Kopírovanie, upravovanie alebo preklad bez
predchádzajúceho písomného súhlasu sú
zakázané s výnimkou podmienok, ktoré
povoľujú zákony o autorských právach.
Informácie obsiahnuté v tomto dokumente sa
môžu meniť bez upozornenia.
V záruke dodanej spolu s týmito produktmi a
službami sú uvedené výlučne záruky týkajúce sa
produktov a služieb spoločnosti HP. Žiadne
informácie v tomto dokumente by sa nemali
chápať ako dodatočná záruka. Spoločnosť HP
nebude zodpovedná za technické ani textové
chyby, ani vynechané časti v tomto dokumente.
Edition 1, 04/2019
Adobe®, Adobe Photoshop®, Acrobat® a
PostScript
®
sú ochranné známky spoločnosti
Adobe Systems Incorporated.
Apple a logo Apple sú ochranné známky
spoločnosti Apple Inc. registrované v USA
a ďalších krajinách.
macOS je ochranná známka spoločnosti Apple,
Inc., registrovaná v USA a ďalších krajinách/
regiónoch.
AirPrint je ochranná známka spoločnosti Apple,
Inc. registrovaná v USA a ďalších krajinách/
oblastiach.
Google™ je ochranná známka spoločnosti
Google Inc.
Microsoft®, Windows®, Windows XP® a Windows
Vista® sú registrované ochranné známky
spoločnosti Microsoft Corporation v USA.
UNIX® je registrovaná obchodná známka skupiny
The Open Group.
Pohľady na tlačiareň ................................................................................................................................................................. 4
Tlačiareň, pohľad spredu .................................................................................................................................... 4
Tlačiareň, pohľad zozadu .................................................................................................................................... 5
Pohľad na ovládací panel .................................................................................................................................... 6
Technické parametre tlačiarne ............................................................................................................................................... 9
Technické špecikácie ....................................................................................................................................... 10
Podporované operačné systémy .................................................................................................................... 13
Spotreba energie, elektrické technické údaje a zvukové emisie ................................................................ 17
Prevádzkové prostredie .................................................................................................................................... 17
Nastavenie hardvéru tlačiarne a inštalácia softvéru ........................................................................................................ 18
Vkladanie a tlač na obálky .................................................................................................................................................... 33
Tlač na obálky .................................................................................................................................................... 33
Vkladanie a tlač na štítky ...................................................................................................................................................... 35
Informácie o tonerovej kazete ......................................................................................................................... 43
Vyberanie a výmena kazety ............................................................................................................................. 43
Výmena kazety so spinkami ................................................................................................................................................. 47
Tlačové úlohy (Windows) ...................................................................................................................................................... 50
Automatická tlač na obidve strany (Windows) .............................................................................................. 51
Manuálna tlač na obidve strany (Windows) ................................................................................................... 51
Tlač viacerých strán na jeden hárok (Windows) ........................................................................................... 53
Výber typu papiera (Windows) ........................................................................................................................ 53
Doplnkové úlohy tlače ...................................................................................................................................... 54
Tlačové úlohy (macOS) .......................................................................................................................................................... 55
Automatická tlač na obidve strany (macOS) ................................................................................................. 55
Manuálna tlač na obidve strany (macOS) ...................................................................................................... 55
Tlač viacerých strán na jeden hárok (macOS) ............................................................................................... 56
Výber typu papiera (macOS) ............................................................................................................................ 56
Doplnkové úlohy tlače ...................................................................................................................................... 56
Ukladanie tlačových úloh do tlačiarne na neskoršiu alebo súkromnú tlač ................................................................... 58
Vytvorenie uloženej úlohy (Windows) ............................................................................................................ 58
Vytvorenie uloženej úlohy (macOS) ................................................................................................................ 59
Tlač uloženej úlohy ............................................................................................................................................ 60
Odstránenie uloženej úlohy ............................................................................................................................. 60
Informácie odoslané do tlačiarne na účely evidencie úloh ......................................................................... 61
Zabudované tlačové riešene pre systém Android ........................................................................................ 64
Tlač z pamäťového kľúča USB .............................................................................................................................................. 65
Zapnutie portu USB na tlač .............................................................................................................................. 65
Tlač dokumentov z USB .................................................................................................................................... 66
Tlač pomocou vysokorýchlostného portu USB 2.0 (káblové pripojenie) ...................................................................... 67
Zapnutie vysokorýchlostného portu USB na tlač ......................................................................................... 67
Kopírovanie na obe strany papiera (obojstranná tlač) ..................................................................................................... 72
Ďalšie možnosti pri kopírovaní ............................................................................................................................................. 74
Doplnkové úlohy kopírovania ............................................................................................................................................... 76
Než začnete ........................................................................................................................................................ 78
Krok č. 1: Otvorenie vstavaného webového servera HP (EWS) .................................................................. 79
