HP LaserJet E60155, LaserJet E60165, LaserJet E60175 User's Guide [ca]

HP LaserJet Managed E60155, E60165, E60175
Guia de l'usuari
www.hp.com/videos/LaserJet www.hp.com/support/ljE60155
www.hp.com/support/ljE60165 www.hp.com/support/ljE60175
HP LaserJet Managed E60155, E60165, E60175
Guia de l'usuari
Copyright i llicència
Títols de marques registrades
Es prohibeix la reproducció, adaptació o traducció sense el permís previ per escrit, excepte en els termes que contemplin les lleis de propietat intel·lectual.
La informació d’aquest document està subjecta a canvis sense previ avís.
Les úniques garanties pels productes i serveis de HP s’especiquen en les declaracions de garantia expresses que acompanyen els productes i serveis esmentats. Cap informació d’aquest document pot ésser considerada com una garantia addicional. HP no serà responsable del errors u omissions tècnics o d’edició que contingui aquest document.
Edition 2, 08/2019
Adobe®, Adobe Photoshop®, Acrobat® i P
ostScript® són marques registrades d'Adobe
S
ystems Incorporated.
Apple i el logotip d'Apple són marques comercials d'Apple Inc., registrades als Estats Units i a altres països/regions.
macOS és una marca comercial d'Apple Inc., registrada als Estats Units i en altres països.
AirPrint és una marca comercial d'Apple Inc., registrada als Estats Units i a altres països/ regions.
Google™ és una marca registrada de Google Inc.
Microsoft®, Windows®, Windows® XP i Windows Vista® són marques de Microsoft Corporation registrades als EUA.
UNIX® és una marca registrada de The Open Gr
oup.
Índex de continguts
1 Informació general de la impressora ..................................................................................................................................................... 1
Icones d'advertència ................................................................................................................................................................. 2
Possible risc de descàrrega ..................................................................................................................................................... 3
Vistes de la impressora ............................................................................................................................................................ 4
Vista frontal de la impressora ............................................................................................................................ 4
Vista posterior de la impressora ........................................................................................................................ 4
Ports de la interfície ............................................................................................................................................. 5
Vista del tauler de control ................................................................................................................................... 6
Especicacions de la impressora ........................................................................................................................................... 8
Especicacions tècniques ................................................................................................................................... 8
Sistemes operatius admesos .......................................................................................................................... 10
Dimensions de la impressora .......................................................................................................................... 12
Consum d'energia, especicacions elèctriques i emissions acústiques .................................................... 13
Gamma de l'entorn operatiu ............................................................................................................................ 13
Conguració del maquinari de la impressora i instal·lació del programari ................................................................... 14
2 Safates de paper ..................................................................................................................................................................................... 15
Introducció ............................................................................................................................................................................... 16
Càrrega de paper a la safata 1 (safata polivalent) ............................................................................................................ 17
Orientació del paper a la safata 1 ................................................................................................................... 18
Ús del mode de capçalera alternativa ............................................................................................................ 21
Càrrega de paper a la safata 2 i a les safates per a 550 fulls ......................................................................................... 22
Introducció .......................................................................................................................................................... 22
Orientació del paper a la safata 2 i a les safates per a 550 fulls ............................................................... 24
Ús del mode de capçalera alternativa ............................................................................................................ 26
Càrrega de paper a les safates d'entrada d'alta capacitat (HCI) per a 2.100 fulls ....................................................... 28
Càrrega i impressió de sobres .............................................................................................................................................. 30
Introducció .......................................................................................................................................................... 30
Impressió de sobres .......................................................................................................................................... 30
Orientació del sobre .......................................................................................................................................... 31
Càrrega i impressió d'etiquetes ............................................................................................................................................ 32
Introducció .......................................................................................................................................................... 32
CAWW iii
Alimentació manual d'etiquetes ...................................................................................................................... 32
Orientació de la pàgina ..................................................................................................................................... 32
Conguració de la bústia de 5 safates amb grapadora ................................................................................................... 33
Conguració de la ubicació de la grapadora ................................................................................................. 33
Conguració del mode de funcionament ...................................................................................................... 34
3 Subministraments, accessoris i peces ................................................................................................................................................ 37
Comanda de peces, accessoris i subministraments ......................................................................................................... 38
Encàrrecs ............................................................................................................................................................ 38
Substituïu el cartutx de tòner de color ............................................................................................................................... 39
Informació del cartutx de tòner ...................................................................................................................... 39
Extracció i substitució dels cartutxos ............................................................................................................. 39
Substitució del cartutx de grapes ........................................................................................................................................ 43
4 Impressió ................................................................................................................................................................................................. 45
Tasques d'impressió (Windows) ........................................................................................................................................... 46
Com imprimir (Windows) .................................................................................................................................. 46
Impressió automàtica a les dues cares (Windows) ...................................................................................... 47
Impressió manual a les dues cares (Windows) ............................................................................................. 47
Impressió de diverses pàgines per full (Windows) ....................................................................................... 49
Selecció del tipus de paper (Windows) ........................................................................................................... 49
Tasques d'impressió addicionals ..................................................................................................................... 50
Tasques d'impressió (macOS) .............................................................................................................................................. 51
Procediment d'impressió (macOS) .................................................................................................................. 51
Impressió automàtica a les dues cares (macOS) .......................................................................................... 51
Impressió manual a les dues cares (macOS) ................................................................................................. 51
Impressió de diverses pàgines per full (macOS) ........................................................................................... 52
Selecció del tipus de paper (macOS) .............................................................................................................. 52
Tasques d'impressió addicionals ..................................................................................................................... 52
Emmagatzematge de tasques d'impressió a la impressora per imprimir-les més tard o imprimir-les
privadament ............................................................................................................................................................................ 54
