitelj radi kada je pisač priključen na IP mrežu. HP ugrađeni web-poslužitelj ne podržava priključke pisača na osnovi IPX-a. Za otvaranje i korištenje ugrađenog HP web-poslužitelja nije potreban pristup Internetu.
HP ugrađeni web-poslužitelj automatski je dostupan kada je pisač priključen na mrežu.
NAPOMENA: HP Device Toolbox je softver koji se koristi za povezivanje s HP ugrađenim web-poslužiteljem kada
je pisač povezan s računalom putem USB-a. Dostupan je samo ako je izvršena potpuna instalacija prilikom instalacije pisača na računalu. Ovisno o tome kako je pisač povezan, neke značajke možda neće biti dostupne.
NAPOMENA: HP ugrađeni web-poslužitelj nije dostupan iza mrežnog vatrozida.
Prva metoda: Otvorite HP ugrađeni web-poslužitelj (EWS) iz softvera
1. Otvorite program HP Printer Assistant.
Windows 10: Na izborniku Start pritisnite Sve aplikacije, pritisnite HP, a zatim odaberite naziv pisača.
Windows 8.1: Pritisnite strelicu prema dolje u donjem lijevom kutu zaslona Start i zatim odaberite
naziv pisača.
Windows 8: Desnom tipkom miša pritisnite prazno područje na zaslonu Start, pritisnite Sve aplikacije na traci aplikacija, a zatim odaberite naziv pisača.
Windows 7, Windows Vista i Windows XP: Na radnoj površini računala pritisnite Start, odaberite Svi programi, pritisnite HP, pritisnite mapu za pisač, a zatim odaberite naziv pisača.
2. U programu HP Printer Assistant odaberite Ispis, a zatim odaberite HP Device Toolbox.
Druga metoda: Otvorite HP ugrađeni web-poslužitelj (EWS) iz web-preglednika
1. Na početnom zaslonu upravljačke ploče pisača dodirnite gumb Informacije o vezi i zatim
dodirnite gumb Mrežno povezano ili gumb Mrežni Wi-Fi uključen za prikaz IP adrese ili naziva glavnog računala.
84 Poglavlje 8 Upravljanje pisačem HRWW
2. Otvorite web-preglednik i u redak za adresu upišite IP adresu ili naziv glavnog računala onako kako se
prikazuje na upravljačkoj ploči pisača. Pritisnite tipku Enter na tipkovnici računala. Otvara se zaslon EWS.
NAPOMENA: Ako web-preglednik prikazuje poruku da pristup internetu možda nije siguran, odaberite
opciju za nastavak na web-stranicu. Pristup ovoj web-stranici neće naštetiti računalu.
Kartica ili odjeljak Opis
Kartica Početna stranica
Sadrži informacije o pisaču, statusu i
konguraciji
Kartica Sustav
Omogućuje konguriranje pisača s računala.
Stanje uređaja: Prikazuje status pisača i približni preostali vijek trajanja HP-ova potrošnog
materijala u postotcima.
Status potrošnog materijala: Prikazuje predviđeni preostali vijek trajanja HP-ovog potrošnog
materijala. Stvarni preostali vijek trajanja potrošnog materijala može varirati. Bilo bi dobro da imate spremnu zamjenu kad kvaliteta ispisa postane neprihvatljiva. Potrošni materijal ne treba zamijeniti osim ako kvaliteta ispisa više nije zadovoljavajuća.
Konguracija uređaja: Prikazuje informacije koje se nalaze na stranici s konguracijom
pisača.
Sažetak mreže: Prikazuje informacije koje se nalaze na stranici mrežne konguracije pisača.
Izvješća: Ispis stranica konguracije i statusa potrošnog materijala koje pisač generira.
Dnevnik korištenja boje: Prikazuje sažetak zadataka u boji koje je pisač ispisao.
(samo za modele u boji)
Dnevnik događaja: Prikazuje sve događaje pisača i pogreške.
Licence za otvorene programske kodove: Prikazuje sažetak licenci za otvorene programske
kodove koje se mogu koristiti s pisačem.
