Възпроизвеждане, адаптация или превод без
предварително писмено разрешение е
забранено, освен каквото е разрешено
според авторските права.
Информацията, която се съдържа вътре е
обект на промяна беззабележка.
Единствените гаранции на продуктите HP и
услуги са посочени в дадените декларации за
гаранция, придружаващи такива продукти и
услуги. Нищо в тях не трябва да бъде
тълкувано като съставна част на
допълнителна гаранция. HP не носят
отговорност за технически или редакторски
грешки или съдържащи се вътре пропуски.
Edition 2, 08/2019
Adobe®, Adobe Photoshop®, Acrobat® и
PostScript
S
Apple
®
са търговски марки на
ystems Incorporated.
и логото на
Apple са търговски марки на
Adobe
Apple Inc., регистрирани в САЩ и в други
страни/региони.
търговска марка на Apple Inc.,
macOS e
регист
рирана в САЩ и други страни/региони.
е търговска марка на Apple Inc.,
AirPrint
регист
рирана в САЩ и други страни/региони.
е търговска марка на
Google™
Microsoft®, Windows®, Windows® XP
Google Inc.
и
Windows
Vista® са регистрирани в САЩ търговски
марки на Microsoft Corporation.
UNIX® е регистрирана търговска марка на The
oup.
Open Gr
Съдържание
1 Обща информация за принтера .......................................................................................................................................................... 1
Потенциална опасност от токов удар ................................................................................................................................ 3
Изгледи на принтера .............................................................................................................................................................. 4
Изглед на контролния панел ........................................................................................................................... 6
Спецификации на принтера ................................................................................................................................................. 8
Поддържани операционни системи ............................................................................................................ 10
Размери на принтера ...................................................................................................................................... 12
Консумирана мощност, електрически спецификации и акустично излъчване ................................ 13
Обхват на работната среда ........................................................................................................................... 13
Хардуерна настройка на принтера и инсталиране на софтуер ................................................................................ 14
2 Тави за хартия ........................................................................................................................................................................................ 15
Заредете хартия в тава 1 (многофункционална тава) ................................................................................................ 17
Ориентация на хартията в тава 1 ................................................................................................................. 18
Употреба на alternative letterhead mode (алтернативен режим за фирмени бланки) .................... 21
Зареждане на хартия в тава 2 и в тавите за 550 листа ............................................................................................... 23
Ориентация на хартия в тава 2 и тавите за 550 листа ............................................................................ 25
Употреба на alternative letterhead mode (алтернативен режим за фирмени бланки) .................... 27
Зареждане на хартия във входната тава за хартия с голям капацитет за 2100 листа ....................................... 29
Зареждане и печат на пликове ......................................................................................................................................... 31
Печат на пликове ............................................................................................................................................. 31
Ориентация на плика ...................................................................................................................................... 32
Зареждане и печат на етикети .......................................................................................................................................... 33
Ръчно подаване на етикети ........................................................................................................................... 33
Ориентация на етикетите ............................................................................................................................... 33
Конфигуриране на многокасетъчна пощенска кутия с телбод с 5 касети ............................................................. 34
Конфигуриране на местоположението по подразбиране на защипване с телбод ......................... 34
Конфигуриране на режима на работа ........................................................................................................ 35
3 Консумативи, аксесоари и части ........................................................................................................................................................ 37
Поръчка на консумативи, аксесоари и части ................................................................................................................. 38
Смяна на тонер касетите ..................................................................................................................................................... 39
Информация за тонер касетите .................................................................................................................... 39
Отстранете и подменете касетата ............................................................................................................... 40
Подмяна на касета със скоби за телбод ......................................................................................................................... 43
Задания за печат (Windows) ............................................................................................................................................... 46
Как се печата (Windows) ................................................................................................................................. 46
Отпечатване на няколко страници на лист (Windows) ............................................................................ 49
Избор на вида на хартията (Windows) ........................................................................................................ 49
Допълнителни задачи за печат .................................................................................................................... 50
Задания за печат (macOS) ................................................................................................................................................... 51
Как се печата (macOS) ..................................................................................................................................... 51
Създаване на съхранено задание (Windows) ............................................................................................ 54
Създаване на съхранено задание (macOS) ................................................................................................ 55
Отпечатване на съхранено задание ........................................................................................................... 56
Изтриване на съхранено задание ................................................................................................................ 56
Информация, изпратена към принтера с цел счетоводство на задания ............................................ 57
Мобилни решения за печат ............................................................................................................................................... 58
HP ePrint чрез имейл ....................................................................................................................................... 59
