Kopírovanie, upravovanie alebo preklad bez
predchádzajúceho písomného súhlasu sú
zakázané s výnimkou podmienok, ktoré
povoľujú zákony o autorských právach.
Informácie obsiahnuté v tomto dokumente sa
môžu meniť bez upozornenia.
V záruke dodanej spolu s týmito produktmi a
službami sú uvedené výlučne záruky týkajúce sa
produktov a služieb spoločnosti HP. Žiadne
informácie v tomto dokumente by sa nemali
chápať ako dodatočná záruka. Spoločnosť HP
nebude zodpovedná za technické ani textové
chyby, ani vynechané časti v tomto dokumente.
Edition 1, 04/2019
Adobe®, Adobe Photoshop®, Acrobat® a
PostScript
®
sú ochranné známky spoločnosti
Adobe Systems Incorporated.
Apple a logo Apple sú ochranné známky
spoločnosti Apple Inc. registrované v USA
a ďalších krajinách.
macOS je ochranná známka spoločnosti Apple,
Inc., registrovaná v USA a ďalších krajinách/
regiónoch.
AirPrint je ochranná známka spoločnosti Apple,
Inc. registrovaná v USA a ďalších krajinách/
oblastiach.
Google™ je ochranná známka spoločnosti
Google Inc.
Microsoft®, Windows®, Windows XP® a Windows
Vista® sú registrované ochranné známky
spoločnosti Microsoft Corporation v USA.
UNIX® je registrovaná obchodná známka skupiny
The Open Group.
Pohľady na tlačiareň ................................................................................................................................................................. 4
Tlačiareň, pohľad spredu .................................................................................................................................... 4
Tlačiareň, pohľad zozadu .................................................................................................................................... 5
Pohľad na ovládací panel .................................................................................................................................... 6
Ako používať dotykový ovládací panel ......................................................................................... 8
Technické parametre tlačiarne ............................................................................................................................................... 9
Technické špecikácie ......................................................................................................................................... 9
Podporované operačné systémy .................................................................................................................... 11
Vkladanie a tlač na obálky .................................................................................................................................................... 33
Tlač na obálky .................................................................................................................................................... 33
Vkladanie a tlač na štítky ...................................................................................................................................................... 34
Informácie o tonerovej kazete ......................................................................................................................... 39
Vyberanie a výmena kaziet .............................................................................................................................. 40
Výmena zbernej jednotky tonera ........................................................................................................................................ 42
Tlačové úlohy (Windows) ...................................................................................................................................................... 46
Automatická tlač na obidve strany (Windows) .............................................................................................. 47
Manuálna tlač na obidve strany (Windows) ................................................................................................... 47
Tlač viacerých strán na jeden hárok (Windows) ........................................................................................... 49
Výber typu papiera (Windows) ........................................................................................................................ 49
Doplnkové úlohy tlače ...................................................................................................................................... 50
Tlačové úlohy (macOS) .......................................................................................................................................................... 51
Automatická tlač na obidve strany (macOS) ................................................................................................. 51
Manuálna tlač na obidve strany (macOS) ...................................................................................................... 51
Tlač viacerých strán na jeden hárok (macOS) ............................................................................................... 52
Výber typu papiera (macOS) ............................................................................................................................ 52
Doplnkové úlohy tlače ...................................................................................................................................... 52
Ukladanie tlačových úloh do tlačiarne na neskoršiu alebo súkromnú tlač ................................................................... 54
Vytvorenie uloženej úlohy (Windows) ............................................................................................................ 54
Vytvorenie uloženej úlohy (macOS) ................................................................................................................ 55
ivSKWW
Tlač uloženej úlohy ............................................................................................................................................ 56
Odstránenie uloženej úlohy ............................................................................................................................. 56
Odstránenie úlohy uloženej v tlačiarni ...................................................................................... 56
Zmena limitu na počet uložených úloh ..................................................................................... 56
Informácie odoslané do tlačiarne na účely evidencie úloh ......................................................................... 57
Zabudované tlačové riešene pre systém Android ........................................................................................ 60
Tlač z pamäťového kľúča USB .............................................................................................................................................. 61
Zapnutie portu USB na tlač .............................................................................................................................. 61
Tlač dokumentov z USB .................................................................................................................................... 62
Tlač pomocou vysokorýchlostného portu USB 2.0 (káblové pripojenie) ...................................................................... 63
Zapnutie vysokorýchlostného portu USB na tlač ......................................................................................... 63
