Kopírovanie, upravovanie alebo preklad bez
predchádzajúceho písomného súhlasu sú
zakázané s výnimkou podmienok, ktoré
povoľujú zákony o autorských právach.
Informácie obsiahnuté v tomto dokumente sa
môžu meniť bez upozornenia.
V záruke dodanej spolu s týmito produktmi a
službami sú uvedené výlučne záruky týkajúce sa
produktov a služieb spoločnosti HP. Žiadne
informácie v tomto dokumente by sa nemali
chápať ako dodatočná záruka. Spoločnosť HP
nebude zodpovedná za technické ani textové
chyby, ani vynechané časti v tomto dokumente.
Edition 1, 04/2019
Adobe®, Adobe Photoshop®, Acrobat® a
PostScript
®
sú ochranné známky spoločnosti
Adobe Systems Incorporated.
Apple a logo Apple sú ochranné známky
spoločnosti Apple Inc. registrované v USA
a ďalších krajinách.
macOS je ochranná známka spoločnosti Apple,
Inc., registrovaná v USA a ďalších krajinách/
regiónoch.
AirPrint je ochranná známka spoločnosti Apple,
Inc. registrovaná v USA a ďalších krajinách/
oblastiach.
Google™ je ochranná známka spoločnosti
Google Inc.
Microsoft®, Windows®, Windows XP® a Windows
Vista® sú registrované ochranné známky
spoločnosti Microsoft Corporation v USA.
UNIX® je registrovaná obchodná známka skupiny
The Open Group.
Pohľady na tlačiareň ................................................................................................................................................................. 4
Tlačiareň, pohľad spredu .................................................................................................................................... 4
Tlačiareň, pohľad zozadu .................................................................................................................................... 5
Pohľad na ovládací panel .................................................................................................................................... 6
Technické parametre tlačiarne ............................................................................................................................................... 9
Technické špecikácie ....................................................................................................................................... 10
Podporované operačné systémy .................................................................................................................... 13
Spotreba energie, elektrické technické údaje a zvukové emisie ................................................................ 17
Prevádzkové prostredie .................................................................................................................................... 17
Nastavenie hardvéru tlačiarne a inštalácia softvéru ........................................................................................................ 18
Vkladanie a tlač na obálky .................................................................................................................................................... 33
Tlač na obálky .................................................................................................................................................... 33
Vkladanie a tlač na štítky ...................................................................................................................................................... 35
Informácie o tonerovej kazete ......................................................................................................................... 43
Vyberanie a výmena kazety ............................................................................................................................. 43
Výmena kazety so spinkami ................................................................................................................................................. 47
Tlačové úlohy (Windows) ...................................................................................................................................................... 50
Automatická tlač na obidve strany (Windows) .............................................................................................. 51
Manuálna tlač na obidve strany (Windows) ................................................................................................... 51
Tlač viacerých strán na jeden hárok (Windows) ........................................................................................... 53
Výber typu papiera (Windows) ........................................................................................................................ 53
Doplnkové úlohy tlače ...................................................................................................................................... 54
Tlačové úlohy (macOS) .......................................................................................................................................................... 55
Automatická tlač na obidve strany (macOS) ................................................................................................. 55
Manuálna tlač na obidve strany (macOS) ...................................................................................................... 55
Tlač viacerých strán na jeden hárok (macOS) ............................................................................................... 56
Výber typu papiera (macOS) ............................................................................................................................ 56
Doplnkové úlohy tlače ...................................................................................................................................... 56
Ukladanie tlačových úloh do tlačiarne na neskoršiu alebo súkromnú tlač ................................................................... 58
Vytvorenie uloženej úlohy (Windows) ............................................................................................................ 58
Vytvorenie uloženej úlohy (macOS) ................................................................................................................ 59
Tlač uloženej úlohy ............................................................................................................................................ 60
Odstránenie uloženej úlohy ............................................................................................................................. 60
Informácie odoslané do tlačiarne na účely evidencie úloh ......................................................................... 61
Zabudované tlačové riešene pre systém Android ........................................................................................ 64
Tlač z pamäťového kľúča USB .............................................................................................................................................. 65
Zapnutie portu USB na tlač .............................................................................................................................. 65
Tlač dokumentov z USB .................................................................................................................................... 66
Tlač pomocou vysokorýchlostného portu USB 2.0 (káblové pripojenie) ...................................................................... 67
Zapnutie vysokorýchlostného portu USB na tlač ......................................................................................... 67
Kopírovanie na obe strany papiera (obojstranná tlač) ..................................................................................................... 72
Ďalšie možnosti pri kopírovaní ............................................................................................................................................. 74
Doplnkové úlohy kopírovania ............................................................................................................................................... 76
Než začnete ........................................................................................................................................................ 78
Krok č. 1: Otvorenie vstavaného webového servera HP (EWS) .................................................................. 79
Krok č. 2: Kongurácia nastavení identikácie siete .................................................................................... 79
Krok č. 3: Kongurácia funkcie Skenovanie do e-mailu ............................................................................... 80
Krok č. 4: Kongurácia skratiek rýchlych súprav (voliteľné) ........................................................................ 88
Krok č. 5: Nastavenie funkcie Skenovanie do e-mailu na použitie v službe Oice 365 Outlook
Než začnete ........................................................................................................................................................ 92
Krok č. 1: Otvorenie vstavaného webového servera HP ............................................................................. 92
Krok č. 2: Nastavenie skenovania do sieťového priečinka ........................................................................... 93
Nastavenie skenovania na SharePoint® (len modely Flow) .......................................................................................... 103
Než začnete ..................................................................................................................................................... 103
Krok č. 1: Otvorenie vstavaného webového servera HP (EWS) ............................................................... 103
Krok č. 2: Povolenie funkcie skenovania na SharePoint® a vytvorenie rýchlej súpravy skenovania
na SharePoint .................................................................................................................................................. 103
Nastavenia rýchlych súprav skenovania a možnosti pre skenovanie na SharePoint® ......................... 105
Nastavenie skenovania na jednotku USB ......................................................................................................................... 107
Krok č. 1: Otvorenie vstavaného webového servera HP ........................................................................... 107
SKWWv
Page 8
Krok č. 2: Aktivácia skenovania na jednotku USB ....................................................................................... 107
Krok č. 3: Kongurácia skratiek rýchlych súprav (voliteľné) ..................................................................... 107
Predvolené nastavenia skenovania pre nastavenie funkcie skenovania do USB .................................. 108
Predvolené nastavenia súboru pre nastavenie funkcie Skenovanie na jednotku USB ........................ 109
Skenovanie do e-mailu ....................................................................................................................................................... 111
Skenovanie do e-mailu ................................................................................................................................... 111
Skenovanie do ukladacieho priestoru úloh ...................................................................................................................... 114
Skenovanie do sieťového priečinka .............................................................................................................. 117
Skenovanie na SharePoint .................................................................................................................................................. 120
Skenovanie na SharePoint ............................................................................................................................. 120
Skenovanie na jednotku USB ............................................................................................................................................. 122
Skenovanie na jednotku USB ......................................................................................................................... 122
Ďalšie možnosti skenovania .............................................................................................................................................. 124
Podnikové riešenia HP JetAdvantage ............................................................................................................................... 128
Doplnkové úlohy skenovania ............................................................................................................................................. 129
Nastavenie faxu pomocou ovládacieho panela tlačiarne ......................................................................... 132
Zmena kongurácie faxu .................................................................................................................................................... 133
Doplnkové úlohy faxu ......................................................................................................................................................... 139
8 Správa tlačiarne .................................................................................................................................................................................... 141
Rozšírená kongurácia pomocou vstavaného webového servera HP (EWS) ............................................................ 142
Zobrazenie vstavaného webového servera HP (EWS) .............................................................................. 143
Funkcie vstavaného webového servera HP ................................................................................................ 143
Kongurácia nastavení siete IP .......................................................................................................................................... 152
viSKWW
Page 9
Ustanovenie o zdieľaní tlačiarní .................................................................................................................... 152
Zobrazenie alebo zmena nastavení siete ................................................................................................... 152
Premenovanie tlačiarne v sieti ...................................................................................................................... 152
Nastavenia rýchlosti pripojenia a duplexnej prevádzky ............................................................................ 154
Funkcie zabezpečenia tlačiarne ......................................................................................................................................... 155
IP Security ......................................................................................................................................................... 155
Priradenie alebo zmena systémového hesla pomocou vstavaného webového servera HP .............. 155
Podpora šifrovania: vysokovýkonné zabezpečené pevné disky spoločnosti HP .................................. 156
Nastavenia úspory energie ................................................................................................................................................ 157
Tlač v režime EconoMode .............................................................................................................................. 157
Nastavenie časovača pre režim spánku a kongurácia tlačiarne tak, aby využívala 1 watt alebo
menej energie .................................................................................................................................................. 157
Softvér HP Web Jetadmin ................................................................................................................................................... 159
Aktualizácie softvéru a rmvéru ....................................................................................................................................... 160
9 Riešenie problémov ............................................................................................................................................................................. 161
Systém Pomocníka na ovládacom paneli ........................................................................................................................ 163
Spôsob č. 1: Obnovenie výrobných nastavení z ovládacieho panela tlačiarne ..................................... 164
Spôsob č. 2: Obnovenie výrobných nastavení zo vstavaného webového servera HP (len modely
so sieťovým pripojením) ................................................................................................................................ 164
Na ovládacom paneli tlačiarne sa zobrazí hlásenie „Nízka úroveň kazety“ alebo „Veľmi nízka úroveň kazety“ .. 165
Tlačiareň nepreberá papier alebo dochádza k chybe podávania ................................................................................. 166
Miesta zaseknutí papiera ............................................................................................................................... 174
Automatická navigácia pre odstraňovanie zaseknutého papiera ........................................................... 175
SKWWvii
Page 10
Dochádza často alebo opakovane k zaseknutiu papiera? ........................................................................ 175
Odstraňovanie zaseknutí papiera v podávači dokumentov (31.13) ....................................................... 175
Odstraňovanie zaseknutí papiera v zásobníku 1 (13.A1) ......................................................................... 177
Riešenie problémov s kvalitou tlače ................................................................................................................................. 196
Riešenie problémov s kvalitou tlače ............................................................................................................. 196
Zlepšenie kvality kopírovania ............................................................................................................................................. 201
Skontrolujte, či na skle skenera nie sú nečistoty a šmuhy ........................................................................ 201
Kontrola nastavení papiera ............................................................................................................................ 203
Kontrola nastavení úpravy obrázka ............................................................................................................. 203
Optimalizácia kvality kopírovania vzhľadom na text alebo obrázky ....................................................... 204
Kopírovanie od okraja po okraj ...................................................................................................................... 204
Zlepšenie kvality obrazu skenovania ................................................................................................................................ 205
Skontrolujte, či na skle skenera nie sú nečistoty a šmuhy ........................................................................ 205
Kontrola nastavení rozlíšenia ........................................................................................................................ 206
Kontrola nastavení úpravy obrázka ............................................................................................................. 207
Optimalizácia kvality skenovania vzhľadom na text alebo obrázky ....................................................... 207
Kontrola nastavení výstupnej kvality ........................................................................................................... 208
Zlepšenie kvality obrazu faxov .......................................................................................................................................... 209
Skontrolujte, či na skle skenera nie sú nečistoty a šmuhy ........................................................................ 209
Kontrola nastavení rozlíšenia pri odosielaní faxov .................................................................................... 210
Kontrola nastavení úpravy obrázka ............................................................................................................. 211
Optimalizácia kvality faxu vzhľadom na text alebo obrázky .................................................................... 211
Kontrola nastavení korekcie chýb ................................................................................................................. 211
Kontrola nastavenia prispôsobenia média veľkosti stránky .................................................................... 212
Odoslanie faxu na iný fax ............................................................................................................................... 212
Kontrola faxu odosielateľa ............................................................................................................................. 212
Riešenie problémov s faxom ............................................................................................................................................. 213
Zoznam na riešenie problémov s faxom ..................................................................................................... 213
viiiSKWW
Page 11
Všeobecné problémy s faxom ....................................................................................................................... 215
Nastavenie hardvéru tlačiarne a inštalácia softvéru
Ďalšie informácie
Tieto informácie sú správne v čase publikácie.
Pomoc s videom nájdete v časti www.hp.com/videos/LaserJet.
Aktuálne informácie nájdete v časti www.hp.com/support/ljE62655mfp, www.hp.com/support/ljE62665mfp
alebo www.hp.com/support/ljE62675mfp.
Komplexná podpora pre vašu tlačiareň od spoločnosti HP zahŕňa nasledujúce informácie:
●Inštalácia a kongurovanie
●Vzdelávanie a používanie
●Riešenie problémov
●Preberanie aktualizácií softvéru a rmvéru
●Fóra podpory
●Vyhľadanie informácií o záruke a regulačných podmienkach
SKWW1
Page 14
Výstražné ikony
Denície výstražných ikon: Na výrobkoch spoločnosti HP môžu byť zobrazené nasledujúce výstražné ikony.
V príslušných prípadoch postupujte opatrne.
●
Upozornenie: Úraz elektrickým prúdom
●
Upozornenie: Horúci povrch
●
Upozornenie: Nepribližujte sa k pohyblivým častiam
●
Upozornenie: Ostrý okraj v blízkosti
2Kapitola 1 Prehľad tlačiarneSKWW
Page 15
Nebezpečenstvo úrazu elektrickým prúdom
Pri používaní výrobku postupujte vždy podľa základných bezpečnostných postupov, aby ste znížili riziko zranenia
v dôsledku požiaru alebo zásahu elektrickým prúdom.
●Prečítajte si všetky pokyny v používateľskej príručke a porozumejte im.
●Dodržiavajte všetky upozornenia a pokyny vyznačené na výrobku.
●Pri pripojení zariadenia k zdroju napájania, používajte len uzemnenú elektrickú zásuvku. Ak neviete, či je
zásuvka uzemnená, preverte si túto skutočnosť u kvalikovaného elektrikára.
●Nedotýkajte sa kontaktov žiadnej zo zásuviek výrobku. Okamžite vymeňte poškodené káble.
●Pred čistením odpojte tento výrobok od stenových zásuviek.
●Tento výrobok neinštalujte ani nepoužívajte v blízkosti vody ani s mokrými rukami.
●Výrobok inštalujte bezpečne na stabilnom povrchu.
●Výrobok inštalujte na chránenom mieste, kde nehrozí, že niekto stúpi na napájací kábel alebo oň zakopne.
SKWWNebezpečenstvo úrazu elektrickým prúdom3
Page 16
Pohľady na tlačiareň
22
2
3
3
14
15
13
16
1
2
6
5
4
7
9
10
12
8
11
18
19
20
21
17
1
2
3
●
Tlačiareň, pohľad spredu
●
Tlačiareň, pohľad zozadu
●
Porty rozhrania
●
Pohľad na ovládací panel
Tlačiareň, pohľad spredu
1Ovládací panel s farebným dotykovým displejom (s možnosťou naklonenia na jednoduchšie zobrazenie)
2Vstupný zásobník podávača dokumentov
3Výstupný zásobník podávača dokumentov
4Výstupný nástavec podávača dokumentov (použite ho pri skenovaní dlhších (napr. právnych) dokumentov)
5Zostava skenera
4Kapitola 1 Prehľad tlačiarneSKWW
Page 17
6Pravé dvierka (prístup na odstraňovanie zaseknutí papiera)
3
2
1
4
5
7Zásobník 1 (viacúčelový zásobník)
8Formátovač (obsahuje porty rozhrania)
9Zásuvka pre bezpečnostný zámok káblového typu
10Pripojenie napájania
11Zásobník 2
12Vypínač
13Port USB na prístupovú tlač cez USB
14Výstupná priehradka
15Predĺženie výstupnej priehradky
16Podávač papiera na 1 x 550 hárkov so stojanom (voliteľné príslušenstvo)
17Podávač papiera na 3 x 550 hárkov so stojanom (voliteľné príslušenstvo)
18Zošívačka so schránkou s 3 zásobníkmi na 900 hárkov papiera (len modely E62665hs, E62665z, E62675z)
19Rozhranie pre integráciu hardvéru (slúži na pripojenie príslušenstva a zariadení tretích strán)
20Klávesnica (len modely E62665z, E62675z). Ak chcete použiť klávesnicu, vytiahnite ju priamo von.
UPOZORNENIE: Keď sa klávesnica nepoužíva, zatvorte ju.
221 podávač papiera na 550 hárkov a vysokokapacitný podávač na 2 100 hárkov (voliteľné príslušenstvo)
Tlačiareň, pohľad zozadu
1Uvoľňovacia západka krytu podávača dokumentov
SKWWPohľady na tlačiareň5
Page 18
2Kryt podávača dokumentov (prístup na odstraňovanie zaseknutého papiera)
1
2
3
4
3Tlačidlo na uvoľnenie krytu kazety
4Kryt kazety (prístup ku kazete s tonerom)
5Štítok so sériovým číslom a číslom produktu
Porty rozhrania
1Port Host USB na pripojenie externých zariadení USB (tento port môže byť uzavretý krytom)
POZNÁMKA: Na tlač USB s jednoduchým prístupom použite port USB v blízkosti ovládacieho panela.
2Vysokorýchlostný tlačový port USB 2.0
3Ethernetový (RJ-45) sieťový port lokálnej siete (LAN)
4Faxový port (len modely s faxom)
Pohľad na ovládací panel
Domovská obrazovka poskytuje prístup k funkciám tlačiarne a naznačuje aktuálny stav tlačiarne.
Na úvodnú obrazovku sa vrátite dotykom tlačidla Domov na ľavej strane ovládacieho panela tlačiarne alebo
tlačidla Domov v ľavom hornom rohu väčšiny obrazoviek.
POZNÁMKA: Ďalšie informácie o funkciách ovládacieho panela tlačiarne získate na adrese www.hp.com/
support/ljE62655mfp, www.hp.com/support/ljE62665mfp alebo www.hp.com/support/ljE62675mfp Vyberte
položku Manuals (Príručky) a potom vyberte položku General reference (Všeobecné referencie).
6Kapitola 1 Prehľad tlačiarneSKWW
Page 19
POZNÁMKA: Funkcie, ktoré sa zobrazujú na domovskej obrazovke, sa môžu líšiť v závislosti od kongurácie
3421
567
8
9
10
12
13
11
tlačiarne.
Tabuľka 1-1 Popis zobrazenia ovládacieho panela tlačiarne
ObrázokKomponent tlačiarneOpis
1
2Oblasť aplikáciíDotykom ktorejkoľvek ikony otvorte danú aplikáciu. Potiahnite obrazovku do strany a
3Tlačidlo Reset (Obnoviť)Dotykom na tlačidlo Reset (Obnoviť) zrušíte zmeny, prepnete tlačiareň zo stavu
4Tlačidlo Sign In (Prihlásiť sa) a
Tlačidlo Domov
Sign Out (Odhlásiť sa)
Dotknutím sa tlačidla Domov sa vrátite na domovskú obrazovku.
získate prístup k ďalším aplikáciám.
POZNÁMKA: Dostupné aplikácie sa líšia v závislosti od tlačiarne. Správca môže
nakongurovať, ktoré aplikácie sa zobrazia a v akom poradí.
pozastavenia, resetujete pole s počtom kópií, zobrazíte skryté chyby a obnovíte
predvolené nastavenia (vrátane jazyka a rozloženia klávesnice).
Ak chcete prejsť k zabezpečeným funkciám,dotknite sa tlačidla Sign In (Prihlásiť sa).
Stlačením tlačidla Sign Out (Odhlásiť sa) sa odhlásite z tlačiarne. Tlačiareň obnoví všetky
možnosti na predvolené nastavenia.
POZNÁMKA: Toto tlačidlo sa zobrazí iba vtedy, ak správca nakonguroval vyžiadanie
oprávnenia na prístup k funkciám tlačiarne.
SKWWPohľady na tlačiareň7
Page 20
Tabuľka 1-1 Popis zobrazenia ovládacieho panela tlačiarne (pokračovanie)
ObrázokKomponent tlačiarneOpis
5
6
7Aktuálny časZobrazí aktuálny čas.
8Tlačidlo Start Copy (Spustiť
Tlačidlo Information
(Informácie)
Tlačidlo Pomocník
kopírovanie)
Dotknite sa tlačidla Information (informácie) na prístup k obrazovke, ktorá poskytuje
prístup k viacerým typom informácií o tlačiarni. Dotykom tlačidiel v spodnej časti
obrazovky zobrazíte nasledujúce informácie:
●Jazyk zobrazenia: Zmena nastavenia jazyka pre aktuálnu používateľskú reláciu.
