HP LaserJet E60155, LaserJet E60165, LaserJet E60175 User Manual [sl]

HP LaserJet Managed E60155, E60165, E60175
Uporabniški priročnik
www.hp.com/videos/LaserJet www.hp.com/support/ljE60155
www.hp.com/support/ljE60165 www.hp.com/support/ljE60175
HP LaserJet Managed E60155, E60165, E60175
Uporabniški priročnik
Avtorske pravice in licenca
Zaščitne znamke
Prepovedana je reprodukcija, prilagajanje ali prevajanje dokumenta brez predhodnega pisnega dovoljenja, razen v primerih, ki jih dovoljujejo zakoni o avtorskih pravicah.
Te informacije se lahko spremenijo brez predhodnega obvestila.
Garancije za izdelke in storitve podjetja HP so navedene v garancijskih izjavah, ki so priložene izdelkom in storitvam. Informacij na tem mestu ni mogoče razlagati kot dodatne garancije. HP ni odgovoren za tehnične ali uredniške napake ali izpuste v tem dokumentu.
Edition 2, 08/2019
Adobe®, Adobe Photoshop®, Acrobat® in P
ostScript® so blagovne znamke podjetja Adobe
S
ystems Incorporated.
Apple in logotip Apple sta blagovni znamki podjetja Apple Inc., registrirani v ZDA in drugih državah/regijah.
macOS je blagovna znamka družbe Apple Inc., registrirana v ZDA in drugih državah/regijah.
AirPrint je blagovna znamka podjetja Apple Inc., zaščitena v ZDA in drugih državah/regijah.
Google™ je blagovna znamka podjetja Google Inc.
Microsoft®, Windows®, Windows® XP in Windows Vista® so v ZDA zaščitene blagovne znamke podjetja Microsoft Corporation.
UNIX® je registrirana blagovna znamka podjetja Open Gr
oup.
Kazalo
1 Pregled tiskalnika ...................................................................................................................................................................................... 1
Opozorilne ikone ....................................................................................................................................................................... 2
Možna nevarnost električnega udara .................................................................................................................................... 3
Pogledi na tiskalnik .................................................................................................................................................................. 4
Pogled na tiskalnik od spredaj ........................................................................................................................... 4
Pogled na tiskalnik od zadaj ............................................................................................................................... 4
Vmesniška vrata ................................................................................................................................................... 5
Pogled na nadzorno ploščo ................................................................................................................................ 6
Specikacije tiskalnika ............................................................................................................................................................. 8
Tehnične specikacije .......................................................................................................................................... 8
Podprti operacijski sistemi ............................................................................................................................... 10
Dimenzije tiskalnika .......................................................................................................................................... 12
Poraba energije, električne specikacije in raven hrupa .............................................................................. 13
Razpon delovnega okolja ................................................................................................................................. 13
Namestitev strojne in namestitev programske opreme tiskalnika ................................................................................ 14
2 Pladnji za papir ........................................................................................................................................................................................ 15
Uvod ......................................................................................................................................................................................... 16
Nalaganje papirja na pladenj 1 (večnamenski pladenj) .................................................................................................... 17
Usmerjenost papirja na pladnju 1 ................................................................................................................... 18
Uporaba načina nadomestnega pisemskega papirja z glavo ..................................................................... 21
Nalaganje papirja na pladenj 2 in na pladnje za 550 listov ............................................................................................. 22
Uvod ..................................................................................................................................................................... 22
Usmerjenost papirja na pladnju 2 in pladnjih za 550 listov ........................................................................ 24
Uporaba načina nadomestnega pisemskega papirja z glavo ..................................................................... 26
Nalaganje papirja na visokozmogljivi vhodni pladenj za 2100 listov ............................................................................. 27
Nalaganje in tiskanje ovojnic ................................................................................................................................................ 29
Uvod ..................................................................................................................................................................... 29
Tiskanje ovojnic .................................................................................................................................................. 29
Usmerjenost ovojnic .......................................................................................................................................... 30
Nalaganje in tiskanje nalepk ................................................................................................................................................. 31
Uvod ..................................................................................................................................................................... 31
SLWW iii
Ročno podajanje nalepk ................................................................................................................................... 31
Usmerjenost nalepk .......................................................................................................................................... 31
Konguriranje nabiralnika s 5 predali in spenjalnikom .................................................................................................... 32
Nastavitev privzetega mesta spenjanja ......................................................................................................... 32
Konguracija načina delovanja ........................................................................................................................ 32
3 Potrošni material, dodatna oprema in deli ......................................................................................................................................... 35
Naročanje potrošnega materiala, dodatne opreme in delov .......................................................................................... 36
Naročanje ............................................................................................................................................................ 36
Menjava kartuše s tonerjem ................................................................................................................................................. 37
Podatki o kartušah s tonerjem ........................................................................................................................ 37
Odstranite in zamenjajte kartušo .................................................................................................................... 37
Zamenjajte kartušo s sponkami .......................................................................................................................................... 41
4 Tiskanje .................................................................................................................................................................................................... 43
Tiskalniški posli (Windows) ................................................................................................................................................... 44
Tiskanje (Windows) ........................................................................................................................................... 44
Samodejno obojestransko tiskanje (Windows) ............................................................................................. 45
Ročno obojestransko tiskanje (Windows) ...................................................................................................... 45
Tiskanje več strani na en list (Windows) ........................................................................................................ 46
Izbira vrste papirja (Windows) ......................................................................................................................... 46
Dodatni tiskalni posli ......................................................................................................................................... 47
Tiskalna opravila (macOS) .................................................................................................................................................... 48
Tiskanje (macOS) ............................................................................................................................................... 48
Samodejno obojestransko tiskanje (macOS) ................................................................................................ 48
Ročno obojestransko tiskanje (macOS) ......................................................................................................... 48
Tiskanje več strani na list (macOS) ................................................................................................................. 49
Izbira vrste papirja (macOS) ............................................................................................................................. 49
Dodatni tiskalni posli ......................................................................................................................................... 49
Shranjevanje tiskalniških poslov v tiskalnik za poznejše ali zasebno tiskanje ............................................................. 51
Uvod ..................................................................................................................................................................... 51