5 Správa tlačiarne ...................................................................................................................................................................................... 65
Rozšírená kongurácia pomocou vstavaného webového servera HP (EWS) ............................................................... 66
Zobrazenie vstavaného webového servera HP (EWS) ................................................................................. 67
Funkcie vstavaného webového servera HP ................................................................................................... 67
Karta Information (Informácie) ................................................................................................... 67
Karta General (Všeobecné) .......................................................................................................... 68
Karta Print (Tlačiť) ......................................................................................................................... 69
Karta Supplies (Spotrebný materiál) .......................................................................................... 69
Karta Troubleshooting (Riešenie problémov) .......................................................................... 69
Karta Security (Zabezpečenie) .................................................................................................... 70
Karta HP Web Services (Webové služby HP) ............................................................................. 70
Karta Networking (Siete) .............................................................................................................. 71
Zoznam Other Links (Iné prepojenia) ......................................................................................... 72
Kongurácia nastavení siete IP ............................................................................................................................................ 74
Ustanovenie o zdieľaní tlačiarní ....................................................................................................................... 74
Zobrazenie alebo zmena nastavení siete ...................................................................................................... 74
Premenovanie tlačiarne v sieti ........................................................................................................................ 74
Nastavenia rýchlosti pripojenia a duplexnej prevádzky .............................................................................. 76
Funkcie zabezpečenia tlačiarne ........................................................................................................................................... 77
IP Security ........................................................................................................................................................... 77
Priradenie alebo zmena systémového hesla pomocou vstavaného webového servera HP ................ 77
Podpora šifrovania: vysokovýkonné zabezpečené pevné disky spoločnosti HP .................................... 78
Nastavenia úspory energie ................................................................................................................................................... 79
Nastavenie časovača pre režim spánku a kongurácia tlačiarne tak, aby využívala 1 watt alebo
menej energie .................................................................................................................................................... 79
Softvér HP Web Jetadmin ..................................................................................................................................................... 81
Aktualizácie softvéru a rmvéru .......................................................................................................................................... 82
6 Riešenie problémov ............................................................................................................................................................................... 83
Systém Pomocníka na ovládacom paneli .......................................................................................................................... 85
Spôsob č. 1: Obnovenie výrobných nastavení z ovládacieho panela tlačiarne ........................................ 86
Spôsob č. 2: Obnovenie výrobných nastavení zo vstavaného webového servera HP (len modely
so sieťovým pripojením) ................................................................................................................................... 86
Na ovládacom paneli tlačiarne sa zobrazí hlásenie „Nízka úroveň kazety“ alebo „Veľmi nízka úroveň kazety“ .... 87
Tlačiareň nepreberá papier alebo dochádza k chybe podávania ................................................................................... 88
Miesta zaseknutí papiera .................................................................................................................................. 94
Automatická navigácia pre odstraňovanie zaseknutého papiera .............................................................. 95
Dochádza často alebo opakovane k zaseknutiu papiera? .......................................................................... 95
Odstraňovanie zaseknutého papiera vo výstupnej priehradke (13.E1) .................................................... 95
Odstraňovanie zaseknutí papiera v zásobníku 1 (13.A1) ............................................................................ 96
Odstraňovanie zaseknutí papiera v zásobníku 2 (13.A2) ............................................................................ 98
Odstraňovanie zaseknutého papiera zo zásobníka na 2 000 hárkov (13.A) ......................................... 107
Odstránenie zaseknutého papiera z natavovacej jednotky (13.B9, 13.B2, 13.FF) ............................... 111
Odstránenie zaseknutého papiera v pravých dvierkach (13.B2) ............................................................. 114
viSKWW
Riešenie problémov s kvalitou tlače ................................................................................................................................. 115
Nastavenie hardvéru tlačiarne a inštalácia softvéru
Ďalšie informácie
Tieto informácie sú správne v čase publikácie.
Pomoc s videom nájdete v časti www.hp.com/videos/LaserJet.
Aktuálne informácie nájdete v časti www.hp.com/support/colorljE65150 alebo www.hp.com/support/
colorljE65160.
Komplexná podpora pre vašu tlačiareň od spoločnosti HP zahŕňa nasledujúce informácie:
●Inštalácia a kongurovanie
●Vzdelávanie a používanie
●Riešenie problémov
●Preberanie aktualizácií softvéru a rmvéru
●Fóra podpory
●Vyhľadanie informácií o záruke a regulačných podmienkach
SKWW1
Výstražné ikony
Denície výstražných ikon: Na výrobkoch spoločnosti HP môžu byť zobrazené nasledujúce výstražné ikony.
V príslušných prípadoch postupujte opatrne.
●
Upozornenie: Úraz elektrickým prúdom
●
Upozornenie: Horúci povrch
●
Upozornenie: Nepribližujte sa k pohyblivým častiam
●
Upozornenie: Ostrý okraj v blízkosti
2Kapitola 1 Prehľad tlačiarneSKWW
Nebezpečenstvo úrazu elektrickým prúdom
Pri používaní výrobku postupujte vždy podľa základných bezpečnostných postupov, aby ste znížili riziko zranenia
v dôsledku požiaru alebo zásahu elektrickým prúdom.