●Režim spánku: Prepnutie tlačiarne do režimu spánku.
●Wi-Fi Direct: Zobrazí informácie o priamom pripojení k tlačiarni pomocou telefónu,
tabletu alebo iného zariadenia (iba vtedy, keď je nainštalované voliteľné
príslušenstvo HP Jetdirect 3100w BLE/NFC/Wireless).
●Bezdrôtové: Zobrazenie a zmena nastavenia bezdrôtového pripojenia (iba vtedy, keď
je nainštalované voliteľné bezdrôtové príslušenstvo HP Jetdirect 2900nw Print
Server).
●Ethernet: Zobrazenie a zmena nastavení pripojenia Ethernet.
●Webové služby HP: Zobrazenie informácií o pripojení k tlačiarni a tlači na tlačiarni
pomocou webových služieb HP (ePrint).
●Faxové číslo: Zobrazenie faxového čísla tlačiarne (len modely s faxom).
Dotknite sa tlačidla Pomocníka, ak chcete otvoriť vstavaný systém pomocníka.
Dotykom tlačidla Start Copy (Spustiť kopírovanie) spustíte úlohu kopírovania.
9Počet kópiíV poli počtu kópií sa zobrazuje nastavený počet kópií, ktorý má tlačiareň vyhotoviť.
10Indikátor stránky domovskej
obrazovky
11Klávesnica
(len modely Flow)
12Port USB na jednoduchý prístupVložením pamäťovej jednotky USB môžete tlačiť alebo skenovať bez použitia počítača
13Konzola na pripojenie hardvéru
(HIP)
Ako používať dotykový ovládací panel
Pri používaní dotykového displeja tlačiarne môžete vykonávať nasledujúce úkony.
Udáva počet strán na domovskej obrazovke alebo v aplikácii. Aktuálna strana je
zvýraznená. Potiahnutím obrazovky do strany môžete prechádzať ďalšími stránkami.
Modely Flow majú aj fyzickú klávesnicu. Klávesy sú priradené k jazyku rovnakým
spôsobom ako v prípade virtuálnej klávesnice na dotykovom displeji tlačiarne. Po každej
zmene rozloženia virtuálnej klávesnice sa klávesy na fyzickej klávesnici prispôsobia, aby sa
zhodovali s novým nastavením.
POZNÁMKA: V niektorých oblastiach sa tlačiareň dodáva so samolepiacim rozložením,
aby ste si tlačidlá mohli prispôsobiť pre iné jazyky.
alebo aktualizovať rmvér tlačiarne.
POZNÁMKA: Pred jeho použitím musí správca tento port povoliť.
Pripojenie príslušenstva a zariadení tretích strán
8Kapitola 1 Prehľad tlačiarneSKWW
Page 21
ÚkonOpisPríklad
DotykDotykom položky na obrazovke vyberiete
príslušnú položku alebo otvoríte príslušnú
ponuku. Pri presúvaní sa cez ponuky tiež
krátkym dotykom obrazovky zastavíte
posúvanie.
Potiahnutie prstomDotknite sa obrazovky a potom vodorovným
pohybom prsta prejdite po obrazovke z jednej
strany na druhú.
PosúvanieDotknite sa obrazovky a potom zvislým
pohybom prsta prejdite po obrazovke zhora dole
a naopak. Pri presúvaní sa cez ponuky krátkym
dotykom obrazovky zastavíte posúvanie.
Dotykom na ikonu Nastavenia otvoríte aplikáciu
Settings (Nastavenia).
Posúvajte obrazovku prstom, až kým sa zobrazí
aplikácia Settings (Nastavenia).
Posúvajte sa cez aplikáciu nastavení.
Technické parametre tlačiarne
DÔLEŽITÉ: Nasledujúce špecikácie platia v čase zverejnenia, ale podliehajú zmene. Aktuálne informácie
nájdete v časti www.hp.com/support/ljE62655mfp, www.hp.com/support/ljE62665mfp alebo www.hp.com/
support/ljE62675mfp.
●
Technické špecikácie
●
Podporované operačné systémy
●
Rozmery tlačiarne
●
Spotreba energie, elektrické technické údaje a zvukové emisie
●
Prevádzkové prostredie
SKWWTechnické parametre tlačiarne9
Page 22
Technické špecikácie
Tabuľka 1-2 Technické údaje manipulácie s papierom
Funkcie manipulácie s papieromModel E62655dn
(Produkt č. 3GY14A)
Zásobník 1 (kapacita na 100 hárkov) ZahrnutéZahrnutéZahrnuté
Zásobník 2 (kapacita na 550 hárkov) ZahrnutéZahrnutéZahrnuté
Podávač papiera na 1 x 550 hárkov
POZNÁMKA: Tieto modely
podporujú až šesť voliteľných
podávačov papiera na 1 x
550 hárkov
Podávač papiera na 1 x 550 hárkov
so stojanom
1 podávač papiera na 550 hárkov
a vysokokapacitný podávač na
2 100 hárkov
Podávač papiera na 3 x 550 hárkov
so stojanom
Kazeta podávača obálok na tlač až
na 75 obálok
Zošívačka so schránkou s 3
zásobníkmi na 900 hárkov papiera
Pripojenie k sieti 10/100/1000
Ethernet LAN s protokolom IPv4
a IPv6
Vysokorýchlostné rozhranie USB 2.0 ZahrnutéZahrnutéZahrnuté
Port USB pre jednoduchý prístup na
tlač bez použitia počítača a na
inovácie rmvéru
Konzola na pripojenie hardvéru slúži
na pripojenie príslušenstva a
zariadení tretích strán
Interné porty USB od spoločnosti HP VoliteľnéVoliteľnéVoliteľné
ZahrnutéZahrnutéZahrnuté
ZahrnutéZahrnutéZahrnuté
ZahrnutéZahrnutéZahrnuté
Model E62665h, E62665hs
(Produkt č. 3GY16A, 3GY15A)
Model E62665z, E62675z
(Produkt č. 3GY17A, 3GY18A)
10Kapitola 1 Prehľad tlačiarneSKWW
Page 23
Tabuľka 1-3Špecikácie konektivity (pokračovanie)
Funkcie konektivityModel E62655dn
(Produkt č. 3GY14A)
Príslušenstvo tlačového servera HP
Jetdirect 2900nw na bezdrôtové
pripojenie
Príslušenstvo HP Jetdirect 3100w
pre funkcie BLE/NFC/Wireless na
tlač z mobilných zariadení
POZNÁMKA: Pripojenie
prostredníctvom konzoly na
integráciu hardvéru alebo zadného
portu Host USB. HP Jetdirect
3100w BLE/NFC/bezdrôtové
príslušenstvo vyžaduje
príslušenstvo s internými portami
USB od spoločnosti HP.
VoliteľnéVoliteľnéVoliteľné
VoliteľnéVoliteľnéVoliteľné
Tabuľka 1-4 Technické parametre tlače
Charakteristiky tlačeModel E62655dn
(Produkt č. 3GY14A)
Tlač 52 strán za minútu (str./min)
na papier formátu A4 a 55 str./min
na papier formátu Letter
ZahrnutéNepodporovanéNepodporované
Model E62665h, E62665hs
(Produkt č. 3GY16A, 3GY15A)
Model E62665h, E62665hs
(Produkt č. 3GY16A, 3GY15A)
Model E62665z, E62675z
(Produkt č. 3GY17A, 3GY18A)
Model E62665z, E62675z
(Produkt č. 3GY17A, 3GY18A)
Tlač 61 str./min na papier formátu
A4 a 65 str./min na papier formátu
Letter
Tlač 71 str./min na papier formátu
A4 a 75 str./min na papier formátu
Letter
Tlač prostredníctvom portu USB
s jednoduchým prístupom
(nevyžaduje sa počítač)
V pamäti tlačiarne môžete ukladať
úlohy na neskoršiu alebo súkromnú
tlač
NepodporovanéZahrnutéSúčasť modelu E62665z
NepodporovanéNepodporovanéSúčasť modelu E62675z
ZahrnutéZahrnutéZahrnuté
ZahrnutéZahrnutéZahrnuté
SKWWTechnické parametre tlačiarne11
Page 24
Tabuľka 1-5 Technické údaje kopírovania a skenovania
Charakteristiky kopírovania
a skenovania
POZNÁMKA: Rýchlosti kopírovania
a skenovania sa môžu zmeniť.
Najnovšie informácie nájdete na
adrese www.hp.com/support/
ljE62655mfp, www.hp.com/
support/ljE62665mfp alebo
www.hp.com/support/ljE62675mfp
Kopírovanie 52 strán za minútu
(str./min.) na papier formátu A4
a 55 str./min. na papier formátu
Letter
Kopírovanie 61 str./min na papier
formátu A4 a 65 str./min na papier
formátu Letter
Kopírovanie 71 str./min na papier
formátu A4 a 75 str./min na papier
formátu Letter
Skenuje 75 obrázkov za minútu
(obr./min) (čiernobielo alebo
farebne).
Skenuje 120 obr./min. (čiernobielo
a farebne).
Model E62655dn
(Produkt č. 3GY14A)
ZahrnutéNepodporovanéNepodporované
NepodporovanéZahrnutéSúčasť modelu E62665z
NepodporovanéNepodporovanéSúčasť modelu E62675z
ZahrnutéZahrnutéNepodporované
NepodporovanéNepodporovanéZahrnuté
Model E62665h, E62665hs
(Produkt č. 3GY16A, 3GY15A)
Model E62665z, E62675z
(Produkt č. 3GY17A, 3GY18A)
Port USB s jednoduchým prístupom
na tlač a skenovanie (nevyžaduje sa
počítač)
Podávač dokumentov na 150 strán
s elektronickým obojstranným
kopírovaním a skenovaním
Technológie HP EveryPage vrátane
ultrazvukovej detekcie podania
viacerých listov papiera
Vstavaná funkcia optického
rozpoznávania textu (OCR)
umožňuje konvertovať vytlačené
stránky na text, ktorý možno
upravovať alebo v ňom vyhľadávať
pomocou počítača.
Funkcia štítka SMART poskytuje
rozpoznávanie okrajov papiera na
automatické orezanie strany
Automatická orientácia strán pre
strany, ktoré majú minimálne 100
znakov textu.
Automatická úprava odtieňov
nastavuje kontrast, jas
a odstránenie pozadia pre každú
stranu.
ZahrnutéZahrnutéZahrnuté
ZahrnutéZahrnutéZahrnuté
ZahrnutéZahrnutéZahrnuté
ZahrnutéZahrnutéZahrnuté
ZahrnutéZahrnutéZahrnuté
ZahrnutéZahrnutéZahrnuté
ZahrnutéZahrnutéZahrnuté
12Kapitola 1 Prehľad tlačiarneSKWW
Page 25
Tabuľka 1-6 Technické údaje digitálneho odosielania
Charakteristiky digitálneho
odosielania
Odosielanie dokumentov na e-mail,
USB a priečinky zdieľané na sieti
Veľkokapacitný ukladací priestor:
320 GB vysokovýkonný
zabezpečený pevný disk spoločnosti
HP
Zabezpečenie: Modul HP TPM na
šifrovanie všetkých údajov
prechádzajúcich cez tlačiareň
FaxVoliteľnéVoliteľnéVoliteľné
VoliteľnéZahrnutéZahrnuté
ZahrnutéZahrnutéZahrnuté
(Produkt č. 3GY16A, 3GY15A)
(Produkt č. 3GY17A, 3GY18A)
Podporované operačné systémy
Linux: Informácie a ovládače tlače pre systém Linux nájdete na stránke www.hp.com/go/linuxprinting.
UNIX: Informácie a ovládače tlačiarní pre systém UNIX® nájdete na webovej lokalite www.hp.com/go/
unixmodelscripts.
Nasledujúce informácie sa vzťahujú na tlačové ovládače HP PCL 6 pre systém Windows a tlačové ovládače HP pre
systém macOS určené pre danú tlačiareň a na inštalátor softvéru.
Windows: Prevezmite program HP Easy Start zo stránky 123.hp.com/LaserJet a nainštalujte tlačový ovládač HP.
Prípadne prejdite na webovú lokalitu podpory tlačiarne pre túto tlačiareň: www.hp.com/support/ljE62655mfp,
www.hp.com/support/ljE62665mfp alebo www.hp.com/support/ljE62675mfp a prevezmite tlačový ovládač
alebo inštalátor softvéru na inštaláciu tlačového ovládača HP.
SKWWTechnické parametre tlačiarne13
Page 26
macOS: Táto tlačiareň podporuje počítače Mac. Prevezmite si aplikáciu HP Easy Start z lokality 123.hp.com/
LaserJet alebo zo stránky podpory tlačiarne a následne pomocou aplikácie HP Easy Start nainštalujte ovládač
Tabuľka 1-9 Podporované operačné systémy a ovládače tlačiarne
Operačný systémTlačový ovládač (pre systém Windows alebo z inštalačného
programu na webe pre systém macOS)
Windows 7, 32-bitový a 64-bitovýOvládač tlačiarne „HP PCL 6“ pre danú tlačiareň sa v prípade tohto
operačného systému inštaluje v rámci inštalácie softvéru.
Windows 8, 32-bitový a 64-bitovýOvládač tlačiarne „HP PCL 6“ pre danú tlačiareň sa v prípade tohto
operačného systému inštaluje v rámci inštalácie softvéru.
Windows 8.1, 32-bitový a 64-bitovýOvládač tlačiarne „HP PCL-6“ V4 pre danú tlačiareň sa v prípade
tohto operačného systému inštaluje v rámci inštalácie softvéru.
Windows 10, 32-bitový a 64-bitovýOvládač tlačiarne „HP PCL-6“ V4 pre danú tlačiareň sa v prípade
tohto operačného systému inštaluje v rámci inštalácie softvéru.
Windows Server 2008 R2 SP 1, 64-bitová verziaOvládač tlačiarne PCL 6 pre danú tlačiareň je k dispozícii na
prevzatie z webovej lokality podpory tlačiarne. Prevezmite ovládač
a potom ho nainštalujte pomocou nástroja Microsoft Add Printer.
Windows Server 2012, 64-bitová verziaOvládač tlačiarne PCL 6 pre danú tlačiareň je k dispozícii na
prevzatie z webovej lokality podpory tlačiarne. Prevezmite ovládač
a potom ho nainštalujte pomocou nástroja Microsoft Add Printer.
Windows Server 2012 R2, 64-bitová verziaOvládač tlačiarne PCL 6 pre danú tlačiareň je k dispozícii na
prevzatie z webovej lokality podpory tlačiarne. Prevezmite ovládač
a potom ho nainštalujte pomocou nástroja Microsoft Add Printer.
Windows Server 2016, 64-bitová verziaOvládač tlačiarne PCL 6 pre danú tlačiareň je k dispozícii na
prevzatie z webovej lokality podpory tlačiarne. Prevezmite ovládač
a potom ho nainštalujte pomocou nástroja Microsoft Add Printer.
macOS 10.12 Sierra, macOS 10.13 High SierraPrevezmite program HP Easy Start zo stránky 123.hp.com/LaserJet
a potom ho použite na inštaláciu tlačového ovládača.
POZNÁMKA: Podporované operačné systémy sa môžu zmeniť.
POZNÁMKA: Aktuálny zoznam podporovaných operačných systémov nájdete na lokalite www.hp.com/support/
ljE62655mfp, www.hp.com/support/ljE62665mfp alebo www.hp.com/support/ljE62675mfp spolu
s komplexnou podporou tlačiarne od spoločnosti HP.
POZNÁMKA: Podrobnosti o podpore klientskych a serverových operačných systémov a ovládača HP UPD pre
túto tlačiareň nájdete na lokalite www.hp.com/go/upd. V časti dodatočné informácie kliknite na prepojenie.
14Kapitola 1 Prehľad tlačiarneSKWW
Page 27
Tabuľka 1-10 Minimálne systémové požiadavky
WindowsmacOS
●Pripojenie na internet
●Vyhradené pripojenie USB 1.1 alebo 2.0 alebo sieťové
●Vyhradené pripojenie USB 1.1 alebo 2.0 alebo sieťové
pripojenie
●1,5 GB voľného miesta na pevnom disku
POZNÁMKA: Inštalačný program softvéru pre systém Windows nainštaluje službu HP Smart Device Agent Base.
Veľkosť súboru je približne 100 kB. Slúži výlučne na to, aby každú hodinu kontrolovala, či sú tlačiarne pripojené k
portu USB. Nezhromažďujú sa žiadne údaje. Ak sa nájde tlačiareň s pripojením k portu USB, služba sa pokúsi
vyhľadať inštanciu konektora JetAdvantage Management Connector (JAMc) v sieti. Ak sa nájde konektor JAMc,
služba HP Smart Device Agent Base sa prostredníctvom neho bezpečne inovuje na úplnú verziu služby Smart
Device Agent, čo následne umožní počítať vytlačené strany pre príslušné konto v systéme Managed Print
Services (MPS). Webové balíky obsahujúce len ovládač prevzaté pre tlačiareň z lokality hp.com a nainštalované
prostredníctvom Sprievodcu pridaním tlačiarne túto službu neinštalujú.
Ak chcete túto službu odinštalovať, otvorte Control Panel (Ovládací panel), vyberte položku Programs (Programy)
Programs and Features (Programy a súčasti) a potom výberom položky Add/Remove Programs (Pridanie
alebo
alebo odstránenie programov) alebo Uninstall a Program (Odinštalovanie programu) službu odstráňte. Názov
súboru je HPSmartDeviceAgentBase.
Rozmery tlačiarne
Tabuľka
1-11 Rozmery pre modely E62655dn, E62665h
RozmerTlačiareň úplne zatvorenáTlačiareň úplne otvorená
RozmerTlačiareň úplne zatvorenáTlačiareň úplne otvorená
Výška1 234 mm1 500 mm
Hĺbka658 mm890 mm
Šírka661 mm1 030 mm
Hmotnosť (s kazetou
s tonerom)
33,2 kg
64,3 kg
SKWWTechnické parametre tlačiarne15
Page 28
Tabuľka 1-13 Rozmery pre podávač papiera na 1 x 550 hárkov
RozmerPríslušenstvo úplne zatvorenéPríslušenstvo úplne otvorené
Výška148 mm148 mm
Hĺbka558 mm869 mm
Šírka512 mm617 mm
Hmotnosť6,8 kg
Tabuľka 1-14 Rozmery 1 podávača papiera na 550 hárkov s podstavcom tlačiarne
RozmerPríslušenstvo úplne zatvorenéPríslušenstvo úplne otvorené
Výška478 mm478 mm
Hĺbka658 mm1 050 mm
Šírka660 mm980 mm
Hmotnosť19,28 kg
Tabuľka 1-15 Rozmery pre podávač papiera na 3 x 550 hárkov so stojanom
RozmerPríslušenstvo – úplne zatvorenéPríslušenstvo – úplne otvorené
Výška450 mm450 mm
Hĺbka657 mm984 mm
Šírka657 mm992 mm
Hmotnosť22,7 kg
Tabuľka 1-16 Rozmery 1 podávača papiera na 550 hárkov a podávača HCI na 2 100 hárkov so stojanom
RozmerPríslušenstvo úplne zatvorenéPríslušenstvo úplne otvorené
Výška478 mm478 mm
Hĺbka658 mm975 mm
Šírka660 mm980 mm
Hmotnosť24,5 kg
Tabuľka 1-17 Rozmery kazety podávača obálok
RozmerPríslušenstvo úplne zatvorenéPríslušenstvo úplne otvorené
Výška148 mm148 mm
Hĺbka558 mm869 mm
Šírka512 mm617 mm
Hmotnosť6,9 kg
16Kapitola 1 Prehľad tlačiarneSKWW
Page 29
Spotreba energie, elektrické technické údaje a zvukové emisie
Aktuálne informácie nájdete na adrese www.hp.com/support/ljE62655mfp, www.hp.com/support/ljE62665mfp
alebo www.hp.com/support/ljE62675mfp.
UPOZORNENIE: Požiadavky na napájanie vychádzajú z odlišností krajín/oblastí, v ktorých sa tlačiareň predáva.
Nemeňte prevádzkové napätie. Týmto sa poškodí tlačiareň a zanikne záruka na tlačiareň.
