Atkurti, pritaikyti ar versti produkto
dokumentaciją be iš anksto gauto raštiško
sutikimo draudžiama, išskyrus tuos atvejus, kai
tai leidžia autorių teisės.
Šiame dokumente pateikiama informacija gali
būti keičiama iš anksto neįspėjus.
Vienintelės HP produktams ir paslaugoms
suteikiamos garantijos išdėstytos prie produktų
pridėtose specialiose garantijos nuostatose. Čia
pateiktų teiginių negalima interpretuoti kaip
papildomos garantijos. HP nėra atsakinga už čia
esančias technines ar redagavimo klaidas ar
neatitikimus.
Edition 3, 8/2017
„Adobe®“, „Adobe Photoshop®“, „Acrobat®“ ir
„PostScript
®
“ yra „Adobe Systems Incorporated“
prekių ženklai.
„Apple“ ir „Apple“ logotipas yra „Apple Inc.“
prekių ženklai, registruoti JAV ir kitose šalyse.
OS X yra „Apple Inc.“ prekių ženklas, registruotas
JAV ir kitose šalyse.
„Microsoft®“, „Windows®“, „Windows® XP“ ir
„Windows Vista®“ yra JAV registruotieji prekių
ženklai, priklausantys „Microsoft Corporation“.
Spausdintuvo vaizdas iš priekio ......................................................................................................................... 2
Spausdintuvo vaizdas iš galo ............................................................................................................................. 3
Valdymo skydelio vaizdas ................................................................................................................................... 3
Palaikomos operacinės sistemos ...................................................................................................................... 5
Energijos sąnaudos, elektros specikacijos ir akustinės emisijos ................................................................ 7
Veikimo aplinkos sąlygos .................................................................................................................................... 7
Spausdintuvo aparatinės įrangos sąranka ir programinės įrangos diegimas ................................................................. 8
2 Popieriaus dėklai ....................................................................................................................................................................................... 9
Į įvesties dėklą įdėkite popieriaus ........................................................................................................................................ 10
Vokų įdėjimas ir spausdinimas ............................................................................................................................................. 13
3 Eksploatacinės medžiagos, priedai ir dalys ........................................................................................................................................ 15
Užsakyti eksploatacines medžiagas, priedus ir dalis ....................................................................................................... 16
Eksploatacinės medžiagos ir priedai .............................................................................................................. 16
Dalys, kurias klientas gali taisyti pats ............................................................................................................. 16
Dažų kasetės informacija ................................................................................................................................. 17
Dažų kasetės išėmimas ir pakeitimas ............................................................................................................ 18
Kaip spausdinti („Windows“) ............................................................................................................................ 22
Rankinis spausdinimas iš abiejų pusių („Windows“) .................................................................................... 23
Kelių puslapių spausdinimas viename lape („Windows“) ............................................................................ 24
Popieriaus tipo pasirinkimas („Windows“) ..................................................................................................... 24
Pažangus kongūravimas su HP įterptiniu interneto serveriu (EWS) (tik belaidžiams modeliams) ........................ 32
HP įterptinio tinklo serverio sekcijos ................................................................................................................................... 33
Informacijos skirtukas ....................................................................................................................................... 33
Tinklo skirtukas .................................................................................................................................................. 33
Tinklo IP nustatymų kongūravimas .................................................................................................................................. 34
Priskirkite arba pakeiskite sistemos slaptažodį naudodami HP integruotąjį tinklo serverį ................... 36
Energijos taupymo nustatymai ............................................................................................................................................ 37
Spausdinimas ekonomišku režimu ................................................................................................................. 37
Nustatykite miego / automatinio išjungimo dėl neaktyvumo nustatymą ............................................... 37
Delsa, kai prievadai yra aktyvūs ...................................................................................................................... 38
Valdymo skydo lempučių signalų reikšmės ....................................................................................................................... 43
Išspręskite popieriaus tiekimo arba strigties problemas ................................................................................................. 47
Spausdintuvas nepaima popieriaus ............................................................................................................... 47
Spausdintuvas paima kelis popieriaus lapus ................................................................................................ 47
Dažnos arba pasikartojančios popieriaus strigtys ....................................................................................... 47
Išvenkite popieriaus strigčių ............................................................................................................................ 48
Popieriaus strigčių šalinimas ................................................................................................................................................ 49
Popieriaus strigties vietos ................................................................................................................................ 49
Užstrigusio popieriaus šalinimas iš įvesties dėklo ....................................................................................... 49
Pašalinkite spausdinimo kasetės srityje esančias strigtis .......................................................................... 52
Pašalinkite strigtis iš išvesties dėklo .............................................................................................................. 54
Spausdinimo kokybės gerinimas ......................................................................................................................................... 57
Tiesioginio prijungimo problemų sprendimas ................................................................................................................... 61
Belaidžio ryšio problemų sprendimas ................................................................................................................................ 62
Spausdintuvo aparatinės įrangos sąranka ir programinės įrangos diegimas
Daugiau informacijos rasite:
Toliau pateikta informacija yra teisinga paskelbimo metu. Naujausios informacijos ieškokite www.hp.com/
support/ljm11-m13.