●Prečítajte si všetky pokyny v používateľskej príručke a porozumejte im.
●Dodržiavajte všetky upozornenia a pokyny vyznačené na výrobku.
●Pri pripojení zariadenia k zdroju napájania, používajte len uzemnenú elektrickú zásuvku. Ak neviete, či je
zásuvka uzemnená, preverte si túto skutočnosť u kvalikovaného elektrikára.
●Nedotýkajte sa kontaktov žiadnej zo zásuviek výrobku. Okamžite vymeňte poškodené káble.
●Pred čistením odpojte tento výrobok od stenových zásuviek.
●Tento výrobok neinštalujte ani nepoužívajte v blízkosti vody ani s mokrými rukami.
●Výrobok inštalujte bezpečne na stabilnom povrchu.
●Výrobok inštalujte na chránenom mieste, kde nehrozí, že niekto stúpi na napájací kábel alebo oň zakopne.
SKWWNebezpečenstvo úrazu elektrickým prúdom3
Pohľady na tlačiareň
4
5
6
7
3
1
2
10
9
8
11
13
12
●
Tlačiareň, pohľad spredu
●
Tlačiareň, pohľad zozadu
●
Porty rozhrania
●
Pohľad na ovládací panel
Tlačiareň, pohľad spredu
Tabuľka 1-1 Popis tlačiarne pri pohľade spredu
ObrázokKomponent tlačiarne
1Výstupná priehradka
2Ovládací panel s farebným grackým displejom
3Konzola na pripojenie hardvéru (slúži na pripojenie príslušenstva a zariadení tretích strán)
4Port USB na jednoduchý prístup
Vložením pamäťovej jednotky USB môžete tlačiť bez použitia počítača alebo aktualizovať rmvér tlačiarne.
POZNÁMKA: Pred jeho použitím musí správca tento port povoliť.
5Pravé dvierka (prístup k natavovacej jednotke a na odstránenie zaseknutého média)
6Zásobník 1
7Vypínač
8Zásobník 2
9Názov modelu
10Predné dvierka (prístup ku kazetám s tonerom). Dvierka sa automaticky odblokujú, keď tonerová kazeta dosiahne veľmi nízky
11Tlačidlo na uvoľnenie dvierok kazety (na otvorenie predných dvierok)
12Spodné pravé dvierka (prístup na odstránenie zaseknutého papiera)
stav.
13Podávač papiera s kapacitou 1 x 550 listov, zásobník 3 (voliteľný)
4Kapitola 1 Prehľad tlačiarneSKWW
Tlačiareň, pohľad zozadu
6
1
3
5
2
4
Tabuľka 1-2 Popis pohľadu na tlačiareň zozadu
ObrázokKomponent tlačiarne
1Kryt formátovača
2Zásuvka na bezpečnostný zámok káblového typu
3Formátovač (obsahuje porty rozhrania)
4Ľavé dvierka (prístup k zbernej jednotke tonera)
5Pripojenie napájania
6Štítok so sériovým číslom a číslom produktu
SKWWPohľady na tlačiareň5
Porty rozhrania
3
2
1
Tabuľka 1-3 Popis portov rozhrania tlačiarne
ObrázokKomponent tlačiarne
1Sieťový port (Ethernet 10/100/100) lokálnej siete (LAN)
2Vysokorýchlostný tlačový port USB 2.0
3Port USB na pripojenie externých zariadení USB (tento port môže byť uzavretý krytom)
POZNÁMKA: Na tlač prostredníctvom portu USB na jednoduchý prístup použite port USB v blízkosti ovládacieho panela.
Pohľad na ovládací panel
Domovská obrazovka poskytuje prístup k funkciám tlačiarne a naznačuje aktuálny stav tlačiarne.
Dotknutím sa tlačidla Domov sa kedykoľvek vrátite na domovskú obrazovku.
POZNÁMKA:Ďalšie informácie o funkciách ovládacieho panela tlačiarne získate na adrese www.hp.com/
support/colorljE65150 alebo www.hp.com/support/colorljE65160. Vyberte položku Manuals (Príručky) a potom
vyberte položku General reference (Všeobecné referencie).
POZNÁMKA:Funkcie, ktoré sa zobrazujú na domovskej obrazovke, sa môžu líšiť v závislosti od kongurácie
tlačiarne.
6Kapitola 1 Prehľad tlačiarneSKWW
4
6
7
5
8
2
3
1
Tabuľka 1-4 Popis zobrazenia ovládacieho panela tlačiarne
Obrázok KomponentOpis
1Tlačidlo Reset (Obnoviť)Dotykom tlačidla Reset (Obnoviť) zrušíte zmeny, prepnete tlačiareň zo stavu pozastavenia,
resetujete pole s počtom kópií, zobrazíte skryté chyby a obnovíte predvolené nastavenia (vrátane
jazyka a rozloženia klávesnice).
