Es prohibeix la reproducció, adaptació o
traducció sense el permís previ per escrit,
excepte en els termes que contemplin les lleis
de propietat intel·lectual.
La informació d’aquest document està subjecta
a canvis sense previ avís.
Les úniques garanties pels productes i serveis de
HP s’especiquen en les declaracions de
garantia expresses que acompanyen els
productes i serveis esmentats. Cap informació
d’aquest document pot ésser considerada com
una garantia addicional. HP no serà responsable
del errors u omissions tècnics o d’edició que
contingui aquest document.
Edition 3, 8/2017
Adobe®, Adobe Photoshop®, Acrobat® i
PostScript
®
són marques registrades d'Adobe
Systems Incorporated.
Apple i el logotip d'Apple són marques
comercials d'Apple Inc., registrades als Estats
Units i a altres països/regions.
OS X és una marca comercial d'Apple Inc.,
registrada als Estats Units i a altres països/
regions.
Microsoft®, Windows®, Windows® XP i Windows
Vista® són marques de Microsoft Corporation
registrades als EUA.
Índex de continguts
1 Descripció general de la impressora ...................................................................................................................................................... 1
Vistes de la impressora ............................................................................................................................................................ 2
Vista frontal de la impressora ............................................................................................................................ 2
Vista posterior de la impressora ........................................................................................................................ 3
Vista del tauler de control ................................................................................................................................... 3
Especicacions de la impressora ........................................................................................................................................... 5
Sistemes operatius admesos ............................................................................................................................. 5
Dimensions de la impressora ............................................................................................................................. 7
Consum d'energia, especicacions elèctriques i emissions acústiques ...................................................... 7
Interval de l'entorn operatiu ............................................................................................................................... 7
Conguració del maquinari de la impressora i instal·lació del programari ..................................................................... 8
2 Safates de paper ....................................................................................................................................................................................... 9
Càrrega de la safata d'entrada ............................................................................................................................................. 10
Càrrega i impressió de sobres .............................................................................................................................................. 13
Impressió de sobres .......................................................................................................................................... 13
Orientació del sobre .......................................................................................................................................... 13
3 Subministraments, accessoris i components .................................................................................................................................... 15
Comanda de components, accessoris i subministraments ............................................................................................. 16
Subministraments i accessoris ........................................................................................................................ 16
Peces d'autoreparació per part del client ...................................................................................................... 16
Substitució del cartutx de tòner de color ........................................................................................................................... 17
Informació del cartutx de tòner ...................................................................................................................... 17
Extracció i substitució del cartutx de tòner ................................................................................................... 18
Com imprimir (Windows) .................................................................................................................................. 22
Impressió manual a les dues cares (Windows) ............................................................................................. 23
Impressió de diverses pàgines per full (Windows) ....................................................................................... 24
Selecció del tipus de paper (Windows) ........................................................................................................... 24
Impressió manual a les dues cares (OS X) ..................................................................................................... 26
Impressió de diverses pàgines per full (OS X) ............................................................................................... 26
Selecció del tipus de paper (OS X) ................................................................................................................... 27
Wireless Direct (només per a models sense l) ............................................................................................ 28
Habilitar o inhabilitar Wireless Direct ......................................................................................... 28
Canviar el nom de Wireless Direct de la impressora ............................................................... 29
Programari HP ePrint ........................................................................................................................................ 29
Impressió incorporada per a Android ............................................................................................................. 30
5 Gestió de la impressora ......................................................................................................................................................................... 31
Conguració avançada amb el servidor web incrustat d'HP (EWS) (només per a models sense l) ........................ 32
Seccions del servidor web incrustat d’HP .......................................................................................................................... 33
Fitxa Information (Informació) ......................................................................................................................... 33
Conguració dels paràmetres de xarxa de l'adreça IP ..................................................................................................... 34
Negació de l'ús compartit de la impressora .................................................................................................. 34
Visualització o canvi dels paràmetres de xarxa ............................................................................................ 34
Conguració manual dels paràmetres IPv4 TCP/IP ...................................................................................... 34
Característiques de seguretat de la impressora ............................................................................................................... 36