Вградена функция за печат на Android ....................................................................................................... 60
Отпечатване от USB флаш устройство ........................................................................................................................... 61
Разрешаване на принтиране през USB порта ........................................................................................... 61
Печатане на документи през USB ................................................................................................................ 62
Отпечатване посредством високоскоростен USB 2.0 порт (с кабел) ....................................................................... 63
Разрешаване на високоскоростния USB порт за отпечатване ............................................................. 63
5 Управление на принтера ..................................................................................................................................................................... 65
Разширена конфигурация чрез вградения уеб сървър на HP (EWS) ....................................................................... 66
Как да получите достъп до вградения уеб сървър на HP (EWS) .......................................................... 67
Функции на вградения уеб сървър на HP .................................................................................................. 67
Конфигуриране на настройките на IP мрежа ................................................................................................................ 74
Отказ от поделяне на принтера .................................................................................................................... 74
Преглед или промяна на мрежови настройки .......................................................................................... 74
Промяна на името на принтера в мрежа .................................................................................................... 74
Ръчно конфигуриране на параметрите на IPv4 TCP/IP от контролния панел ................................... 75
Ръчно конфигуриране на параметрите на IPv6 TCP/IP от контролния панел ................................... 75
Настройки на скоростта на връзката и режим дуплекс ......................................................................... 76
Защитни функции на принтера ......................................................................................................................................... 78
Декларации за защитата ............................................................................................................................... 78
IP Security ........................................................................................................................................................... 78
Настройте или променете системната парола на продукта с помощта на вградения уеб
сървър на HP ..................................................................................................................................................... 78
Поддръжка на шифроване: Защитени твърди дискове HP с висока производителност .............. 79
Заключване на контролера ........................................................................................................................... 79
Настройки за пестене на енергия ..................................................................................................................................... 80
Печат с EconoMode .......................................................................................................................................... 80
Настроите таймера за автоматично изключване и конфигурирайте принтера да използва 1
ват или по-малко енергия ............................................................................................................................. 80
HP Web Jetadmin ................................................................................................................................................................... 82
Актуализации на софтуера и фърмуера ......................................................................................................................... 83
6 Решаване на проблеми ....................................................................................................................................................................... 85
Поддръжка на потребителя .............................................................................................................................................. 86
Система за помощ от контролния панел ........................................................................................................................ 87
Възстановяване на фабричните настройки ................................................................................................................... 88
Първи метод: Възстановяване на фабричните настройки от контролния панел на принтера .... 88
Втори метод: Възстановете фабричните настройки от вградения уеб сървър на HP (само за
принтери, свързани в мрежа) ....................................................................................................................... 88
Съобщението "Cartridge is low" (Касетата е с ниско ниво) или "Cartridge is very low" (Касетата е с много
ниско ниво) ще се покаже на контролния панел на принтера .................................................................................. 90
Принтерът не поема хартия или я подава грешно ....................................................................................................... 91
Принтерът не поема хартия ........................................................................................................................... 91
Принтерът поема няколко листа хартия ..................................................................................................... 93
Изчистване на заседнала хартия ...................................................................................................................................... 97
Изчистване на засядания в телбода в пощенската кутия с многокасетъчна пощенска кутия
с телбод с 5 касети (13.8) ............................................................................................................................ 115
Решаване на проблеми с качеството на отпечатване .............................................................................................. 118
Хардуерна настройка на принтера и инсталиране на софтуер
За повече информация
Следната информация е валидна към момента на публикуване.
За видео помощ, вижте www.hp.com/videos/LaserJet.
За актуална информация вижте www.hp.com/support/ljE60155, www.hp.com/support/ljE60165 или
www.hp.com/support/ljE60175.
Цялостната помощ на HP за вашия принтер включва следната информация:
●Инсталиране и конфигуриране
●Изучаване и използване
●Решаване на проблеми
●Изтеглете актуализации за софтуера и фърмуера
●Присъединете се към форуми за поддръжка
●Намерете нормативна информация и информация за гаранцията
BGWW1
Предупредителни икони
Дефиниции на предупредителните икони: Следните предупредителни икони могат да се появяватказват на
продукти на HP. Отдавайте съответното внимание, когато е необходимо.
●
Внимание
●
Внимание
: Токов удар
: Гореща повърхност
●
●
Внимание
Внимание
: Дръжте частите на корпуса далеч от движещите се части
: Остър край в непосредствена близост
2Глава 1 Обща информация за принтераBGWW
Потенциална опасност от токов удар
При използване на продукта винаги следвайте основните мерки за безопасност, за да намалите риска от
наранявания вследствие на пожар или токов удар.
●Прочетете всички инструкции в ръководството за потребителя и се уверете, че сте ги разбрали.
●Съблюдавайте всички предупреждения и инструкции, отбелязани на продукта.
●Използвайте само заземен електрически контакт за свързване на продукта към източник на
захранване. Ако не знаете дали контактът е заземен, потърсете квалифициран електротехник, за да
проверит
●Не докосвайте контактните щифтове на никое от гнездата на продукта. Незабавно подменете
повред
●Преди почистване изключете продукта от контакта.