Introducció .......................................................................................................................................................... 54
Creació d'una tasca emmagatzemada (Windows) ....................................................................................... 54
Creació d'una tasca emmagatzemada (macOS) ........................................................................................... 55
Impressió d'una tasca emmagatzemada ...................................................................................................... 56
Supressió d'una tasca emmagatzemada ...................................................................................................... 56
Informació enviada a la impressora per motius de comptabilitat de tasques ........................................ 57
Solucions d'impressió mòbil ................................................................................................................................................. 58
Introducció .......................................................................................................................................................... 58
Wi-Fi Direct (només per als models sense l, amb l'accessori sense l/BLE/NFC HP Jetdirect
3100w instal·lat) ................................................................................................................................................ 58
iv CAWW
HP ePrint mitjançant correu electrònic .......................................................................................................... 59
AirPrint ................................................................................................................................................................. 60
Impressió incorporada per a Android ............................................................................................................. 60
Impressió des d'una unitat de memòria USB .................................................................................................................... 61
Introducció .......................................................................................................................................................... 61
Habilitació del port USB per imprimir ............................................................................................................. 61
Impressió de documents USB ......................................................................................................................... 62
Impressió amb port USB 2.0 d’alta velocitat (amb ls) .................................................................................................... 63
Habilitació del port USB d’alta velocitat per imprimir .................................................................................. 63
5 Gestió de la impressora ......................................................................................................................................................................... 65
Conguració avançada amb el servidor web incrustat d'HP (EWS) ............................................................................... 66
Introducció .......................................................................................................................................................... 66
Com accedir al servidor web incrustat d'HP (EWS) ....................................................................................... 67
Característiques del servidor web incrustat d' HP ........................................................................................ 67
Conguració dels paràmetres IP de xarxa ......................................................................................................................... 74
Descàrrec per compartir impressora .............................................................................................................. 74
Visualització o canvi dels paràmetres de xarxa ............................................................................................ 74
Canvi de nom de la impressora en una xarxa ............................................................................................... 74
Conguració manual dels paràmetres IPv4 TCP/IP des del tauler de control ......................................... 75
Conguració manual dels paràmetres IPv6 TCP/IP des del tauler de control ......................................... 75
Paràmetres de velocitat d'enllaç i impressió a doble cara .......................................................................... 76
Funcions de seguretat de la impressora ............................................................................................................................ 77
Introducció .......................................................................................................................................................... 77
Declaracions de seguretat ............................................................................................................................... 77
Seguretat IP ........................................................................................................................................................ 77
Assignació o canvi de la contrasenya del producte mitjançant el servidor web incrustat d'HP ........... 77
Assistència de codicació: Unitats d'HP High-Performance Secure Hard Disk ........................................ 78
Bloqueig de la formatadora ............................................................................................................................. 78
Paràmetres d'estalvi d'energia ............................................................................................................................................. 79
Introducció .......................................................................................................................................................... 79
Impressió amb EconoMode .............................................................................................................................. 79
Establiu el temporitzador d'hibernació i congureu la impressora per utilitzar 1 watt o menys
de potència ......................................................................................................................................................... 79
HP Web Jetadmin ................................................................................................................................................................... 81
Actualització del programari i el microprogramari ........................................................................................................... 82
6 Resolució de problemes ........................................................................................................................................................................ 83
Assistència al client ................................................................................................................................................................ 84
Sistema d'ajuda del tauler de control ................................................................................................................................. 85
Restableix els valors per defecte de fàbrica ...................................................................................................................... 86
CAWW v
Introducció .......................................................................................................................................................... 86
Mètode 1: restauració de la conguració original des del tauler de control de la impressora ............. 86
Mètode 2: Restauració de la conguració original des del servidor web incrustat d'HP (només
impressores connectades a la xarxa) ............................................................................................................. 86
Al tauler de control de la impressora apareix el missatge "El cartutx està baix" o "El cartutx està molt baix" ....... 87
La impressora no agafa paper o el paper entra malament ............................................................................................ 88
Introducció .......................................................................................................................................................... 88
La impressora no agafa paper ......................................................................................................................... 88
La impressora recull més d'un full de paper alhora ..................................................................................... 90
Eliminació d'embussos de paper ......................................................................................................................................... 94
Introducció .......................................................................................................................................................... 94
Ubicacions d'embussos de paper .................................................................................................................... 95
Autonavegació per eliminar embussos de paper ......................................................................................... 95
Es produeixen embussos de paper freqüents o periòdics? ........................................................................ 95
Eliminació d'embussos de paper a la safata 1 (13.A1) ................................................................................ 96
Eliminació d’embussos de paper a les safates 2, 3, 4, 5 (13.A2, 13.A3, 13.A4, 13.A5) ......................... 99
Eliminació d’embussos a la safata d'entrada d'alta capacitat de 2.100 fulls (13A, 13F) ..................... 102
Eliminació d'embussos de paper a la porta posterior i a l'àrea del fusor (13.B) ................................... 104
Eliminació d'embussos de paper a la safata de sortida (13.E1) .............................................................. 107
Eliminació d'embussos de paper al comunicador dúplex (13.C, 13.D, 13.B) ......................................... 108
Eliminació d'embussos de paper a l'alimentador de sobres (13.A) ......................................................... 109
Eliminació dels embussos de paper a la bústia de 5 safates amb grapadora (13.E, 13.7) ................ 111
Eliminació dels embussos de grapes a la bústia de 5 safates amb grapadora (13.8) ......................... 112
Solució de problemes de qualitat d'impressió ................................................................................................................ 115
Introducció ........................................................................................................................................................ 115
Solucionar problemes de qualitat d'impressió ........................................................................................... 115
Índex ........................................................................................................................................................................................................... 121
vi CAWW