2Tlačidlo Sign In (Prihlásiť
sa) alebo Sign Out
(Odhlásiť sa).
3
4
5Aktuálny časZobrazí aktuálny čas.
Tlačidlo Informácie
Tlačidlo Pomocník
Ak chcete prejsť k zabezpečeným funkciám, dotknite sa tlačidla Sign In (Prihlásiť sa).
Stlačením tlačidla Sign Out (Odhlásiť sa) sa odhlásite z tlačiarne. Tlačiareň obnoví všetky možnosti
na predvolené nastavenia.
POZNÁMKA: Toto tlačidlo sa zobrazí iba vtedy, ak správca nakonguroval vyžiadanie oprávnenia
na prístup k funkciám tlačiarne.
Dotknite sa tlačidla Information (informácie) na prístup k obrazovke, ktorá poskytuje prístup
k viacerým typom informácií o tlačiarni. Dotykom tlačidiel v spodnej časti obrazovky zobrazíte
nasledujúce informácie:
●Jazyk zobrazenia: Zmena nastavenia jazyka pre aktuálnu používateľskú reláciu.
●Režim spánku: Prepnutie tlačiarne do režimu spánku.
●Wi-Fi Direct: Zobrazenie informácií o priamom pripojení k tlačiarni pomocou telefónu, tabletu
alebo iného zariadenia s Wi-Fi.
●Bezdrôtové: Zobrazenie a zmena nastavenia bezdrôtového pripojenia (iba vtedy, keď je
●Ethernet: Zobrazenie a zmena nastavení pripojenia Ethernet.
●Webové služby HP: Zobrazenie informácií o pripojení k tlačiarni a tlači na tlačiarni pomocou
webových služieb HP (ePrint).
Dotknite sa tlačidla Pomocníka, ak chcete otvoriť vstavaný systém pomocníka.
6Oblasť aplikáciíDotykom ktorejkoľvek ikony otvorte danú aplikáciu. Potiahnite obrazovku do strany a získate prístup
k ďalším aplikáciám.
POZNÁMKA: Dostupné aplikácie sa líšia v závislosti od tlačiarne. Správca môže nakongurovať,
ktoré aplikácie sa zobrazia a v akom poradí.
SKWWPohľady na tlačiareň7
Tabuľka 1-4 Popis zobrazenia ovládacieho panela tlačiarne (pokračovanie)
Obrázok KomponentOpis
7Indikátor stránky
8
domovskej obrazovky
Tlačidlo Domov
Ako používať dotykový ovládací panel
Pri používaní dotykového displeja tlačiarne môžete vykonávať nasledujúce úkony.
ÚkonOpisPríklad
DotykDotykom položky na obrazovke vyberiete
príslušnú položku alebo otvoríte príslušnú
ponuku. Pri presúvaní sa cez ponuky tiež
krátkym dotykom obrazovky zastavíte
posúvanie.
Potiahnutie prstomDotknite sa obrazovky a potom vodorovným
pohybom prsta prejdite po obrazovke z jednej
strany na druhú.
Udáva počet strán na domovskej obrazovke alebo v aplikácii. Aktuálna strana je zvýraznená.
Potiahnutím obrazovky do strany môžete prechádzať ďalšími stránkami.
Dotknutím sa tlačidla Domov sa vrátite na domovskú obrazovku.
Dotykom na ikonu Nastavenia otvoríte aplikáciu
Settings (Nastavenia).
Posúvajte obrazovku prstom, až kým sa zobrazí
aplikácia Settings (Nastavenia).
PosúvanieDotknite sa obrazovky a potom zvislým
pohybom prsta prejdite po obrazovke zhora dole
a naopak. Pri presúvaní sa cez ponuky krátkym
dotykom obrazovky zastavíte posúvanie.
Posúvajte sa cez aplikáciu Settings (Nastavenia).
8Kapitola 1 Prehľad tlačiarneSKWW
Technické parametre tlačiarne
DÔLEŽITÉ: Nasledujúce špecikácie platia v čase zverejnenia, ale podliehajú zmene. Aktuálne informácie
nájdete v časti www.hp.com/support/colorljE65150 alebo www.hp.com/support/colorljE65160.
