Kopírovanie, upravovanie alebo preklad bez
predchádzajúceho písomného súhlasu sú
zakázané s výnimkou podmienok, ktoré
povoľujú zákony o autorských právach.
Informácie obsiahnuté v tomto dokumente sa
môžu meniť bez upozornenia.
V záruke dodanej spolu s týmito produktmi a
službami sú uvedené výlučne záruky týkajúce sa
produktov a služieb spoločnosti HP. Žiadne
informácie v tomto dokumente by sa nemali
chápať ako dodatočná záruka. Spoločnosť HP
nebude zodpovedná za technické ani textové
chyby, ani vynechané časti v tomto dokumente.
Edition 2, 08/2019
Adobe®, Adobe Photoshop®, Acrobat® a
P
ostScript® sú ochranné známky spoločnosti
A
dobe Systems Incorporated.
Apple a logo Apple sú ochranné známky
spoločnosti Apple Inc. registrované v USA
a ďalších krajinách.
macOS je ochranná známka spoločnosti Apple,
Inc., registrovaná v USA a ďalších krajinách/
regiónoch.
AirPrint je ochranná známka spoločnosti Apple,
Inc. registrovaná v USA a ďalších krajinách/
oblastiach.
Google™ je ochranná známka spoločnosti
Google Inc.
Microsoft®, Windows®, Windows XP® a Windows
Vista® sú registrované ochranné známky
spoločnosti Microsoft Corporation v USA.
UNIX® je registrovaná obchodná známka skupiny
The Open Gr
Pohľady na tlačiareň ................................................................................................................................................................. 4
Tlačiareň, pohľad spredu .................................................................................................................................... 4
Tlačiareň, pohľad zozadu .................................................................................................................................... 4
Pohľad na ovládací panel .................................................................................................................................... 6
Technické parametre tlačiarne ............................................................................................................................................... 8
Technické špecikácie ......................................................................................................................................... 8
Podporované operačné systémy .................................................................................................................... 10
Spotreba energie, elektrické technické údaje a zvukové emisie ................................................................ 13
Prevádzkové prostredie .................................................................................................................................... 13
Nastavenie hardvéru tlačiarne a inštalácia softvéru ........................................................................................................ 14
Orientácia papiera v zásobníku 2 a zásobníku na 550 hárkov ................................................................... 24
Použitie alternatívneho režimu pre hlavičkový papier ................................................................................. 26
Vloženie papiera do veľkokapacitného vstupného zásobníka (HCI) na 2 100 hárkov ................................................ 27
Vkladanie a tlač na obálky .................................................................................................................................................... 29
Tlač na obálky .................................................................................................................................................... 29
Vkladanie a tlač na štítky ...................................................................................................................................................... 31
Kongurácia schránky s 5 priehradkami so zošívačkou .................................................................................................. 33
Informácie o tonerovej kazete ......................................................................................................................... 39
Vyberanie a výmena kazety ............................................................................................................................. 39
Výmena kazety so spinkami ................................................................................................................................................. 43
Tlačové úlohy (Windows) ...................................................................................................................................................... 46
Automatická tlač na obidve strany (Windows) .............................................................................................. 47
Manuálna tlač na obidve strany (Windows) ................................................................................................... 47
Tlač viacerých strán na jeden hárok (Windows) ........................................................................................... 49
Výber typu papiera (Windows) ........................................................................................................................ 49
Doplnkové úlohy tlače ...................................................................................................................................... 50
Tlačové úlohy (macOS) .......................................................................................................................................................... 51
Automatická tlač na obidve strany (macOS) ................................................................................................. 51
Manuálna tlač na obidve strany (macOS) ...................................................................................................... 51
Tlač viacerých strán na jeden hárok (macOS) ............................................................................................... 52
Výber typu papiera (macOS) ............................................................................................................................ 52
Doplnkové úlohy tlače ...................................................................................................................................... 52
Ukladanie tlačových úloh do tlačiarne na neskoršiu alebo súkromnú tlač ................................................................... 54
Vytvorenie uloženej úlohy (Windows) ............................................................................................................ 54
Vytvorenie uloženej úlohy (macOS) ................................................................................................................ 55
Tlač uloženej úlohy ............................................................................................................................................ 56
Odstránenie uloženej úlohy ............................................................................................................................. 56
Informácie odoslané do tlačiarne na účely evidencie úloh ......................................................................... 57
Zabudované tlačové riešene pre systém Android ........................................................................................ 60
Tlač z pamäťového kľúča USB .............................................................................................................................................. 61
Zapnutie portu USB na tlač .............................................................................................................................. 61
