Reproducēšana, pielāgošana vai tulkošana bez
iepriekšējas rakstiskas atļaujas ir aizliegta,
izņemot gadījumus, kad to atļauj autortiesību
likumi.
Šeit atrodamā informācija var tikt mainīta bez
iepriekšēja brīdinājuma.
Vienīgais servisa nodrošinājums HP precēm un
pakalpojumiem ir izklāstīts ekspresservisa
nodrošinājuma paziņojumos, kas tiek piegādāti
kopā ar šīm precēm un pakalpojumiem. Nekas
no šeit rakstītā nevar tikt interpretēts kā
papildus servisa nodrošinājumu garantējošs
faktors. HP nav atbildīga nedz par šeit
sastopamajām tehniskajām vai redakcionālajām
kļūdām, nedz par izlaidumiem.
Edition 3, 8/2017
Adobe®, AdobePhotoShop®, Acrobat® un
PostScript
®
ir Adobe Systems Incorporated
tirdzniecības zīmes.
Apple un Apple logotips ir Apple Inc. preču zīmes,
kas reģistrētas ASV un citās valstīs.
OS X ir Apple Inc. preču zīme, kas reģistrēta ASV
un citās valstīs.
Microsoft®, Windows®, Windows® XP un
Windows Vista® ir ASV reģistrētas Microsoft
Corporation preču zīmes.
Skati uz printeri ......................................................................................................................................................................... 2
Skats uz printeri no priekšpuses ....................................................................................................................... 2
Skats uz printeri no aizmugures ........................................................................................................................ 3
Vadības paneļa skats ........................................................................................................................................... 3
Enerģijas patēriņš, tehniskās prasības elektrībai un skaņas izdalīšanās .................................................... 7
Darba vides diapazons ........................................................................................................................................ 7
Printera aparatūras iestatīšana un programmatūras instalēšana ................................................................................... 8
3 Materiāli, piederumi un daļas ............................................................................................................................................................... 15
Materiālu, piederumu un daļu pasūtīšana .......................................................................................................................... 16
Izejmateriāli un piederumi ............................................................................................................................... 16
Informācija par tonera kasetni ........................................................................................................................ 17
Tonera kasetnes izņemšana un nomaiņa ...................................................................................................... 18
Drukas darbi (Windows) ........................................................................................................................................................ 22
Vairāku lappušu drukāšana uz vienas loksnes (Windows) ......................................................................... 24
Papīra veida atlasīšana (Windows) ................................................................................................................. 24
Drukas papildu uzdevumi ................................................................................................................................. 24
Drukas darbi (OS X) ................................................................................................................................................................ 26
Manuāla drukāšana uz abām lapas pusēm (OS X) ....................................................................................... 26
Vairāku lappušu drukāšana uz vienas loksnes (OS X) ................................................................................. 26
Papīra veida atlasīšana (OS X) ......................................................................................................................... 27
Drukas papildu uzdevumi ................................................................................................................................. 27
Wireless Direct (tikai bezvadu modeļiem) ..................................................................................................... 28
Wireless Direct iespējošana vai atspējošana ............................................................................ 28
Printera Wireless Direct nosaukuma mainīšana ...................................................................... 29
HP ePrint programmatūra ............................................................................................................................... 29
Papildu kongurācija, izmantojot HP iegulto tīmekļa serveri (EWS) (tikai bezvadu modeļiem) ................................ 32
HP iebūvētā tīmekļa servera sadaļas .................................................................................................................................. 33
Cilne Informācija ................................................................................................................................................ 33
Saites ................................................................................................................................................................... 33
IP tīkla iestatījumu kongurēšana ....................................................................................................................................... 34
Printera drošības funkcijas ................................................................................................................................................... 36
Sistēmas paroles iestatīšana vai maiņa ar HP iegultā tīmekļa servera palīdzību ................................... 36
Enerģijas taupīšanas iestatījumi .......................................................................................................................................... 37
Drukāšana, izmantojot ekonomisko režīmu ................................................................................................. 37
Miega režīma / automātiskās izslēgšanās pēc neaktivitātes perioda iestatījuma iestatīšana ............. 37
Iestatījums Aizkave, kad porti ir aktīvi ............................................................................................................ 38
programmaparatūras atjaunināšana ar programmaparatūras atjaunināšanas utilītu. ......................... 39
6 Problēmu risinājumi ............................................................................................................................................................................... 41
Vadības paneļa indikatoru iedegšanās nozīme ................................................................................................................. 43
Papīra iestrēgšanas vietas ............................................................................................................................... 49
Iestrēgušā papīra iztīrīšana no padeves paplātes ........................................................................................ 49
Iestrēgušā papīra izņemšana tonera kasetnes tuvumā .............................................................................. 52
Izņemiet iestrēgušo papīru no izvades nodalījuma. .................................................................................... 54
Drukas kvalitātes uzlabošana .............................................................................................................................................. 57
Tiešā savienojuma problēmu risināšana ............................................................................................................................ 61
Bezvadu problēmu atrisināšana .......................................................................................................................................... 62
Printera aparatūras iestatīšana un programmatūras instalēšana
Papildinformāciju skatiet:
Šī informācija ir pareiza publikācijas brīdī. Pašreizējo informāciju skatiet lapā www.hp.com/support/ljm11-m13
HP visaptverošā palīdzība darbam ar printeri ietver tālāk norādītās opcijas.