HP visa apimantis spausdintuvo pagalbos centras pateikia tokią informaciją:
●
Diegimas ir kongūracija
●
Mokymai ir naudojimas
●
Problemų sprendimas
●
Atsisiųsti programinės ir programinės-aparatinės įrangos atnaujinimus
●
Prisijunkite prie pagalbos forumų
●
Raskite garantiją ir teisinę informaciją
LTWW1
Spausdintuvo vaizdai
2
5
6
1
7
3
4
Spausdintuvo vaizdas iš priekio
1Išvesties skyrius
2Išvesties skyriaus plėtinys
3Įvesties dėklas
4Trumpų spausdinimo medžiagų ilgintuvas
5Maitinimo mygtukas
6Spausdinimo kasetės durelių pakėlimo ąselė
7Valdymo skydas
21 skyrius Spausdintuvo apžvalgaLTWW
Spausdintuvo vaizdas iš galo
2
1
3
4
2
1
1USB lizdas
2Maitinimo jungtis
3Kabelio tipo saugos užrakto lizdas
4Serijos numeris
Valdymo skydelio vaizdas
1
-1 lentelė „HP LaserJet Pro M12a“ (bazinis modelis)
1Įspėjimo LEDĮspėjimo lemputė mirksi, kai spausdintuvui reikia vartotojo dėmesio, pvz., kai spausdintuve
baigiasi popieriaus arba reikia pakeisti dažų kasetę. Jei lemputė šviečia nemirksėdama,
spausdintuve įvyko klaida.
2Parengties LEDParengties lemputė dega, kai spausdintuvas pasiruošęs spausdinti. Lemputė mirksi, kai
spausdintuvas priima spausdinimo duomenis arba atšaukia spausdinimo užduotį.
LTWWSpausdintuvo vaizdai3
2
1
4
5
3
1-2 lentelė „HP LaserJet Pro M12w“ (belaidžiai modeliai)
1Belaidžio tinklo mygtukasNorėdami aptikti belaidžių tinklų, paspauskite belaidžio ryšio mygtuką. Šiuo mygtuku taip
pat galima įjungti ir išjungti belaidžio ryšio funkciją.
2Belaidžio ryšio LEDKai spausdintuvas ieško tinklo, belaidžio ryšio lemputė mirksi. Kai spausdintuvas yra
prijungtas prie belaidžio tinklo, belaidžio ryšio lemputė šviečia.
3Įspėjimo LEDRodoma, kad atidarytos spausdinimo kasetės durelės arba įvyko kita klaida.
4Parengties LEDKai spausdintuvas pasirengęs spausdinti, parengties lemputė šviečia. Kai spausdintuvas
apdoroja duomenis, parengties lemputė mirksi.
