HP LaserJet E65150, LaserJet E65160 User's Guide [bg]

HP Color LaserJet Managed E65150, E65160
Ръководство за потребителя
www.hp.com/videos/LaserJet www.hp.com/support/colorljE65150 www.hp.com/support/colorljE65160
HP Color LaserJet Managed E65150, E65160
Ръководство за потребителя
Авторски права и лиценз
Търговски марки
© Copyright 2019 HP Development Company, L.P.
Възпроизвеждане, адаптация или превод без предварително писмено разрешение е забранено, освен каквото е разрешено според авторските права.
Информацията, която се съдържа вътре е обект на промяна без забележка.
Единствените гаранции на продуктите HP и услуги са посочени в дадените декларации за гаранция, придружаващи такива продукти и услуги. Нищо в тях не трябва да бъде тълкувано като съставна част на допълнителна гаранция. HP не носят отговорност за технически или редакторски грешки или съдържащи се вътре пропуски.
Edition 1, 04/2019
Adobe®, Adobe Photoshop®, Acrobat® и PostScript® са търговски марки на Adobe Systems Incorporated.
Apple и логото на Apple са търговски марки на Apple Inc., регистрирани в САЩ и в други страни/региони.
macOS e търговска марка на Apple Inc., регистрирана в САЩ и други страни/региони.
AirPrint е търговска марка на Apple Inc., регистрирана в САЩ и други страни/региони.
Google™ е търговска марка на Google Inc.
Microsoft®, Windows®, Windows® XP и Windows Vista® са регистрирани в САЩ търговски марки на Microsoft Corporation.
UNIX® е регистрирана търговска марка на The Open Group.
Съдържание
1 Обща информация за принтера .......................................................................................................................................................... 1
Предупредителни икони ....................................................................................................................................................... 2
Потенциална опасност от токов удар ................................................................................................................................ 3
Изгледи на принтера .............................................................................................................................................................. 4
Принтер – изглед отпред .................................................................................................................................. 4
Принтер – изглед отзад ..................................................................................................................................... 5
Интерфейсни портове ....................................................................................................................................... 6
Изглед на контролния панел ........................................................................................................................... 6
Как да използвате контролния панел на сензорния екран ................................................. 8
Спецификации на принтера ................................................................................................................................................. 9
Технически спецификации .............................................................................................................................. 9
Поддържани операционни системи ............................................................................................................ 11
Размери на принтера ...................................................................................................................................... 12
Консумирана мощност, електрически спецификации и акустично излъчване ................................ 15
Обхват на работна среда ............................................................................................................................... 15
Хардуерна настройка на принтера и инсталиране на софтуер ................................................................................ 16
2 Тави за хартия ........................................................................................................................................................................................ 17
Въведение .............................................................................................................................................................................. 18
Заредете хартия в тава 1 .................................................................................................................................................... 19
Въведение ......................................................................................................................................................... 19
Ориентация на хартията в тава 1 ................................................................................................................. 20
Употреба на alternative letterhead mode (алтернативен режим за фирмени бланки) .................... 22
Разрешете Alternative Letterhead Mode (Алтернативен режим за фирмени
бланки) посредством менютата от контролния панел на продукта .............................. 22
Зареждане на хартия в тава 2 и в тавите за 550 листа ............................................................................................... 24
Въведение ......................................................................................................................................................... 24
Ориентация на хартия в тава 2 и тавите за 550 листа ............................................................................ 26
Употреба на alternative letterhead mode (алтернативен режим за фирмени бланки) .................... 27
Разрешете Alternative Letterhead Mode (Алтернативен режим за фирмени
бланки) посредством менютата от контролния панел на продукта .............................. 28
Зареждане на хартия в тавата за хартия с висок капацитет за 2000 листа .......................................................... 29
BGWW iii
Въведение ......................................................................................................................................................... 29
Ориентация на хартията за входната тава с голям капацитет .............................................................. 31
Употреба на alternative letterhead mode (алтернативен режим за фирмени бланки) .................... 32
Разрешете Alternative Letterhead Mode (Алтернативен режим за фирмени
бланки) посредством менютата от контролния панел на продукта .............................. 33
Зареждане и печат на пликове ......................................................................................................................................... 34
Въведение ......................................................................................................................................................... 34
Печат на пликове ............................................................................................................................................. 34
Ориентация на плика ...................................................................................................................................... 34
Зареждане и печат на етикети .......................................................................................................................................... 35
Въведение ......................................................................................................................................................... 35
Ръчно подаване на етикети ........................................................................................................................... 35
Ориентация на етикетите ............................................................................................................................... 36
3 Консумативи, аксесоари и части ........................................................................................................................................................ 37
Поръчка на консумативи, аксесоари и части ................................................................................................................. 38
Поръчване ......................................................................................................................................................... 38
Смяна на тонер касетите ..................................................................................................................................................... 39
Информация за тонер касетите .................................................................................................................... 39
Премахване и подмяна на касети ................................................................................................................ 40
Смяна на отделението за събиране на тонер ................................................................................................................ 42
4 Печат ........................................................................................................................................................................................................ 45
Задания за печат (Windows) ............................................................................................................................................... 46
Как се печата (Windows) ................................................................................................................................. 46
Автоматичен двустранен печат (Windows) ................................................................................................ 47
Ръчен двустранен печат (Windows) ............................................................................................................. 47
Отпечатване на няколко страници на лист (Windows) ............................................................................ 49
Избор на вида на хартията (Windows) ........................................................................................................ 49
Допълнителни задачи за печат .................................................................................................................... 50
Задания за печат (macOS) ................................................................................................................................................... 51
Как се печата (macOS) ..................................................................................................................................... 51
Автоматичен двустранен печат (macOS) .................................................................................................... 51
Ръчен двустранен печат (macOS) ................................................................................................................ 51
Отпечатване на няколко страници на лист (macOS) ............................................................................... 52
Избор на вида хартия (macOS) ..................................................................................................................... 52
Допълнителни задачи за печат .................................................................................................................... 52
Съхранение на задания за печат в принтера за по-късно отпечатване или поверителен печат .................... 54
Въведение ......................................................................................................................................................... 54
Създаване на съхранено задание (Windows) ............................................................................................ 54
Създаване на съхранено задание (macOS) ................................................................................................ 55
iv BGWW
Отпечатване на съхранено задание ........................................................................................................... 56
Изтриване на съхранено задание ................................................................................................................ 56
Изтриване на задание, съхранено в принтера .................................................................... 56
Промяна на ограничение за съхранение на задания ......................................................... 57
Информация, изпратена към принтера с цел счетоводство на задания ............................................ 57
Мобилни решения за печат ............................................................................................................................................... 58
Въведение ......................................................................................................................................................... 58
Wi-Fi Direct (само за безжични модели, с HP Jetdirect 3100w с инсталиран BLE/NFC/
безжичен аксесоар) ......................................................................................................................................... 58