Tlač dokumentov z USB .................................................................................................................................... 62
Tlač pomocou vysokorýchlostného portu USB 2.0 (káblové pripojenie) ...................................................................... 63
Zapnutie vysokorýchlostného portu USB na tlač ......................................................................................... 63
5 Správa tlačiarne ...................................................................................................................................................................................... 65
Rozšírená kongurácia so vstavaným webovým serverom HP (EWS) .......................................................................... 66
Zobrazenie vstavaného webového servera HP (EWS) ................................................................................. 67
Funkcie vstavaného webového servera HP ................................................................................................... 67
Kongurácia nastavení siete IP ............................................................................................................................................ 74
Ustanovenie o zdieľaní tlačiarní ....................................................................................................................... 74
Zobrazenie alebo zmena nastavení siete ...................................................................................................... 74
Premenovanie tlačiarne v sieti ........................................................................................................................ 74
Nastavenia rýchlosti pripojenia a duplexnej prevádzky .............................................................................. 76
Funkcie zabezpečenia tlačiarne ........................................................................................................................................... 77
IP Security ........................................................................................................................................................... 77
Priradenie alebo zmena systémového hesla pomocou vstavaného webového servera HP ................ 77
Podpora šifrovania: vysokovýkonné zabezpečené pevné disky spoločnosti HP .................................... 78
Nastavenia úspory energie ................................................................................................................................................... 79
Tlač v režime EconoMode ................................................................................................................................ 79
Nastavenie časovača pre režim spánku a kongurácia tlačiarne tak, aby využívala 1 watt alebo
menej energie .................................................................................................................................................... 79
Softvér HP Web Jetadmin ..................................................................................................................................................... 81
Aktualizácie softvéru a rmvéru .......................................................................................................................................... 82
6 Riešenie problémov ............................................................................................................................................................................... 83
Systém Pomocníka na ovládacom paneli .......................................................................................................................... 85
Spôsob č. 1: Obnovenie výrobných nastavení z ovládacieho panela tlačiarne ........................................ 86
Spôsob č. 2: Obnovenie výrobných nastavení zo vstavaného webového servera HP (len modely
so sieťovým pripojením) ................................................................................................................................... 86
Na ovládacom paneli tlačiarne sa zobrazí hlásenie „Nízka úroveň kazety“ alebo „Veľmi nízka úroveň kazety“ .... 87
Tlačiareň nepreberá papier alebo dochádza k chybe podávania ................................................................................... 88
Miesta zaseknutí papiera .................................................................................................................................. 95
Automatická navigácia pre odstraňovanie zaseknutého papiera .............................................................. 95
Dochádza často alebo opakovane k zaseknutiu papiera? .......................................................................... 95
Odstraňovanie zaseknutí papiera v zásobníku 1 (13.A1) ............................................................................ 96
Odstraňovanie zaseknutého papiera vo výstupnej priehradke (13.E1) ................................................. 107
Odstránenie zaseknutého papiera z jednotky na obojstrannú tlač (13.C, 13.D, 13.B) ........................ 108
Odstraňovanie zaseknutého papiera v podávači obálok (13.A) .............................................................. 109
Odstránenie zaseknutého papiera zo schránky s 5 priehradkami so zošívačkou (13.E, 13.7) .......... 111
Odstránenie zaseknutých spiniek zo schránky s 5 priehradkami so zošívačkou (13.8) ...................... 112
Riešenie problémov s kvalitou tlače ................................................................................................................................. 115
Nastavenie hardvéru tlačiarne a inštalácia softvéru
Ďalšie informácie
Tieto informácie sú správne v čase publikácie.
Pomoc s videom nájdete v časti www.hp.com/videos/LaserJet.
Aktuálne informácie nájdete v časti www.hp.com/support/ljE60155, www.hp.com/support/ljE60165 alebo
www.hp.com/support/ljE60175.
Komplexná podpora pre vašu tlačiareň od spoločnosti HP zahŕňa nasledujúce informácie:
●Inštalácia a kongurovanie
●Vzdelávanie a používanie
●Riešenie problémov
●Preberanie aktualizácií softvéru a rmvéru
●Fóra podpory
●Vyhľadanie informácií o záruke a regulačných podmienkach
SKWW1
Výstražné ikony
Denície výstražných ikon: Na výrobkoch spoločnosti HP môžu byť zobrazené nasledujúce výstražné ikony.
V príslušných prípadoch postupujte opatrne.
●
Upozornenie: Úraz elektrickým prúdom
●
Upozornenie: Horúci povrch
●
Upozornenie: Nepribližujte sa k pohyblivým častiam
●
Upozornenie: Ostrý okraj v blízkosti
2Kapitola 1 Prehľad tlačiarneSKWW
Nebezpečenstvo úrazu elektrickým prúdom
Pri používaní výrobku postupujte vždy podľa základných bezpečnostných postupov, aby ste znížili riziko zranenia
v dôsledku požiaru alebo zásahu elektrickým prúdom.
●Prečítajte si všetky pokyny v používateľskej príručke a porozumejte im.
●Dodržiavajte všetky upozornenia a pokyny vyznačené na výrobku.
●Pri pripojení zariadenia k zdroju napájania, používajte len uzemnenú elektrickú zásuvku. Ak neviete, či je
zásuvka uzemnená, preverte si túto skutočnosť u kvalikovaného elektrikára.
●Nedotýkajte sa kontaktov žiadnej zo zásuviek výrobku. Okamžite vymeňte poškodené káble.
●Pred čistením odpojte tento výrobok od stenových zásuviek.
●Tento výrobok neinštalujte ani nepoužívajte v blízkosti vody ani s mokrými rukami.
●Výrobok inštalujte bezpečne na stabilnom povrchu.
●Výrobok inštalujte na chránenom mieste, kde nehrozí, že niekto stúpi na napájací kábel alebo oň zakopne.