●
Technické špecikácie
●
Podporované operačné systémy
●
Rozmery tlačiarne
●
Spotreba energie, elektrické technické údaje a zvukové emisie
●
Rozsah prevádzkového prostredia
Technické špecikácie
Tabuľka 1-5 Technické údaje manipulácie s papierom
Model E65150dn
Funkcie manipulácie s papierom
Zásobník 1 (kapacita 100 hárkov)ZahrnutéZahrnuté
Zásobník 2 (kapacita 550 hárkov)ZahrnutéZahrnuté
Podávač papiera na 1 x 550 hárkov
POZNÁMKA: Modely E65150dn a E65160dn podporujú až dva
voliteľné podávače na 1 x 550 hárkov.
Podávač papiera na 1 x 550 hárkov so stojanomVoliteľnéVoliteľné
Podávač papiera na 3 x 550 hárkov so stojanomVoliteľnéVoliteľné
Pripojenie k sieti 10/100/1000 Ethernet LAN s protokolom IPv4
a IPv6
Model E65150dn
(Produkt č. 3GY03A)
ZahrnutéZahrnuté
Model E65160dn
(Produkt č. 3GY04A)
Vysokorýchlostné rozhranie USB 2.0ZahrnutéZahrnuté
Port USB pre jednoduchý prístup na tlač bez použitia počítača a
na inovácie rmvéru
Konzola na pripojenie hardvéru slúži na pripojenie príslušenstva
a zariadení tretích strán
Interné porty USB od spoločnosti HPVoliteľnéVoliteľné
ZahrnutéZahrnuté
ZahrnutéZahrnuté
SKWWTechnické parametre tlačiarne9
Tabuľka 1-6 Technické údaje konektivity (pokračovanie)
Funkcie konektivity
Príslušenstvo tlačového servera HP Jetdirect 2900nw na
bezdrôtové pripojenie
Príslušenstvo HP Jetdirect 3100w pre funkcie BLE/NFC/Wireless
na tlač z mobilných zariadení
POZNÁMKA: Pripojenie prostredníctvom konzoly na integráciu
hardvéru alebo zadného portu Host USB. HP Jetdirect
3100w BLE/NFC/bezdrôtové príslušenstvo vyžaduje
príslušenstvo s internými portami USB od spoločnosti HP.
Tabuľka 1-7 Technické údaje tlače
Charakteristiky tlače
Tlačí 50 strán za minútu (str./min.) na papier formátu Letter
a 47 str./min. na papier formátu A4
Tlačí 60 strán za minútu (str./min.) na papier formátu Letter
a 56 str./min. na papier formátu A4
Tlač prostredníctvom portu USB s jednoduchým prístupom
(nevyžaduje sa počítač)
Model E65150dn
(Produkt č. 3GY03A)
VoliteľnéVoliteľné
VoliteľnéVoliteľné
Model E65150dn
(Produkt č. 3GY03A)
ZahrnutéZahrnuté
NepodporovanéZahrnuté
ZahrnutéZahrnuté
Model E65160dn
(Produkt č. 3GY04A)
Model E65160dn
(Produkt č. 3GY04A)
V pamäti tlačiarne môžete ukladať úlohy na neskoršiu alebo
súkromnú tlač
Tabuľka 1-8 Ďalšie technické údaje
Ďalšie funkcie
Pamäť
1 GB základná pamäť
POZNÁMKA: Základná pamäť rozšíriteľná na 2 GB pridaním
pamäťového modulu DIMM.
Veľkokapacitný ukladací priestor
500 GB jednotka pevného disku certikovaná na štandard
FIPS140
Zabezpečenie
Modul HP TPM na šifrovanie všetkých údajov prechádzajúcich
cez tlačiareň
Displej ovládacieho panela s možnosťou zadávania
Farebný dotykový displej
ZahrnutéZahrnuté
Model E65150dn
(Produkt č. 3GY03A)
ZahrnutéZahrnuté
VoliteľnéVoliteľné
VoliteľnéVoliteľné
ZahrnutéZahrnuté
(Produkt č. 3GY04A)
Model E65160dn
10Kapitola 1 Prehľad tlačiarneSKWW
Podporované operačné systémy
Linux: Informácie a ovládače tlače pre systém Linux nájdete na stránke www.hp.com/go/linuxprinting.
UNIX: Informácie a ovládače tlačiarní pre systém UNIX® nájdete na webovej lokalite www.hp.com/go/
unixmodelscripts.
Nasledujúce informácie sa vzťahujú na tlačové ovládače HP PCL 6 pre systém Windows a tlačové ovládače HP pre
systém macOS určené pre danú tlačiareň a na inštalátor softvéru.
Windows: Prevezmite program HP Easy Start zo stránky 123.hp.com/LaserJet a nainštalujte tlačový ovládač HP.