Krok č. 2: Kongurácia nastavení identikácie siete .................................................................................... 79
Krok č. 3: Kongurácia funkcie Skenovanie do e-mailu ............................................................................... 80
Krok č. 4: Kongurácia skratiek rýchlych súprav (voliteľné) ........................................................................ 88
Krok č. 5: Nastavenie funkcie Skenovanie do e-mailu na použitie v službe Oice 365 Outlook
Než začnete ........................................................................................................................................................ 92
Krok č. 1: Otvorenie vstavaného webového servera HP ............................................................................. 92
Krok č. 2: Nastavenie skenovania do sieťového priečinka ........................................................................... 93
Nastavenie skenovania na SharePoint® (len modely Flow) .......................................................................................... 103
Než začnete ..................................................................................................................................................... 103
Krok č. 1: Otvorenie vstavaného webového servera HP (EWS) ............................................................... 103
Krok č. 2: Povolenie funkcie skenovania na SharePoint® a vytvorenie rýchlej súpravy skenovania
na SharePoint .................................................................................................................................................. 103
Nastavenia rýchlych súprav skenovania a možnosti pre skenovanie na SharePoint® ......................... 105
Nastavenie skenovania na jednotku USB ......................................................................................................................... 107
Krok č. 1: Otvorenie vstavaného webového servera HP ........................................................................... 107
SKWWv
Krok č. 2: Aktivácia skenovania na jednotku USB ....................................................................................... 107
Krok č. 3: Kongurácia skratiek rýchlych súprav (voliteľné) ..................................................................... 107
Predvolené nastavenia skenovania pre nastavenie funkcie skenovania do USB .................................. 108
Predvolené nastavenia súboru pre nastavenie funkcie Skenovanie na jednotku USB ........................ 109
Skenovanie do e-mailu ....................................................................................................................................................... 111
Skenovanie do e-mailu ................................................................................................................................... 111
Skenovanie do ukladacieho priestoru úloh ...................................................................................................................... 114
Skenovanie do sieťového priečinka .............................................................................................................. 117
Skenovanie na SharePoint .................................................................................................................................................. 120
Skenovanie na SharePoint ............................................................................................................................. 120
Skenovanie na jednotku USB ............................................................................................................................................. 122
Skenovanie na jednotku USB ......................................................................................................................... 122
Ďalšie možnosti skenovania .............................................................................................................................................. 124
Podnikové riešenia HP JetAdvantage ............................................................................................................................... 128
Doplnkové úlohy skenovania ............................................................................................................................................. 129
Nastavenie faxu pomocou ovládacieho panela tlačiarne ......................................................................... 132
Zmena kongurácie faxu .................................................................................................................................................... 133
Doplnkové úlohy faxu ......................................................................................................................................................... 139
8 Správa tlačiarne .................................................................................................................................................................................... 141
Rozšírená kongurácia pomocou vstavaného webového servera HP (EWS) ............................................................ 142
Zobrazenie vstavaného webového servera HP (EWS) .............................................................................. 143
Funkcie vstavaného webového servera HP ................................................................................................ 143
Kongurácia nastavení siete IP .......................................................................................................................................... 152
viSKWW
Ustanovenie o zdieľaní tlačiarní .................................................................................................................... 152
Zobrazenie alebo zmena nastavení siete ................................................................................................... 152
Premenovanie tlačiarne v sieti ...................................................................................................................... 152
Nastavenia rýchlosti pripojenia a duplexnej prevádzky ............................................................................ 154
Funkcie zabezpečenia tlačiarne ......................................................................................................................................... 155
IP Security ......................................................................................................................................................... 155
Priradenie alebo zmena systémového hesla pomocou vstavaného webového servera HP .............. 155
Podpora šifrovania: vysokovýkonné zabezpečené pevné disky spoločnosti HP .................................. 156
Nastavenia úspory energie ................................................................................................................................................ 157
Tlač v režime EconoMode .............................................................................................................................. 157
Nastavenie časovača pre režim spánku a kongurácia tlačiarne tak, aby využívala 1 watt alebo
menej energie .................................................................................................................................................. 157
Softvér HP Web Jetadmin ................................................................................................................................................... 159
Aktualizácie softvéru a rmvéru ....................................................................................................................................... 160
9 Riešenie problémov ............................................................................................................................................................................. 161
Systém Pomocníka na ovládacom paneli ........................................................................................................................ 163
Spôsob č. 1: Obnovenie výrobných nastavení z ovládacieho panela tlačiarne ..................................... 164
Spôsob č. 2: Obnovenie výrobných nastavení zo vstavaného webového servera HP (len modely