●
Instalēšana un kongurēšana
●
Mācīšanās un lietošana
●
Problēmu risinājumi
●
Programmatūras un programmaparatūras atjauninājumu lejupielāde
●
Pievienošanās atbalsta forumiem
●
Garantijas un reglamentējošās informācijas atrašana
LVWW1
Skati uz printeri
2
5
6
1
7
3
4
Skats uz printeri no priekšpuses
1Izdruku uztvērējs
2Izdruku uztvērēja pagarinājums
3Padeves paplāte
4Īss apdrukājamā materiāla pagarinātājs
5Strāvas poga
6Drukas kasetnes durvju pacelšanas izcilnis
7Vadības panelis
21. nodaļa. Printera pārskatsLVWW
Skats uz printeri no aizmugures
2
1
3
4
2
1
1USB ports
2Strāvas padeve
3Kabeļa tipa drošības ksatora ligzda
4Sērijas numurs
Vadības paneļa skats
1
-1. tabula. HP LaserJet Pro M12a (pamatmodelis)
1Brīdinājuma indikatorsBrīdinājuma indikators mirgo, kad printerim ir nepieciešama lietotāja uzmanība, piemēram,
kad printerī beidzies papīrs vai jānomaina tonera kasetne. Ja indikators deg, nevis mirgo,
radusies printera kļūda.
2Gatavības indikatorsGatavības indikators deg, kad printeris ir gatavs drukāšanai. Tas mirgo, kad printeris saņem
drukas datus vai atceļ drukas darbu.
LVWWSkati uz printeri3
2
1
4
5
3
1-2. tabula. HP LaserJet Pro M12w (bezvadu modelis)
1Bezvadu sakaru pogaLai atrastu bezvadu tīklus, nospiediet bezvadu sakaru pogu. Šī poga arī iespējo un atspējo
bezvadu tīkla funkciju.
2Bezvadu sakaru indikatorsKad printeris meklē tīklu, bezvadu sakaru indikators mirgo. Kad printeris ir pievienots pie
bezvadu tīkla, bezvadu sakaru indikators deg.
3Brīdinājuma indikatorsNorāda, ka drukas kasetnes durtiņas ir atvērtas vai notikusi kāda cita kļūda.
4Gatavības indikatorsGatavības indikators iedegas, kad printeris ir gatavs drukāšanai. Gatavības indikators
mirgo, kad printeris apstrādā datus.
5Atcelšanas pogaNospiediet šo pogu, lai veiktu šādas darbības:
●
Lai atceltu drukas darbu, nospiediet atcelšanas pogu.
●
Nospiediet un 5 sekundes turiet nospiestu pogu, lai izdrukātu kongurācijas lapu.
41. nodaļa. Printera pārskatsLVWW
Printera specikācijas
SVARĪGI! Tālāk norādītā specikācija ir pareiza publikācijas laikā, taču tā var mainīties. Pašreizējo informāciju
skatiet lapā www.hp.com/support/ljm11-m13
●
Tehniskās specikācijas
●
Atbalstītās operētājsistēmas
●
Mobilās drukas risinājumi (izvēles iespēja)
●
Printera izmēri
●
Enerģijas patēriņš, tehniskās prasības elektrībai un skaņas izdalīšanās
●
Darba vides diapazons
Tehniskās specikācijas
Pašreizējo informāciju skatiet www.hp.com/support/ljm11-m13.
Atbalstītās operētājsistēmas
Turpmāk norādītā informācija attiecas uz printerim speciskiem Windows PCLmS un OS X drukas draiveriem.
Windows: atkarībā no Windows operētājsistēmas HP programmatūras instalētājs instalē PCLmS draiveri, kā arī
papildu programmatūru, izmantojot programmatūras pilnu instalēšanas programmu. Papildinformāciju skatiet
piezīmēs par programmatūras instalēšanu.
OS X: atbalstīta Mac datoru izmantošana kopā ar šo printeri. Lejupielādējiet HP Easy Start vai nu no vietnes
123.hp.com, vai no drukas atbalsta lapas un pēc tam izmantojiet HP Easy Start, lai instalētu HP drukas draiveri
un utilītu. HP Easy Start programmatūra nav iekļauta komplektācijā ietvertajā kompaktdiskā.
