HP LaserJet M11, LaserJet M13 User's Guide [ca]

LaserJet Pro M11-M13
Guia de l'usuari
www.hp.com/support/ljM11-M13
M11-M13
HP LaserJet Pro M11-M13
Guia de l'usuari
Copyright i llicència
Títols de marques registrades
Es prohibeix la reproducció, adaptació o traducció sense el permís previ per escrit, excepte en els termes que contemplin les lleis de propietat intel·lectual.
La informació d’aquest document està subjecta a canvis sense previ avís.
Les úniques garanties pels productes i serveis de HP s’especiquen en les declaracions de garantia expresses que acompanyen els productes i serveis esmentats. Cap informació d’aquest document pot ésser considerada com una garantia addicional. HP no serà responsable del errors u omissions tècnics o d’edició que contingui aquest document.
Edition 3, 8/2017
Adobe®, Adobe Photoshop®, Acrobat® i PostScript
®
són marques registrades d'Adobe
Systems Incorporated.
Apple i el logotip d'Apple són marques comercials d'Apple Inc., registrades als Estats Units i a altres països/regions.
OS X és una marca comercial d'Apple Inc., registrada als Estats Units i a altres països/ regions.
Microsoft®, Windows®, Windows® XP i Windows Vista® són marques de Microsoft Corporation registrades als EUA.
Índex de continguts
1 Descripció general de la impressora ...................................................................................................................................................... 1
Vistes de la impressora ............................................................................................................................................................ 2
Vista frontal de la impressora ............................................................................................................................ 2
Vista posterior de la impressora ........................................................................................................................ 3
Vista del tauler de control ................................................................................................................................... 3
Especicacions de la impressora ........................................................................................................................................... 5
Especicacions tècniques ................................................................................................................................... 5
Sistemes operatius admesos ............................................................................................................................. 5
Solucions d'impressió mòbil (opcionals) .......................................................................................................... 6
Dimensions de la impressora ............................................................................................................................. 7
Consum d'energia, especicacions elèctriques i emissions acústiques ...................................................... 7
Interval de l'entorn operatiu ............................................................................................................................... 7
Conguració del maquinari de la impressora i instal·lació del programari ..................................................................... 8
2 Safates de paper ....................................................................................................................................................................................... 9
Càrrega de la safata d'entrada ............................................................................................................................................. 10
Càrrega i impressió de sobres .............................................................................................................................................. 13
Introducció .......................................................................................................................................................... 13
Impressió de sobres .......................................................................................................................................... 13
Orientació del sobre .......................................................................................................................................... 13
3 Subministraments, accessoris i components .................................................................................................................................... 15
Comanda de components, accessoris i subministraments ............................................................................................. 16
Encàrrecs ............................................................................................................................................................ 16
Subministraments i accessoris ........................................................................................................................ 16
Peces d'autoreparació per part del client ...................................................................................................... 16
Substitució del cartutx de tòner de color ........................................................................................................................... 17
Introducció .......................................................................................................................................................... 17
Informació del cartutx de tòner ...................................................................................................................... 17
Extracció i substitució del cartutx de tòner ................................................................................................... 18
CAWW iii
4 Impressió ................................................................................................................................................................................................. 21
Tasques d'impressió (Windows) ........................................................................................................................................... 22
Com imprimir (Windows) .................................................................................................................................. 22
Impressió manual a les dues cares (Windows) ............................................................................................. 23
Impressió de diverses pàgines per full (Windows) ....................................................................................... 24
Selecció del tipus de paper (Windows) ........................................................................................................... 24
Tasques d'impressió addicionals ..................................................................................................................... 24
Tasques d'impressió (OS X) ................................................................................................................................................... 26
Procediment d'impressió (OS X) ...................................................................................................................... 26
Impressió manual a les dues cares (OS X) ..................................................................................................... 26
Impressió de diverses pàgines per full (OS X) ............................................................................................... 26
Selecció del tipus de paper (OS X) ................................................................................................................... 27
Tasques d'impressió addicionals ..................................................................................................................... 27
Impressió mòbil ...................................................................................................................................................................... 28
Introducció .......................................................................................................................................................... 28
Wireless Direct (només per a models sense l) ............................................................................................ 28
Habilitar o inhabilitar Wireless Direct ......................................................................................... 28
Canviar el nom de Wireless Direct de la impressora ............................................................... 29
Programari HP ePrint ........................................................................................................................................ 29
Impressió incorporada per a Android ............................................................................................................. 30
5 Gestió de la impressora ......................................................................................................................................................................... 31
Conguració avançada amb el servidor web incrustat d'HP (EWS) (només per a models sense l) ........................ 32
Seccions del servidor web incrustat d’HP .......................................................................................................................... 33
Fitxa Information (Informació) ......................................................................................................................... 33
Fitxa Paràmetres ............................................................................................................................................... 33
Fitxa Xarxa .......................................................................................................................................................... 33
Enllaços ............................................................................................................................................................... 33
Conguració dels paràmetres de xarxa de l'adreça IP ..................................................................................................... 34
Introducció .......................................................................................................................................................... 34
Negació de l'ús compartit de la impressora .................................................................................................. 34
Visualització o canvi dels paràmetres de xarxa ............................................................................................ 34
Conguració manual dels paràmetres IPv4 TCP/IP ...................................................................................... 34
Característiques de seguretat de la impressora ............................................................................................................... 36
Introducció .......................................................................................................................................................... 36
Assigneu o canvieu la contrasenya del producte mitjançant el servidor web incrustat d'HP ............... 36
Paràmetres d'estalvi d'energia ............................................................................................................................................. 37
Introducció .......................................................................................................................................................... 37
Impressió amb EconoMode .............................................................................................................................. 37
Conguració dels paràmetres d'Hibernació/desconnexió automàtica després d'inactivitat ................. 37
Paràmetre Retard quan els ports estan actius ............................................................................................. 38
iv CAWW
Actualització del microprogramari ...................................................................................................................................... 40
Actualització del microprogramari amb la utilitat d'actualització de microprogramari ......................... 40
6 Resolució de problemes ........................................................................................................................................................................ 41
Assistència al client ................................................................................................................................................................ 42
Interpretació dels patrons dels indicadors lluminosos del tauler de control ............................................................... 43
Restauració dels paràmetres per defecte de fàbrica ....................................................................................................... 46
Resolució de problemes d'alimentació o embús del paper ............................................................................................. 47
La impressora no agafa paper ......................................................................................................................... 47
La impressora recull més d'un full de paper alhora ..................................................................................... 47
Embussos del paper freqüents o periòdics ................................................................................................... 47
Prevenció dels embussos de paper ................................................................................................................ 48
Eliminació d'embussos de paper ......................................................................................................................................... 49
Introducció .......................................................................................................................................................... 49
Ubicacions d'embussos de paper .................................................................................................................... 49
Solució d'encallaments a la safata d’entrada ................................................................................................ 49
Elimineu els embussos de la zona del cartutx de tòner ............................................................................. 52
Elimineu els embussos de la safata de sortida ............................................................................................ 54
Millora de la qualitat d'impressió ......................................................................................................................................... 57
Introducció .......................................................................................................................................................... 57
Impressió des d'un altre programa ................................................................................................................. 57
Comprovació del tipus de paper per al treball d'impressió ......................................................................... 57
Comprovació del paràmetre de tipus de paper (Windows) .................................................... 57
Comprovació del paràmetre de tipus de paper (Mac OS X) .................................................... 57
Comprovació de l'estat del cartutx de tòner ................................................................................................. 57
Neteja de la impressora .................................................................................................................................... 58
Impressió d'una pàgina de neteja .............................................................................................. 58
Inspecció visual del cartutx del tòner ............................................................................................................. 58
Comprovació del paper i de l'entorn d'impressió .......................................................................................... 58
Primer pas: Ús de paper que compleixi les especicacions d'HP .......................................... 58
Segon pas: Comprovació de l'entorn ......................................................................................... 59
Proveu amb un altre controlador d'impressió .............................................................................................. 59
Comprovació dels paràmetres d'EconoMode ............................................................................................... 59
Canvi de densitat de la impressió ................................................................................................................... 60
Resolució de problemes de connexió directa .................................................................................................................... 61
Resolució de problemes sense ls ...................................................................................................................................... 62
Índex ............................................................................................................................................................................................................. 65
CAWW v
vi CAWW

1 Descripció general de la impressora

Vistes de la impressora
Especicacions de la impressora
Conguració del maquinari de la impressora i instal·lació del programari
Per a més informació:
La informació següent és correcta en la data de publicació. Per obtenir informació actualitzada, vegeu
www.hp.com/support/ljm11-m13.
L'ajuda integral d'HP per a la impressora inclou la informació següent:
Instal·lació i conguració
Instruccions d'ús
Resolució de problemes
Descàrrega d'actualitzacions de microprogramari i programari
Informació per unir-se a fòrums de suport tècnic
Obtenció d'informació normativa i sobre la garantia
CAWW 1

Vistes de la impressora

2
5
6
1
7
3
4

Vista frontal de la impressora

1 Caixa de sortida
2 Extensió de safata de sortida
3 Safata d'entrada
4 Eina d’ampliació per a suports curts
5 Botó Power (Alimentació)
6 Pestanya per aixecar la porta del cartutx d'impressió
7 Tauler de control
2 Capítol 1 Descripció general de la impressora CAWW

Vista posterior de la impressora

2
1
3
4
2
1
1 Port USB
2 Connexió elèctrica
3 Ranura per a bloqueig de seguretat de tipus de cable
4 Número de sèrie

Vista del tauler de control

Taula
1-1 HP LaserJet Pro M12a (model bàsic)
1 LED d'atenció L'indicador lluminós Atenció parpelleja quan la impressora necessita l'atenció de l'usuari,
per exemple, quan la impressora es queda sense paper o s'ha de canviar un cartutx de tòner. Si l'indicador lluminós està encès sense parpellejar, s'ha produït un error a la impressora.
2 LED A punt El llum Llest s'encén quan la impressora està preparada per imprimir. Parpelleja quan la
impressora rep dades d'impressió o quan cancel·la una tasca d'impressió.
CAWW Vistes de la impressora 3
2
1
4 5
3
Taula 1-2 HP LaserJet Pro M12w (models sense l)
1 Botó sense l Per detectar xarxes sense l, premeu el botó de la funció sense l. Aquest botó també
habilita i inhabilita la funció sense l.
2 LED sense l Quan la impressora està cercant una xarxa, l'indicador lluminós de la funció sense l
parpelleja. Quan la impressora connectada a una xarxa sense l, l'indicador lluminós de la funció sense l està encès.
3 LED d'atenció Indica que la porta dels cartutxos d'impressió és oberta o que s'ha produït un altre error.
4 LED A punt Quan la impressora és a punt per imprimir, l'indicador lluminós A punt està encès. Quan la
impressora està processant dades, l'indicador lluminós A punt parpelleja.
5 Botó Cancel·la Premeu aquest botó per fer les accions següents:
Per cancel·lar la tasca d'impressió, premeu el botó Cancel·la.
Manteniu premut el botó durant 5 segons per imprimir una pàgina de conguració.
4 Capítol 1 Descripció general de la impressora CAWW
Especicacions de la impressora
IMPORTANT: Les especicacions següents són correctes en la data de publicació, però poden canviar. Per
obtenir informació actualitzada, vegeu www.hp.com/support/ljm11-m13.
Especicacions tècniques