Prípadne prejdite na webovú lokalitu podpory tlačiarne pre túto tlačiareň:
alebo www.hp.com/support/colorljE65160 a prevezmite tlačový ovládač alebo inštalátor softvéru na inštaláciu
tlačového ovládača HP.
macOS: Táto tlačiareň podporuje počítače Mac. Prevezmite si aplikáciu HP Easy Start z lokality 123.hp.com/
LaserJet alebo zo stránky podpory tlačiarne a následne pomocou aplikácie HP Easy Start nainštalujte ovládač
Tabuľka 1-9 Podporované operačné systémy a ovládače tlačiarne
Operačný systémTlačový ovládač (pre systém Windows alebo z inštalačného
www.hp.com/support/colorljE65150
programu na webe pre systém macOS)
Windows 7, 32-bitový a 64-bitovýOvládač tlačiarne „HP PCL 6“ pre danú tlačiareň sa v prípade tohto
operačného systému inštaluje v rámci inštalácie softvéru.
Windows 8, 32-bitový a 64-bitovýOvládač tlačiarne „HP PCL 6“ pre danú tlačiareň sa v prípade tohto
operačného systému inštaluje v rámci inštalácie softvéru.
Windows 8.1, 32-bitový a 64-bitovýOvládač tlačiarne „HP PCL-6“ V4 pre danú tlačiareň sa v prípade
tohto operačného systému inštaluje v rámci inštalácie softvéru.
Windows 10, 32-bitový a 64-bitovýOvládač tlačiarne „HP PCL-6“ V4 pre danú tlačiareň sa v prípade
tohto operačného systému inštaluje v rámci inštalácie softvéru.
Windows Server 2008 R2 SP 1, 64-bitová verziaOvládač tlačiarne PCL 6 pre danú tlačiareň je k dispozícii na
prevzatie z webovej lokality podpory tlačiarne. Prevezmite ovládač
a potom ho nainštalujte pomocou nástroja Microsoft Add Printer.
Windows Server 2012, 64-bitová verziaOvládač tlačiarne PCL 6 pre danú tlačiareň je k dispozícii na
prevzatie z webovej lokality podpory tlačiarne. Prevezmite ovládač
a potom ho nainštalujte pomocou nástroja Microsoft Add Printer.
Windows Server 2012 R2, 64-bitová verziaOvládač tlačiarne PCL 6 pre danú tlačiareň je k dispozícii na
prevzatie z webovej lokality podpory tlačiarne. Prevezmite ovládač
a potom ho nainštalujte pomocou nástroja Microsoft Add Printer.
Windows Server 2016, 64-bitová verziaOvládač tlačiarne PCL 6 pre danú tlačiareň je k dispozícii na
prevzatie z webovej lokality podpory tlačiarne. Prevezmite ovládač
a potom ho nainštalujte pomocou nástroja Microsoft Add Printer.
macOS 10.12 Sierra, macOS 10.13 High SierraPrevezmite program HP Easy Start zo stránky 123.hp.com/LaserJet
a potom ho použite na inštaláciu tlačového ovládača.
POZNÁMKA: Podporované operačné systémy sa môžu zmeniť.
SKWWTechnické parametre tlačiarne11
POZNÁMKA: Aktuálny zoznam podporovaných operačných systémov nájdete na lokalite www.hp.com/support/
colorljE65150 alebo www.hp.com/support/colorljE65160 spolu s komplexnou podporou tlačiarne od spoločnosti
HP.
POZNÁMKA: Podrobnosti o podpore klientskych a serverových operačných systémov a ovládača HP UPD pre
túto tlačiareň nájdete na lokalite www.hp.com/go/upd. V časti dodatočné informácie kliknite na prepojenie.
Tabuľka 1-10 Minimálne systémové požiadavky
WindowsmacOS
●Pripojenie na internet
●Vyhradené pripojenie USB 1.1 alebo 2.0 alebo sieťové
●Vyhradené pripojenie USB 1.1 alebo 2.0 alebo sieťové
pripojenie
●1,5 GB voľného miesta na pevnom disku
POZNÁMKA: Inštalačný program softvéru pre systém Windows nainštaluje službu HP Smart Device Agent Base.
Veľkosť súboru je približne 100 kB. Slúži výlučne na to, aby každú hodinu kontrolovala, či sú tlačiarne pripojené k
portu USB. Nezhromažďujú sa žiadne údaje. Ak sa nájde tlačiareň s pripojením k portu USB, služba sa pokúsi
vyhľadať inštanciu konektora JetAdvantage Management Connector (JAMc) v sieti. Ak sa nájde konektor JAMc,
služba HP Smart Device Agent Base sa prostredníctvom neho bezpečne inovuje na úplnú verziu služby Smart
Device Agent, čo následne umožní počítať vytlačené strany pre príslušné konto v systéme Managed Print
Services (MPS). Webové balíky obsahujúce len ovládač prevzaté pre tlačiareň z lokality hp.com a nainštalované
prostredníctvom Sprievodcu pridaním tlačiarne túto službu neinštalujú.