е.
ените кабели.
●Не монтирайте и не използвайте продукта в
●Монтирайте продукта, като го закрепите неподвижно върху стабилна повърхност
●Монтирайте продукта на защитено място, където никой не може да настъпи или да се препъне в
захранващия
кабел.
близост до вода или когато сте мокри.
.
BGWWПотенциална опасност от токов удар3
Изгледи на принтера
5
4
6
1
2
3
7
8
●
Принтер – изглед отпред
●
Принтер – изглед отзад
●
Интерфейсни портове
●
Изглед на контролния панел
Принтер – изглед отпред
Таблица
Извикван
е на
изображ
ение
1Цветен сензорен екран на контролния панел
2Изходна касета
3Бутон за
4Бутон за включване
5Врата на касетата и на тава
6Тава
7USB
8Кабелен
Легенда на принтер за изглед отпред
1-1
Компоненти на принтера
освобождаване на вратичката (достъп до касетата с тонер)
/изключване
1
2
порт за печат с лесен достъп
канал за интегриране на хардуер (за свързване на аксесоари и устройства от друг производител)
Принтер – изглед отзад
ЗАБЕЛЕЖКА: Принтерът е показан без поставен аксесоар за допълнителна обработка.
4Глава 1 Обща информация за принтераBGWW
5
1
2
3
4
1Слот за ключалка за защита от
1
2
3
кабелен тип
2Платка на форматиращото устройство
3Връзка към захранването
4Етикет със сериен номер и номер на продукт
5Задна вратичка
Интерфейсни портове
(съдържа интерфейсни портове)
(за достъп при засядания)
1Хост
USB порт за свързване на външни USB устройства (този порт може да е покрит)
BGWWИзгледи на принтера5
2Мрежов порт за локална мрежа (LAN) Ethernet (RJ-45)
4
6
7
5
8
2
3
1
3Високоскоростен USB 2.0 порт за печат
ЗАБЕЛЕЖКА: За USB печатане с лесен достъп, използвайте USB порта в близост до контролния панел.
Изглед на контролния панел
Началният екран предоставя достъп до функциите на принтера и показва текущото му състояние.
Върнете се към началния екран по всяко време, като изберетебутона Home (Начало) .
ЗАБЕЛЕЖКА: За повече информация относно функциите на контролния панел на принтера отидете на
www.hp.com/support/ljE60155, www.hp.com/support/ljE60165 или www.hp.com/support/ljE60175, изберете
Ръководства и след това изберетеОбща справка.
ЗАБЕЛЕЖКА: Наличните функции на началния екран може да са различни в зависимост от
конфигурацията на принтера.
Таблица 1-2 Легенда на изгледа на контролния панел на принтера
Извиква
не на
изобра
жение
1Бутон Reset (Нулиране) Докоснете бутона "Нулиране" за изчистване на промените, освобождаване принтера от
2Бутон Sign In (Висване)
КомпонентОписание
състояние на пауза, показване на скрити грешки и възстановяване на настройките по
подразбиране (включително езика и подредбата на клавиатурата).
Докоснете бутонSign In (Вписване) за достъп до защитни функции.
или бутонSign Out
(Отписване)
Докоснете бутонаSign Out (Отписване), за да се отпишете от принтера. Принтерът
възстановява всички опции спрямо настройките по подразбиране.
ЗАБЕЛЕЖКА: Този бутон се показва само ако администраторът е конфигурирал принтера да
изисква разрешение за достъп до функциите.
6Глава 1 Обща информация за принтераBGWW
Таблица 1-2 Легенда на изгледа на контролния панел на принтера (продължение)
Извиква
не на
изобра
жение
3Бутон Information
4
5Текущ часПоказва текущия час
6Зона за приложенияДокоснете някоя от иконите,
КомпонентОписание
Докоснете бутона за информация, за да получите достъп до екрана, който предоставя достъп
(
Информация)
Help (Помощ)
Бутон
до няколко типа информация за принтера. Докоснете бутоните в долната част на екрана за
следната информация:
●Език на дисплея: Променете настройката за езика за текущата потребителска сесия.
●Режим на заспиване:
●Wi-Fi Direct: Преглед на информация за това как да се свържете директно към принтера с
помощта на т
допълнителен HP Jetdirect 3100w с BLE/NFC/аксесоар за безжично свързване).
●Безжична мрежа: Преглед или промяна на настройките на
когато е инсталиран допълнителен безжичен аксесоар HP Jetdirect 2900nw Print Server).
●Ethernet:
●Уеб услуги на HP:
на уеб услуги на HP (ePrint).
Докоснете
получите достъп до повече приложения.
елефон, таблет или друго устройство с Wi-Fi (само когато е инсталиран
Преглед и промяна на настройките на Ethernet.