Sistemes operatius admesos

Solucions d'impressió mòbil (opcionals)
Dimensions de la impressora
Consum d'energia, especicacions elèctriques i emissions acústiques
Interval de l'entorn operatiu
Especicacions tècniques
Per consultar la informació més actual, vegeu www.hp.com/support/ljm11-m13.
Sistemes operatius admesos
La informació següent s'aplica als controladors d'impressió especícs de la impressora PCLmS del Windows i als controladors d'impressió de l'OS X.
Windows: L'instal·lador de programari d'HP instal·la el controlador PCLmS, en funció del sistema operatiu Windows, juntament amb programari opcional quan s'aplica la instal·lació completa del programari. Per obtenir­ne més informació, consulteu les notes d'instal·lació del programari.
OS X: Els ordinadors Mac són compatibles amb aquesta impressora. Descarregueu l'HP Easy Start de 123.hp.com o de la pàgina Print Support i, a continuació, feu servir l'HP Easy Start per instal·lar el controlador d'impressió i la utilitat d'HP. L'HP Easy Start no s'inclou al CD de la capsa.
1. Aneu a 123.hp.com.
2. Seguiu els passos indicats per descarregar el programari d'impressora.
Sistema operatiu Controlador d'impressió instal·lat Notes
Windows® XP El controlador d'impressió especíc de
la impressora HP PCLmS s'instal·la en aquest sistema operatiu com a part de la instal·lació bàsica del programari.
Windows Vista®, 32 bits i 64 bits El controlador d'impressió especíc de
la impressora HP PCLmS s'instal·la en aquest sistema operatiu com a part de la instal·lació bàsica del programari.
Windows 7 de 32 i 64 bits El controlador d'impressió especíc de
la impressora HP PCLmS s'instal·la en aquest sistema operatiu com a part de la instal·lació bàsica del programari.
Microsoft va retirar el suport estàndard per al Windows XP a l'abril de 2009. HP continuarà fent tot el que sigui possible per proporcionar assistència per al sistema operatiu XP descatalogat.
CAWW Especicacions de la impressora 5
Sistema operatiu Controlador d'impressió instal·lat Notes
Windows 8 de 32 bits i 64 bits
Windows 8.1 de 32 bits i 64 bits
Windows Server 2003 de 32 bits i 64 bits
Windows Server 2008 de 32 bits i 64 bits
OS X 10.8 Mountain Lion, 10.9 Mavericks, 10.10 Yosemite,
10.11 El Capitan
El controlador d'impressió especíc de la impressora HP PCLmS s'instal·la en aquest sistema operatiu com a part de la instal·lació bàsica del programari.
El controlador d'impressió especíc de la impressora HP PCLmS s'instal·la en aquest sistema operatiu com a part de la instal·lació bàsica del programari. L'instal·lador bàsic instal·la només el controlador.
El controlador d'impressió especíc de la impressora HP PCLmS s'instal·la en aquest sistema operatiu com a part de la instal·lació bàsica del programari.
El controlador d'impressió d'OS X i la seva utilitat d'impressió es poden descarregar de 123.hp.com. El programari d'instal·lació d'HP per a OS X no se subministra al CD inclòs.
Microsoft va retirar el suport estàndard per al Windows Server 2003 al juliol de 2010. HP continuarà fent tot el que sigui possible per proporcionar assistència per al sistema operatiu Server 2003 descatalogat.
Descarregueu l'HP Easy Start de 123.hp.com o de la pàgina Print Support i, a continuació, feu servir l'HP Easy Start per instal·lar el controlador d'impressió i la utilitat d'HP.
1. Aneu a 123.hp.com.
2. Seguiu els passos indicats per descarregar el
programari d'impressora.
NOTA: Per obtenir una llista dels sistemes operatius admesos, aneu a www.hp.com/support/ljm11-m13, on
podreu consultar l'ajuda integral d'HP per a la impressora.

Solucions d'impressió mòbil (opcionals)

La impressora admet el següent programari per a la impressió mòbil:
Programari HP ePrint
HP ePrint mitjançant correu electrònic (cal que s'habilitin els Serveis web d'HP i que es registri la impressora amb HP Connected)
Impressió Android
6 Capítol 1 Descripció general de la impressora CAWW

Dimensions de la impressora

1
2
3
1
2
3
Impressora completament tancada Impressora completament oberta
1. Alçada 196 mm 296 mm
2. Amplada 349 mm 349 mm
3. Profunditat 229mm 229 mm
Pes 5,2 kg
Consum d'energia, especicacions elèctriques i emissions acústiques
Consulteu www.hp.com/support/ljm11-m13 per obtenir informació actualitzada.
ATENCIÓ: Els requisits d'alimentació depenen del país/la regió on es ven la impressora. No convertiu les
tensions operatives. Això pot fer malbé la impressora i anul·lar la seva garantia.

Interval de l'entorn operatiu

Entorn En funcionament Emmagatzematge
Temperatura De 15° a 32,5 °C de -20° a 40°C
Humitat relativa Del 10% al 80 % d'humitat relativa (HR),
sense condensació
Del 10 % al 90 % d'HR, sense condensació
CAWW Especicacions de la impressora 7
Conguració del maquinari de la impressora i instal·lació del programari
Per obtenir informació bàsica sobre la conguració, vegeu el cartell de conguració i la guia de primers passos inclosa amb la impressora. Per obtenir informació addicional, aneu a la secció d'assistència tècnica d'HP al web.
Aneu a www.hp.com/support/ljm11-m13 per obtenir ajuda integral d'HP per a la vostra impressora. Trobareu ajuda en relació amb les qüestions següents:
Instal·lació i conguració
Instruccions d'ús
Resolució de problemes
Descàrrega d'actualitzacions de microprogramari i programari
Informació per unir-se a fòrums de suport tècnic
Obtenció d'informació normativa i sobre la garantia
8 Capítol 1 Descripció general de la impressora CAWW

2 Safates de paper

Càrrega de la safata d'entrada
Càrrega i impressió de sobres
Per a més informació:
La informació següent és correcta en la data de publicació. Per obtenir informació actualitzada, vegeu
www.hp.com/support/ljm11-m13.
L'ajuda integral d'HP per a la impressora inclou la informació següent:
Instal·lació i conguració
Instruccions d'ús
Resolució de problemes
Descàrrega d'actualitzacions de microprogramari i programari
Informació per unir-se a fòrums de suport tècnic
Obtenció d'informació normativa i sobre la garantia
CAWW 9

Càrrega de la safata d'entrada

1. Si no està oberta, obriu la safata d'entrada.
2. Ajusteu les guies d'amplada i longitud del paper
cap enfora.
10 Capítol 2 Safates de paper CAWW
3. Carregueu el paper cara amunt amb la part
superior ben encaixada a la safata d'entrada.
L'orientació del paper a la safata canvia segons el tipus de treball d'impressió. Per obtenir més informació, consulteu la taula següent.
4. Col·loqueu les guies de paper cap a l'interior ns
que s'ajustin al paper.
CAWW Càrrega de la safata d'entrada 11
Tipus de paper Mode dúplex Com carregar paper
Preimprès o amb capçalera Impressió a 1 o 2 cares Cara amunt
Marge superior mirant cap a la impressora
Perforat Impressió a 1 o 2 cares Cara amunt
Perforacions orientades a l’esquerra de la impressora
12 Capítol 2 Safates de paper CAWW

Càrrega i impressió de sobres

Introducció

A continuació s'explica com imprimir i carregar sobres. Per obtenir el millor rendiment, només s'han de carregar 5 mm de sobres (4 a 6 sobres) a la safata d'alimentació prioritària, i només 10 sobres a la safata d'entrada.
Per imprimir sobres, seguiu aquests passos per seleccionar la conguració correcta al controlador d'impressió.

Impressió de sobres

1. Des del programari, seleccioneu l'opció Imprimeix.
2. Seleccioneu la impressora de la llista d'impressores i, a continuació feu clic a Propietats o Preferències per
obrir el controlador d'impressió.
NOTA: El nom del botó varia segons el programari.
NOTA: Per accedir a aquestes funcions des de la pantalla d'inici del Windows 8 o 8.1, seleccioneu
Dispositius, Impressió i, a continuació, seleccioneu la impressora.
3. Feu clic a la pestanya Paper/Qualitat.
4. A la llista desplegable El tipus és, seleccioneu Sobre.
5. Feu clic al botó D'acord per tancar el quadre de diàleg Propietats del document.
6. Al quadre de diàleg Impressió, feu clic al botó D'acord per imprimir la tasca.

Orientació del sobre

Carregueu els sobres a la safata d'entrada cara amunt, amb la vora curta del franqueig mirant cap a la impressora.
CAWW Càrrega i impressió de sobres 13
14 Capítol 2 Safates de paper CAWW

3 Subministraments, accessoris i components

Comanda de components, accessoris i subministraments
Substitució del cartutx de tòner de color
Per a més informació:
La informació següent és correcta en la data de publicació. Per obtenir informació actualitzada, vegeu
www.hp.com/support/ljm11-m13.
L'ajuda integral d'HP per a la impressora inclou la informació següent:
Instal·lació i conguració
Instruccions d'ús
Resolució de problemes
Descàrrega d'actualitzacions de microprogramari i programari
Informació per unir-se a fòrums de suport tècnic
Obtenció d'informació normativa i sobre la garantia
CAWW 15

Comanda de components, accessoris i subministraments

Encàrrecs

Feu comandes de subministraments i de paper www.hp.com/go/suresupply
Feu comandes de peces o accessoris d'HP originals www.hp.com/buy/parts
Feu comandes per mitjà de proveïdors de serveis o d'assistència Poseu-vos en contacte amb un proveïdor de serveis o d'assistència
autoritzat d'HP.
Encarregueu productes mitjançant el servidor web incrustat d'HP (EWS)
Per accedir-hi, introduïu l'adreça IP de la impressora o el nom de l'amtrió al camp d'adreça/URL d'un navegador web compatible de l'ordinador. L'EWS conté un enllaç al lloc web SureSupply d'HP, que ofereix opcions de compra dels subministraments originals d'HP.

Subministraments i accessoris

Article Descripció Número de cartutx Número de referència
Subministraments
Cartutx de tòner negre original LaserJet HP 79A
Cartutx de tòner negre de recanvi 79A CF279A

Peces d'autoreparació per part del client

Hi ha disponibles peces d'autoreparació per part del client per a un gran nombre d'impressores HP LaserJet per reduir el temps de reparació. Per obtenir més informació sobre el programa i els avantatges de l'autoreparació per part del client, consulteu www.hp.com/go/csr-support i www.hp.com/go/csr-faq.
Podeu fer una comanda de peces de substitució d'HP originals a www.hp.com/buy/parts, o bé posant-vos en contacte amb un proveïdor de serveis o d'assistència autoritzat d'HP. Quan feu la comanda, es requereix un dels següents elements: el número de referència, el número de sèrie (situat a la part posterior de la impressora), el número de producte o el nom de la impressora.
Les peces d’autoreparació que apareixen com a Obligatòria les han d’instal·lar els clients, tret que estigueu disposats a pagar perquè el personal de servei d’HP faci la reparació. La garantia del producte d’HP no cobreix el suport in situ ni la devolució al magatzem d’aquestes peces.
Les peces d'autoreparació que apareixen com a Opcional les pot instal·lar el personal de servei d'HP sense cap cost addicional durant el període de garantia de la impressora.
16 Capítol 3 Subministraments, accessoris i components CAWW

