HP LaserJet E60155, LaserJet E60165, LaserJet E60175 User Manual [sk]

HP LaserJet Managed E60155, E60165, E60175
Používateľská príručka
www.hp.com/videos/LaserJet www.hp.com/support/ljE60155
www.hp.com/support/ljE60165 www.hp.com/support/ljE60175
HP LaserJet Managed E60155, E60165, E60175
Používateľská príručka
Autorské práva a licencia
Obchodné známky príslušných spoločností
Kopírovanie, upravovanie alebo preklad bez predchádzajúceho písomného súhlasu sú zakázané s výnimkou podmienok, ktoré povoľujú zákony o autorských právach.
Informácie obsiahnuté v tomto dokumente sa môžu meniť bez upozornenia.
V záruke dodanej spolu s týmito produktmi a službami sú uvedené výlučne záruky týkajúce sa produktov a služieb spoločnosti HP. Žiadne informácie v tomto dokumente by sa nemali chápať ako dodatočná záruka. Spoločnosť HP nebude zodpovedná za technické ani textové chyby, ani vynechané časti v tomto dokumente.
Edition 2, 08/2019
Adobe®, Adobe Photoshop®, Acrobat® a P
ostScript® sú ochranné známky spoločnosti
A
dobe Systems Incorporated.
Apple a logo Apple sú ochranné známky spoločnosti Apple Inc. registrované v USA a ďalších krajinách.
macOS je ochranná známka spoločnosti Apple, Inc., registrovaná v USA a ďalších krajinách/ regiónoch.
AirPrint je ochranná známka spoločnosti Apple, Inc. registrovaná v USA a ďalších krajinách/ oblastiach.
Google™ je ochranná známka spoločnosti Google Inc.
Microsoft®, Windows®, Windows XP® a Windows Vista® sú registrované ochranné známky spoločnosti Microsoft Corporation v USA.
UNIX® je registrovaná obchodná známka skupiny The Open Gr
oup.
Obsah
1 Prehľad tlačiarne ....................................................................................................................................................................................... 1
Výstražné ikony ......................................................................................................................................................................... 2
Nebezpečenstvo úrazu elektrickým prúdom ....................................................................................................................... 3
Pohľady na tlačiareň ................................................................................................................................................................. 4
Tlačiareň, pohľad spredu .................................................................................................................................... 4
Tlačiareň, pohľad zozadu .................................................................................................................................... 4
Porty rozhrania ..................................................................................................................................................... 5
Pohľad na ovládací panel .................................................................................................................................... 6
Technické parametre tlačiarne ............................................................................................................................................... 8
Technické špecikácie ......................................................................................................................................... 8
Podporované operačné systémy .................................................................................................................... 10
Rozmery tlačiarne ............................................................................................................................................. 12
Spotreba energie, elektrické technické údaje a zvukové emisie ................................................................ 13
Prevádzkové prostredie .................................................................................................................................... 13
Nastavenie hardvéru tlačiarne a inštalácia softvéru ........................................................................................................ 14
2 Zásobníky papiera .................................................................................................................................................................................. 15
Úvod ......................................................................................................................................................................................... 16
Vloženie papiera do zásobníka 1 (viacúčelový zásobník) ................................................................................................ 17
Orientácia papiera v zásobníku 1 .................................................................................................................... 18
Použitie alternatívneho režimu pre hlavičkový papier ................................................................................. 21
Vkladanie papiera do zásobníka 2 a do zásobníkov na 550 hárkov .............................................................................. 22
Úvod ..................................................................................................................................................................... 22
Orientácia papiera v zásobníku 2 a zásobníku na 550 hárkov ................................................................... 24
Použitie alternatívneho režimu pre hlavičkový papier ................................................................................. 26
Vloženie papiera do veľkokapacitného vstupného zásobníka (HCI) na 2 100 hárkov ................................................ 27
Vkladanie a tlač na obálky .................................................................................................................................................... 29
Úvod ..................................................................................................................................................................... 29
Tlač na obálky .................................................................................................................................................... 29
Orientácia obálky ............................................................................................................................................... 30
Vkladanie a tlač na štítky ...................................................................................................................................................... 31
Úvod ..................................................................................................................................................................... 31
SKWW iii
Manuálne podávanie štítkov ............................................................................................................................ 31
Orientácia štítka ................................................................................................................................................. 32
Kongurácia schránky s 5 priehradkami so zošívačkou .................................................................................................. 33
Kongurácia predvoleného umiestnenia zošívania ..................................................................................... 33
Kongurácia prevádzkového režimu .............................................................................................................. 34
3 Spotrebný materiál, príslušenstvo a diely .......................................................................................................................................... 37
Objednávanie spotrebného materiálu, príslušenstva a dielov ........................................................................................ 38
Objednávanie ..................................................................................................................................................... 38
Výmena tonerovej kazety ..................................................................................................................................................... 39
Informácie o tonerovej kazete ......................................................................................................................... 39
Vyberanie a výmena kazety ............................................................................................................................. 39
Výmena kazety so spinkami ................................................................................................................................................. 43
4 Tlač ............................................................................................................................................................................................................ 45
Tlačové úlohy (Windows) ...................................................................................................................................................... 46
Tlač (Windows) ................................................................................................................................................... 46
Automatická tlač na obidve strany (Windows) .............................................................................................. 47
Manuálna tlač na obidve strany (Windows) ................................................................................................... 47
Tlač viacerých strán na jeden hárok (Windows) ........................................................................................... 49
Výber typu papiera (Windows) ........................................................................................................................ 49
Doplnkové úlohy tlače ...................................................................................................................................... 50
Tlačové úlohy (macOS) .......................................................................................................................................................... 51
Tlač (macOS) ....................................................................................................................................................... 51
Automatická tlač na obidve strany (macOS) ................................................................................................. 51
Manuálna tlač na obidve strany (macOS) ...................................................................................................... 51
Tlač viacerých strán na jeden hárok (macOS) ............................................................................................... 52
Výber typu papiera (macOS) ............................................................................................................................ 52
Doplnkové úlohy tlače ...................................................................................................................................... 52
Ukladanie tlačových úloh do tlačiarne na neskoršiu alebo súkromnú tlač ................................................................... 54
Úvod ..................................................................................................................................................................... 54
Vytvorenie uloženej úlohy (Windows) ............................................................................................................ 54