1 Informació general de la impressora

Icones d'advertència
Possible risc de descàrrega
Vistes de la impressora
Especicacions de la impressora
Conguració del maquinari de la impressora i instal·lació del programari
Per obtenir més informació
La informació següent és correcta en la data de publicació.
Per obtenir videoassistència, vegeu www.hp.com/videos/LaserJet.
Per obtenir informació actualitzada, vegeu www.hp.com/support/ljE60155, www.hp.com/support/ljE60165 o
www.hp.com/support/ljE60175.
L'ajuda integral d'HP per a la impressora inclou la informació següent:
Instal·lació i conguració
Instruccions d'ús
Resolució de problemes
Descàrrega d'actualitzacions de microprogramari i programari
Informació per unir-se a fòrums de suport tècnic
Obtenció d'informació normativa i sobre la garantia
CAWW 1

Icones d'advertència

Denicions de les icones d'advertència: Les icones d'advertència següents poden aparèixer als productes d'HP. Apliqueu la precaució adequada si s'escau.
Precaució: Descàrrega elèctrica
Precaució: Superfície calenta
Precaució: No us acosteu a les peces que es mouen
Precaució: Hi ha una vora alada a prop
2 Capítol 1 Informació general de la impressora CAWW

Possible risc de descàrrega

Seguiu sempre les precaucions de seguretat bàsiques quan utilitzeu aquest producte per reduir el risc de lesions a causa d'incendis o descàrregues elèctriques.
Llegiu i enteneu totes les instruccions de la guia de l'usuari.
Consulteu totes les advertències i les instruccions marcades al producte.
Utilitzeu només una presa de corrent connectada a terra quan connecteu el producte a una font
d'alimentació. Si no sabeu si la presa de corrent està connectada a terra, consulteu un electricista qualicat.
No toqueu els contactes ni els sòcols dels producte. Substituïu els cables malmesos immediatament.
Desendolleu el producte de les preses de corrent de la paret abans de netejar-lo.
No instal·leu ni utilitzeu el producte a prop d'aigua ni si esteu moll.
Instal·leu el producte de manera segura sobre una superfície estable.
Instal·leu el producte a una ubicació protegida on ningú no pugui trepitjar el cable d'alimentació ni
entrebancar-s'hi.
CAWW Possible risc de descàrrega 3

Vistes de la impressora

5
4
6
1
2
3
7
8

Vista frontal de la impressora

Vista posterior de la impressora

Ports de la interfície
Vista del tauler de control
Vista frontal de la impressora
Taula 1-1 Llegenda de la vista frontal de la impressora
Número d'imatge
1 Tauler de control amb pantalla tàctil en color
2 Caixa de sortida
3 Botó que allibera la porta del cartutx (accés al cartutx de tòner)
4 Botó d'engegat/apagat
5 Porta del cartutx i safata 1
6 Safata 2
7 Port d’impressió USB de fàcil accés
8 Compartiment d'integració de maquinari (per connectar-hi accessoris i dispositius de tercers)
Components de la impressora
Vista posterior de la impressora
NOTA: La impressora que es mostra no té instal·lat cap accessori d'acabat.
4 Capítol 1 Informació general de la impressora CAWW
5
1
2
3
4
1 Ranura per a un bloqueig de seguretat de tipus de cable
1
2
3
2 Placa de formatador (conté els ports de la interfície)
3 Connexió elèctrica
4 Etiqueta del número de sèrie i número de producte
5 Porta posterior (per accedir als embussos)

Ports de la interfície

1 Port USB amtrió per connectar-hi dispositius USB externs (pot estar cobert)
CAWW Vistes de la impressora 5
2 Port de xarxa Ethernet (RJ-45) de xarxa d'àrea local (LAN)
4
6
7
5
8
2
3
1
3 Port d'impressió USB 2.0 d'alta velocitat
NOTA: Per a una impressió USB de fàcil accés, utilitzeu el port USB que hi ha a prop del tauler de control