Substitució del cartutx de tòner de color

Introducció

Informació del cartutx de tòner

Extracció i substitució del cartutx de tòner
Introducció
La informació següent ofereix més detalls sobre el cartutx de tòner per a la impressora i inclou instruccions per substituir-lo.
Informació del cartutx de tòner
Aquesta impressora indica quan un cartutx de tòner arriba a un nivell baix o molt baix. La vida útil real restant del cartutx de tòner por variar. Tingueu en compte la possibilitat de tenir un cartutx de recanvi disponible per instal·lar-lo quan la qualitat d'impressió deixi de ser acceptable.
Continueu imprimint amb el cartutx actual ns que la redistribució del tòner deixi d'oferir una qualitat d'impressió acceptable. Per redistribuir el tòner, traieu el cartutx de tòner de la impressora i moveu suaument el cartutx cap endavant i cap endarrere sobre el seu eix horitzontal. Per veure'n una representació gràca, consulteu les instruccions de substitució de cartutx. Torneu a inserir el cartutx de tòner a la impressora i tanqueu la coberta.
Per adquirir cartutxos o comprovar la compatibilitat dels cartutxos amb la impressora, aneu a HP SureSupply a
www.hp.com/go/suresupply. Desplaceu-vos ns al nal de la pàgina i veriqueu que la informació sobre el
país/la regió sigui correcta.
Article Descripció Número de cartutx Número de referència
Cartutx de tòner negre original LaserJet HP 79A
No retireu el cartutx de tòner de l'embalatge ns que arribi el moment de substituir-lo.
ATENCIÓ: Per a evitar que es malmeti el cartutx de tòner, no l'exposeu a la llum durant més d'uns quants
minuts. Cobriu el tambor verd de tractament d'imatges si el cartutx de tòner s'ha de treure de la impressora durant un període de temps llarg.
La il·lustració següent mostra els components del cartutx de tòner.
Cartutx de tòner negre de recanvi per als models M12a i M12w.
79A CF279A
CAWW Substitució del cartutx de tòner de color 17
2
1
1 Tambor d'imatges
ATENCIÓ: No toqueu el tambor d'imatges. Les ditades poden provocar problemes de qualitat d'impressió.
2 Xip de memòria
ATENCIÓ: Si us taqueu la roba amb tòner, fregueu la taca amb un drap sec i renteu la roba amb aigua freda.
L’aigua calenta xa el tòner al teixit.
NOTA: A la caixa del cartutx de tòner podeu trobar informació sobre el reciclatge de cartutxos de tòner usats.

Extracció i substitució del cartutx de tòner

1. Obriu la porta dels cartutxos.
18 Capítol 3 Subministraments, accessoris i components CAWW
2. Traieu el cartutx de tòner usat de la impressora.
3. Traieu de l'embalatge el cartutx de tòner nou.
Col·loqueu el cartutx de tòner usat a la bossa i a la caixa per reciclar-lo.
ATENCIÓ: Per evitar malmetre el cartutx de tòner,
agafeu-lo pels extrems. No toqueu l'obturador del cartutx ni la superfície del roleu.
4. Traieu la cinta de segellat i la pestanya
d'alliberament del cartutx de tòner nou.
CAWW Substitució del cartutx de tòner de color 19
5. Manteniu el cartutx de tòner nou agafat per tots
dos extrems i sacsegeu-lo amb suavitat per distribuir el tòner uniformement dins del cartutx.
6. Alineeu el cartutx de tòner nou amb les marques
que hi ha a l'interior de la impressora i instal·leu el cartutx de tòner nou ns que encaixi totalment.
7. Tanqueu la porta dels cartutxos.
20 Capítol 3 Subministraments, accessoris i components CAWW

4 Impressió

Tasques d'impressió (Windows)
Tasques d'impressió (OS X)
Impressió mòbil
Per a més informació:
La informació següent és correcta en la data de publicació. Per obtenir informació actualitzada, vegeu
www.hp.com/support/ljm11-m13.
L'ajuda integral d'HP per a la impressora inclou la informació següent:
Instal·lació i conguració
Instruccions d'ús
Resolució de problemes
Descàrrega d'actualitzacions de microprogramari i programari
Informació per unir-se a fòrums de suport tècnic
Obtenció d'informació normativa i sobre la garantia
CAWW 21

Tasques d'impressió (Windows)

Com imprimir (Windows)

El procediment següent descriu el procés bàsic d'impressió per al Windows.
1. Des del software, seleccioneu l'opció Impressió.
2. Seleccioneu la impressora de la llista d'impressores. Per canviar els paràmetres, feu clic o toqueu el botó
Propietats o Preferències per obrir el controlador d'impressió.
NOTA: El nom del botó varia segons el programari.
NOTA: Per accedir a aquestes funcions des de l'aplicació d'inici del Windows 8 o 8.1, seleccioneu
Dispositius, Impressió i, a continuació, seleccioneu la impressora.
NOTA: Per obtenir més informació, feu clic al botó d'ajuda (?) del controlador d'impressió.
NOTA: És possible que el controlador d'impressió sigui diferent del mostrat aquí, però els procediments
són els mateixos.
3. Feu clic a les pestanyes del controlador d'impressió per congurar les opcions disponibles. Per exemple,
establiu l'orientació del paper a la pestanya Acabat i deniu l'origen del paper, el tipus de paper, la mida del paper i la conguració de qualitat a la pestanya Paper/Qualitat.
22 Capítol 4 Impressió CAWW
4. Feu clic al botó D'acord per tornar al quadre de diàleg Imprimeix. Seleccioneu el nombre de còpies que
voleu imprimir en aquesta pantalla.
5. Feu clic al botó D'acord per imprimir la tasca.

Impressió manual a les dues cares (Windows)

Utilitzeu aquest procediment per a impressores que no tinguin instal·lat un comunicador dúplex automàtic o bé per imprimir en paper que no sigui compatible amb el comunicador dúplex.
1. Carregueu paper cara amunt a la safata d'entrada.
2. Des del software, seleccioneu l'opció Impressió.
3. Seleccioneu la impressora de la llista d'impressores i, a continuació feu clic a Propietats o Preferències per
obrir el controlador d'impressió.
NOTA: El nom del botó varia segons el programari.
4. Feu clic a la pestanya Acabat.
5. Seleccioneu la casella de selecció Imprimeix a les dues cares (manualment). Feu clic al botó D'acord per
imprimir la primera cara de la tasca.
6. Retireu la pila impresa de la safata de sortida i, sense canviar l'orientació del paper, inseriu-la a la safata
d'entrada amb la cara impresa cap avall.
7. A l’ordinador, feu clic al botó Continue (Continua) per imprimir la segona cara de la tasca d'impressió.
CAWW Tasques d'impressió (Windows) 23

Impressió de diverses pàgines per full (Windows)

1. Des del software, seleccioneu l'opció Impressió.
2. Seleccioneu la impressora de la llista d'impressores i, a continuació feu clic a Propietats o Preferències per
obrir el controlador d'impressió.
NOTA: El nom del botó varia segons el programari.
NOTA: Per accedir a aquestes funcions des de l'aplicació d'inici del Windows 8 o 8.1, seleccioneu
Dispositius, Impressió i, a continuació, seleccioneu la impressora.
3. Feu clic a la pestanya Acabat.
4. Seleccioneu el nombre de pàgines per full a la llista desplegable Pàgines per full.
5. Seleccioneu les opcions adequades a Imprimeix marges de la pàgina, Ordre de pàgines i Orientació. Feu clic
al botó D'acord per tancar el quadre de diàleg Propietats del document.
6. Al quadre de diàleg Impressió, feu clic al botó D'acord per imprimir la tasca.

Selecció del tipus de paper (Windows)

1. Des del software, seleccioneu l'opció Impressió.
2. Seleccioneu la impressora de la llista d'impressores i, a continuació feu clic a Propietats o Preferències per
obrir el controlador d'impressió.
NOTA: El nom del botó varia segons el programari.
NOTA: Per accedir a aquestes funcions des de l'aplicació d'inici del Windows 8 o 8.1, seleccioneu
Dispositius, Impressió i, a continuació, seleccioneu la impressora.
3. Feu clic a la pestanya Paper/Qualitat.
4. A la llista desplegable Tipus de paper, seleccioneu el tipus de paper que s'apropi més al vostre paper.
5. Seleccioneu l'opció corresponent al tipus de paper que esteu utilitzant i feu clic al botó D'acord.
6. Feu clic al botó D'acord per tancar el quadre de diàleg Propietats del document. Al quadre de diàleg
Impressió, feu clic al botó D'acord per imprimir la tasca.

Tasques d'impressió addicionals

Aneu a www.hp.com/support/ljm11-m13.
Hi trobareu instruccions per realitzar diverses tasques d'impressió especíques, com ara:
Creació i ús de dreceres d'impressió o valors predenits
Selecció de la mida del paper, o utilització d'una mida personalitzada
Selecció de l'orientació de la pàgina
Creació d'un fullet
Ajustament d'un document perquè s'adeqüi a una mida de paper especíca
24 Capítol 4 Impressió CAWW
Impressió de la primera o de la darrera pàgina d'un document en un paper diferent
Impressió de marques d'aigua en un document
CAWW Tasques d'impressió (Windows) 25

Tasques d'impressió (OS X)

Procediment d'impressió (OS X)

El procediment següent descriu els passos bàsics d'impressió per a l'OS X.
1. Feu clic al menú File (Fitxer) i, després, feu clic a l'opció Print (Imprimeix).
2. Seleccioneu la impressora.
3. Feu clic a Mostra detalls o a Còpies i pàgines i, a continuació, seleccioneu altres menús per ajustar les
opcions d'impressió.
NOTA: El nom de l'element varia segons el programari.
4. Feu clic al botó Print (Imprimeix).

Impressió manual a les dues cares (OS X)

NOTA: Aquesta funció està disponible si instal·leu el controlador d'impressió d'HP. És possible que no estigui
disponible si utilitzeu AirPrint.
1. Feu clic al menú File (Fitxer) i, després, feu clic a l'opció Print (Imprimeix).
2. Seleccioneu la impressora.
3. Feu clic a Mostra detalls o a Còpies i pàgines i, a continuació, feu clic al menú Dúplex manual.
NOTA: El nom de l'element varia segons el programari.
4. Feu clic a la casella Manual Duplex (Dúplex Manual) i seleccioneu una opció d'enquadernació.
5. Feu clic al botó Print (Imprimeix).
6. Aneu a la impressora i traieu-ne els fulls de paper en blanc de la safata 1.
7. Recupereu la pila impresa de la safata de sortida i col·loqueu-la a la safata d'entrada amb la cara impresa
avall.
8. Si se us demana, toqueu el botó del tauler de control que calgui o obriu i tanqueu la porta frontal per
continuar.

Impressió de diverses pàgines per full (OS X)

1. Feu clic al menú File (Fitxer) i, després, feu clic a l'opció Print (Imprimeix).
2. Seleccioneu la impressora.
3. Feu clic a Mostra detalls o a Còpies i pàgines i, a continuació, feu clic al menú Disseny.
NOTA: El nom de l'element varia segons el programari.
4. A la llista desplegable Pages per Sheet (Pàgines per full), trieu el número de pàgines que voleu imprimir en
cada full.
5. A la secció Layout Direction (Direcció del disseny), seleccioneu l'ordre i la disposició de les pàgines en el full.
26 Capítol 4 Impressió CAWW
6. Al menú Borders (Marges), seleccioneu el tipus de marge que s'ha d'imprimir al voltant de cada pàgina del
full.
7. Feu clic al botó Print (Imprimeix).

Selecció del tipus de paper (OS X)

1. Feu clic al menú File (Fitxer) i, després, feu clic a l'opció Print (Imprimeix).
2. Seleccioneu la impressora.
3. Feu clic a Mostra detalls o a Còpies i pàgines i, a continuació, feu clic al menú Material i qualitat o al menú
Paper/Qualitat.
NOTA: El nom de l'element varia segons el programari.
4. Seleccioneu les opcions de Material i qualitat o Paper/Qualitat.
NOTA: Aquesta llista conté el conjunt principal d'opcions disponibles. Algunes opcions no estan
disponibles a totes les impressores.
Tipus de material: Seleccioneu l'opció corresponent al tipus de paper per a la tasca d'impressió.
Qualitat d'impressió: Seleccioneu el nivell de resolució per a la tasca d'impressió.
EconoMode: Seleccioneu aquesta opció per estalviar tòner quan imprimiu esborranys de documents.
5. Feu clic al botó Print (Imprimeix).