so sieťovým pripojením) ................................................................................................................................ 164
Na ovládacom paneli tlačiarne sa zobrazí hlásenie „Nízka úroveň kazety“ alebo „Veľmi nízka úroveň kazety“ .. 165
Tlačiareň nepreberá papier alebo dochádza k chybe podávania ................................................................................. 166
Miesta zaseknutí papiera ............................................................................................................................... 174
Automatická navigácia pre odstraňovanie zaseknutého papiera ........................................................... 175
SKWWvii
Dochádza často alebo opakovane k zaseknutiu papiera? ........................................................................ 175
Odstraňovanie zaseknutí papiera v podávači dokumentov (31.13) ....................................................... 175
Odstraňovanie zaseknutí papiera v zásobníku 1 (13.A1) ......................................................................... 177
Riešenie problémov s kvalitou tlače ................................................................................................................................. 196
Riešenie problémov s kvalitou tlače ............................................................................................................. 196
Zlepšenie kvality kopírovania ............................................................................................................................................. 201
Skontrolujte, či na skle skenera nie sú nečistoty a šmuhy ........................................................................ 201
Kontrola nastavení papiera ............................................................................................................................ 203
Kontrola nastavení úpravy obrázka ............................................................................................................. 203
Optimalizácia kvality kopírovania vzhľadom na text alebo obrázky ....................................................... 204
Kopírovanie od okraja po okraj ...................................................................................................................... 204
Zlepšenie kvality obrazu skenovania ................................................................................................................................ 205
Skontrolujte, či na skle skenera nie sú nečistoty a šmuhy ........................................................................ 205
Kontrola nastavení rozlíšenia ........................................................................................................................ 206
Kontrola nastavení úpravy obrázka ............................................................................................................. 207
Optimalizácia kvality skenovania vzhľadom na text alebo obrázky ....................................................... 207
Kontrola nastavení výstupnej kvality ........................................................................................................... 208
Zlepšenie kvality obrazu faxov .......................................................................................................................................... 209
Skontrolujte, či na skle skenera nie sú nečistoty a šmuhy ........................................................................ 209
Kontrola nastavení rozlíšenia pri odosielaní faxov .................................................................................... 210
Kontrola nastavení úpravy obrázka ............................................................................................................. 211
Optimalizácia kvality faxu vzhľadom na text alebo obrázky .................................................................... 211
Kontrola nastavení korekcie chýb ................................................................................................................. 211
Kontrola nastavenia prispôsobenia média veľkosti stránky .................................................................... 212
Odoslanie faxu na iný fax ............................................................................................................................... 212
Kontrola faxu odosielateľa ............................................................................................................................. 212
Riešenie problémov s faxom ............................................................................................................................................. 213
Zoznam na riešenie problémov s faxom ..................................................................................................... 213
viiiSKWW
Všeobecné problémy s faxom ....................................................................................................................... 215
Nastavenie hardvéru tlačiarne a inštalácia softvéru
Ďalšie informácie
Tieto informácie sú správne v čase publikácie.
Pomoc s videom nájdete v časti www.hp.com/videos/LaserJet.
Aktuálne informácie nájdete v časti www.hp.com/support/ljE62655mfp, www.hp.com/support/ljE62665mfp
alebo www.hp.com/support/ljE62675mfp.
Komplexná podpora pre vašu tlačiareň od spoločnosti HP zahŕňa nasledujúce informácie:
●Inštalácia a kongurovanie
●Vzdelávanie a používanie
●Riešenie problémov
●Preberanie aktualizácií softvéru a rmvéru
●Fóra podpory
●Vyhľadanie informácií o záruke a regulačných podmienkach
SKWW1
Výstražné ikony
Denície výstražných ikon: Na výrobkoch spoločnosti HP môžu byť zobrazené nasledujúce výstražné ikony.
V príslušných prípadoch postupujte opatrne.
●
Upozornenie: Úraz elektrickým prúdom
●
Upozornenie: Horúci povrch
●
Upozornenie: Nepribližujte sa k pohyblivým častiam
●
Upozornenie: Ostrý okraj v blízkosti
2Kapitola 1 Prehľad tlačiarneSKWW
Nebezpečenstvo úrazu elektrickým prúdom
Pri používaní výrobku postupujte vždy podľa základných bezpečnostných postupov, aby ste znížili riziko zranenia
v dôsledku požiaru alebo zásahu elektrickým prúdom.
●Prečítajte si všetky pokyny v používateľskej príručke a porozumejte im.
●Dodržiavajte všetky upozornenia a pokyny vyznačené na výrobku.
●Pri pripojení zariadenia k zdroju napájania, používajte len uzemnenú elektrickú zásuvku. Ak neviete, či je
zásuvka uzemnená, preverte si túto skutočnosť u kvalikovaného elektrikára.
●Nedotýkajte sa kontaktov žiadnej zo zásuviek výrobku. Okamžite vymeňte poškodené káble.
●Pred čistením odpojte tento výrobok od stenových zásuviek.
●Tento výrobok neinštalujte ani nepoužívajte v blízkosti vody ani s mokrými rukami.
●Výrobok inštalujte bezpečne na stabilnom povrchu.
●Výrobok inštalujte na chránenom mieste, kde nehrozí, že niekto stúpi na napájací kábel alebo oň zakopne.
SKWWNebezpečenstvo úrazu elektrickým prúdom3
Pohľady na tlačiareň
22
2
3
3
14
15
13
16
1
2
6
5
4
7
9
10
12
8
11
18
19
20
21
17
1
2
3
●
Tlačiareň, pohľad spredu
●
Tlačiareň, pohľad zozadu
●
Porty rozhrania
●
Pohľad na ovládací panel
Tlačiareň, pohľad spredu
1Ovládací panel s farebným dotykovým displejom (s možnosťou naklonenia na jednoduchšie zobrazenie)
2Vstupný zásobník podávača dokumentov
3Výstupný zásobník podávača dokumentov
4Výstupný nástavec podávača dokumentov (použite ho pri skenovaní dlhších (napr. právnych) dokumentov)
5Zostava skenera
4Kapitola 1 Prehľad tlačiarneSKWW
6Pravé dvierka (prístup na odstraňovanie zaseknutí papiera)
3
2
1
4
5
7Zásobník 1 (viacúčelový zásobník)
8Formátovač (obsahuje porty rozhrania)
9Zásuvka pre bezpečnostný zámok káblového typu
10Pripojenie napájania
11Zásobník 2
12Vypínač
13Port USB na prístupovú tlač cez USB
14Výstupná priehradka
15Predĺženie výstupnej priehradky
16Podávač papiera na 1 x 550 hárkov so stojanom (voliteľné príslušenstvo)
17Podávač papiera na 3 x 550 hárkov so stojanom (voliteľné príslušenstvo)
18Zošívačka so schránkou s 3 zásobníkmi na 900 hárkov papiera (len modely E62665hs, E62665z, E62675z)
19Rozhranie pre integráciu hardvéru (slúži na pripojenie príslušenstva a zariadení tretích strán)
20Klávesnica (len modely E62665z, E62675z). Ak chcete použiť klávesnicu, vytiahnite ju priamo von.