Vista del tauler de control

La pantalla d'inici dóna accés a les funcions de la impressora i n'indica l'estat actual.
Podeu tornar a la pantalla d'inici en qualsevol moment seleccionant el botó Inici .
NOTA: Per obtenir més informació sobre les funcions del tauler de control de la impressora, aneu a www.hp.com/support/ljE60155, www.hp.com/support/ljE60165 o www.hp.com/support/ljE60175, seleccioneu
Manuals i, a continuació, seleccioneu Referència general.
NOTA: Les funcions que apareixen a la pantalla d'inici poden variar segons la conguració de la impressora.
Taula 1-2 Llegenda de visualització del tauler de control de la impressora
Número d'imatge
1 Botó Restableix Toqueu el botó Restableix per esborrar els canvis, treure la impressora d'un estat de pausa, restablir
2 Botó Inicia sessió o
Component Descripció
el camp del comptador de còpies, mostrar els errors amagats i restaurar la conguració per defecte (incloent-hi l'idioma i la distribució del teclat).
Toqueu el botó Inicia sessió per a accedir a funcions de seguretat.
Tanca sessió
Toqueu el botó Tanca sessió per tancar la sessió de la impressora. La impressora restablirà totes les opcions a la conguració per defecte.
NOTA: Aquest botó només es mostra si l'administrador ha congurat la impressora per requerir
permís per accedir a les funcions.
6 Capítol 1 Informació general de la impressora CAWW
Taula 1-2 Llegenda de visualització del tauler de control de la impressora (continuació)
Número d'imatge
3
4
5 Hora actual Mostra l'hora actual.
6 Àrea d'aplicacions Toqueu qualsevol de les icones per obrir l'aplicació. Feu lliscar la pantalla cap als costats per accedir
Component Descripció
Botó Informació
Botó Ajuda
Toqueu el botó d'informació per accedir a una pantalla que dóna accés a diversos tipus d'informació de la impressora. Toqueu els botons de la part inferior de la pantalla per obtenir la informació següent:
Idioma de la pantalla: canvieu la conguració d'idioma de la sessió actual de l’usuari.
Mode Hibernació: col·loqueu la impressora en el mode hibernació.
Wi-Fi Direct: mostra informació sobre com connectar-vos directament a la impressora
mitjançant un telèfon, una tauleta o un altre dispositiu amb Wi-Fi (només quan s'ha instal·lat un accessori sense l/BLE/NFC HP Jetdirect 3100w opcional).
Sense l: mostra o canvia la conguració de connexió sense l (només quan s'ha instal·lat un
accessori sense l del servidor d'impressió HP Jetdirect 2900nw).
Ethernet: veieu o canvieu la conguració de connexió Ethernet.
Serveis web d'HP: veieu la informació per connectar-vos i imprimir a la impressora mitjançant
els serveis web d'HP (ePrint).
Toqueu el botó Ajuda per obrir el sistema d'ajuda incrustat.
a més aplicacions.
NOTA: Les aplicacions disponibles varien segons la impressora. L'administrador pot congurar
quines aplicacions es mostren i l'ordre en què ho fan.
7 Indicador de pàgines de
la pantalla d'inici
8
Botó Inici
Indica el número de pàgines de la pantalla inicial o d'una aplicació. La pàgina actual està ressaltada. Feu lliscar la pantalla cap als costats per desplaçar-vos entre les pàgines.
Toqueu el botó d'inici per tornar a la pantalla d'inici.
Ús del tauler de control amb pantalla tàctil
Feu servir les accions següents per utilitzar el tauler de control amb pantalla tàctil de la impressora.
Acció Descripció Exemple
Tocar Toqueu un element de la pantalla per
seleccionar-lo o per obrir-ne el menú. A més, quan us desplaceu pels menús, toqueu breument la pantalla per aturar el desplaçament.
Toqueu la icona de Conguració per obrir l'aplicació Conguració.
CAWW Vistes de la impressora 7
Acció Descripció Exemple
Fer lliscar el dit Toqueu la pantalla i desplaceu el dit
horitzontalment per desplaçar la pantalla cap als costats.