SKWWNebezpečenstvo úrazu elektrickým prúdom3
Pohľady na tlačiareň
5
4
6
1
2
3
7
8
●
Tlačiareň, pohľad spredu
●
Tlačiareň, pohľad zozadu
●
Porty rozhrania
●
Pohľad na ovládací panel
Tlačiareň, pohľad spredu
Tabuľka 1-1 Popis tlačiarne pri pohľade spredu
ObrázokKomponent tlačiarne
1Ovládací panel s farebnou dotykovou obrazovkou
2Výstupná priehradka
3Tlačidlo na uvoľnenie dvierok na kazety (prístup ku kazete s tonerom)
4Vypínač
5Kryt kazety a zásobník 1
6Zásobník 2
7Tlačový port USB na jednoduchý prístup
8Konzola na pripojenie hardvéru (slúži na pripojenie príslušenstva a zariadení tretích strán)
Tlačiareň, pohľad zozadu
POZNÁMKA: Tlačiareň je zobrazená bez pripojeného príslušenstva na koncovú úpravu.
4Kapitola 1 Prehľad tlačiarneSKWW
5
1
2
3
4
1Zásuvka pre bezpečnostný zámok káblového typu
1
2
3
2Platňa formátovacej jednotky (obsahuje porty rozhrania)
3Pripojenie napájania
4Štítok so sériovým číslom a číslom produktu
5Zadné dvierka (na prístup k zaseknutému médiu)
Porty rozhrania
1Port Host USB na pripojenie externých zariadení USB (tento port môže byť uzavretý krytom)
SKWWPohľady na tlačiareň5
2Ethernetový (RJ-45) sieťový port lokálnej siete (LAN)
4
6
7
5
8
2
3
1
3Vysokorýchlostný tlačový port USB 2.0
POZNÁMKA: Na tlač USB s jednoduchým prístupom použite port USB v blízkosti ovládacieho panela.
Pohľad na ovládací panel
Domovská obrazovka poskytuje prístup k funkciám tlačiarne a naznačuje aktuálny stav tlačiarne.
Dotknutím sa tlačidla Domov sa kedykoľvek vrátite na domovskú obrazovku.
POZNÁMKA: Ďalšie informácie o funkciách ovládacieho panela tlačiarne získate na adrese www.hp.com/
support/ljE60155, www.hp.com/support/ljE60165 alebo www.hp.com/support/ljE60175. Vyberte položku
Manuals (Príručky) a potom vyberte položku General reference (Všeobecné referencie).
POZNÁMKA: Funkcie, ktoré sa zobrazujú na domovskej obrazovke, sa môžu líšiť v závislosti od kongurácie
tlačiarne.
Tabuľka 1-2 Popis zobrazenia ovládacieho panela tlačiarne
Obrázok KomponentOpis
1Tlačidlo Reset (Obnoviť)Dotykom tlačidla Reset (Obnoviť) zrušíte zmeny, prepnete tlačiareň zo stavu pozastavenia,
resetujete pole s počtom kópií, zobrazíte skryté chyby a obnovíte predvolené nastavenia (vrátane
jazyka a rozloženia klávesnice).
2Tlačidlo Sign In (Prihlásiť
sa) alebo Sign Out
(Odhlásiť sa).
Ak chcete prejsť k zabezpečeným funkciám, dotknite sa tlačidla Sign In (Prihlásiť sa).
Stlačením tlačidla Sign Out (Odhlásiť sa) sa odhlásite z tlačiarne. Tlačiareň obnoví všetky možnosti
na predvolené nastavenia.
POZNÁMKA: Toto tlačidlo sa zobrazí iba vtedy, ak správca nakonguroval vyžiadanie oprávnenia
na prístup k funkciám tlačiarne.
6Kapitola 1 Prehľad tlačiarneSKWW
Tabuľka 1-2 Popis zobrazenia ovládacieho panela tlačiarne (pokračovanie)
Obrázok KomponentOpis
3
4
5Aktuálny časZobrazí aktuálny čas.
6Oblasť aplikáciíDotykom ktorejkoľvek ikony otvorte danú aplikáciu. Potiahnite obrazovku do strany a získate prístup
Tlačidlo Informácie
Tlačidlo Pomocník
Dotknite sa tlačidla Information (informácie) na prístup k obrazovke, ktorá poskytuje prístup
k viacerým typom informácií o tlačiarni. Dotykom tlačidiel v spodnej časti obrazovky zobrazíte
nasledujúce informácie:
●Jazyk zobrazenia: Zmena nastavenia jazyka pre aktuálnu používateľskú reláciu.
●Režim spánku: Prepnutie tlačiarne do režimu spánku.
●Wi-Fi Direct: Zobrazí informácie o priamom pripojení k tlačiarni pomocou telefónu, tabletu
alebo iného zariadenia s Wi-Fi (iba vtedy, keď je nainštalované voliteľné príslušenstvo Jetdirect
3100w BLE/NFC/Wireless).
●Bezdrôtové: Zobrazenie a zmena nastavenia bezdrôtového pripojenia (iba vtedy, keď je
●Ethernet: Zobrazenie a zmena nastavení pripojenia Ethernet.
●Webové služby HP: Zobrazenie informácií o pripojení k tlačiarni a tlači na tlačiarni pomocou
webových služieb HP (ePrint).