UPOZORNENIE: Keď sa klávesnica nepoužíva, zatvorte ju.
221 podávač papiera na 550 hárkov a vysokokapacitný podávač na 2 100 hárkov (voliteľné príslušenstvo)
Tlačiareň, pohľad zozadu
1Uvoľňovacia západka krytu podávača dokumentov
SKWWPohľady na tlačiareň5
2Kryt podávača dokumentov (prístup na odstraňovanie zaseknutého papiera)
1
2
3
4
3Tlačidlo na uvoľnenie krytu kazety
4Kryt kazety (prístup ku kazete s tonerom)
5Štítok so sériovým číslom a číslom produktu
Porty rozhrania
1Port Host USB na pripojenie externých zariadení USB (tento port môže byť uzavretý krytom)
POZNÁMKA: Na tlač USB s jednoduchým prístupom použite port USB v blízkosti ovládacieho panela.
2Vysokorýchlostný tlačový port USB 2.0
3Ethernetový (RJ-45) sieťový port lokálnej siete (LAN)
4Faxový port (len modely s faxom)
Pohľad na ovládací panel
Domovská obrazovka poskytuje prístup k funkciám tlačiarne a naznačuje aktuálny stav tlačiarne.
Na úvodnú obrazovku sa vrátite dotykom tlačidla Domov na ľavej strane ovládacieho panela tlačiarne alebo
tlačidla Domov v ľavom hornom rohu väčšiny obrazoviek.
POZNÁMKA: Ďalšie informácie o funkciách ovládacieho panela tlačiarne získate na adrese www.hp.com/
support/ljE62655mfp, www.hp.com/support/ljE62665mfp alebo www.hp.com/support/ljE62675mfp Vyberte
položku Manuals (Príručky) a potom vyberte položku General reference (Všeobecné referencie).
6Kapitola 1 Prehľad tlačiarneSKWW
POZNÁMKA: Funkcie, ktoré sa zobrazujú na domovskej obrazovke, sa môžu líšiť v závislosti od kongurácie
3421
567
8
9
10
12
13
11
tlačiarne.
Tabuľka 1-1 Popis zobrazenia ovládacieho panela tlačiarne
ObrázokKomponent tlačiarneOpis
1
2Oblasť aplikáciíDotykom ktorejkoľvek ikony otvorte danú aplikáciu. Potiahnite obrazovku do strany a
3Tlačidlo Reset (Obnoviť)Dotykom na tlačidlo Reset (Obnoviť) zrušíte zmeny, prepnete tlačiareň zo stavu
4Tlačidlo Sign In (Prihlásiť sa) a
Tlačidlo Domov
Sign Out (Odhlásiť sa)
Dotknutím sa tlačidla Domov sa vrátite na domovskú obrazovku.
získate prístup k ďalším aplikáciám.
POZNÁMKA: Dostupné aplikácie sa líšia v závislosti od tlačiarne. Správca môže
nakongurovať, ktoré aplikácie sa zobrazia a v akom poradí.
pozastavenia, resetujete pole s počtom kópií, zobrazíte skryté chyby a obnovíte
predvolené nastavenia (vrátane jazyka a rozloženia klávesnice).
Ak chcete prejsť k zabezpečeným funkciám,dotknite sa tlačidla Sign In (Prihlásiť sa).
Stlačením tlačidla Sign Out (Odhlásiť sa) sa odhlásite z tlačiarne. Tlačiareň obnoví všetky
možnosti na predvolené nastavenia.
POZNÁMKA: Toto tlačidlo sa zobrazí iba vtedy, ak správca nakonguroval vyžiadanie
oprávnenia na prístup k funkciám tlačiarne.
SKWWPohľady na tlačiareň7
Tabuľka 1-1 Popis zobrazenia ovládacieho panela tlačiarne (pokračovanie)
ObrázokKomponent tlačiarneOpis
5
6
7Aktuálny časZobrazí aktuálny čas.
8Tlačidlo Start Copy (Spustiť
Tlačidlo Information
(Informácie)
Tlačidlo Pomocník
kopírovanie)
Dotknite sa tlačidla Information (informácie) na prístup k obrazovke, ktorá poskytuje
prístup k viacerým typom informácií o tlačiarni. Dotykom tlačidiel v spodnej časti
obrazovky zobrazíte nasledujúce informácie:
●Jazyk zobrazenia: Zmena nastavenia jazyka pre aktuálnu používateľskú reláciu.
●Režim spánku: Prepnutie tlačiarne do režimu spánku.
●Wi-Fi Direct: Zobrazí informácie o priamom pripojení k tlačiarni pomocou telefónu,
tabletu alebo iného zariadenia (iba vtedy, keď je nainštalované voliteľné
príslušenstvo HP Jetdirect 3100w BLE/NFC/Wireless).