Desplaçar Toqueu la pantalla i desplaceu el dit verticalment
per desplaçar la pantalla cap amunt i cap avall. Quan us desplaceu pels menús, toqueu breument la pantalla per aturar el desplaçament.
Feu lliscar el dit ns que es mostri l'aplicació
Conguració.
Desplaceu-vos per l'aplicació Conguració.
Especicacions de la impressora
IMPORTANT: Les especicacions següents són correctes en la data de publicació, però poden canviar. Per
obtenir informació actualitzada, vegeu www.hp.com/support/ljE60155, www.hp.com/support/ljE60165 o
www.hp.com/support/ljE60175.
Especicacions tècniques
Sistemes operatius admesos
Dimensions de la impressora
Consum d'energia, especicacions elèctriques i emissions acústiques
Gamma de l'entorn operatiu
Especicacions tècniques
Taula
1-3 Especicacions del tractament del paper
Funcions del tractament del paper Models E60155dn, E60165dn, E60175dn
Safata 1 (capacitat de 100 fulls) Inclosa
Safata 2 (capacitat de 550 fulls) Inclosa
(Productes núm. 3GY09A, 3GY10A, 3GY12A)
8 Capítol 1 Informació general de la impressora CAWW
Taula 1-3 Especicacions del tractament del paper (continuació)
Funcions del tractament del paper Models E60155dn, E60165dn, E60175dn
(Productes núm. 3GY09A, 3GY10A, 3GY12A)
Alimentador de paper d'1 x 550 fulls
NOTA: Els models E65150dn i E65160dn accepten ns a sis alimentadors
d'1 x 550 fulls opcionals.
Alimentador d'entrada de gran capacitat per a 2.100 fulls (HCI) Opcional
Impressió dúplex automàtica Inclosa
Estoig d’alimentador de sobres per imprimir ns a 75 sobres Opcional
Coberta d’extensió de la safata 2 per imprimir amb suports de mida legal Opcional
Bústia de 5 safates amb grapadora
NOTA: Quan s'afegeix aquest accessori a la safata de sortida estàndard, la
capacitat total és de sis safates i 1.300 fulls.
Opcional
Opcional
Taula 1-4 Especicacions de connectivitat
Funcions de connectivitat Models E60155dn, E60165dn, E60175dn
(Productes núm. 3GY09A, 3GY10A, 3GY12A)
Connexió LAN Ethernet 10/100/1000 amb IPv4 i IPv6 Inclosa
USB 2.0 d'alta velocitat Inclosa
Port USB de fàcil accés per imprimir sense un ordinador i per actualitzar el microprogramari
Inclosa
Compartiment d'integració de maquinari per connectar-hi accessoris i dispositius de tercers
Ports USB interns d'HP Opcional
Accessori per a la connectivitat sense l del servidor d'impressió HP Jetdirect 2900nw
Accessori sense l/BLE/NFC per imprimir des de dispositius mòbils HP Jetdirect 3100w
NOTA: Connectat a través del compartiment d'integració de maquinari o el port
USB amtrió posterior. L'accessori sense l/BLE/NFC HP Jetdirect 3100w requereix l'accessori de ports USB interns d'HP.
Inclosa
Opcional
Opcional
Taula 1-5 Especicacions de la impressora
Funcions de la impressora Models E60155dn, E60165dn, E60175dn
(Productes núm. 3GY09A, 3GY10A, 3GY12A)
Imprimeix 52 pàgines per minut (ppm) en paper de mida A4 i 55 ppm en paper de mida de carta
Imprimeix 61 pàgines per minut (ppm) en paper de mida A4 i 65 ppm en paper de mida de carta
E60155dn
E60165dn
CAWW Especicacions de la impressora 9
Taula 1-5 Especicacions de la impressora (continuació)
Funcions de la impressora Models E60155dn, E60165dn, E60175dn
(Productes núm. 3GY09A, 3GY10A, 3GY12A)
Imprimeix 71 pàgines per minut (ppm) en paper de mida A4 i 75 ppm en paper de mida de carta
Impressió USB de fàcil accés (no es requereix ordinador) Inclosa
Taula 1-6 Altres especicacions
Característica Models E60155dn, E60165dn, E60175dn
Memòria: 512 MB de memòria de base ampliable a 1,5 GB afegint un mòdul de memòria DIMM d'1 GB
Memòria: Disc dur segur d'alt rendiment d'HP Opcional
Seguretat: Mòdul de plataforma de conança d'HP per codicar totes les dades que passen per la impressora
Tauler de control: Tauler de control amb pantalla tàctil en color i vista constant Inclosa