HP ePrint чрез имейл ....................................................................................................................................... 59
AirPrint ................................................................................................................................................................. 60
Вградена функция за печат на Android ....................................................................................................... 60
Отпечатване от USB флаш устройство ........................................................................................................................... 61
Въведение ......................................................................................................................................................... 61
Разрешаване на принтиране през USB порта ........................................................................................... 61
Печатане на документи през USB ................................................................................................................ 62
Отпечатване посредством високоскоростен USB 2.0 порт (с кабел) ....................................................................... 63
Разрешаване на високоскоростния USB порт за отпечатване ............................................................. 63
5 Управление на принтера ..................................................................................................................................................................... 65
Разширена конфигурация чрез вградения уеб сървър на HP (EWS) ....................................................................... 66
Въведение ......................................................................................................................................................... 66
Как да получите достъп до вградения уеб сървър на HP (EWS) .......................................................... 67
Функции на вградения уеб сървър на HP .................................................................................................. 67
Information (Информация) ........................................................................................................ 67
Раздел General (Общи) ............................................................................................................... 68
Раздел Print (Печат) .................................................................................................................... 69
Раздел Supplies (Консумативи) ................................................................................................. 69
Раздел Troubleshooting (Отстраняване на проблеми) ....................................................... 69
Раздел Security (Защита) ........................................................................................................... 70
Раздел HP Web Services (Уеб услуги на HP) ........................................................................... 70
Networking (Работа в мрежа) раздел ..................................................................................... 71
Списък Other Links (Други връзки) .......................................................................................... 73
Конфигуриране на настройките на IP мрежа ................................................................................................................ 74
Отказ от поделяне на принтера .................................................................................................................... 74
Преглед или промяна на мрежови настройки .......................................................................................... 74
Промяна на името на принтера в мрежа .................................................................................................... 74
Ръчно конфигуриране на параметрите на IPv4 TCP/IP от контролния панел ................................... 75
Ръчно конфигуриране на параметрите на IPv6 TCP/IP от контролния панел ................................... 75
Настройки на скоростта на връзката и режим дуплекс ......................................................................... 76
Защитни функции на принтера ......................................................................................................................................... 78
BGWW v
Въведение ......................................................................................................................................................... 78
Декларации за защитата ............................................................................................................................... 78
IP Security ........................................................................................................................................................... 78
Присвояване или променяне на системната парола на продукта с помощта на вградения
уебсървър на HP .............................................................................................................................................. 78
Поддръжка на шифроване: Защитени твърди дискове HP с висока производителност .............. 79
Заключване на контролера ........................................................................................................................... 79
Настройки за икономична работа .................................................................................................................................... 80
Въведение ......................................................................................................................................................... 80
Задаване на настройките на режима на покой ........................................................................................ 80
Настроите таймера за автоматично изключване и конфигурирайте принтера да използва 1
ват или по-малко енергия ............................................................................................................................. 80
Настройка на графика за заспиване ........................................................................................................... 81
HP Web Jetadmin ................................................................................................................................................................... 82
Актуализации на софтуера и фърмуера ......................................................................................................................... 83
6 Решаване на проблеми ....................................................................................................................................................................... 85
Поддръжка на потребителя .............................................................................................................................................. 86
Система за помощ от контролния панел ........................................................................................................................ 87
Възстановяване на фабричните настройки ................................................................................................................... 88
Въведение ......................................................................................................................................................... 88
Първи метод: Възстановяване на фабричните настройки от контролния панел на принтера .... 88
Втори метод: Възстановете фабричните настройки от вградения уеб сървър на HP (само за
принтери, свързани в мрежа) ....................................................................................................................... 88
Съобщението "Cartridge is low" (Касетата е с ниско ниво) или "Cartridge is very low" (Касетата е с много
ниско ниво) ще се покаже на контролния панел на принтера .................................................................................. 90
Принтерът не поема хартия или я подава грешно ....................................................................................................... 91
Въведение ......................................................................................................................................................... 91
Принтерът не поема хартия ........................................................................................................................... 91
Принтерът поема няколко листа хартия ..................................................................................................... 93
Изчистване на заседнала хартия ...................................................................................................................................... 97
Въведение ......................................................................................................................................................... 97
Местоположения на заседналата хартия ................................................................................................... 97
Автоматична навигация за почистване на заседнала хартия ............................................................... 98
Хартията засяда често или многократно? .................................................................................................. 98
Изчистване на заседналата хартия в изходната касета (13.E1) ........................................................... 98
Изчистване на заседналата хартия в Тава 1 (13.A1) ............................................................................... 99
Изчистване на заседналата хартия в Тава 2 (13.A2) ............................................................................. 101
Изчистване на заседналата хартия в тава 3, тава 4, тава 5 (13.A3, 13.A4, 13.A5) ......................... 105
Изчистване на заседналата хартия в тави за хартия за 2000 листа (13.A) ..................................... 110
Изчистване на заседналата във фюзера хартия (13.B9, 13.B2, 13.FF) ............................................. 114
vi BGWW
Изчистване на заседналата хартия в дясната вратичка (13.B2) ........................................................ 117
Решаване на проблеми с качеството на отпечатване .............................................................................................. 118
Въведение ....................................................................................................................................................... 118
Отстраняване на неизправности с качеството на печат ...................................................................... 118
Актуализиране на фърмуера на принтера ......................................................................... 118
Печатайте от друга софтуерна програма ............................................................................ 118
Проверка на настройката за тип хартия на заданието за печат ................................... 118
Проверете настройката на типа хартия на принтера .................................. 119
Проверка на настройката за вида на хартията (Windows) ......................... 119
Проверка на настройката за вида хартия (macOS) ...................................... 119
Проверка на състоянието на тонер касетата ..................................................................... 119
Печат на почистваща страница ............................................................................................ 120
Огледайте визуално тонер касетата или касетите ........................................................... 120
Проверка на хартията и средата за печат .......................................................................... 121
Стъпка едно: Използване на хартия, която отговаря на
спецификациите на HP ....................................................................................... 121
Стъпка две: Проверка на околната среда ...................................................... 121
Стъпка три: Настройка на подравняването на отделните тави ................ 121
Опитайте друг драйвер за печат ........................................................................................... 122
Азбучен указател .................................................................................................................................................................................... 123
BGWW vii
viii BGWW
1 Обща информация за принтера
Предупредителни икони
Потенциална опасност от токов удар
Изгледи на принтера
Спецификации на принтера
Хардуерна настройка на принтера и инсталиране на софтуер
За повече информация
Следната информация е валидна към момента на публикуване.
За видео помощ, вижте www.hp.com/videos/LaserJet.
За актуална информация вижте www.hp.com/support/colorljE65150 или www.hp.com/support/colorljE65160.
Цялостната помощ на HP за вашия принтер включва следната информация:
Инсталиране и конфигуриране
Изучаване и използване
Решаване на проблеми
Изтеглете актуализации за софтуера и фърмуера
Присъединете се към форуми за поддръжка
Намерете нормативна информация и информация за гаранцията
BGWW 1