Ustvarjanje shranjenega opravila (Windows) ................................................................................................ 51
Ustvarjanje shranjenega opravila (macOS) ................................................................................................... 52
Tiskanje shranjenega opravila ......................................................................................................................... 52
Brisanje shranjenega opravila ......................................................................................................................... 53
Podatki, poslani tiskalniku v namene obračunavanja poslov ..................................................................... 54
Rešitve mobilnega tiskanja ................................................................................................................................................... 55
Uvod ..................................................................................................................................................................... 55
Wi-Fi Direct (samo brezžični modeli, z nameščenim brezžičnim pripomočkom HP Jetdirect
3100w s tehnologijo BLE/NFC) ....................................................................................................................... 55
HP ePrint po e-pošti .......................................................................................................................................... 56
iv SLWW
AirPrint ................................................................................................................................................................. 57
Funkcija tiskanja, vdelana v napravah Android ............................................................................................. 57
Tiskanje s pogona USB .......................................................................................................................................................... 58
Uvod ..................................................................................................................................................................... 58
Omogočanje vrat USB za tiskanje ................................................................................................................... 58
Tiskanje dokumentov z USB-ja ....................................................................................................................... 59
Tiskanje prek vrat USB 2.0 velike hitrosti (žično) .............................................................................................................. 60
Omogočanje vrat High-Speed USB za tiskanje ............................................................................................. 60
5 Upravljanje tiskalnika ............................................................................................................................................................................. 61
Napredna konguracija s HP-jevim vdelanim spletnim strežnikom .............................................................................. 62
Uvod ..................................................................................................................................................................... 62
Dostop do HP-jevega vdelanega spletnega strežnika (EWS) ..................................................................... 63
Funkcije HP-jevega vgrajenega spletnega strežnika ................................................................................... 63
Konguriranje nastavitev omrežja IP .................................................................................................................................. 69
Izjava o skupni rabi tiskalnika .......................................................................................................................... 69
Prikaz in spreminjanje omrežnih nastavitev ................................................................................................. 69
Preimenovanje tiskalnika v omrežju ............................................................................................................... 69
Ročna konguracija parametrov IPv4 TCP/IP na nadzorni plošči .............................................................. 70
Ročna konguracija parametrov IPv6 TCP/IP na nadzorni plošči .............................................................. 70
Nastavitve hitrosti in dupleksa povezave ...................................................................................................... 71
Varnostne funkcije tiskalnika ................................................................................................................................................ 72
Uvod ..................................................................................................................................................................... 72
izjave o varnosti ................................................................................................................................................. 72
Varnost IP ............................................................................................................................................................ 72
Dodelitev ali spreminjanje sistemskega gesla s HP-jevim vdelanim spletnim strežnikom ................... 72
Podpora za šifriranje: HP-jevi šifrirani visokozmogljivi trdi diski ................................................................ 73
zaklep matične plošče ...................................................................................................................................... 73
Nastavitve za varčevanje z energijo .................................................................................................................................... 74
Uvod ..................................................................................................................................................................... 74
Tiskanje s funkcijo EconoMode ........................................................................................................................ 74
Nastavite časovnik mirovanja in tiskalnik kongurirajte tako, da bo porabljal 1 W energije ali
manj ..................................................................................................................................................................... 74
HP Web Jetadmin ................................................................................................................................................................... 76
Posodobitve programske in vdelane programske opreme ............................................................................................. 77
6 Odpravljanje težav .................................................................................................................................................................................. 79
Podpora za stranke ................................................................................................................................................................ 80
Sistem pomoči na nadzorni plošči ....................................................................................................................................... 81
Ponastavitev tovarniških nastavitev ................................................................................................................................... 82
Uvod ..................................................................................................................................................................... 82
SLWW v
Prvi način: Ponastavitev tovarniških nastavitev na nadzorni plošči tiskalnika ........................................ 82
Drugi način: Ponastavitev tovarniških nastavitev v HP-jevem vgrajenem spletnem strežniku
(samo tiskalniki, ki so povezani v omrežje) ................................................................................................... 82
Na nadzorni plošči tiskalnika se prikaže sporočilo "Raven kartuše je nizka" ali "Raven kartuše je zelo nizka" ....... 83
Tiskalnik ne pobira papirja ali pa ga ne podaja pravilno .................................................................................................. 84
Uvod ..................................................................................................................................................................... 84
Tiskalnik ne pobira papirja ............................................................................................................................... 84
Tiskalnik pobere več listov papirja naenkrat ................................................................................................. 86
Odstranjevanje zagozdenega papirja ................................................................................................................................. 90
Uvod ..................................................................................................................................................................... 90
Mesta zastoja papirja ........................................................................................................................................ 91
Samodejno krmarjenje za odpravljanje zastojev papirja ............................................................................ 91
Prihaja do pogostih ali ponavljajočih se zastojev papirja? .......................................................................... 91
Odpravljanje zastojev papirja na pladnju 1 (13.A1) ...................................................................................... 92
Odpravljanje zastojev papirja na pladnjih 2, 3, 4, 5 (13.A2, 13.A3, 13.A4, 13.A5) .................................. 95
Odpravljanje zastojev papirja na visokozmogljivem vhodnem pladnju za 2100 listov (13A, 13F) ...... 98
Odpravljanje zastojev papirja na območju zadnjih vratc in razvijalne enote (13.B) ............................. 100
Odpravljanje zastojev papirja v izhodnem predalu (13.E1) ...................................................................... 103
Odpravljanje zastojev papirja v enoti za obojestransko tiskanje (13.C, 13.D, 13.B) ............................. 104
Odpravljanje zastojev papirja v podajalniku ovojnic (13.A) ...................................................................... 105
Odpravljanje zastojev papirja v nabiralniku s 5 predali in spenjalnikom (13.E, 13.7) .......................... 107
Odpravljanje zagozditev sponk v nabiralniku s 5 predali in spenjalnikom (13.8) ................................. 108
Odpravljanje težav s kakovostjo tiskanja ......................................................................................................................... 111
Uvod .................................................................................................................................................................. 111
Odpravljanje težav s kakovostjo tiskanja .................................................................................................... 111
Stvarno kazalo .......................................................................................................................................................................................... 117
vi SLWW