●Bezdrôtové: Zobrazenie a zmena nastavenia bezdrôtového pripojenia (iba vtedy, keď
je nainštalované voliteľné bezdrôtové príslušenstvo HP Jetdirect 2900nw Print
Server).
●Ethernet: Zobrazenie a zmena nastavení pripojenia Ethernet.
●Webové služby HP: Zobrazenie informácií o pripojení k tlačiarni a tlači na tlačiarni
pomocou webových služieb HP (ePrint).
●Faxové číslo: Zobrazenie faxového čísla tlačiarne (len modely s faxom).
Dotknite sa tlačidla Pomocníka, ak chcete otvoriť vstavaný systém pomocníka.
Dotykom tlačidla Start Copy (Spustiť kopírovanie) spustíte úlohu kopírovania.
9Počet kópiíV poli počtu kópií sa zobrazuje nastavený počet kópií, ktorý má tlačiareň vyhotoviť.
10Indikátor stránky domovskej
obrazovky
11Klávesnica
(len modely Flow)
12Port USB na jednoduchý prístupVložením pamäťovej jednotky USB môžete tlačiť alebo skenovať bez použitia počítača
13Konzola na pripojenie hardvéru
(HIP)
Ako používať dotykový ovládací panel
Pri používaní dotykového displeja tlačiarne môžete vykonávať nasledujúce úkony.
Udáva počet strán na domovskej obrazovke alebo v aplikácii. Aktuálna strana je
zvýraznená. Potiahnutím obrazovky do strany môžete prechádzať ďalšími stránkami.
Modely Flow majú aj fyzickú klávesnicu. Klávesy sú priradené k jazyku rovnakým
spôsobom ako v prípade virtuálnej klávesnice na dotykovom displeji tlačiarne. Po každej
zmene rozloženia virtuálnej klávesnice sa klávesy na fyzickej klávesnici prispôsobia, aby sa
zhodovali s novým nastavením.
POZNÁMKA: V niektorých oblastiach sa tlačiareň dodáva so samolepiacim rozložením,
aby ste si tlačidlá mohli prispôsobiť pre iné jazyky.
alebo aktualizovať rmvér tlačiarne.
POZNÁMKA: Pred jeho použitím musí správca tento port povoliť.
Pripojenie príslušenstva a zariadení tretích strán
8Kapitola 1 Prehľad tlačiarneSKWW
ÚkonOpisPríklad
DotykDotykom položky na obrazovke vyberiete
príslušnú položku alebo otvoríte príslušnú
ponuku. Pri presúvaní sa cez ponuky tiež
krátkym dotykom obrazovky zastavíte
posúvanie.
Potiahnutie prstomDotknite sa obrazovky a potom vodorovným
pohybom prsta prejdite po obrazovke z jednej
strany na druhú.
PosúvanieDotknite sa obrazovky a potom zvislým
pohybom prsta prejdite po obrazovke zhora dole
a naopak. Pri presúvaní sa cez ponuky krátkym
dotykom obrazovky zastavíte posúvanie.
Dotykom na ikonu Nastavenia otvoríte aplikáciu
Settings (Nastavenia).
Posúvajte obrazovku prstom, až kým sa zobrazí
aplikácia Settings (Nastavenia).
Posúvajte sa cez aplikáciu nastavení.
Technické parametre tlačiarne
DÔLEŽITÉ: Nasledujúce špecikácie platia v čase zverejnenia, ale podliehajú zmene. Aktuálne informácie
nájdete v časti www.hp.com/support/ljE62655mfp, www.hp.com/support/ljE62665mfp alebo www.hp.com/
support/ljE62675mfp.
●
Technické špecikácie
●
Podporované operačné systémy
●
Rozmery tlačiarne
●
Spotreba energie, elektrické technické údaje a zvukové emisie
●
Prevádzkové prostredie
SKWWTechnické parametre tlačiarne9
Technické špecikácie
Tabuľka 1-2 Technické údaje manipulácie s papierom
Funkcie manipulácie s papieromModel E62655dn
(Produkt č. 3GY14A)
Zásobník 1 (kapacita na 100 hárkov) ZahrnutéZahrnutéZahrnuté
Zásobník 2 (kapacita na 550 hárkov) ZahrnutéZahrnutéZahrnuté
Podávač papiera na 1 x 550 hárkov
POZNÁMKA: Tieto modely
podporujú až šesť voliteľných
podávačov papiera na 1 x
550 hárkov
Podávač papiera na 1 x 550 hárkov
so stojanom
1 podávač papiera na 550 hárkov
a vysokokapacitný podávač na
2 100 hárkov
Podávač papiera na 3 x 550 hárkov
so stojanom
Kazeta podávača obálok na tlač až
na 75 obálok
Zošívačka so schránkou s 3
zásobníkmi na 900 hárkov papiera
Pripojenie k sieti 10/100/1000
Ethernet LAN s protokolom IPv4
a IPv6
Vysokorýchlostné rozhranie USB 2.0 ZahrnutéZahrnutéZahrnuté
Port USB pre jednoduchý prístup na
tlač bez použitia počítača a na
inovácie rmvéru
Konzola na pripojenie hardvéru slúži
na pripojenie príslušenstva a
zariadení tretích strán
Interné porty USB od spoločnosti HP VoliteľnéVoliteľnéVoliteľné
ZahrnutéZahrnutéZahrnuté
ZahrnutéZahrnutéZahrnuté
ZahrnutéZahrnutéZahrnuté
Model E62665h, E62665hs
(Produkt č. 3GY16A, 3GY15A)
Model E62665z, E62675z
(Produkt č. 3GY17A, 3GY18A)
10Kapitola 1 Prehľad tlačiarneSKWW
Tabuľka 1-3Špecikácie konektivity (pokračovanie)
Funkcie konektivityModel E62655dn
(Produkt č. 3GY14A)
Príslušenstvo tlačového servera HP
Jetdirect 2900nw na bezdrôtové
pripojenie
Príslušenstvo HP Jetdirect 3100w
pre funkcie BLE/NFC/Wireless na
tlač z mobilných zariadení
POZNÁMKA: Pripojenie
prostredníctvom konzoly na
integráciu hardvéru alebo zadného
portu Host USB. HP Jetdirect
3100w BLE/NFC/bezdrôtové
príslušenstvo vyžaduje
príslušenstvo s internými portami
USB od spoločnosti HP.