Предупредителни икони

Дефиниции на предупредителните икони: Следните предупредителни икони могат да се появяватказват на продукти на HP. Отдавайте съответното внимание, когато е необходимо.
Внимание: Токов удар
Внимание: Гореща повърхност
Внимание: Дръжте частите на корпуса далеч от движещите се части
Внимание: Остър край в непосредствена близост
2 Глава 1 Обща информация за принтера BGWW

Потенциална опасност от токов удар

При използване на продукта винаги следвайте основните мерки за безопасност, за да намалите риска от наранявания вследствие на пожар или токов удар.
Прочетете всички инструкции в ръководството за потребителя и се уверете, че сте ги разбрали.
Съблюдавайте всички предупреждения и инструкции, отбелязани на продукта.
Използвайте само заземен електрически контакт за свързване на продукта към източник на
захранване. Ако не знаете дали контактът е заземен, потърсете квалифициран електротехник, за да проверите.
Не докосвайте контактните щифтове на никое от гнездата на продукта. Незабавно подменете
повредените кабели.
Преди почистване изключете продукта от контакта.
Не монтирайте и не използвайте продукта в близост до вода или когато сте мокри.
Монтирайте продукта, като го закрепите неподвижно върху стабилна повърхност.
Монтирайте продукта на защитено място, където никой не може да настъпи или да се препъне в
захранващия кабел.
BGWW Потенциална опасност от токов удар 3