5Atšaukimo mygtukasPaspauskite šį mygtuką, kad atliktumėte šiuo veiksmus:
●
Norėdami atšaukti spausdinimo darbą, paspauskite atšaukimo mygtuką.
●
Paspauskite ir laikykite nuspaudę mygtuką 5 sekundes, kad išspausdintumėte
kongūracijos puslapį.
41 skyrius Spausdintuvo apžvalgaLTWW
Spausdintuvo specikacijos
SVARBU: Šios specikacijos yra teisingos leidimo metu, tačiau jos gali būti keičiamos vėliau. Naujausios
informacijos ieškokite www.hp.com/support/ljm11-m13.
●
Techninės specikacijos
●
Palaikomos operacinės sistemos
●
Mobilūs spausdinimo sprendimai (pasirenkama)
●
Spausdintuvo matmenys
●
Energijos sąnaudos, elektros specikacijos ir akustinės emisijos
●
Veikimo aplinkos sąlygos
Techninės specikacijos
Naujausios informacijos rasite www.hp.com/support/ljm11-m13.
Palaikomos operacinės sistemos
Toliau pateikta informacija taikoma atitinkamų spausdintuvų „Windows PCLmS“ ir OS X spausdinimo
tvarkyklėms.
„Windows“: HP programinės įrangos diegimo programa įdiegia „PCLmS“ tvarkyklę, priklausomai nuo „Windows“
operacinės sistemos, bei pasirenkamą programinę įrangą, jei diegiama visa programinė įranga. Daugiau
informacijos rasite programinės įrangos diegimo pastabose.
OS X: Šis spausdintuvas palaiko „Mac“ kompiuterius. Atsisiųskite „HP Easy Start“ iš 123.hp.com arba iš
spausdinimo pagalbos puslapio, tada naudokite „HP Easy Start“, kad įdiegtumėte HP spausdinimo tvarkyklę ir
paslaugų programą. „HP Easy Start“ neįtraukta į pridėtą kompaktinį diską.
1.Eikite į 123.hp.com.
2.Norėdami atsisiųsti spausdintuvo programinę įrangą, atlikite toliau nurodytus veiksmus.
skirta spausdinimo tvarkyklė yra
įdiegta šioje operacinėje sistemoje
kaip dalis bazinės programinės
įrangos.
„Windows Vista®“, 32 bitų ir 64
bitų
„Windows 7“ 32 ir 64 bitų„HP PCLmS“ specialiam spausdintuvui
„HP PCLmS“ specialiam spausdintuvui
skirta spausdinimo tvarkyklė yra
įdiegta šioje operacinėje sistemoje
kaip dalis bazinės programinės
įrangos.
skirta spausdinimo tvarkyklė yra
įdiegta šioje operacinėje sistemoje
kaip dalis bazinės programinės
įrangos.
Microsoft nuo 2009 m. balandžio mėn. nebeteikia tiesioginės
pagalbos Windows XP. HP toliau teiks geriausias palaikymo
paslaugas, skirtas nebeleidžiamai XP operacinei sistemai.
„OS X 10.8 Mountain Lion“, „10.9
Mavericks“, „10.10 Yosemite“,
„10.11 El Capitan“
„HP PCLmS“ specialiam spausdintuvui
skirta spausdinimo tvarkyklė yra
įdiegta šioje operacinėje sistemoje
kaip dalis bazinės programinės
įrangos.
„HP PCLmS“ specialiam spausdintuvui
skirta spausdinimo tvarkyklė yra
įdiegta šioje operacinėje sistemoje
kaip dalis bazinės programinės
įrangos. Bazinis diegimo vedlys įdiegia
tik tvarkyklę.
„HP PCLmS“ specialiam spausdintuvui
skirta spausdinimo tvarkyklė yra
įdiegta šioje operacinėje sistemoje
kaip dalis visos programinės įrangos.
OS X spausdinimo tvarkyklę ir
spausdinimo paslaugų programą
galima atsisiųsti iš 123.hp.com. HP
diegimo programinė įranga OS X nėra
pridėta dėžutėje esančiame CD.