Informacije o uređaju: Daje osnovne informacije o pisaču i tvrtki.
Postavljanje papira: Promjena zadanih postavki za papir u pisaču.
Kvaliteta ispisa: Promjena zadanih postavki kvalitete ispisa za pisač.
Energetske postavke: Promijenite zadane postavke vremena za uključivanje načina
mirovanja / automatskog gašenja ili automatskog isključivanja.
Gustoća ispisa: Promjena gustoće ispisa za kontrast te svijetle, srednje svijetle i tamne
tonove.
Vrste papira: Konguriranje načina ispisa koji odgovaraju vrstama papira koje pisač prihvaća.
Postavljanje sustava: Promjena zadanih postavki sustava za pisač.
Postavke potrošnog materijala: Promjena postavki za upozorenja da u spremniku ponestaje
boje i druge informacije o potrošnom materijalu.
Servis: Obavljanje postupka čišćenja na pisaču.
Spremi i vrati: Spremanje trenutnih postavki pisača u datoteku na računalu. Na taj način
možete učitati iste postavke na drugi pisač ili naknadno vratiti pisač na te postavke.
Administracija: Postavljanje ili promjena lozinke pisača. Omogućavanje ili onemogućavanje
značajki pisača.
NAPOMENA: Kartica Sustav može se zaštititi lozinkom. Ako je pisač priključen na mrežu uvijek se
posavjetujte s administratorom sustava prije nego što promijenite postavke na ovoj kartici.
HRWW Napredna konguracija s HP ugrađenim web-poslužiteljem (EWS) i programom HP Device Toolbox (Windows) 85
Kartica ili odjeljak Opis
Kartica Ispis
Omogućuje promjenu zadanih postavki ispisa putem računala.
Kartica Faksiranje
(Samo kod modela s faksom)
Kartica Skeniranje
(Samo za modele MFP)
Ispis: Omogućuje promjenu zadanih postavki pisača, kao što su broj kopija i orijentacija
papira. To su iste opcije kao i one dostupne na upravljačkoj ploči.
PCL5: Prikaz i promjena PCL5 postavki.
PostScript: Isključite ili uključite značajku Ispis PS pogreški.
Opcije primanja: Kongurirajte kako će pisač primati dolazne faksove.
Telefonski imenik: Dodavanje ili brisanje unosa u faks imeniku uređaja.
Popis neželjenih faksova: Postavljanje brojeva faksa koji su blokirani i ne mogu slati faksove
na pisač.
Dnevnik aktivnosti faksa: Pregled nedavne aktivnosti faksa za pisač.
Konguriranje značajki Skeniranje u mrežnu mapu i Skeniranje u e-poštu.
Postavljanje mrežne mape: Kongurirajte mape na mreži u koje će pisač spremati skenirane
datoteke.
Postavljanje skeniranja u e-poštu: Pokrenite postupak postavljanja značajke Skeniranja u e-
poštu.
Proli izlazne e-pošte: Postavite adresu e-pošte koja će biti adresa “pošiljatelja” za sve
poruke e-pošte poslane s pisača. Kongurirajte podatke SMTP poslužitelja.
Adresar e-pošte: Dodavanje ili brisanje unosa u adresaru e-pošte.
Opcije e-pošte: Kongurirajte zadani naslov i tekst. Kongurirajte zadane postavke
skeniranja za e-poštu.
Kartica Kopiranje
(Samo za modele MFP)
Kartica Umrežavanje
(samo pisači povezani s mrežom)
Omogućuje promjenu mrežnih postavki putem računala.
Kartica HP Web Services Pomoću ove kartice s pisačem možete postaviti i koristiti različite internetske alate.
Kongurirajte zadane postavke kopiranja.
Administratori mreže mogu tu karticu koristiti za reguliranje mrežnih postavki za pisač kada je povezan s IP mrežom. Isto tako omogućuje mrežnom administratoru postavljanje funkcionalnosti Bežične izravne veze. Ova se kartica ne pokazuje ako je pisač izravno povezan s računalom.
86 Poglavlje 8 Upravljanje pisačem HRWW
Konguriranje postavki IP mreže