Изгледи на принтера

4
5
6
7
3
1
2
10
9
8
11
13
12

Принтер – изглед отпред

Принтер – изглед отзад
Интерфейсни портове
Изглед на контролния панел
Принтер – изглед отпред
Таблица 1-1 Легенда на принтер за изглед отпред
Извикван е на
изображ ение
1 Изходна касета
2 Контролен панел с цветен графичен дисплей
3 Кабелен канал за интегриране на хардуер за свързване на аксесоари и устройства от друг производител
4 USB порт с лесен достъп
5 Дясна вратичка (достъп до фюзера и за почистване на задръствания)
6 Тава 1
7 Бутон за включване/изключване
8 Тава 2
9 Име на модела
10 Предна вратичка (достъп до тонер касетите). Вратичката автоматично ще се отключи, когато дадена тонер касета
11 Бутон за освобождаване на вратичката на касетата (за отваряне на предната вратичка)
Компонент на принтера
Поставете USB флаш устройство за печат без компютър или за актуализиране на фърмуера на принтера.
ЗАБЕЛЕЖКА: Преди употреба този порт трябва да бъде разрешен от администратор.
достигне много ниско ниво.
4 Глава 1 Обща информация за принтера BGWW
Таблица 1-1 Легенда на принтер за изглед отпред (продължение)
6
1
3
5
2
4
Извикван е на
изображ ение
12 Долна дясна вратичка (достъп за изчистване на засядания)
13 1 x устройство за подаване на хартия за 550 листа, тава 3 (по избор)
Компонент на принтера

Принтер – изглед отзад

Таблица 1-2 Легенда на принтера за изглед отзад
Извикван е на
изображ ение
1 Капак на контролер
2 Слот за ключалка за защита от кабелен тип
3 Контролер (съдържа интерфейсни портове)
4 Лява вратичка (достъп до отделението за събиране на тонер)
5 Връзка към захранването
6 Етикет със сериен номер и номер на продукт
Компонент на принтера
BGWW Изгледи на принтера 5

Интерфейсни портове

3
2
1
Таблица 1-3 Легенда за интерфейсни портове на принтера
Извикван е на
изображ ение
1 Мрежов порт за локална мрежа (LAN) Ethernet 10/100/1000 мрежови порт
2 Високоскоростен USB 2.0 порт за печат
3 USB порт за свързване на външни USB устройства (този порт може да е покрит)
Компонент на принтера
ЗАБЕЛЕЖКА: За USB печатане с лесен достъп, използвайте USB порта в близост до контролния панел.