Tasques d'impressió addicionals

Aneu a www.hp.com/support/ljm11-m13.
Hi trobareu instruccions per realitzar diverses tasques d'impressió especíques, com ara:
Creació i ús de dreceres d'impressió o valors predenits
Selecció de la mida del paper, o utilització d'una mida personalitzada
Selecció de l'orientació de la pàgina
Creació d'un fullet
Ajustament d'un document perquè s'adeqüi a una mida de paper especíca
Impressió de la primera o de la darrera pàgina d'un document en un paper diferent
Impressió de marques d'aigua en un document
CAWW Tasques d'impressió (OS X) 27

Impressió mòbil

Introducció

HP ofereix diverses solucions mòbils i d'ePrint per permetre la impressió senzilla mitjançant una impressora HP des d'un ordinador portàtil, una tauleta, un telèfon intel·ligent o un altre dispositiu mòbil. Per veure la llista sencera i determinar la millor opció, aneu a www.hp.com/go/LaserJetMobilePrinting.
NOTA: Actualitzeu el microprogramari de la impressora per assegurar-vos que s'admeten totes les funcions
d'impressió mòbil i d'ePrint.
Wireless Direct (només per a models sense l)
Programari HP ePrint
Impressió incorporada per a Android
Wireless Direct (només per a models sense l)
Wireless Direct permet imprimir des d'un dispositiu mòbil sense l sense necessitat de fer servir una xarxa ni Internet.
NOTA: Wireless Direct no és compatible amb tots els sistemes operatius mòbils.
Els següents dispositius i sistemes operatius d'ordinador són compatibles amb Wireless Direct:
Mòbils i tauletes amb el sistema operatiu Android 4.0 o posterior que tenen instal·lats els complements d'impressió mòbil HP Print Service o Mopria Mobile
La majoria d'ordinadors, portàtils i tauletes amb el sistema operatiu Windows 8.1 que tenen instal·lat el controlador d'impressió d'HP
Els següents dispositius i sistemes operatius d'ordinador no són compatibles amb Wireless Direct, però poden imprimir mitjançant impressores que ho són:
iPhone i iPad d'Apple
Ordinadors Mac que utilitzen el sistema operatiu OS X
Per obtenir més informació sobre Wireless Direct, aneu a www.hp.com/go/wirelessprinting.
Habilitar o inhabilitar Wireless Direct
En primer lloc, les funcions de Wireless Direct s'han d'activar al tauler de control del servidor web incrustat (EWS) de la impressora.
1. Un cop connectada la impressora a la xarxa, imprimiu una pàgina de conguració i identiqueu l'adreça IP
de la impressora. Per imprimir una pàgina de conguració, seguiu aquests passos:
a. Manteniu premut el botó Cancel·la ns que l'indicador lluminós A punt comenci a parpellejar.
b. Deixeu anar el botó Cancel·la .
28 Capítol 4 Impressió CAWW
2. Obriu un navegador web i, a la línia de l'adreça, escriviu l'adreça IP o el nom de l'amtrió exactament igual
que apareix a la pàgina de conguració de la impressora. Premeu la tecla Retorn al teclat de l'ordinador. S'obrirà el servidor web incrustat.
NOTA: Si el navegador web mostra un missatge que indica que l'accés al lloc web potser no és segur,
seleccioneu l'opció per accedir al lloc web. L'accés a aquest lloc web no farà malbé l'ordinador.
3. Feu clic a la pestanya Treball xarxa.
4. A la pàgina Treball xarxa, feu clic a Conguració de Wireless Direct. Seleccioneu el quadre de vericació,
introduïu el nom de la xarxa (SSID) al camp Nom (SSID) i, a continuació, feu clic al botó Aplica. L'adreça IP del dispositiu mòbil es mostra a la pàgina Treball xarxa.
NOTA: Per trobar el nom de la xarxa (SSID), feu clic al menú Conguració sense l a la pàgina Treball xarxa.
Canviar el nom de Wireless Direct de la impressora
Seguiu aquest procediment per canviar el nom de Wireless Direct (SSID) de la impressora mitjançant el servidor web incrustat d'HP (EWS):
Pas 1: Obertura del servidor web incrustat d'HP
1. Imprimiu una pàgina de conguració per determinar l'adreça IP o el nom de l'amtrió.
a. Manteniu premut el botó Cancel·la ns que l'indicador lluminós A punt comenci a parpellejar.
b. Deixeu anar el botó Cancel·la .
2. Obriu un navegador web i, a la línia de l'adreça, escriviu l'adreça IP o el nom de l'amtrió exactament igual
que apareix a la pàgina de conguració de la impressora. Premeu la tecla Retorn al teclat de l'ordinador. S'obrirà el servidor web incrustat.
NOTA: Si el navegador web mostra un missatge que indica que l'accés al lloc web potser no és segur,
seleccioneu l'opció per accedir al lloc web. L'accés a aquest lloc web no farà malbé l'ordinador.
Pas 2: Canviar el nom de Wireless Direct
1. Feu clic a la pestanya Treball xarxa.
2. A la subnestra de navegació esquerra, feu clic a l'enllaç Conguració de Wireless Direct.
3. Al camp Nom (SSID), introduïu el nom nou.
4. Feu clic a Aplica.

Programari HP ePrint

El programari HP ePrint facilita la impressió des d'un ordinador d'escriptori o des d'un portàtil Windows o Mac en qualsevol impressora compatible amb l'HP ePrint. Només amb aquest programari podreu trobar fàcilment les impressores habilitades per a l'HP ePrint que estiguin registrades al vostre compte d' HP Connected. La impressora HP en qüestió pot estar a l'ocina o en qualsevol lloc del món.
CAWW Impressió mòbil 29
Windows: Després d'instal·lar el programari, obriu l'opció Imprimeix des de la vostra aplicació i seleccioneu HP ePrint a la llista d'impressores instal·lades. Feu clic al botó Propietats per congurar les opcions d'impressió.
OS X: Després d'instal·lar el programari, seleccioneu File (Fitxer), Print (Imprimeix) i, seguidament, seleccioneu la etxa del costat de PDF (cantonada inferior esquerra de la pantalla del controlador). Seleccioneu HP ePrint.
En el cas del Windows, el programari HP ePrint també admet la impressió TCP/IP en impressores de xarxes locals (LAN o WAN) a productes compatibles amb UPD PostScript®.
Windows i OS X admeten la impressió IPP en productes connectats a la xarxa LAN o WAN compatibles amb ePCL.
Windows i OS X també admeten la impressió de documents PDF en ubicacions d'impressió públiques i la impressió amb l'HP ePrint a través del correu mitjançant el núvol.
Aneu a www.hp.com/go/eprintsoftware per obtenir controladors i informació.
NOTA: Per al Windows, el nom del controlador d'impressió del programari HP ePrint és HP ePrint +
JetAdvantage.
NOTA: El programari HP ePrint és una utilitat de ux de treball PDF per al OS X i no es considera un controlador
d'impressió com a tal.
NOTA: El programari HP ePrint no admet la impressió USB.

Impressió incorporada per a Android

La solució d'impressió incorporada d'HP per a Android i Kindle permet que els dispositius mòbils puguin cercar i imprimir automàticament a les impressores HP situades a la mateixa xarxa o dins de l'abast de Wireless Direct.
La impressora ha d'estar connectada a la mateixa xarxa (subxarxa) que el dispositiu Android.
La solució d'impressió està incorporada a moltes versions del sistema operatiu.
NOTA: Si la impressió no està disponible al vostre dispositiu, aneu a Google Play > Aplicacions per a Android i
instal·leu el complement HP Print Service.
Per obtenir més informació sobre el funcionament de la impressió incorporada d'Android i els dispositius Android admesos, aneu a www.hp.com/go/LaserJetMobilePrinting.
30 Capítol 4 Impressió CAWW

5 Gestió de la impressora

Conguració avançada amb el servidor web incrustat d'HP (EWS) (només per a models sense l)
Seccions del servidor web incrustat d’HP
Conguració dels paràmetres de xarxa de l'adreça IP
Característiques de seguretat de la impressora
Paràmetres d'estalvi d'energia
Actualització del microprogramari
Per a més informació:
La informació següent és correcta en la data de publicació. Per obtenir informació actualitzada, vegeu
www.hp.com/support/ljm11-m13.
L'ajuda integral d'HP per a la impressora inclou la informació següent:
Instal·lació i conguració
Instruccions d'ús
Resolució de problemes
Descàrrega d'actualitzacions de microprogramari i programari
Informació per unir-se a fòrums de suport tècnic
Obtenció d'informació normativa i sobre la garantia
CAWW 31
Conguració avançada amb el servidor web incrustat d'HP (EWS) (només per a models sense l)
Utilitzeu el servidor web incrustat d'HP per gestionar les funcions d'impressió des d'un ordinador en lloc d'utilitzar el tauler de control de la impressora.
Veure la informació d'estat de la impressora
Determinar la vida útil restant de tots els subministraments i encarregar-ne de nous
Veure i canviar les conguracions de la safata
Veure i canviar la conguració del menú del tauler de control de la impressora
Veure i imprimir les pàgines internes
Rebre la noticació d'incidències de la impressora i dels subministraments
Veure i canviar la conguració de la xarxa
El servidor web incrustat d'HP funciona quan la impressora està connectada a una xarxa basada en IP. El servidor web incrustat d'HP no admet connexions d'impressora basades en IPX. No cal tenir accés a Internet per poder obrir i utilitzar el servidor web incrustat d’HP.
Quan la impressora estigui connectada a la xarxa, el servidor web incrustat estarà disponible automàticament.
NOTA: El servidor web incrustat d'HP no és accessible fora del tallafoc de la xarxa.
Obriu el servidor web incrustat d'HP (EWS) des d'un navegador web
1. Imprimiu una pàgina de conguració per determinar l'adreça IP o el nom de l'amtrió.
a. Manteniu premut el botó Cancel·la ns que l'indicador lluminós A punt comenci a parpellejar.
b. Deixeu anar el botó Cancel·la .
2. Obriu un navegador web i, a la línia de l'adreça, escriviu l'adreça IP o el nom de l'amtrió exactament igual
que apareix a la pàgina de conguració de la impressora. Premeu la tecla Retorn al teclat de l'ordinador. S'obrirà el servidor web incrustat.
NOTA: Si el navegador web mostra un missatge que indica que l'accés al lloc web potser no és segur,
seleccioneu l'opció per accedir al lloc web. L'accés a aquest lloc web no farà malbé l'ordinador.
32 Capítol 5 Gestió de la impressora CAWW

Seccions del servidor web incrustat d’HP

Fitxa Information (Informació)

El grup de pàgines d'informació inclou les pàgines següents:
Estat del dispositiu mostra l'estat de la impressora i dels subministraments d'HP.
Conguració del dispositiu mostra la informació de la pàgina de conguració.
Estat dels subministraments mostra l'estat dels subministraments d'HP i proporciona els números de referència. Per encarregar subministraments nous, feu clic a la nestra.
Resum de la xarxa mostra la informació que es troba a la pàgina de Resum de la xarxa.