1 Pregled tiskalnika

Opozorilne ikone
Možna nevarnost električnega udara
Pogledi na tiskalnik
Specikacije tiskalnika
Namestitev strojne in namestitev programske opreme tiskalnika
Za več informacij
Informacije veljajo v času tiskanja.
Za pomoč v obliki videoposnetka obiščite spletno mesto www.hp.com/videos/LaserJet.
Najnovejše informacije si oglejte v razdelku www.hp.com/support/ljE60155, www.hp.com/support/ljE60165 ali
www.hp.com/support/ljE60175.
HP-jeva celovita podpora za tiskalnik vključuje te informacije:
Namestitev in konguracija
Spoznavanje in uporaba
Odpravljanje težav
Prenos posodobitev programske in vdelane programske opreme
Sodelovanje v forumih s podporo
Iskanje informacij o garanciji in predpisih
SLWW 1

Opozorilne ikone

Denicije opozorilnih ikon: Na HP-jevih izdelkih so lahko prikazane te opozorilne ikone. Ravnajte previdno, kjer je to potrebno.
Opozorilo: Električni udar
Opozorilo: Vroča površina
Opozorilo: Premikajočim se delom se ne približujte z deli telesa
Opozorilo: Oster rob v neposredni bližini
2 Poglavje 1 Pregled tiskalnika SLWW

Možna nevarnost električnega udara

Pri uporabi izdelka vedno upoštevajte osnovne varnostne ukrepe. Tako boste zmanjšali tveganje poškodb in električnega udara.
Pazljivo preberite vsa navodila v tem uporabniškem priročniku.
Upoštevajte vsa opozorila in navodila na izdelku.
Ko napravo priključujete v električno omrežje, uporabljajte le ozemljene vtičnice. Če ne veste, ali je vtičnica
ozemljena ali ni, se obrnite na poklicnega električarja.
Ne dotikajte se stikov v katerih koli vtičnicah na izdelku. Poškodovane kable takoj zamenjajte.
Pred čiščenjem izklopite izdelek iz zidnih vtičnic.
Ne nameščajte izdelka poleg vode niti ga ne uporabljajte, ko ste mokri.
Izdelek varno namestite na stabilno površino.
Napravo namestite na zaščiteno mesto, kjer je ne bo nihče pohodil ali se spotaknil ob kable.
SLWW Možna nevarnost električnega udara 3

Pogledi na tiskalnik

5
4
6
1
2
3
7
8

Pogled na tiskalnik od spredaj

Pogled na tiskalnik od zadaj

Vmesniška vrata
Pogled na nadzorno ploščo
Pogled na tiskalnik od spredaj
Tabela 1-1 Legenda pogleda na tiskalnik od spredaj
Oznaka na sliki
1 Nadzorna plošča z barvnim zaslonom na dotik
2 Izhodni predal
3 Gumb za sprostitev vratc kartuše (dostop do kartuše s tonerjem)
4 Gumb Vklop/izklop
5 Vratca kartuše in pladenj 1
6 Pladenj 2
7 Lahko dostopna vrata za tiskanje z USB-ja
8 Držalo za priključitev strojne opreme (za priključitev pripomočkov in naprav drugih proizvajalcev)
Komponenta tiskalnika
Pogled na tiskalnik od zadaj
OPOMBA: Tiskalnik je prikazan brez pripomočka za zaključno obdelavo.
4 Poglavje 1 Pregled tiskalnika SLWW
5
1
2
3
4
1 Reža za kabelsko varnostno ključavnico
1
2
3
2 Matična plošča (z vmesniškimi vrati)
3 Priključek za napajanje
4 Nalepka s serijsko številko in številko izdelka
5 Zadnja vrata (za dostop do zastoja)

Vmesniška vrata

1 Gostiteljska vrata USB za priključitev zunanjih naprav USB (morda so pokrita)
SLWW Pogledi na tiskalnik 5
2 Vrata (RJ-45) za lokalno omrežje (LAN) ethernet
4
6
7
5
8
2
3
1
3 Vrata Hi-Speed USB 2.0 za tiskanje
OPOMBA: Za neposredno tiskanje prek USB-ja uporabite vrata USB ob nadzorni plošči.