2010 m. liepos mėn. „Microsoft“ nutraukė bendrąjį „Windows
Server 2003“ palaikymą. HP toliau teiks geriausias palaikymo
paslaugas, skirtas nebeleidžiamai „Server 2003“ operacinei
sistemai.
Atsisiųskite „HP Easy Start“ iš 123.hp.com arba iš
spausdinimo pagalbos puslapio, tada naudokite „HP Easy
Start“, kad įdiegtumėte HP spausdinimo tvarkyklę ir paslaugų
programą.
PASTABA:Naujausią palaikomų operacinių sistemų sąrašą rasite www.hp.com/support/ljm11-m13, žr. visa
apimantį HP spausdintuvo pagalbos vadovą.
Mobilūs spausdinimo sprendimai (pasirenkama)
Spausdintuvas palaiko šias mobilaus spausdinimo programines įrangas:
●
„HP ePrint“ programinė įranga
●
„HP ePrint“ per el. paštą (būtina įjungti HP tinklo paslaugas ir registruoti spausdintuvą „HP Connected“)
●
„Android“ spausdinimas
61 skyrius Spausdintuvo apžvalgaLTWW
Spausdintuvo matmenys
1
2
3
1
2
3
Visiškai uždarytas spausdintuvasVisiškai atidarytas spausdintuvas
1. Aukštis196 mm296 mm
2. Plotis349 mm349 mm
3. Gylis229mm229 mm
Svoris5,2 kg
Energijos sąnaudos, elektros specikacijos ir akustinės emisijos
Atnaujintos informacijos ieškokite www.hp.com/support/ljm11-m13.
ĮSPĖJIMAS: Maitinimo srovės reikalavimai skiriasi priklausomai nuo šalies / regiono, kuriame spausdintuvas
parduodamas. Nekeiskite darbinės įtampos nustatymo. Taip sugadinsite spausdintuvą ir spausdintuvo garantija
nustos galioti.
Veikimo aplinkos sąlygos
AplinkaDarboLaikymas
Temperatūra15 iki 32,5 °Cnuo -20 °C iki 40 °C
Santykinė drėgmėNuo 10 iki 80 % santykinė drėgmė (RH), be
kondensato
Nuo 10 iki 90 % RH, be kondensato
LTWWSpausdintuvo specikacijos7
Spausdintuvo aparatinės įrangos sąranka ir programinės įrangos
diegimas
Pagrindines sąrankos instrukcijas rasite sąrankos plakate ir darbo pradžios vadove, pateiktame su spausdintuvu.
Papildomų instrukcijų ieškokite HP techninės pagalbos internetiniame puslapyje.
Norėdami gauti HP visa apimančią pagalbą dėl spausdintuvo, apsilankykite www.hp.com/support/ljm11-m13.
Raskite toliau nurodytą palaikymo informaciją:
●
Diegimas ir kongūracija
●
Mokymai ir naudojimas
●
Problemų sprendimas
●
Programinės įrangos ir programinės-aparatinės įrangos naujinimų atsisiuntimas
●
Prisijunkite prie pagalbos forumų
●
Raskite garantiją ir teisinę informaciją
81 skyrius Spausdintuvo apžvalgaLTWW
2Popieriaus dėklai
●
Į įvesties dėklą įdėkite popieriaus
●
Vokų įdėjimas ir spausdinimas
Daugiau informacijos rasite:
Toliau pateikta informacija yra teisinga paskelbimo metu. Naujausios informacijos ieškokite www.hp.com/
support/ljm11-m13.
HP visa apimantis spausdintuvo pagalbos centras pateikia tokią informaciją:
●
Diegimas ir kongūracija
●
Mokymai ir naudojimas
●
Problemų sprendimas
●
Atsisiųsti programinės ir programinės-aparatinės įrangos atnaujinimus
●
Prisijunkite prie pagalbos forumų
●
Raskite garantiją ir teisinę informaciją
LTWW9
Į įvesties dėklą įdėkite popieriaus
1.Jei įvesties dėklas nėra atidarytas, atidarykite jį.