Преглед на информацията за свързване и печат на принтера с помощта
бутона за помощ, за да отворите вградената система за помощ.
.
Поставете принтера в режим на заспиване.
безжичната връзка (само
за да отворите приложението. Плъзнете екрана настрани, за да
ЗАБЕЛЕЖКА: Наличните приложения се различават в зависимост от принтера
Администраторът може да конфигурирате кои приложения се появяват и реда, в който се
появяват.
7Индикатор на екрана
8Бутон
чалната страница
за на
Home (Начало)
Показва броя на страниците на началния екран или в дадено приложение. Текущата страница
се осветява. Плъзнете екрана настрани, за да превъртате между страниците.
Докоснете
бутона Home (Начало), за да се върнете в началния екран.
Как да използвате контролния панел на сензорния екран
Извършете следните действия, за да използвате контролния панел на сензорния екран на устройството.
ДействиеОписаниеПример
ДокоснетеДокоснете елемент на екрана, за да изберете
този елемент или да отворите това меню.
Освен това, когато превъртате надолу през
менютата, кратко докоснете екрана, за да
спрете превъртането.
.
Докоснете иконата Настройки, за да отворите
приложението Настройки.
BGWWИзгледи на принтера7
ДействиеОписаниеПример
ПлъзнетеДокоснете екрана и след това придвижете
пръста хоризонтално, за да превъртите екрана
настрани.
ПревъртанеДокоснете екрана, след което придвижете
пръста си вертикално, за да превъртите
екрана нагоре и надолу. Когато превъртате
през менютата, докоснете екрана за кратко, за
да спрете превъртането.
Плъзнете бързо до появата на приложението
Настройки.
Превъртете през приложението Настройки.
Спецификации на принтера
ВАЖНО: Следните спецификации са точни към датата на публикация, но подлежат на промяна. За
актуална информация вж. www.hp.com/support/ljE60155, www.hp.com/support/ljE60165 или www.hp.com/
support/ljE60175.
●
Технически спецификации
●
Поддържани операционни системи
●
Размери на принтера
●
Консумирана мощност, електрически спецификации и акустично излъчване
●
Обхват на работната среда
Технически спецификации
Таблица 1-3 Спецификации за боравене с хартията
Функции за боравене с хартияМодел E60155dn, E60165dn, E60175dn
Тава 1 (капацитет 100 листа)Вкл.
Тава 2 (капацитет 550 листа)Вкл.
(Продукт № 3GY09A, 3GY10A, 3GY12A)
8Глава 1 Обща информация за принтераBGWW
Таблица 1-3 Спецификации за боравене с хартията (продължение)
Функции за боравене с хартияМодел E60155dn, E60165dn, E60175dn
(Продукт № 3GY09A, 3GY10A, 3GY12A)
Подаващо устройство за 1 х 550 листа хартия
ЗАБЕЛЕЖКА: Моделите E65150dn и E65160dn приемат до шест
допълнителни подаващи устройства 1 x 550 листа.
Входно устройство с голям капацитет (HCI) за 2100 листаПо избор
Автоматичен двустранен печатВкл.
Касета на подаващо устройство за пликове за отпечатване на до 75 пликаПо избор
Капак за удължение на тава 2 за отпечатване върху носител с размер LegalПо избор
Многокасетъчна пощенска кутия с телбод с 5 касети
ЗАБЕЛЕЖКА: Когато този аксесоар се добави към стандартната изходна
касета, общият капацитет е шест касети и 1300 листа.
По избор
По избор
Таблица 1-4 Спецификации на свързаност
Функции на свързаностМодел E60155dn, E60165dn, E60175dn
(Продукт № 3GY09A, 3GY10A, 3GY12A)
10/100/1000 Ethernet LAN връзка с IPv4 и IPv6Вкл.
Високоскоростно USB 2.0Вкл.
USB порт с лесен достъп за печатане без компютър и безобновяване на
фърмуера
Вкл.
Кабелен канал за интегриране на хардуер за свързване на принадлежности и
устройства от друг производител
Вътрешни USB портове на HPПо избор
Аксесоар за сървър Jetdirect 2900nw на HP за безжична връзкаПо избор
HP Jetdirect 3100w BLE/NFC/аксесоар за безжичен печат от мобилни
устройства
ЗАБЕЛЕЖКА: Свързани чрез джоб за интегриране на хардуер или USB порта
на задния хост. HP Jetdirect 3100w BLE/NFC/безжичен аксесоар изисква
аксесоар на HP за вътрешни USB портове.
Вкл.
