HP LaserJet E60155, LaserJet E60165, LaserJet E60175 User's Guide [es]

HP LaserJet Managed E60155, E60165, E60175
Guía del usuario
www.hp.com/videos/LaserJet www.hp.com/support/ljE60155
www.hp.com/support/ljE60165 www.hp.com/support/ljE60175
HP LaserJet Managed E60155, E60165, E60175
Guía del usuario
Derechos de copyright y licencia
Avisos de marcas comerciales
Prohibida la reproducción, adaptación o traducción sin autorización previa y por escrito, salvo lo permitido por las leyes de propiedad intelectual (copyright).
La información contenida en este documento está sujeta a cambios sin previo aviso.
Las únicas garantías de los productos y servicios HP se detallan en las declaraciones de garantía expresas que acompañan a dichos productos y servicios. Ninguna información contenida en este documento debe considerarse como una garantía adicional. HP no será responsable de los errores u omisiones técnicos o editoriales contenidos en este documento.
Edition 2, 08/2019
Adobe®, Adobe Photoshop®, Acrobat® y P
ostScript® son marcas comerciales de Adobe
S
ystems Incorporated.
Apple y el logotipo de Apple son marcas comerciales de Apple Inc. registradas en EE. UU. y otros países/regiones.
macOS es una marca comercial de Apple Inc., registrada en EE. UU. y en otros países.
AirPrint es una marca comercial de Apple Inc., registrada en EE. UU. y otros países/regiones.
Google™ es una marca comercial de Google Inc.
Microsoft®, Windows®, Windows® XP y Windows Vista® son marcas comerciales registradas en EE.UU. de Microsoft Corporation.
UNIX® es una marca comercial registrada de The Open Gr
oup.
Tabla de contenido
1 Información general sobre la impresora ............................................................................................................................................... 1
Iconos de advertencia .............................................................................................................................................................. 2
Posible peligro de descarga .................................................................................................................................................... 3
Vistas de la impresora ............................................................................................................................................................. 4
Vista frontal de la impresora .............................................................................................................................. 4
Vista posterior de la impresora .......................................................................................................................... 4
Puertos de interfaz .............................................................................................................................................. 5
Vista del panel de control ................................................................................................................................... 6
Especicaciones de la impresora ........................................................................................................................................... 8
Especicaciones técnicas .................................................................................................................................... 8
Sistemas operativos compatibles ................................................................................................................... 10
Dimensiones de la impresora .......................................................................................................................... 12
Consumo de energía, especicaciones eléctricas y emisiones acústicas ................................................. 13
Rango de entorno operativo ............................................................................................................................ 13
Conguración del hardware e instalación del software de la impresora ...................................................................... 14
2 Bandejas de papel .................................................................................................................................................................................. 15
Introducción ............................................................................................................................................................................ 16
Carga de papel en la bandeja 1 (bandeja multifunción) ................................................................................................... 17
Orientación del papel de la bandeja 1 ............................................................................................................ 18
Usar el modo con membrete alternativo ....................................................................................................... 21
Carga de papel en la bandeja 2 y las bandejas de 550 hojas ......................................................................................... 23
Introducción ........................................................................................................................................................ 23
Orientación del papel en la bandeja 2 y las bandejas para 550 hojas ...................................................... 25
Usar el modo con membrete alternativo ....................................................................................................... 27
Carga de papel en la bandeja de entrada de alta capacidad de 2.100 hojas ............................................................... 28
Cargar e imprimir sobres ....................................................................................................................................................... 30
Introducción ........................................................................................................................................................ 30
Impresión de sobres .......................................................................................................................................... 30
Orientación del sobre ........................................................................................................................................ 31
Cargar e imprimir etiquetas .................................................................................................................................................. 32
Introducción ........................................................................................................................................................ 32
ESWW iii
Alimentación manual de etiquetas ................................................................................................................. 32
Orientación de las etiquetas ............................................................................................................................ 32
Conguración del buzón de 5 bandejas con grapadora .................................................................................................. 33
Conguración de la ubicación de grapado predeterminado ....................................................................... 33
Conguración del modo de funcionamiento ................................................................................................. 34
3 Consumibles, accesorios y piezas ........................................................................................................................................................ 37
Pedido de consumibles, accesorios y piezas ..................................................................................................................... 38
Pedidos ................................................................................................................................................................ 38
Sustitución del cartucho de tóner ....................................................................................................................................... 39
Información sobre los cartuchos de tóner .................................................................................................... 39
Extracción y sustitución del cartucho ............................................................................................................. 39
Sustitución de cartucho de grapas ...................................................................................................................................... 43
4 Impresión ................................................................................................................................................................................................. 45
Tareas de impresión (Windows) ........................................................................................................................................... 46
Cómo imprimir (Windows) ................................................................................................................................ 46
Impresión automática en ambas caras (Windows) ...................................................................................... 47
Impresión manual en ambas caras (Windows) ............................................................................................. 47
Impresión de varias páginas por hoja (Windows) ......................................................................................... 48
Selección del tipo de papel (Windows) ........................................................................................................... 48
Tareas de impresión adicionales ..................................................................................................................... 49
Tareas de impresión (macOS) ............................................................................................................................................... 50
Cómo imprimir (macOS) ................................................................................................................................... 50
Impresión automática en ambas caras (macOS) .......................................................................................... 50
Impresión manual en ambas caras (macOS) ................................................................................................ 50
Impresión de varias páginas por hoja (macOS) ............................................................................................ 51
Selección del tipo de papel (macOS) .............................................................................................................. 51
Tareas de impresión adicionales ..................................................................................................................... 51
Almacenamiento de trabajos de impresión en la impresora para imprimirlos más adelante o en privado ............ 53
Introducción ........................................................................................................................................................ 53
Creación de un trabajo almacenado (Windows) ........................................................................................... 53