Impressió amb EconoMode .............................................................................................................................. 37
Conguració dels paràmetres d'Hibernació/desconnexió automàtica després d'inactivitat ................. 37
Paràmetre Retard quan els ports estan actius ............................................................................................. 38
ivCAWW
Actualització del microprogramari ...................................................................................................................................... 40
Actualització del microprogramari amb la utilitat d'actualització de microprogramari ......................... 40
6 Resolució de problemes ........................................................................................................................................................................ 41
Assistència al client ................................................................................................................................................................ 42
Interpretació dels patrons dels indicadors lluminosos del tauler de control ............................................................... 43
Restauració dels paràmetres per defecte de fàbrica ....................................................................................................... 46
Resolució de problemes d'alimentació o embús del paper ............................................................................................. 47
La impressora no agafa paper ......................................................................................................................... 47
La impressora recull més d'un full de paper alhora ..................................................................................... 47
Embussos del paper freqüents o periòdics ................................................................................................... 47
Prevenció dels embussos de paper ................................................................................................................ 48
Eliminació d'embussos de paper ......................................................................................................................................... 49
Ubicacions d'embussos de paper .................................................................................................................... 49
Solució d'encallaments a la safata d’entrada ................................................................................................ 49
Elimineu els embussos de la zona del cartutx de tòner ............................................................................. 52
Elimineu els embussos de la safata de sortida ............................................................................................ 54
Millora de la qualitat d'impressió ......................................................................................................................................... 57
Impressió des d'un altre programa ................................................................................................................. 57
Comprovació del tipus de paper per al treball d'impressió ......................................................................... 57
Comprovació del paràmetre de tipus de paper (Windows) .................................................... 57
Comprovació del paràmetre de tipus de paper (Mac OS X) .................................................... 57
Comprovació de l'estat del cartutx de tòner ................................................................................................. 57
Neteja de la impressora .................................................................................................................................... 58
Impressió d'una pàgina de neteja .............................................................................................. 58
Inspecció visual del cartutx del tòner ............................................................................................................. 58
Comprovació del paper i de l'entorn d'impressió .......................................................................................... 58
Primer pas: Ús de paper que compleixi les especicacions d'HP .......................................... 58
Segon pas: Comprovació de l'entorn ......................................................................................... 59
Proveu amb un altre controlador d'impressió .............................................................................................. 59
Comprovació dels paràmetres d'EconoMode ............................................................................................... 59
Canvi de densitat de la impressió ................................................................................................................... 60
Resolució de problemes de connexió directa .................................................................................................................... 61
Resolució de problemes sense ls ...................................................................................................................................... 62
Conguració del maquinari de la impressora i instal·lació del programari
Per a més informació:
La informació següent és correcta en la data de publicació. Per obtenir informació actualitzada, vegeu
www.hp.com/support/ljm11-m13.
L'ajuda integral d'HP per a la impressora inclou la informació següent:
●
Instal·lació i conguració
●
Instruccions d'ús
●
Resolució de problemes
●
Descàrrega d'actualitzacions de microprogramari i programari
●
Informació per unir-se a fòrums de suport tècnic
●
Obtenció d'informació normativa i sobre la garantia
CAWW1
Vistes de la impressora
2
5
6
1
7
3
4
Vista frontal de la impressora
1Caixa de sortida
2Extensió de safata de sortida
3Safata d'entrada
4Eina d’ampliació per a suports curts
5Botó Power (Alimentació)
6Pestanya per aixecar la porta del cartutx d'impressió
7Tauler de control
2Capítol 1 Descripció general de la impressoraCAWW
Vista posterior de la impressora
2
1
3
4
2
1
1Port USB
2Connexió elèctrica
3Ranura per a bloqueig de seguretat de tipus de cable
4Número de sèrie
Vista del tauler de control
Taula
1-1 HP LaserJet Pro M12a (model bàsic)
1LED d'atencióL'indicador lluminós Atenció parpelleja quan la impressora necessita l'atenció de l'usuari,
per exemple, quan la impressora es queda sense paper o s'ha de canviar un cartutx de
tòner. Si l'indicador lluminós està encès sense parpellejar, s'ha produït un error a la
impressora.
2LED A puntEl llum Llest s'encén quan la impressora està preparada per imprimir. Parpelleja quan la
impressora rep dades d'impressió o quan cancel·la una tasca d'impressió.
CAWWVistes de la impressora3
2
1
4
5
3
Taula 1-2 HP LaserJet Pro M12w (models sense l)
1Botó sense lPer detectar xarxes sense l, premeu el botó de la funció sense l. Aquest botó també
habilita i inhabilita la funció sense l.
2LED sense lQuan la impressora està cercant una xarxa, l'indicador lluminós de la funció sense l
parpelleja. Quan la impressora connectada a una xarxa sense l, l'indicador lluminós de la
funció sense l està encès.
3LED d'atencióIndica que la porta dels cartutxos d'impressió és oberta o que s'ha produït un altre error.
4LED A puntQuan la impressora és a punt per imprimir, l'indicador lluminós A punt està encès. Quan la
impressora està processant dades, l'indicador lluminós A punt parpelleja.
5Botó Cancel·laPremeu aquest botó per fer les accions següents:
●
Per cancel·lar la tasca d'impressió, premeu el botó Cancel·la.
●
Manteniu premut el botó durant 5 segons per imprimir una pàgina de conguració.