По избор
Таблица 1-5 Печатни спецификации
Печатни функцииМодел E60155dn, E60165dn, E60175dn
(Продукт № 3GY09A, 3GY10A, 3GY12A)
Отпечатва 52 страници в минута (ppm) на хартия с размер A4 и 55 страници в
минута на хартия с размер Letter
Отпечатва 61 ppm на хартия с размер A4 и 65 ppm на хартия с размер LetterE60165dn
E60155dn
BGWWСпецификации на принтера9
Таблица 1-5 Печатни спецификации (продължение)
Печатни функцииМодел E60155dn, E60165dn, E60175dn
(Продукт № 3GY09A, 3GY10A, 3GY12A)
Отпечатва 71 ppm на хартия с размер A4 и 75 ppm на хартия с размер LetterE60175dn
Печат през USB с лесен достъп (не се изисква компютър)Вкл.
Таблица 1-6 Други спецификации
ХарактеристикаМодел E60155dn, E60165dn, E60175dn
(Продукт № 3GY09A, 3GY10A, 3GY12A)
Памет: 512 MB памет, с възможност за разширяване до 1,5 GB чрез добавяне
на 1 GB DIMM
Памет: Защитен твърд диск HP с висока производителностПо избор
Защита: Модул за доверена платформа на HP за криптиране на всички данни,
които преминават през принтера
Контролен панел: Цветен контролен панел със сензорен екран и постоянен
преглед
Поддържани операционни системи
Linux: За информация и драйвери за печат за Linux отидете на www.hp.com/go/linuxprinting.
UNIX: За информация и драйвери за принтери за UNIX® отидете на www.hp.com/go/unixmodelscripts.
Информацията по-долу се отнася за специфичните за принтера HP PCL 6 драйвери за печат за Windows,
HP драйверите за печат за macOS, както и за програмата за инсталиране на софтуер.
Windows: Изтеглете HP Easy Start от 123.hp.com/LaserJet, за да инсталирате драйвера за печат на HP. Или
отидете на уебсайта за поддръжка на принтери за този принтер: www.hp.com/support/ljE60155,
www.hp.com/support/ljE60165 или www.hp.com/support/ljE60175 и изтеглете драйвера за принтера или
програмата за инсталиране на софтуер, за да инсталирате драйвера на принтера на HP.
macOS: Този принтер поддържа и работа с компютри с Mac. Изтеглете HP Easy Start от 123.hp.com/LaserJet
или от страницата за поддръжка на печат, след което използвайте HP Easy Start, за да инсталирате
драйвера за печат на HP.
Вкл.
Вкл.
Вкл.
1.Отидете на 123.hp.com/LaserJet.
2.Следвайте предоставените стъпки, за да изтеглите софтуера на принтера.
Таблица 1-7 Поддържани операционни системи и драйвери на печат
Операционна системаДрайвер за печат (за Windows или инсталационната програма в
мрежата за macOS)
Windows 7, 32-битова и 64-битова версияСпецифичният за принтера драйвер за печат "HP PCL 6" е
инсталиран за тази операционна система като част от
инсталацията на софтуер.
10Глава 1 Обща информация за принтераBGWW
Таблица 1-7 Поддържани операционни системи и драйвери на печат (продължение)
Операционна системаДрайвер за печат (за Windows или инсталационната програма в
мрежата за macOS)
Windows 8, 32-битова и 64-битова версияСпецифичният за принтера драйвер за печат "HP PCL 6" се
инсталира за тази операционна система като част от
инсталацията на софтуер.
Windows 8.1, 32-битова и 64-битова версияСпецифичният за принтера драйвер за печат "HP PCL-6" V4 се
инсталира за тази операционна система като част от
инсталацията на софтуер.
Windows 10, 32-битова и 64-битова версияСпецифичният за принтера драйвер за печат "HP PCL-6" V4 се
инсталира за тази операционна система като част от
инсталацията на софтуер.
Windows Server 2008 R2, SP 1, 64-битова версияСпецифичният за принтера драйвер за печат PCL 6 е наличен за
изтегляне от уебсайта за поддръжка на принтера. Изтеглете
драйвера, след което използвайте инструмента за добавяне на
принтер на Windows за инсталирането му.
Windows Server 2012, 64-битова версияСпецифичният за принтера драйвер за печат PCL 6 е наличен за
изтегляне от уебсайта за поддръжка на принтера. Изтеглете
драйвера, след което използвайте инструмента за добавяне на
принтер на Windows за инсталирането му.
Windows Server 2012 R2, 64-битова версияСпецифичният за принтера драйвер за печат PCL 6 е наличен за
изтегляне от уебсайта за поддръжка на принтера. Изтеглете
драйвера, след което използвайте инструмента за добавяне на
принтер на Windows за инсталирането му.
Windows Server 2016, 64-битова версияСпецифичният за принтера драйвер за печат PCL 6 е наличен за
изтегляне от уеб сайта за поддръжка на принтера. Изтеглете
драйвера, след което използвайте инструмента за добавяне на
принтер на Windows за инсталирането му.
macOS 10.12 Sierra, macOS 10.13 High SierraИзтеглете HP Easy Start от 123.hp.com/LaserJet и след това го
използвайте, за да инсталирате драйвера за печат.