Изглед на контролния панел

Началният екран предоставя достъп до функциите на принтера и показва текущото му състояние.
Върнете се към началния екран по всяко време, като изберете бутона Home (Начало) .
ЗАБЕЛЕЖКА: За повече информация относно функциите на контролния панел на принтера отидете на www.hp.com/support/colorljE65150 или www.hp.com/support/colorljE65160, изберете Manuals
(Ръководства) и след това изберете General reference (Обща справка).
ЗАБЕЛЕЖКА: Наличните функции на началния екран може да са различни в зависимост от
конфигурацията на принтера.
6 Глава 1 Обща информация за принтера BGWW
4
6
7
5
8
2
3
1
Таблица 1-4 Легенда на изгледа на контролния панел на принтера
Извиква не на
изобра жение
1 Бутон Reset (Нулиране) Докоснете бутона "Нулиране" за изчистване на промените, освобождаване принтера от
2 Бутон Sign In (Висване)
3 Бутон Information
Компонент Описание
състояние на пауза, показване на скрити грешки и възстановяване на настройките по подразбиране (включително езика и подредбата на клавиатурата).
Докоснете бутон Sign In (Вписване) за достъп до защитни функции. или бутон Sign Out
(Отписване)
(Информация)
Докоснете бутона Sign Out (Отписване), за да се отпишете от принтера. Принтерът
възстановява всички опции спрямо настройките по подразбиране.
ЗАБЕЛЕЖКА: Този бутон се показва само ако администраторът е конфигурирал принтера да
изисква разрешение за достъп до функциите.
Докоснете бутона за информация, за да получите достъп до екрана, който предоставя достъп
до няколко типа информация за принтера. Докоснете бутоните в долната част на екрана за
следната информация:
Език на дисплея: Променете настройката за езика за текущата потребителска сесия.
Режим на заспиване: Поставете принтера в режим на заспиване.
Wi-Fi Direct: Преглед на информация за това как да се свържете директно към принтера с
помощта на телефон, таблет или друго устройство с Wi-Fi.
Безжична мрежа: Преглед или промяна на настройките на безжичната връзка (само
когато е инсталиран допълнителен безжичен аксесоар).
Ethernet: Преглед и промяна на настройките на Ethernet.
Уеб услуги на HP: Преглед на информацията за свързване и печат на принтера с помощта
на уеб услуги на HP (ePrint).
4
5 Текущ час Показва текущия час.
6 Зона за приложения Докоснете някоя от иконите, за да отворите приложението. Плъзнете екрана настрани, за да
Бутон Help (Помощ)
Докоснете бутона за помощ, за да отворите вградената система за помощ.
получите достъп до повече приложения.
ЗАБЕЛЕЖКА: Наличните приложения се различават в зависимост от принтера.
Администраторът може да конфигурирате кои приложения се появяват и реда, в който се появяват.
BGWW Изгледи на принтера 7
Таблица 1-4 Легенда на изгледа на контролния панел на принтера (продължение)
Извиква не на
изобра жение
7 Индикатор на екрана
8 Бутон Home (Начало) Докоснете бутона Home (Начало), за да се върнете в началния екран.
Компонент Описание
Показва броя на страниците на началния екран или в дадено приложение. Текущата страница
за началната страница
се осветява. Плъзнете екрана настрани, за да превъртате между страниците.
Как да използвате контролния панел на сензорния екран
Извършете следните действия, за да използвате контролния панел на сензорния екран на устройството.
Действие Описание Пример
Докоснете Докоснете елемент на екрана, за да изберете
този елемент или да отворите това меню. Освен това, когато превъртате надолу през менютата, кратко докоснете екрана, за да спрете превъртането.
Докоснете иконата Настройки, за да отворите приложението Настройки.
Плъзнете Докоснете екрана и след това придвижете
пръста хоризонтално, за да превъртите екрана настрани.
Превъртане Докоснете екрана, след което придвижете
пръста си вертикално, за да превъртите екрана нагоре и надолу. Когато превъртате през менютата, докоснете екрана за кратко, за да спрете превъртането.
Плъзнете бързо до появата на приложението
Настройки.
Превъртете през приложението Настройки.
8 Глава 1 Обща информация за принтера BGWW

Спецификации на принтера

ВАЖНО: Следните спецификации са точни към датата на публикация, но подлежат на промяна. За
актуална информация вж. www.hp.com/support/colorljE65150 или www.hp.com/support/colorljE65160.

Технически спецификации

Поддържани операционни системи
Размери на принтера
Консумирана мощност, електрически спецификации и акустично излъчване
Обхват на работна среда
Технически спецификации
Таблица 1-5 Спецификации за боравене с хартията
Модел E65150dn
Функции за боравене с хартия
Тава 1 (капацитет 100 листа) Вкл. Вкл.
Тава 2 (капацитет 550 листа) Вкл. Вкл.
Подаващо устройство за 1 х 550 листа хартия
ЗАБЕЛЕЖКА: Моделите E65150dn и E65160dn приемат до
две допълнителни подаващи устройства 1 x 550 листа.
Устройство за подаване на 1 x 550 листа хартия със стойка По избор По избор
Устройство за подаване на 3 x 550 листа хартия със стойка По избор По избор
Входно устройство с голям капацитет (HCI) По избор По избор
Автоматичен двустранен печат Вкл. Вкл.
(Продукт # 3GY03A)
По избор По избор
Модел E65160dn
(Продукт # 3GY04A)
Таблица 1-6 Спецификации на свързаност
Модел E65150dn
Функции на свързаност
10/100/1000 Ethernet LAN връзка с IPv4 и IPv6 Вкл. Вкл.
(Продукт # 3GY03A)
Модел E65160dn
(Продукт # 3GY04A)
Високоскоростно USB 2.0 Вкл. Вкл.
USB порт с лесен достъп за печатане без компютър и без
обновяване на фърмуера
Кабелен канал за интегриране на хардуер за свързване на
принадлежности и устройства от друг производител
Вътрешни USB портове на HP По избор По избор
Вкл. Вкл.
Вкл. Вкл.
BGWW Спецификации на принтера 9
Таблица 1-6 Спецификации на свързаност (продължение)
Функции на свързаност
Аксесоар за сървър Jetdirect 2900nw на HP за безжична връзка
HP Jetdirect 3100w BLE/NFC/безжичен аксесоар за печат от мобилни устройства
ЗАБЕЛЕЖКА: Свързани чрез джоб за интегриране на
хардуер или USB порта на задния хост. HP Jetdirect 3100w BLE/NFC/безжичния аксесоар изисква аксесоара на HP за вътрешни USB портове.
Модел E65150dn
(Продукт # 3GY03A)
По избор По избор
По избор По избор
Модел E65160dn
(Продукт # 3GY04A)
Таблица 1-7 Печатни спецификации
Модел E65150dn
Печатни функции
Отпечатва до 50 страници в минута (ppm) на хартия с размер Letter и 47 ppm на хартия с размер A4
Отпечатва до 60 страници в минута (ppm) на хартия с размер Letter и 56 ppm на хартия с размер A4
Печат през USB с лесен достъп (не се изисква компютър) Вкл. Вкл.
(Продукт # 3GY03A)
Вкл. Вкл.
Не се поддържа Вкл.
Модел E65160dn
(Продукт # 3GY04A)
Съхраняване на задания в паметта на принтера, за да печатате по-късно или за самостоятелен печат
Таблица 1-8 Други спецификации
Други функции
Памет
1 GB базова памет
ЗАБЕЛЕЖКА: Основната памет може да се разширява до
2 GB чрез добавяне на модул за памет DIMM.
Памет за съхранение
Сертифициран твърд диск 500 GB FIPS140
Защита
Модул за доверена платформа на HP за криптиране на всички данни, които преминават през принтера
Контролен панел за показване и въвеждане
Цветен сензорен дисплей
Вкл. Вкл.
Модел E65150dn
(Продукт # 3GY03A)
Вкл. Вкл.
По избор По избор
По избор По избор
Вкл. Вкл.
(Продукт # 3GY04A)
Модел E65160dn
10 Глава 1 Обща информация за принтера BGWW