Creación de un trabajo almacenado (macOS) ............................................................................................... 54
Impresión de un trabajo almacenado ............................................................................................................ 55
Eliminación de un trabajo almacenado .......................................................................................................... 55
Información enviada a la impresora con nes de recuento de trabajos de impresión ........................... 56
Soluciones de impresión móvil ............................................................................................................................................ 57
Introducción ........................................................................................................................................................ 57
Wi-Fi Direct (solo modelos inalámbricos, con el accesorio HP JetDirect 3100w BLE/NFC/
inalámbrico instalado) ...................................................................................................................................... 57
HP ePrint a través del correo electrónico ...................................................................................................... 58
iv ESWW
AirPrint ................................................................................................................................................................. 59
Impresión incorporada en Android ................................................................................................................. 59
Impresión desde una unidad ash USB .............................................................................................................................. 60
Introducción ........................................................................................................................................................ 60
Activación del puerto USB para la impresión ................................................................................................ 60
Impresión de documentos USB ....................................................................................................................... 61
Impresión mediante el puerto USB 2.0 de alta velocidad (por cable) ............................................................................ 62
Activación del puerto USB de alta velocidad para la impresión ................................................................. 62
5 Gestión de la impresora ......................................................................................................................................................................... 63
Conguración avanzada con el servidor Web incorporado de HP (EWS) ...................................................................... 64
Introducción ........................................................................................................................................................ 64
Acceso al servidor web incorporado de HP (EWS) ........................................................................................ 65
Características del servidor Web incorporado de HP ................................................................................... 65
Conguración de la red IP ..................................................................................................................................................... 72
Renuncia al uso compartido de impresoras .................................................................................................. 72
Visualización o cambio de la conguración de red ...................................................................................... 72
Cambio del nombre de la impresora en una red .......................................................................................... 72
Conguración manual de los parámetros IPv4 TCP/IP desde el panel de control .................................. 73
Conguración manual de los parámetros IPv6 TCP/IP desde el panel de control .................................. 73
Conguración de la velocidad de enlace y la impresión dúplex ................................................................. 74
Funciones de seguridad de la impresora ........................................................................................................................... 75
Introducción ........................................................................................................................................................ 75
Notas sobre seguridad ..................................................................................................................................... 75
Seguridad IP ....................................................................................................................................................... 75
Establecimiento o cambio de la contraseña del sistema con el servidor web incorporado de HP ...... 75
Soporte para el cifrado: Disco duro seguro de alto rendimiento de HP .................................................... 76
Bloqueo del formateador ................................................................................................................................. 76
Conguración de ahorro de energía .................................................................................................................................... 77
Introducción ........................................................................................................................................................ 77
Impresión con EconoMode ............................................................................................................................... 77
Establezca el temporizador de reposo y congure la impresora para un consumo energético de
1 vatio como máximo ....................................................................................................................................... 77
HP Web Jetadmin ................................................................................................................................................................... 79
Actualizaciones de software y rmware ............................................................................................................................ 80
6 Solución de problemas .......................................................................................................................................................................... 81
Soport para el cliente ............................................................................................................................................................ 82
Sistema de ayuda del panel de control .............................................................................................................................. 83
Restablecer conguración predeterminada de fábrica .................................................................................................... 84
Introducción ........................................................................................................................................................ 84
ESWW v
Método 1. Restablecimiento de la conguración de fábrica desde el panel de control de la
impresora ............................................................................................................................................................ 84
Método 2. Restablecimiento de la conguración de fábrica desde el servidor web incorporado
de HP (solo en impresoras conectadas a la red) .......................................................................................... 84
En el panel de control de la impresora se muestra el mensaje "Cartucho bajo" o "Cartucho muy bajo" ................. 85
La impresora no recoge el papel o se producen errores de alimentación .................................................................... 86
Introducción ........................................................................................................................................................ 86
La impresora no recoge el papel ..................................................................................................................... 86
La impresora recoge varias hojas de papel ................................................................................................... 88
Eliminación de atascos de papel ......................................................................................................................................... 92
Introducción ........................................................................................................................................................ 92
Ubicaciones de los atascos de papel .............................................................................................................. 93
Navegación automática para eliminar atascos de papel ............................................................................ 93
Atascos de papel frecuentes o que se repiten .............................................................................................. 93
Eliminación de atascos de papel en la bandeja 1 (13.A1) ........................................................................... 94
Eliminación de atascos de papel en las bandejas 2, 3, 4, 5 (13.A2, 13.A3, 13.A4, 13.A5) .................... 97
Eliminación de atascos de papel en la bandeja de entrada de alta capacidad de 2100 hojas
(13A, 13F) ......................................................................................................................................................... 100
Eliminación de atascos de papel en la puerta trasera y el área del fusor (13.B) .................................. 102
Eliminación de atascos de papel en la bandeja de salida (13.E1) ........................................................... 105
Eliminación de atascos de papel en la unidad dúplex (13.C, 13.D, 13.B) ............................................... 106
Eliminación de atascos de papel en el alimentador de sobres (13.A) .................................................... 107
Eliminación de atascos de papel en el buzón de 5 bandejas con grapadora (13.E, 13.7) .................. 109
Eliminación de atascos de grapas en el buzón de 5 bandejas con grapadora (13.8) .......................... 110
Solución de problemas de calidad de impresión ............................................................................................................ 113
Introducción ..................................................................................................................................................... 113
Solución de problemas de calidad de impresión ....................................................................................... 113
Índice .......................................................................................................................................................................................................... 119
vi ESWW