Vytvorenie uloženej úlohy (macOS) ................................................................................................................ 55
Tlač uloženej úlohy ............................................................................................................................................ 56
Odstránenie uloženej úlohy ............................................................................................................................. 56
Informácie odoslané do tlačiarne na účely evidencie úloh ......................................................................... 57
Riešenia mobilnej tlače ......................................................................................................................................................... 58
Úvod ..................................................................................................................................................................... 58
Wi-Fi Direct (len bezdrôtové modely, s nainštalovaným príslušenstvom HP Jetdirect 3100w
BLE/NFC/Wireless) ............................................................................................................................................ 58
Aplikácia HP ePrint prostredníctvom e-mailu ............................................................................................... 59
iv SKWW
AirPrint ................................................................................................................................................................. 60
Zabudované tlačové riešene pre systém Android ........................................................................................ 60
Tlač z pamäťového kľúča USB .............................................................................................................................................. 61
Úvod ..................................................................................................................................................................... 61
Zapnutie portu USB na tlač .............................................................................................................................. 61
Tlač dokumentov z USB .................................................................................................................................... 62
Tlač pomocou vysokorýchlostného portu USB 2.0 (káblové pripojenie) ...................................................................... 63
Zapnutie vysokorýchlostného portu USB na tlač ......................................................................................... 63
5 Správa tlačiarne ...................................................................................................................................................................................... 65
Rozšírená kongurácia so vstavaným webovým serverom HP (EWS) .......................................................................... 66
Úvod ..................................................................................................................................................................... 66
Zobrazenie vstavaného webového servera HP (EWS) ................................................................................. 67
Funkcie vstavaného webového servera HP ................................................................................................... 67
Kongurácia nastavení siete IP ............................................................................................................................................ 74
Ustanovenie o zdieľaní tlačiarní ....................................................................................................................... 74
Zobrazenie alebo zmena nastavení siete ...................................................................................................... 74
Premenovanie tlačiarne v sieti ........................................................................................................................ 74
Ručné nastavenie parametrov protokolu IPv4 TCP/IP pomocou ovládacieho panela ............................ 75
Ručné nastavenie parametrov protokolu IPv6 TCP/IP pomocou ovládacieho panela ............................ 75
Nastavenia rýchlosti pripojenia a duplexnej prevádzky .............................................................................. 76
Funkcie zabezpečenia tlačiarne ........................................................................................................................................... 77
Úvod ..................................................................................................................................................................... 77
Bezpečnostné vyhlásenia ................................................................................................................................ 77
IP Security ........................................................................................................................................................... 77
Priradenie alebo zmena systémového hesla pomocou vstavaného webového servera HP ................ 77
Podpora šifrovania: vysokovýkonné zabezpečené pevné disky spoločnosti HP .................................... 78
Uzamknutie formátovača ................................................................................................................................ 78
Nastavenia úspory energie ................................................................................................................................................... 79
Úvod ..................................................................................................................................................................... 79
Tlač v režime EconoMode ................................................................................................................................ 79
Nastavenie časovača pre režim spánku a kongurácia tlačiarne tak, aby využívala 1 watt alebo
menej energie .................................................................................................................................................... 79
Softvér HP Web Jetadmin ..................................................................................................................................................... 81
Aktualizácie softvéru a rmvéru .......................................................................................................................................... 82
6 Riešenie problémov ............................................................................................................................................................................... 83
Podpora zákazníkov .............................................................................................................................................................. 84
Systém Pomocníka na ovládacom paneli .......................................................................................................................... 85
Obnoviť výrobné nastavenia ................................................................................................................................................. 86
Úvod ..................................................................................................................................................................... 86
SKWW v
Spôsob č. 1: Obnovenie výrobných nastavení z ovládacieho panela tlačiarne ........................................ 86
Spôsob č. 2: Obnovenie výrobných nastavení zo vstavaného webového servera HP (len modely
so sieťovým pripojením) ................................................................................................................................... 86
Na ovládacom paneli tlačiarne sa zobrazí hlásenie „Nízka úroveň kazety“ alebo „Veľmi nízka úroveň kazety“ .... 87
Tlačiareň nepreberá papier alebo dochádza k chybe podávania ................................................................................... 88
Úvod ..................................................................................................................................................................... 88
Tlačiareň nepreberá papier .............................................................................................................................. 88
Tlačiareň prevezme niekoľko hárkov papiera súčasne ................................................................................ 90
Odstraňovanie zaseknutého papiera .................................................................................................................................. 94
Úvod ..................................................................................................................................................................... 94
Miesta zaseknutí papiera .................................................................................................................................. 95
Automatická navigácia pre odstraňovanie zaseknutého papiera .............................................................. 95
Dochádza často alebo opakovane k zaseknutiu papiera? .......................................................................... 95
Odstraňovanie zaseknutí papiera v zásobníku 1 (13.A1) ............................................................................ 96
Odstraňovanie zaseknutého papiera zo zásobníkov 2, 3, 4, 5 (13.A2, 13.A3, 13.A4, 13.A5) ............... 99
Odstránenie zaseknutí papiera vo vysokokapacitnom vstupnom zásobníku na 2 100 hárkov
(13A, 13F) ......................................................................................................................................................... 102
Odstraňovanie zaseknutého papiera v zadných dvierkach a v oblasti natavovacej jednotky
(13.B) ................................................................................................................................................................. 105
Odstraňovanie zaseknutého papiera vo výstupnej priehradke (13.E1) ................................................. 107
Odstránenie zaseknutého papiera z jednotky na obojstrannú tlač (13.C, 13.D, 13.B) ........................ 108
Odstraňovanie zaseknutého papiera v podávači obálok (13.A) .............................................................. 109
Odstránenie zaseknutého papiera zo schránky s 5 priehradkami so zošívačkou (13.E, 13.7) .......... 111
Odstránenie zaseknutých spiniek zo schránky s 5 priehradkami so zošívačkou (13.8) ...................... 112
Riešenie problémov s kvalitou tlače ................................................................................................................................. 115
Úvod .................................................................................................................................................................. 115
Riešenie problémov s kvalitou tlače ............................................................................................................. 115
Register ...................................................................................................................................................................................................... 121
vi SKWW