Prevádzkové prostredie
Tabuľka 1-18 Prevádzkové prostredie
ProstredieOdporúčanéPovolené
Teplota17° až 25 °C10 °C až 32,5 °C
Relatívna vlhkosť30 % až 70 % relatívna vlhkosť (RV)10 % až 80 % RH
SKWWTechnické parametre tlačiarne17
Page 30
Nastavenie hardvéru tlačiarne a inštalácia softvéru
Základné pokyny na inštaláciu nájdete v Inštalačnej príručke k hardvéru, ktorá bola dodaná s tlačiarňou. Ďalšie
pokyny získate od oddelenia podpory spoločnosti HP na internete.
Na adrese www.hp.com/support/ljE62655mfp, www.hp.com/support/ljE62665mfp alebo www.hp.com/
support/ljE62675mfp môžete získať komplexnú podporu pre vašu tlačiareň od spoločnosti HP. Vyhľadajte
nasledujúcu podporu:
●Inštalácia a kongurovanie
●Vzdelávanie a používanie
●Riešenie problémov
●Prevezmite si aktualizácie softvéru a rmvéru
●Fóra podpory
●Vyhľadanie informácií o záruke a regulačných podmienkach
18Kapitola 1 Prehľad tlačiarneSKWW
Page 31
2Zásobníky papiera
●
Úvod
●
Vloženie papiera do zásobníka 1 (viacúčelový zásobník)
●
Vkladanie papiera do zásobníka 2 a do zásobníkov na 550 hárkov
●
Vloženie papiera do veľkokapacitného vstupného zásobníka (HCI) na 2 100 hárkov
●
Vkladanie a tlač na obálky
●
Vkladanie a tlač na štítky
●
Kongurácia schránky zošívačky s tromi zásobníkmi na 900 hárkov (model Flow)
Ďalšie informácie
Tieto informácie sú správne v čase publikácie.
Pomoc s videom nájdete v časti www.hp.com/videos/LaserJet.
Aktuálne informácie nájdete v časti www.hp.com/support/ljE62655mfp, www.hp.com/support/ljE62665mfp
alebo www.hp.com/support/ljE62675mfp.
Komplexná podpora pre vašu tlačiareň od spoločnosti HP zahŕňa nasledujúce informácie:
●Inštalácia a kongurovanie
●Vzdelávanie a používanie
●Riešenie problémov
●Preberanie aktualizácií softvéru a rmvéru
●Fóra podpory
●Vyhľadanie informácií o záruke a regulačných podmienkach
SKWW19
Page 32
Úvod
UPOZORNENIE: Nikdy naraz nerozkladajte viac než jeden zásobník papiera.
Nepoužívajte zásobník papiera ako schodík.
Pri zatváraní zásobníkov papiera do nich neklaďte ruky.
Pri presúvaní tlačiarne musia byť všetky zásobníky zatvorené.
20Kapitola 2 Zásobníky papieraSKWW
Page 33
Vloženie papiera do zásobníka 1 (viacúčelový zásobník)
V nasledujúcej časti je opísaný spôsob vloženia papiera do zásobníka 1.
UPOZORNENIE: Ak sa chcete vyhnúť uviaznutiu papiera, nepridávajte médiá do zásobníka 1 a ani ich
nevyprázdňujte počas tlače.
1.Otvorte zásobník 1
2.Vytiahnite vysúvaciu časť zásobníka na podporu
papiera.
SKWWVloženie papiera do zásobníka 1 (viacúčelový zásobník)21
Page 34
3.Pomocou modrej nastavovacej západky roztiahnite
vodiace lišty papiera na správnu veľkosť a potom
vložte papier do zásobníka. Informácie o tom, ako
treba otočiť papier, nájdete v časti Tabuľka 2-1
Orientácia papiera v zásobníku 1 na strane 22.
Dbajte na to, aby bol papier zasunutý pod hranicou
vkladania na vodiacich lištách papiera.
POZNÁMKA: Maximálna výška stohu je 10 mm
alebo približne 100 hárkov papiera s hmotnosťou
75 g/m2 .
4.Pomocou modrej nastavovacej západky nastavte
bočné vodiace lišty tak, aby sa dotýkali stohu, ale
nezohýbali ho.
Orientácia papiera v zásobníku 1
Tabuľka
2-1 Orientácia papiera v zásobníku 1
Typ papieraOrientácia obrazuRežim duplexnej tlačeVeľkosť papieraAko vkladať papier
Hlavičkový alebo
predtlačený papier
Na výškuJednostranná tlačLetter, Legal, Executive,
Statement, Ocio
(8,5 x 13), 3 x 5, 4 x 6,
5 x 7, 5 x 8, A4, A5, A6,
RA4, B5 (JIS), B6 (JIS), L
(90 x 130 mm),
10 x 15 cm, Ocio
(216 x 340), 16K
195 x 270 mm, 16K
184 x 260 mm, 16K
197 x 273 mm, japonská
pohľadnica (pohľadnica
(JIS)), dvojitá otočená
japonská pohľadnica
(dvojitá pohľadnica (JIS))
Lícovou stranou nadol
Dolný okraj smeruje k tlačiarni
22Kapitola 2 Zásobníky papieraSKWW
Page 35
Tabuľka 2-1 Orientácia papiera v zásobníku 1 (pokračovanie)
Typ papieraOrientácia obrazuRežim duplexnej tlačeVeľkosť papieraAko vkladať papier
Aktivovaná automatická
obojstranná tlač alebo
alternatívny režim pre
hlavičkový papier
Na šírkuJednostranná tlačLetter, Legal, Executive,
Letter, Legal, Executive,
Ocio (8,5 x 13), A4, A5,
RA4, B5 (JIS), Ocio
(216 x 340), 16K
195 x 270 mm, 16K
184 x 260 mm, 16K
197 x 273 mm
Statement, Ocio
(8,5 x 13), 3 x 5, 4 x 6,
5 x 7, 5 x 8, A4, A5, A6,
RA4, B5 (JIS), B6 (JIS), L
(90 x 130 mm),
10 x 15 cm, Ocio
(216 x 340), 16K
195 x 270 mm, 16K
184 x 260 mm, 16K
197 x 273 mm, japonská
pohľadnica (pohľadnica
(JIS)), dvojitá otočená
japonská pohľadnica
(dvojitá pohľadnica (JIS))
Lícovou stranou nahor
Horný okraj smeruje k tlačiarni
Lícovou stranou nadol
Horným okrajom smerom k prednej
strane tlačiarne
Aktivovaná automatická
obojstranná tlač alebo
alternatívny režim pre
hlavičkový papier
Letter, Legal, Executive,
Ocio (8,5 x 13), A4, A5,
RA4, B5 (JIS), Ocio
(216 x 340), 16K
195 x 270 mm, 16K
184 x 260 mm, 16K
197 x 273 mm
Lícovou stranou nahor
Horným okrajom smerom k prednej
strane tlačiarne
SKWWVloženie papiera do zásobníka 1 (viacúčelový zásobník)23
Page 36
Tabuľka 2-1 Orientácia papiera v zásobníku 1 (pokračovanie)
Typ papieraOrientácia obrazuRežim duplexnej tlačeVeľkosť papieraAko vkladať papier
PerforovanýNa výšku a na šírkuJednostranná tlačLetter, Legal, Executive,
Statement, Ocio
(8,5 x 13), 3 x 5, 4 x 6,
5 x 7, 5 x 8, A4, A5, A6,
RA4, B5 (JIS), B6 (JIS), L
(90 x 130 mm),
10 x 15 cm, Ocio
(216 x 340), 16K
195 x 270 mm, 16K
184 x 260 mm, 16K
197 x 273 mm, japonská
pohľadnica (pohľadnica
(JIS)), dvojitá otočená
japonská pohľadnica
(dvojitá pohľadnica (JIS))
Aktivovaná automatická
obojstranná tlač alebo
alternatívny režim pre
hlavičkový papier
Letter, Legal, Executive,
Ocio (8,5 x 13), A4, A5,
RA4, B5 (JIS), Ocio
(216 x 340), 16K
195 x 270 mm, 16K
184 x 260 mm, 16K
197 x 273 mm
Otvormi smerom k prednej časti
tlačiarne
Otvormi smerom k prednej časti
tlačiarne
Použitie alternatívneho režimu pre hlavičkový papier
Funkcia Alternative Letterhead Mode (Alternatívny režim pre hlavičkový papier) sa používa na vkladanie
hlavičkového papiera alebo predtlačeného papiera do zásobníka rovnakým spôsobom pre všetky úlohy, či už sa
tlačí na jednu, alebo obidve strany hárka papiera. Keď používate tento režim, papier vkladajte spôsobom, akým
by ste ho vkladali v automatickom režime obojstrannej tlače.
Ak chcete používať túto funkciu, povoľte ju pomocou ponúk na ovládacom paneli tlačiarne.
Povolenie alternatívneho režimu pre hlavičkový papier pomocou ponúk na ovládacom paneli tlačiarne
1.Na domovskej obrazovke ovládacieho panela tlačiarne vyberte aplikáciu Settings (Nastavenia) a potom
zvoľte ikonu Settings (Nastavenia).
2.Otvorte tieto ponuky:
a.Copy/Print (Kopírovanie/tlač) alebo Print (Tlač)
b.Manage Trays (Správa zásobníkov)
c.Alternative Letterhead Mode (Alternatívny režim pre hlavičkový papier)
3.Vyberte možnosť Enabled (Zapnuté) a potom sa dotknite tlačidla Save (Uložiť) alebo stlačte tlačidlo OK.
24Kapitola 2 Zásobníky papieraSKWW
Page 37
Vkladanie papiera do zásobníka 2 a do zásobníkov na 550 hárkov
Úvod
V nasledujúcej časti je opísaný spôsob vloženia papiera do zásobníka 2 a voliteľných zásobníkov na 550 hárkov.
Tieto zásobníky majú kapacitu až 550 hárkov papiera s hmotnosťou 75 g/m2 (20 lb).
POZNÁMKA: Postup pri vkladaní papiera do zásobníkov na 550 hárkov je rovnaký ako postup pre zásobník 2.
V tejto príručke je znázornený postup len pre zásobník 2.
POZNÁMKA: Vodiace lišty papiera môžu byť uzamknuté pred používaním a nemusia byť nastaviteľné.
1.Otvorte zásobník.
POZNÁMKA: Počas používania zásobník
neotvárajte.
2.Vodiace lišty dĺžky a šírky papiera nastavte
stlačením uvoľňovacích zarážok a posunutím
modrých vodiacich líšt na veľkosť používaného
papiera.
3.Do zásobníka vložte papier. Skontrolujte papier
a overte, či sa vodiace lišty dotýkajú stohu, ale
neohýbajú ho. Informácie o tom, ako treba otočiť
papier, nájdete v časti Tabuľka 2-2 Orientácia
papiera v zásobníku 2 a zásobníku na 550 hárkov
na strane 26.
POZNÁMKA: Zásobník neprepĺňajte, aby ste
zabránili zaseknutiam. Dbajte na to, aby bola horná
strana stohu pod indikátorom plného zásobníka.
POZNÁMKA: Ak zásobník nie je správne
nastavený, môže sa počas tlače zobraziť chybové
hlásenie alebo môže dôjsť k zaseknutiu papiera.
SKWWVkladanie papiera do zásobníka 2 a do zásobníkov na 550 hárkov25
Page 38
4.Zatvorte zásobník.
X
Y
5.Na ovládacom paneli tlačiarne sa zobrazí hlásenie
o kongurácii zásobníka.
6.Dotknutím sa tlačidla OK potvrďte zistenú veľkosť
a typ papiera alebo dotknutím sa tlačidla Modify
(Upraviť) vyberte inú veľkosť alebo typ papiera.
V prípade použitia papiera vlastnej veľkosti zadajte
rozmery X a Y papiera, keď sa zobrazí výzva na
ovládacom paneli tlačiarne.
7.Vyberte správnu veľkosť a typ a potom sa dotknite
tlačidla OK.
Orientácia papiera v zásobníku 2 a zásobníku na 550 hárkov
Tabuľka
2-2 Orientácia papiera v zásobníku 2 a zásobníku na 550 hárkov
Typ papieraOrientácia obrazuRežim duplexnej tlačeVeľkosť papieraAko vkladať papier
Hlavičkový alebo
predtlačený papier
Na výškuJednostranná tlačLetter, Legal, Executive,
Statement, Ocio
(8,5 x 13), 4 x 6, 5 x 7,
5 x 8, A4, A5, A6, RA4, B5
(JIS), B6 (JIS), L
(90 x 130 mm),
10 x 15 cm, Ocio
(216 x 340), 16K
195 x 270 mm, 16K
184 x 260 mm, 16K
197 x 273 mm, dvojitá
otočená japonská
pohľadnica (dvojitá
pohľadnica (JIS))
Lícovou stranou nahor
Horným okrajom smerom k ľavej strane
zásobníka
26Kapitola 2 Zásobníky papieraSKWW
Page 39
Tabuľka 2-2 Orientácia papiera v zásobníku 2 a zásobníku na 550 hárkov (pokračovanie)
Typ papieraOrientácia obrazuRežim duplexnej tlačeVeľkosť papieraAko vkladať papier
Na šírkuJednostranná tlačLetter, Legal, Executive,
Aktivovaná automatická
obojstranná tlač alebo
alternatívny režim pre
hlavičkový papier
Statement, Ocio
(8,5 x 13), 4 x 6, 5 x 7,
5 x 8, A4, A5, A6, RA4, B5
(JIS), B6 (JIS), L
(90 x 130 mm),
10 x 15 cm, Ocio
(216 x 340), 16K
195 x 270 mm, 16K
184 x 260 mm, 16K
197 x 273 mm, dvojitá
otočená japonská
pohľadnica (dvojitá
pohľadnica (JIS))
Letter, Legal, Executive,
Ocio (8,5 x 13), A4, A5,
RA4, Ocio (216 x 340),
16K 195 x 270 mm, 16K
184 x 260 mm, 16K
197 x 273 mm
Lícovou stranou nahor
Horným okrajom smerom k zadnej
strane zásobníka
Lícovou stranou nadol
Horným okrajom smerom k zadnej
strane zásobníka
Prepunched
(Perforovaný)
Aktivovaná automatická
Na výšku alebo na šírkuJednostranná tlačLetter, Legal, Executive,
obojstranná tlač alebo
alternatívny režim pre
hlavičkový papier
Statement, Ocio
(8,5 x 13), 4 x 6, 5 x 7,
5 x 8, A4, A5, A6, RA4, B5
(JIS), B6 (JIS), L
(90 x 130 mm),
10 x 15 cm, Ocio
(216 x 340), 16K
195 x 270 mm, 16K
184 x 260 mm, 16K
197 x 273 mm, dvojitá
otočená japonská
pohľadnica (dvojitá
pohľadnica (JIS))
Letter, Legal, Executive,
Ocio (8,5 x 13), A4, A5,
RA4, Ocio (216 x 340),
16K 195 x 270 mm, 16K
184 x 260 mm, 16K
197 x 273 mm
Lícovou stranou nahor
Otvormi smerom k zadnej časti
zásobníka
Lícovou stranou nadol
Otvormi smerom k prednej časti
zásobníka
SKWWVkladanie papiera do zásobníka 2 a do zásobníkov na 550 hárkov27
Page 40
Použitie alternatívneho režimu pre hlavičkový papier
Funkcia Alternative Letterhead Mode (Alternatívny režim pre hlavičkový papier) sa používa na vkladanie
hlavičkového papiera alebo predtlačeného papiera do zásobníka rovnakým spôsobom pre všetky úlohy, či už sa
tlačí na jednu, alebo obidve strany hárka papiera. Keď používate tento režim, papier vkladajte spôsobom, akým
by ste ho vkladali v automatickom režime obojstrannej tlače.
Ak chcete používať túto funkciu, povoľte ju pomocou ponúk na ovládacom paneli tlačiarne.
Povolenie alternatívneho režimu pre hlavičkový papier pomocou ponúk na ovládacom paneli tlačiarne
1.Na domovskej obrazovke ovládacieho panela tlačiarne vyberte aplikáciu Settings (Nastavenia) a potom
zvoľte ikonu Settings (Nastavenia).
2.Otvorte tieto ponuky:
a.Copy/Print (Kopírovanie/tlač) alebo Print (Tlač)
b.Manage Trays (Správa zásobníkov)
c.Alternative Letterhead Mode (Alternatívny režim pre hlavičkový papier)
3.Vyberte možnosť Enabled (Zapnuté) a potom sa dotknite tlačidla Save (Uložiť) alebo stlačte tlačidlo OK.
28Kapitola 2 Zásobníky papieraSKWW
Page 41
Vloženie papiera do veľkokapacitného vstupného zásobníka (HCI) na
2 100 hárkov
V nasledujúcej časti je opísaný spôsob vloženia papiera do veľkokapacitného vstupného zásobníka. Tento
zásobník na 1 x 550 hárkov je súčasťou zostavy spolu s 2 100-hárkovým vysokokapacitným vstupným
podávačom na 2 100 hárkov papiera 75 g/m2.
1.Otvorte zásobník.
POZNÁMKA: Počas používania zásobník
neotvárajte.
2.Nastavte zarážku veľkosti papiera do správnej
polohy v závislosti od papiera.
SKWWVloženie papiera do veľkokapacitného vstupného zásobníka (HCI) na 2 100 hárkov29
Page 42
3.Do zásobníka vložte papier.
POZNÁMKA: Zásobník neprepĺňajte, inak môže
dôjsť k zaseknutiam. Dbajte na to, aby bola horná
strana stohu pod indikátorom plného zásobníka.
POZNÁMKA: Ak zásobník nie je správne
nastavený, počas tlače sa môže zobraziť chybové
hlásenie alebo môže dôjsť k zaseknutiu papiera.
4.Zatvorte zásobník.
5.Na ovládacom paneli tlačiarne sa zobrazí hlásenie
o kongurácii zásobníka.
6.Dotknutím sa tlačidla OK potvrďte zistenú veľkosť
a typ papiera alebo dotknutím sa tlačidla Modify
(Upraviť) vyberte inú veľkosť alebo typ papiera.
7.Vyberte správnu veľkosť a typ a potom sa dotknite
Typ papieraOrientácia obrazuRežim duplexnej tlačeVeľkosť papieraAko vkladať papier
Hlavičkový alebo
predtlačený papier
PreddierovanýNa výšku alebo na šírkuJednostranná tlačLetter, Legal, A4Otvormi smerom k zadnej časti
PreddierovanýNa výšku alebo na šírkuAktivovaná automatická
Na šírkuAktivovaná automatická
obojstranná tlač alebo
alternatívny režim pre
hlavičkový papier
obojstranná tlač alebo
alternatívny režim pre
hlavičkový papier
Letter, Legal, A4Lícovou stranou nadol
Horným okrajom smerom k zadnej
strane zásobníka
zásobníka
Letter, Legal, A4Otvormi smerom k zadnej časti
zásobníka
32Kapitola 2 Zásobníky papieraSKWW
Page 45
Vkladanie a tlač na obálky
Úvod
V nasledujúcej časti je opísaný spôsob vkladania a tlače obálok. Pri tlači na obálky použite zásobník 1 alebo
podávač obálok (príslušenstvo). Zásobník 1 pojme až 10 obálok. Podávač obálok (príslušenstvo) má kapacitu 75
obálok, a to v závislosti od konštrukcie obálky a okolitých podmienok.
Na tlač na obálky pri použití možnosti manuálneho podávania postupujte podľa nasledujúcich krokov a vyberte
správne nastavenie v ovládači tlačiarne, potom odošlite tlačovú úlohu do tlačiarne a vložte obálky do zásobníka.
Tlač na obálky
Tlač obálok zo zásobníka 1
1.V softvérovom programe vyberte možnosť Print (Tlačiť).
2.Vyberte tlačiareň v zozname tlačiarní a kliknutím alebo ťuknutím na tlačidlo Properties (Vlastnosti) alebo
Preferences (Preferencie) otvorte ovládač tlače.
POZNÁMKA: Názov tlačidla sa v rôznych programoch líši.
POZNÁMKA: Prístup k týmto funkciám v operačnom systéme Windows 8 alebo 8.1 získate, ak v aplikácii
domovskej obrazovky vyberiete v ponuke Devices (Zariadenia) položku Print (Tlač) a potom vyberiete
tlačiareň.
3.Kliknite alebo ťuknite na tlačidlo Paper/Quality (Papier/Kvalita).
4.V rozbaľovacom zozname Paper size (Veľkosť papiera) vyberte správnu veľkosť pre obálky.