Dotknite sa tlačidla Pomocníka, ak chcete otvoriť vstavaný systém pomocníka.
k ďalším aplikáciám.
POZNÁMKA: Dostupné aplikácie sa líšia v závislosti od tlačiarne. Správca môže nakongurovať,
ktoré aplikácie sa zobrazia a v akom poradí.
7Indikátor stránky
domovskej obrazovky
8
Tlačidlo Domov
Ako používať dotykový ovládací panel
Pri používaní dotykového displeja tlačiarne môžete vykonávať nasledujúce úkony.
ÚkonOpisPríklad
DotykDotykom položky na obrazovke vyberiete
príslušnú položku alebo otvoríte príslušnú
ponuku. Pri presúvaní sa cez ponuky tiež
krátkym dotykom obrazovky zastavíte
posúvanie.
Udáva počet strán na domovskej obrazovke alebo v aplikácii. Aktuálna strana je zvýraznená.
Potiahnutím obrazovky do strany môžete prechádzať ďalšími stránkami.
Dotknutím sa tlačidla Domov sa vrátite na domovskú obrazovku.
Dotykom na ikonu Nastavenia otvoríte aplikáciu
Settings (Nastavenia).
SKWWPohľady na tlačiareň7
ÚkonOpisPríklad
Potiahnutie prstomDotknite sa obrazovky a potom vodorovným
pohybom prsta prejdite po obrazovke z jednej
strany na druhú.
PosúvanieDotknite sa obrazovky a potom zvislým
pohybom prsta prejdite po obrazovke zhora dole
a naopak. Pri presúvaní sa cez ponuky krátkym
dotykom obrazovky zastavíte posúvanie.
Posúvajte obrazovku prstom, až kým sa zobrazí
aplikácia Settings (Nastavenia).
Posúvajte sa cez aplikáciu Settings (Nastavenia).
Technické parametre tlačiarne
DÔLEŽITÉ: Nasledujúce špecikácie platia v čase zverejnenia, ale podliehajú zmene. Aktuálne informácie
nájdete v časti www.hp.com/support/ljE60155, www.hp.com/support/ljE60165 alebo www.hp.com/support/
ljE60175.
●
Technické špecikácie
●
Podporované operačné systémy
●
Rozmery tlačiarne
●
Spotreba energie, elektrické technické údaje a zvukové emisie
●
Prevádzkové prostredie
Technické špecikácie
Tabuľka
1-3 Technické údaje manipulácie s papierom
Funkcie manipulácie s papieromModel E60155dn, E60165dn, E60175dn
Zásobník 1 (kapacita na 100 hárkov)Zahrnuté
Zásobník 2 (kapacita na 550 hárkov)Zahrnuté
(Produkt č. 3GY09A, 3GY10A, 3GY12A)
8Kapitola 1 Prehľad tlačiarneSKWW
Tabuľka 1-3 Technické údaje manipulácie s papierom (pokračovanie)
Funkcie manipulácie s papieromModel E60155dn, E60165dn, E60175dn
(Produkt č. 3GY09A, 3GY10A, 3GY12A)
Podávač papiera na 1 x 550 hárkov
POZNÁMKA: Modely E65150dn a E65160dn podporujú až šesť voliteľných
podávačov na 1 x 550 hárkov.
Veľkokapacitný vstupný podávač (HCI) na 2 100 hárkov papieraVoliteľné
Automatická obojstranná tlačZahrnuté
Kazeta podávača obálok na tlač až na 75 obálokVoliteľné
Kryt nástavca zásobníka 2 na tlač na médiá veľkosti LegalVoliteľné
Schránka s 5 priehradkami so zošívačkou
POZNÁMKA: Po pridaní tohto príslušenstva k štandardnej výstupnej priehradke
bude celková kapacita šesť zásobníkov a 1 300 hárkov.
Voliteľné
Voliteľné
Tabuľka 1-4Špecikácie konektivity
Funkcie konektivityModel E60155dn, E60165dn, E60175dn
(Produkt č. 3GY09A, 3GY10A, 3GY12A)
Pripojenie k sieti 10/100/1000 Ethernet LAN s protokolom IPv4 a IPv6Zahrnuté
Vysokorýchlostné rozhranie USB 2.0Zahrnuté
Port USB pre jednoduchý prístup na tlač bez použitia počítača a na inovácie
rmvéru
Zahrnuté
Konzola na pripojenie hardvéru slúži na pripojenie príslušenstva a zariadení tretích
strán
Interné porty USB od spoločnosti HPVoliteľné
Príslušenstvo tlačového servera HP Jetdirect 2900nw na bezdrôtové pripojenieVoliteľné
Príslušenstvo HP Jetdirect 3100w pre funkcie BLE/NFC/Wireless na tlač
z mobilných zariadení
POZNÁMKA: Pripojenie prostredníctvom konzoly na integráciu hardvéru alebo
zadného portu Host USB. Príslušenstvo HP Jetdirect 3100w BLE/NFC/Wireless
vyžaduje príslušenstvo s internými portami USB od spoločnosti HP.