1 Prehľad tlačiarne

Výstražné ikony
Nebezpečenstvo úrazu elektrickým prúdom
Pohľady na tlačiareň
Technické parametre tlačiarne
Nastavenie hardvéru tlačiarne a inštalácia softvéru
Ďalšie informácie
Tieto informácie sú správne v čase publikácie.
Pomoc s videom nájdete v časti www.hp.com/videos/LaserJet.
Aktuálne informácie nájdete v časti www.hp.com/support/ljE60155, www.hp.com/support/ljE60165 alebo
www.hp.com/support/ljE60175.
Komplexná podpora pre vašu tlačiareň od spoločnosti HP zahŕňa nasledujúce informácie:
Inštalácia a kongurovanie
Vzdelávanie a používanie
Riešenie problémov
Preberanie aktualizácií softvéru a rmvéru
Fóra podpory
Vyhľadanie informácií o záruke a regulačných podmienkach
SKWW 1

Výstražné ikony

Denície výstražných ikon: Na výrobkoch spoločnosti HP môžu byť zobrazené nasledujúce výstražné ikony. V príslušných prípadoch postupujte opatrne.
Upozornenie: Úraz elektrickým prúdom
Upozornenie: Horúci povrch
Upozornenie: Nepribližujte sa k pohyblivým častiam
Upozornenie: Ostrý okraj v blízkosti
2 Kapitola 1 Prehľad tlačiarne SKWW

Nebezpečenstvo úrazu elektrickým prúdom

Pri používaní výrobku postupujte vždy podľa základných bezpečnostných postupov, aby ste znížili riziko zranenia v dôsledku požiaru alebo zásahu elektrickým prúdom.
Prečítajte si všetky pokyny v používateľskej príručke a porozumejte im.
Dodržiavajte všetky upozornenia a pokyny vyznačené na výrobku.
Pri pripojení zariadenia k zdroju napájania, používajte len uzemnenú elektrickú zásuvku. Ak neviete, či je
zásuvka uzemnená, preverte si túto skutočnosť u kvalikovaného elektrikára.
Nedotýkajte sa kontaktov žiadnej zo zásuviek výrobku. Okamžite vymeňte poškodené káble.
Pred čistením odpojte tento výrobok od stenových zásuviek.
Tento výrobok neinštalujte ani nepoužívajte v blízkosti vody ani s mokrými rukami.
Výrobok inštalujte bezpečne na stabilnom povrchu.
Výrobok inštalujte na chránenom mieste, kde nehrozí, že niekto stúpi na napájací kábel alebo oň zakopne.
SKWW Nebezpečenstvo úrazu elektrickým prúdom 3

Pohľady na tlačiareň

5
4
6
1
2
3
7
8

Tlačiareň, pohľad spredu

Tlačiareň, pohľad zozadu

Porty rozhrania
Pohľad na ovládací panel
Tlačiareň, pohľad spredu
Tabuľka 1-1 Popis tlačiarne pri pohľade spredu
Obrázok Komponent tlačiarne
1 Ovládací panel s farebnou dotykovou obrazovkou
2 Výstupná priehradka
3 Tlačidlo na uvoľnenie dvierok na kazety (prístup ku kazete s tonerom)
4 Vypínač
5 Kryt kazety a zásobník 1
6 Zásobník 2
7 Tlačový port USB na jednoduchý prístup
8 Konzola na pripojenie hardvéru (slúži na pripojenie príslušenstva a zariadení tretích strán)
Tlačiareň, pohľad zozadu
POZNÁMKA: Tlačiareň je zobrazená bez pripojeného príslušenstva na koncovú úpravu.
4 Kapitola 1 Prehľad tlačiarne SKWW
5
1
2
3
4
1 Zásuvka pre bezpečnostný zámok káblového typu
1
2
3
2 Platňa formátovacej jednotky (obsahuje porty rozhrania)
3 Pripojenie napájania
4 Štítok so sériovým číslom a číslom produktu
5 Zadné dvierka (na prístup k zaseknutému médiu)

Porty rozhrania

1 Port Host USB na pripojenie externých zariadení USB (tento port môže byť uzavretý krytom)
SKWW Pohľady na tlačiareň 5
2 Ethernetový (RJ-45) sieťový port lokálnej siete (LAN)
4
6
7
5
8
2
3
1
3 Vysokorýchlostný tlačový port USB 2.0
POZNÁMKA: Na tlač USB s jednoduchým prístupom použite port USB v blízkosti ovládacieho panela.