2.Sureguliuokite popieriaus pločio ir ilgio kreiptuvus į
išorę.
102 skyrius Popieriaus dėklaiLTWW
3.Įdėkite popierių į įvesties dėklą spausdinama puse į
viršų, viršumi į priekį.
Popieriaus kryptis dėkle skiriasi, priklausomai nuo
spausdinimo užduoties tipo. Norėdami gauti
papildomos informacijos, žr. lentelę toliau.
4.Koreguokite popieriaus kreiptuvus į vidų, kol jie
prispaus popieriaus kraštus.
LTWWĮ įvesties dėklą įdėkite popieriaus11
Popieriaus tipasRežimas „Duplex“ (dvipusis)Kaip dėti popierių
Iš anksto atspausdintas arba rminis
blankas
„Prepunched“ (perforuotas)1 pusės arba 2 pusių spausdinimasSpausdinimo puse aukštyn
1 pusės arba 2 pusių spausdinimasSpausdinimo puse aukštyn
Viršutinis kraštas nukreiptas į spausdintuvą
Skylės spausdintuvo kairėje pusėje
122 skyrius Popieriaus dėklaiLTWW
Vokų įdėjimas ir spausdinimas
Įžanga
Šiame skyriuje paaiškinama, kaip įdėti ir spausdinti vokus. Norėdami pasiekti geriausių rezultatų, į prioritetinį
įvesties dėklą turi būti dedami tik 5 mm vokai (4, 6 vokai), o į įvesties dėklą galima dėti tik 10 vokų.
Norėdami spausdinti vokus, atlikite šiuos veiksmus spausdintuvo tvarkyklėje ir pasirinkite tinkamas nuostatų
reikšmes.
Vokų spausdinimas
1.Programoje pasirinkite parinktį Spausdinti.
2.Pasirinkite spausdintuvą iš spausdintuvų sąrašo, tada spustelėkite arba bakstelėkite mygtuką „Properties“
(Ypatybės) arba „Preferences“ (Nuostatos) tam, kad atvertumėte spausdintuvo tvarkyklę.
PASTABA:skirtingos programos turi kitokius mygtukų pavadinimus.
PASTABA:Norėdami pasinaudoti šiomis funkcijomis iš „Windows“ 8 ar 8.1 pradžios ekrano, pasirinkite
„Devices“ (Įrenginiai), pasirinkite „Print“ (Spausdinti) ir tada rinkitės spausdintuvą.
3.Spustelėkite skirtuką Popierius / kokybė.
4.Išskleidžiamajame sąraše Tipas yra pasirinkite Vokas.
5.Spustelėkite mygtuką Gerai, jei norite uždaryti dialogo langą Dokumentų savybės.
6.Norėdami spausdinti užduotį, dialogo lange Spausdinti spustelėkite mygtuką Gerai.
Voko pakreipimas
Įdėkite vokus į įvesties dėklą spausdinama puse į viršų, trumpąja
kraštine su grąžinimo adresu nukreipta į spausdintuvą.
LTWWVokų įdėjimas ir spausdinimas13
142 skyrius Popieriaus dėklaiLTWW
3Eksploatacinės medžiagos, priedai ir dalys
●
Užsakyti eksploatacines medžiagas, priedus ir dalis
●
Dažų kasetės pakeitimas
Daugiau informacijos rasite:
Toliau pateikta informacija yra teisinga paskelbimo metu. Naujausios informacijos ieškokite www.hp.com/
support/ljm11-m13.
HP visa apimantis spausdintuvo pagalbos centras pateikia tokią informaciją:
●
Diegimas ir kongūracija
●
Mokymai ir naudojimas
●
Problemų sprendimas
●
Atsisiųsti programinės ir programinės-aparatinės įrangos atnaujinimus
●
Prisijunkite prie pagalbos forumų
●
Raskite garantiją ir teisinę informaciją
LTWW15
Loading...
+ 51 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.