Поддържани операционни системи

Linux: За информация и драйвери за печат за Linux отидете на www.hp.com/go/linuxprinting.
UNIX: За информация и драйвери за принтери за UNIX® отидете на www.hp.com/go/unixmodelscripts.
Информацията по-долу се отнася за специфичните за принтера HP PCL 6 драйвери за печат за Windows, HP драйверите за печат за macOS, както и за програмата за инсталиране на софтуер.
Windows: Изтеглете HP Easy Start от 123.hp.com/LaserJet, за да инсталирате драйвера за печат на HP. Или отидете на уебсайта за поддръжка на принтери за този принтер: www.hp.com/support/colorljE65150 или
www.hp.com/support/colorljE65160 и изтеглете драйвера за принтера или програмата за инсталиране на
софтуер, за да инсталирате драйвера на принтера на HP.
macOS: Този принтер поддържа и работа с компютри с Mac. Изтеглете HP Easy Start от 123.hp.com/LaserJet или от страницата за поддръжка на печат, след което използвайте HP Easy Start, за да инсталирате драйвера за печат на HP.
1. Отидете на 123.hp.com/LaserJet.
2. Следвайте предоставените стъпки, за да изтеглите софтуера на принтера.
Таблица 1-9 Поддържани операционни системи и драйвери на печат
Операционна система Драйвер за печат (за Windows или инсталационната програма в
Windows 7, 32-битова и 64-битова версия Специфичният за принтера драйвер за печат "HP PCL 6" е
мрежата за macOS)
инсталиран за тази операционна система като част от инсталацията на софтуер.
Windows 8, 32-битова и 64-битова версия Специфичният за принтера драйвер за печат "HP PCL 6" се
инсталира за тази операционна система като част от инсталацията на софтуер.
Windows 8.1, 32-битова и 64-битова версия Специфичният за принтера драйвер за печат "HP PCL-6" V4 се
инсталира за тази операционна система като част от инсталацията на софтуер.
Windows 10, 32-битова и 64-битова версия Специфичният за принтера драйвер за печат "HP PCL-6" V4 се
инсталира за тази операционна система като част от инсталацията на софтуер.
Windows Server 2008 R2, SP 1, 64-битова версия Специфичният за принтера драйвер за печат PCL 6 е наличен за
изтегляне от уебсайта за поддръжка на принтера. Изтеглете драйвера, след което използвайте инструмента за добавяне на принтер на Windows за инсталирането му.
Windows Server 2012, 64-битова версия Специфичният за принтера драйвер за печат PCL 6 е наличен за
изтегляне от уебсайта за поддръжка на принтера. Изтеглете драйвера, след което използвайте инструмента за добавяне на принтер на Windows за инсталирането му.
Windows Server 2012 R2, 64-битова версия Специфичният за принтера драйвер за печат PCL 6 е наличен за
изтегляне от уебсайта за поддръжка на принтера. Изтеглете драйвера, след което използвайте инструмента за добавяне на принтер на Windows за инсталирането му.
BGWW Спецификации на принтера 11
Таблица 1-9 Поддържани операционни системи и драйвери на печат (продължение)
Операционна система Драйвер за печат (за Windows или инсталационната програма в
мрежата за macOS)
Windows Server 2016, 64-битова версия Специфичният за принтера драйвер за печат PCL 6 е наличен за
изтегляне от уеб сайта за поддръжка на принтера. Изтеглете драйвера, след което използвайте инструмента за добавяне на принтер на Windows за инсталирането му.
macOS 10.12 Sierra, macOS 10.13 High Sierra Изтеглете HP Easy Start от 123.hp.com/LaserJet и след това го
използвайте, за да инсталирате драйвера за печат.
ЗАБЕЛЕЖКА: Поддържаните операционни системи може да се променят.
ЗАБЕЛЕЖКА: За актуален списък на поддържани операционни системи отидете на www.hp.com/support/ colorljE65150 или www.hp.com/support/colorljE65160 за изчерпателна помощ на HP за принтера.
ЗАБЕЛЕЖКА: За подробности относно клиентски и сървърни версии на операционни системи и за
поддръжка на драйвери HP UPD за този принтер отидете на www.hp.com/go/upd. В Additional information (Допълнителна информация) щракнете върху връзките.
Таблица 1-10 Минимални системни изисквания
Windows macOS
Интернет връзка
Специална USB 1.1 или 2.0 връзка или мрежова връзка
2 GB свободно място на твърдия диск
1 GB RAM (32-битова) или 2 GB RAM (64-битова)
ЗАБЕЛЕЖКА: Инсталиращата програма за Windows инсталира услугата HP Smart Device Agent Base.
Размерът на файла е приблизително 100 kb. Единствената му функция е да проверява на всеки час за принтери, свързани чрез USB. Не се събират никакви данни. Ако бъде открит USB принтер, след това тя се опитва да намери инсталиран JetAdvantage Management Connector (JAMc) в мрежата. Ако бъде открит JAMc, HP Smart Device Agent Base е надстроен защитено до пълнофункционален Smart Device Agent от JAMc, който след това ще позволи отпечатаните страници за се отчитат в профила в Управлявани услуги за печат (УУП). Уеб пакетите само с драйвер, изтеглени от hp.com за принтера и инсталирани чрез съветника за добавяне на принтер, не инсталират тази услуга.
За да деинсталирате услугата, отворете Control Panel (Контролен панел), изберете Programs (Програми) или Programs and Features (Програми и компоненти), след което изберете Add/Remove Programs (Добавяне/премахване на програми) или Uninstall a Program (Деинсталиране на програма), за да премахнете услугата. Името на файла е HPSmartDeviceAgentBase.