Fitxa Paràmetres

Utilitzeu aquesta pestanya per congurar la impressora des de l'ordinador. Si la impressora forma part d'una xarxa, poseu-vos en contacte amb l'administrador de la impressora abans de canviar els paràmetres d'aquesta pestanya.
La txa Paràmetres conté la pàgina Impressió on podeu veure i canviar els paràmetres dels treballs d'impressió per defecte.
Encarrega submin. a la part superior dreta de

Fitxa Xarxa

Els administradors de la xarxa poden utilitzar aquesta pestanya per controlar els paràmetres relacionats amb la xarxa de la impressora quan està connectada a una xarxa basada en IP.

Enllaços

Els enllaços es troben a la part superior dreta de les pàgines d'estat. Per utilitzar qualsevol d'aquests enllaços cal tenir accés a Internet. Si utilitzeu una connexió de marcatge directe i no us heu connectat en obrir el servidor web incrustat d'HP, heu de connectar-vos per poder visitar aquests llocs web. Per connectar-vos, potser haureu de tancar el servidor web incrustat d'HP i tornar-lo a obrir.
Compreu subministraments. Feu clic en aquest enllaç per connectar-vos al lloc web de SureSupply i encarregar subministraments originals d'HP a HP o al distribuïdor que preferiu.
Assistència. Es connecta al lloc d'assistència per a impressores. Podeu trobar ajuda sobre temes generals.
CAWW Seccions del servidor web incrustat d’HP 33
Conguració dels paràmetres de xarxa de l'adreça IP

Introducció

Negació de l'ús compartit de la impressora

Visualització o canvi dels paràmetres de xarxa

Conguració manual dels paràmetres IPv4 TCP/IP
Introducció
Seguiu aquestes seccions per congurar els paràmetres de xarxa de la impressora.
Negació de l'ús compartit de la impressora
HP no admet la connexió en xarxa d'igual a igual, ja que aquesta característica és una funció dels sistemes operatius Microsoft i no dels controladors d'impressores HP. Aneu a Microsoft (www.microsoft.com).
Visualització o canvi dels paràmetres de xarxa
Utilitzeu el servidor web incrustat d'HP per veure o modicar els paràmetres de conguració IP.
1. Obriu el servidor web incrustat d'HP (EWS):
a. Imprimiu una pàgina de conguració per determinar l'adreça IP o el nom de l'amtrió.
i. Manteniu premut el botó Cancel·la ns que l'indicador lluminós A punt comenci a
parpellejar.
ii. Deixeu anar el botó Cancel·la .
b. Obriu un navegador web i, a la línia de l'adreça, escriviu l'adreça IP o el nom de l'amtrió exactament
igual que apareix a la pàgina de conguració de la impressora. Premeu la tecla Retorn al teclat de l'ordinador. S'obrirà el servidor web incrustat.
NOTA: Si el navegador web mostra un missatge que indica que l'accés al lloc web potser no és segur,
seleccioneu l'opció per accedir al lloc web. L'accés a aquest lloc web no farà malbé l'ordinador.
2. Feu clic a la pestanya Xarxa per obtenir informació de la xarxa. Podeu canviar la conguració segons
convingui.
Conguració manual dels paràmetres IPv4 TCP/IP
Utilitzeu el servidor web incrustat per establir manualment una adreça IPv4, una màscara de subxarxa i la passarel·la predeterminada.
1. Obriu el servidor web incrustat d'HP (EWS):
a. Imprimiu una pàgina de conguració per determinar l'adreça IP o el nom de l'amtrió.
i. Manteniu premut el botó Cancel·la ns que l'indicador lluminós A punt comenci a
parpellejar.
ii. Deixeu anar el botó Cancel·la .
34 Capítol 5 Gestió de la impressora CAWW
b. Obriu un navegador web i, a la línia de l'adreça, escriviu l'adreça IP o el nom de l'amtrió exactament
igual que apareix a la pàgina de conguració de la impressora. Premeu la tecla Retorn al teclat de l'ordinador. S'obrirà el servidor web incrustat.
NOTA: Si el navegador web mostra un missatge que indica que l'accés al lloc web potser no és segur,
seleccioneu l'opció per accedir al lloc web. L'accés a aquest lloc web no farà malbé l'ordinador.
2. Feu clic a la pestanya Treball xarxa.
3. A la secció Conguració IPv4, seleccioneu IP manual i, a continuació, editeu els paràmetres de conguració
d'IPv4.
4. Feu clic al botó Aplica.
CAWW Conguració dels paràmetres de xarxa de l'adreça IP 35

Característiques de seguretat de la impressora

Introducció

La impressora inclou diverses funcions de seguretat per restringir l'accés als paràmetres de conguració, protegir dades i no permetre l'accés a components del maquinari valuosos.

Assigneu o canvieu la contrasenya del producte mitjançant el servidor web incrustat d'HP

Assigneu o canvieu la contrasenya del producte mitjançant el servidor web incrustat d'HP
Assigneu una contrasenya d'administrador per a l'accés a la impressora i al servidor web incrustat d'HP, de manera que cap usuari no autoritzat pugui canviar els paràmetres de la impressora.
1. Obriu el servidor web incrustat d'HP (EWS):
Impressores connectades a la xarxa
a. Imprimiu una pàgina de conguració per determinar l'adreça IP o el nom de l'amtrió.
i. Manteniu premut el botó Cancel·la ns que l'indicador lluminós A punt comenci a
parpellejar.
ii. Deixeu anar el botó Cancel·la .
b. Obriu un navegador web i, a la línia de l'adreça, escriviu l'adreça IP o el nom de l'amtrió exactament
igual que apareix a la pàgina de conguració de la impressora. Premeu la tecla Retorn al teclat de l'ordinador. S'obrirà el servidor web incrustat.
NOTA: Si el navegador web mostra un missatge que indica que l'accés al lloc web potser no és segur,
seleccioneu l'opció per accedir al lloc web. L'accés a aquest lloc web no farà malbé l'ordinador.
2. A la pestanya Treball xarxa, feu clic a l'enllaç Contrasenya a la subnestra de navegació esquerra.
3. A la secció Contrasenya, introduïu la contrasenya al camp Contrasenya.
4. Torneu a introduir la contrasenya al camp Conrmeu contrasenya.
5. Feu clic al botó Aplica.
NOTA: Anoteu la contrasenya i deseu-la en un lloc segur.
36 Capítol 5 Gestió de la impressora CAWW

Paràmetres d'estalvi d'energia

Introducció

Impressió amb EconoMode

Conguració dels paràmetres d'Hibernació/desconnexió automàtica després d'inactivitat
Paràmetre Retard quan els ports estan actius
Introducció
La impressora inclou diverses funcions d'estalvi per conservar l'energia i els subministraments.
Impressió amb EconoMode
Aquesta impressora disposa d'una opció de mode EconoMode (Mode econòmic) per imprimir esborranys de documents. Amb el mode EconoMode es fa servir menys tòner. Tanmateix, la utilització d'aquest mode pot també reduir la qualitat d'impressió.
HP no recomana fer servir sempre el mode econòmic. Si utilitzeu el mode eco de forma continuada, és possible que el subministrament de tòner duri més que les parts mecàniques del cartutx d'impressió. Continueu imprimint amb el cartutx actual ns que la redistribució del tòner deixi d'oferir una qualitat d'impressió acceptable. Per redistribuir el tòner, traieu el cartutx de tòner de la impressora i moveu suaument el cartutx cap endavant i cap endarrere sobre el seu eix horitzontal. Per veure'n una representació gràca, consulteu les instruccions de substitució de cartutx. Torneu a inserir el cartutx de tòner a la impressora i tanqueu la coberta. Si noteu que baixa la qualitat d'impressió i ja no és acceptable, ha arribat l'hora de substituir el cartutx de tòner.
NOTA: Si aquesta opció no està disponible al vostre controlador d'impressió, podeu congurar-la mitjançant el
servidor web incrustat d'HP.
1. Des del software, seleccioneu l'opció Impressió.
2. Seleccioneu la impressora i, a continuació, feu clic a Propietats o Preferències.
3. Feu clic a la pestanya Paper/Quality (Usuaris/Grups).
4. Feu clic a l'opció EconoMode.
Conguració dels paràmetres d'Hibernació/desconnexió automàtica després d'inactivitat
Utilitzeu l'EWS per denir el temps d'inactivitat després del qual la impressora entrarà en mode d'hibernació.
Completeu el següent procediment per canviar els paràmetres d'Hibernació/desconnexió automàtica després d'inactivitat:
1. Obriu el servidor web incrustat d'HP (EWS):
Impressores de connexió directa
a. Obriu el menú Inicia i, a continuació, seleccioneu Programes o Tots els programes.
b. Obriu el grup HP, obriu el grup d'impressores i, a continuació, seleccioneu Dispositiu d'HP Toolbox.
Impressores connectades a la xarxa
a. Imprimiu una pàgina de conguració per determinar l'adreça IP o el nom de l'amtrió.
CAWW Paràmetres d'estalvi d'energia 37
i. Manteniu premut el botó Cancel·la ns que l'indicador lluminós A punt comenci a
parpellejar.
ii. Deixeu anar el botó Cancel·la .
b. Obriu un navegador web i, a la línia de l'adreça, escriviu l'adreça IP o el nom de l'amtrió exactament
igual que apareix a la pàgina de l'ordinador. S'obrirà el servidor web incrustat.
NOTA: Si el navegador web mostra un missatge que indica que l'accés al lloc web potser no és segur,
seleccioneu l'opció per accedir al lloc web. L'accés a aquest lloc web no farà malbé l'ordinador.
2. Feu clic a la pestanya Sistema i, a continuació, seleccioneu la pàgina Paràmetres d'energia.
3. Seleccioneu el temps del retard per al temporitzador d'hibernació/desconnexió automàtica després
d'inactivitat i, a continuació, feu clic al botó Aplica.
conguració de la impressora. Premeu la tecla Retorn al teclat de

Paràmetre Retard quan els ports estan actius

Mètode 1: Ús del servidor web incrustat d'HP (EWS)
1. Obriu el servidor web incrustat d'HP (EWS):
Impressores connectades a la xarxa
a. Imprimiu una pàgina de conguració per determinar l'adreça IP o el nom de l'amtrió.
i. Manteniu premut el botó Cancel·la ns que l'indicador lluminós A punt comenci a
parpellejar.
ii. Deixeu anar el botó Cancel·la .
b. Obriu un navegador web i, a la línia de l'adreça, escriviu l'adreça IP o el nom de l'amtrió exactament
igual que apareix a la pàgina de conguració de la impressora. Premeu la tecla Retorn al teclat de l'ordinador. S'obrirà el servidor web incrustat.
NOTA: Si el navegador web mostra un missatge que indica que l'accés al lloc web potser no és segur,
seleccioneu l'opció per accedir al lloc web. L'accés a aquest lloc web no farà malbé l'ordinador.
2. Feu clic a la pestanya Paràmetres i, a continuació, seleccioneu la pàgina Paràmetres d'energia.
3. Seleccioneu el quadre de vericació Retard quan els ports estan actius per habilitar o inhabilitar el
paràmetre.
Mètode 2: Ús del programari de la impressora
1. A la llista d'impressores, feu clic amb el botó dret al nom de la impressora i, a continuació, feu clic a
l'element del menú de propietats per obrir el quadre de diàleg Propietats de la impressora.
2. Feu clic a la pestanya Paràmetres del dispositiu i desplaceu-vos a la secció Paràmetres d'energia.
3. Seleccioneu el quadre de vericació Retard quan els ports estan actius per habilitar o inhabilitar el
paràmetre.
38 Capítol 5 Gestió de la impressora CAWW
NOTA: Si seleccioneu el paràmetre Retard quan els ports estan actius, la impressora no s'apagarà si no estan
inactius tots els ports. Si no seleccioneu el paràmetre, la impressora s'apaga després d'un període d'inactivitat determinat pel paràmetre Apaga després. Un enllaç de xarxa actiu o una connexió USB activa evitarà que la impressora s'apagui.
CAWW Paràmetres d'estalvi d'energia 39

Actualització del microprogramari

HP ofereix actualitzacions periòdiques de les impressores, noves aplicacions de serveis web i funcions noves per a les aplicacions de serveis web existents. Seguiu aquests passos per actualitzar el microprogramari de la impressora per a una sola impressora. Quan actualitzeu el microprogramari, s'actualitzaran de forma automàtica les aplicacions del servei web.