5.V rozbaľovacom zozname Paper type (Typ papiera) vyberte možnosť Envelope (Obálka).
6.V rozbaľovacom zozname Paper source (Zdroj papiera) vyberte možnosť Manual feed (Manuálne
podávanie).
7.Kliknutím na tlačidlo OK zatvorte dialógové okno Document Properties (Vlastnosti dokumentu).
8.V dialógovom okne Print (Tlačiť) spustite tlač úlohy kliknutím na tlačidlo Print (Tlačiť).
Tlač obálok z podávača obálok (príslušenstvo)
1.V softvérovom programe vyberte možnosť Print (Tlačiť).
2.Vyberte tlačiareň zo zoznamu tlačiarní a následne kliknutím alebo ťuknutím na tlačidlo Properties
(Vlastnosti) alebo Preferences (Predvoľby) otvorte ovládač tlače.
POZNÁMKA: Názov tlačidla sa v rôznych programoch líši.
Prístup k týmto funkciám v operačnom systéme Windows 8 alebo 8.1 získate, ak v aplikácii domovskej
obrazovky vyberiete v ponuke Devices (Zariadenia) položku Print (Tlač) a potom vyberiete tlačiareň.
3.Kliknite alebo ťuknite na tlačidlo Paper/Quality (Papier/Kvalita).
4.Vykonajte jeden z nasledujúcich krokov:
SKWWVkladanie a tlač na obálky33
Page 46
●V rozbaľovacom zozname Paper size (Veľkosť papiera) vyberte správnu veľkosť obálok.
●V rozbaľovacom zozname Paper type (Typ papiera) vyberte možnosť Envelope (Obálka).
●V rozbaľovacom zozname Paper source (Zdroj papiera) vyberte možnosť Tray 3 (Zásobník 3) alebo
5.Kliknutím na tlačidlo OK zatvorte dialógové okno Document Properties (Vlastnosti dokumentu).
6.V dialógovom okne Print (Tlačiť) spustite tlač úlohy kliknutím na tlačidlo OK.
Orientácia obálky
ZásobníkVeľkosť obálkyPostup pri vložení
Tray 4 (Zásobník 4) – podľa toho, ktorý zásobník zodpovedá podávaču obálok.
V nasledujúcej časti je opísaný spôsob vkladania a tlače štítkov.
Na tlač na hárky štítkov použite zásobník č. 2 alebo jeden z voliteľných 550-hárkových zásobníkov.
POZNÁMKA: Zásobník č. 1 nepodporuje štítky.
Na tlač na štítky pri použití možnosti manuálneho podávania postupujte podľa nasledujúcich krokov a vyberte
správne nastavenie v ovládači tlačiarne, potom odošlite tlačovú úlohu do tlačiarne a vložte štítky do zásobníka.
Pri používaní ručného podávania bude tlačiareň čakať na pokračovanie v úlohe, kým nezistí, že zásobník bol
otvorený a zatvorený.
Manuálne podávanie štítkov
1.V softvérovom programe vyberte možnosť Print (Tlačiť).
2.Vyberte tlačiareň v zozname tlačiarní a kliknutím alebo ťuknutím na tlačidlo Properties (Vlastnosti) alebo
Preferences (Preferencie) otvorte ovládač tlače.
POZNÁMKA: Názov tlačidla sa v rôznych programoch líši.
POZNÁMKA: Prístup k týmto funkciám v operačnom systéme Windows 8 alebo 8.1 získate, ak v aplikácii
domovskej obrazovky vyberiete v ponuke Devices (Zariadenia) položku Print (Tlač) a potom vyberiete
tlačiareň.
3.Kliknite na kartu Paper/Quality (Papier a kvalita).
4.V rozbaľovacom zozname Paper size (Veľkosť papiera) vyberte správnu veľkosť pre hárky štítkov.
5.V rozbaľovacom zozname Paper type (Typ papiera) vyberte možnosť Labels (Štítky).
6.V rozbaľovacom zozname Paper source (Zdroj papiera) vyberte možnosť Manual feed (Manuálne
podávanie).
POZNÁMKA: Pri použití funkcie manuálneho podávania tlačiareň tlačí zo zásobníka s najnižším číslom,
ktorý je nakongurovaný pre správu veľkosť papiera, takže nie je potrebné zadať konkrétny zásobník.
Napríklad, ak je zásobník 2 nakongurovaný na štítky, tlačiareň bude tlačiť zo zásobníka 2. Ak je zásobník 3
nainštalovaný a nakongurovaný na štítky, ale zásobník 2 nie je nakongurovaný na štítky, tlačiareň bude
tlačiť zo zásobníka 3.
7.Kliknutím na tlačidlo OK zatvorte dialógové okno Document Properties (Vlastnosti dokumentu).
8.V dialógovom okne Print (Tlačiť) spustite tlač úlohy kliknutím na tlačidlo Print (Tlačiť).
SKWWVkladanie a tlač na štítky35
Page 48
Orientácia štítka
ZásobníkSpôsob vkladania štítkov
Zásobníky 2 – 5Lícovou stranou nahor
Horný okraj k pravej strane zásobníka
36Kapitola 2 Zásobníky papieraSKWW
Page 49
Kongurácia schránky zošívačky s tromi zásobníkmi na 900 hárkov
1
2
(model Flow)
Zošívačka so schránkou dokáže zošívať dokumenty v ľavom hornom alebo pravom hornom rohu a v troch
výstupných zásobníkoch dokáže na seba naukladať až 900 hárkov papiera. Pre výstupné zásobníky možno
nakongurovať tri režimy: režim stohovača, režim schránky alebo režim oddeľovača funkcií.
●
Kongurácia predvoleného umiestnenia zošívania
●
Kongurácia prevádzkového režimu
Kongurácia predvoleného umiestnenia zošívania
1.Na domovskej obrazovke ovládacieho panela tlačiarne vyberte aplikáciu Settings (Nastavenia) a potom
zvoľte ikonu Settings (Nastavenia).
2.Otvorte tieto ponuky:
a.Spravovať zošívačku/skladacie zariadenie
b.Zošívať
3.Vyberte umiestnenie zošívania zo zoznamu možností a dotknite sa tlačidla Save (Uložiť). K dispozícii sú
nasledujúce možnosti:
●None (Žiadne): Žiadne spinky
●Top left or right (Vľavo alebo vpravo hore): Ak je dokument orientovaný na výšku, spinka sa umiestni
do ľavého horného rohu krátkej strany papiera. Ak je dokument orientovaný na šírku, spinka sa
umiestni do pravého horného rohu dlhej strany papiera.
●Top left (Vľavo hore): Spinka sa umiestni do ľavého horného rohu krátkej strany papiera.
●Top right (Vpravo hore): Spinka sa umiestni do pravého horného rohu dlhej strany papiera.
1Ľavý horný roh krátkej strany papiera
2Pravý horný roh dlhej strany papiera
SKWWKongurácia schránky zošívačky s tromi zásobníkmi na 900 hárkov (model Flow)37
Page 50
Kongurácia prevádzkového režimu
Tento postup slúži na konguráciu spôsobu triedenia úloh tlačiarne do výstupných zásobníkov.
1.Na domovskej obrazovke ovládacieho panela tlačiarne vyberte aplikáciu Settings (Nastavenia) a potom
zvoľte ikonu Settings (Nastavenia).
2.Otvorte tieto ponuky:
a.Spravovať zošívačku/skladacie zariadenie
b.Prevádzkový režim
3.Vyberte režim zo zoznamu možností a vyberte tlačidlo Save (Uložiť). K dispozícii sú nasledujúce možnosti:
●Mailbox (Schránka): Tlačiareň ukladá úlohy do rôznych zásobníkov podľa osoby, ktorá ich odoslala.
●Stacker (Stohovač): Tlačiareň stohuje úlohy v zásobníkoch zdola nahor.
●Function Separator (Oddeľovač funkcií): Tlačiareň ukladá úlohy do rôznych zásobníkov podľa funkcií
tlačiarne, ako sú tlačové úlohy, úlohy kopírovania a faxové úlohy.
Ovládač tlače HP nakongurujete na vybraný prevádzkový režim podľa týchto krokov:
Windows® 7
1.Skontrolujte, či je tlačiareň zapnutá a či je pripojená k počítaču alebo sieti.
2.V systéme Windows® otvorte ponuku Start (Štart) a kliknite na položku Devices and Printers (Zariadenia a
tlačiarne).
3.Pravým tlačidlom myši kliknite na názov tlačiarne a potom vyberte položku Vlastnosti tlačiarne.
4.Kliknite na kartu Device Settings (Nastavenie zariadenia).
5.Vyberte možnosť Update Now (Aktualizovať teraz). Alebo v rozbaľovacej ponuke vedľa položky Automatic
Conguration (Automatická kongurácia) vyberte položku Update Now (Aktualizovať teraz).
Windows® 8.0, 8.1 a 10
1.Pravým tlačidlom myši kliknite na ľavý spodný roh obrazovky.
2.Vyberte položku Control Panel (Ovládací panel). V časti Hardware and Sound (Hardvér a zvuk) vyberte
možnosť View devices and printers (Zobraziť zariadenia a tlačiarne).
3.Pravým tlačidlom myši kliknite na názov tlačiarne a potom vyberte položku Vlastnosti tlačiarne.
4.Kliknite na kartu Device Settings (Nastavenie zariadenia).
5.Vyberte možnosť Update Now (Aktualizovať teraz). Alebo v rozbaľovacej ponuke vedľa položky Automatic
Conguration (Automatická kongurácia) vyberte položku Update Now (Aktualizovať teraz).
POZNÁMKA: Novšie ovládače V4 nepodporujú možnosť Update Now (Aktualizovať teraz). V prípade týchto
ovládačov vykonajte jeden z nasledujúcich postupov:
●Manuálne nakongurujte prevádzkový režim v rámci položky Accessory Output Bin (Doplnková
výstupná priehradka), ak je uvedená.
●Zastavenie a reštartovanie zaraďovača tlače
38Kapitola 2 Zásobníky papieraSKWW
Page 51
macOS
a.Kliknite na tlačidlo Start (Spustiť) (alebo otvorte okno vyhľadávania).
b.Zadajte services.msc a potom stlačte kláves Enter.
c.Kliknite pravým tlačidlom myši na položku Print Spooler (Zoraďovač tlače) v zozname služieb a
vyberte možnosť Stop (Zastaviť).
d.Znova kliknite pravým tlačidlom na položku Spin Spooler (Zoraďovač tlače) a vyberte položku
Start (Spustiť).
●Vypnite a reštartujte počítač.
1.V ponuke Apple kliknite na položku System Preferences (Systémové preferencie).
2.Vyberte položku Print & Scan (Tlač a skenovanie) (prípadne Printers & Scanners (Tlačiarne a skenery)).
3.Vyberte tlačiareň a potom zvoľte možnosť Options & Supplies (Možnosti a spotrebný materiál). Vyberte
možnosť Driver (Ovládač).
4.Manuálne nastavte položku Accessory Output Mode (Režim výstupu príslušenstva), ak je k dispozícii. Ak nie
je k dispozícii, prevádzkový režim sa nakonguruje v čase tlače.
SKWWKongurácia schránky zošívačky s tromi zásobníkmi na 900 hárkov (model Flow)39
Page 52
40Kapitola 2 Zásobníky papieraSKWW
Page 53
3Spotrebný materiál, príslušenstvo a diely
●
Objednávanie spotrebného materiálu, príslušenstva a dielov
●
Výmena tonerovej kazety
●
Výmena kazety so spinkami
Ďalšie informácie
Tieto informácie sú správne v čase publikácie.
Pomoc s videom nájdete v časti www.hp.com/videos/LaserJet.
Aktuálne informácie nájdete v časti www.hp.com/support/ljE62655mfp, www.hp.com/support/ljE62665mfp
alebo www.hp.com/support/ljE62675mfp.
Komplexná podpora pre vašu tlačiareň od spoločnosti HP zahŕňa nasledujúce informácie:
●Inštalácia a kongurovanie
●Vzdelávanie a používanie
●Riešenie problémov
●Preberanie aktualizácií softvéru a rmvéru
●Fóra podpory
●Vyhľadanie informácií o záruke a regulačných podmienkach
SKWW41
Page 54
Objednávanie spotrebného materiálu, príslušenstva a dielov
Objednávanie
Obráťte sa na autorizovaný servis spoločnosti HP alebo na poskytovateľa podpory.
42Kapitola 3 Spotrebný materiál, príslušenstvo a dielySKWW
Page 55
Výmena tonerovej kazety
2
1
3
2
2
2
1
3
3
3
1
1
Informácie o tonerovej kazete
Táto tlačiareň signalizuje nízky stav toneru v kazete. Skutočná zostávajúca životnosť tonerovej kazety sa môže
líšiť. Tonerovú kazetu nie je potrebné vymeniť okamžite. Zvážte zaobstaranie náhradnej kazety, aby bola
dostupná v čase, keď sa kvalita tlače stane neprijateľnou.
POZNÁMKA: Tonerové kazety s vysokou výťažnosťou obsahujú viac tonera ako štandardné kazety pre vyššiu
výťažnosť. Ďalšie informácie nájdete na lokalite www.hp.com/go/learnaboutsupplies.
Nevyberajte tonerovú kazetu z balenia, pokiaľ nie ste pripravený ju použiť.
UPOZORNENIE: Ak chcete zabrániť poškodeniu kazety, nevystavujte ju svetlu dlhšie ako pár minút. Ak sa
tonerová kazeta musí vybrať z tlačiarne na dlhší čas, zakryte zelený zobrazovací valec.
44Kapitola 3 Spotrebný materiál, príslušenstvo a dielySKWW
Page 57
4.Novú kazetu s tonerom vyberte z ochranného
vrecka.
5.Odstráňte prepravný kryt kazety.
6.Do zásuvky s kazetami vložte novú kazetu
s tonerom.
SKWWVýmena tonerovej kazety45
Page 58
7.Zatvorte zásuvku s tonerovou kazetou.
8.Zatvorte kryt kazety.
9.Zabaľte použitú tonerovú kazetu do balenia,
v ktorom ste dostali novú kazetu. Na balenie
nalepte frankovanú poštovú nálepku a vráťte
použitú kazetu späť do spoločnosti HP na
recykláciu.
46Kapitola 3 Spotrebný materiál, príslušenstvo a dielySKWW
Page 59
Výmena kazety so spinkami
2
1.Otvorte kryt zošívačky.
2.Nadol potiahnite farebnú rukoväť na nosiči spiniek
a vytiahnite ho priamo von.
3.Zdvihnutím prázdnu kazetu na spinky vyberte
z nosiča spiniek.
DÔLEŽITÉ: Nezahadzujte prázdny nosič spiniek.
Použijete ho na zachytenie novej kazety na spinky.
4.Vložte novú kazetu na spinky do nosiča spiniek.
SKWWVýmena kazety so spinkami47
Page 60
5.Nosič spiniek založte do zošívačky zatlačením
2
farebnej rukoväte dovnútra, aby zacvakla na
miesto.
6.Zatvorte kryt zošívačky.
48Kapitola 3 Spotrebný materiál, príslušenstvo a dielySKWW
Page 61
4Tlač
●
Tlačové úlohy (Windows)
●
Tlačové úlohy (macOS)
●
Ukladanie tlačových úloh do tlačiarne na neskoršiu alebo súkromnú tlač
●
Riešenia mobilnej tlače
●
Tlač z pamäťového kľúča USB
●
Tlač pomocou vysokorýchlostného portu USB 2.0 (káblové pripojenie)
Ďalšie informácie
Tieto informácie sú správne v čase publikácie.
Pomoc s videom nájdete v časti www.hp.com/videos/LaserJet.
Aktuálne informácie nájdete v časti www.hp.com/support/ljE62655mfp, www.hp.com/support/ljE62665mfp
alebo www.hp.com/support/ljE62675mfp.
Komplexná podpora pre vašu tlačiareň od spoločnosti HP zahŕňa nasledujúce informácie:
●Inštalácia a kongurovanie
●Vzdelávanie a používanie
●Riešenie problémov
●Preberanie aktualizácií softvéru a rmvéru
●Fóra podpory
●Vyhľadanie informácií o záruke a regulačných podmienkach
SKWW49
Page 62
Tlačové úlohy (Windows)
Tlač (Windows)
Nasledujúci postup opisuje proces základnej tlače pre systém Windows.
1.V softvérovom programe vyberte možnosť Print (Tlač).
2.V zozname tlačiarní vyberte príslušnú tlačiareň. Ak chcete zmeniť nastavenia, kliknutím na tlačidlo
Properties (Vlastnosti) alebo Preferences (Predvoľby) otvorte ovládač tlačiarne.
POZNÁMKA: Názov tlačidla sa v rôznych softvérových programoch líši.
POZNÁMKA: V operačných systémoch Windows 10, 8.1 a 8 budú mať tieto aplikácie odlišné rozloženie
s odlišnými funkciami, ako je popísané nižšie pre počítačové aplikácie. Ak chcete k tejto funkcii tlače získať
prístup z aplikácie domovskej obrazovky, vykonajte nasledujúce kroky:
●Windows 10: Vyberte položku Print (Tlačiť) a potom vyberte tlačiareň.
●Windows 8.1 alebo Windows 8: Vyberte položku Devices (Zariadenia), vyberte položku Print (Tlačiť)
a potom vyberte tlačiareň.
POZNÁMKA: Ďalšie informácie získate kliknutím na tlačidlo Pomocníka (?) v ovládači tlače.
3.Kliknutím na jednotlivé karty v ovládači tlačiarne môžete nakongurovať dostupné možnosti. Nastavte
napríklad orientáciu papiera na karte Finishing (Dokončovanie) a zdroj papiera, typ papiera, veľkosť papiera
a nastavenie kvality na karte Paper/Quality (Papier/Kvalita).
4.Kliknutím na tlačidlo OK sa vrátite do dialógového okna Print (Tlač). Na tejto obrazovke vyberte počet kópií
na tlač.
5.Ak chcete vytlačiť úlohu, kliknite na tlačidlo Print (Tlač).
50Kapitola 4 TlačSKWW
Page 63
Automatická tlač na obidve strany (Windows)
Tento postup použite pre tlačiarne, ktoré majú nainštalovanú automatickú duplexnú jednotku. Ak tlačiareň nemá
nainštalovanú automatickú duplexnú jednotku alebo v prípade tlače na typy papiera, ktoré duplexná jednotka
nepodporuje, môžete tlačiť na obe strany manuálne.
1.V softvérovom programe vyberte možnosť Print (Tlačiť).
2.Vyberte tlačiareň zo zoznamu tlačiarní a následne kliknutím na tlačidlo Properties (Vlastnosti) alebo
POZNÁMKA: Názov tlačidla sa v rôznych softvérových programoch líši.
POZNÁMKA: V operačných systémoch Windows 10, 8.1 a 8 budú mať tieto aplikácie odlišné rozloženie
s odlišnými funkciami, ako je popísané nižšie pre počítačové aplikácie. Ak chcete k tejto funkcii tlače získať
prístup z aplikácie domovskej obrazovky, vykonajte nasledujúce kroky:
●Windows 10: Vyberte položku Print (Tlačiť) a potom vyberte tlačiareň.
●Windows 8.1 alebo Windows 8: Vyberte položku Devices (Zariadenia), vyberte položku Print (Tlačiť)
a potom vyberte tlačiareň.
3.Kliknite na kartu Finishing (Dokončovanie).
4.Vyberte možnosť Print on both sides (Tlač na obe strany). Kliknutím na tlačidlo OK zatvorte dialógové okno
Tento postup použite v prípade tlačiarní, ktoré nemajú nainštalovanú automatickú duplexnú jednotku, alebo v
prípade tlače na papier, ktorý duplexná jednotka nepodporuje.
1.V softvérovom programe vyberte možnosť Tlačiť.
2.Vyberte tlačiareň zo zoznamu tlačiarní a následne kliknutím na tlačidlo Properties (Vlastnosti) alebo
POZNÁMKA: Názov tlačidla sa v rôznych programoch líši.
POZNÁMKA: V operačných systémoch Windows 10, 8.1 a 8 budú mať tieto aplikácie odlišné rozloženie
s odlišnými funkciami, ako je popísané nižšie pre počítačové aplikácie. Ak chcete k tejto funkcii tlače získať
prístup z aplikácie domovskej obrazovky, vykonajte nasledujúce kroky:
●Windows 10: Vyberte položku Print (Tlačiť) a potom vyberte tlačiareň.