Pogled na nadzorno ploščo

Na začetnem zaslonu lahko dostopite do funkcij tiskalnika in si ogledate trenutno stanje tiskalnika.
Na začetni zaslon se lahko kadar koli vrnete tako, da izberete gumb Domov .
OPOMBA: Za več informacij o funkcijah nadzorne plošče tiskalnika obiščite spletni naslov www.hp.com/ support/ljE60155, www.hp.com/support/ljE60165 ali www.hp.com/support/ljE60175, izberite možnost
Priročniki in nato Splošne reference.
OPOMBA: Na začetnem zaslonu so lahko prikazane različne funkcije, odvisno od konguracije tiskalnika.
Tabela 1-2 Legenda pogleda nadzorne plošče tiskalnika
Oznaka na sliki
1 Gumb Ponastavi Gumba Ponastavi se dotaknite za brisanje sprememb, sprostitev tiskalnika iz začasne ustavitve,
2 Gumb Vpis ali Izpis Če želite dostopati do zaščitenih funkcij, se dotaknite gumba Vpis.
Komponenta Opis
ponastavitev polja števila kopij, prikaz skritih napak in obnovitev privzetih nastavitev (vključno z jezikom in s postavitvijo tipkovnice).
Gumba Odjavi se dotaknite za odjavo iz tiskalnika. Tiskalnik obnovi vse možnosti na privzete nastavitve.
OPOMBA: Ta gumb se prikaže samo, če je skrbnik konguriral tiskalnik tako, da zahteva dovoljenje
za dostop do funkcij.
6 Poglavje 1 Pregled tiskalnika SLWW
Tabela 1-2 Legenda pogleda nadzorne plošče tiskalnika (Se nadaljuje)
Oznaka na sliki
3
4
5 Trenutni čas Prikaz trenutnega časa.
6 Območje s programi Program odprete tako, da se dotaknete njegove ikone. Za dostop do več programov podrsajte po
Komponenta Opis
Gumb Informacije
Gumb Pomoč
Gumba Informacije se dotaknite za dostop do zaslona, ki omogoča dostop do več vrst informacije o tiskalniku. Gumbov na dnu zaslona se dotaknite za naslednje informacije:
Jezik prikaza: Spreminjanje nastavitve jezika za trenutno sejo uporabnika.
Način mirovanja: Preklop tiskalnika v način mirovanja.
Wi-Fi Direct: Ogled informacij o neposredni povezavi s tiskalnikom prek telefona, tabličnega
Brezžično: Ogled ali spreminjanje nastavitev brezžične povezave (samo če je nameščen izbirni
Ethernet: Ogled ali spreminjanje nastavitev ethernetne povezave.
HP-jeve spletne storitve: Ogled informacij o vzpostavljanju povezave in tiskanju v tiskalnik s
Dotaknite se gumba Pomoč, da bi odprli vgrajeni sistem pomoči.
zaslonu vstran.
OPOMBA: Razpoložljivi programi se razlikujejo glede na tiskalnik. Skrbnik lahko kongurira, kateri
programi so prikazani in v katerem vrstnem redu.
računalnika ali druge naprave z brezžično povezavo (samo če je nameščen izbirni brezžični pripomoček HP Jetdirect 3100w s tehnologijo BLE/NFC).
tiskalni strežnik HP Jetdirect 2900nw za brezžično povezavo).
HP-jevimi spletnimi storitvami (ePrint).
7 Indikator strani
začetnega zaslona
8
Gumb Domov
Označuje število strani na začetnem zaslonu ali v programu. Označena je trenutna stran. Za pomikanje med stranmi podrsajte po zaslonu vstran.
Gumba Domov se dotaknite za vrnitev na začetni zaslon.
Kako uporabljati nadzorno ploščo z zaslonom na dotik
Za uporabo nadzorne plošče z zaslonom na dotik na tiskalniku uporabite naslednja dejanja.
Dejanje Opis Primer
Dotik Dotaknite se predmeta na zaslonu, če ga želite
izbrati ali odpreti ta meni. Pri pomikanju med meniji se rahlo dotaknite zaslona, da zaustavite pomikanje.
Za odprtje programa Nastavitve se dotaknite ikone Nastavitve.
SLWW Pogledi na tiskalnik 7
Dejanje Opis Primer
Podrsljaj Dotaknite se zaslona in s prstom podrsajte
vodoravno za pomikanje po zaslonu vstran.
Pomik Dotaknite se zaslona in s prstom podrsajte