Actualització del microprogramari amb la utilitat d'actualització de microprogramari

Seguiu aquests passos per descarregar i instal·lar manualment la utilitat d'actualització del microprogramari d'HP.com.
NOTA: Per poder utilitzar aquest mètode, cal tenir un controlador d'impressió instal·lat.
1. Aneu a www.hp.com/go/support, seleccioneu l'idioma del vostre país/regió, feu clic a l'enllaç Obtenir
programari i controladors, escriviu el nom de la impressora al camp de cerca i, a continuació, premeu el botó Entrar.
2. Seleccioneu el sistema operatiu.
3. Sota l'apartat Microprogramari, cerqueu la Utilitat d'actualització de microprogramari.
4. Feu clic a Baixa, feu clic a Executa i torneu a fer clic a Executa.
5. Quan la utilitat s'iniciï, seleccioneu la impressora de la llista desplegable i feu clic a Envia microprogramari.
NOTA: Per imprimir una pàgina de conguració que us permeti comprovar la versió de microprogramari
instal·lada abans o després del procés d'actualització, feu clic a Imprimeix conguració.
6. Seguiu les instruccions de la pantalla per completar la instal·lació i, seguidament, feu clic al botó Surt per
tancar la utilitat.
40 Capítol 5 Gestió de la impressora CAWW
6 Resolució de problemes
Assistència al client
Interpretació dels patrons dels indicadors lluminosos del tauler de control
Restauració dels paràmetres per defecte de fàbrica
Resolució de problemes d'alimentació o embús del paper
Eliminació d'embussos de paper
Millora de la qualitat d'impressió
Resolució de problemes de connexió directa
Resolució de problemes sense ls
Per a més informació:
La informació següent és correcta en la data de publicació. Per obtenir informació actualitzada, vegeu
www.hp.com/support/ljm11-m13.
L'ajuda integral d'HP per a la impressora inclou la informació següent:
Instal·lació i conguració
Instruccions d'ús

Resolució de problemes

Descàrrega d'actualitzacions de microprogramari i programari
Informació per unir-se a fòrums de suport tècnic
Obtenció d'informació normativa i sobre la garantia
CAWW 41

Assistència al client

Obtingueu assistència telefònica per al vostre país/la vostra regió
Tingueu preparats el nom de la impressora, el número de sèrie, la data d'adquisició i la descripció del problema
Obteniu suport per Internet les 24 hores i descarregueu utilitats de programari i controladors
Feu comandes de serveis addicionals o de contractes de manteniment d'HP.
Registre de la impressora www.register.hp.com
Els números de telèfon del país/regió surten al fullet inclòs a la capsa de la impressora o a www.hp.com/support/.
www.hp.com/support/ljm11-m13
www.hp.com/go/carepack
42 Capítol 6 Resolució de problemes CAWW

Interpretació dels patrons dels indicadors lluminosos del tauler de control

Si la impressora requereix manteniment, apareixerà un codi d'error a la pantalla del tauler de control.
Taula 6-1 Llegenda dels llums d'estat
Símbol per a "llum apagat"
Símbol per a "llum encès"
Símbol per a "llum intermitent"
Taula 6-2 Patrons de llum del tauler de control
Estat del llum Estat de la impressora Acció
Tots llums apagats. La impressora es troba en mode de
desconnexió automàtica o està apagada.
Cicle dels llums d'estat Els llums d'estat s'encenen i s'apaguen
durant el període d'inicialització de la unitat formatadora o mentre la impressora està processant una pàgina de neteja.
L'indicador lluminós A punt està encès i l'indicador lluminós Atenció està apagat.
La impressora està en l'estat A punt. No és necessària cap acció. La impressora és
Premeu el botó d'engegada per desactivar el mode de desconnexió automàtica o per engegar la impressora.
No és necessària cap acció. Espereu que nalitzi el període d’inicialització. La impressora passa a l'estat A punt quan nalitza el període d'inicialització.
a punt per rebre una tasca d'impressió.
CAWW Interpretació dels patrons dels indicadors lluminosos del tauler de control 43
Taula 6-2 Patrons de llum del tauler de control (continuació)
Estat del llum Estat de la impressora Acció
L'indicador lluminós A punt parpelleja i l'indicador lluminós Atenció està apagat.
L'indicador lluminós Atenció parpelleja i l'indicador lluminós A punt està apagat.
L'indicador lluminós Atenció parpelleja i l'indicador lluminós A punt està encès.
La impressora està rebent o processant dades.
La impressora ha experimentat un error que es pot corregir a la impressora, com ara un embús, una porta oberta, la manca d'un cartutx d'impressió o la manca de paper a la safata corresponent.
S'ha produït un error continu a la impressora que pot solucionar de manera autònoma.
No és necessària cap acció. La impressora està rebent o processant una tasca d'impressió.
Inspeccioneu la impressora, determineu l'error i, a continuació, corregiu l'error. Si l'error és la manca de paper a la safata corresponent o que la impressora es troba en un mode d'alimentació manual, col·loqueu el paper adient a la safata i seguiu les instruccions en pantalla, o bé, obriu i tanqueu la porta del cartutx d'impressió per reprendre la impressió.
Si l'error se soluciona correctament, la impressora passa a l'estat de processament de dades i nalitza la tasca.
El llum Atenció i el llum A punt estan encesos.
S'ha produït un error greu a la impressora que no es pot solucionar de forma automàtica.
Si l'error no se soluciona, la impressora continua a l'estat d'error continu. Proveu de treure el material de la ruta de material i d'apagar la impressora. A continuació, torneu-la a engegar.
1. Apagueu la impressora o
desconnecteu el cable d'alimentació de la impressora.
2. Espereu 30 segons i, a continuació,
engegueu la impressora o torneu a connectar el cable d'alimentació a la impressora.
3. Espereu ns que la impressora
s'inicialitzi.
Si l'error persisteix, poseu-vos en contacte amb el servei d'atenció al client d'HP.
44 Capítol 6 Resolució de problemes CAWW
Taula 6-2 Patrons de llum del tauler de control (continuació)
Estat del llum Estat de la impressora Acció
L'indicador lluminós de la funció sense l parpelleja.
L'indicador lluminós de la funció sense l està encès.
L'indicador lluminós de la funció sense l està apagat.
La impressora prova de trobar una xarxa sense l.
La impressora s'ha connectat a una xarxa sense l.
La impressora no està connectada a una xarxa i pot ser que s'hagi apagat la unitat sense l de la impressora.
No és necessària cap acció.
No és necessària cap acció.
Si l'indicador lluminós està apagat, la impressora no està connectada a la xarxa i pot ser que s'hagi apagat la unitat sense l de la impressora. Premeu el botó de la funció sense l per provar de connectar la impressora a la xarxa o executeu la utilitat de conguració sense l per congurar la impressora. Per comprovar que la impressora troba la xarxa, imprimiu una pàgina de conguració. La impressora hauria de tenir una adreça IP assignada.
Per obtenir informació sobre la connexió sense l a una xarxa, consulteu Resolució de
problemes sense ls a la pàgina 62.
Si la impressora continua sense poder connectar-se a la xarxa, desinstal·leu i torneu a instal·lar la impressora. Si l'error continua, poseu-vos en contacte amb un administrador de la xarxa o consulteu el manual de l'usuari de l'encaminador o del punt d'accés sense l.
CAWW Interpretació dels patrons dels indicadors lluminosos del tauler de control 45

Restauració dels paràmetres per defecte de fàbrica

En restaurar els paràmetres de fàbrica, tots els paràmetres de la impressora i de xarxa tornen als valors per defecte originals. No es restabliran el comptador de pàgines, la mida de la safata ni l'idioma. Per restablir la conguració predeterminada de fàbrica de la impressora, seguiu aquests passos.
ATENCIÓ: En restaurar els paràmetres de fàbrica, es restableixen tots els valors originals i s'esborren totes les
pàgines emmagatzemades a la memòria.
1. Obriu el servidor web incrustat d'HP (EWS):
Impressores connectades a la xarxa
a. Imprimiu una pàgina de conguració per determinar l'adreça IP o el nom de l'amtrió.
i. Manteniu premut el botó Cancel·la ns que l'indicador lluminós A punt comenci a
parpellejar.
ii. Deixeu anar el botó Cancel·la .
b. Obriu un navegador web i, a la línia de l'adreça, escriviu l'adreça IP o el nom de l'amtrió exactament
igual que apareix a la pàgina de conguració de la impressora. Premeu la tecla Retorn al teclat de l'ordinador. S'obrirà el servidor web incrustat.
NOTA: Si el navegador web mostra un missatge que indica que l'accés al lloc web potser no és segur,
seleccioneu l'opció per accedir al lloc web. L'accés a aquest lloc web no farà malbé l'ordinador.
2. Feu clic a la pestanya Paràmetres.
3. Seleccioneu l'opció Restaura paràmetres fàbrica i feu clic al botó Aplica.
La impressora es reiniciarà automàticament.
46 Capítol 6 Resolució de problemes CAWW

Resolució de problemes d'alimentació o embús del paper

Si la impressora presenta problemes periòdics d'alimentació o embús del paper, utilitzeu la següent informació per reduir el nombre d'incidents.

La impressora no agafa paper

Si la impressora no agafa paper de la safata, proveu amb les solucions que es descriuen tot seguit.
1. Obriu la impressora i retireu els fulls de paper que s'hagin embussat.
2. Carregueu la safata amb paper de la mida adient per a la tasca.
3. Assegureu-vos que la mida i el tipus de paper estiguin ben congurats al controlador de programari o a
l'EWS.
4. Assegureu-vos que les guies de paper de la safata queden ben ajustades segons la mida del paper. Ajusteu
les guies a la safata amb el sagnat adequat.
5. Vegeu al tauler de control si la impressora espera que conrmeu el missatge d'alimentació manual de
paper. Carregueu el paper i continueu.
6. És possible que el rodet de recollida i els coixinets de separació estiguin bruts.

La impressora recull més d'un full de paper alhora

Si la impressora recull diversos fulls de paper de la safata al mateix temps, proveu les solucions que es descriuen tot seguit.
1. Traieu la pila de papers de la safata i exioneu-la, gireu-la 180 graus i doneu-li la volta. No ventileu el
paper. Torneu a col·locar la pila de papers a la safata.
2. Utilitzeu només paper que compleixi les especicacions d'HP per a aquesta impressora.
3. Utilitzeu paper que no estigui arrugat, plegat o malmès. Si cal, utilitzeu paper d'un altre paquet.
4. Assegureu-vos que la safata no estigui massa plena. Si ho està, traieu tota la pila de papers de la safata,
redreceu-la i deixeu a la safata una quantitat de paper reduïda.
5. Assegureu-vos que les guies de paper de la safata queden ben ajustades segons la mida del paper. Ajusteu
les guies a la safata amb el sagnat adequat.
6. Assegureu-vos que l'entorn d'impressió compleixi les especicacions recomanades.