Pohľad na ovládací panel

Domovská obrazovka poskytuje prístup k funkciám tlačiarne a naznačuje aktuálny stav tlačiarne.
Dotknutím sa tlačidla Domov sa kedykoľvek vrátite na domovskú obrazovku.
POZNÁMKA: Ďalšie informácie o funkciách ovládacieho panela tlačiarne získate na adrese www.hp.com/ support/ljE60155, www.hp.com/support/ljE60165 alebo www.hp.com/support/ljE60175. Vyberte položku
Manuals (Príručky) a potom vyberte položku General reference (Všeobecné referencie).
POZNÁMKA: Funkcie, ktoré sa zobrazujú na domovskej obrazovke, sa môžu líšiť v závislosti od kongurácie
tlačiarne.
Tabuľka 1-2 Popis zobrazenia ovládacieho panela tlačiarne
Obrázok Komponent Opis
1 Tlačidlo Reset (Obnoviť) Dotykom tlačidla Reset (Obnoviť) zrušíte zmeny, prepnete tlačiareň zo stavu pozastavenia,
resetujete pole s počtom kópií, zobrazíte skryté chyby a obnovíte predvolené nastavenia (vrátane jazyka a rozloženia klávesnice).
2 Tlačidlo Sign In (Prihlásiť
sa) alebo Sign Out (Odhlásiť sa).
Ak chcete prejsť k zabezpečeným funkciám, dotknite sa tlačidla Sign In (Prihlásiť sa).
Stlačením tlačidla Sign Out (Odhlásiť sa) sa odhlásite z tlačiarne. Tlačiareň obnoví všetky možnosti na predvolené nastavenia.
POZNÁMKA: Toto tlačidlo sa zobrazí iba vtedy, ak správca nakonguroval vyžiadanie oprávnenia
na prístup k funkciám tlačiarne.
6 Kapitola 1 Prehľad tlačiarne SKWW
Tabuľka 1-2 Popis zobrazenia ovládacieho panela tlačiarne (pokračovanie)
Obrázok Komponent Opis
3
4
5 Aktuálny čas Zobrazí aktuálny čas.
6 Oblasť aplikácií Dotykom ktorejkoľvek ikony otvorte danú aplikáciu. Potiahnite obrazovku do strany a získate prístup
Tlačidlo Informácie
Tlačidlo Pomocník
Dotknite sa tlačidla Information (informácie) na prístup k obrazovke, ktorá poskytuje prístup k viacerým typom informácií o tlačiarni. Dotykom tlačidiel v spodnej časti obrazovky zobrazíte nasledujúce informácie:
Jazyk zobrazenia: Zmena nastavenia jazyka pre aktuálnu používateľskú reláciu.
Režim spánku: Prepnutie tlačiarne do režimu spánku.
Wi-Fi Direct: Zobrazí informácie o priamom pripojení k tlačiarni pomocou telefónu, tabletu
alebo iného zariadenia s Wi-Fi (iba vtedy, keď je nainštalované voliteľné príslušenstvo Jetdirect 3100w BLE/NFC/Wireless).
Bezdrôtové: Zobrazenie a zmena nastavenia bezdrôtového pripojenia (iba vtedy, keď je
nainštalované voliteľné príslušenstvo Jetdirect 3100w BLE/NFC/Wireless).
Ethernet: Zobrazenie a zmena nastavení pripojenia Ethernet.
Webové služby HP: Zobrazenie informácií o pripojení k tlačiarni a tlači na tlačiarni pomocou
webových služieb HP (ePrint).
Dotknite sa tlačidla Pomocníka, ak chcete otvoriť vstavaný systém pomocníka.
k ďalším aplikáciám.
POZNÁMKA: Dostupné aplikácie sa líšia v závislosti od tlačiarne. Správca môže nakongurovať,
ktoré aplikácie sa zobrazia a v akom poradí.
7 Indikátor stránky
domovskej obrazovky
8
Tlačidlo Domov
Ako používať dotykový ovládací panel
Pri používaní dotykového displeja tlačiarne môžete vykonávať nasledujúce úkony.
Úkon Opis Príklad
Dotyk Dotykom položky na obrazovke vyberiete
príslušnú položku alebo otvoríte príslušnú ponuku. Pri presúvaní sa cez ponuky tiež krátkym dotykom obrazovky zastavíte posúvanie.
Udáva počet strán na domovskej obrazovke alebo v aplikácii. Aktuálna strana je zvýraznená. Potiahnutím obrazovky do strany môžete prechádzať ďalšími stránkami.
Dotknutím sa tlačidla Domov sa vrátite na domovskú obrazovku.
Dotykom na ikonu Nastavenia otvoríte aplikáciu
Settings (Nastavenia).
SKWW Pohľady na tlačiareň 7
Úkon Opis Príklad
Potiahnutie prstom Dotknite sa obrazovky a potom vodorovným
pohybom prsta prejdite po obrazovke z jednej strany na druhú.
Posúvanie Dotknite sa obrazovky a potom zvislým
pohybom prsta prejdite po obrazovke zhora dole a naopak. Pri presúvaní sa cez ponuky krátkym dotykom obrazovky zastavíte posúvanie.
Posúvajte obrazovku prstom, až kým sa zobrazí aplikácia Settings (Nastavenia).
Posúvajte sa cez aplikáciu Settings (Nastavenia).