navpično za pomikanje po zaslonu navzgor in navzdol. Pri pomikanju po menijih se za zaustavitev pomikanja kratko dotaknite zaslona.
Drsajte, dokler se ne prikaže program Nastavitve.
Pomaknite se po programu Nastavitve.
Specikacije tiskalnika
POMEMBNO: Naslednje specikacije so pravilne v času tiskanja navodil, vendar se lahko spremenijo. Trenutne
informacije si oglejte v razdelku www.hp.com/support/ljE60155, www.hp.com/support/ljE60165 ali
www.hp.com/support/ljE60175.
Tehnične specikacije
Podprti operacijski sistemi
Dimenzije tiskalnika
Poraba energije, električne specikacije in raven hrupa
Razpon delovnega okolja
Tehnične specikacije
Tabela
1-3 Specikacije dela s papirjem
Funkcije dela s papirjem Model E60155dn, E60165dn, E60175dn
Pladenj 1 (za 100 listov) Vključeno
Pladenj 2 (za 550 listov) Vključeno
(št. izdelka 3GY09A, 3GY10A, 3GY12A)
8 Poglavje 1 Pregled tiskalnika SLWW
Tabela 1-3 Specikacije dela s papirjem (Se nadaljuje)
Funkcije dela s papirjem Model E60155dn, E60165dn, E60175dn
(št. izdelka 3GY09A, 3GY10A, 3GY12A)
Podajalnik papirja za 1 x 550 listov
OPOMBA: Modela E65150dn in E65160dn podpirata do šest izbirnih
podajalnikov za 1 x 550 listov.
Visokozmogljiv vhodni podajalnik za 2100 listov (HCI) Izbirno
Samodejno obojestransko tiskanje Vključeno
Kaseta podajalnika ovojnic za tiskanje do 75 ovojnic Izbirno
Podaljševalni pokrov planja 2 za tiskanje na medije velikosti Legal Izbirno
Nabiralnik s 5 predali in spenjalnikom
OPOMBA: Če standardnemu izhodnemu predalu dodate ta pripomoček, je
skupna zmogljivost šest predalov in 1300 listov.
Izbirno
Izbirno
Tabela 1-4 Specikacije povezljivosti
Značilnosti povezljivosti Model E60155dn, E60165dn, E60175dn
(št. izdelka 3GY09A, 3GY10A, 3GY12A)
Ethernetna povezava lokalnega omrežja 10/100/1000 prek protokolov IPv4 in IPv6
Hi-Speed USB 2.0 Vključeno
Vključeno
Vrata USB s preprostim dostopom za tiskanje brez računalnika in nadgradnjo vdelane programske opreme
Držalo za priključitev strojne opreme za priključitev pripomočkov in naprav drugih proizvajalcev
HP-jeva notranja vrata USB Izbirno
Dodatni tiskalni strežnik HP Jetdirect 2900nw za brezžično povezavo Izbirno
Brezžični pripomoček HP Jetdirect 3100w s tehnologijo BLE/NFC za tiskanje iz mobilnih naprav
OPOMBA: Povezan prek držala za povezavo strojne opreme ali gostiteljskih vrat
USB na hrbtni strani. Za brezžični pripomoček HP Jetdirect 3100w s tehnologijo BLE/NFC so potrebna dodatna HP-jeva notranja vrata USB.
Vključeno
Vključeno
Izbirno
Tabela 1-5 Specikacije tiskanja
Značilnosti tiskanja Model E60155dn, E60165dn, E60175dn
(št. izdelka 3GY09A, 3GY10A, 3GY12A)
Natisne 52 strani na minuto (str./min) na papir velikosti A4 in 55 str./min na papir velikosti Letter
Natisne 61 str./min na papir velikosti A4 in 65 str./min na papir velikosti Letter E60165dn
E60155dn
SLWW Specikacije tiskalnika 9
Tabela 1-5 Specikacije tiskanja (Se nadaljuje)
Značilnosti tiskanja Model E60155dn, E60165dn, E60175dn
(št. izdelka 3GY09A, 3GY10A, 3GY12A)
Natisne 71 str./min na papir velikosti A4 in 75 str./min na papir velikosti Letter E60175dn
Neposredno tiskanje z USB-ja (brez računalnika) Vključeno
Tabela 1-6 Druge specikacije
Značilnost Model E60155dn, E60165dn, E60175dn
(št. izdelka 3GY09A, 3GY10A, 3GY12A)
Pomnilnik: Pomnilnik 512 MB z možnostjo razširitve na 1,5 GB z dodatnim pomnilnikom DIMM 1 GB
Pomnilnik: HP-jev šifriran visokozmogljiv trdi disk Izbirno
Varnost: HP-jev modul zaupanja za šifriranje vseh podatkov, poslanih prek tiskalnika
Nadzorna plošča: Nadzorna plošča z barvnim zaslonom na dotik za stalen prikaz Vključeno