●Windows 8.1 alebo Windows 8: Vyberte položku Devices (Zariadenia), vyberte položku Print (Tlačiť)
a potom vyberte tlačiareň.
3.Kliknite na kartu Finishing (Dokončovanie).
4.Vyberte možnosť Print on both sides (manually) (Obojstranná tlač (manuálne)) a potom kliknutím na
tlačidlo OK zatvorte dialógové okno Document Properties (Vlastnosti dokumentu).
5.V dialógovom okne Print (Tlač) kliknutím na položku Print (Tlačiť) vytlačíte prvú stranu úlohy.
SKWWTlačové úlohy (Windows)51
Page 64
6.Vyberte vytlačený stoh z výstupnej priehradky a potom ho umiestnite do zásobníka 1.
7.V prípade výzvy pokračujte výberom príslušného tlačidla na ovládacom paneli.
52Kapitola 4 TlačSKWW
Page 65
Tlač viacerých strán na jeden hárok (Windows)
1.V softvérovom programe vyberte možnosť Print (Tlačiť).
2.Vyberte tlačiareň zo zoznamu tlačiarní a následne kliknutím na tlačidlo Properties (Vlastnosti) alebo
POZNÁMKA: Názov tlačidla sa v rôznych softvérových programoch líši.
POZNÁMKA: V operačných systémoch Windows 10, 8.1 a 8 budú mať tieto aplikácie odlišné rozloženie
s odlišnými funkciami, ako je popísané nižšie pre počítačové aplikácie. Ak chcete k tejto funkcii tlače získať
prístup z aplikácie domovskej obrazovky, vykonajte nasledujúce kroky:
●Windows 10: Vyberte položku Print (Tlačiť) a potom vyberte tlačiareň.
●Windows 8.1 alebo Windows 8: Vyberte položku Devices (Zariadenia), vyberte položku Print (Tlačiť)
a potom vyberte tlačiareň.
3.Kliknite na kartu Finishing (Dokončovanie).
4.V rozbaľovacom zozname Pages per sheet (Počet strán na hárok) vyberte počet strán na hárok.
5.Vyberte požadované možnosti pre položky Print page borders (Tlač okrajov strany), Page order (Poradie
strán) a Orientation (Orientácia). Kliknutím na tlačidlo OK zatvorte dialógové okno Document Properties
(Vlastnosti dokumentu).
POZNÁMKA: Názov tlačidla sa v rôznych softvérových programoch líši.
POZNÁMKA: V operačných systémoch Windows 10, 8.1 a 8 budú mať tieto aplikácie odlišné rozloženie
s odlišnými funkciami, ako je popísané nižšie pre počítačové aplikácie. Ak chcete k tejto funkcii tlače získať
prístup z aplikácie domovskej obrazovky, vykonajte nasledujúce kroky:
●Windows 10: Vyberte položku Print (Tlačiť) a potom vyberte tlačiareň.
●Windows 8.1 alebo Windows 8: Vyberte položku Devices (Zariadenia), vyberte položku Print (Tlačiť)
a potom vyberte tlačiareň.
3.Kliknite na kartu Paper/Quality (Papier a kvalita).
4.Vyberte typ papiera z rozbaľovacieho zoznamu Paper type (Typ papiera).
5.Kliknutím na tlačidlo OK zatvorte dialógové okno Document Properties (Vlastnosti dokumentu).
V dialógovom okne Print (Tlač) kliknutím na tlačidlo Print (Tlačiť) spustite tlač úlohy.
Ak je potrebné kongurovať zásobník, na ovládacom paneli tlačiarne sa zobrazí hlásenie o kongurácii
zásobníka.
6.Zásobník naplňte určeným typom a veľkosťou papiera a potom zásobník zavrite.
SKWWTlačové úlohy (Windows)53
Page 66
7.Výberom tlačidla OK potvrďte zistenú veľkosť a typ papiera alebo výberom tlačidla Modify (Upraviť) vyberte
inú veľkosť alebo typ papiera.
8.Vyberte správnu veľkosť a typ a potom vyberte tlačidlo OK.
Doplnkové úlohy tlače
Prejdite na stránku www.hp.com/support/ljE62655mfp, www.hp.com/support/ljE62665mfp alebo
www.hp.com/support/ljE62675mfp.
K dispozícii sú pokyny na vykonanie konkrétnych tlačových úloh, napríklad týchto:
●Vytvorenie a používanie klávesových skratiek alebo predvolieb
●Výber veľkosti papiera alebo používanie vlastnej veľkosti papiera
●Výber orientácie strany
●Vytvorenie brožúrky
●Prispôsobenie dokumentu konkrétnej veľkosti papiera
●Vytlačenie prvej alebo poslednej strany dokumentu na iný typ papiera
●Tlač vodotlače na dokument
54Kapitola 4 TlačSKWW
Page 67
Tlačové úlohy (macOS)
Tlač (macOS)
Nasledujúci postup opisuje proces základnej tlače pre systém macOS.
1.Kliknite na ponuku File (Súbor) a potom kliknite na možnosť Print (Tlačiť).
2.Vyberte tlačiareň.
3.Kliknite na položku Show Details (Zobraziť podrobnosti) alebo Copies & Pages (Kópie a strany) a potom
vyberte iné ponuky na úpravu nastavení tlače.
POZNÁMKA: Názov položky sa v rôznych programoch líši.
4.Kliknite na tlačidlo Print (Tlačiť).
Automatická tlač na obidve strany (macOS)
POZNÁMKA: Tieto informácie sa vzťahujú na tlačiarne, ktoré sú vybavené automatickou duplexnou jednotkou.
POZNÁMKA: Táto funkcia je dostupná, ak je nainštalovaný ovládač tlače HP. Nemusí byť dostupná, ak používate
službu AirPrint.
1.Kliknite na ponuku File (Súbor) a potom kliknite na možnosť Print (Tlačiť).
2.Vyberte tlačiareň.
3.Kliknite na položku Show Details (Zobraziť podrobnosti) alebo Copies & Pages (Kópie a strany) a potom
kliknite na ponuku Layout (Rozloženie).
POZNÁMKA: Názov položky sa v rôznych programoch líši.
4.V rozbaľovacom zozname Two-Sided (Obojstranné) vyberte požadovanú možnosť väzby.
5.Kliknite na tlačidlo Print (Tlačiť).
Manuálna tlač na obidve strany (macOS)
POZNÁMKA: Táto funkcia je dostupná, ak je nainštalovaný ovládač tlače HP. Nemusí byť dostupná, ak používate
službu AirPrint.
1.Kliknite na ponuku File (Súbor) a potom kliknite na možnosť Print (Tlač).
2.Vyberte tlačiareň.
3.Kliknite na položku Show Details (Zobraziť podrobnosti) alebo Copies & Pages (Kópie a strany) a potom
kliknite na ponuku Manual Duplex (Manuálna obojstranná tlač).
POZNÁMKA: Názov položky sa v rôznych programoch líši.
4.Kliknite do rámčeka Manual Duplex (Manuálna obojstranná tlač) a vyberte možnosť viazania.
5.Kliknite na tlačidlo Print (Tlačiť).
6.Choďte k tlačiarni a zo zásobníka 1 vyberte všetok čistý papier.
SKWWTlačové úlohy (macOS)55
Page 68
7.Vyberte vytlačený stoh z výstupnej priehradky a vložte ho do vstupného zásobníka potlačenou stranou
nadol.
8.V prípade výzvy pokračujte výberom príslušného tlačidla na ovládacom paneli.
Tlač viacerých strán na jeden hárok (macOS)
1.Kliknite na ponuku File (Súbor) a potom kliknite na možnosť Print (Tlač).
2.Vyberte tlačiareň.
3.Kliknite na položku Show Details (Zobraziť podrobnosti) alebo Copies & Pages (Kópie a strany) a potom
kliknite na ponuku Layout (Rozloženie).
POZNÁMKA: Názov položky sa v rôznych programoch líši.
4.V rozbaľovacom zozname Pages per Sheet (Počet strán na hárok) vyberte počet strán, ktoré chcete vytlačiť
na každom hárku.
5.V oblasti Layout Direction (Poradie strán) vyberte poradie a umiestnenie strán na hárku.
6.V ponuke Borders (Okraje) vyberte typ okraja, ktorý chcete vytlačiť okolo každej stránky na hárku.
7.Kliknite na tlačidlo Print (Tlačiť).
Výber typu papiera (macOS)
1.Kliknite na ponuku File (Súbor) a potom kliknite na možnosť Print (Tlač).
2.Vyberte tlačiareň.
3.Kliknite na položku Show Details (Zobraziť podrobnosti) alebo Copies & Pages (Kópie a strany) a potom
kliknite na ponuku Media & Quality (Médiá a kvalita) alebo Paper/Quality (Papier/kvalita).
POZNÁMKA: Názov položky sa v rôznych programoch líši.
4.Vyberte možnosť Media & Quality (Médiá a kvalita) alebo Paper/Quality (Papier/kvalita).
POZNÁMKA: Tento zoznam obsahuje hlavné možnosti, ktoré sú k dispozícii. Niektoré možnosti nie sú
dostupné na všetkých tlačiarňach.
●Media Type (Typ média): Zvoľte možnosť pre typ papiera pre tlačovú úlohu.
●Print Quality (Kvalita tlače): Zvoľte úroveň rozlíšenia pre tlačovú úlohu.
●Edge-To-Edge Printing (Tlač od okraja po okraj): Vyberte túto možnosť na tlač blízko k okrajom
papiera.
5.Kliknite na tlačidlo Print (Tlačiť).
Doplnkové úlohy tlače
Prejdite na stránku www.hp.com/support/ljE62655mfp, www.hp.com/support/ljE62665mfp alebo
www.hp.com/support/ljE62675mfp.
K dispozícii sú pokyny na vykonanie konkrétnych tlačových úloh, napríklad týchto:
56Kapitola 4 TlačSKWW
Page 69
●Vytvorenie a používanie klávesových skratiek alebo predvolieb
●Výber veľkosti papiera alebo používanie vlastnej veľkosti papiera
●Výber orientácie strany
Vytvorenie brožúrky
●
●Prispôsobenie dokumentu konkrétnej veľkosti papiera
●Vytlačenie prvej alebo poslednej strany dokumentu na iný typ papiera
●Tlač vodotlače na dokument
SKWWTlačové úlohy (macOS)57
Page 70
Ukladanie tlačových úloh do tlačiarne na neskoršiu alebo súkromnú
tlač
Úvod
Nasledujúce informácie obsahujú postup na vytvorenie a tlačenie dokumentov uložených v tlačiarni. Tieto úlohy
môžete vytlačiť neskôr alebo súkromne.
●
Vytvorenie uloženej úlohy (Windows)
●
Vytvorenie uloženej úlohy (macOS)
●
Tlač uloženej úlohy
●
Odstránenie uloženej úlohy
●
Informácie odoslané do tlačiarne na účely evidencie úloh
Vytvorenie uloženej úlohy (Windows)
Ukladajte úlohy v tlačiarni na súkromnú alebo oneskorenú tlač.
1.V softvérovom programe vyberte možnosť Tlačiť.
2.Vyberte tlačiareň v zozname tlačiarní a vyberte položku Properties (Vlastnosti) alebo Preferences
(Predvoľby) (názov sa v rôznych softvérových programoch líši).
POZNÁMKA: Názov tlačidla sa v rôznych softvérových programoch líši.
POZNÁMKA: V operačných systémoch Windows 10, 8.1 a 8 budú mať tieto aplikácie odlišné rozloženie
s odlišnými funkciami, ako je popísané nižšie pre počítačové aplikácie. Ak chcete k tejto funkcii tlače získať
prístup z aplikácie domovskej obrazovky, vykonajte nasledujúce kroky:
●Windows 10: Vyberte položku Print (Tlačiť) a potom vyberte tlačiareň.
●Windows 8.1 alebo Windows 8: Vyberte položku Devices (Zariadenia), vyberte položku Print (Tlačiť)
a potom vyberte tlačiareň.
3.Kliknite na kartu Job Storage (Uloženie úlohy).
4.Vyberte možnosť Job Storage Mode (Režim ukladania úloh).
●Proof and Hold (Kontrola a pozastavenie): Vytlačte a skontrolujte jednu kópiu úlohy a potom vytlačte
ďalšie kópie.
●Personal Job (Osobná úloha): Úloha sa nevytlačí dovtedy, pokiaľ o to nepožiadate prostredníctvom
ovládacieho panela tlačiarne. Pokiaľ ide o tento režim ukladania úloh, môžete si vybrať jednu z
možností Make Job Private/Secure (Nastavenie súkromnej alebo zabezpečenej úlohy). Ak úlohe
priradíte osobné identikačné číslo (PIN), cez ovládací panel musíte zadať toto číslo PIN. Ak zašifrujete
úlohu, na ovládacom paneli je potrebné zadať požadované heslo. Tlačová úloha sa odstráni z pamäte
po tom, ako sa vytlačí, a stratí sa, ak sa tlačiareň prestane napájať.
●Quick Copy (Rýchle kopírovanie): Tlač požadovaného počtu kópií úlohy a ich uloženie do pamäte
tlačiarne, aby ste ich mohli tlačiť neskôr.
●Stored Job (Uložená úloha): Uloženie úlohy v tlačiarni a umožnenie jej tlače ostatným používateľom.
Pokiaľ ide o tento režim ukladania úloh, môžete si vybrať jednu z možností Make Job Private/Secure
58Kapitola 4 TlačSKWW
Page 71
(Nastavenie súkromnej alebo zabezpečenej úlohy). Ak úlohe priradíte osobné identikačné číslo (PIN),
používateľ, ktorý tlačí úlohu, musí na ovládacom paneli zadať požadovaný kód PIN. Ak zašifrujete
úlohu, používateľ, ktorý tlačí úlohu, musí zadať požadované heslo na ovládacom paneli.
5.Ak chcete použiť vlastné meno používateľa alebo názov úlohy,kliknite na tlačidlo Custom (Vlastné) a potom
zadajte používateľské meno alebo názov úlohy.
Ak má iná uložená úloha už príslušný názov,vyberte možnosť,ktorú chcete použiť.
●Use Job Name + (1-99) (Použiť názov úlohy + (1-99)): Na koniec názvu úlohy pripojte jedinečné číslo.
●Replace Existing File (Nahradiť existujúci súbor): Prepíšte existujúcu uloženú úlohu novou úlohou.
6.Kliknutím na tlačidlo OK zatvorte dialógové okno Document Properties (Vlastnosti dokumentu).
V dialógovom okne Print (Tlač) kliknutím na tlačidlo Print (Tlačiť) spustite tlač úlohy.
Vytvorenie uloženej úlohy (macOS)
Ukladajte úlohy v tlačiarni na súkromnú alebo oneskorenú tlač.
1.Kliknite na ponuku File (Súbor) a potom kliknite na možnosť Print (Tlač).
2.V ponuke Printer (Tlačiareň) vyberte túto tlačiareň.
3.V ovládači tlače sa predvolene zobrazuje ponuka Copies & Pages (Kópie a stránky). Otvorte rozbaľovací
zoznam s ponukami a kliknite na ponuku Job Storage (Ukladanie úloh).
4.V rozbaľovacej ponuke Mode (Režim) zvoľte typ uloženej úlohy.
●Proof and Hold (Kontrola a pozastavenie): Vytlačte a skontrolujte jednu kópiu úlohy a potom vytlačte
ďalšie kópie.
●Personal Job (Osobná úloha): Úloha sa nevytlačí dovtedy, pokiaľ o to nepožiadate prostredníctvom
ovládacieho panela tlačiarne. Ak má úloha osobné identikačné číslo (PIN), zadajte toto číslo PIN cez
ovládací panel. Tlačová úloha sa odstráni z pamäte po tom, ako sa vytlačí, a stratí sa, ak sa tlačiareň
prestane napájať.
●Quick Copy (Rýchle kopírovanie): Tlač požadovaného počtu kópií úlohy a ich uloženie do pamäte
tlačiarne, aby ste ich mohli tlačiť neskôr.
●Stored Job (Uložená úloha): Uloženie úlohy v tlačiarni a umožnenie jej tlače ostatným používateľom.
Ak má úloha osobné identikačné číslo (PIN), používateľ, ktorý tlačí úlohu, musí na ovládacom paneli
zadať požadovaný kód PIN.
5.Ak chcete použiť vlastné meno používateľa alebo názov úlohy,kliknite na tlačidlo Custom (Vlastné) a potom
zadajte používateľské meno alebo názov úlohy.
Vyberte,ktorá možnosť sa má použiť,ak má iná uložená úloha už daný názov.
●Use Job Name + (1-99) (Použiť názov úlohy + (1-99)): Na koniec názvu úlohy pripojte jedinečné číslo.
●Replace Existing File (Nahradiť existujúci súbor): Prepíšte existujúcu uloženú úlohu novou úlohou.
6.Ak ste v kroku 4 zvolili možnosť Stored Job (Uložená úloha) alebo Personal Job (Osobná úloha), úlohu
môžete ochrániť kódom PIN. Zadajte 4-miestne číslo do poľa Use PIN to Print (Použiť kód PIN na tlač). Keď
sa túto úlohu pokúsia vytlačiť iní ľudia, tlačiareň ich vyzve, aby zadali toto číslo PIN.
7.Ak chcete spracovať úlohu,kliknite na tlačidlo Print (Tlačiť).
SKWWUkladanie tlačových úloh do tlačiarne na neskoršiu alebo súkromnú tlač59
Page 72
Tlač uloženej úlohy
Podľa tohto postupu vytlačte dokument uložený v priečinku na ukladanie úloh v tlačiarni.
1.Na domovskej obrazovke ovládacieho panela tlačiarne vyberte položku Print (Tlač) a potom vyberte
položku Print from Job Storage (Tlač z ukladacieho priestoru úloh).
2.V časti Stored Jobs to Print (Úlohy uložené na tlač) vyberte položku Choose (Vybrať) a potom vyberte
priečinok, v ktorom je dokument uložený.
3.Vyberte dokument a dotknite sa tlačidla Select (Vybrať).
Ak je dokument súkromný, zadajte štvorciferný kód PIN v poli Password: (Heslo:) a potom stlačte tlačidlo
OK.
4.Ak chcete upraviť počet kópií, vyberte políčko naľavo od tlačidla Print (Tlačiť) a na klávesnici, ktorá sa otvorí,
zadajte počet kópií. Stlačením tlačidla zatvorenia zatvorte klávesnicu.
5.Stlačením Print (Tlačiť) dokument vytlačíte.
Odstránenie uloženej úlohy
Keď už dokumenty uložené v tlačiarni nepotrebujete, môžete ich odstrániť. Okrem toho môžete nastaviť
maximálny počet úloh, ktoré možno v tlačiarni uložiť.
●
Odstránenie úlohy uloženej v tlačiarni
●
Zmena limitu na počet uložených úloh
Odstránenie úlohy uloženej v tlačiarni
Na odstránenie úlohy uloženej v pamäti tlačiarne použite nasledujúci postup.
1.Na domovskej obrazovke ovládacieho panela tlačiarne vyberte položku Print (Tlač) a potom vyberte
položku Print from Job Storage (Tlač z ukladacieho priestoru úloh).
2.Vyberte možnosť Choose (Vybrať) a potom vyberte názov priečinka, v ktorom je úloha uložená.
3.Vyberte názov úlohy.
4.Výberom tlačidla koša odstráňte úlohu.
Ak je úloha súkromná alebo šifrovaná, zadajte kód PIN alebo heslo a potom vyberte položku OK.
5.Po zobrazení výzvy na potvrdenie vyberte položku Delete Jobs (Odstrániť úlohy).
Zmena limitu na počet uložených úloh
Tlačiareň po uložení novej úlohy do pamäte tlačiarne prepíše všetky predchádzajúce úlohy s rovnakým menom
používateľa a názvom úlohy. Ak ešte nie je uložená úloha s rovnakým menom používateľa a názvom úlohy
a tlačiareň potrebuje viac voľného miesta, tlačiareň môže odstrániť iné uložené úlohy, začínajúc od najstaršej. Ak
chcete zmeniť počet úloh, ktoré možno uložiť v tlačiarni, použite nasledujúci postup.
1.Na domovskej obrazovke ovládacieho panela tlačiarne vyberte aplikáciu Settings (Nastavenia) a potom
zvoľte ikonu Settings (Nastavenia).