4Capítol 1 Descripció general de la impressoraCAWW
Especicacions de la impressora
IMPORTANT: Les especicacions següents són correctes en la data de publicació, però poden canviar. Per
Consum d'energia, especicacions elèctriques i emissions acústiques
●
Interval de l'entorn operatiu
Especicacions tècniques
Per consultar la informació més actual, vegeu www.hp.com/support/ljm11-m13.
Sistemes operatius admesos
La informació següent s'aplica als controladors d'impressió especícs de la impressora PCLmS del Windows i als
controladors d'impressió de l'OS X.
Windows: L'instal·lador de programari d'HP instal·la el controlador PCLmS, en funció del sistema operatiu
Windows, juntament amb programari opcional quan s'aplica la instal·lació completa del programari. Per obtenirne més informació, consulteu les notes d'instal·lació del programari.
OS X: Els ordinadors Mac són compatibles amb aquesta impressora. Descarregueu l'HP Easy Start de 123.hp.com
o de la pàgina Print Support i, a continuació, feu servir l'HP Easy Start per instal·lar el controlador d'impressió i la
utilitat d'HP. L'HP Easy Start no s'inclou al CD de la capsa.
1.Aneu a 123.hp.com.
2.Seguiu els passos indicats per descarregar el programari d'impressora.
Sistema operatiuControlador d'impressió instal·latNotes
Windows® XPEl controlador d'impressió especíc de
la impressora HP PCLmS s'instal·la en
aquest sistema operatiu com a part
de la instal·lació bàsica del
programari.
Windows Vista®, 32 bits i 64 bitsEl controlador d'impressió especíc de
la impressora HP PCLmS s'instal·la en
aquest sistema operatiu com a part
de la instal·lació bàsica del
programari.
Windows 7 de 32 i 64 bitsEl controlador d'impressió especíc de
la impressora HP PCLmS s'instal·la en
aquest sistema operatiu com a part
de la instal·lació bàsica del
programari.
Microsoft va retirar el suport estàndard per al Windows XP a
l'abril de 2009. HP continuarà fent tot el que sigui possible
per proporcionar assistència per al sistema operatiu XP
descatalogat.
CAWWEspecicacions de la impressora5
Sistema operatiuControlador d'impressió instal·latNotes
Windows 8 de 32 bits i 64 bits
Windows 8.1 de 32 bits i 64 bits
Windows Server 2003 de 32 bits
i 64 bits
Windows Server 2008 de 32 bits
i 64 bits
OS X 10.8 Mountain Lion, 10.9
Mavericks, 10.10 Yosemite,
10.11 El Capitan
El controlador d'impressió especíc de
la impressora HP PCLmS s'instal·la en
aquest sistema operatiu com a part
de la instal·lació bàsica del
programari.
El controlador d'impressió especíc de
la impressora HP PCLmS s'instal·la en
aquest sistema operatiu com a part
de la instal·lació bàsica del
programari. L'instal·lador bàsic
instal·la només el controlador.
El controlador d'impressió especíc de
la impressora HP PCLmS s'instal·la en
aquest sistema operatiu com a part
de la instal·lació bàsica del
programari.
El controlador d'impressió d'OS X i la
seva utilitat d'impressió es poden
descarregar de 123.hp.com. El
programari d'instal·lació d'HP per a OS
X no se subministra al CD inclòs.
Microsoft va retirar el suport estàndard per al Windows
Server 2003 al juliol de 2010. HP continuarà fent tot el que
sigui possible per proporcionar assistència per al sistema
operatiu Server 2003 descatalogat.
Descarregueu l'HP Easy Start de 123.hp.com o de la pàgina
Print Support i, a continuació, feu servir l'HP Easy Start per
instal·lar el controlador d'impressió i la utilitat d'HP.
1.Aneu a 123.hp.com.
2.Seguiu els passos indicats per descarregar el
programari d'impressora.
NOTA:Per obtenir una llista dels sistemes operatius admesos, aneu a www.hp.com/support/ljm11-m13, on
podreu consultar l'ajuda integral d'HP per a la impressora.
Solucions d'impressió mòbil (opcionals)
La impressora admet el següent programari per a la impressió mòbil:
●
Programari HP ePrint
●
HP ePrint mitjançant correu electrònic (cal que s'habilitin els Serveis web d'HP i que es registri la impressora
amb HP Connected)
●
Impressió Android
6Capítol 1 Descripció general de la impressoraCAWW
Consum d'energia, especicacions elèctriques i emissions acústiques
Consulteu www.hp.com/support/ljm11-m13 per obtenir informació actualitzada.
ATENCIÓ: Els requisits d'alimentació depenen del país/la regió on es ven la impressora. No convertiu les
tensions operatives. Això pot fer malbé la impressora i anul·lar la seva garantia.