1 Información general sobre la impresora

Iconos de advertencia
Posible peligro de descarga
Vistas de la impresora
Especicaciones de la impresora
Conguración del hardware e instalación del software de la impresora
Para obtener más información
La siguiente información es correcta en el momento de publicación.
Para obtener ayuda en vídeo, consulte www.hp.com/videos/LaserJet.
Para obtener información actualizada, consulte www.hp.com/support/ljE60155, www.hp.com/support/ljE60165 o www.hp.com/support/ljE60175.
La ayuda detallada de HP para la impresora incluye la siguiente información:
Instalación y conguración
Conocimiento y uso
Solución de problemas
Descargar actualizaciones de software y rmware
Cómo unirse a foros de asistencia
Cómo encontrar información sobre normativas y garantía
ESWW 1

Iconos de advertencia

Deniciones de los iconos de advertencia: Pueden aparecer los siguientes iconos de advertencia en los productos HP. Tenga la precaución adecuada cuando corresponda.
Precaución: descarga eléctrica
Precaución: supercie caliente
Precaución: mantenga las partes del cuerpo alejadas de las piezas en movimiento
Precaución: borde alado a muy poca distancia
2 Capítulo 1 Información general sobre la impresora ESWW

Posible peligro de descarga

Siga siempre las precauciones básicas de seguridad al usar este producto para reducir el riesgo de lesiones por incendio o descarga eléctrica.
Lea y comprenda todas las instrucciones de la guía del usuario.
Observe todas las advertencias e instrucciones indicadas en el producto.
Utilice solo una toma de corriente con toma de tierra al conectar el producto a una fuente de alimentación.
Si no sabe si la toma cuenta con conexión a tierra, consúltelo con un electricista cualicado.
No toque los contactos de ninguna toma del producto. Sustituya los cables dañados de inmediato.
Desenchufe este producto de las tomas de pared antes de limpiarlo.
No instale ni utilice este producto cerca de agua o si usted está mojado.
Instale el producto de forma segura sobre una supercie estable.
Instale el producto en un lugar seguro donde nadie pueda pisar los cables de alimentación o tropezar con
ellos.
ESWW Posible peligro de descarga 3

Vistas de la impresora

5
4
6
1
2
3
7
8

Vista frontal de la impresora

Vista posterior de la impresora

Puertos de interfaz
Vista del panel de control
Vista frontal de la impresora
Tabla 1-1 Leyenda de la vista frontal de la impresora
Leyenda de la imagen
1 Panel de control con pantalla táctil a color
2 Bandeja de salida
3 Botón de liberación de la puerta cartucho (acceso al cartucho de tóner)
4 Botón de encendido/apagado
5 Puerta del cartucho y bandeja 1
6 Bandeja 2
7 Puerto de impresión USB de fácil acceso
8 Bolsillo de integración de hardware (para conectar accesorios y dispositivos de otros fabricantes)
Componente de la impresora
Vista posterior de la impresora
NOTA: La impresora se muestra sin ningún accesorio de acabado conectado.
4 Capítulo 1 Información general sobre la impresora ESWW
5
1
2
3
4
1 Ranura para un bloqueo de seguridad tipo cable
1
2
3
2 Placa del formateador (contiene los puertos de interfaz)
3 Conexión de alimentación
4 Etiqueta del número de serie y número de producto
5 Puerta trasera (para acceder a los atascos)

Puertos de interfaz

1 Puerto USB host para conectar dispositivos USB externos (este puerto puede estar cubierto)
ESWW Vistas de la impresora 5
2 Puerto de red (RJ-45) Ethernet de la red de área local (LAN)
4
6
7
5
8
2
3
1
3 Puerto de impresión USB 2.0 alta velocidad
NOTA: Para acceder fácilmente a la impresión desde USB, utilice el puerto USB que hay junto al panel de control