2.Otvorte tieto ponuky:
60Kapitola 4 TlačSKWW
Page 73
a.Copy/Print (Kopírovanie/tlač) alebo Print (Tlač)
b.Správa uložených úloh
c.Limit uchovania dočasnej úlohy
3.Pomocou numerickej klávesnice zadajte počet úloh, ktoré tlačiareň uloží.
Informácie odoslané do tlačiarne na účely evidencie úloh
Prostredníctvom tlačových úloh odoslaných z ovládačov v klientovi (napr. PC) je do zariadení na tlač
a spracovanie obrázkov od spoločnosti HP možné odoslať aj osobné identikačné údaje. Tieto informácie môžu,
no nemusia obsahovať meno používateľa a názov klienta, z ktorého úloha pochádza a ktorý sa môže používať na
účely evidencie úloh, podľa toho, ako to určí správcova tlačového zariadenia. Rovnaké informácie okrem toho
možno uložiť spolu s úlohou na vysokokapacitné úložné zariadenie (napr. pevný disk) tlačového zariadenia pri
používaní funkcie ukladania úloh.
SKWWUkladanie tlačových úloh do tlačiarne na neskoršiu alebo súkromnú tlač61
Page 74
Riešenia mobilnej tlače
Úvod
Spoločnosť HP ponúka viacero riešení mobilnej tlače, ktoré umožňujú jednoduchú tlač na tlačiarni HP
z prenosného počítača, tabletu, smartfónu alebo iného mobilného zariadenia. Ak si chcete pozrieť úplný zoznam
a určiť najlepšiu možnosť, prejdite na stránku www.hp.com/go/MobilePrinting.
POZNÁMKA: V záujme zaistenia podpory všetkých funkcií mobilnej tlače a služby ePrint vykonajte aktualizáciu
rmvéru tlačiarne.
●
Wi-Fi Direct (len bezdrôtové modely, s nainštalovaným príslušenstvom HP Jetdirect 3100w BLE/NFC/
Wireless)
●
Aplikácia HP ePrint prostredníctvom e-mailu
●
AirPrint
●
Zabudované tlačové riešene pre systém Android
Wi-Fi Direct (len bezdrôtové modely, s nainštalovaným príslušenstvom HP Jetdirect
3100w BLE/NFC/Wireless)
Spoločnosť HP ponúka tlač prostredníctvom Wi-Fi, Wi-Fi Direct, Near Field Communication (NFC) a Bluetooth Low
Energy (BLE) na tlačiarňach s podporou príslušenstva HP Jetdirect 3100w BLE/NFC/Wireless. Toto príslušenstvo
je dostupné ako voliteľné vybavenie pre tlačiarne HP LaserJet, ktoré sú vybavené konzolou na pripojenie
hardvéru (HIP).
Tlač prostredníctvom Wi-Fi, Wi-Fi Direct, NFC a BLE umožňuje vytvoriť priame bezdrôtové pripojenie medzi
(mobilnými) zariadeniami s rozhraním Wi-Fi a tlačiarňou bez použitia bezdrôtového smerovača.
Tlačiareň nemusí byť pripojená do siete na fungovanie mobilnej prístupovej tlače.
Funkciu tlače prostredníctvom funkcie Wi-Fi Direct môžete využívať na bezdrôtovú tlač z nasledujúcich zariadení
alebo služieb:
●iPhone, iPad alebo iPod touch používajúce službu Apple AirPrint alebo aplikáciu HP Smart
●Mobilné zariadenia so systémom Android využívajúce zabudované tlačové riešenie systému Android alebo
aplikáciu HP Smart
●Počítače a zariadenia Mac využívajúce funkciu HP ePrint cez e-mail (vyžaduje zapnuté webové služby HP
a tlačiareň musí byť zaregistrovaná na lokalite HP Connected)
●HP Roam
●Google Cloud Print
Ďalšie informácie o bezdrôtovej tlači nájdete na lokalite www.hp.com/go/wirelessprinting.
Funkcie tlače prostredníctvom technológie NFC a funkcie Wi-Fi Direct možno aktivovať alebo deaktivovať
pomocou ovládacieho panela tlačiarne.
1.Na domovskej obrazovke ovládacieho panela tlačiarne vyberte aplikáciu Settings (Nastavenia) a potom
zvoľte ikonu Settings (Nastavenia).
2.Otvorte tieto ponuky:
62Kapitola 4 TlačSKWW
Page 75
a.Sieťové funkcie
b.Wi-Fi Direct
c.Stav
3.Výberom možnosti On (Zap.) a položky OK povolíte bezdrôtovú tlač.
POZNÁMKA: V prostrediach, kde je nainštalovaný viac ako jeden model tej istej tlačiarne, sa odporúča priradiť ku
každej tlačiarni jedinečný identikátor Wi-Fi Direct, aby sa dala ľahšie identikovať pre priamu bezdrôtovú tlač
pomocou funkcie Wi-Fi Direct. Názvy bezdrôtovej siete, napr. Wi-Fi, Wi-Fi Direct atď., sú k dispozícii na obrazovke
s informáciami po stlačení alebo dotknutí sa ikony informácií a vybratí možnosti Network (Sieť) alebo
Wireless (Bezdrôtová sieť).
Ak chcete zmeniť názov tlačiarne pre funkciu Wi-Fi Direct, postupujte takto:
1.Na domovskej obrazovke ovládacieho panela tlačiarne vyberte aplikáciu Settings (Nastavenia) a potom
zvoľte ikonu Settings (Nastavenia).
2.Otvorte tieto ponuky:
a.Sieťové funkcie
b.Wi-Fi Direct
c.Wi-Fi Direct name (Názov pre Wi-Fi Direct)
3.Pomocou klávesnice zmeňte názov v textovom poli Wi-Fi Direct Name (Názov bezdrôtového priameho
pripojenia). Vyberte položku OK.
Aplikácia HP ePrint prostredníctvom e-mailu
Softvér HP ePrint umožňuje tlač dokumentov tak, že ich odošlete vo forme e-mailovej prílohy na e-mailovú
adresu tlačiarne z akéhokoľvek zariadenia, ktoré podporuje odosielanie e-mailov.
Ak chcete používať softvér HP ePrint, tlačiareň musí spĺňať nasledujúce požiadavky:
●Tlačiareň musí byť pripojená ku káblovej alebo bezdrôtovej sieti a mať prístup na internet.
●V tlačiarni musia byť zapnuté webové služby HP a tlačiareň musí byť zaregistrovaná na lokalite HP
Connected.
Podľa nasledujúcich pokynov spustite službu HP Web Services (Webové služby HP) a zaregistrujte sa v službe
HP Connected:
1.Otvorte vstavaný webový server HP (EWS):
a.Vyhľadajte adresu IP tlačiarne. Na ovládacom paneli tlačiarne stlačte tlačidlo a potom použite
tlačidlá so šípkami na výber ponuky ethernetového pripojenia . Stlačením tlačidla OK otvorte
ponuku a zobrazte adresu IP alebo názov hostiteľa.
SKWWRiešenia mobilnej tlače63
Page 76
AirPrint
b.V počítači pripojenom k rovnakej sieti ako tlačiareň otvorte webový prehliadač. Do riadka s adresou
zadajte adresu IP alebo názov hostiteľa v takom tvare, v akom sa zobrazuje na ovládacom paneli
tlačiarne. Na klávesnici počítača stlačte kláves Enter. Otvorí sa server EWS.
POZNÁMKA: Ak sa vo webovom prehliadači zobrazí hlásenie o tom, že prístup na danú webovú
lokalitu nemusí byť bezpečný, vyberte možnosť pokračovania na webovú lokalitu. Prístup na túto
webovú lokalitu nie je pre počítač nebezpečný.
2.Kliknite na kartu HP Web Services (Webové služby HP).
3.Výberom zodpovedajúcej možnosti povoľte webové služby.
POZNÁMKA: Povolenie webových služieb môže trvať niekoľko minút.
4.Prejdite na lokalitu www.hpconnected.com, vytvorte si konto v službe HP ePrint a dokončite proces
inštalácie.
Priamu tlač prostredníctvom aplikácie AirPrint od spoločnosti Apple podporujú systém iOS a počítače Mac
s operačným systémom macOS 10.7 Lion alebo novším. Pomocou aplikácie AirPrint môžete odoslať tlač do
tlačiarne priamo zo zariadení iPad, iPhone (3GS alebo novší) alebo iPod touch (tretia generácia alebo novší)
z týchto mobilných aplikácií:
●Mail (E-mail)
●Photos (Fotograe)
●Safari
●iBooks
●Vybrané aplikácie tretích strán
Ak chcete používať aplikáciu AirPrint, tlačiareň musí byť pripojená k rovnakej sieti (podsieti) ako zariadenie Apple.
Ďalšie informácie o používaní aplikácie AirPrint a o tom, ktoré tlačiarne HP sú s ňou kompatibilné, získate na
stránke www.hp.com/go/MobilePrinting.
POZNÁMKA: Pred použitím aplikácie AirPrint s pripojením USB skontrolujte číslo verzie. Aplikácia AirPrint verzie
1.3 a staršia nepodporuje pripojenia USB.
Zabudované tlačové riešene pre systém Android
Zabudované tlačové riešene od spoločnosti HP pre systém Android a zariadenia Kindle umožňuje mobilným
zariadeniam automaticky vyhľadať a tlačiť z tlačiarní od spoločnosti HP, ktoré sú pripojené k sieti alebo sa
nachádzajú v dosahu bezdrôtového pripojenia určeného na tlač prostredníctvom služby Wi-Fi Direct.
Tlačové riešenie je zabudované v mnohých verziách operačného systému.
POZNÁMKA: Ak tlač nie je k dispozícii vo vašom zariadení, prejdite na lokalitu Google Play > aplikácie pre
Android a nainštalujte doplnok tlačovej služby HP.
Ak chcete získať ďalšie informácie o používaní zabudovaného tlačového riešenia pre systém Android
a o podporovaných zariadeniach so systémom Android, prejdite na stránku www.hp.com/go/MobilePrinting.
64Kapitola 4 TlačSKWW
Page 77
Tlač z pamäťového kľúča USB
Úvod
Tlačiareň má funkciu tlače prostredníctvom portu USB s jednoduchým prístupom, aby ste mohli rýchlo tlačiť
súbory bez toho, aby ste ich museli odoslať z počítača. Tlačiareň akceptuje štandardné pamäťové jednotky USB
v porte USB v blízkosti ovládacieho panela. Port USB na ovládacom paneli podporuje tieto typy súborov:
–.pdf
–.prn
–.pcl
–.ps
–.cht
●
Zapnutie portu USB na tlač
●
Tlač dokumentov z USB
Zapnutie portu USB na tlač
Port USB je predvolene vypnutý. Pred použitím tejto funkcie aktivujte port USB. Port USB aktivujete jedným
z nasledujúcich postupov:
Spôsob č. 1: Zapnutie portu USB z ponúk ovládacieho panela tlačiarne
1.Na domovskej obrazovke ovládacieho panela tlačiarne vyberte aplikáciu Settings (Nastavenia) a potom
zvoľte ikonu Settings (Nastavenia).
2.Otvorte tieto ponuky
a.Copy/Print (Kopírovanie/tlač) alebo Print (Tlač)
b.Povoliť tlač z jednotky USB
3.Vyberte možnosť Enabled (Zapnuté).
Spôsob č. 2: Zapnutie portu USB zo vstavaného webového servera HP (len tlačiarne so sieťovým pripojením)
1.Vyhľadajte adresu IP tlačiarne: Ak chcete zobraziť adresu IP alebo názov hostiteľa, na domovskej obrazovke
ovládacieho panela tlačiarne vyberte ikonu informácií a potom ikonu siete .
2.Otvorte webový prehliadač a do riadka s adresou zadajte adresu IP tak, ako sa zobrazuje na ovládacom
paneli tlačiarne. Na klávesnici počítača stlačte kláves Enter. Otvorí sa server EWS.
POZNÁMKA: Ak sa vo webovom prehliadači počas otvárania servera EWS zobrazí hlásenie There is
a problem with this website’s security certicate (Vyskytol sa problém s certikátom zabezpečenia tejto
webovej lokality), kliknite na možnosť Continue to this website (not recommended) (Pokračovať v používaní
tejto webovej lokality (neodporúča sa)).
Výberom možnosti Continue to this website (not recommended) (Pokračovať v používaní tejto webovej
lokality (neodporúča sa)) nevystavujete počítač riziku počas navigácie v serveri EWS pre tlačiareň HP.
SKWWTlač z pamäťového kľúča USB65
Page 78
3.Vyberte kartu Copy/Print (Kopírovanie/Tlač) na modeloch multifunkčných tlačiarní alebo kartu Print (Tlač)
na modeloch štandardných tlačiarní.
4.V ponuke vľavo vyberte možnosť Print from USB Drive Settings (Nastavenia tlače z jednotky USB).
5.Vyberte položku Enable Print from USB Drive (Povoliť tlač z jednotky USB).
6.Kliknite na tlačidlo Apply (Použiť).
Tlač dokumentov z USB
1.Vložte pamäťovú jednotku USB do portu USB s jednoduchým prístupom.
POZNÁMKA: Port môže byť zakrytý. Na niektorých tlačiarňach sa krytky otvoria. Na iných tlačiarňach
musíte krytku odobrať jej vytiahnutím priamo von.
2.Na domovskej obrazovke ovládacieho panela tlačiarne sa posuňte na položku Print (Tlač) a potom vyberte
možnosť Print from USB Drive (Tlač z jednotky USB).
3.Vyberte možnosť Choose (Vybrať), vyberte názov dokumentu, ktorý sa má vytlačiť, a potom vyberte
možnosť Select (Vybrať).
POZNÁMKA: Dokument môže byť umiestnený v priečinku. Podľa potreby otvorte priečinky.
4.Ak chcete nastaviť počet kópií, vyberte pole na určenie počtu kópií. Počet kópií na vytlačenie zadajte
pomocou numerickej klávesnice.
5.Stlačením Print (Tlačiť) dokument vytlačíte.
66Kapitola 4 TlačSKWW
Page 79
Tlač pomocou vysokorýchlostného portu USB 2.0 (káblové
pripojenie)
Zapnutie vysokorýchlostného portu USB na tlač
Táto tlačiareň obsahuje vysokorýchlostný port USB 2.0 na káblovú tlač pomocou USB. Port sa nachádza v oblasti
portov rozhrania na zadnej strane tlačiarne a predvolene je vypnutý. Port USB aktivujete jedným z nasledujúcich
postupov. Po zapnutí portu nainštalujte softvér výrobku, aby ste mohli tlačiť pomocou tohto portu.
Spôsob č. 1: Zapnutie vysokorýchlostného portu USB 2.0 z ponúk ovládacieho panela tlačiarne
1.Na domovskej obrazovke ovládacieho panela tlačiarne vyberte aplikáciu Settings (Nastavenia) a potom
zvoľte ikonu Settings (Nastavenia).
2.Otvorte tieto ponuky
a.Všeobecné
b.Povoliť port zariadenia USB
3.Vyberte možnosť Enabled (Zapnuté).
Spôsob č. 2: Zapnutie vysokorýchlostného portu USB 2.0 zo vstavaného webového servera HP (len tlačiarne so sieťovým
pripojením)
1.Vyhľadajte adresu IP tlačiarne: Ak chcete zobraziť adresu IP alebo názov hostiteľa, na domovskej obrazovke
ovládacieho panela tlačiarne vyberte ikonu informácií a potom ikonu siete .
2.Otvorte webový prehliadač a do riadka s adresou zadajte adresu IP tak, ako sa zobrazuje na ovládacom
paneli tlačiarne. Na klávesnici počítača stlačte kláves Enter. Otvorí sa server EWS.
POZNÁMKA: Ak sa vo webovom prehliadači počas otvárania servera EWS zobrazí hlásenie There is
a problem with this website’s security certicate (Vyskytol sa problém s certikátom zabezpečenia tejto
webovej lokality), kliknite na možnosť Continue to this website (not recommended) (Pokračovať v používaní
tejto webovej lokality (neodporúča sa)).
Výberom možnosti Continue to this website (not recommended) (Pokračovať v používaní tejto webovej
lokality (neodporúča sa)) nevystavujete počítač riziku počas navigácie v serveri EWS pre tlačiareň HP.
3.Vyberte kartu Security (Zabezpečenie).
4.Na ľavej strane obrazovky vyberte položku Všeobecné zabezpečenie.
5.Prejdite nadol k položke Hardware Ports (Hardvérové porty) a začiarknutím políčka zapnite obidve položky:
●Povoliť port zariadenia USB
●Povoliť hostiteľské zariadenie USB s technológiou plug and play
6.Kliknite na tlačidlo Apply (Použiť).
SKWWTlač pomocou vysokorýchlostného portu USB 2.0 (káblové pripojenie)67
Page 80
68Kapitola 4 TlačSKWW
Page 81
5Kopírovať
●
Kopírovanie
●
Kopírovanie na obe strany papiera (obojstranná tlač)
●
Ďalšie možnosti pri kopírovaní
●
Doplnkové úlohy kopírovania
Ďalšie informácie
Tieto informácie sú správne v čase publikácie.
Pomoc s videom nájdete v časti www.hp.com/videos/LaserJet.
Aktuálne informácie nájdete v časti www.hp.com/support/ljE62655mfp, www.hp.com/support/ljE62665mfp
alebo www.hp.com/support/ljE62675mfp.
Komplexná podpora pre vašu tlačiareň od spoločnosti HP zahŕňa nasledujúce informácie:
●Inštalácia a kongurovanie
●Vzdelávanie a používanie
●Riešenie problémov
●Preberanie aktualizácií softvéru a rmvéru
●Fóra podpory
●Vyhľadanie informácií o záruke a regulačných podmienkach
SKWW69
Page 82
Kopírovanie
Vytvorte kópiu zo skla skenera alebo podávača dokumentov pomocou nasledujúceho postupu.
1.Položte dokument na sklo skenera potlačenou stranou nadol alebo ho položte do podávača dokumentov
potlačenou stranou nahor a upravte vodiace lišty papiera podľa veľkosti dokumentu.
3.V ponuke Sides (Strany) a Color/Black (Farebne/čierna) (farebné tlačiarne) vyberte nastavenia a následne
vyberte položku Done (Hotovo).
4.Ak používate rýchle súpravy, vyberte položku Load (Načítať) v časti Quick Sets and Defaults (Rýchle súpravy
a predvolené nastavenia). Zo zoznamu vyberte rýchlu súpravu a následne v pravom dolnom rohu vyberte
možnosť Load (Načítať).
POZNÁMKA: Rýchle súpravy sú predvolené nastavenia kopírovania pre rôzne typy výstupu, ako napríklad
Text, Photograph(Fotograa) a High Quality (Vysoká kvalita).
5.Ak chcete upraviť nastavenia, ako napríklad Reduce/Enlarge (Zmenšenie/zväčšenie) a Content Orientation
(Orientácia obsahu), vyberte v ľavom dolnom rohu položku Options (Možnosti) a potom vyberte nastavenia
v ponukách Options (Možnosti). Ak sa zobrazí výzva, vyberte možnosť Done (Hotovo).
6.Voliteľná ukážka: Dotknite sa pravého panela obrazovky a zobrazte náhľad dokumentu. Pomocou tlačidiel
Expand (Rozbaliť) a Collapse (Zbaliť) na ľavej strane panela náhľadu môžete rozbaliť a zbaliť obrazovku
3.Výberom šípky v časti Sides (Strany) zobrazíte dostupné možnosti.
4.V časti Original Sides (Strany originálu) vyberte možnosť, ktorá popisuje originálny dokument:
●Funkciu 1-sided (Jednostranne) použite na originály, ktoré sú vytlačené na jednej strane stránky.
●Funkciu 2-sided (Obojstranne) použite na originály, ktoré sú vytlačené na obidve strany hárka papiera.
●Zapnutím alebo vypnutím možnosti Pages Flip Up (Otáčanie strán nahor) určíte, na ktorom okraji
strany sa preklopí obojstranný originál.
5.V časti Output Sides (Strany výstupu) vyberte niektorú z týchto možností:
●Match original (Zhodné s originálom): Formát výstupu sa bude zhodovať s formátom originálu.
Napríklad ak je originál jednostranný, výstup bude jednostranný. Ak však správca obmedzil
jednostrannú tlač a originál je jednostranný, výstup bude mať formu obojstranného výtlačku v štýle
knihy.
POZNÁMKA: Táto funkcia nie je k dispozícii vo všetkých verziách rmvéru. Na používanie tejto
funkcie môže byť potrebná aktualizácia rmvéru tlačiarne.