1.Atveriet vietni 123.hp.com.
2.Veiciet tālāk norādītās darbības, lai lejupielādētu printera programmatūru.
OperētājsistēmaDrukas draiveris instalētsPiezīmes
Windows® XPŠai operētājsistēmai
pamatprogrammatūras instalēšanas
laikā ir instalēts HP PCLmS printerim
specisks drukas draiveris.
Windows Vista®, 32 bitu un
64 bitu
Windows 7, 32 bitu un 64 bitu
versija
Windows 8, 32 bitu un 64 bitu
versija
Windows 8.1, 32 bitu un 64 bitu
versija
Šai operētājsistēmai
pamatprogrammatūras instalēšanas
laikā ir instalēts HP PCLmS printerim
specisks drukas draiveris.
Šai operētājsistēmai
pamatprogrammatūras instalēšanas
laikā ir instalēts HP PCLmS printerim
specisks drukas draiveris.
Šai operētājsistēmai
pamatprogrammatūras instalēšanas
laikā ir instalēts HP PCLmS printerim
specisks drukas draiveris.
Microsoft pārtrauca pamatplūsmas atbalstu operētājsistēmai
Windows XP 2009. gada aprīlī. HP turpinās sniegt pēc
iespējas labāku atbalstu pārtrauktajai operētājsistēmai XP.
LVWWPrintera specikācijas5
OperētājsistēmaDrukas draiveris instalētsPiezīmes
1
2
3
1
2
3
Windows Server 2003, 32 bitu un
64 bitu
Windows Server 2008, 32 bitu un
64 bitu versija
OS X 10.8 Mountain Lion,
10.9 Mavericks, 10.10 Yosemite,
10.11 El Capitan
Šai operētājsistēmai
pamatprogrammatūras instalēšanas
laikā ir instalēts HP PCLmS printerim
specisks drukas draiveris.
Instalēšanas pamatprogramma
instalē tikai draiveri.
Šai operētājsistēmai pilnas
programmatūras instalēšanas laikā ir
instalēts HP PCLmS printerim
specisks drukas draiveris.
OS X drukas draiveri un drukas utilītu
var lejupielādēt vietnē 123.hp.com.
Kompaktdiskā nav iekļauta
HP instalēšanas programma, kas
paredzēta OS X.
Microsoft pārtrauca sniegt Windows Server 2003 būtiskāko
atbalstu 2010. gada jūlijā. HP turpinās sniegt pēc iespējas
labāku atbalstu vairs neizlaistajai operētājsistēmai
Server 2003.
Lejupielādējiet HP Easy Start vai nu no vietnes 123.hp.com,
vai no drukas atbalsta lapas un pēc tam izmantojiet HP Easy
Start, lai instalētu HP drukas draiveri un utilītu.
1.Atveriet vietni 123.hp.com.
2.Veiciet tālāk norādītās darbības, lai lejupielādētu
printera programmatūru.
Printeris atbalsta šādu programmatūru mobilajai drukāšanai:
●
HP ePrint programmatūra
●
HP ePrint, izmantojot e-pastu (nepieciešama HP tīmekļa pakalpojumu iespējošana un printera reģistrēšana
vietnē HP Connected)
●
Android drukāšana
Printera izmēri
61. nodaļa. Printera pārskatsLVWW
Printeris ir pilnīgi aizvērtsPrinteris ir pilnīgi atvērts
1. Augstums196 mm296 mm
2. Platums349 mm349 mm
3. Dziļums229 mm229 mm
Svars5,2 kg
Enerģijas patēriņš, tehniskās prasības elektrībai un skaņas izdalīšanās
Pašreizējo informāciju skatiet www.hp.com/support/ljm11-m13.
UZMANĪBU! Par strāvas stiprumu izvirzītās prasības ir atkarīgas no valsts/reģiona, kurā printeris tiek pārdots.
Nepārveidojiet darba spriegumus. Tas sabojās printeri un anulēs printera garantiju.
Darba vides diapazons
VideStrādājotUzglabāšana
Temperatūrano 15° līdz 32,5 °Cno -20° līdz 40°C
Relatīvais mitrums10-80% relatīvais mitrums, bez
kondensācijas
10-90% relatīvais mitrums, bez
kondensācijas
LVWWPrintera specikācijas7
Printera aparatūras iestatīšana un programmatūras instalēšana
Norādījumus par vispārējo iestatīšanu skatiet printerim pievienotajā plakātā par iestatīšanu un pamācībā par
darba sākšanu. Lai skatītu papildu norādījumus, atveriet HP atbalstu tīmeklī.
Atveriet www.hp.com/support/ljm11-m13, lai saņemtu šī printera lietotājiem sniegto HP visaptverošo palīdzību.
Atrodiet tālāk norādīto atbalstu.