Размери на принтера

Интернет връзка
Специална USB 1.1 или 2.0 връзка или мрежова връзка
1,5 GB свободно място на твърдия диск
Таблица
1-11 Размери на dn моделите
Размери Напълно затворен принтер Напълно отворен принтер
Височина 482 мм 482 мм
12 Глава 1 Обща информация за принтера BGWW
Таблица 1-11 Размери на dn моделите (продължение)
Размери Напълно затворен принтер Напълно отворен принтер
Дълбочина 458 мм 770 мм
Ширина 510 мм 963 мм
Тегло 26,8 кг
Таблица 1-12 Размери за устройството за подаване на 1 x 550 листа хартия
Размери Мярка
Височина 130 мм
Дълбочина Затворена тава: 458 мм
Отворена тава: 770 мм
Ширина Затворена вратичка: 510 мм
Отворена вратичка: 510 мм
Тегло 6,3 кг
Таблица 1-13 Размери на принтера с едно устройство за подаване на 1 x 550 листа хартия
Размери Напълно затворен принтер Напълно отворен принтер
Височина dn модели: 640 мм dn модели: 640 мм
Дълбочина 458 мм 770 мм
Ширина 510 мм 963 мм
Тегло 33,1 кг
Таблица 1-14 Размери на устройството за подаване на 1 x 550 листа хартия със стойка
Размери Мярка
Височина 450 мм
Дълбочина Затворена тава: 657 мм
Отворена тава: 948 мм
Ширина Затворена вратичка: 657 мм
Отворена вратичка: 992 мм
Тегло 18,6 кг
Таблица 1-15 Размери на принтера и устройството за подаване на 1 x 550 листа хартия със стойка
Размери Напълно затворени принтер и аксесоари Напълно отворени принтер и аксесоари
Височина 932 мм 932 мм
BGWW Спецификации на принтера 13
Таблица 1-15 Размери на принтера и устройството за подаване на 1 x 550 листа хартия със стойка (продължение)
Размери Напълно затворени принтер и аксесоари Напълно отворени принтер и аксесоари
Дълбочина 657 мм 948 мм
Ширина 657 мм 992 мм
Тегло 45,4 кг
Таблица 1-16 Размери на устройството за подаване на 3 x 550 листа хартия със стойка
Размери Мярка
Височина 450 мм
Дълбочина Затворена тава: 657 мм
Отворена тава: 984 мм
Ширина Затворена вратичка: 657 мм
Отворена вратичка: 992 мм
Тегло 22,7 кг
Таблица 1-17 Размери на принтера и устройството за подаване на 1 x 550 листа хартия със стойка
Размери Напълно затворени принтер и аксесоари Напълно отворени принтер и аксесоари
Височина 932 мм 932 мм
Дълбочина 657 мм 984 мм
Ширина 657 мм 992 мм
Тегло 49,5 кг
Таблица 1-18 Размери за подаващото устройство с голям капацитет (HCI) със стойка
Размери Мярка
Височина 450 мм
Дълбочина Затворена тава: 657 мм
Отворена тава: 967 мм
Ширина Затворена вратичка: 657 мм
Отворена вратичка: 992 мм
Тегло 25,2 кг
Таблица 1-19 Размери за принтера и за подаващото устройство с голям капацитет (HCI) със стойка
Размери Напълно затворени принтер и аксесоари Напълно отворени принтер и аксесоари
Височина 932 мм 932 мм
14 Глава 1 Обща информация за принтера BGWW
Таблица 1-19 Размери за принтера и за подаващото устройство с голям капацитет (HCI) със стойка (продължение)
Размери Напълно затворени принтер и аксесоари Напълно отворени принтер и аксесоари
Дълбочина 657 мм 967 мм
Ширина 657 мм 992 мм
Тегло 52 кг