Podprti operacijski sistemi

Linux: Za informacije in gonilnike tiskalnika za Linux obiščite www.hp.com/go/linuxprinting.
UNIX: Za informacije in gonilnike tiskalnika za sistem UNIX® obiščite www.hp.com/go/unixmodelscripts.
Spodnje informacije veljajo za posebne gonilnike tiskalnika HP PCL 6 za Windows, HP-jeve gonilnike tiskalnika za macOS in namestitveni program programske opreme.
Windows: Prenesite pripomoček HP Easy Start s spletne strani 123.hp.com/LaserJet ter namestite HP-jev gonilnik tiskalnika. Ali pa obiščite spletno mesto za podporo tega tiskalnika: www.hp.com/support/ljE60155,
www.hp.com/support/ljE60165 ali www.hp.com/support/ljE60175 za prenos gonilnika tiskalnika ali programa
za namestitev HP-jevega gonilnika tiskalnika.
macOS: Tiskalnik podpira računalnike Mac. Prenesite pripomoček HP Easy Start s spletne strani 123.hp.com/
LaserJet ali strani s podporo za tiskalnik in nato z njim namestite HP-jev gonilnik tiskalnika.
Vključeno
Vključeno
1. Obiščite 123.hp.com/LaserJet.
2. Programsko opremo tiskalnika prenesite po naslednjem postopku:
Tabela
1-7 Podprti operacijski sistemi in gonilniki tiskalnika
Operacijski sistem Gonilnik tiskalnika (za Windows oz. namestitveni program v spletu
za macOS)
Windows 7, 32- in 64‑bitna različica Posebni gonilnik tiskalnika "HP PCL 6" se pri tem operacijskem
sistemu namesti kot del osnovne namestitve programske opreme.
Windows 8, 32- in 64‑bitna različica Posebni gonilnik tiskalnika "HP PCL 6" se pri tem operacijskem
sistemu namesti kot del osnovne namestitve programske opreme.
10 Poglavje 1 Pregled tiskalnika SLWW
Tabela 1-7 Podprti operacijski sistemi in gonilniki tiskalnika (Se nadaljuje)
Operacijski sistem Gonilnik tiskalnika (za Windows oz. namestitveni program v spletu
za macOS)
Windows 8.1, 32- in 64‑bitna različica Posebni gonilnik tiskalnika "HP PCL-6" različice 4 se pri tem
operacijskem sistemu namesti kot del osnovne namestitve programske opreme.
Windows 10, 32- in 64‑bitna različica Posebni gonilnik tiskalnika "HP PCL-6" različice 4 se pri tem
operacijskem sistemu namesti kot del osnovne namestitve programske opreme.
Windows Server 2008 R2, SP 1, 64-bitna različica Posebni gonilnik tiskalnika PCL 6 lahko prenesete s spletnega
mesta s podporo za tiskalnik. Gonilnik prenesite in ga nato namestite z Microsoftovim orodjem za dodajanje tiskalnikov.
Windows Server 2012, 64-bitna različica Posebni gonilnik tiskalnika PCL 6 lahko prenesete s spletnega
mesta s podporo za tiskalnik. Gonilnik prenesite in ga nato namestite z Microsoftovim orodjem za dodajanje tiskalnikov.
Windows Server 2012 R2, 64-bitna različica Posebni gonilnik tiskalnika PCL 6 lahko prenesete s spletnega
mesta s podporo za tiskalnik. Gonilnik prenesite in ga nato namestite z Microsoftovim orodjem za dodajanje tiskalnikov.
Windows Server 2016, 64-bitna različica Posebni gonilnik tiskalnika PCL 6 lahko prenesete s spletnega
mesta s podporo za tiskalnik. Gonilnik prenesite in ga nato namestite z Microsoftovim orodjem za dodajanje tiskalnikov.
macOS 10.12 Sierra, macOS 10.13 High Sierra S spletnega mesta 123.hp.com/LaserJet prenesite pripomoček HP
Easy Start in ga uporabite za namestitev gonilnika tiskalnika.
OPOMBA: Podprti operacijski sistemi se lahko spremenijo.
OPOMBA: Trenutni seznam podprtih operacijskih sistemov si lahko ogledate na mestu www.hp.com/support/ ljE60155, www.hp.com/support/ljE60165 ali www.hp.com/support/ljE60175, kjer vam je na voljo HP-jeva
celovita pomoč za tiskalnik.
OPOMBA: Za podrobnosti o odjemalskih in strežniških operacijskih sistemih in za podporo za gonilnik HP UPD
obiščite www.hp.com/go/upd. V razdelku Dodatne informacije kliknite povezave.
Tabela 1-8 Minimalne sistemske zahteve
Windows macOS
Internetna povezava
Namenski priključek USB 1.1 ali 2.0 ali omrežna povezava
2 GB nezasedenega prostora na trdem disku
1 GB pomnilnika RAM (32-bitni) ali 2 GB pomnilnika RAM (64-
bitni)
Internetna povezava
Namenski priključek USB 1.1 ali 2.0 ali omrežna povezava
1,5 GB nezasedenega prostora na trdem disku
SLWW Specikacije tiskalnika 11
OPOMBA: Namestitveni program za programsko opremo Windows namesti storitev HP Smart Device Agent
Base. Velikost datoteke je približno 100 kb. Njena edina funkcija je, da vsako uro preveri, ali so na priključek USB priključeni tiskalniki. Ta storitev ne zbira nobenih podatkov. Če storitev najde tiskalnik USB, poskuša v omrežju poiskati primerek priključka JAMc (JetAdvantage Management Connector). Če najde priključek JAMc, je storitev HP Smart Device Agent Base varno nadgrajena na polno različico storitve Smart Device Agent prek priključka JAMc, ki bo nato omogočal štetje natisnjenih strani v računu za upravljanje storitve tiskanja (MPS). Spletni paketi, ki vsebujejo samo gonilnik, preneseni s spletnega mesta hp.com za tiskalnik in nameščeni s čarovnikom za dodajanje tiskalnika, ne namestijo te storitve.
Če želite odstraniti storitev, odprite možnost Nadzorna plošča, izberite Programi ali Programi in funkcije in nato izberite
Dodaj/odstrani programe ali Odstrani program, da odstranite storitev. Ime datoteke je
HPSmartDeviceAgentBase.

Dimenzije tiskalnika

Tabela 1-9 Dimenzije modelov E60155dn, E60165dn, E60175dn
Popolnoma zaprt tiskalnik Popolnoma odprt tiskalnik
Višina 357 mm 433 mm
Globina 466 mm 1040 mm
Širina 431 mm 431 mm
Teža (s kartušo s tonerjem)
20,6 kg
Tabela 1-10 Dimenzije za 1 podajalnik papirja za 550 listov
Popolnoma zaprt pripomoček Popolnoma odprt pripomoček
Višina 148 mm 148 mm
Globina 466 mm 790 mm
Širina 426 mm 426 mm
Teža 5,7 kg
Tabela 1-11 Dimenzije visokozmogljivega vhodnega pladnja za 2100 listov s stojalom
Popolnoma zaprt pripomoček Popolnoma odprt pripomoček
Višina 341 mm 341 mm
Globina 466 mm 864 mm
Širina 426 mm 426 mm
Teža 9,98 kg
Tabela 1-12 Dimenzije podajalnika ovojnic
Popolnoma zaprt pripomoček Popolnoma odprt pripomoček
Višina 148 mm 148 mm
12 Poglavje 1 Pregled tiskalnika SLWW
Tabela 1-12 Dimenzije podajalnika ovojnic (Se nadaljuje)
Popolnoma zaprt pripomoček Popolnoma odprt pripomoček
Globina 466 mm 790 mm
Širina 426 mm 426 mm
Teža 5,8 kg
Tabela 1-13 Dimenzije nabiralnika s 5 predali in spenjalnikom
Popolnoma zaprt pripomoček Popolnoma odprt pripomoček
Višina 429 mm 429 mm
Globina 504 mm 614 mm
Širina 475 mm 511 mm
Teža 11,3 kg
Poraba energije, električne specikacije in raven hrupa
Za najnovejše podatke si oglejte www.hp.com/support/ljE60155, www.hp.com/support/ljE60165 ali
www.hp.com/support/ljE60175.
POZOR: Napajalne zahteve se razlikujejo glede na državo/regijo, kjer se tiskalnik prodaja. Ne pretvarjajte
napajalnih napetosti. Poškodovali boste tiskalnik, njegova garancija pa ne bo več veljala.