●
Instalēšana un kongurēšana
●
Mācīšanās un lietošana
●
Problēmu risinājumi
●
Programmatūras un programmaparatūras atjauninājumu lejupielāde
●
Pievienošanās atbalsta forumiem
●
Garantijas un reglamentējošās informācijas atrašana
81. nodaļa. Printera pārskatsLVWW
2Papīra paplātes
●
Ievietojiet papīru padeves paplātē
●
Aplokšņu ievietošana un apdrukāšana
Papildinformāciju skatiet:
Šī informācija ir pareiza publikācijas brīdī. Pašreizējo informāciju skatiet lapā www.hp.com/support/ljm11-m13
HP visaptverošā palīdzība darbam ar printeri ietver tālāk norādītās opcijas.
●
Instalēšana un kongurēšana
●
Mācīšanās un lietošana
●
Problēmu risinājumi
●
Programmatūras un programmaparatūras atjauninājumu lejupielāde
●
Pievienošanās atbalsta forumiem
●
Garantijas un reglamentējošās informācijas atrašana
LVWW9
Ievietojiet papīru padeves paplātē
1.Ja tā nav jau atvērta, atveriet padeves paplāti.
2.Noregulējiet papīra platuma un garuma vadotnes
uz ārpusi.
102. nodaļa. Papīra paplātesLVWW
3.Ievietojiet papīru ar apdrukājamo pusi uz augšu un
augšdaļu pa priekšu.
Papīra orientācija paplātē ir atkarīga no drukas
darba tipa. Papildinformāciju skatiet tālāk dotajā
tabulā.
4.Noregulējiet papīra vadotnes uz iekšpusi, līdz tās
piekļaujas papīram.
LVWWIevietojiet papīru padeves paplātē11
Paper type (Papīra tips)Divpusīgās drukāšanas režīmsKā ievietot papīru
Iepriekš apdrukātu papīru vai veidlapuVienpusējā drukāšana vai abpusējā
drukāšana
Perforēts papīrsVienpusējā drukāšana vai abpusējā
drukāšana
Apdrukājamā puse uz augšu
Augšējā mala tiek ievadīta printerī
Apdrukājamā puse uz augšu
Caurumi printera kreisās puses virzienā
122. nodaļa. Papīra paplātesLVWW
Aplokšņu ievietošana un apdrukāšana
Ievads
Šeit norādīts, kā apdrukāt un ievietot aploksnes. Lai panāktu vislabāko veiktspēju, prioritārās padeves paplātē
jāievieto tikai 5 mm aploksnes (4-6 aploksnes), bet padeves paplātē - tikai 10 aploksnes.
Lai apdrukātu aploksnes, izpildiet šīs darbības, atlasot pareizos iestatījumus drukas draiverī.
Aplokšņu apdrukāšana
1.Programmā atlasiet opciju Drukāt.
2.Atlasiet printeru sarakstā printeri un pēc tam noklikšķiniet uz pogas Rekvizīti vai Preferences vai
pieskarieties šai pogai, lai atvērtu drukas draiveri.
PIEZĪME. Pogas nosaukums atšķiras atkarībā no datorprogrammas.
PIEZĪME. Lai piekļūtu šīm funkcijām no Windows 8 vai 8.1 sākuma ekrāna, atlasiet opciju Ierīces, opciju
Drukāt un pēc tam atlasiet printeri.
3.Noklikšķiniet uz cilnes Papīrs/kvalitāte.
4.Nolaižamajā sarakstā Papīra tips atlasiet opciju Aploksne.
5.Noklikšķiniet uz pogas Labi, lai aizvērtu dialoglodziņu Dokumenta rekvizīti.
6.Dialoglodziņā Drukāt noklikšķiniet uz pogas Labi, lai izdrukātu darbu.
Aploksnes orientācija
Ievietojiet aploksnes ar apdrukāto pusi uz augšu padeves paplātē
tā, lai printerī vispirms tiek ievadīta īsākā aploksnes mala.
LVWWAplokšņu ievietošana un apdrukāšana13
142. nodaļa. Papīra paplātesLVWW
3Materiāli, piederumi un daļas
●
Materiālu, piederumu un daļu pasūtīšana
●
Tonera kasetnes nomaiņa
Papildinformāciju skatiet:
Šī informācija ir pareiza publikācijas brīdī. Pašreizējo informāciju skatiet lapā www.hp.com/support/ljm11-m13
HP visaptverošā palīdzība darbam ar printeri ietver tālāk norādītās opcijas.
●
Instalēšana un kongurēšana
●
Mācīšanās un lietošana
●
Problēmu risinājumi
●
Programmatūras un programmaparatūras atjauninājumu lejupielāde
●
Pievienošanās atbalsta forumiem
●
Garantijas un reglamentējošās informācijas atrašana
LVWW15
Loading...
+ 51 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.