Tlač 71 str./min na papier formátu A4 a 75 str./min na papier formátu LetterE60175dn
Tlač USB s jednoduchým prístupom (nevyžaduje sa počítač)Zahrnuté
Tabuľka 1-6 Ďalšie technické údaje
FunkciaModel E60155dn, E60165dn, E60175dn
(Produkt č. 3GY09A, 3GY10A, 3GY12A)
Memory (Pamäť): 512 MB pamäť rozšíriteľná na 1,5 GB pridaním 1 GB
pamäťového modulu DIMM
Memory (Pamäť): Vysokovýkonná zabezpečená jednotka pevného disku od
spoločnosti HP
Security (Zabezpečenie): Modul HP TPM na šifrovanie všetkých údajov
prechádzajúcich cez tlačiareň
Control panel (Ovládací panel): Farebný dotykový ovládací panel s konštantným
zobrazením
Podporované operačné systémy
Linux: Informácie a ovládače tlače pre systém Linux nájdete na stránke www.hp.com/go/linuxprinting.
UNIX: Informácie a ovládače tlačiarní pre systém UNIX® nájdete na webovej lokalite www.hp.com/go/
unixmodelscripts.
Nasledujúce informácie sa vzťahujú na tlačové ovládače HP PCL 6 pre systém Windows a tlačové ovládače HP pre
systém macOS určené pre danú tlačiareň a na inštalátor softvéru.
Windows: Prevezmite program HP Easy Start zo stránky 123.hp.com/LaserJet a nainštalujte tlačový ovládač HP.
Prípadne prejdite na webovú lokalitu podpory tlačiarne pre túto tlačiareň: www.hp.com/support/ljE60155,
www.hp.com/support/ljE60165 alebo www.hp.com/support/ljE60175 a prevezmite tlačový ovládač alebo
inštalátor softvéru na inštaláciu tlačového ovládača HP.
Zahrnuté
Voliteľné
Zahrnuté
Zahrnuté
macOS: Táto tlačiareň podporuje počítače Mac. Prevezmite si aplikáciu HP Easy Start z lokality 123.hp.com/
LaserJet alebo zo stránky podpory tlačiarne a následne pomocou aplikácie HP Easy Start nainštalujte ovládač
1-7 Podporované operačné systémy a ovládače tlačiarne
Tabuľka
Operačný systémTlačový ovládač (pre systém Windows alebo z inštalačného
programu na webe pre systém macOS)
Windows 7, 32-bitový a 64-bitovýOvládač tlačiarne „HP PCL 6“ pre danú tlačiareň sa v prípade tohto
operačného systému inštaluje v rámci inštalácie softvéru.
10Kapitola 1 Prehľad tlačiarneSKWW
Tabuľka 1-7 Podporované operačné systémy a ovládače tlačiarne (pokračovanie)
Operačný systémTlačový ovládač (pre systém Windows alebo z inštalačného
programu na webe pre systém macOS)
Windows 8, 32-bitový a 64-bitovýOvládač tlačiarne „HP PCL 6“ pre danú tlačiareň sa v prípade tohto
operačného systému inštaluje v rámci inštalácie softvéru.
Windows 8.1, 32-bitový a 64-bitovýOvládač tlačiarne „HP PCL-6“ V4 pre danú tlačiareň sa v prípade
tohto operačného systému inštaluje v rámci inštalácie softvéru.
Windows 10, 32-bitový a 64-bitovýOvládač tlačiarne „HP PCL-6“ V4 pre danú tlačiareň sa v prípade
tohto operačného systému inštaluje v rámci inštalácie softvéru.
Windows Server 2008 R2 SP 1, 64-bitová verziaOvládač tlačiarne PCL 6 pre danú tlačiareň je k dispozícii na
prevzatie z webovej lokality podpory tlačiarne. Prevezmite ovládač
a potom ho nainštalujte pomocou nástroja Microsoft Add Printer.
Windows Server 2012, 64-bitová verziaOvládač tlačiarne PCL 6 pre danú tlačiareň je k dispozícii na
prevzatie z webovej lokality podpory tlačiarne. Prevezmite ovládač
a potom ho nainštalujte pomocou nástroja Microsoft Add Printer.
Windows Server 2012 R2, 64-bitová verziaOvládač tlačiarne PCL 6 pre danú tlačiareň je k dispozícii na
prevzatie z webovej lokality podpory tlačiarne. Prevezmite ovládač
a potom ho nainštalujte pomocou nástroja Microsoft Add Printer.
Windows Server 2016, 64-bitová verziaOvládač tlačiarne PCL 6 pre danú tlačiareň je k dispozícii na
prevzatie z webovej lokality podpory tlačiarne. Prevezmite ovládač
a potom ho nainštalujte pomocou nástroja Microsoft Add Printer.
macOS 10.12 Sierra, macOS 10.13 High SierraPrevezmite program HP Easy Start zo stránky 123.hp.com/LaserJet
a potom ho použite na inštaláciu tlačového ovládača.
POZNÁMKA: Podporované operačné systémy sa môžu zmeniť.
POZNÁMKA: Aktuálny zoznam podporovaných operačných systémov nájdete na lokalite www.hp.com/support/
ljE60155, www.hp.com/support/ljE60165 alebo www.hp.com/support/ljE60175 spolu s komplexnou podporou
tlačiarne od spoločnosti HP.
POZNÁMKA: Podrobnosti o podpore klientskych a serverových operačných systémov a ovládača HP UPD pre
túto tlačiareň nájdete na lokalite www.hp.com/go/upd. V časti dodatočné informácie kliknite na prepojenie.