Razpon delovnega okolja

Tabela
1-14 Razpon delovnega okolja
Okolje Priporočljivo Dovoljeno
Temperatura Od 15 do 25 °C od 10 do 32,5 °C
Relativna vlažnost Od 30 % do 70 % relativne vlažnosti (RH) 10–80 % RH
SLWW Specikacije tiskalnika 13

Namestitev strojne in namestitev programske opreme tiskalnika

Za osnovna navodila nastavitve si oglejte tiskalniku priloženi priročnik za namestitev strojne opreme. Za dodatna navodila obiščite HP-jevo podporo v spletu.
Obiščite www.hp.com/support/ljE60155, www.hp.com/support/ljE60165 ali www.hp.com/support/ljE60175 za HP-jevo celovito pomoč za tiskalnik: Poiščite naslednjo podporo:
Namestitev in konguracija
Spoznavanje in uporaba
Odpravljanje težav
Prenos posodobitev programske in vdelane programske opreme
Sodelovanje v forumih s podporo
Iskanje informacij o garanciji in predpisih
14 Poglavje 1 Pregled tiskalnika SLWW

2 Pladnji za papir

Uvod
Nalaganje papirja na pladenj 1 (večnamenski pladenj)
Nalaganje papirja na pladenj 2 in na pladnje za 550 listov
Nalaganje papirja na visokozmogljivi vhodni pladenj za 2100 listov
Nalaganje in tiskanje ovojnic
Nalaganje in tiskanje nalepk
Konguriranje nabiralnika s 5 predali in spenjalnikom
Za več informacij
Informacije veljajo v času tiskanja.
Za pomoč v obliki videoposnetka obiščite spletno mesto www.hp.com/videos/LaserJet.
Najnovejše informacije si oglejte v razdelku www.hp.com/support/ljE60155, www.hp.com/support/ljE60165 ali
www.hp.com/support/ljE60175.
HP-jeva celovita podpora za tiskalnik vključuje te informacije:
Namestitev in konguracija
Spoznavanje in uporaba
Odpravljanje težav
Prenos posodobitev programske in vdelane programske opreme
Sodelovanje v forumih s podporo
Iskanje informacij o garanciji in predpisih
SLWW 15

Uvod

POZOR: Naenkrat lahko razširite samo en pladenj za papir.
Pladnja za papir ne uporabljajte za stopnico.
Pri zapiranju pladnjev za papir v te ne segajte z rokami.
Med premikanjem tiskalnika morajo biti zaprti vsi pladnji.
16 Poglavje 2 Pladnji za papir SLWW

Nalaganje papirja na pladenj 1 (večnamenski pladenj)

Spodaj je opisano nalaganje papirja na pladenj 1.
POZOR: Če želite preprečiti zastoj papirja, ne dodajajte papirja na pladenj 1 ali ga odstranjujte z njega med
tiskanjem.
1. Odprite pladenj 1.
2. Prilagodite vodili za širino papirja tako, da stisnete
modri prilagoditveni zapah in vodili potisnete na velikost uporabljenega papirja.
SLWW Nalaganje papirja na pladenj 1 (večnamenski pladenj) 17
3. Na pladenj naložite papir. Za informacije o
123
usmerjanju papirja si oglejte Tabela 2-1
Usmerjenost papirja na pladnju 1 na strani 18.
4. Prilagodite vodili za širino tako, da se dotikata
svežnja papirja, vendar ga ne upogibata.