Ak chcete túto službu odinštalovať, otvorte Control Panel (Ovládací panel), vyberte položku Programs (Programy)
Programs and Features (Programy a súčasti) a potom výberom položky Add/Remove Programs (Pridanie
alebo
alebo odstránenie programov) alebo Uninstall a Program (Odinštalovanie programu) službu odstráňte. Názov
súboru je HPSmartDeviceAgentBase.
Rozmery tlačiarne
Tabuľka
1-11 Rozmery pre modely dn
RozmerTlačiareň úplne zatvorenáTlačiareň úplne otvorená
Výška482 mm482 mm
Hĺbka458 mm770 mm
Šírka510 mm963 mm
Hmotnosť26,8 kg
Tabuľka 1-12 Rozmery pre podávač papiera na 1 x 550 hárkov
RozmerMiera
Výška130 mm
12Kapitola 1 Prehľad tlačiarneSKWW
Tabuľka 1-12 Rozmery pre podávač papiera na 1 x 550 hárkov (pokračovanie)
RozmerMiera
HĺbkaZásobník zatvorený: 458 mm
Zásobník otvorený: 770 mm
ŠírkaDvierka zatvorené: 510 mm
Dvierka otvorené: 510 mm
Hmotnosť6,3 kg
Tabuľka 1-13 Rozmery pre tlačiareň s jedným podávačom papiera na 1 x 550 hárkov
RozmerTlačiareň úplne zatvorenáTlačiareň úplne otvorená
VýškaModely dn: 640 mmModely dn: 640 mm
Hĺbka458 mm770 mm
Šírka510 mm963 mm
Hmotnosť33,1 kg
Tabuľka 1-14 Rozmery pre podávač papiera na 1 x 550 hárkov so stojanom
RozmerMiera
Výška450 mm
HĺbkaZásobník zatvorený: 657 mm
Zásobník otvorený: 948 mm
ŠírkaDvierka zatvorené: 657 mm
Dvierka otvorené: 992 mm
Hmotnosť18,6 kg
Tabuľka 1-15 Rozmery pre tlačiareň a podávač papiera na 1 x 550 hárkov so stojanom
RozmerTlačiareň a príslušenstvo plne zatvorenéTlačiareň a príslušenstvo plne otvorené
Výška932 mm932 mm
Hĺbka657 mm948 mm
Šírka657 mm992 mm
Hmotnosť45,4 kg
Tabuľka 1-16 Rozmery pre podávač papiera na 3 x 550 hárkov so stojanom
RozmerMiera
Výška450 mm
SKWWTechnické parametre tlačiarne13
Tabuľka 1-16 Rozmery pre podávač papiera na 3 x 550 hárkov so stojanom (pokračovanie)
RozmerMiera
HĺbkaZásobník zatvorený: 657 mm
Zásobník otvorený: 984 mm
ŠírkaDvierka zatvorené: 657 mm
Dvierka otvorené: 992 mm
Hmotnosť22,7 kg
Tabuľka 1-17 Rozmery pre tlačiareň a podávač papiera na 3 x 550 hárkov so stojanom
RozmerTlačiareň a príslušenstvo plne zatvorenéTlačiareň a príslušenstvo plne otvorené
Výška932 mm932 mm
Hĺbka657 mm984 mm
Šírka657 mm992 mm
Hmotnosť49,5 kg
Tabuľka 1-18 Rozmery pre vysokokapacitný vstupný podávač (HCI) so stojanom
RozmerMiera
Výška450 mm
HĺbkaZásobník zatvorený: 657 mm
Zásobník otvorený: 967 mm
ŠírkaDvierka zatvorené: 657 mm
Dvierka otvorené: 992 mm
Hmotnosť25,2 kg
Tabuľka 1-19 Rozmery pre tlačiareň a vysokokapacitný vstupný podávač (HCI) so stojanom
RozmerTlačiareň a príslušenstvo plne zatvorenéTlačiareň a príslušenstvo plne otvorené
Výška932 mm932 mm
Hĺbka657 mm967 mm
Šírka657 mm992 mm
Hmotnosť52 kg
Spotreba energie, elektrické technické údaje a zvukové emisie
Aktuálne informácie nájdete na adrese www.hp.com/support/colorljE65150 alebo www.hp.com/support/
colorljE65160.
14Kapitola 1 Prehľad tlačiarneSKWW
UPOZORNENIE: Požiadavky na napájanie vychádzajú z odlišností krajín/oblastí, v ktorých sa tlačiareň predáva.
Nemeňte prevádzkové napätie. Týmto sa poškodí tlačiareň a zanikne záruka na tlačiareň.