Vista del panel de control

La pantalla de inicio permite acceder a las funciones de la impresora e indica el estado actual de esta.
Seleccione el botón Inicio para regresar a la pantalla de inicio cuando lo desee.
NOTA: Para obtener más información sobre las funciones del panel de control de la impresora, vaya a www.hp.com/support/ljE60155, www.hp.com/support/ljE60165 o www.hp.com/support/ljE60175, seleccione
Manuales y, por último, Referencia general.
NOTA: Las funciones que aparecen en la pantalla de inicio varían en función de la conguración de la impresora.
Tabla 1-2 Leyenda de la vista del panel de control de la impresora
Leyenda de la imagen
1 Botón Restablecer Toque el botón Restablecer para deshacer los cambios, desactivar el estado de pausa de la
2 Botón Iniciar sesión o
Componente Descripción
impresora, restablecer el campo de recuento de copias, mostrar los errores ocultos y restablecer la conguración predeterminada (incluidos el idioma y el diseño del teclado).
Toque el botón Iniciar sesión para acceder a las funciones protegidas.
Cerrar sesión
Toque el botón Cerrar sesión para cerrar la sesión en la impresora. La impresora restablecerá la conguración predeterminada de todas las opciones.
NOTA: Este botón solo aparece si el administrador ha congurado la impresora de manera que sea
necesario un permiso para acceder a sus funciones.
6 Capítulo 1 Información general sobre la impresora ESWW
Tabla 1-2 Leyenda de la vista del panel de control de la impresora (continuación)
Leyenda de la imagen
3
4
5 Hora actual Muestra la hora actual.
6 Área de aplicaciones Toque cualquiera de los iconos para abrir la aplicación. Deslícese por la pantalla hacia los lados para
Componente Descripción
Botón Información
Botón Ayuda
Toque el botón de información para acceder a una pantalla que contiene distintos tipos de información sobre la impresora. Toque los botones de la parte inferior de la pantalla para obtener la siguiente información:
Idioma de la pantalla: cambie la conguración de idioma para la sesión de usuario activa.
Modo de reposo: establezca la impresora en modo de reposo.
Wi-Fi Direct: obtenga información sobre cómo conectarse directamente a la impresora con un
teléfono, una tableta u otro dispositivo con Wi-Fi (solo cuando haya un accesorio HP JetDirect 3100w BLE/NFC/Wireless opcional instalado).
Inalámbrico: consulte o cambie la conguración de la conexión inalámbrica (solo cuando hay
un accesorio inalámbrico de servidor de impresión HP JetDirect 2900nw opcional instalado).
Ethernet: visualice y cambie la conguración de la conexión Ethernet.
Servicios web de HP: consulte información sobre cómo conectarse e imprimir con la impresora
a través de los servicios web de HP (ePrint).
Toque el botón Ayuda para abrir el sistema de ayuda incorporado.
acceder a más aplicaciones.
NOTA: Las aplicaciones disponibles varían en función de la impresora. El administrador puede
congurar las aplicaciones que aparecen y el orden en el que se muestran.
7 Indicador de la pantalla
de la página de inicio
8
Botón Inicio
Indica el número de páginas de la pantalla de inicio o de una aplicación. La página actual aparece resaltada. Deslícese por la pantalla hacia los lados para desplazarse por las distintas páginas.
Toque el botón Inicio para volver a la pantalla de inicio.
Cómo usar el panel de control con pantalla táctil
Siga estas acciones para usar el panel de control con pantalla táctil de la impresora.
Acción Descripción Ejemplo
Toque Toque un elemento en la pantalla o selecciónelo
para abrir el menú. Además, al desplazarse por los menús puede tocar brevemente la pantalla para que el desplazamiento se detenga.
Toque el icono Conguración para abrir la aplicación Conguración.
ESWW Vistas de la impresora 7
Acción Descripción Ejemplo
Deslizamiento Toque la pantalla y, a continuación, pase el dedo
en dirección horizontal para deslizar la pantalla de forma lateral.