Interval de l'entorn operatiu
EntornEn funcionamentEmmagatzematge
TemperaturaDe 15° a 32,5 °Cde -20° a 40°C
Humitat relativaDel 10% al 80 % d'humitat relativa (HR),
sense condensació
Del 10 % al 90 % d'HR, sense condensació
CAWWEspecicacions de la impressora7
Conguració del maquinari de la impressora i instal·lació del
programari
Per obtenir informació bàsica sobre la conguració, vegeu el cartell de conguració i la guia de primers passos
inclosa amb la impressora. Per obtenir informació addicional, aneu a la secció d'assistència tècnica d'HP al web.
Aneu a www.hp.com/support/ljm11-m13 per obtenir ajuda integral d'HP per a la vostra impressora. Trobareu
ajuda en relació amb les qüestions següents:
●
Instal·lació i conguració
●
Instruccions d'ús
●
Resolució de problemes
●
Descàrrega d'actualitzacions de microprogramari i programari
●
Informació per unir-se a fòrums de suport tècnic
●
Obtenció d'informació normativa i sobre la garantia
8Capítol 1 Descripció general de la impressoraCAWW
2Safates de paper
●
Càrrega de la safata d'entrada
●
Càrrega i impressió de sobres
Per a més informació:
La informació següent és correcta en la data de publicació. Per obtenir informació actualitzada, vegeu
www.hp.com/support/ljm11-m13.
L'ajuda integral d'HP per a la impressora inclou la informació següent:
●
Instal·lació i conguració
●
Instruccions d'ús
●
Resolució de problemes
●
Descàrrega d'actualitzacions de microprogramari i programari
●
Informació per unir-se a fòrums de suport tècnic
●
Obtenció d'informació normativa i sobre la garantia
CAWW9
Càrrega de la safata d'entrada
1.Si no està oberta, obriu la safata d'entrada.
2.Ajusteu les guies d'amplada i longitud del paper
cap enfora.
10Capítol 2 Safates de paperCAWW
3.Carregueu el paper cara amunt amb la part
superior ben encaixada a la safata d'entrada.
L'orientació del paper a la safata canvia segons el
tipus de treball d'impressió. Per obtenir més
informació, consulteu la taula següent.
4.Col·loqueu les guies de paper cap a l'interior ns
que s'ajustin al paper.
CAWWCàrrega de la safata d'entrada11
Tipus de paperMode dúplexCom carregar paper
Preimprès o amb capçaleraImpressió a 1 o 2 caresCara amunt
Marge superior mirant cap a la impressora
PerforatImpressió a 1 o 2 caresCara amunt
Perforacions orientades a l’esquerra de la impressora
12Capítol 2 Safates de paperCAWW
Càrrega i impressió de sobres
Introducció
A continuació s'explica com imprimir i carregar sobres. Per obtenir el millor rendiment, només s'han de carregar
5 mm de sobres (4 a 6 sobres) a la safata d'alimentació prioritària, i només 10 sobres a la safata d'entrada.
Per imprimir sobres, seguiu aquests passos per seleccionar la conguració correcta al controlador d'impressió.
Impressió de sobres
1.Des del programari, seleccioneu l'opció Imprimeix.
2.Seleccioneu la impressora de la llista d'impressores i, a continuació feu clic a Propietats o Preferències per
obrir el controlador d'impressió.
NOTA:El nom del botó varia segons el programari.
NOTA:Per accedir a aquestes funcions des de la pantalla d'inici del Windows 8 o 8.1, seleccioneu
Dispositius, Impressió i, a continuació, seleccioneu la impressora.
3.Feu clic a la pestanya Paper/Qualitat.
4.A la llista desplegable El tipus és, seleccioneu Sobre.
5.Feu clic al botó D'acord per tancar el quadre de diàleg Propietats del document.
6.Al quadre de diàleg Impressió, feu clic al botó D'acord per imprimir la tasca.
Orientació del sobre
Carregueu els sobres a la safata d'entrada cara amunt, amb la vora
curta del franqueig mirant cap a la impressora.
CAWWCàrrega i impressió de sobres13
14Capítol 2 Safates de paperCAWW
3Subministraments, accessoris i components
●
Comanda de components, accessoris i subministraments
●
Substitució del cartutx de tòner de color
Per a més informació:
La informació següent és correcta en la data de publicació. Per obtenir informació actualitzada, vegeu
www.hp.com/support/ljm11-m13.
L'ajuda integral d'HP per a la impressora inclou la informació següent:
●
Instal·lació i conguració
●
Instruccions d'ús
●
Resolució de problemes
●
Descàrrega d'actualitzacions de microprogramari i programari
●
Informació per unir-se a fòrums de suport tècnic
●
Obtenció d'informació normativa i sobre la garantia
CAWW15
Loading...
+ 51 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.