Sistemes operatius admesos

Linux: Per obtenir informació i controladors d'impressió per al Linux, visiteu www.hp.com/go/linuxprinting.
UNIX: Per obtenir informació i controladors d'impressió per a l'UNIX®, visiteu www.hp.com/go/unixmodelscripts.
E60175dn
(Productes núm. 3GY09A, 3GY10A, 3GY12A)
Inclosa
Inclosa
La informació següent és vàlida per als controladors d'impressió HP PCL 6 per al Windows i HP per al macOS especícs de la impressora, i també per a l'instal·lador del programari.
Windows: baixeu l'HP Easy Start des d'123.hp.com/LaserJet per instal·lar el controlador d'impressió HP. Opcionalment, visiteu el lloc web de suport tècnic d'aquesta impressora, www.hp.com/support/ljE60155,
www.hp.com/support/ljE60165 o www.hp.com/support/ljE60175, per baixar el controlador d'impressió o
l'instal·lador del controlador d'impressió d'HP.
macOS: els ordinadors Mac són compatibles amb aquesta impressora. Descarregueu l'HP Easy Start d'123.hp.com/LaserJet o de la pàgina de suport tècnic de la impressora i, a continuació, utilitzeu l'HP Easy Start per instal·lar el controlador d'impressió d'HP.
1. Aneu a 123.hp.com/LaserJet.
2. Seguiu els passos indicats per descarregar el programari de la impressora.
1-7 Sistemes operatius i controladors d'impressió admesos
Taula
Sistema operatiu Controlador d'impressió (per al Windows, o bé l'instal·lador del web
per al macOS)
Windows 7, 32 bits i 64 bits El controlador d'impressió especíc de la impressora "HP PCL 6"
s'instal·la en aquest sistema operatiu com a part de la instal·lació del programari.
10 Capítol 1 Informació general de la impressora CAWW
Taula 1-7 Sistemes operatius i controladors d'impressió admesos (continuació)
Sistema operatiu Controlador d'impressió (per al Windows, o bé l'instal·lador del web
per al macOS)
Windows 8, 32 bits i 64 bits El controlador d'impressió especíc de la impressora "HP PCL 6"
s'instal·la en aquest sistema operatiu com a part de la instal·lació del programari.
Windows 8.1, 32 bits i 64 bits El controlador d'impressió especíc de la impressora "HP PCL-6" V4
s'instal·la en aquest sistema operatiu com a part de la instal·lació del programari.
Windows 10, 32 bits i 64 bits El controlador d'impressió especíc de la impressora "HP PCL-6" V4
s'instal·la en aquest sistema operatiu com a part de la instal·lació del programari.
Windows Server 2008 R2, SP 1, 64 bits El controlador d'impressió PCL 6 especíc de la impressora es pot
baixar des del lloc web de suport tècnic de la impressora. Descarregueu el controlador i, a continuació, utilitzeu l'eina Afegeix una impressora de Microsoft per instal·lar-lo.
Windows Server 2012, 64 bits El controlador d'impressió PCL 6 especíc de la impressora es pot
descarregar des del lloc web de suport tècnic de la impressora. Descarregueu el controlador i, a continuació, utilitzeu l'eina Afegeix una impressora de Microsoft per instal·lar-lo.
Windows Server 2012 R2, 64 bits El controlador d'impressió PCL 6 especíc de la impressora es pot
descarregar des del lloc web de suport tècnic de la impressora. Descarregueu el controlador i, a continuació, utilitzeu l'eina Afegeix una impressora de Microsoft per instal·lar-lo.
Windows Server 2016, 64 bits El controlador d'impressió PCL 6 especíc de la impressora es pot
descarregar des del lloc web de suport tècnic de la impressora. Descarregueu el controlador i, a continuació, utilitzeu l'eina Afegeix una impressora de Microsoft per instal·lar-lo.
macOS 10.12 Sierra, macOS 10.13 High Sierra Descarregueu l'HP Easy Start des d' 123.hp.com/LaserJet i utilitzeu-
lo per instal·lar el controlador d'impressió.
NOTA: els sistemes operatius compatibles poden canviar.
NOTA: Per obtenir una llista dels sistemes operatius admesos, aneu a www.hp.com/support/ljE60155, www.hp.com/support/ljE60165 o www.hp.com/support/ljE60175, on podreu consultar l'ajuda integral d'HP per
a la impressora.
NOTA: Per obtenir informació sobre els sistemes operatius de servidor i de client, així com sobre la
compatibilitat dels controladors UPD d'HP amb aquesta impressora, aneu a www.hp.com/go/upd. A Additional information (Informació addicional), feu clic als enllaços.
Taula 1-8 Requisits mínims del sistema
Windows macOS
Connexió a Internet
Connexió USB 1.1 o 2.0 dedicada o connexió de xarxa
connexió a Internet
Connexió USB 1.1 o 2.0 dedicada o connexió de xarxa
2 GB d'espai lliure al disc dur
1 GB de RAM (32 bits) o 2 GB de RAM (64 bits)
1,5 GB d'espai lliure al disc dur
CAWW Especicacions de la impressora 11
NOTA: l'instal·lador de programari de Windows instal·la el servei HP Smart Device Agent Base. La mida del txer
és d’aproximadament 100 kb. La seva única funció és comprovar si hi ha impressores connectades a través d'USB cada hora. No s'han recollit dades. Si es troba una impressora USB, tot seguit, s'intenta buscar una instància JetAdvantage Management Connector (JAMc) a la xarxa. Si es troba una JAMc, l'HP Smart Device Agent Base s'actualitza amb seguretat a un agent de dispositiu intel·ligent complet de la JAMc que, a continuació, permetrà que les pàgines impreses es comptabilitzin per a un compte de Serveis Gestionats d'Impressió (MPS). Els paquets web de només controlador descarregats del lloc hp.com de la impressora i instal·lats a través de l'assistent Afegeix una impressora no instal·len aquest servei.
Per desinstal·lar el servei, obriu el Tauler de control, seleccioneu Programes o Programes i funcions i, a continuació, seleccioneu
Afegir o suprimeix programes o Desinstal·la un programa per eliminar el servei. El nom
del txer és HPSmartDeviceAgentBase.

Dimensions de la impressora

Taula 1-9 Dimensions dels models E60155dn, E60165dn i E60175dn
Impressora completament tancada Impressora completament oberta
Alçada 357 mm 433 mm
Profunditat 466 mm 1.040 mm
Amplada 431 mm 431 mm
Pes (amb cartutx de tòner)
20,6 kg
Taula 1-10 Dimensions de l'alimentador de paper d'1 x 550 fulls
Accessori completament tancat Accessori completament obert
Alçada 148 mm 148 mm
Profunditat 466 mm 790 mm
Amplada 426 mm 426 mm
Pes 5,7 kg
Taula 1-11 Dimensions de l'HCI de 2.100 fulls amb suport
Accessori completament tancat Accessori completament obert
Alçada 341 mm 341 mm
Profunditat 466 mm 864 mm
Amplada 426 mm 426 mm
Pes 9,98 kg
Taula 1-12 Dimensions de l'alimentador de sobres
Accessori completament tancat Accessori completament obert
Alçada 148 mm 148 mm
12 Capítol 1 Informació general de la impressora CAWW
Taula 1-12 Dimensions de l'alimentador de sobres (continuació)
Accessori completament tancat Accessori completament obert
Profunditat 466 mm 790 mm
Amplada 426 mm 426 mm
Pes 5,8 kg
Taula 1-13 Dimensions de la bústia de 5 safates amb grapadora
Accessori completament tancat Accessori completament obert
Alçada 429 mm 429 mm
Profunditat 504 mm 614 mm
Amplada 475 mm 511 mm
Pes 11,3 kg
Consum d'energia, especicacions elèctriques i emissions acústiques
Consulteu www.hp.com/support/ljE60155, www.hp.com/support/ljE60165 o www.hp.com/support/ljE60175 per obtenir informació actualitzada.
ATENCIÓ: Els requisits d'alimentació depenen del país/la regió on es ven la impressora. No convertiu les
tensions operatives. Això pot fer malbé la impressora i anul·lar la seva garantia.