Tabuľka 1-8 Minimálne systémové požiadavky
WindowsmacOS
●Pripojenie na internet
●Vyhradené pripojenie USB 1.1 alebo 2.0 alebo sieťové
●Vyhradené pripojenie USB 1.1 alebo 2.0 alebo sieťové
pripojenie
●1,5 GB voľného miesta na pevnom disku
SKWWTechnické parametre tlačiarne11
POZNÁMKA: Inštalačný program softvéru pre systém Windows nainštaluje službu HP Smart Device Agent Base.
Veľkosť súboru je približne 100 kB. Slúži výlučne na to, aby každú hodinu kontrolovala, či sú tlačiarne pripojené k
portu USB. Nezhromažďujú sa žiadne údaje. Ak sa nájde tlačiareň s pripojením k portu USB, služba sa pokúsi
vyhľadať inštanciu konektora JetAdvantage Management Connector (JAMc) v sieti. Ak sa nájde konektor JAMc,
služba HP Smart Device Agent Base sa prostredníctvom neho bezpečne inovuje na úplnú verziu služby Smart
Device Agent, čo následne umožní počítať vytlačené strany pre príslušné konto v systéme Managed Print
Services (MPS). Webové balíky obsahujúce len ovládač prevzaté pre tlačiareň z lokality hp.com a nainštalované
prostredníctvom Sprievodcu pridaním tlačiarne túto službu neinštalujú.
Ak chcete túto službu odinštalovať, otvorte Control Panel (Ovládací panel), vyberte položku Programs (Programy)
Programs and Features (Programy a súčasti) a potom výberom položky Add/Remove Programs (Pridanie
alebo
alebo odstránenie programov) alebo Uninstall a Program (Odinštalovanie programu) službu odstráňte. Názov
súboru je HPSmartDeviceAgentBase.
Rozmery tlačiarne
Tabuľka 1-9 Rozmery pre modely E60155dn, E60165dn a E60175dn
Tlačiareň úplne zatvorenáTlačiareň úplne otvorená
Výška357 mm433 mm
Hĺbka466 mm1 040 mm
Šírka431 mm431 mm
Hmotnosť (s kazetou
s tonerom)
Tabuľka 1-10 Rozmery pre podávač papiera na 1 x 550 hárkov
Príslušenstvo úplne zatvorenéPríslušenstvo úplne otvorené
Výška148 mm148 mm
Hĺbka466 mm790 mm
Šírka426 mm426 mm
Hmotnosť5,7 kg
Tabuľka 1-11 Rozmery pre vysokokapacitný vstupný podávač na 2 100 hárkov so stojanom
Príslušenstvo úplne zatvorenéPríslušenstvo úplne otvorené
Výška341 mm341 mm
Hĺbka466 mm864 mm
Šírka426 mm426 mm
Hmotnosť9,98 kg
20,6 kg
12Kapitola 1 Prehľad tlačiarneSKWW
Tabuľka 1-12 Rozmery pre podávač obálok
Príslušenstvo úplne zatvorenéPríslušenstvo úplne otvorené
Výška148 mm148 mm
Hĺbka466 mm790 mm
Šírka426 mm426 mm
Hmotnosť5,8 kg
Tabuľka 1-13 Rozmery pre schránku s 5 priehradkami so zošívačkou
Príslušenstvo úplne zatvorenéPríslušenstvo úplne otvorené
Výška429 mm429 mm
Hĺbka504 mm614 mm
Šírka475 mm511 mm
Hmotnosť11,3 kg
Spotreba energie, elektrické technické údaje a zvukové emisie
Aktuálne informácie nájdete na adrese www.hp.com/support/ljE60155, www.hp.com/support/ljE60165 alebo
www.hp.com/support/ljE60175.
UPOZORNENIE: Požiadavky na napájanie vychádzajú z odlišností krajín/oblastí, v ktorých sa tlačiareň predáva.
Nemeňte prevádzkové napätie. Týmto sa poškodí tlačiareň a zanikne záruka na tlačiareň.
Prevádzkové prostredie
Tabuľka
1-14 Prevádzkové prostredie
ProstredieOdporúčanéPovolené
Teplota15° až 25 °C10 °C až 32,5 °C
Relatívna vlhkosť30 % až 70 % relatívna vlhkosť (RV)10 % až 80 % RH
SKWWTechnické parametre tlačiarne13
Nastavenie hardvéru tlačiarne a inštalácia softvéru
Základné pokyny na inštaláciu nájdete v Inštalačnej príručke k hardvéru, ktorá bola dodaná s tlačiarňou. Ďalšie
pokyny získate od oddelenia podpory spoločnosti HP na internete.
Na adrese www.hp.com/support/ljE60155, www.hp.com/support/ljE60165 alebo www.hp.com/support/
ljE60175 môžete získať komplexnú podporu pre vašu tlačiareň od spoločnosti HP. Vyhľadajte nasledujúcu
podporu:
●Inštalácia a kongurovanie
●Vzdelávanie a používanie
●Riešenie problémov
●Prevezmite si aktualizácie softvéru a rmvéru
●Fóra podpory
●Vyhľadanie informácií o záruke a regulačných podmienkach
14Kapitola 1 Prehľad tlačiarneSKWW
2Zásobníky papiera
●
Úvod
●
Vloženie papiera do zásobníka 1 (viacúčelový zásobník)
●
Vkladanie papiera do zásobníka 2 a do zásobníkov na 550 hárkov
●
Vloženie papiera do veľkokapacitného vstupného zásobníka (HCI) na 2 100 hárkov
●
Vkladanie a tlač na obálky
●
Vkladanie a tlač na štítky
●
Kongurácia schránky s 5 priehradkami so zošívačkou
Ďalšie informácie
Tieto informácie sú správne v čase publikácie.