Embussos del paper freqüents o periòdics

Seguiu aquests passos per resoldre els problemes freqüents d'embussos del paper. Si amb el primer pas no resoleu el problema, continueu amb el següent pas ns a resoldre'l.
1. Si el paper s'ha encallat a la impressora, elimineu l'embús i, a continuació, imprimiu una pàgina de
conguració per comprovar la impressora.
2. Comproveu que la safata estigui congurada per a la mida i el tipus de paper correctes al controlador de
programari o a l'EWS. Ajusteu els paràmetres del paper, si és necessari.
3. Apagueu la impressora, espereu 30 segons, i torneu-la a engegar.
CAWW Resolució de problemes d'alimentació o embús del paper 47
4. Accediu al servidor web incrustat d'HP (EWS) per imprimir una pàgina de neteja per eliminar l'excés de tòner
de l'interior de la impressora:
a. A la pestanya Informació de l'EWS, feu clic a Imprimeix pàgines d'informació.
b. A la secció Imprimeix pàg. neteja, feu clic a Imprimeix per imprimir una pàgina de neteja.
5. Imprimiu una pàgina de conguració per comprovar que la impressora funciona correctament.
a. Manteniu premut el botó Cancel·la ns que l'indicador lluminós A punt comenci a parpellejar.
b. Deixeu anar el botó Cancel·la .
Si cap d'aquests resolen el problema, és possible que la impressora s'hagi de reparar. Poseu-vos en contacte amb el servei d'atenció al client d'HP.

Prevenció dels embussos de paper

Per reduir la quantitat d'embussos de paper, proveu amb les solucions que es descriuen tot seguit.
1. Utilitzeu només paper que compleixi les especicacions d'HP per a aquesta impressora.
2. Utilitzeu paper que no estigui arrugat, plegat o malmès. Si cal, utilitzeu paper d'un altre paquet.
3. No utilitzeu paper que ja s'hagi imprès o fotocopiat.
4. Assegureu-vos que la safata no estigui massa plena. Si ho està, traieu tota la pila de papers de la safata,
redreceu-la i deixeu a la safata una quantitat de paper reduïda.
5. Assegureu-vos que les guies de paper de la safata queden ben ajustades segons la mida del paper. Ajusteu
les guies de manera que toquin lleugerament la pila de papers, però sense que la dobleguin.
6. Si imprimiu sobre paper gruixut, gofrat o perforat, utilitzeu la funció d'alimentació manual per introduir els
fulls d'un en un.
7. Comproveu que la safata estigui ben congurada per al tipus i la mida de paper.
8. Assegureu-vos que l'entorn d'impressió compleixi les especicacions recomanades.
48 Capítol 6 Resolució de problemes CAWW

Eliminació d'embussos de paper

1
2
3

Introducció

La informació següent inclou instruccions sobre la neteja d'embussos de paper del producte.

Ubicacions d'embussos de paper

Solució d'encallaments a la safata d’entrada

Elimineu els embussos de la zona del cartutx de tòner
Elimineu els embussos de la safata de sortida
Ubicacions d'embussos de paper
1 Caixa de sortida
2 Safata d'entrada
3 Àrea del cartutx de tòner
Solució d'encallaments a la safata d’entrada
Quan es produeix un embús, el llum d'Atenció parpelleja repetidament al tauler de control de la impressora.
CAWW Eliminació d'embussos de paper 49
1. Retireu tot el paper solt de la safata d'entrada.
2. Obriu la tapa superior.
3. Retireu el cartutx de tòner.
50 Capítol 6 Resolució de problemes CAWW
4. Traieu tot el paper encallat que veieu a la zona de
la safata d'entrada. Feu servir les dues mans per estirar el paper encallat i evitar que es trenqui.
5. Traieu tot el paper encallat de la zona del cartutx
de tòner. Feu servir les dues mans per estirar el paper encallat i evitar que es trenqui.
CAWW Eliminació d'embussos de paper 51
6. Torneu a inserir el cartutx de tòner.
7. Tanqueu la coberta superior.

Elimineu els embussos de la zona del cartutx de tòner

Quan es produeix un embús, el llum d'Atenció parpelleja repetidament al tauler de control de la impressora.
1. Obriu la tapa superior.
52 Capítol 6 Resolució de problemes CAWW
2. Retireu el cartutx de tòner.
3. Traieu tot el paper encallat de la zona del cartutx
de tòner. Feu servir les dues mans per estirar el paper encallat i evitar que es trenqui.
CAWW Eliminació d'embussos de paper 53
4. Torneu a inserir el cartutx de tòner.
5. Tanqueu la coberta superior.

Elimineu els embussos de la safata de sortida

Quan es produeix un embús, el llum d'Atenció parpelleja repetidament al tauler de control de la impressora.
1. Traieu tot el paper encallat que veieu de la zona de
la safata de sortida. Feu servir les dues mans per estirar el paper encallat i evitar que es trenqui.
54 Capítol 6 Resolució de problemes CAWW
2. Obriu la tapa superior.
3. Retireu el cartutx de tòner.
4. Traieu tot el paper encallat de la zona del cartutx
de tòner.
CAWW Eliminació d'embussos de paper 55
5. Torneu a inserir el cartutx de tòner.
6. Tanqueu la coberta superior.
56 Capítol 6 Resolució de problemes CAWW

Millora de la qualitat d'impressió

Introducció

Si el producte presenta problemes de qualitat d'impressió, proveu les solucions següents per ordre per resoldre aquest problema.

Impressió des d'un altre programa

Intenteu imprimir des d'un programa diferent. Si la pàgina s'imprimeix correctament, el problema és del programa que utilitzeu per imprimir.

Comprovació del tipus de paper per al treball d'impressió

Comproveu el paràmetre de tipus de paper quan imprimiu des d'un programari i les pàgines impreses tenen taques, la impressió és poc clara o fosca, el paper està ondulat, hi ha punts dispersos o falta tòner en algunes àrees.
Comprovació del paràmetre de tipus de paper (Windows)
1. Des del programari, seleccioneu l'opció Imprimeix.
2. Seleccioneu la impressora i, a continuació, feu clic a Propietats o Preferències.
3. Feu clic a la pestanya Paper/Qualitat.
4. Amplieu la llista de Tipus: opcions.
5. Amplieu la categoria de tipus de paper que s'apropi més al vostre paper.
6. Seleccioneu l'opció corresponent al tipus de paper que esteu utilitzant i feu clic al botó D'acord.
7. Feu clic al botó D'acord per tancar el quadre de diàleg Propietats del document. Al quadre de diàleg
Impressió, feu clic al botó D'acord per imprimir la tasca.
Comprovació del paràmetre de tipus de paper (Mac OS X)
1. Feu clic al menú File (Fitxer) i, després, feu clic a l'opció Print (Imprimeix).
2. Seleccioneu la impressora al menú Impressora.
3. Per defecte, el controlador d'impressió mostra el menú Copies & Pages (Còpies i pàgines). Obriu la llista
desplegable de menús i feu clic al menú Finishing (Acabat).
4. Seleccioneu un tipus a la llista desplegable Tipus de material.
5. Feu clic al botó Imprimeix.

Comprovació de l'estat del cartutx de tòner

Consulteu la pàgina d'estat dels consumibles per comprovar la informació següent:
Percentatge estimat de durada del cartutx d'impressió
Pàgines restants aproximades
CAWW Millora de la qualitat d'impressió 57
Números de referència de cartutxos de tòner d'HP
Nombre de pàgines impreses
La impressora imprimeix l'estat dels subministraments quan imprimeix la pàgina de conguració.
1. Manteniu premut el botó Cancel·la ns que l'indicador lluminós A punt comenci a parpellejar.
2. Deixeu anar el botó Cancel·la .

Neteja de la impressora

Impressió d'una pàgina de neteja
1. A la pestanya Informació de l'EWS, feu clic a Imprimeix pàgines d'informació.
2. A la secció Imprimeix pàg. neteja, feu clic a Imprimeix per imprimir una pàgina de neteja.

Inspecció visual del cartutx del tòner

Seguiu aquests passos per inspeccionar el cartutx de tòner.
1. Traieu el cartutx de tòner de la impressora.
2. Comproveu si s'ha malmès el xip de memòria.
3. Examineu la superfície del tambor d'imatges verd.
ATENCIÓ: No toqueu el tambor de tractament d'imatges. Les ditades al tambor fotogràc poden provocar
problemes de qualitat d'impressió.
4. Si veieu ratllades, ditades o altres danys al tambor d'imatgeria, substituïu el cartutx de tòner.
5. Torneu a instal·lar el cartutx de tòner i imprimiu unes quantes pàgines per veure si s'ha solucionat el
problema.

Comprovació del paper i de l'entorn d'impressió

Primer pas: Ús de paper que compleixi les especicacions d'HP
Alguns problemes de qualitat d'impressió es donen per l'ús de paper que no compleix amb les especicacions d'HP.
Utilitzeu sempre un paper de tipus i pes compatibles amb aquesta impressora.
Utilitzeu paper de bona qualitat i que no presenti talls, incisions, esquinços, taques, partícules soltes, pols, arrugues, buits, grapes ni puntes ondulades o doblegades.
Utilitzeu paper que no s'hagi imprès.
Utilitzeu paper que no contingui material metàl·lic, com ara purpurina.
58 Capítol 6 Resolució de problemes CAWW
Utilitzeu paper dissenyat per a impressores làser. No utilitzeu paper dissenyat només per a impressores d'injecció de tinta.
Utilitzeu paper que no sigui massa aspre. En general, amb un paper més suau pot millorar la qualitat de la impressió.
Segon pas: Comprovació de l'entorn
L'entorn pot afectar directament la qualitat d'impressió i és una de les principals causes de problemes de qualitat d'impressió o d'alimentació de paper. Proveu les solucions següents:
Aparteu la impressora de llocs amb corrents d'aire, com ara sortides d'aire condicionat o nestres i portes obertes.
Assegureu-vos que la impressora no s'exposi a temperatures ni humitats per fora dels intervals de les especicacions de la impressora.
No col·loqueu la impressora en espais tancats, com ara un armari.
Col·loqueu la impressora en una superfície plana i sòlida.
Retireu qualsevol cosa que pugui obstruir les reixetes de ventilació de la impressora. La impressora necessita un bon ux d'aire per tots els costats, incloent-hi la part superior.
Protegiu la impressora de residus en suspensió a l'aire, pols, vapor, greix i altres elements que puguin embrutar l'interior de la impressora.

Proveu amb un altre controlador d'impressió

Proveu un altre controlador d'impressió si imprimiu des d'un programa i les pàgines impreses presenten línies als gràcs, si hi falta text, si hi falten gràcs, si tenen un format incorrecte o si s'hi han substituït tipus de lletra.
Descarregueu-vos qualsevol dels controladors següents des del lloc web d'HP: www.hp.com/support/ljm11-
m13.
Controlador HP PCLmS
Se subministra com a controlador predeterminat al CD de la impressora. Aquest controlador s'instal·la automàticament si no en seleccioneu cap altre
Recomanat per a tots els entorns Windows.
Proporciona la millor velocitat, qualitat d'impressió i compatibilitat amb característiques de la impressora per a la major part d'usuaris
Desenvolupat per alinear amb la interfície de dispositiu gràc (GDI) del Windows per obtenir la millor velocitat en entorns Windows
És possible que no sigui totalment compatible amb programaris de tercers o personalitzats basats en PCL.