ЗАБЕЛЕЖКА: Поддържаните операционни системи може да се променят.
ЗАБЕЛЕЖКА: За актуален списък на поддържани операционни системи отидете на www.hp.com/support/
ljE60155, www.hp.com/support/ljE60165 или www.hp.com/support/ljE60175 за изчерпателна помощ на HP
за принтера.
ЗАБЕЛЕЖКА: За подробности относно клиентски и сървърни версии на операционни системи и за
поддръжка на драйвери HP UPD за този принтер отидете на www.hp.com/go/upd. В Additional information
(Допълнителна информация) щракнете върху връзките.
Таблица 1-8 Минимални системни изисквания
WindowsmacOS
●Интернет връзка
●Специална
USB 1.1 или 2.0 връзка или мрежова връзка
●Интернет връзка
●Специална
USB 1.1 или 2.0 връзка или мрежова връзка
●2 GB
●1 GB RAM (32-
свободно място на твърдия диск
битова) или 2 GB RAM (64-битова)
●1,5 GB свободно място на твърдия диск
BGWWСпецификации на принтера11
ЗАБЕЛЕЖКА: Инсталиращата програма за Windows инсталира услугата HP Smart Device Agent Base.
Размерът на файла е приблизително 100 kb. Единствената му функция е да проверява на всеки час за
принтери, свързани чрез USB. Не се събират никакви данни. Ако бъде открит USB принтер, след това тя се
опитва да намери инсталиран JetAdvantage Management Connector (JAMc) в мрежата. Ако бъде открит JAMc,
HP Smart Device Agent Base е надстроен защитено до пълнофункционален Smart Device Agent от JAMc,
който след това ще позволи отпечатаните страници за се отчитат в профила в Управлявани услуги за печат
(УУП). Уеб пакетите само с драйвер, изтеглени от hp.com за принтера и инсталирани чрез съветника за
добавяне на принтер, не инсталират тази услуга.
За да деинсталирате услугата, отворете Control Panel (Контролен панел), изберете Programs (Програми)
или Programs and Features (Програми и компоненти), след което изберете Add/Remove Programs
(Добавяне/премахване на програми) или Uninstall a Program (Деинсталиране на програма), за да
премахнете услугата. Името на файла е HPSmartDeviceAgentBase.
Размери на принтера
Таблица 1-9 Размери на модели E60155dn, E60165dn, E60175dn
Напълно затворен принтерНапълно отворен принтер
Височина357 мм433 мм
Дълбочина466 мм1 040 мм
Ширина431 мм431 мм
Тегло (с тонер касета)20,6 кг
Таблица 1-10 Размери за 1 x устройство за подаване на хартия за 550 листа
Напълно затворен аксесоарНапълно отворен аксесоар
Височина148 мм148 мм
Дълбочина466 мм790 мм
Ширина426 мм426 мм
Тегло5,7 кг
Таблица 1-11 Размери за тавата HCI за 2100 листа хартия със стойка
Напълно затворен аксесоарНапълно отворен аксесоар
Височина341 мм341 мм
Дълбочина466 мм864 мм
Ширина426 мм426 мм
Тегло9,98 кг
Таблица 1-12 Размери за устройството за подаване на пликове
Напълно затворен аксесоарНапълно отворен аксесоар
Височина148 мм148 мм
12Глава 1 Обща информация за принтераBGWW
Таблица 1-12 Размери за устройството за подаване на пликове (продължение)
Напълно затворен аксесоарНапълно отворен аксесоар
Дълбочина466 мм790 мм
Ширина426 мм426 мм
Тегло5,8 кг
Таблица 1-13 Размери на пощенската кутия с многокасетъчна пощенска кутия с телбод с 5 касети
Напълно затворен аксесоарНапълно отворен аксесоар
Височина429 мм429 мм
Дълбочина504 мм614 мм
Ширина475 мм511 мм
Тегло11,3 кг
Консумирана мощност, електрически спецификации и акустично излъчване
За актуална информация вижте www.hp.com/support/ljE60155, www.hp.com/support/ljE60165 или
www.hp.com/support/ljE60175 .
ВНИМАНИЕ: Изискванията към захранването са различни в различните страни/региони, където се
продава принтерът. Не преобразувайтеработното напрежение. Това ще повреди принтера и ще анулира
гаранцията на принтера.
Обхват на работната среда
Таблица 1-14 Обхват на работната среда
СредаПрепоръчанаПозволена
Температура15° до 25°C10° до 32,5°C
Относителна влажностот 30% до 70% относителна влажностот 10% до 80% относителна влажност
BGWWСпецификации на принтера13
Хардуерна настройка на принтера и инсталиране на софтуер
За основни инструкции за настройка вижте ръководството за инсталиране на хардуера, предоставено с
принтера. За допълнителни инструкции отидете в страницата за HP поддръжката в интернет.