VoliteľnéVoliteľnéVoliteľné
VoliteľnéVoliteľnéVoliteľné
Tabuľka 1-4 Technické parametre tlače
Charakteristiky tlačeModel E62655dn
(Produkt č. 3GY14A)
Tlač 52 strán za minútu (str./min)
na papier formátu A4 a 55 str./min
na papier formátu Letter
ZahrnutéNepodporovanéNepodporované
Model E62665h, E62665hs
(Produkt č. 3GY16A, 3GY15A)
Model E62665h, E62665hs
(Produkt č. 3GY16A, 3GY15A)
Model E62665z, E62675z
(Produkt č. 3GY17A, 3GY18A)
Model E62665z, E62675z
(Produkt č. 3GY17A, 3GY18A)
Tlač 61 str./min na papier formátu
A4 a 65 str./min na papier formátu
Letter
Tlač 71 str./min na papier formátu
A4 a 75 str./min na papier formátu
Letter
Tlač prostredníctvom portu USB
s jednoduchým prístupom
(nevyžaduje sa počítač)
V pamäti tlačiarne môžete ukladať
úlohy na neskoršiu alebo súkromnú
tlač
NepodporovanéZahrnutéSúčasť modelu E62665z
NepodporovanéNepodporovanéSúčasť modelu E62675z
ZahrnutéZahrnutéZahrnuté
ZahrnutéZahrnutéZahrnuté
SKWWTechnické parametre tlačiarne11
Tabuľka 1-5 Technické údaje kopírovania a skenovania
Charakteristiky kopírovania
a skenovania
POZNÁMKA: Rýchlosti kopírovania
a skenovania sa môžu zmeniť.
Najnovšie informácie nájdete na
adrese www.hp.com/support/
ljE62655mfp, www.hp.com/
support/ljE62665mfp alebo
www.hp.com/support/ljE62675mfp
Kopírovanie 52 strán za minútu
(str./min.) na papier formátu A4
a 55 str./min. na papier formátu
Letter
Kopírovanie 61 str./min na papier
formátu A4 a 65 str./min na papier
formátu Letter
Kopírovanie 71 str./min na papier
formátu A4 a 75 str./min na papier
formátu Letter
Skenuje 75 obrázkov za minútu
(obr./min) (čiernobielo alebo
farebne).
Skenuje 120 obr./min. (čiernobielo
a farebne).
Model E62655dn
(Produkt č. 3GY14A)
ZahrnutéNepodporovanéNepodporované
NepodporovanéZahrnutéSúčasť modelu E62665z
NepodporovanéNepodporovanéSúčasť modelu E62675z
ZahrnutéZahrnutéNepodporované
NepodporovanéNepodporovanéZahrnuté
Model E62665h, E62665hs
(Produkt č. 3GY16A, 3GY15A)
Model E62665z, E62675z
(Produkt č. 3GY17A, 3GY18A)
Port USB s jednoduchým prístupom
na tlač a skenovanie (nevyžaduje sa
počítač)
Podávač dokumentov na 150 strán
s elektronickým obojstranným
kopírovaním a skenovaním
Technológie HP EveryPage vrátane
ultrazvukovej detekcie podania
viacerých listov papiera
Vstavaná funkcia optického
rozpoznávania textu (OCR)
umožňuje konvertovať vytlačené
stránky na text, ktorý možno
upravovať alebo v ňom vyhľadávať
pomocou počítača.
Funkcia štítka SMART poskytuje
rozpoznávanie okrajov papiera na
automatické orezanie strany
Automatická orientácia strán pre
strany, ktoré majú minimálne 100
znakov textu.
Automatická úprava odtieňov
nastavuje kontrast, jas
a odstránenie pozadia pre každú
stranu.
ZahrnutéZahrnutéZahrnuté
ZahrnutéZahrnutéZahrnuté
ZahrnutéZahrnutéZahrnuté
ZahrnutéZahrnutéZahrnuté
ZahrnutéZahrnutéZahrnuté
ZahrnutéZahrnutéZahrnuté
ZahrnutéZahrnutéZahrnuté
12Kapitola 1 Prehľad tlačiarneSKWW
Tabuľka 1-6 Technické údaje digitálneho odosielania
Charakteristiky digitálneho
odosielania
Odosielanie dokumentov na e-mail,
USB a priečinky zdieľané na sieti
Veľkokapacitný ukladací priestor:
320 GB vysokovýkonný
zabezpečený pevný disk spoločnosti
HP
Zabezpečenie: Modul HP TPM na
šifrovanie všetkých údajov
prechádzajúcich cez tlačiareň
FaxVoliteľnéVoliteľnéVoliteľné
VoliteľnéZahrnutéZahrnuté
ZahrnutéZahrnutéZahrnuté
(Produkt č. 3GY16A, 3GY15A)
(Produkt č. 3GY17A, 3GY18A)
Podporované operačné systémy
Linux: Informácie a ovládače tlače pre systém Linux nájdete na stránke www.hp.com/go/linuxprinting.