Technické parametre tlačiarne

DÔLEŽITÉ: Nasledujúce špecikácie platia v čase zverejnenia, ale podliehajú zmene. Aktuálne informácie
nájdete v časti www.hp.com/support/ljE60155, www.hp.com/support/ljE60165 alebo www.hp.com/support/
ljE60175.
Technické špecikácie
Podporované operačné systémy
Rozmery tlačiarne
Spotreba energie, elektrické technické údaje a zvukové emisie
Prevádzkové prostredie
Technické špecikácie
Tabuľka
1-3 Technické údaje manipulácie s papierom
Funkcie manipulácie s papierom Model E60155dn, E60165dn, E60175dn
Zásobník 1 (kapacita na 100 hárkov) Zahrnuté
Zásobník 2 (kapacita na 550 hárkov) Zahrnuté
(Produkt č. 3GY09A, 3GY10A, 3GY12A)
8 Kapitola 1 Prehľad tlačiarne SKWW
Tabuľka 1-3 Technické údaje manipulácie s papierom (pokračovanie)
Funkcie manipulácie s papierom Model E60155dn, E60165dn, E60175dn
(Produkt č. 3GY09A, 3GY10A, 3GY12A)
Podávač papiera na 1 x 550 hárkov
POZNÁMKA: Modely E65150dn a E65160dn podporujú až šesť voliteľných
podávačov na 1 x 550 hárkov.
Veľkokapacitný vstupný podávač (HCI) na 2 100 hárkov papiera Voliteľné
Automatická obojstranná tlač Zahrnuté
Kazeta podávača obálok na tlač až na 75 obálok Voliteľné
Kryt nástavca zásobníka 2 na tlač na médiá veľkosti Legal Voliteľné
Schránka s 5 priehradkami so zošívačkou
POZNÁMKA: Po pridaní tohto príslušenstva k štandardnej výstupnej priehradke
bude celková kapacita šesť zásobníkov a 1 300 hárkov.
Voliteľné
Voliteľné
Tabuľka 1-4 Špecikácie konektivity
Funkcie konektivity Model E60155dn, E60165dn, E60175dn
(Produkt č. 3GY09A, 3GY10A, 3GY12A)
Pripojenie k sieti 10/100/1000 Ethernet LAN s protokolom IPv4 a IPv6 Zahrnuté
Vysokorýchlostné rozhranie USB 2.0 Zahrnuté
Port USB pre jednoduchý prístup na tlač bez použitia počítača a na inovácie
rmvéru
Zahrnuté
Konzola na pripojenie hardvéru slúži na pripojenie príslušenstva a zariadení tretích strán
Interné porty USB od spoločnosti HP Voliteľné
Príslušenstvo tlačového servera HP Jetdirect 2900nw na bezdrôtové pripojenie Voliteľné
Príslušenstvo HP Jetdirect 3100w pre funkcie BLE/NFC/Wireless na tlač z mobilných zariadení
POZNÁMKA: Pripojenie prostredníctvom konzoly na integráciu hardvéru alebo
zadného portu Host USB. Príslušenstvo HP Jetdirect 3100w BLE/NFC/Wireless vyžaduje príslušenstvo s internými portami USB od spoločnosti HP.
Zahrnuté
Voliteľné
Tabuľka 1-5 Technické údaje tlače
Charakteristiky tlače Model E60155dn, E60165dn, E60175dn
(Produkt č. 3GY09A, 3GY10A, 3GY12A)
Tlač 52 strán za minútu (str./min) na papier formátu A4 a 55 str./min na papier formátu Letter
Tlač 61 str./min na papier formátu A4 a 65 str./min na papier formátu Letter E60165dn
E60155dn
SKWW Technické parametre tlačiarne 9
Tabuľka 1-5 Technické údaje tlače (pokračovanie)
Charakteristiky tlače Model E60155dn, E60165dn, E60175dn
(Produkt č. 3GY09A, 3GY10A, 3GY12A)
Tlač 71 str./min na papier formátu A4 a 75 str./min na papier formátu Letter E60175dn
Tlač USB s jednoduchým prístupom (nevyžaduje sa počítač) Zahrnuté
Tabuľka 1-6 Ďalšie technické údaje
Funkcia Model E60155dn, E60165dn, E60175dn
(Produkt č. 3GY09A, 3GY10A, 3GY12A)
Memory (Pamäť): 512 MB pamäť rozšíriteľná na 1,5 GB pridaním 1 GB pamäťového modulu DIMM
Memory (Pamäť): Vysokovýkonná zabezpečená jednotka pevného disku od spoločnosti HP
Security (Zabezpečenie): Modul HP TPM na šifrovanie všetkých údajov prechádzajúcich cez tlačiareň
Control panel (Ovládací panel): Farebný dotykový ovládací panel s konštantným zobrazením