Gamma de l'entorn operatiu

Taula
1-14 Gamma de l'entorn operatiu
Entorn Recomanat Permès
Temperatura De 15° a 25 °C de 10 a 32,5 °C
Humitat relativa Del 30% al 70% d'humitat relativa 10% a 80% RH
CAWW Especicacions de la impressora 13
Conguració del maquinari de la impressora i instal·lació del programari
Per obtenir informació bàsica sobre la conguració, vegeu la Guia d'instal·lació del maquinari que s'inclou amb la impressora. Per obtenir informació addicional, aneu a la secció d'assistència tècnica d'HP al web.
Aneu a www.hp.com/support/ljE60155, www.hp.com/support/ljE60165 o www.hp.com/support/ljE60175 per obtenir ajuda integral d'HP per a la vostra impressora. Trobareu ajuda en relació amb les qüestions següents:
Instal·lació i conguració
Instruccions d'ús
Resolució de problemes
Descàrrega d'actualitzacions de microprogramari i programari
Informació per unir-se a fòrums de suport tècnic
Obtenció d'informació normativa i sobre la garantia
14 Capítol 1 Informació general de la impressora CAWW

2 Safates de paper

Introducció
Càrrega de paper a la safata 1 (safata polivalent)
Càrrega de paper a la safata 2 i a les safates per a 550 fulls
Càrrega de paper a les safates d'entrada d'alta capacitat (HCI) per a 2.100 fulls
Càrrega i impressió de sobres
Càrrega i impressió d'etiquetes
Conguració de la bústia de 5 safates amb grapadora
Per obtenir més informació
La informació següent és correcta en la data de publicació.
Per obtenir videoassistència, vegeu www.hp.com/videos/LaserJet.
Per obtenir informació actualitzada, vegeu www.hp.com/support/ljE60155, www.hp.com/support/ljE60165 o
www.hp.com/support/ljE60175.
L'ajuda integral d'HP per a la impressora inclou la informació següent:
Instal·lació i conguració
Instruccions d'ús
Resolució de problemes
Descàrrega d'actualitzacions de microprogramari i programari
Informació per unir-se a fòrums de suport tècnic
Obtenció d'informació normativa i sobre la garantia
CAWW 15

Introducció

ATENCIÓ: No obriu més d'una safata de paper a la vegada.
No utilitzeu la safata de paper com a suport.
No poseu les mans a les safates de paper quan les tanqueu.
S'han de tancar totes les safates en desplaçar la impressora.
16 Capítol 2 Safates de paper CAWW

Càrrega de paper a la safata 1 (safata polivalent)

A continuació s'explica com carregar el paper a la safata 1.
ATENCIÓ: Per tal d'evitar embussos, no afegiu ni traieu mai paper de la safata 1 durant la impressió.
1. Obriu la safata 1.
2. Premeu la pestanya d'ajustament blava per situar
les guies d’amplada del paper i desplaceu les guies ns que s'ajustin a la mida del paper que estigueu utilitzant.
CAWW Càrrega de paper a la safata 1 (safata polivalent) 17
3. Carregueu paper a la safata. Per obtenir informació
123
sobre com orientar el paper, consulteu la Taula 2-1
Orientació del paper a la safata 1 a la pàgina 18.
4. Ajusteu les guies d’amplada de manera que toquin
la pila de paper però sense corbar-la.