Desplazamiento Toque la pantalla y, a continuación, deslice el
dedo en dirección vertical para mover la pantalla hacia arriba y hacia abajo. Al desplazarse por los menús puede tocar brevemente la pantalla para que el desplazamiento se detenga.
Deslícese hasta que se muestre la aplicación
Conguración.
Desplácese por la aplicación Conguración.
Especicaciones de la impresora
IMPORTANTE: Las especicaciones siguientes son correctas en el momento de la publicación, pero están
sujetas a posibles cambios. Para obtener información actualizada, consulte www.hp.com/support/ljE60155,
www.hp.com/support/ljE60165 o www.hp.com/support/ljE60175.
Especicaciones técnicas
Sistemas operativos compatibles
Dimensiones de la impresora
Consumo de energía, especicaciones eléctricas y emisiones acústicas
Rango de entorno operativo
Especicaciones técnicas
Tabla
1-3 Especicaciones de manejo del papel
Características de uso de papel Modelos E60155dn, E60165dn, E60175dn
Bandeja 1 (capacidad para 100 hojas) Incluido
Bandeja 2 (capacidad para 550 hojas) Incluido
(números de producto 3GY09A, 3GY10A, 3GY12A)
8 Capítulo 1 Información general sobre la impresora ESWW
Tabla 1-3 Especicaciones de manejo del papel (continuación)
Características de uso de papel Modelos E60155dn, E60165dn, E60175dn
(números de producto 3GY09A, 3GY10A, 3GY12A)
Alimentador de papel de 1 x 500 hojas
NOTA: Los modelos E65150dn y E65160dn admiten hasta seis alimentadores
opcionales de 1 x 550 hojas.
Alimentador de entrada de alta capacidad (HCI) de 2100 hojas Opcional
Impresión automática a doble cara Incluido
Casete de alimentador de sobres para la impresión de hasta 75 sobres Opcional
Cubierta de extensión de la bandeja 2 para la impresión de soportes de tamaño legal
Buzón de 5 bandejas con grapadora
NOTA: Al añadir este accesorio a la bandeja de salida estándar, la capacidad total
es de seis bandejas y 1300 hojas.
Opcional
Opcional
Opcional
Tabla 1-4 Especicaciones de conectividad
Características de conectividad Modelos E60155dn, E60165dn, E60175dn
(números de producto 3GY09A, 3GY10A, 3GY12A)
Conexión Ethernet LAN 10/100/1000 con IPv4 e IPv6 Incluido
USB 2.0 de alta velocidad Incluido
Puerto USB de fácil acceso para imprimir sin equipo y actualizar el rmware Incluido
Bolsillo de integración de hardware para conectar accesorios y dispositivos de otros fabricantes
Puertos USB internos de HP Opcional
Accesorio de servidor de impresión para HP JetDirect 2900nw para conectividad inalámbrica
Accesorio para HP JetDirect 3100w BLE/NFC/Wireless para la impresión desde dispositivos móviles
NOTA: Se conecta mediante el bolsillo de integración de hardware o el puerto
USB host posterior. El accesorio para HP JetDirect 3100w BLE/NFC/Wireless requiere el accesorio de puertos USB internos de HP.
Incluido
Opcional
Opcional
Tabla 1-5 Especicaciones de impresión
Características de impresión Modelos E60155dn, E60165dn, E60175dn
(números de producto 3GY09A, 3GY10A, 3GY12A)
Imprime 52 ppm en papel de tamaño A4 y 55 ppm en papel de tamaño carta E60155dn
Imprime 61 ppm en A4 y 65 ppm en papel de tamaño carta E60165dn
ESWW Especicaciones de la impresora 9
Tabla 1-5 Especicaciones de impresión (continuación)
Características de impresión Modelos E60155dn, E60165dn, E60175dn
(números de producto 3GY09A, 3GY10A, 3GY12A)
Imprime 71 ppm en A4 y 75 ppm en papel de tamaño carta E60175dn
Impresión desde USB de fácil acceso (sin necesidad de equipo) Incluido
Tabla 1-6 Otras especicaciones
Característica Modelos E60155dn, E60165dn, E60175dn
(números de producto 3GY09A, 3GY10A, 3GY12A)
Memoria: memoria de 512 MB, ampliable a 1,5 GB si se añade un módulo DIMM de 1 GB
Memoria: disco duro seguro de alto rendimiento de HP Opcional
Seguridad: módulo de plataforma de conanza de HP para cifrar todos los datos transmitidos a la impresora
Panel de control: panel de control con pantalla táctil a color de vista constante. Incluido