Podporované operačné systémy

Linux: Informácie a ovládače tlače pre systém Linux nájdete na stránke www.hp.com/go/linuxprinting.
UNIX: Informácie a ovládače tlačiarní pre systém UNIX® nájdete na webovej lokalite www.hp.com/go/
unixmodelscripts.
Nasledujúce informácie sa vzťahujú na tlačové ovládače HP PCL 6 pre systém Windows a tlačové ovládače HP pre systém macOS určené pre danú tlačiareň a na inštalátor softvéru.
Windows: Prevezmite program HP Easy Start zo stránky 123.hp.com/LaserJet a nainštalujte tlačový ovládač HP. Prípadne prejdite na webovú lokalitu podpory tlačiarne pre túto tlačiareň: www.hp.com/support/ljE60155,
www.hp.com/support/ljE60165 alebo www.hp.com/support/ljE60175 a prevezmite tlačový ovládač alebo
inštalátor softvéru na inštaláciu tlačového ovládača HP.
Zahrnuté
Voliteľné
Zahrnuté
Zahrnuté
macOS: Táto tlačiareň podporuje počítače Mac. Prevezmite si aplikáciu HP Easy Start z lokality 123.hp.com/
LaserJet alebo zo stránky podpory tlačiarne a následne pomocou aplikácie HP Easy Start nainštalujte ovládač
tlačiarne HP.
1. Prejdite na lokalitu 123.hp.com/LaserJet.
2. Podľa uvedených krokov prevezmite softvér tlačiarne.
1-7 Podporované operačné systémy a ovládače tlačiarne
Tabuľka
Operačný systém Tlačový ovládač (pre systém Windows alebo z inštalačného
programu na webe pre systém macOS)
Windows 7, 32-bitový a 64-bitový Ovládač tlačiarne „HP PCL 6“ pre danú tlačiareň sa v prípade tohto
operačného systému inštaluje v rámci inštalácie softvéru.
10 Kapitola 1 Prehľad tlačiarne SKWW
Tabuľka 1-7 Podporované operačné systémy a ovládače tlačiarne (pokračovanie)
Operačný systém Tlačový ovládač (pre systém Windows alebo z inštalačného
programu na webe pre systém macOS)
Windows 8, 32-bitový a 64-bitový Ovládač tlačiarne „HP PCL 6“ pre danú tlačiareň sa v prípade tohto
operačného systému inštaluje v rámci inštalácie softvéru.
Windows 8.1, 32-bitový a 64-bitový Ovládač tlačiarne „HP PCL-6“ V4 pre danú tlačiareň sa v prípade
tohto operačného systému inštaluje v rámci inštalácie softvéru.
Windows 10, 32-bitový a 64-bitový Ovládač tlačiarne „HP PCL-6“ V4 pre danú tlačiareň sa v prípade
tohto operačného systému inštaluje v rámci inštalácie softvéru.
Windows Server 2008 R2 SP 1, 64-bitová verzia Ovládač tlačiarne PCL 6 pre danú tlačiareň je k dispozícii na
prevzatie z webovej lokality podpory tlačiarne. Prevezmite ovládač a potom ho nainštalujte pomocou nástroja Microsoft Add Printer.
Windows Server 2012, 64-bitová verzia Ovládač tlačiarne PCL 6 pre danú tlačiareň je k dispozícii na
prevzatie z webovej lokality podpory tlačiarne. Prevezmite ovládač a potom ho nainštalujte pomocou nástroja Microsoft Add Printer.
Windows Server 2012 R2, 64-bitová verzia Ovládač tlačiarne PCL 6 pre danú tlačiareň je k dispozícii na
prevzatie z webovej lokality podpory tlačiarne. Prevezmite ovládač a potom ho nainštalujte pomocou nástroja Microsoft Add Printer.
Windows Server 2016, 64-bitová verzia Ovládač tlačiarne PCL 6 pre danú tlačiareň je k dispozícii na
prevzatie z webovej lokality podpory tlačiarne. Prevezmite ovládač a potom ho nainštalujte pomocou nástroja Microsoft Add Printer.
macOS 10.12 Sierra, macOS 10.13 High Sierra Prevezmite program HP Easy Start zo stránky 123.hp.com/LaserJet
a potom ho použite na inštaláciu tlačového ovládača.
POZNÁMKA: Podporované operačné systémy sa môžu zmeniť.
POZNÁMKA: Aktuálny zoznam podporovaných operačných systémov nájdete na lokalite www.hp.com/support/ ljE60155, www.hp.com/support/ljE60165 alebo www.hp.com/support/ljE60175 spolu s komplexnou podporou
tlačiarne od spoločnosti HP.
POZNÁMKA: Podrobnosti o podpore klientskych a serverových operačných systémov a ovládača HP UPD pre
túto tlačiareň nájdete na lokalite www.hp.com/go/upd. V časti dodatočné informácie kliknite na prepojenie.
Tabuľka 1-8 Minimálne systémové požiadavky
Windows macOS
Pripojenie na internet
Vyhradené pripojenie USB 1.1 alebo 2.0 alebo sieťové
pripojenie
2 GB voľného miesta na pevnom disku
1 GB pamäte RAM (32-bitový) alebo 2 GB pamäte RAM (64-
bitový)
Pripojenie k internetu
Vyhradené pripojenie USB 1.1 alebo 2.0 alebo sieťové
pripojenie
1,5 GB voľného miesta na pevnom disku
SKWW Technické parametre tlačiarne 11
POZNÁMKA: Inštalačný program softvéru pre systém Windows nainštaluje službu HP Smart Device Agent Base.
Veľkosť súboru je približne 100 kB. Slúži výlučne na to, aby každú hodinu kontrolovala, či sú tlačiarne pripojené k portu USB. Nezhromažďujú sa žiadne údaje. Ak sa nájde tlačiareň s pripojením k portu USB, služba sa pokúsi vyhľadať inštanciu konektora JetAdvantage Management Connector (JAMc) v sieti. Ak sa nájde konektor JAMc, služba HP Smart Device Agent Base sa prostredníctvom neho bezpečne inovuje na úplnú verziu služby Smart Device Agent, čo následne umožní počítať vytlačené strany pre príslušné konto v systéme Managed Print Services (MPS). Webové balíky obsahujúce len ovládač prevzaté pre tlačiareň z lokality hp.com a nainštalované prostredníctvom Sprievodcu pridaním tlačiarne túto službu neinštalujú.
Ak chcete túto službu odinštalovať, otvorte Control Panel (Ovládací panel), vyberte položku Programs (Programy)
Programs and Features (Programy a súčasti) a potom výberom položky Add/Remove Programs (Pridanie
alebo alebo odstránenie programov) alebo Uninstall a Program (Odinštalovanie programu) službu odstráňte. Názov súboru je HPSmartDeviceAgentBase.

Rozmery tlačiarne

Tabuľka 1-9 Rozmery pre modely E60155dn, E60165dn a E60175dn
Tlačiareň úplne zatvorená Tlačiareň úplne otvorená
Výška 357 mm 433 mm
Hĺbka 466 mm 1 040 mm
Šírka 431 mm 431 mm
Hmotnosť (s kazetou s tonerom)
Tabuľka 1-10 Rozmery pre podávač papiera na 1 x 550 hárkov
Príslušenstvo úplne zatvorené Príslušenstvo úplne otvorené
Výška 148 mm 148 mm
Hĺbka 466 mm 790 mm
Šírka 426 mm 426 mm
Hmotnosť 5,7 kg
Tabuľka 1-11 Rozmery pre vysokokapacitný vstupný podávač na 2 100 hárkov so stojanom
Príslušenstvo úplne zatvorené Príslušenstvo úplne otvorené
Výška 341 mm 341 mm
Hĺbka 466 mm 864 mm
Šírka 426 mm 426 mm
Hmotnosť 9,98 kg
20,6 kg
12 Kapitola 1 Prehľad tlačiarne SKWW
Tabuľka 1-12 Rozmery pre podávač obálok
Príslušenstvo úplne zatvorené Príslušenstvo úplne otvorené
Výška 148 mm 148 mm
Hĺbka 466 mm 790 mm
Šírka 426 mm 426 mm
Hmotnosť 5,8 kg
Tabuľka 1-13 Rozmery pre schránku s 5 priehradkami so zošívačkou
Príslušenstvo úplne zatvorené Príslušenstvo úplne otvorené
Výška 429 mm 429 mm
Hĺbka 504 mm 614 mm
Šírka 475 mm 511 mm
Hmotnosť 11,3 kg

Spotreba energie, elektrické technické údaje a zvukové emisie

Aktuálne informácie nájdete na adrese www.hp.com/support/ljE60155, www.hp.com/support/ljE60165 alebo
www.hp.com/support/ljE60175.
UPOZORNENIE: Požiadavky na napájanie vychádzajú z odlišností krajín/oblastí, v ktorých sa tlačiareň predáva.
Nemeňte prevádzkové napätie. Týmto sa poškodí tlačiareň a zanikne záruka na tlačiareň.