Orientació del paper a la safata 1

Taula
2-1 Orientació del paper a la safata 1
Tipus de paper Mode dúplex Mida del paper Com carregar paper
Amb capçalera o preimprès Impressió a una sola cara,
sense bústia grapadora d'HP
Carta, legal, executiu, declaració, Ocio (8,5 x 13), 3 x 5, 4 x 6, 5 x 7, 5 x 8, A4, A5, A6, RA4, B5 (JIS), B6 (JIS), 10 x 15 cm, Ocio (216 x 340), 16 k de 195 x 270 mm, 16 k de 184 x 260 mm, 16 K 197 x 273 mm, postal japonesa (postal [JIS]), doble postal japonesa girada (postal doble [JIS])
Cara amunt
Marge superior mirant cap a la impressora
18 Capítol 2 Safates de paper CAWW
Taula 2-1 Orientació del paper a la safata 1 (continuació)
123
123
123
Tipus de paper Mode dúplex Mida del paper Com carregar paper
Impressió a dues cares
automàtica o amb el mode de capçalera alternativa habilitat, sense bústia grapadora d'HP
Impressió a una sola cara amb
bústia grapadora d'HP
Carta, legal, executiu, Ocio (8,5 x 13), A4, A5, RA4, B5 (JIS), Ocio (216 x 340), 16 k de 195 x 270 mm, 16 k de 184 x 260 mm, 16 k de 197 x 273 mm
Carta, legal, executiu, declaració, Ocio (8,5 x 13), 3 x 5, 4 x 6, 5 x 7, 5 x 8, A4, A5, A6, RA4, B5 (JIS), B6 (JIS), 10 x 15 cm, Ocio (216 x 340), 16 k de 195 x 270 mm, 16 k de 184 x 260 mm, 16 K 197 x 273 mm, postal japonesa (postal [JIS]), doble postal japonesa girada (postal doble [JIS])
Cara avall
Marge inferior mirant cap a la impressora
Cara amunt
Marge inferior mirant cap a la impressora
Impressió a dues cares
automàtica o amb el mode de capçalera alternativa habilitat, amb bústia grapadora d'HP
Carta, legal, executiu, Ocio (8,5 x 13), A4, A5, RA4, B5 (JIS), Ocio (216 x 340), 16 k de 195 x 270 mm, 16 k de 184 x 260 mm, 16 k de 197 x 273 mm
Cara avall
Marge superior mirant cap a la impressora
CAWW Càrrega de paper a la safata 1 (safata polivalent) 19
Taula 2-1 Orientació del paper a la safata 1 (continuació)
123
123
Tipus de paper Mode dúplex Mida del paper Com carregar paper
Perforat Impressió a una sola cara,
sense bústia grapadora d'HP
Impressió a dues cares
automàtica o amb el mode de capçalera alternativa habilitat, sense bústia grapadora d'HP
Carta, legal, executiu, declaració, Ocio (8,5 x 13), 3 x 5, 4 x 6, 5 x 7, 5 x 8, A4, A5, A6, RA4, B5 (JIS), B6 (JIS), 10 x 15 cm, Ocio (216 x 340), 16 k de 195 x 270 mm, 16 k de 184 x 260 mm, 16 K 197 x 273 mm, postal japonesa (postal [JIS]), doble postal japonesa girada (postal doble [JIS])
Carta, legal, executiu, Ocio (8,5 x 13), A4, A5, RA4, B5 (JIS), Ocio (216 x 340), 16 k de 195 x 270 mm, 16 k de 184 x 260 mm, 16 k de 197 x 273 mm
Cara amunt
Perforacions orientades a l’esquerra de la impressora
Cara avall
Perforacions orientades a l’esquerra de la impressora
20 Capítol 2 Safates de paper CAWW
Taula 2-1 Orientació del paper a la safata 1 (continuació)
123
123
Tipus de paper Mode dúplex Mida del paper Com carregar paper
Impressió a una sola cara, amb
bústia grapadora d'HP
Impressió a dues cares
automàtica o amb el mode de capçalera alternativa habilitat, amb bústia grapadora d'HP
Carta, legal, executiu, declaració, Ocio (8,5 x 13), 3 x 5, 4 x 6, 5 x 7, 5 x 8, A4, A5, A6, RA4, B5 (JIS), B6 (JIS), 10 x 15 cm, Ocio (216 x 340), 16 k de 195 x 270 mm, 16 k de 184 x 260 mm, 16 K 197 x 273 mm, postal japonesa (postal [JIS]), doble postal japonesa girada (postal doble [JIS])
Carta, legal, executiu, Ocio (8,5 x 13), A4, A5, RA4, B5 (JIS), Ocio (216 x 340), 16 k de 195 x 270 mm, 16 k de 184 x 260 mm, 16 k de 197 x 273 mm
Cara amunt
Forats cap al costat dret de la impressora
Cara avall
Forats cap al costat dret de la impressora

Ús del mode de capçalera alternativa

Utilitzeu la funció Mode de capçalera alternativa per carregar a la safata paper amb capçalera o paper preimprès de la mateixa manera per a totes les tasques, independentment de si s'imprimeix a una cara del full de paper o a les dues. Quan feu servir aquest mode, carregueu el paper de la mateixa manera que per a la impressió dúplex automàtica.
Per poder utilitzar la funció, cal que l'habiliteu mitjançant els menús del tauler de control de la impressora.
Habilitació del Mode de capçalera alternativa mitjançant els menús del tauler de control de la impressora
1. Des de la pantalla principal del tauler de control de la impressora, desplaceu-vos a l'aplicació Conguració i,
a continuació, seleccioneu la icona Conguració.
2. Obriu els següents menús:
a. Còpia/Impressió o Impressió
b. Gestiona safates
c. Mode de capçalera alternativa
3. Seleccioneu Habilitat i, a continuació, toqueu el botó Desa o premeu el botó OK.
CAWW Càrrega de paper a la safata 1 (safata polivalent) 21

Càrrega de paper a la safata 2 i a les safates per a 550 fulls

Introducció

A continuació s'explica com carregar el paper a la safata 2 i a les safates opcionals per a 550 fulls. Aquestes safates admeten ns a 550 fulls de paper de 75 g/m2 (20 lliures).
NOTA: El procediment per carregar paper a les safates per a 550 fulls és el mateix que per a la safata 2. Aquí
només e
NOTA: És possible que les guies de paper estiguin bloquejades abans de utilitzar-se i que no es puguin ajustar.
. Obriu la safata.
1
NOTA: No obriu la safata mentre estigui en ús.
s mostra el de la 2.
. Premeu les pestanyes d'ajustament blaves per
2
situar les guies de llargada i d'amplada del paper i desplaceu les guies ns que s'ajustin a la mida del paper que estigueu utilitzant.
22 Capítol 2 Safates de paper CAWW
Loading...
+ 102 hidden pages