●1-sided (Jednostranne): Výstup bude jednostranný. Ak však správca obmedzil jednostrannú tlač,
výstup bude mať formu obojstranného výtlačku v štýle knihy.
●2-sided (Obojstranne): Výstup bude obojstranný.
●Zapnutím alebo vypnutím možnosti Pages Flip Up (Otáčanie strán nahor) určíte, na ktorom okraji
strany sa preklopí obojstranný výtlačok.
6.Vyberte položku Done (Hotovo).
7.Podľa potreby upravte akékoľvek ďalšie nastavenia. Pri každom nastavení vyberte položku Done (Hotovo),
ak k tomu budete vyzvaní.
8.Voliteľná ukážka: Dotknite sa pravého panela obrazovky a zobrazte náhľad dokumentu. Pomocou tlačidiel
Expand (Rozbaliť) a Collapse (Zbaliť) na ľavej strane panela náhľadu môžete rozbaliť a zbaliť obrazovku
Pomocou tlačidiel na pravej strane obrazovky nastavte možnosti náhľadu a zmeňte usporiadanie, otočte,
vložte alebo odstráňte stránky.
72Kapitola 5 KopírovaťSKWW
Page 85
Tabuľka 5-4 Tlačidlá náhľadu
TlačidloOpis
Prepínajte zobrazenia dvoch strán a miniatúry. V zobrazení miniatúry je k dispozícii viac možností
ako v zobrazení dvoch strán.
Priblížte alebo oddiaľte vybratú stranu.
POZNÁMKA: Pri použití týchto tlačidiel vyberte len jednu stranu.
Otočte stranu o 180 stupňov.
POZNÁMKA: Toto tlačidlo je k dispozícii len v zobrazení miniatúry.
Odstráňte zvolené stránky.
POZNÁMKA: Toto tlačidlo je k dispozícii len v zobrazení miniatúry.
Zmeňte usporiadanie strán dokumentu. Vyberte jednu alebo viac strán a posuňte ich doprava
alebo doľava.
POZNÁMKA: Tieto tlačidlá sú k dispozícii len v zobrazení miniatúry.
Pridajte stránku do dokumentu. Tlačiareň vás vyzve na skenovanie ďalších stránok.
Zrušte zmeny vykonané v náhľade a začnite znova.
9.Ak chcete upraviť počet kópií, dotknite sa poľa naľavo od tlačidla Copy (Kopírovať) a na klávesnici, ktorá sa
otvorí, následne vyberte počet kópií. Stlačením tlačidla zatvorenia zatvorte klávesnicu.
10. Keď je dokument pripravený, stlačením tlačidla Copy (Kopírovať) spustite kopírovanie.
SKWWKopírovanie na obe strany papiera (obojstranná tlač)73
Page 86
Ďalšie možnosti pri kopírovaní
Pri kopírovaní sú k dispozícii v zozname možností nasledujúce nastavenia.
POZNÁMKA: Nasledujúci zoznam obsahuje hlavnú skupinu možností, ktoré sú k dispozícii pre tlačiarne HP
Enterprise MFP. Niektoré možnosti nie sú dostupné na všetkých tlačiarňach.
Tabuľka 5-5 Možnosti kopírovania
MožnosťOpis
Počet kópiíŠpecikujte počet kópií.
Načítanie a uloženie nastaveníLoad Quick Set (Načítanie rýchlej súpravy): Načítajte nastavenia kopírovania z uloženej rýchlej súpravy.
POZNÁMKA: Rýchle súpravy vytvorte a uložte pomocou vstavaného webového servera HP.
Save Defaults (Uložené predvoľby): Uložte aktuálne nastavenia v zozname možností ako predvolené
nastavenia pre budúce kopírovacie úlohy.
StranyUveďte, či je originál dokumentu vytlačený na jednej alebo na obidvoch stranách a či sa majú kópie
vytlačiť na jednu stranu alebo na obe strany.
Farebne/čiernobielo
Iba pre farebné tlačiarne.
Zošívať
Iba pre tlačiarne
s príslušenstvom na
automatické dokončovanie. Táto
funkcia sa nevzťahuje na
tlačiarne vybavené praktickými
zošívačkami.
Režim skenovaniaŠtandardný dokument: Naskenujte stránku alebo stoh papierov pomocou podávača dokumentov alebo
Zmenšiť/zväčšiťPrispôsobenie veľkosti skenovaného dokumentu nahor alebo nadol.
Veľkosť origináluMôžete určiť veľkosť papiera originálneho dokumentu.
Výber papieraŠpecikujte veľkosť a typ papiera kópií.
BrožúraNaformátujte a zmeňte usporiadanie originálnych naskenovaných obrázkov na stranách, ktoré sa
Špecikujte, či sa kópie majú vytlačiť farebne, v čiernej a sivej alebo iba čiernej farbe.
Zadajte umiestnenie sponiek.
samostatne cez ploché sklo.
Režim Kniha: Naskenujte otvorenú knihu a výstupom bude každá strana knihy na zvláštnej strane.
Obojstranné kopírovanie preukazu totožnosti: Naskenujte obe strany identikačnej karty cez ploché
sklo a na jednu stranu. Po naskenovaní prvej strany vás tlačiareň vyzve k položeniu druhej strany v
správnej polohe na sklo.
vytlačia ako brožúra.
Orientácia obsahuUrčte, či je originálny dokument vytlačený na výšku alebo na šírku.
Strany na hárokKopírujte viacero strán papiera na jeden hárok. Vyberte jednu, dve alebo štyri strany na hárok.
Výstupná priehradka
Iba pre tlačiarne s viacerými
výstupnými priehradkami.
Špecikujte, ktorú výstupnú priehradku chcete použiť na danú úlohu, keď sú výstupné priehradky
tlačiarne nakongurované na režim schránky.
POZNÁMKA: Táto možnosť sa nezobrazí, keď sú výstupné priehradky nakongurované na režim
stohovača alebo režim delenia funkcií.
74Kapitola 5 KopírovaťSKWW
Page 87
Tabuľka 5-5 Možnosti kopírovania (pokračovanie)
MožnosťOpis
Dráha papiera
Pre tlačiarne, ktoré majú
možnosť otočiť strany vnútri
dráhy papiera.
Nastavenie obrazuOstrosť: Zvýraznenie alebo zjemnenie obrazu. Napríklad zvýšením ostrosti možno dosiahnuť, že text
Optimalizovať text/obrázokVykonajte optimalizáciu úlohy vzhľadom na typ skenovaného obrázka: text, graka alebo fotograe.
Od okraja po okrajNaskenujte a vytlačte kópiu bližšie k okraju stránky ako je povolené za normálnych okolností. Tlač
Vymazať okrajeVyčistite okraje skenovaného obrázka a odstráňte nedostatky, ako sú tmavé okraje a stopy po
ZakladaťPri vytváraní viacerých kópií dokumentu usporiada každú súpravy stránok v rovnakom poradí ako
Vyberte konkrétnu dráhu papiera:
Lícom nahor (najpriamejšia dráha): Stránky vystupujú do priehradky v opačnom poradí, ako boli vložené
do podávača dokumentov.
Lícom nadol (správne poradie): Stránky sú stohované v rovnakom poradí ako boli vložené do podávača
dokumentov.
bude pôsobiť čitateľnejšie, no jej znížením možno dosiahnuť, že fotograe budú pôsobiť jemnejšie.
Tmavosť: Zvýšte alebo znížte množstvo čiernej používanej pri farebnej tlači naskenovaných snímok.
Contrast (Kontrast): Zvýšte alebo znížte rozdiel medzi najsvetlejšou a najtmavšou farbou stránky.
Vyčistenie pozadia: Odstráňte bledé farby z pozadia skenovaných snímok. Ak je napríklad pôvodný
dokument vytlačený na farebnom papieri, pomocou tejto funkcie zosvetlíte pozadie bez akéhokoľvek
ovplyvnenia tmavosti snímky.
Automatický odtieň: K dispozícii iba pre tlačiarne Flow. Tlačiareň automaticky upraví nastavenia
tmavosti, kontrastu a vyčistenia pozadia na najoptimálnejšie voľby pre skenovaný dokument.
blízko k okraju môže viesť k problémom s kvalitou tlače.
spinkách.
v originálnom dokumente.
Automaticky vyrovnať
POZNÁMKA: K dispozícii len pri
modeloch Flow.
Táto funkcia nie je k dispozícii vo
všetkých verziách rmvéru. Na
používanie tejto funkcie môže
byť potrebná aktualizácia
rmvéru tlačiarne.
Potlačenie prázdnych strán
POZNÁMKA: Táto funkcia nie je
k dispozícii vo všetkých verziách
rmvéru. Na používanie tejto
funkcie môže byť potrebná
aktualizácia rmvéru tlačiarne.
Rozpoznanie podania viacerých
listov papiera
Automatické vyrovnávanie skenovaných obrázkov.
Vynechajte z naskenovaných snímok prázdne strany pôvodného dokumentu. Táto funkcia je užitočná
na skenovanie obojstranne vytlačených stránok, pretože tým predídete zahrnutiu prázdnych strán do
výsledného naskenovaného dokumentu.
Zapnutie alebo vypnutie detekcie podania viacerých strán. Keď je funkcia zapnutá, skenovanie sa
zastaví, keď tlačiareň zaznamená viac stránok podávaných do podávača dokumentov naraz. Keď je
vypnutá, skenovanie pokračuje po rozpoznaní podania viacerých strán, čím umožní skenovanie strán,
ktoré sú zlepené, originálov s lepiacimi poznámkami alebo hrubého papiera.
SKWWĎalšie možnosti pri kopírovaní75
Page 88
Doplnkové úlohy kopírovania
Prejdite na stránku www.hp.com/support/ljE62655mfp, www.hp.com/support/ljE62665mfp alebo
www.hp.com/support/ljE62675mfp.
K dispozícii sú pokyny na vykonanie konkrétnych úloh kopírovania, napríklad:
●Kopírovanie alebo skenovanie stránok kníh alebo iných zviazaných dokumentov
●Kopírovanie dokumentov rôznej veľkosti
●
Kopírovanie alebo skenovanie oboch strán preukazu totožnosti
●Kopírovanie alebo skenovanie dokumentu do formátu brožúry
76Kapitola 5 KopírovaťSKWW
Page 89
6Skenovanie
●
Nastavenie zoskenovania do e-mailu
●
Nastavenie skenovania do sieťového priečinka
●
Nastavenie skenovania na SharePoint® (len modely Flow)
●
Nastavenie skenovania na jednotku USB
●
Skenovanie do e-mailu
●
Skenovanie do ukladacieho priestoru úloh
●
Skenovanie do sieťového priečinka
●
Skenovanie na SharePoint
●
●
●
●
Ďalšie informácie
Tieto informácie sú správne v čase publikácie.
Pomoc s videom nájdete v časti www.hp.com/videos/LaserJet.
Aktuálne informácie nájdete v časti www.hp.com/support/ljE62655mfp, www.hp.com/support/ljE62665mfp
alebo www.hp.com/support/ljE62675mfp.
Komplexná podpora pre vašu tlačiareň od spoločnosti HP zahŕňa nasledujúce informácie:
●Inštalácia a kongurovanie
●Vzdelávanie a používanie
●Riešenie problémov
●Preberanie aktualizácií softvéru a rmvéru
●Fóra podpory
Skenovanie na jednotku USB
Ďalšie možnosti skenovania
Podnikové riešenia HP JetAdvantage
Doplnkové úlohy skenovania
●Vyhľadanie informácií o záruke a regulačných podmienkach
SKWW77
Page 90
Nastavenie zoskenovania do e-mailu
●
Úvod
●
Než začnete
●
Krok č. 1: Otvorenie vstavaného webového servera HP (EWS)
●
Krok č. 2: Kongurácia nastavení identikácie siete
●
Krok č. 3: Kongurácia funkcie Skenovanie do e-mailu
●
Krok č. 4: Kongurácia skratiek rýchlych súprav (voliteľné)
●
Krok č. 5: Nastavenie funkcie Skenovanie do e-mailu na použitie v službe Oice 365 Outlook (voliteľné)
Úvod
Tlačiareň disponuje funkciou, ktorá jej umožňuje naskenovať dokument a odoslať ho na jednu alebo viacero emailových adries. Aby sa táto funkcia skenovania dala používať, tlačiareň musí byť pripojená k sieti. Nie je však
k dispozícii, kým sa nenakonguruje. K dispozícii sú dve metódy kongurácie funkcie Scan to Email (Skenovanie
do e-mailu) – Scan to Email Setup Wizard (Sprievodca nastavením skenovania do e-mailu) pre základné
nastavenie a ponuka Email Setup (Nastavenie e-mailu) pre rozšírené nastavenie. Podľa nasledujúcich informácií
nastavte funkciu Skenovanie do e-mailu.
Než začnete
Ak chcete nastaviť funkciu Skenovanie do e-mailu, tlačiareň musí byť aktívne pripojená k sieti.
Pred začatím procesu kongurácie potrebujú správcovia nasledujúce informácie.
●Správcovský prístup k tlačiarni
●Prípona DNS (napr. companyname.com)
●Server SMTP (napr. smtp.mycompany.com)
POZNÁMKA: Ak nepoznáte názov servera SMTP, číslo portu servera SMTP ani overovacie údaje, požiadajte
o ne poskytovateľa e-mailovej alebo internetovej služby alebo správcu systému. Názvy a čísla portov
servera SMTP možno zvyčajne nájsť vyhľadaním na internete. Pri vyhľadávaní použite napríklad výrazy ako
„Gmail smtp server name“ (názov servera smtp služby gmail) alebo „Yahoo smtp server name“ (názov
servera smtp služby Yahoo).
●Požiadavky overovania servera SMTP pre odchádzajúce e-mailové správy vrátane používateľského mena
a hesla používaného na overovanie v prípade potreby.
POZNÁMKA: Informácie o limitoch digitálneho odosielania vášho e-mailového konta nájdete v dokumentácii
poskytovateľa e-mailových služieb. Niektorí poskytovatelia môžu v prípade prekročenia limitu odosielania vaše
konto dočasne uzamknúť.
78Kapitola 6 SkenovanieSKWW
Page 91
Krok č. 1: Otvorenie vstavaného webového servera HP (EWS)
1.Ak chcete zobraziť adresu IP alebo názov hostiteľa, na domovskej obrazovke ovládacieho panela tlačiarne
sa dotknite tlačidla Information (Informácie) a potom tlačidla Network (Sieť).
2.Otvorte webový prehliadač a do riadka s adresou zadajte adresu IP alebo názov hostiteľa presne v takom
tvare, v akom sa zobrazuje na ovládacom paneli tlačiarne. Na klávesnici počítača stlačte kláves Enter. Otvorí
sa server EWS.
POZNÁMKA: Ak sa vo webovom prehliadači zobrazí hlásenie o tom, že prístup na danú webovú lokalitu
nemusí byť bezpečný, vyberte možnosť pokračovania na webovú lokalitu. Prístup na túto webovú lokalitu
nie je pre počítač nebezpečný.
Krok č. 2: Kongurácia nastavení identikácie siete
POZNÁMKA: Proces kongurovania nastavení e-mailu na karte Networking (Sieť) je náročný a môže vyžadovať
pomoc správcu systému.
1.Kliknutím vyberte možnosť Networking (Sieť), ktorá sa nachádza medzi navigačnými kartami v hornej časti
vstavaného webového servera.
POZNÁMKA: Informácie o kongurácii sieťových nastavení na použitie so službou Oice 365 nájdete
v časti Krok č. 5: Nastavenie funkcie Skenovanie do e-mailu na použitie v službe Oice 365 Outlook
(voliteľné).
2.Na ľavej navigačnej table kliknite na položku TCP/IP Settings (Nastavenia protokolu TCP/IP). Na prístup ku
karte Identikácia siete na serveri EWS sa môže vyžadovať používateľské meno/heslo.
3.V dialógovom okne TCP/IP Settings (Nastavenia protokolu TCP/IP) kliknite na kartu Network Identication
(Identikácia siete).
SKWWNastavenie zoskenovania do e-mailu79
Page 92
4.Ak sa v rámci siete vyžaduje DNS, v oblasti TCP/IP Domain Suix (Prípona domény TCP/IP) skontrolujte, či sa
uvádza aj prípona DNS pre používaného e-mailového klienta. Prípony servera DNS majú tento formát:
companyname.com, gmail.com atď.
POZNÁMKA: Ak prípona názvu domény nie je nastavená, použite adresu IP.
5.Kliknite na tlačidlo Použiť.
6.Kliknite na tlačidlo OK.
Krok č. 3: Kongurácia funkcie Skenovanie do e-mailu
Funkciu skenovania do e-mailu možno kongurovať dvoma spôsobmi: možnosť Email Setup Wizard (Sprievodca
nastavením e-mailu) umožňuje vykonať základnú konguráciu, zatiaľ čo možnosť Email Setup (Nastavenie emailu) obsahuje funkcie rozšírenej kongurácie. Pri kongurácii funkcie skenovania do e-mailu použite
nasledujúce možnosti:
●
Spôsob č. 1: Základná kongurácia pomocou aplikácie E-mail Setup Wizard (Sprievodca nastavením emailu)
●
Spôsob č. 2: Rozšírená kongurácia pomocou možnosti Email Setup (Nastavenie e-mailu)
Spôsob č. 1: Základná kongurácia pomocou aplikácie E-mail Setup Wizard (Sprievodca nastavením emailu)
Táto možnosť otvorí aplikáciu E-mail Setup Wizard (Sprievodca nastavením e-mailu) vo vstavanom webovom
serveri (EWS) HP, ktorá umožňuje vykonať základnú konguráciu.
1.Kliknutím vyberte možnosť Scan/Digital Send (Skenovanie/digitálne odosielanie), ktorá sa nachádza medzi
navigačnými kartami v hornej časti vstavaného webového servera.
2.Na ľavej navigačnej table kliknite na položku Email and Scan to Network Folder Quick Setup Wizards
(Sprievodcovia rýchlym nastavením e-mailu a skenovania do sieťového priečinka).
80Kapitola 6 SkenovanieSKWW
Page 93
3.V dialógovom okne Email and Scan to Network Folder Quick Setup Wizards (Sprievodcovia rýchlym
nastavením e-mailu a skenovania do sieťového priečinka) kliknite na prepojenie Email Setup (Nastavenie emailu).
POZNÁMKA: Ak sa zobrazí hlásenie oznamujúce, že je funkcia skenovania do e-mailu vypnutá, kliknite na
tlačidlo Continue (Pokračovať) a pokračujte v kongurácii. Po dokončení zapnite funkciu skenovania do emailu.
niektorú z nasledujúcich možností a vykonajte príslušné kroky:
Možnosť 1: Použiť server, ktorý už používa iná funkcia
▲Vyberte položku Use a server already in use by another function (Použiť server, ktorý už používa iná
funkcia) a potom kliknite na tlačidlo Next (Ďalej).
Možnosť 2: Vyhľadať v sieti server odchádzajúcich e-mailov
POZNÁMKA: Touto možnosťou sa vyhľadajú servery odchádzajúcich e-mailov SMTP iba v rámci vašej
brány rewall.
a.Vyberte položku Search the network for outgoing email server (Vyhľadať v sieti server odchádzajúcich
e-mailov) a kliknite na tlačidlo Next (Ďalej).
b.Zo zoznamu Congure Email Server (SMTP) (Kongurácia e-mailového servera (SMTP)) vyberte
príslušný server a kliknite na tlačidlo Next (Ďalej).
c.Vyberte možnosť, ktorá opisuje požiadavky overovania servera:
–Server nevyžaduje overenie: Vyberte možnosť Server does not require authentication (Server
nevyžaduje overenie) a kliknite na tlačidlo Next (Ďalej).
-ALEBO-
–Server vyžaduje overenie: Z rozbaľovacieho zoznamu vyberte možnosť overenia:
SKWWNastavenie zoskenovania do e-mailu81
Page 94
○Použiť prihlasovacie údaje používateľa na pripojenie po prihlásení z ovládacieho panela:
Z rozbaľovacieho zoznamu vyberte možnosť Use credentials of user to connect after Sign
In at the control panel (Použiť prihlasovacie údaje používateľa na pripojenie po prihlásení
z ovládacieho panela) a kliknite na tlačidlo Next (Ďalej).