Prevádzkové prostredie

Tabuľka
1-14 Prevádzkové prostredie
Prostredie Odporúčané Povolené
Teplota 15° až 25 °C 10 °C až 32,5 °C
Relatívna vlhkosť 30 % až 70 % relatívna vlhkosť (RV) 10 % až 80 % RH
SKWW Technické parametre tlačiarne 13

Nastavenie hardvéru tlačiarne a inštalácia softvéru

Základné pokyny na inštaláciu nájdete v Inštalačnej príručke k hardvéru, ktorá bola dodaná s tlačiarňou. Ďalšie pokyny získate od oddelenia podpory spoločnosti HP na internete.
Na adrese www.hp.com/support/ljE60155, www.hp.com/support/ljE60165 alebo www.hp.com/support/
ljE60175 môžete získať komplexnú podporu pre vašu tlačiareň od spoločnosti HP. Vyhľadajte nasledujúcu
podporu:
Inštalácia a kongurovanie
Vzdelávanie a používanie
Riešenie problémov
Prevezmite si aktualizácie softvéru a rmvéru
Fóra podpory
Vyhľadanie informácií o záruke a regulačných podmienkach
14 Kapitola 1 Prehľad tlačiarne SKWW

2 Zásobníky papiera

Úvod
Vloženie papiera do zásobníka 1 (viacúčelový zásobník)
Vkladanie papiera do zásobníka 2 a do zásobníkov na 550 hárkov
Vloženie papiera do veľkokapacitného vstupného zásobníka (HCI) na 2 100 hárkov
Vkladanie a tlač na obálky
Vkladanie a tlač na štítky
Kongurácia schránky s 5 priehradkami so zošívačkou
Ďalšie informácie
Tieto informácie sú správne v čase publikácie.
Pomoc s videom nájdete v časti www.hp.com/videos/LaserJet.
Aktuálne informácie nájdete v časti www.hp.com/support/ljE60155, www.hp.com/support/ljE60165 alebo
www.hp.com/support/ljE60175.
Komplexná podpora pre vašu tlačiareň od spoločnosti HP zahŕňa nasledujúce informácie:
Inštalácia a kongurovanie
Vzdelávanie a používanie
Riešenie problémov
Preberanie aktualizácií softvéru a rmvéru
Fóra podpory
Vyhľadanie informácií o záruke a regulačných podmienkach
SKWW 15

Úvod

UPOZORNENIE: Nikdy naraz nerozkladajte viac než jeden zásobník papiera.
Nepoužívajte zásobník papiera ako schodík.
Pri zatváraní zásobníkov papiera do nich neklaďte ruky.
Pri presúvaní tlačiarne musia byť všetky zásobníky zatvorené.
16 Kapitola 2 Zásobníky papiera SKWW

Vloženie papiera do zásobníka 1 (viacúčelový zásobník)

V nasledujúcej časti je opísaný spôsob vloženia papiera do zásobníka 1.
UPOZORNENIE: Ak sa chcete vyhnúť uviaznutiu papiera, nepridávajte médiá do zásobníka 1 a ani ich
nevyprázdňujte počas tlače.
1. Otvorte zásobník 1
2. Vodiace lišty šírky papiera nastavte stlačením
modrej uvoľňovacej zarážky posunutím vodiacich líšt na veľkosť používaného papiera.
SKWW Vloženie papiera do zásobníka 1 (viacúčelový zásobník) 17
3. Do zásobníka vložte papier. Informácie o tom, ako
123
treba otočiť papier, nájdete v časti Tabuľka 2-1
Orientácia papiera v zásobníku 1 na strane 18.
4. Nastavte vodiace lišty šírky by sa stohu papierov
dotýkali, ale ho neohýbali.