Pomoc s videom nájdete v časti www.hp.com/videos/LaserJet.
Aktuálne informácie nájdete v časti www.hp.com/support/ljE60155, www.hp.com/support/ljE60165 alebo
www.hp.com/support/ljE60175.
Komplexná podpora pre vašu tlačiareň od spoločnosti HP zahŕňa nasledujúce informácie:
●Inštalácia a kongurovanie
●Vzdelávanie a používanie
●Riešenie problémov
●Preberanie aktualizácií softvéru a rmvéru
●Fóra podpory
●Vyhľadanie informácií o záruke a regulačných podmienkach
SKWW15
Úvod
UPOZORNENIE: Nikdy naraz nerozkladajte viac než jeden zásobník papiera.
Nepoužívajte zásobník papiera ako schodík.
Pri zatváraní zásobníkov papiera do nich neklaďte ruky.
Pri presúvaní tlačiarne musia byť všetky zásobníky zatvorené.
16Kapitola 2 Zásobníky papieraSKWW
Vloženie papiera do zásobníka 1 (viacúčelový zásobník)
V nasledujúcej časti je opísaný spôsob vloženia papiera do zásobníka 1.
UPOZORNENIE: Ak sa chcete vyhnúť uviaznutiu papiera, nepridávajte médiá do zásobníka 1 a ani ich
nevyprázdňujte počas tlače.
1.Otvorte zásobník 1
2.Vodiace lišty šírky papiera nastavte stlačením
modrej uvoľňovacej zarážky posunutím vodiacich
líšt na veľkosť používaného papiera.
SKWWVloženie papiera do zásobníka 1 (viacúčelový zásobník)17
3.Do zásobníka vložte papier. Informácie o tom, ako
123
treba otočiť papier, nájdete v časti Tabuľka 2-1
Orientácia papiera v zásobníku 1 na strane 18.
4.Nastavte vodiace lišty šírky by sa stohu papierov
dotýkali, ale ho neohýbali.
Orientácia papiera v zásobníku 1
Tabuľka
2-1 Orientácia papiera v zásobníku 1
Typ papieraRežim duplexnej tlačeVeľkosť papieraAko vkladať papier
Hlavičkový alebo predtlačený
papier
Jednostranná tlač, bez
zásobníka a zošívačky HP
Letter, Legal, Executive,
Statement, Ocio (8,5 x 13),
3 x 5, 4 x 6, 5 x 7, 5 x 8, A4, A5,
A6, RA4, B5 (JIS), B6 (JIS),
10 x 15 cm, Ocio (216 x 340),
16K 195 x 270 mm, 16K
184 x 260 mm, 16K
197 x 273 mm, japonská
pohľadnica (pohľadnica (JIS)),
dvojitá otočená japonská
pohľadnica (dvojitá pohľadnica
(JIS))
Lícovou stranou nahor
Horný okraj smeruje k tlačiarni
18Kapitola 2 Zásobníky papieraSKWW
Tabuľka 2-1 Orientácia papiera v zásobníku 1 (pokračovanie)
123
123
123
Typ papieraRežim duplexnej tlačeVeľkosť papieraAko vkladať papier
Aktivovaná automatická
obojstranná tlač alebo
alternatívny režim hlavičkového
papiera, bez zásobníka
a zošívačky HP
Jednostranná tlač so schránkou
zošívačky HP
Letter, Legal, Executive, Ocio
(8,5 x 13), A4, A5, RA4, B5 (JIS),
Ocio (216 x 340), 16K
195 x 270 mm, 16K
184 x 260 mm, 16K
197 x 273 mm
Letter, Legal, Executive,
Statement, Ocio (8,5 x 13),
3 x 5, 4 x 6, 5 x 7, 5 x 8, A4, A5,
A6, RA4, B5 (JIS), B6 (JIS),
10 x 15 cm, Ocio (216 x 340),
16K 195 x 270 mm, 16K
184 x 260 mm, 16K
197 x 273 mm, japonská
pohľadnica (pohľadnica (JIS)),
dvojitá otočená japonská
pohľadnica (dvojitá pohľadnica
(JIS))
Lícovou stranou nadol
Dolný okraj smeruje k tlačiarni
Lícovou stranou nahor
Dolný okraj smeruje k tlačiarni
Aktivovaná automatická
obojstranná tlač alebo
alternatívny režim hlavičkového
papiera, so schránkou
zošívačky HP
Letter, Legal, Executive, Ocio
(8,5 x 13), A4, A5, RA4, B5 (JIS),
Ocio (216 x 340), 16K
195 x 270 mm, 16K
184 x 260 mm, 16K
197 x 273 mm
Lícovou stranou nadol
Horný okraj smeruje k tlačiarni
SKWWVloženie papiera do zásobníka 1 (viacúčelový zásobník)19
Tabuľka 2-1 Orientácia papiera v zásobníku 1 (pokračovanie)
123
123
Typ papieraRežim duplexnej tlačeVeľkosť papieraAko vkladať papier
PerforovanýJednostranná tlač, bez
zásobníka a zošívačky HP
Aktivovaná automatická