Sistemas operativos compatibles

Linux: para obtener más información y controladores de impresión para Linux, visite www.hp.com/go/
linuxprinting.
UNIX: para obtener información y conocer cuáles son los controladores de impresión para Linux, vaya a
www.hp.com/go/linux.
La siguiente información se aplica a los controladores de impresión HP PCL 6 para Windows especícos de la impresora y a los controladores de impresión HP para macOS, así como al instalador del software.
Windows: descargue HP Easy Start desde 123.hp.com/LaserJet para instalar el controlador de impresión de HP. O bien, vaya al sitio web de asistencia especíco de esta impresora: www.hp.com/support/ljE60155,
www.hp.com/support/ljE60165 o www.hp.com/support/ljE60175 para descargar el controlador de impresión o
el instalador del software para instalar el controlador de impresión de HP.
Incluido
Incluido
macOS: los equipos Mac son compatibles con esta impresora. Descargue HP Easy Start de 123.hp.com/LaserJet o desde la página de soporte de impresión y, a continuación, utilice HP Easy Start para instalar el controlador de impresión de HP.
1. Vaya a 123.hp.com/LaserJet.
2. Siga los pasos indicados para descargar el software de la impresora.
1-7 Sistemas operativos y controladores de impresión compatibles
Tabla
Sistema operativo Controlador de impresión (para Windows o desde el instalador en
línea para macOS)
Windows 7, 32 bits y 64 bits El controlador de impresión “HP PCL 6” especíco de la impresora
se instala para este sistema operativo como parte de la instalación del software.
10 Capítulo 1 Información general sobre la impresora ESWW
Tabla 1-7 Sistemas operativos y controladores de impresión compatibles (continuación)
Sistema operativo Controlador de impresión (para Windows o desde el instalador en
línea para macOS)
Windows 8, 32 bits y 64 bits El controlador de impresión “HP PCL 6” especíco de la impresora
se instala para este sistema operativo como parte de la instalación del software.
Windows 8.1, 32 bits y 64 bits El controlador de impresión “HP PCL-6” V4 especíco de la
impresora se instala para este sistema operativo como parte de la instalación del software.
Windows 10, 32 bits y 64 bits El controlador de impresión “HP PCL-6” V4 especíco de la
impresora se instala para este sistema operativo como parte de la instalación del software.
Windows Server 2008 R2, SP 1, 64 bits El controlador de impresión PCL 6 especíco de la impresora se
puede descargar del sitio web de asistencia de la impresora. Descargue el controlador y luego utilice la herramienta para agregar impresoras de Microsoft para instalarlo.
Windows Server 2012, 64 bits El controlador de impresión PCL 6 especíco de la impresora se
puede descargar del sitio web de asistencia de la impresora. Descargue el controlador y luego utilice la herramienta para agregar impresoras de Microsoft para instalarlo.
Windows Server 2012 R2, 64 bits El controlador de impresión PCL 6 especíco de la impresora se
puede descargar del sitio web de asistencia de la impresora. Descargue el controlador y luego utilice la herramienta para agregar impresoras de Microsoft para instalarlo.
Windows Server 2016, 64 bits El controlador de impresión PCL 6 especíco de la impresora se
puede descargar del sitio web de asistencia de la impresora. Descargue el controlador y luego utilice la herramienta para agregar impresoras de Microsoft para instalarlo.
macOS 10.12 Sierra, macOS 10.13 High Sierra Descargue HP Easy Start desde 123.hp.com/LaserJet y utilícelo
para instalar el controlador de impresión.
NOTA: Los sistemas operativos admitidos pueden cambiar.
NOTA: Para obtener una lista actualizada de los sistemas operativos compatibles así como ayuda detallada de
HP para la impresora, visite www.hp.com/support/ljE60155, www.hp.com/support/ljE60165 o www.hp.com/
support/ljE60175.
NOTA: Para obtener información adicional sobre los clientes y los sistemas operativos del servidor así como
también sobre la compatibilidad de los controladores HP UPD para esta impresora, visite www.hp.com/go/upd. En Información adicional, haga clic en los enlaces.
Tabla 1-8 Requisitos mínimos del sistema
Windows macOS
Conexión a Internet
USB 1.1 exclusivo, conexión 2.0 o conexión de red
conexión a Internet
USB 1.1 exclusivo, conexión 2.0 o conexión de red
2 GB de espacio disponible en disco duro
Memoria RAM de 1 GB (32 bits) o de 2 GB (64 bits)
1,5 GB de espacio disponible en disco duro
ESWW Especicaciones de la impresora 11
NOTA: El instalador de software de Windows instala el servicio Base de agente de dispositivo HP Smart. El
tamaño aproximado del archivo es 100 KB. Su única función es comprobar las impresoras conectadas a través de USB por hora. No se recopilan datos. Si se encuentra una impresora USB, luego intenta encontrar una instancia JetAdvantage Management Connector (JAMc) en la red. Si se encuentra un JAMc, la Base de agente de dispositivo HP Smart se actualiza de manera segura a un agente de dispositivo inteligente completo de JAMc que le permitirá contar las páginas impresas en una cuenta de Managed Print Services (MPS). Los paquetes web de solo controlador descargados de hp.com para la impresora e instalados mediante el asistente Agregar impresora no instalan este servicio.
Para desinstalar el servicio, abra el Panel de control, seleccione Programas o Programas y características y, a continuación, seleccione
Agregar o quitar programas o Desinstalar un programa para eliminar el servicio. El
nombre del archivo es HPSmartDeviceAgentBase.

Dimensiones de la impresora

Tabla 1-9 Dimensiones de los modelos E60155dn, E60165dn y E60175dn
Impresora completamente cerrada Impresora completamente abierta
Altura 357 mm 433 mm
Profundidad 466 mm 1040 mm
Anchura 431 mm 431 mm
Peso (con cartucho de tóner)
20,6 kg
Tabla 1-10 Dimensiones del alimentador de papel de 1 x 550 hojas
Accesorio completamente cerrado Accesorio completamente abierto
Altura 148 mm 148 mm
Profundidad 466 mm 790 mm
Anchura 426 mm 426 mm
Peso 5,7 kg
Tabla 1-11 Dimensiones del alimentador HCI para 2100 hojas (con soporte)
Accesorio completamente cerrado Accesorio completamente abierto
Altura 341 mm 341 mm
Profundidad 466 mm 864 mm
Anchura 426 mm 426 mm
Peso 9,98 kg
Tabla 1-12 Dimensiones del alimentador de sobres
Accesorio completamente cerrado Accesorio completamente abierto
Altura 148 mm 148 mm
12 Capítulo 1 Información general sobre la impresora ESWW
Tabla 1-12 Dimensiones del alimentador de sobres (continuación)
Accesorio completamente cerrado Accesorio completamente abierto
Profundidad 466 mm 790 mm
Anchura 426 mm 426 mm
Peso 5,8 kg
Tabla 1-13 Dimensiones del buzón de 5 bandejas con grapadora
Accesorio completamente cerrado Accesorio completamente abierto
Altura 429 mm 429 mm
Profundidad 504 mm 614 mm
Anchura 475 mm 511 mm
Peso 11,3 kg
Consumo de energía, especicaciones eléctricas y emisiones acústicas
Consulte www.hp.com/support/ljE60155, www.hp.com/support/ljE60165 o www.hp.com/support/ljE60175 para obtener información actualizada.
PRECAUCIÓN: Los requisitos de alimentación eléctrica son diferentes según el país/región de venta de la
impresora. No convierta los voltajes de funcionamiento. Esto dañará la impresora e invalidará la garantía de la impresora.