Orientácia papiera v zásobníku 1

Tabuľka
2-1 Orientácia papiera v zásobníku 1
Typ papiera Režim duplexnej tlače Veľkosť papiera Ako vkladať papier
Hlavičkový alebo predtlačený papier
Jednostranná tlač, bez zásobníka a zošívačky HP
Letter, Legal, Executive, Statement, Ocio (8,5 x 13), 3 x 5, 4 x 6, 5 x 7, 5 x 8, A4, A5, A6, RA4, B5 (JIS), B6 (JIS), 10 x 15 cm, Ocio (216 x 340), 16K 195 x 270 mm, 16K 184 x 260 mm, 16K 197 x 273 mm, japonská pohľadnica (pohľadnica (JIS)), dvojitá otočená japonská pohľadnica (dvojitá pohľadnica (JIS))
Lícovou stranou nahor
Horný okraj smeruje k tlačiarni
18 Kapitola 2 Zásobníky papiera SKWW
Tabuľka 2-1 Orientácia papiera v zásobníku 1 (pokračovanie)
123
123
123
Typ papiera Režim duplexnej tlače Veľkosť papiera Ako vkladať papier
Aktivovaná automatická
obojstranná tlač alebo alternatívny režim hlavičkového papiera, bez zásobníka a zošívačky HP
Jednostranná tlač so schránkou
zošívačky HP
Letter, Legal, Executive, Ocio (8,5 x 13), A4, A5, RA4, B5 (JIS), Ocio (216 x 340), 16K 195 x 270 mm, 16K 184 x 260 mm, 16K 197 x 273 mm
Letter, Legal, Executive, Statement, Ocio (8,5 x 13), 3 x 5, 4 x 6, 5 x 7, 5 x 8, A4, A5, A6, RA4, B5 (JIS), B6 (JIS), 10 x 15 cm, Ocio (216 x 340), 16K 195 x 270 mm, 16K 184 x 260 mm, 16K 197 x 273 mm, japonská pohľadnica (pohľadnica (JIS)), dvojitá otočená japonská pohľadnica (dvojitá pohľadnica (JIS))
Lícovou stranou nadol
Dolný okraj smeruje k tlačiarni
Lícovou stranou nahor
Dolný okraj smeruje k tlačiarni
Aktivovaná automatická
obojstranná tlač alebo alternatívny režim hlavičkového papiera, so schránkou zošívačky HP
Letter, Legal, Executive, Ocio (8,5 x 13), A4, A5, RA4, B5 (JIS), Ocio (216 x 340), 16K 195 x 270 mm, 16K 184 x 260 mm, 16K 197 x 273 mm
Lícovou stranou nadol
Horný okraj smeruje k tlačiarni
SKWW Vloženie papiera do zásobníka 1 (viacúčelový zásobník) 19
Tabuľka 2-1 Orientácia papiera v zásobníku 1 (pokračovanie)
123
123
Typ papiera Režim duplexnej tlače Veľkosť papiera Ako vkladať papier
Perforovaný Jednostranná tlač, bez
zásobníka a zošívačky HP
Aktivovaná automatická
obojstranná tlač alebo alternatívny režim hlavičkového papiera, bez zásobníka a zošívačky HP
Letter, Legal, Executive, Statement, Ocio (8,5 x 13), 3 x 5, 4 x 6, 5 x 7, 5 x 8, A4, A5, A6, RA4, B5 (JIS), B6 (JIS), 10 x 15 cm, Ocio (216 x 340), 16K 195 x 270 mm, 16K 184 x 260 mm, 16K 197 x 273 mm, japonská pohľadnica (pohľadnica (JIS)), dvojitá otočená japonská pohľadnica (dvojitá pohľadnica (JIS))
Letter, Legal, Executive, Ocio (8,5 x 13), A4, A5, RA4, B5 (JIS), Ocio (216 x 340), 16K 195 x 270 mm, 16K 184 x 260 mm, 16K 197 x 273 mm
Lícovou stranou nahor
Otvormi smerom k ľavej strane tlačiarne
Lícovou stranou nadol
Otvormi smerom k ľavej strane tlačiarne
20 Kapitola 2 Zásobníky papiera SKWW
Tabuľka 2-1 Orientácia papiera v zásobníku 1 (pokračovanie)
123
123
Typ papiera Režim duplexnej tlače Veľkosť papiera Ako vkladať papier
Jednostranná tlač so schránkou
zošívačky HP
Aktivovaná automatická
obojstranná tlač alebo alternatívny režim hlavičkového papiera, so schránkou zošívačky HP
Letter, Legal, Executive, Statement, Ocio (8,5 x 13), 3 x 5, 4 x 6, 5 x 7, 5 x 8, A4, A5, A6, RA4, B5 (JIS), B6 (JIS), 10 x 15 cm, Ocio (216 x 340), 16K 195 x 270 mm, 16K 184 x 260 mm, 16K 197 x 273 mm, japonská pohľadnica (pohľadnica (JIS)), dvojitá otočená japonská pohľadnica (dvojitá pohľadnica (JIS))
Letter, Legal, Executive, Ocio (8,5 x 13), A4, A5, RA4, B5 (JIS), Ocio (216 x 340), 16K 195 x 270 mm, 16K 184 x 260 mm, 16K 197 x 273 mm
Lícovou stranou nahor
Otvormi smerom k pravej strane tlačiarne
Lícovou stranou nadol
Otvormi smerom k pravej strane tlačiarne

Použitie alternatívneho režimu pre hlavičkový papier

Funkcia Alternative Letterhead Mode (Alternatívny režim pre hlavičkový papier) sa používa na vkladanie hlavičkového papiera alebo predtlačeného papiera do zásobníka rovnakým spôsobom pre všetky úlohy, či už sa tlačí na jednu, alebo obidve strany hárka papiera. Keď používate tento režim, papier vkladajte spôsobom, akým by ste ho vkladali v automatickom režime obojstrannej tlače.
Ak chcete používať túto funkciu, povoľte ju pomocou ponúk na ovládacom paneli tlačiarne.
Povolenie alternatívneho režimu pre hlavičkový papier pomocou ponúk na ovládacom paneli tlačiarne
1. Na domovskej obrazovke ovládacieho panela tlačiarne vyberte aplikáciu Settings (Nastavenia) a potom
zvoľte ikonu Settings (Nastavenia).
2. Otvorte tieto ponuky:
a. Copy/Print (Kopírovanie/tlač) alebo Print (Tlač)
b. Manage Trays (Správa zásobníkov)
c. Alternative Letterhead Mode (Alternatívny režim pre hlavičkový papier)
3. Vyberte možnosť Enabled (Zapnuté) a potom sa dotknite tlačidla Save (Uložiť) alebo stlačte tlačidlo OK.
SKWW Vloženie papiera do zásobníka 1 (viacúčelový zásobník) 21

Vkladanie papiera do zásobníka 2 a do zásobníkov na 550 hárkov

Úvod

V nasledujúcej časti je opísaný spôsob vloženia papiera do zásobníka 2 a voliteľných zásobníkov na 550 hárkov. Tieto zásobníky majú kapacitu až 550 hárkov papiera s hmotnosťou 75 g/m2.
POZNÁMKA: Postup pri vkladaní papiera do zásobníkov na 550 hárkov je rovnaký ako postup pre zásobník 2.
ejto príručke je znázornený postup len pre zásobník 2.
V t
POZNÁMKA: Vodiace lišty papiera môžu byť uzamknuté pred používaním a nemusia byť nastaviteľné.
. Otvorte zásobník.
1
POZNÁMKA: Počas používania zásobník
tvárajte.
neo
. Vodiace lišty dĺžky a šírky papiera nastavte
2
stlačením modrých nastavovacích západiek a posunutím vodiacich líšt na veľkosť používaného papiera.
22 Kapitola 2 Zásobníky papiera SKWW
Loading...
+ 102 hidden pages