Посетете www.hp.com/support/ljE60155, www.hp.com/support/ljE60165 или www.hp.com/support/ljE60175
за цялостна помощ на НР за принтера. Намерете следната поддръжка:
●Инсталиране и конфигуриране
●Изучаване и използване
●Решаване на
●Изтеглете актуализации за софтуер и фърмуер
●Присъединете се към форуми за поддръжка
●Намерете нормативна информация и информация за гаранцията
проблеми
14Глава 1 Обща информация за принтераBGWW
2Тави за хартия
●
Въведение
●
Заредете хартия в тава 1 (многофункционална тава)
●
Зареждане на хартия в тава 2 и в тавите за 550 листа
●
Зареждане на хартия във входната тава за хартия с голям капацитет за 2100 листа
●
Зареждане и печат на пликове
●
Зареждане и печат на етикети
●
Конфигуриране на многокасетъчна пощенска кутия с телбод с 5 касети
За повече информация
Следната информация е валидна към момента на публикуване.
За видео помощ, вижте www.hp.com/videos/LaserJet.
За актуална информация вижте www.hp.com/support/ljE60155, www.hp.com/support/ljE60165 или
www.hp.com/support/ljE60175.
Цялостната помощ на HP за вашия принтер включва следната информация:
●Инсталиране и конфигуриране
●Изучаване и използване
●Решаване на
●Изтеглете актуализации за софтуера и фърмуера
●Присъединете се към форуми за поддръжка
●Намерете нормативна информация и информация за гаранцията
проблеми
BGWW15
Въведение
ВНИМАНИЕ: Не изтегляйте повече от една тава за хартия едновременно.
Не използвайте тавата за хартия като стъпало.
Пазете ръцете си от тавите за хартия при затваряне.
Всички тави трябва да са затворени, когато премествате принтера.
16Глава 2 Тави за хартияBGWW
Заредете хартия в тава 1 (многофункционална тава)
Следната информация описва как да заредите хартия в тава 1.
ВНИМАНИЕ: За избягване на засядания никога не добавяйте или премахвайте хартия от тава 1 по време
на печат.
1.Отворете Тава 1.
2.Регулирайте водачите за ширина на хартията,
като стиснете синята ключалка за регулиране и
плъзнете водачите до размера на използваната
хартия.
BGWWЗаредете хартия в тава 1 (многофункционална тава)17
3.Заредете хартия в тавата. За информация
123
относно ориентацията на хартията вижте
Таблица 2-1 Ориентация на хартията в тава 1
на страница 18.
4.Нагласете водачите за ширина така, че да се
допират до топа хартия, без да го огъват.
Ориентация на хартията в тава 1
Таблица 2-1 Ориентация на хартията в тава 1
Тип хартияРежим на двустранен печатРазмер на хартиятаКак се зарежда хартията
Бланка или предварително
отпечатана хартия
Едностранен печат, без
пощенска кутия за
подвързване с телбод на HP
Letter, Legal, Executive,
Statement, Ocio (8,5 x 13), 3 x
5, 4 x 6, 5 x 7, 5 x 8, A4, A5, A6,
RA4, B5 (JIS), B6 (JIS), 10 x 15
см, Ocio (216 x 340), 16K 195
x 270 мм, 16K 184 x 260 мм,
16K 197 x 273 мм, Японска
пощенска картичка
(пощенска картичка (JIS),
завъртяна двойна японска
пощенска картичка (двойна
пощенска картичка (JIS))
С лицевата страна нагоре
Горният край е насочен към принтера
18Глава 2 Тави за хартияBGWW
Таблица 2-1 Ориентация на хартията в тава 1 (продължение)
123
123
123
Тип хартияРежим на двустранен печатРазмер на хартиятаКак се зарежда хартията
Автоматично двустранно
печатане или с активиран
Алтернативен режим за
фирмени бланки, без
пощенска кутия за
подвързване с телбод на HP
Едностранен печат с
пощенска кутия за
подвързване с телбод на HP
Letter, Legal, Executive, Ocio
(8,5 x 13), A4, A5, RA4, B5 (JIS),
Ocio (216 x 340), 16K 195 x
270 мм, 16K 184 x 260 мм, 16K
197 x 273 мм
Letter, Legal, Executive,
Statement, Ocio (8,5 x 13), 3 x
5, 4 x 6, 5 x 7, 5 x 8, A4, A5, A6,
RA4, B5 (JIS), B6 (JIS), 10 x 15
см, Ocio (216 x 340), 16K 195
x 270 мм, 16K 184 x 260 мм,
16K 197 x 273 мм, Японска
пощенска картичка
(пощенска картичка (JIS),
завъртяна двойна японска
пощенска картичка (двойна
пощенска картичка (JIS))