Rango de entorno operativo

Tabla
1-14 Rango de entorno operativo
Entorno Recomendado Permitido
Temperatura Entre 15 y 25 °C de 10 a 32,5 ºC
Humedad relativa Del 30 al 70% de humedad relativa (HR) Entre el 10 y el 80% de humedad relativa
ESWW Especicaciones de la impresora 13
Conguración del hardware e instalación del software de la impresora
Para obtener instrucciones de conguración básicas, consulte la Guía de instalación del hardware proporcionada junto con la impresora. Para obtener instrucciones adicionales, visite el sitio web de soporte de HP.
Vaya a www.hp.com/support/ljE60155, www.hp.com/support/ljE60165 o www.hp.com/support/ljE60175 si desea obtener ayuda detallada de HP para la impresora. Encuentre ayuda sobre los temas siguientes:
Instalación y conguración
Conocimiento y uso
Solución de problemas
Descargar actualizaciones de software y rmware
Cómo unirse a foros de asistencia
Cómo encontrar información sobre normativas y garantía
14 Capítulo 1 Información general sobre la impresora ESWW

2 Bandejas de papel

Introducción
Carga de papel en la bandeja 1 (bandeja multifunción)
Carga de papel en la bandeja 2 y las bandejas de 550 hojas
Carga de papel en la bandeja de entrada de alta capacidad de 2.100 hojas
Cargar e imprimir sobres
Cargar e imprimir etiquetas
Conguración del buzón de 5 bandejas con grapadora
Para obtener más información
La siguiente información es correcta en el momento de publicación.
Para obtener ayuda en vídeo, consulte www.hp.com/videos/LaserJet.
Para obtener información actualizada, consulte www.hp.com/support/ljE60155, www.hp.com/support/ljE60165 o www.hp.com/support/ljE60175.
La ayuda detallada de HP para la impresora incluye la siguiente información:
Instalación y conguración
Conocimiento y uso
Solución de problemas
Descargar actualizaciones de software y rmware
Cómo unirse a foros de asistencia
Cómo encontrar información sobre normativas y garantía
ESWW 15

Introducción

PRECAUCIÓN: No extienda más de una bandeja para papel cada vez.
No utilice la bandeja para papel como apoyo para subirse encima.
Mantenga las manos alejadas de las bandejas para papel cuando las cierre.
Todas las bandejas deben estar cerradas para mover la impresora.
16 Capítulo 2 Bandejas de papel ESWW

Carga de papel en la bandeja 1 (bandeja multifunción)

La información siguiente describe cómo cargar papel en la bandeja 1.
PRECAUCIÓN: Para evitar atascos, nunca agregue ni quite papel de la bandeja 1 durante la impresión.
1. Abra la bandeja 1.
2. Ajuste las guías de ancho de papel apretando el
seguro de ajuste y deslizando las guías hasta el tamaño de papel que se esté usando.
ESWW Carga de papel en la bandeja 1 (bandeja multifunción) 17
3. Cargue papel en la bandeja. Para obtener
123
información acerca de cómo orientar el papel, consulte Tabla 2-1 Orientación del papel de la
bandeja 1 en la página 18.
4. Ajuste las guías de ancho de tal forma que rocen la
pila de papel sin llegar a doblarla.