Rozsah prevádzkového prostredia
Tabuľka 1-20 Technické údaje prevádzkového prostredia
ProstredieOdporúčanéPovolené
Teplota15 až 27 °C10 °C až 32,5 °C
Relatívna vlhkosť30 % až 70 % relatívna vlhkosť (RV)10 % až 80 % RV
SKWWTechnické parametre tlačiarne15
Nastavenie hardvéru tlačiarne a inštalácia softvéru
Základné pokyny na inštaláciu nájdete v Inštalačnej príručke k hardvéru, ktorá bola dodaná s tlačiarňou. Ďalšie
pokyny získate od oddelenia podpory spoločnosti HP na internete.
Na adrese www.hp.com/support/colorljE65150 alebo www.hp.com/support/colorljE65160 môžete získať
komplexnú podporu pre vašu tlačiareň od spoločnosti HP. Vyhľadajte nasledujúcu podporu:
●Inštalácia a kongurovanie
●Vzdelávanie a používanie
●Riešenie problémov
●Prevezmite si aktualizácie softvéru a rmvéru
●Fóra podpory
●Vyhľadanie informácií o záruke a regulačných podmienkach
16Kapitola 1 Prehľad tlačiarneSKWW
2Zásobníky papiera
●
Úvod
●
Vkladanie papiera do zásobníka 1
●
Vkladanie papiera do zásobníka 2 a do zásobníkov na 550 hárkov
●
Vloženie papiera do veľkokapacitného vstupného zásobníka (HCI) na 2 000 hárkov
●
Vkladanie a tlač na obálky
●
Vkladanie a tlač na štítky
Ďalšie informácie
Tieto informácie sú správne v čase publikácie.
Pomoc s videom nájdete v časti www.hp.com/videos/LaserJet.
Aktuálne informácie nájdete v časti www.hp.com/support/colorljE65150 alebo www.hp.com/support/
colorljE65160.
Komplexná podpora pre vašu tlačiareň od spoločnosti HP zahŕňa nasledujúce informácie:
●Inštalácia a kongurovanie
●Vzdelávanie a používanie
●Riešenie problémov
●Preberanie aktualizácií softvéru a rmvéru
●Fóra podpory
●Vyhľadanie informácií o záruke a regulačných podmienkach
SKWW17
Úvod
UPOZORNENIE: Nikdy naraz nerozkladajte viac než jeden zásobník papiera.
Nepoužívajte zásobník papiera ako schodík.
Pri zatváraní zásobníkov papiera do nich neklaďte ruky.
Pri presúvaní tlačiarne musia byť všetky zásobníky zatvorené.
18Kapitola 2 Zásobníky papieraSKWW
Vkladanie papiera do zásobníka 1
Úvod
V nasledujúcej časti je opísaný spôsob vloženia papiera do zásobníka 1. Tento zásobník má kapacitu až 100
hárkov papiera s hmotnosťou 75 g/m2 alebo 10 obálok.
1.Otvorte zásobník 1
2.Vytiahnite vysúvaciu časť zásobníka na podporu
papiera.
SKWWVkladanie papiera do zásobníka 119
3.Pomocou modrej nastavovacej západky roztiahnite
vodiace lišty papiera na správnu veľkosť a potom
vložte papier do zásobníka. Informácie o tom, ako
treba otočiť papier, nájdete v časti Tabuľka 2-1
Orientácia papiera v zásobníku 1 na strane 20.
Dbajte na to, aby bol papier zasunutý pod hranicou
vkladania na vodiacich lištách papiera.
POZNÁMKA: Maximálna výška stohu je 10 mm
alebo približne 100 hárkov papiera s hmotnosťou
75 g/m2.
4.Pomocou modrej nastavovacej západky nastavte
bočné vodiace lišty tak, aby sa zľahka dotýkali
stohu papierov, ale nezohýbali ho.
Orientácia papiera v zásobníku 1
Tabuľka
2-1 Orientácia papiera v zásobníku 1
Typ papieraOrientácia obrazuRežim duplexnej tlačeVeľkosť papieraAko vkladať papier
Hlavičkový alebo
predtlačený papier
Na výškuJednostranná tlačLetter, Legal, Executive,
Statement, Ocio
(8,5 x 13), 3 x 5, 4 x 6,
5 x 7, 5 x 8, A4, A5, A6,
RA4, B5 (JIS), B6 (JIS), L
(90 x 130 mm),
10 x 15 cm, Ocio
(216 x 340), 16K
195 x 270 mm, 16K
184 x 260 mm, 16K
197 x 273 mm, japonská
pohľadnica (pohľadnica
(JIS)), dvojitá otočená
japonská pohľadnica
(dvojitá pohľadnica (JIS))
Lícovou stranou nadol
Dolný okraj smeruje k tlačiarni
20Kapitola 2 Zásobníky papieraSKWW
Loading...
+ 104 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.