obojstranná tlač alebo
alternatívny režim hlavičkového
papiera, bez zásobníka
a zošívačky HP
Letter, Legal, Executive,
Statement, Ocio (8,5 x 13),
3 x 5, 4 x 6, 5 x 7, 5 x 8, A4, A5,
A6, RA4, B5 (JIS), B6 (JIS),
10 x 15 cm, Ocio (216 x 340),
16K 195 x 270 mm, 16K
184 x 260 mm, 16K
197 x 273 mm, japonská
pohľadnica (pohľadnica (JIS)),
dvojitá otočená japonská
pohľadnica (dvojitá pohľadnica
(JIS))
Letter, Legal, Executive, Ocio
(8,5 x 13), A4, A5, RA4, B5 (JIS),
Ocio (216 x 340), 16K
195 x 270 mm, 16K
184 x 260 mm, 16K
197 x 273 mm
Lícovou stranou nahor
Otvormi smerom k ľavej strane tlačiarne
Lícovou stranou nadol
Otvormi smerom k ľavej strane tlačiarne
20Kapitola 2 Zásobníky papieraSKWW
Tabuľka 2-1 Orientácia papiera v zásobníku 1 (pokračovanie)
123
123
Typ papieraRežim duplexnej tlačeVeľkosť papieraAko vkladať papier
Jednostranná tlač so schránkou
zošívačky HP
Aktivovaná automatická
obojstranná tlač alebo
alternatívny režim hlavičkového
papiera, so schránkou
zošívačky HP
Letter, Legal, Executive,
Statement, Ocio (8,5 x 13),
3 x 5, 4 x 6, 5 x 7, 5 x 8, A4, A5,
A6, RA4, B5 (JIS), B6 (JIS),
10 x 15 cm, Ocio (216 x 340),
16K 195 x 270 mm, 16K
184 x 260 mm, 16K
197 x 273 mm, japonská
pohľadnica (pohľadnica (JIS)),
dvojitá otočená japonská
pohľadnica (dvojitá pohľadnica
(JIS))
Letter, Legal, Executive, Ocio
(8,5 x 13), A4, A5, RA4, B5 (JIS),
Ocio (216 x 340), 16K
195 x 270 mm, 16K
184 x 260 mm, 16K
197 x 273 mm
Lícovou stranou nahor
Otvormi smerom k pravej strane tlačiarne
Lícovou stranou nadol
Otvormi smerom k pravej strane tlačiarne
Použitie alternatívneho režimu pre hlavičkový papier
Funkcia Alternative Letterhead Mode (Alternatívny režim pre hlavičkový papier) sa používa na vkladanie
hlavičkového papiera alebo predtlačeného papiera do zásobníka rovnakým spôsobom pre všetky úlohy, či už sa
tlačí na jednu, alebo obidve strany hárka papiera. Keď používate tento režim, papier vkladajte spôsobom, akým
by ste ho vkladali v automatickom režime obojstrannej tlače.
Ak chcete používať túto funkciu, povoľte ju pomocou ponúk na ovládacom paneli tlačiarne.
Povolenie alternatívneho režimu pre hlavičkový papier pomocou ponúk na ovládacom paneli tlačiarne
1.Na domovskej obrazovke ovládacieho panela tlačiarne vyberte aplikáciu Settings (Nastavenia) a potom
zvoľte ikonu Settings (Nastavenia).
2.Otvorte tieto ponuky:
a.Copy/Print (Kopírovanie/tlač) alebo Print (Tlač)
b.Manage Trays (Správa zásobníkov)
c.Alternative Letterhead Mode (Alternatívny režim pre hlavičkový papier)
3.Vyberte možnosť Enabled (Zapnuté) a potom sa dotknite tlačidla Save (Uložiť) alebo stlačte tlačidlo OK.
SKWWVloženie papiera do zásobníka 1 (viacúčelový zásobník)21
Vkladanie papiera do zásobníka 2 a do zásobníkov na 550 hárkov
Úvod
V nasledujúcej časti je opísaný spôsob vloženia papiera do zásobníka 2 a voliteľných zásobníkov na 550 hárkov.
Tieto zásobníky majú kapacitu až 550 hárkov papiera s hmotnosťou 75 g/m2.
POZNÁMKA: Postup pri vkladaní papiera do zásobníkov na 550 hárkov je rovnaký ako postup pre zásobník 2.
ejto príručke je znázornený postup len pre zásobník 2.
V t
POZNÁMKA: Vodiace lišty papiera môžu byť uzamknuté pred používaním a nemusia byť nastaviteľné.
.Otvorte zásobník.
1
POZNÁMKA: Počas používania zásobník
tvárajte.
neo
.Vodiace lišty dĺžky a šírky papiera nastavte
2
stlačením modrých nastavovacích západiek a
posunutím vodiacich líšt na veľkosť používaného
papiera.
22Kapitola 2 Zásobníky papieraSKWW
Loading...
+ 102 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.