Консумирана мощност, електрически спецификации и акустично излъчване

За актуална информация вижте www.hp.com/support/colorljE65150 или www.hp.com/support/
colorljE65160 .
ВНИМАНИЕ: Изискванията към захранването са различни в различните страни/региони, където се
продава принтерът. Не преобразувайте работното напрежение. Това ще повреди принтера и ще анулира гаранцията на принтера.

Обхват на работна среда

Таблица 1-20 Спецификации на работната среда
Среда Препоръчана Позволена
Температура 15° до 27°C 10° до 32,5°C
Относителна влажност от 30% до 70% относителна влажност от 10% до 80% RH
BGWW Спецификации на принтера 15

Хардуерна настройка на принтера и инсталиране на софтуер

За основни инструкции за настройка вижте ръководството за инсталиране на хардуера, предоставено с принтера. За допълнителни инструкции отидете в страницата за HP поддръжката в интернет.
Посетете www.hp.com/support/colorljE65150 или www.hp.com/support/colorljE65160 за цялостна помощ на НР за принтера. Намерете следната поддръжка:
Инсталиране и конфигуриране
Изучаване и използване
Решаване на проблеми
Изтеглете актуализации за софтуер и фърмуер
Присъединете се към форуми за поддръжка
Намерете нормативна информация и информация за гаранцията
16 Глава 1 Обща информация за принтера BGWW

2 Тави за хартия

Въведение
Заредете хартия в тава 1
Зареждане на хартия в тава 2 и в тавите за 550 листа
Зареждане на хартия в тавата за хартия с висок капацитет за 2000 листа
Зареждане и печат на пликове
Зареждане и печат на етикети
За повече информация
Следната информация е валидна към момента на публикуване.
За видео помощ, вижте www.hp.com/videos/LaserJet.
За актуална информация вижте www.hp.com/support/colorljE65150 или www.hp.com/support/colorljE65160.
Цялостната помощ на HP за вашия принтер включва следната информация:
Инсталиране и конфигуриране
Изучаване и използване
Решаване на проблеми
Изтеглете актуализации за софтуера и фърмуера
Присъединете се към форуми за поддръжка
Намерете нормативна информация и информация за гаранцията
BGWW 17

Въведение

ВНИМАНИЕ: Не изтегляйте повече от една тава за хартия едновременно.
Не използвайте тавата за хартия като стъпало.
Пазете ръцете си от тавите за хартия при затваряне.
Всички тави трябва да са затворени, когато премествате принтера.
18 Глава 2 Тави за хартия BGWW

Заредете хартия в тава 1

Въведение

Следната информация описва как да заредите хартия в тава 1. Тази тава събира до 100 листа хартия 75 g/м2 хартия или 10 плика.
1. Отворете Тава 1.
2. Издърпайте навън удължителя на тавата, за да
придържа хартията.
BGWW Заредете хартия в тава 1 19
3. Използвайте синята ключалка за регулиране, за
да разширите водачите за хартия до правилния размер, и след това заредете хартия в тавата. За информация относно ориентацията на хартията вижте Таблица 2-1 Ориентация на хартията в
тава 1 на страница 20.
Уверете се, че хартията попада под линията на запълване, намираща се на водачите за хартия.
ЗАБЕЛЕЖКА: Максималната височина на топа
хартия е 10 ммили приблизително 100 листа 75 г/м2 хартия.
4. С помощта на синята ключалка за регулиране,
регулирайте страничните водачи така, че те леко да докосват купа с хартия, но да не го огъват.

Ориентация на хартията в тава 1

Таблица
2-1 Ориентация на хартията в тава 1
Тип хартия Ориентация на
изображението
Режим на двустранен печат
Размер на хартията Как се зарежда хартията
Бланка или предварително отпечатана хартия
Портретна 1-странен печат: Letter, Legal, Executive,
Statement, Ocio (8,5 x
13), 3 x 5, 4 x 6, 5 x 7, 5 x 8, A4, A5, A6, RA4, B5 (JIS), B6 (JIS), L (90 x 130 мм), 10 x 15 см, Ocio (216 x 340), 16K 195 x 270 мм, 16K 184 x 260 мм, 16K 197 x 273 мм, японска пощенска картичка (пощенска картичка (JIS), завъртяна двойна японска пощенска картичка (двойна пощенска картичка (JIS)
С лицевата страна надолу
Долният ръб е насочен към принтера
20 Глава 2 Тави за хартия BGWW
Loading...
+ 106 hidden pages