Orientación del papel de la bandeja 1

Tabla
2-1 Orientación del papel de la bandeja 1
Tipo de papel Modo de impresión dúplex Tamaño del papel Cómo cargar el papel
Membretes o preimpresos Impresión a una cara (sin buzón
de grapado de HP)
Carta, Legal, Ejecutivo, Declaración, Ocio (8,5 x 13), 3 x 5, 4 x 6, 5 x 7, 5 x 8, A4, A5, A6, RA4, B5 (JIS), B6 (JIS), 10 x 15 cm, Ocio (216 x 340), 16K 195 x 270 mm, 16K 184 x 260 mm, 16K 197 x 273 mm, Tarjeta postal japonesa [postal (JIS)], Doble postal japonesa girada [postal doble (JIS)]
Boca arriba
Margen superior hacia la impresora
18 Capítulo 2 Bandejas de papel ESWW
Tabla 2-1 Orientación del papel de la bandeja 1 (continuación)
123
123
123
Tipo de papel Modo de impresión dúplex Tamaño del papel Cómo cargar el papel
Impresión automática a las dos
caras o con el modo con membrete alternativo activado (sin buzón de grapado de HP)
Impresión a una cara (con
buzón de grapado de HP)
Carta, Legal, Ejecutivo, Ocio (8,5 x 13), A4, A5, RA4, B5 (JIS), Ocio (216 x 340), 16K 195 x 270 mm, 16K 184 x 260 mm, 16K 197 x 273 mm
Carta, Legal, Ejecutivo, Declaración, Ocio (8,5 x 13), 3 x 5, 4 x 6, 5 x 7, 5 x 8, A4, A5, A6, RA4, B5 (JIS), B6 (JIS), 10 x 15 cm, Ocio (216 x 340), 16K 195 x 270 mm, 16K 184 x 260 mm, 16K 197 x 273 mm, Tarjeta postal japonesa [postal (JIS)], Doble postal japonesa girada [postal doble (JIS)]
Boca abajo
Margen inferior hacia la impresora
Boca arriba
Margen inferior hacia la impresora
Impresión automática a las dos
caras o con el modo con membrete alternativo activado (con buzón de grapado de HP)
Carta, Legal, Ejecutivo, Ocio (8,5 x 13), A4, A5, RA4, B5 (JIS), Ocio (216 x 340), 16K 195 x 270 mm, 16K 184 x 260 mm, 16K 197 x 273 mm
Boca abajo
Margen superior hacia la impresora
ESWW Carga de papel en la bandeja 1 (bandeja multifunción) 19
Tabla 2-1 Orientación del papel de la bandeja 1 (continuación)
123
123
Tipo de papel Modo de impresión dúplex Tamaño del papel Cómo cargar el papel
Preperforado Impresión a una cara (sin buzón
de grapado de HP)
Impresión automática a las dos
caras o con el modo con membrete alternativo activado (sin buzón de grapado de HP)
Carta, Legal, Ejecutivo, Declaración, Ocio (8,5 x 13), 3 x 5, 4 x 6, 5 x 7, 5 x 8, A4, A5, A6, RA4, B5 (JIS), B6 (JIS), 10 x 15 cm, Ocio (216 x 340), 16K 195 x 270 mm, 16K 184 x 260 mm, 16K 197 x 273 mm, Tarjeta postal japonesa [postal (JIS)], Doble postal japonesa girada [postal doble (JIS)]
Carta, Legal, Ejecutivo, Ocio (8,5 x 13), A4, A5, RA4, B5 (JIS), Ocio (216 x 340), 16K 195 x 270 mm, 16K 184 x 260 mm, 16K 197 x 273 mm
Boca arriba
Los oricios miran hacia el lado izquierdo de la impresora
Boca abajo
Los oricios miran hacia el lado izquierdo de la impresora
20 Capítulo 2 Bandejas de papel ESWW
Tabla 2-1 Orientación del papel de la bandeja 1 (continuación)
123
123
Tipo de papel Modo de impresión dúplex Tamaño del papel Cómo cargar el papel
Impresión a una cara (con
buzón de grapado de HP)
Impresión automática a las dos
caras o con el modo con membrete alternativo activado (con buzón de grapado de HP)
Carta, Legal, Ejecutivo, Declaración, Ocio (8,5 x 13), 3 x 5, 4 x 6, 5 x 7, 5 x 8, A4, A5, A6, RA4, B5 (JIS), B6 (JIS), 10 x 15 cm, Ocio (216 x 340), 16K 195 x 270 mm, 16K 184 x 260 mm, 16K 197 x 273 mm, Tarjeta postal japonesa [postal (JIS)], Doble postal japonesa girada [postal doble (JIS)]
Carta, Legal, Ejecutivo, Ocio (8,5 x 13), A4, A5, RA4, B5 (JIS), Ocio (216 x 340), 16K 195 x 270 mm, 16K 184 x 260 mm, 16K 197 x 273 mm
Boca arriba
Los oricios miran hacia el lado derecho de la impresora
Boca abajo
Los oricios miran hacia el lado derecho de la impresora

Usar el modo con membrete alternativo

Utilice la función Modo con membrete alternativo para cargar papel con membrete o preimpreso en la bandeja, tal y como se hace con el resto de los trabajos de impresión, para imprimir por una o por las dos caras del papel. Al utilizar este modo, cargue el papel como lo haría para la impresión dúplex automática.
Para utilizar esta función, actívela mediante los menús del panel de control de la impresora.
Activación del modo con membrete alternativo mediante los menús del panel de control de la impresora
1. En la pantalla de inicio del panel de control de la impresora, acceda a la aplicación Conguración y, a
continuación, seleccione el icono Conguración.
2. Abra los siguientes menús:
ESWW Carga de papel en la bandeja 1 (bandeja multifunción) 21
a. Copiar/Imprimir o Imprimir
b. Gestionar bandejas
c. Modo con membrete alternativo
3. Seleccione Activado y, a continuación, toque el botón Guardar o pulse OK.
22 Capítulo 2 Bandejas de papel ESWW
Loading...
+ 100 hidden pages