UNIX: Informácie a ovládače tlačiarní pre systém UNIX® nájdete na webovej lokalite www.hp.com/go/
unixmodelscripts.
Nasledujúce informácie sa vzťahujú na tlačové ovládače HP PCL 6 pre systém Windows a tlačové ovládače HP pre
systém macOS určené pre danú tlačiareň a na inštalátor softvéru.
Windows: Prevezmite program HP Easy Start zo stránky 123.hp.com/LaserJet a nainštalujte tlačový ovládač HP.
Prípadne prejdite na webovú lokalitu podpory tlačiarne pre túto tlačiareň: www.hp.com/support/ljE62655mfp,
www.hp.com/support/ljE62665mfp alebo www.hp.com/support/ljE62675mfp a prevezmite tlačový ovládač
alebo inštalátor softvéru na inštaláciu tlačového ovládača HP.
SKWWTechnické parametre tlačiarne13
macOS: Táto tlačiareň podporuje počítače Mac. Prevezmite si aplikáciu HP Easy Start z lokality 123.hp.com/
LaserJet alebo zo stránky podpory tlačiarne a následne pomocou aplikácie HP Easy Start nainštalujte ovládač
Tabuľka 1-9 Podporované operačné systémy a ovládače tlačiarne
Operačný systémTlačový ovládač (pre systém Windows alebo z inštalačného
programu na webe pre systém macOS)
Windows 7, 32-bitový a 64-bitovýOvládač tlačiarne „HP PCL 6“ pre danú tlačiareň sa v prípade tohto
operačného systému inštaluje v rámci inštalácie softvéru.
Windows 8, 32-bitový a 64-bitovýOvládač tlačiarne „HP PCL 6“ pre danú tlačiareň sa v prípade tohto
operačného systému inštaluje v rámci inštalácie softvéru.
Windows 8.1, 32-bitový a 64-bitovýOvládač tlačiarne „HP PCL-6“ V4 pre danú tlačiareň sa v prípade
tohto operačného systému inštaluje v rámci inštalácie softvéru.
Windows 10, 32-bitový a 64-bitovýOvládač tlačiarne „HP PCL-6“ V4 pre danú tlačiareň sa v prípade
tohto operačného systému inštaluje v rámci inštalácie softvéru.
Windows Server 2008 R2 SP 1, 64-bitová verziaOvládač tlačiarne PCL 6 pre danú tlačiareň je k dispozícii na
prevzatie z webovej lokality podpory tlačiarne. Prevezmite ovládač
a potom ho nainštalujte pomocou nástroja Microsoft Add Printer.
Windows Server 2012, 64-bitová verziaOvládač tlačiarne PCL 6 pre danú tlačiareň je k dispozícii na
prevzatie z webovej lokality podpory tlačiarne. Prevezmite ovládač
a potom ho nainštalujte pomocou nástroja Microsoft Add Printer.
Windows Server 2012 R2, 64-bitová verziaOvládač tlačiarne PCL 6 pre danú tlačiareň je k dispozícii na
prevzatie z webovej lokality podpory tlačiarne. Prevezmite ovládač
a potom ho nainštalujte pomocou nástroja Microsoft Add Printer.
Windows Server 2016, 64-bitová verziaOvládač tlačiarne PCL 6 pre danú tlačiareň je k dispozícii na
prevzatie z webovej lokality podpory tlačiarne. Prevezmite ovládač
a potom ho nainštalujte pomocou nástroja Microsoft Add Printer.
macOS 10.12 Sierra, macOS 10.13 High SierraPrevezmite program HP Easy Start zo stránky 123.hp.com/LaserJet
a potom ho použite na inštaláciu tlačového ovládača.
POZNÁMKA: Podporované operačné systémy sa môžu zmeniť.
POZNÁMKA: Aktuálny zoznam podporovaných operačných systémov nájdete na lokalite www.hp.com/support/
ljE62655mfp, www.hp.com/support/ljE62665mfp alebo www.hp.com/support/ljE62675mfp spolu
s komplexnou podporou tlačiarne od spoločnosti HP.
POZNÁMKA: Podrobnosti o podpore klientskych a serverových operačných systémov a ovládača HP UPD pre
túto tlačiareň nájdete na lokalite www.hp.com/go/upd. V časti dodatočné informácie kliknite na prepojenie.
14Kapitola 1 Prehľad tlačiarneSKWW
Tabuľka 1-10 Minimálne systémové požiadavky
WindowsmacOS
●Pripojenie na internet
●Vyhradené pripojenie USB 1.1 alebo 2.0 alebo sieťové
●Vyhradené pripojenie USB 1.1 alebo 2.0 alebo sieťové
pripojenie
●1,5 GB voľného miesta na pevnom disku
POZNÁMKA: Inštalačný program softvéru pre systém Windows nainštaluje službu HP Smart Device Agent Base.