Uvod

Izjava o odricanju od odgovornosti za zajedničko korištenje pisača

Prikaz ili promjena mrežnih postavki

Promjena naziva pisača na mreži

Ručno konguriranje IPv4 TCP/IP parametara s upravljačke ploče
Uvod
Sljedeće odjeljke koristite za konguriranje mrežnih postavki pisača.
Izjava o odricanju od odgovornosti za zajedničko korištenje pisača
HP ne podržava peer-to-peer umrežavanje jer je značajka funkcija Microsoftovog operacijskog sustava, a ne upravljačkih programa HP pisača. Posjetite Microsoft na web-mjestu www.microsoft.com.
Prikaz ili promjena mrežnih postavki
Za prikaz ili promjenu postavki IP konguracije koristite HP ugrađeni web-poslužitelj.
1. Otvaranje HP ugrađenog web-poslužitelja (EWS):
a. Na početnom zaslonu upravljačke ploče pisača dodirnite gumb Informacije o vezi i zatim
dodirnite gumb Mrežno povezano ili gumb Mrežni Wi-Fi uključen za prikaz IP adrese ili naziva glavnog računala.
b. Otvorite web-preglednik i u redak za adresu upišite IP adresu ili naziv glavnog računala onako kako se
prikazuje na upravljačkoj ploči pisača. Pritisnite tipku Enter na tipkovnici računala. Otvara se zaslon EWS.
NAPOMENA: Ako web-preglednik prikazuje poruku da pristup internetu možda nije siguran,
odaberite opciju za nastavak na web-stranicu. Pristup ovoj web-stranici neće naštetiti računalu.
2. Pritisnite karticu Umrežavanje kako biste saznali informacije o mreži. Postavke možete promijeniti prema
potrebi.
Promjena naziva pisača na mreži
Za promjenu naziva pisača na mreži kako biste ga mogli lakše pronaći koristite HP ugrađeni web-poslužitelj.
1. Otvaranje HP ugrađenog web-poslužitelja (EWS):
a. Na početnom zaslonu upravljačke ploče pisača dodirnite gumb Informacije o vezi i zatim
dodirnite gumb Mrežno povezano ili gumb Mrežni Wi-Fi uključen za prikaz IP adrese ili naziva glavnog računala.
HRWW Konguriranje postavki IP mreže 87
b. Otvorite web-preglednik i u redak za adresu upišite IP adresu ili naziv glavnog računala onako kako se
prikazuje na upravljačkoj ploči pisača. Pritisnite tipku Enter na tipkovnici računala. Otvara se zaslon EWS.
NAPOMENA: Ako web-preglednik prikazuje poruku da pristup internetu možda nije siguran,
odaberite opciju za nastavak na web-stranicu. Pristup ovoj web-stranici neće naštetiti računalu.
2. Otvorite karticu Sustav.
3. Na stranici Informacije o uređaju zadani naziv pisača nalazi se u polju Opis uređaja. Ovaj naziv možete
promijeniti kako biste mogli pronaći pisač prema jedinstvenom nazivu.
NAPOMENA: Popunjavanje ostalih polja na stranici nije obavezno.
4. Za spremanje promjena pritisnite gumb Primijeni.
Ručno konguriranje IPv4 TCP/IP parametara s upravljačke ploče
Pomoću izbornika upravljačke ploče ručno postavite IPv4 adresu, masku podmreže i zadani pristupnik.
1. Na početnom zaslonu upravljačke ploče pisača dodirnite gumb Postavljanje .
2. Prijeđite do izbornika Postavljanje mreže i dodirnite ga.
3. Dodirnite izbornik Konguracija IPv4, a zatim dodirnite gumb Ručno.
4. Pomoću tipkovnice na dodirnom zaslonu unesite IP adresu, a zatim dodirnite gumb OK. Za potvrdu
dodirnite gumb Da.
5. Pomoću tipkovnice na dodirnom zaslonu unesite masku podmreže, a zatim dodirnite gumb OK. Za potvrdu
dodirnite gumb Da.
6. Pomoću tipkovnice na dodirnom zaslonu unesite zadani pristupnik, a zatim dodirnite gumb OK. Za potvrdu
dodirnite gumb Da.
88 Poglavlje 8 Upravljanje pisačem HRWW
Loading...