Usmerjenost papirja na pladnju 1

Tabela
2-1 Usmerjenost papirja na pladnju 1
Vrsta papirja Način obojestranskega tiskanja Velikost papirja Nalaganje papirja
Pisemski ali vnaprej natisnjen Enostransko tiskanje, brez
HP‑jevega nabiralnika za spenjanje
Letter, Legal, Executive, Statement, Ocio (8,5 x 13), 3 x 5, 4 x 6, 5 x 7, 5 x 8, A4, A5, A6, RA4, B5 (JIS), B6 (JIS), 10 x 15 cm, Ocio (216 x 340), 16K 195 x 270 mm, 16K 184 x 260 mm, 16K 197 x 273 mm, japonska razglednica (razglednica (JIS)), zasukana dvojna japonska razglednica (dvojna razglednica (JIS))
Z licem navzgor
Z zgornjim robom naprej v tiskalnik
18 Poglavje 2 Pladnji za papir SLWW
Tabela 2-1 Usmerjenost papirja na pladnju 1 (Se nadaljuje)
123
123
123
Vrsta papirja Način obojestranskega tiskanja Velikost papirja Nalaganje papirja
Samodejno obojestransko
tiskanje ali z omogočenim nadomestnim načinom pisemskega papirja z glavo, brez HP-jevega nabiralnika za spenjanje
Enostransko tiskanje, s HP-
jevim nabiralnikom za spenjanje
Letter, Legal, Executive, Ocio (8,5 x 13), A4, A5, RA4, B5 (JIS), Ocio (216 x 340), 16K 195 x 270 mm, 16K 184 x 260 mm, 16K 197 x 273 mm
Letter, Legal, Executive, Statement, Ocio (8,5 x 13), 3 x 5, 4 x 6, 5 x 7, 5 x 8, A4, A5, A6, RA4, B5 (JIS), B6 (JIS), 10 x 15 cm, Ocio (216 x 340), 16K 195 x 270 mm, 16K 184 x 260 mm, 16K 197 x 273 mm, japonska razglednica (razglednica (JIS)), zasukana dvojna japonska razglednica (dvojna razglednica (JIS))
Z licem navzdol
S spodnjim robom naprej v tiskalnik
Z licem navzgor
S spodnjim robom naprej v tiskalnik
Samodejno obojestransko
tiskanje ali z omogočenim nadomestnim načinom pisemskega papirja z glavo, s HP-jevim nabiralnikom za spenjanje
Letter, Legal, Executive, Ocio (8,5 x 13), A4, A5, RA4, B5 (JIS), Ocio (216 x 340), 16K 195 x 270 mm, 16K 184 x 260 mm, 16K 197 x 273 mm
Z licem navzdol
Z zgornjim robom naprej v tiskalnik
SLWW Nalaganje papirja na pladenj 1 (večnamenski pladenj) 19
Tabela 2-1 Usmerjenost papirja na pladnju 1 (Se nadaljuje)
123
123
Vrsta papirja Način obojestranskega tiskanja Velikost papirja Nalaganje papirja
Predhodno naluknjani Enostransko tiskanje, brez
HP‑jevega nabiralnika za spenjanje
Samodejno obojestransko
tiskanje ali z omogočenim nadomestnim načinom pisemskega papirja z glavo, brez HP-jevega nabiralnika za spenjanje
Letter, Legal, Executive, Statement, Ocio (8,5 x 13), 3 x 5, 4 x 6, 5 x 7, 5 x 8, A4, A5, A6, RA4, B5 (JIS), B6 (JIS), 10 x 15 cm, Ocio (216 x 340), 16K 195 x 270 mm, 16K 184 x 260 mm, 16K 197 x 273 mm, japonska razglednica (razglednica (JIS)), zasukana dvojna japonska razglednica (dvojna razglednica (JIS))
Letter, Legal, Executive, Ocio (8,5 x 13), A4, A5, RA4, B5 (JIS), Ocio (216 x 340), 16K 195 x 270 mm, 16K 184 x 260 mm, 16K 197 x 273 mm
Z licem navzgor
Luknje proti levi strani tiskalnika
Z licem navzdol
Luknje proti levi strani tiskalnika
20 Poglavje 2 Pladnji za papir SLWW
Tabela 2-1 Usmerjenost papirja na pladnju 1 (Se nadaljuje)
123
123
Vrsta papirja Način obojestranskega tiskanja Velikost papirja Nalaganje papirja
Enostransko tiskanje, s HP-
jevim nabiralnikom za spenjanje
Samodejno obojestransko
tiskanje ali z omogočenim nadomestnim načinom pisemskega papirja z glavo, s HP-jevim nabiralnikom za spenjanje
Letter, Legal, Executive, Statement, Ocio (8,5 x 13), 3 x 5, 4 x 6, 5 x 7, 5 x 8, A4, A5, A6, RA4, B5 (JIS), B6 (JIS), 10 x 15 cm, Ocio (216 x 340), 16K 195 x 270 mm, 16K 184 x 260 mm, 16K 197 x 273 mm, japonska razglednica (razglednica (JIS)), zasukana dvojna japonska razglednica (dvojna razglednica (JIS))
Letter, Legal, Executive, Ocio (8,5 x 13), A4, A5, RA4, B5 (JIS), Ocio (216 x 340), 16K 195 x 270 mm, 16K 184 x 260 mm, 16K 197 x 273 mm
Z licem navzgor
Luknje proti desni strani tiskalnika
Z licem navzdol
Luknje proti desni strani tiskalnika

Uporaba načina nadomestnega pisemskega papirja z glavo

S funkcijo Način nadomestnega pisemskega papirja z glavo lahko na pladenj naložite papir z glavo ali vnaprej natisnjen papir na enak način za vsa opravila tiskanja, če tiskate na eno stran lista ali na obe. Ko uporabljate ta način, papir naložite enako kot pri samodejnem obojestranskem tiskanju.
Če želite funkcijo uporabljati, jo omogočite v menijih na nadzorni plošči tiskalnika.
Omogočanje drugačnega načina pisemskega papirja z glavo v menijih na nadzorni plošči tiskalnika
1. Na začetnem zaslonu na nadzorni plošči se pomaknite do aplikacije Nastavitve, nato pa izberite ikono Nastavitve.
2. Odprite naslednja menija:
a. Kopiranje/tiskanje ali Tiskanje
b. Upravljanje pladnjev
c. Način nadomestnega pisemskega papirja z glavo
3. Izberite možnost Omogočeno, nato pa se dotaknite gumba Shrani ali pritisnite gumb OK.
SLWW Nalaganje papirja na pladenj 1 (večnamenski pladenj) 21

Nalaganje papirja na pladenj 2 in na pladnje za 550 listov

Uvod

Spodaj je opisano nalaganje papirja na pladnje 2 in izbirne pladnje za 550 listov. Na te pladnje je mogoče naložiti do 550 listov papirja s težo 75 g/m2 (20 lb).
OPOMBA: Na pladnje za 550 listov papir nalagate enako kot na pladenj 2. Prikazan je samo pladenj 2.
OPOMBA: Vodila za papir so lahko zaklenjena pred uporabo in jih ni mogoče prilagajati.
. Odprite pladenj.
1
OPOMBA: Ko je pladenj v uporabi, ga ne odpirajte.
. Prilagodite vodila za dolžino in širino papirja tako,
2
da stisnete modre prilagoditvene zapahe in vodila potisnete na velikost uporabljenega papirja.
22 Poglavje 2 Pladnji za papir SLWW
Loading...
+ 98 hidden pages