Veľkosť súboru je približne 100 kB. Slúži výlučne na to, aby každú hodinu kontrolovala, či sú tlačiarne pripojené k
portu USB. Nezhromažďujú sa žiadne údaje. Ak sa nájde tlačiareň s pripojením k portu USB, služba sa pokúsi
vyhľadať inštanciu konektora JetAdvantage Management Connector (JAMc) v sieti. Ak sa nájde konektor JAMc,
služba HP Smart Device Agent Base sa prostredníctvom neho bezpečne inovuje na úplnú verziu služby Smart
Device Agent, čo následne umožní počítať vytlačené strany pre príslušné konto v systéme Managed Print
Services (MPS). Webové balíky obsahujúce len ovládač prevzaté pre tlačiareň z lokality hp.com a nainštalované
prostredníctvom Sprievodcu pridaním tlačiarne túto službu neinštalujú.
Ak chcete túto službu odinštalovať, otvorte Control Panel (Ovládací panel), vyberte položku Programs (Programy)
Programs and Features (Programy a súčasti) a potom výberom položky Add/Remove Programs (Pridanie
alebo
alebo odstránenie programov) alebo Uninstall a Program (Odinštalovanie programu) službu odstráňte. Názov
súboru je HPSmartDeviceAgentBase.
Rozmery tlačiarne
Tabuľka
1-11 Rozmery pre modely E62655dn, E62665h
RozmerTlačiareň úplne zatvorenáTlačiareň úplne otvorená
RozmerTlačiareň úplne zatvorenáTlačiareň úplne otvorená
Výška1 234 mm1 500 mm
Hĺbka658 mm890 mm
Šírka661 mm1 030 mm
Hmotnosť (s kazetou
s tonerom)
33,2 kg
64,3 kg
SKWWTechnické parametre tlačiarne15
Tabuľka 1-13 Rozmery pre podávač papiera na 1 x 550 hárkov
RozmerPríslušenstvo úplne zatvorenéPríslušenstvo úplne otvorené
Výška148 mm148 mm
Hĺbka558 mm869 mm
Šírka512 mm617 mm
Hmotnosť6,8 kg
Tabuľka 1-14 Rozmery 1 podávača papiera na 550 hárkov s podstavcom tlačiarne
RozmerPríslušenstvo úplne zatvorenéPríslušenstvo úplne otvorené
Výška478 mm478 mm
Hĺbka658 mm1 050 mm
Šírka660 mm980 mm
Hmotnosť19,28 kg
Tabuľka 1-15 Rozmery pre podávač papiera na 3 x 550 hárkov so stojanom
RozmerPríslušenstvo – úplne zatvorenéPríslušenstvo – úplne otvorené
Výška450 mm450 mm
Hĺbka657 mm984 mm
Šírka657 mm992 mm
Hmotnosť22,7 kg
Tabuľka 1-16 Rozmery 1 podávača papiera na 550 hárkov a podávača HCI na 2 100 hárkov so stojanom
RozmerPríslušenstvo úplne zatvorenéPríslušenstvo úplne otvorené
Výška478 mm478 mm
Hĺbka658 mm975 mm
Šírka660 mm980 mm
Hmotnosť24,5 kg
Tabuľka 1-17 Rozmery kazety podávača obálok
RozmerPríslušenstvo úplne zatvorenéPríslušenstvo úplne otvorené
Výška148 mm148 mm
Hĺbka558 mm869 mm
Šírka512 mm617 mm
Hmotnosť6,9 kg
16Kapitola 1 Prehľad tlačiarneSKWW
Spotreba energie, elektrické technické údaje a zvukové emisie
Aktuálne informácie nájdete na adrese www.hp.com/support/ljE62655mfp, www.hp.com/support/ljE62665mfp
alebo www.hp.com/support/ljE62675mfp.
UPOZORNENIE: Požiadavky na napájanie vychádzajú z odlišností krajín/oblastí, v ktorých sa tlačiareň predáva.
Nemeňte prevádzkové napätie. Týmto sa poškodí tlačiareň a zanikne záruka na tlačiareň.
Prevádzkové prostredie
Tabuľka 1-18 Prevádzkové prostredie
ProstredieOdporúčanéPovolené
Teplota17° až 25 °C10 °C až 32,5 °C
Relatívna vlhkosť30 % až 70 % relatívna vlhkosť (RV)10 % až 80 % RH
SKWWTechnické parametre tlačiarne17
Nastavenie hardvéru tlačiarne a inštalácia softvéru
Základné pokyny na inštaláciu nájdete v Inštalačnej príručke k hardvéru, ktorá bola dodaná s tlačiarňou. Ďalšie
pokyny získate od oddelenia podpory spoločnosti HP na internete.
Na adrese www.hp.com/support/ljE62655mfp, www.hp.com/support/ljE62665mfp alebo www.hp.com/
support/ljE62675mfp môžete získať komplexnú podporu pre vašu tlačiareň od spoločnosti HP. Vyhľadajte
nasledujúcu podporu:
●Inštalácia a kongurovanie
●Vzdelávanie a používanie
●Riešenie problémov
●Prevezmite si aktualizácie softvéru a rmvéru
●Fóra podpory
●Vyhľadanie informácií o záruke a regulačných podmienkach
18Kapitola 1 Prehľad tlačiarneSKWW
Loading...
+ 204 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.