-ALEBO-
○Vždy používať tieto prihlasovacie údaje: Z rozbaľovacieho zoznamu vyberte možnosť
Always use these credentials (Vždy používať tieto prihlasovacie údaje), vyplňte polia User
name (Meno používateľa) a Password (Heslo) a kliknite na tlačidlo Next (Ďalej).
Možnosť 3: Pridať server SMTP
a.Vyberte položku Pridať server SMTP.
b.Zadajte údaje pre Názov servera a Číslo portu. Potom kliknite na tlačidlo Ďalej.
POZNÁMKA: Vo väčšine prípadov nie je nutné predvolené číslo portu meniť.
POZNÁMKA: Ak používate hostiteľskú službu SMTP, ako je napríklad Gmail, skontrolujte adresu
servera SMTP, číslo portu a nastavenia protokolu SSL prostredníctvom webovej lokality poskytovateľa
služby alebo iných zdrojov. Adresa servera SMTP pre službu Gmail je zvyčajne smtp.gmail.com, číslo
portu je 465 a protokol SSL by mal byť povolený.
Prostredníctvom online zdrojov si overte, či sú tieto nastavenia servera v čase kongurácie aktuálne
a platné.
c.Vyberte príslušnú možnosť overenia servera:
–Server nevyžaduje overenie: Vyberte možnosť Server does not require authentication (Server
nevyžaduje overenie) a kliknite na tlačidlo Next (Ďalej).
-ALEBO-
–Server vyžaduje overenie: Vyberte niektorú možnosť z rozbaľovacieho zoznamu Server requires
authentication (Server vyžaduje overenie):
○Použiť prihlasovacie údaje používateľa na pripojenie po prihlásení z ovládacieho panela:
Z rozbaľovacieho zoznamu vyberte možnosť Use credentials of user to connect after Sign
In at the control panel (Použiť prihlasovacie údaje používateľa na pripojenie po prihlásení
z ovládacieho panela) a kliknite na tlačidlo Next (Ďalej).
-ALEBO-
○Vždy používať tieto prihlasovacie údaje: Z rozbaľovacieho zoznamu vyberte možnosť
Always use these credentials (Vždy používať tieto prihlasovacie údaje), vyplňte polia User
name (Meno používateľa) a Password (Heslo) a kliknite na tlačidlo Next (Ďalej).
informácie o e-mailovej adrese odosielateľa a kliknite na tlačidlo Next (Ďalej).
POZNÁMKA: Ak pri nastavovaní polí From (Odosielateľ), Subject (Predmet) a Message (Správa) zostane
políčko User editable (S možnosťou úpravy používateľom) nezačiarknuté, používatelia nebudú môcť pri
odosielaní e-mailov upravovať dané polia na ovládacom paneli tlačiarne.
82Kapitola 6 SkenovanieSKWW
Page 95
MožnosťOpis
Od
(povinné)
Predmet
(voliteľné)
Hlásenie
(voliteľné)
Z rozbaľovacej ponuky From (Odosielateľ) vyberte niektorú z nasledujúcich možností:
●Adresa používateľa (vyžaduje prihlásenie)
●Predvolená adresa odosielateľa: Do polí Default From Email Address (Predvolená e-
mailová adresa odosielateľa) a Default Display Name (Predvolené zobrazované meno)
zadajte predvolenú e-mailovú adresu a predvolené zobrazované meno.
POZNÁMKA: Vytvorte pre tlačiareň e-mailové konto a použite túto adresu ako
predvolenú e-mailovú adresu.
POZNÁMKA: Nakongurujte funkciu e-mailu tak, aby sa pred jej použitím používatelia
museli prihlásiť. Zabránite tak používateľom odosielať e-mail z adresy, ktorá im nepatrí.
Poskytnite pre e-mailové správy prednastavený riadok s predmetom.
Vytvorte vlastnú správu.
Ak chcete, aby sa táto správa používala vo všetkých e-mailoch odosielaných z tlačiarne,
zrušte začiarknutie políčka User editable (S možnosťou úpravy používateľom) pre pole
Message (Správa).
preferencie skenovania a kliknite na tlačidlo Next (Ďalej).
MožnosťOpis
Typ súboruVyberte predvolený typ súboru, do ktorého sa má uložiť skenovaný dokument:
●PDF
●JPEG
●TIFF
●MTIFF
●XPS
●PDF/A
Farebne/čiernobieloVyberte predvolené nastavenie farby skenovaného dokumentu:
●Color (Farba)
●Black (Čiernobielo)
●Black/Gray (Čierna/odtiene sivej)
●Automaticky zistiť
SKWWNastavenie zoskenovania do e-mailu83
Page 96
MožnosťOpis
Kvalita a veľkosť súboruVyberte predvolenú kvalitu výstupu skenovaného dokumentu:
●Nízke (malý súbor)
●Stredne
●Vysoké (veľký súbor)
RozlíšenieVyberte predvolené rozlíšenie skenovania pre skenovaný dokument:
●75 dpi
●150 dpi
●200 dpi
●300 dpi
●400 dpi
●600 dpi
7.Skontrolujte oblasť Summary (Zhrnutie) a kliknutím na tlačidlo Finish (Dokončiť) dokončite nastavenie.
Spôsob č. 2: Rozšírená kongurácia pomocou možnosti Email Setup (Nastavenie e-mailu)
1.Kliknite na možnosť Scan/Digital Send (Skenovanie/digitálne odosielanie), ktorá sa nachádza medzi
navigačnými kartami v hornej časti vstavaného webového servera, a následne kliknite na možnosť Email
Setup (Nastavenie e-mailu) na ľavej navigačnej table.
POZNÁMKA: Na stránke Email Setup (Nastavenie emailu) sa predvolene zobrazuje základné nastavenia
pre možnosť skenovania do e-mailu. Ak chcete zobraziť rozšírené nastavenia, kliknite na položku Advanced
Settings (Rozšírené nastavenia) v spodnej časti stránky.
skenovanie do e-mailu). Ak toto políčko nie je začiarknuté, funkcia nie je na ovládacom paneli tlačiarne
k dispozícii.
84Kapitola 6 SkenovanieSKWW
Page 97
3.V oblasti Outgoing Email Servers (SMTP) (Servery pre odchádzajúce e-maily (SMTP)) dokončite kroky pre
jednu z nasledujúcich možností:
●Vyberte jeden zo zobrazených serverov.
●Kliknutím na tlačidlo Pridať spustite sprievodcu servera SMTP.
1.V sprievodcovi servera SMTP vyberte jednu z nasledujúcich možností:
○Možnosť 1: Poznám adresu môjho servera SMTP alebo názov hostiteľa: Zadajte adresu
servera SMTP a kliknite na tlačidlo Ďalej.
○Možnosť 2: Ak nepoznáte adresu servera SMTP, vyberte položku Search network for
outgoing email server (Vyhľadať v sieti server odchádzajúcej pošty) a potom kliknite na
položku Next (Ďalej). Vyberte príslušný server a kliknite na tlačidlo Ďalej.
POZNÁMKA: Ak bol server SMTP už vytvorený pre inú funkciu tlačiarne, zobrazí sa možnosť
Použiť server, ktorý už využíva iná funkcia. Vyberte túto možnosť a potom ju nakongurujte na
použitie pre e-mailovú funkciu.
2.V dialógovom okne Nastavte základné informácie potrebné na pripojenie k serveru nastavte
možnosti, ktoré budete používať a potom kliknite na položku Ďalej.
POZNÁMKA: Niektoré servery majú problémy s odosielaním alebo prijímaním e-mailov väčších
ako 5 megabajtov (MB). Týmto problémom možno predísť zadaním čísla do poľa Split emails if
larger than (MB) (Rozdeliť e-maily, ak sú väčšie ako (MB)).
POZNÁMKA: Vo väčšine prípadov nie je nutné predvolené číslo portu meniť. Pri použití
možnosti Zapnúť protokol SMTP SSL je však potrebné použiť port 587.
POZNÁMKA: Ak ako e-mailovú službu používate službu Google™ Gmail, začiarknite pole
Zapnúť protokol SMTP SSL. Adresa servera SMTP pre službu Gmail je zvyčajne smtp.gmail.com,
číslo portu je 465 a protokol SSL by mal byť povolený.
Prostredníctvom online zdrojov si overte, či sú tieto nastavenia servera v čase kongurácie
aktuálne a platné.
3.V dialógovom okne Požiadavky autentikácie na serveri vyberte možnosť, ktorá popisuje
požiadavky overovania servera.
○Server nevyžaduje autentikáciu – kliknite na tlačidlo Ďalej.
○Server vyžaduje autentikáciu
○Z rozbaľovacieho zoznamu vyberte položku Použiť prihlasovacie údaje používateľa
na pripojenie po prihlásení cez ovládací panel a kliknite na tlačidlo Ďalej.
○Z rozbaľovacieho zoznamu vyberte položku Vždy používať tieto prihlasovacie údaje,
zadajte Používateľské meno a Heslo a potom kliknite na tlačidlo Ďalej.
POZNÁMKA: V prípade použitia prihlasovacích údajov prihláseného používateľa nastavte, aby
e-mail vyžadoval prihlásenie používateľa prostredníctvom ovládacieho panelu tlačiarne. Zakážte
prístup hostí zariadenia k e-mailu zrušením označenia poľa pre e-mail v stĺpci Hosť zariadenia
v oblasti Politiky prihlasovania a oprávnení v dialógovom okne Riadenie prístupu karty
Zabezpečenie. Ikona v začiarkavacom poli sa zmení zo začiarknutia na zámku.
4.V dialógovom okne Použitie servera vyberte funkcie tlačiarne, ktoré budú prostredníctvom tohto
servera SMTP posielať e-mail, a kliknite na tlačidlo Ďalej.
SKWWNastavenie zoskenovania do e-mailu85
Page 98
POZNÁMKA: Ak server vyžaduje overenie, bude potrebné zadať používateľské meno a heslo na
zasielanie automatických upozornení z tlačiarne.
5.V dialógovom okne Summary and test (Prehľad a test) zadajte do poľa Send test email to:
(Odoslať testovací e-mail na adresu:) platnú e-mailovú adresu a kliknite na tlačidlo Test
(Testovať).
6.Skontrolujte správnosť všetkých nastavení a kliknite na tlačidlo Dokončiť a dokončite nastavenie
servera odchádzajúcich e-mailov.
4.V oblasti Address and Message Field Control (Ovládací prvok poľa správy a adresy) zadajte nastavenie From:
(Odosielateľ:) a prípadné ďalšie voliteľné nastavenia.
Nastavenia funkcie Ovládací prvok poľa správy a adresy:
FunkciaOpis
1
Obmedzenia poľa Adresa
Špecikujte, či používatelia musia zvoliť e-mailovú adresu z adresára alebo či majú oprávnenie na
manuálne zadanie e-mailovej adresy.
UPOZORNENIE: Ak je označená možnosť Používatelia musia vyberať položky z adresára a všetky
adresové polia sú označené ako S možnosťou úpravy používateľom, zmeny týchto polí
s možnosťou úprav budú tiež meniť príslušné hodnoty v adresári.
Ak chcete používateľom znemožniť zmenu kontaktov v adresári z prostredia ovládacieho panelu
tlačiarne, prejdite na stránku Riadenie prístupu na karte Zabezpečenie a zamietnite voľbu Hosť
zariadenia pre možnosti úprav adresára.
Predvolená adresa
odosielateľa: a Predvolené
zobrazovacie meno:
1
Komu:
1
Kópia:
Skrytá kópia:
Predmet:Poskytnite pre e-mailové správy prednastavený riadok s predmetom.
1
Povolí neplatný formát e-mailovej adresy.
1
Ak chcete používať adresu funkcie Predvolený odosielateľ a Predvolené zobrazovacie meno pre
všetky e-maily odosielané tlačiarňou (pokiaľ nie je prihlásený používateľ), neoznačujte pole
S možnosťou úpravy používateľom.
Ak pri nastavovaní adresových polí zostane pole S možnosťou úpravy používateľom neoznačené,
používatelia nebudú môcť upravovať dané polia z ovládacieho panelu tlačiarne pri odosielaní emailov. Ak chcete nastaviť funkciu zasielania na vlastnú adresu, zrušte označenie poľa
S možnosťou úpravy používateľom pre všetky polia s adresami vrátane polí Odosielateľ: Komu:
Kópia: a Skrytá kópia: a potom nastavte, aby používatelia odosielali e-maily zo svojej vlastnej
adresy (Odosielateľ:) a na svoju vlastnú e-mailovú adresu (Komu:) .
Zadajte e-mailovú adresu a názov, s ktorým sa daná e-mailová adresa (Odosielateľ:) použije na
odoslanie e-mailovej správy.
POZNÁMKA: Vytvorte pre tlačiareň e-mailové konto a použite túto adresu ako predvolenú e-
mailovú adresu.
POZNÁMKA: Nakongurujte funkciu e-mailu tak, aby sa pred jej použitím používatelia museli
prihlásiť. Zabránite tak používateľom odosielať e-mail z adresy, ktorá im nepatrí.
Zadajte adresu príjemcu pre e-maily.
Zadajte adresu príjemcu kópie e-mailov.
Zadajte adresu príjemcu skrytej kópie pre e-maily.
Správa:Vytvorte vlastnú správu. Ak chcete, aby sa táto správa používala vo všetkých e-mailoch
odosielaných z tlačiarne, zrušte označenie poľa S možnosťou úpravy používateľom pre pole
Správa: alebo ho neoznačujte.
1
Toto nastavenie je k dispozícii len na stránke s rozšírenými nastaveniami.
86Kapitola 6 SkenovanieSKWW
Page 99
5.V oblasti Podpisovanie a šifrovanie nastavte preferencie podpisovania a šifrovania.
POZNÁMKA: Tieto nastavenia sú k dispozícii len na stránke s rozšírenými nastaveniami.
Nastavenia funkcie Podpisovanie a šifrovanie:
FunkciaOpis
PodpisovanieVyberte, či sa má bezpečnostný certikát podpísať.
Po označení poľa User editable (S možnosťou úpravy používateľom) bude toto nastavenie možné
upraviť prostredníctvom ovládacieho panela tlačiarne.
Hašovací algoritmusVyberte algoritmus, ktorý sa použije pri podpisovaní certikátu.
ŠifrovanieVyberte, či sa má e-mail šifrovať.
Po označení poľa User editable (S možnosťou úpravy používateľom) bude toto nastavenie možné
upraviť prostredníctvom ovládacieho panela tlačiarne.
Šifrovací algoritmusVyberte algoritmus, ktorý sa použije pri šifrovaní e-mailu.
Atribút pre verejný kľúč
príjemcu
Na overenie príjemcu použiť
certikát verejného kľúča
príjemcu
Zadajte, ktorý atribút sa použije na získanie verejného kľúča príjemcu zo servera LDAP.
Vyberte toto nastavenie, ak na overenie príjemcu chcete použiť certikát verejného kľúča príjemcu.
6.V oblasti Notication (Oznámenie) nastavte, kedy budú používatelia dostávať oznámenia o odoslaných e-
mailoch. Predvolene sa používa e-mailová adresa prihláseného používateľa. Ak je e-mailová adresa
príjemcu prázdna, neodošle sa žiadne oznámenie.
7.V oblasti Nastavenia skenovania nastavte predvolené preferencie skenovania.
POZNÁMKA: Tieto nastavenia sú k dispozícii len na stránke s rozšírenými nastaveniami.
Nastavenia skenovania:
FunkciaOpis
Veľkosť origináluVyberte veľkosť strán originálneho dokumentu.
Strany origináluVyberte, či je pôvodný dokument vytlačený jednostranne alebo obojstranne.
Optimalizovať text/obrázokTúto možnosť vyberte v prípade, ak chcete optimalizovať výstup konkrétneho typu obsahu.
Orientácia obsahuVyberte spôsob rozmiestnenia pôvodného dokumentu na strane: Portrait (Na výšku) alebo
Landscape (Na šírku).
Vyčistenie pozadiaVyberte hodnotu na odstránenie vyblednutých obrázkov z pozadia alebo svetlej farby pozadia.
TmavosťVyberte hodnotu na úpravu tmavosti súboru.
KontrastVyberte hodnotu na úpravu kontrastu súboru.
OstrosťVyberte hodnotu na úpravu ostrosti súboru.
Náhľad obrázkaVyberte, či má byť zobrazenie náhľadu úlohy povinné, voliteľné alebo či sa má zakázať.
Možnosti výrezuVyberte, či sa má úloha orezať, ako aj typ prípadného orezania.
Vymazanie okrajovVýberom tohto nastavenia určíte šírku okrajov prednej alebo zadnej strany úlohy, ktoré sa majú
vymazať, a to buď v palcoch alebo v milimetroch.
SKWWNastavenie zoskenovania do e-mailu87
Page 100
8.V oblasti Nastavenia súboru nastavte predvolené preferencie nastavení súboru.
Nastavenia súboru:
FunkciaOpis
Predpona názvu súboru
1
Názov súboruPredvolený názov súboru pre ukladaný súbor.
Prípona názvu súboru
Náhľad názvu súboru
1
1
Formát číslovania súborov
Nastavte predvolenú predponu názvu súboru používanú pre súbory ukladané do sieťového
priečinka.
Po označení poľa User editable (S možnosťou úpravy používateľom) bude toto nastavenie možné
upraviť prostredníctvom ovládacieho panela tlačiarne.
Nastavte predvolenú príponu názvu súboru používanú pre súbory ukladané do sieťového
priečinka.
Duplikovať predvolenú príponu názvu súboru [názov súboru]_RRRRMMDDČ
Zadajte názov súboru a kliknite na tlačidlo Aktualizovať náhľad.
1
Vyberte formát názvu súborov pre prípad, keď dôjde k rozdeleniu úlohy do viacerých súborov.
Pridajte číslovanie, keď má
úloha len jeden súbor (napr.
1
_1–1)
Výberom tohto nastavenia pridáte číslovanie k názvu súboru, keď úloha pozostáva len z jedného
súboru namiesto viacerých.
Typ súboruVyberte formát ukladaného súboru.
Po označení poľa User editable (S možnosťou úpravy používateľom) bude toto nastavenie možné
upraviť prostredníctvom ovládacieho panela tlačiarne.
High Compression (smaller
le)1 (Vysoká kompresia
(menší súbor))
Šifrovanie PDF
1
Výberom tejto možnosti môžete komprimovať naskenovaný súbor, čím zmenšíte jeho veľkosť.
Proces skenovania súboru s vysokou kompresiou však môže trvať dlhšie než skenovanie súboru
s normálnou kompresiou.
Ak je zvolený typ súboru PDF, potom táto možnosť zabezpečí šifrovanie výstupného súboru PDF.
V rámci šifrovania je potrebné zadať heslo. Rovnaké heslo je potrebné vložiť pri otváraní súboru.
Používateľ bude vyzvaný k vloženiu hesla pred naskenovaním úlohy, ak heslo nebolo zadané pred
stlačením tlačidla spustenia.
RozlíšenieNastavte rozlíšenie súboru. Snímky s vyšším rozlíšením majú viac bodov na palec (dpi), preto
vykresľujú viac detailov. Snímky s nižším rozlíšením majú menej bodov na palec a vykresľujú
menej detailov, ale veľkosť súboru je menšia.
Kvalita a veľkosť súboruVyberte kvalitu súboru. Obrázky vo vyššej kvalite sú väčšie ako obrázky v nižšej kvalite a ich
odosielanie trvá dlhšie.
Farebne/čiernobieloŠpecikujte, či sa kópie majú vytlačiť farebne, v čiernej a sivej alebo iba čiernej farbe.
Suppress blank pages
1
(Potlačiť prázdne strany)
Vytvorenie viacerých súborov
Ak je možnosť Suppress blank pages (Potlačiť prázdne strany) zapnutá, prázdne strany sa budú
ignorovať.
1
Výberom tohto nastavenia budete môcť skenovať strany do samostatných súborov na základe
vopred určeného maximálneho počtu strán na súbor.
1
Toto nastavenie je k dispozícii len na stránke s rozšírenými nastaveniami.
9.Skontrolujte presnosť zvolených možností a potom nastavenia dokončite kliknutím na tlačidlo Použiť.
Krok č. 4: Kongurácia skratiek rýchlych súprav (voliteľné)
Rýchle súpravy sú voliteľné odkazy na úlohy, ku ktorým možno pristupovať z hlavnej domovskej obrazovky alebo
prostredníctvom aplikácie Rýchle súpravy v tlačiarni.
88Kapitola 6 SkenovanieSKWW
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.