С лицевата страна надолу
Долният ръб е насочен към принтера
С лицевата страна нагоре
Долният ръб е насочен към принтера
Автоматично двустранно
печатане или с активиран
Алтернативен режим за
фирмени бланки с пощенска
кутия за подвързване с
телбод на HP
Letter, Legal, Executive, Ocio
(8,5 x 13), A4, A5, RA4, B5 (JIS),
Ocio (216 x 340), 16K 195 x
270 мм, 16K 184 x 260 мм, 16K
197 x 273 мм
С лицевата страна надолу
Горният край е насочен към принтера
BGWWЗаредете хартия в тава 1 (многофункционална тава)19
Таблица 2-1 Ориентация на хартията в тава 1 (продължение)
123
123
Тип хартияРежим на двустранен печатРазмер на хартиятаКак се зарежда хартията
Предварително перфорирана Едностранен печат, без
пощенска кутия за
подвързване с телбод на HP
Автоматично двустранно
печатане или с активиран
Алтернативен режим за
фирмени бланки, без
пощенска кутия за
подвързване с телбод на HP
Letter, Legal, Executive,
Statement, Ocio (8,5 x 13), 3 x
5, 4 x 6, 5 x 7, 5 x 8, A4, A5, A6,
RA4, B5 (JIS), B6 (JIS), 10 x 15
см, Ocio (216 x 340), 16K 195
x 270 мм, 16K 184 x 260 мм,
16K 197 x 273 мм, Японска
пощенска картичка
(пощенска картичка (JIS),
завъртяна двойна японска
пощенска картичка (двойна
пощенска картичка (JIS))
Letter, Legal, Executive, Ocio
(8,5 x 13), A4, A5, RA4, B5 (JIS),
Ocio (216 x 340), 16K 195 x
270 мм, 16K 184 x 260 мм, 16K
197 x 273 мм
С лицевата страна нагоре
Отвори към лявата страна на принтера
С лицевата страна надолу
Отвори към лявата страна на принтера
20Глава 2 Тави за хартияBGWW
Таблица 2-1 Ориентация на хартията в тава 1 (продължение)
123
123
Тип хартияРежим на двустранен печатРазмер на хартиятаКак се зарежда хартията
Едностранен печат, с
пощенска кутия за сортиране/
подвързване с телбод на HP
Автоматично двустранно
печатане или с активиран
Алтернативен режим за
фирмени бланки с пощенска
кутия за подвързване с
телбод на HP
Letter, Legal, Executive,
Statement, Ocio (8,5 x 13), 3 x
5, 4 x 6, 5 x 7, 5 x 8, A4, A5, A6,
RA4, B5 (JIS), B6 (JIS), 10 x 15
см, Ocio (216 x 340), 16K 195
x 270 мм, 16K 184 x 260 мм,
16K 197 x 273 мм, Японска
пощенска картичка
(пощенска картичка (JIS),
завъртяна двойна японска
пощенска картичка (двойна
пощенска картичка (JIS))
Letter, Legal, Executive, Ocio
(8,5 x 13), A4, A5, RA4, B5 (JIS),
Ocio (216 x 340), 16K 195 x
270 мм, 16K 184 x 260 мм, 16K
197 x 273 мм
С лицевата страна нагоре
Отвори към дясната страна на принтера
С лицевата страна надолу
Отвори към дясната страна на принтера
Употреба на alternative letterhead mode (алтернативен режим за фирмени бланки)
Използвайте функцията Alternative Letterhead Mode (Алтернативен режим за фирмени бланки), за да
заредите в тавата бланки или хартия, върху която вече е печатано, по същия начин за всички задания,
независимо дали печатате едностранно или двустранно. Когато използвате този режим, заредете хартията
като за автоматично двустранно печатане.
За да използвате тази функция, разрешете я посредством менютата от контролния панел на продукта. За
да използвате функцията с Windows, също трябва да я разрешите от драйвера за печат и да
конфигурирате типа хартия през него.
Разрешете Alternative Letterhead Mode (Алтернативен режим за фирмени бланки) посредством
менютата от контролния панел на продукта
1.От началния екран на контролния панел на принтера отидете в приложението Settings (Настройки),
след което изберете иконата Settings (Настройки).
2.Отворете следните менюта:
BGWWЗаредете хартия в тава 1 (многофункционална тава)21
а.Копиране/Печат или Печат
б.Управление на тавите
в.Alternative Letterhead Mode (Алтернативен режим за фирмени бланки)
3.Изберете Enabled (Разрешено) след което натиснете бутонSave (Запази) или бутонOK.
22Глава 2 Тави за хартияBGWW
Loading...
+ 104 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.