Comprovació dels paràmetres d'EconoMode

HP no recomana fer servir sempre el mode econòmic. Si utilitzeu el mode eco de forma continuada, és possible que el subministrament de tòner duri més que les parts mecàniques del cartutx d'impressió. Si noteu que baixa la qualitat d'impressió i ja no és acceptable, ha arribat l'hora de substituir el cartutx de tòner.
NOTA: Aquesta funció està disponible amb el controlador d'impressió PCL 6 per al Windows. Si no feu servir
aquest controlador, podeu habilitar la funció utilitzant el servidor web incrustat d'HP.
CAWW Millora de la qualitat d'impressió 59
Seguiu aquests passos si tota la pàgina apareix massa fosca o massa clara.
1. Des del software, seleccioneu l'opció Impressió.
2. Seleccioneu la impressora i, a continuació, feu clic a Propietats o Preferències.
3. Feu clic a la pestanya Paper/Qualitat i cerqueu l'opció Qualitat d'impressió.
4. Si tota la pàgina és massa fosca, utilitzeu els paràmetres següents:
Seleccioneu l'opció 600 ppp.
Seleccioneu la casella de selecció EconoMode per activar aquesta funció.
Si tota la pàgina és massa clara, utilitzeu els paràmetres següents:
Seleccioneu l'opció Res. ràp. 1200.
Seleccioneu la casella de selecció EconoMode per desactivar aquesta funció.
5. Feu clic al botó D'acord per tancar el quadre de diàleg Propietats del document. Al diàleg Imprimeix, feu clic
al botó D'acord per imprimir la tasca.

Canvi de densitat de la impressió

Podeu canviar la conguració de densitat de la impressió al quadre de diàleg de propietats de la impressora.
1. Windows XP, Windows 7, Windows 8, Windows 8.1, Windows Server 2008 i Windows Server 2003 (amb la
visualització del menú Inicia per defecte): Premeu Inici i després Impressores i faxos.
o
Windows XP, Windows 7, Windows 8, Windows 8.1, Windows Server 2008 i Windows Server 2003 (amb la visualització clàssica del menú Inicia): Feu clic a Inicia i després a Impressores.
o
Windows Vista: Feu clic a Inicia, Tauler de control i, tot seguit, a la categoria Maquinari i so feu clic a Impressora.
2. A la llista d'impressores, feu clic amb el botó dret del ratolí al nom d'aquest producte i, a continuació, a
l’element de menú Propietats per obrir el quadre de diàleg de propietats de la impressora.
3. Feu clic a la pestanya Conguració del dispositiu i, a continuació, moveu el lliscador Densitat de la impressió
cap a la conguració que desitgeu.
4. Premeu el botó Aplica per acceptar la conguració i, a continuació, feu clic al botó D’acord per tancar el
quadre de diàleg.
60 Capítol 6 Resolució de problemes CAWW

Resolució de problemes de connexió directa

Si heu connectat el producte directament a un ordinador, comproveu el cable USB.
Comproveu que el cable estigui connectat a l'ordinador i al producte.
Comproveu que el cable no faci més de 2 m. Substituïu-lo si és necessari.
Comproveu que el cable funcioni correctament connectant-lo a un altre producte. Substituïu el cable si cal.
CAWW Resolució de problemes de connexió directa 61
Resolució de problemes sense ls
El programa d’instal·lació no pot detectar el producte durant el procés de conguració.
Causa Solució
El producte està apagat. Veriqueu que el producte estigui engegat i a punt. Reinicieu el
producte si és necessari.
El producte es troba massa lluny de l’encaminador sense ls o del punt d'accés.
Un programa de tallafocs personal està bloquejant la comunicació. Inhabiliteu el programa de tallafocs de forma temporal mentre
El producte no es pot comunicar amb l’encaminador sense ls o amb el punt d'accés.
Acosteu el producte a l’encaminador sense ls o al punt d'accés.
instal·leu el producte. Torneu a habilitar-lo un cop s’hagi completat la instal·lació. Si podeu comunicar-vos amb el producte un cop desactivat el tallafocs, potser us resulta pràctic assignar una adreça d’IP estàtica al producte i, a continuació, tornar a habilitar el tallafocs. Per obtenir informació sobre els tallafocs que s'utilitzen en un entorn d'HP, consulteu www.hp.com/support/
XP_rewall_information.
Veriqueu que el llum sense ls estigui encès. Si està apagat, premeu el botó sense ls.
Acosteu el producte a l’encaminador sense ls o al punt d'accés i torneu-ho a provar.
Restaureu els paràmetres sense ls per defecte.
a. Apagueu el producte.
b.
Manteniu premut el botó sense cables i el botó de cancel·lació i, després, engegueu el producte.
c. Mantingueu premuts els botons ns que tots els
indicadors lluminosos parpellegin alhora i, llavors, deixeu anar els botons.
Si l'error persisteix, desinstal·leu el producte i torneu a executar el programa d’instal·lació. Quan se us demani que indiqueu els paràmetres de xarxa, introduïu-los i continueu amb la instal·lació.
62 Capítol 6 Resolució de problemes CAWW
El producte no es pot connectar a la xarxa sense ls.
Causa Solució
Els paràmetres sense l del producte i els paràmetres de xarxa no coincideixen.
L’encaminador sense ls o punt d’accés està congurat amb un ltre de control d'accés a mitjans (MAC) que impedeix que el producte accedeixi a la xarxa.
De vegades la connexió sense ls està inhabilitada.
Causa Solució
Pot ser que hagueu de congurar la xarxa del producte de forma manual. Assegureu-vos que coneixeu els paràmetres de xarxa següents:
Feu servir la utilitat de conguració sense ls per congurar el producte per imprimir en una xarxa sense ls.
Si l'error persisteix, desinstal·leu el producte i torneu a executar el programa d’instal·lació. Quan se us demani que indiqueu els paràmetres de xarxa, introduïu-los i continueu amb la instal·lació.
Congureu l’encaminador sense ls o punt d’accés perquè l’adreça de programari del producte s’inclogui a la llista d’adreces MAC acceptades. Consulteu el manual del propietari del dispositiu per obtenir ajuda.
Mode de comunicació
Nom de Xarxa (SSID)
Canal (només en xarxes ad hoc)
Tipus d’autenticació
L’entorn del producte pot estar afectant la comunicació sense ls. Les situacions següents poden afectar la comunicació sense ls.
Hi ha una paret de ciment o amb marc metàl·lic entre el producte i l’encaminador sense ls o el punt d'accés.
Hi ha aparells de televisió, aplicacions informàtiques, microones, intèrfons, telèfons mòbils, carregadors de bateria i adaptadors d'alimentació AC instal·lats prop de la xarxa.
Hi ha una emissora de ràdio o televisió o un cable d'alta tensió prop de la xarxa.
S’ha encès o apagat un llum uorescent prop de la xarxa.
Canvieu la ubicació del producte perquè pugui rebre un senyal constant de l’encaminador sense ls o del punt d'accés. Pot ser que hagueu de canviar de lloc l'encaminador sense ls o el punt d'accés.
CAWW Resolució de problemes sense ls 63
64 Capítol 6 Resolució de problemes CAWW

Índex

A
a doble cara
manual (Mac) 26
a doble cara manual
Mac 26 Windows 23
accessoris
encàrrec 16 números de referència 16
assistència
en línia 42
assistència al client d'HP 42
B
botó d'engegat/apagat, ubicació 2
C
caixa d'eines del dispositiu HP, ús 32 caixa de sortida
ubicació 2
cartutx
substitució 17
cartutx de tòner
components 17 números de referència 16 substitució 17
cartutxos de tòner
números de referència 16
client, assistència
en línia 42
conguració del Mode econòmic 37,
59
connexió elèctrica
ubicació 3
controladors d'impressió,
compatibles 5
controladors, compatibles 5
D
densitat de la impressió 60 dimensions, impressora 7 dispositius Android
impressió des de 30
doble cara
manual (Windows) 23
dues cares, impressió a les
Windows 23
E
embussos
causes dels 48 ubicacions 49
embussos de paper
ubicacions 49 en línia, assistència 42 encàrrec
subministraments i accessoris 16 energia
consum 7
especicacions
elèctriques i acústiques 7
especicacions acústiques 7 especicacions elèctriques 7
estat
llums del tauler de control 43 estat del cartutx del tòner 57 estat dels subministraments 57 explorador web, requeriments
servidor web incrustat HP 32 Explorer, versions admeses
servidor web incrustat HP 32
F
txa Information (Informació) (servidor
web incrustat) 33
Fitxa Paràmetres (Servidor web
incrustat) 33
Fitxa Xarxa (servidor web incrustat)
33
H
HP EWS, ús 32 HP, servidor web incrustat (EWS)
característiques 32
I
impressió a dues cares
Mac 26
impressió a les dues cares
manual, Windows 23
impressió dúplex
Mac 26
impressió dúplex (a dues cares)
Windows 23
impressió mòbil
dispositius Android 30
impressió mòbil, programari admès
6
imprimir a les dues cares
Mac 26 Windows 23
Internet Explorer, versions admeses
servidor web incrustat HP 32
interruptor d'alimentació, ubicació 2
LL
llocs web
assistència al client 42
M
memòria
inclosa 5
múltiples pàgines per full
impressió (Windows) 24 imprimir (Mac) 26
CAWW Índex 65
N
neteja
camí del paper 58
Netscape Navigator, versions admeses
servidor web incrustat HP 32
números de referència
accessoris 16 cartutx de tòner 16 cartutxos de tòner 16 peces de substitució 16 subministraments 16
P
pàgines per full
selecció (Windows) 24
seleccionar (Mac) 26 pàgines per minut 5 paper
embussos 48
selecció 58 paper, encàrrec 16 paper, problemes de recollida
resolució 47 paràmetres
paràmetres per defecte de fàbrica,
restauració 46 paràmetres d'estalvi 37 paràmetres per defecte de fàbrica,
restauració 46
peces de substitució
números de referència 16 pes, impressora 7 ports de la interfície
ubicació 3 programari HP ePrint 29
R
recanvi
cartutx de tòner 17 requeriments de l'explorador
servidor web incrustat HP 32 requeriments del sistema
servidor web incrustat HP 32 restauració dels paràmetres per
defecte de fàbrica 46
retard d'aturada temporal
habilitar 37
inhabilitar 37
S
safata 1
càrrega 10 càrrega de sobres 13
safata d'alimentació prioritària
càrrega de sobres 13
safates
capacitat 5 incloses 5 ubicació 2
servidor web incrustat
assistència 33 compra de subministraments 33 estat del producte 33 estat dels subministraments 33 txa Information (Informació) 33 Fitxa Paràmetres 33 Fitxa Xarxa 33 obrir 36 pàgina de conguració 33
servidor web incrustat (EWS)
característiques 32
servidor web incrustat d'HP
canviar contrasenya 36
servidor web incrustat d’HP
obrir 36
sistemes operatius (SO)
compatibles 5 sistemes operatius, compatibles 5 SO (sistema operatiu)
compatible 5 sobres, càrrega 13 solució
problemes de connexió directa
61
problemes sense ls 62 solució de problemes
embussos 48
LED, errors 43
LED, patrons de llums 43
problemes d'alimentació del
paper 47
problemes de connexió directa
61
problemes sense ls 62 solucions d'impressió mòbil 5 sortida, safates
ubicació 2 subministraments
encarregueu 16
números de referència 16 substitució del cartutx de tòner
17
T
tapes, ubicació 2 tauler de control
patrons de llums LED 43 ubicació 2
tècnica, assistència
en línia 42
tipus de paper
seleccionar (Mac) 27 seleccionar (Windows) 24
V
valors per defecte de fàbrica,
restauració 46
W
Wireless Direct 28
X
xarxa
contrasenya, canvi 36 contrasenya, establiment 36
xarxes
compatibles 5
xip de memòria (tòner)
ubicació 17
66 Índex CAWW
Loading...