Prohibida la reproducción, adaptación o
traducción sin autorización previa y por escrito,
salvo lo permitido por las leyes de propiedad
intelectual (copyright).
La información contenida en este documento
está sujeta a cambios sin previo aviso.
Las únicas garantías de los productos y servicios
HP se detallan en las declaraciones de garantía
expresas que acompañan a dichos productos y
servicios. Ninguna información contenida en
este documento debe considerarse como una
garantía adicional. HP no será responsable de
los errores u omisiones técnicos o editoriales
contenidos en este documento.
Edition 2, 08/2019
Adobe®, Adobe Photoshop®, Acrobat® y
P
ostScript® son marcas comerciales de Adobe
S
ystems Incorporated.
Apple y el logotipo de Apple son marcas
comerciales de Apple Inc. registradas en EE. UU.
y otros países/regiones.
macOS es una marca comercial de Apple Inc.,
registrada en EE. UU. y en otros países.
AirPrint es una marca comercial de Apple Inc.,
registrada en EE. UU. y otros países/regiones.
Google™ es una marca comercial de Google Inc.
Microsoft®, Windows®, Windows® XP y Windows
Vista® son marcas comerciales registradas en
EE.UU. de Microsoft Corporation.
UNIX® es una marca comercial registrada de The
Open Gr
oup.
Tabla de contenido
1 Información general sobre la impresora ............................................................................................................................................... 1
Iconos de advertencia .............................................................................................................................................................. 2
Posible peligro de descarga .................................................................................................................................................... 3
Vistas de la impresora ............................................................................................................................................................. 4
Vista frontal de la impresora .............................................................................................................................. 4
Vista posterior de la impresora .......................................................................................................................... 4
Puertos de interfaz .............................................................................................................................................. 5
Vista del panel de control ................................................................................................................................... 6
Especicaciones de la impresora ........................................................................................................................................... 8
Dimensiones de la impresora .......................................................................................................................... 12
Consumo de energía, especicaciones eléctricas y emisiones acústicas ................................................. 13
Rango de entorno operativo ............................................................................................................................ 13
Conguración del hardware e instalación del software de la impresora ...................................................................... 14
2 Bandejas de papel .................................................................................................................................................................................. 15
Carga de papel en la bandeja 1 (bandeja multifunción) ................................................................................................... 17
Orientación del papel de la bandeja 1 ............................................................................................................ 18
Usar el modo con membrete alternativo ....................................................................................................... 21
Carga de papel en la bandeja 2 y las bandejas de 550 hojas ......................................................................................... 23
Impresión de sobres .......................................................................................................................................... 30
Orientación del sobre ........................................................................................................................................ 31
Cargar e imprimir etiquetas .................................................................................................................................................. 32
Alimentación manual de etiquetas ................................................................................................................. 32
Orientación de las etiquetas ............................................................................................................................ 32
Conguración del buzón de 5 bandejas con grapadora .................................................................................................. 33
Conguración de la ubicación de grapado predeterminado ....................................................................... 33
Conguración del modo de funcionamiento ................................................................................................. 34
3 Consumibles, accesorios y piezas ........................................................................................................................................................ 37
Pedido de consumibles, accesorios y piezas ..................................................................................................................... 38
Sustitución del cartucho de tóner ....................................................................................................................................... 39
Información sobre los cartuchos de tóner .................................................................................................... 39
Extracción y sustitución del cartucho ............................................................................................................. 39
Sustitución de cartucho de grapas ...................................................................................................................................... 43
Impresión incorporada en Android ................................................................................................................. 59
Impresión desde una unidad ash USB .............................................................................................................................. 60
Activación del puerto USB para la impresión ................................................................................................ 60
Impresión de documentos USB ....................................................................................................................... 61
Impresión mediante el puerto USB 2.0 de alta velocidad (por cable) ............................................................................ 62
Activación del puerto USB de alta velocidad para la impresión ................................................................. 62
5 Gestión de la impresora ......................................................................................................................................................................... 63
Conguración avanzada con el servidor Web incorporado de HP (EWS) ...................................................................... 64
Acceso al servidor web incorporado de HP (EWS) ........................................................................................ 65
Características del servidor Web incorporado de HP ................................................................................... 65
Conguración de la red IP ..................................................................................................................................................... 72
Renuncia al uso compartido de impresoras .................................................................................................. 72
Visualización o cambio de la conguración de red ...................................................................................... 72
Cambio del nombre de la impresora en una red .......................................................................................... 72
Conguración manual de los parámetros IPv4 TCP/IP desde el panel de control .................................. 73
Conguración manual de los parámetros IPv6 TCP/IP desde el panel de control .................................. 73
Conguración de la velocidad de enlace y la impresión dúplex ................................................................. 74
Funciones de seguridad de la impresora ........................................................................................................................... 75
Notas sobre seguridad ..................................................................................................................................... 75
Seguridad IP ....................................................................................................................................................... 75
Establecimiento o cambio de la contraseña del sistema con el servidor web incorporado de HP ...... 75
Soporte para el cifrado: Disco duro seguro de alto rendimiento de HP .................................................... 76
Bloqueo del formateador ................................................................................................................................. 76
Conguración de ahorro de energía .................................................................................................................................... 77
Impresión con EconoMode ............................................................................................................................... 77
Establezca el temporizador de reposo y congure la impresora para un consumo energético de
1 vatio como máximo ....................................................................................................................................... 77
HP Web Jetadmin ................................................................................................................................................................... 79
Actualizaciones de software y rmware ............................................................................................................................ 80
6 Solución de problemas .......................................................................................................................................................................... 81
Soport para el cliente ............................................................................................................................................................ 82
Sistema de ayuda del panel de control .............................................................................................................................. 83
Restablecer conguración predeterminada de fábrica .................................................................................................... 84
La impresora no recoge el papel ..................................................................................................................... 86
La impresora recoge varias hojas de papel ................................................................................................... 88
Eliminación de atascos de papel ......................................................................................................................................... 92
Eliminación de atascos de papel en la puerta trasera y el área del fusor (13.B) .................................. 102
Eliminación de atascos de papel en la bandeja de salida (13.E1) ........................................................... 105
Eliminación de atascos de papel en la unidad dúplex (13.C, 13.D, 13.B) ............................................... 106
Eliminación de atascos de papel en el alimentador de sobres (13.A) .................................................... 107
Eliminación de atascos de papel en el buzón de 5 bandejas con grapadora (13.E, 13.7) .................. 109
Eliminación de atascos de grapas en el buzón de 5 bandejas con grapadora (13.8) .......................... 110
Solución de problemas de calidad de impresión ............................................................................................................ 113
Conguración del hardware e instalación del software de la impresora
Para obtener más información
La siguiente información es correcta en el momento de publicación.
Para obtener ayuda en vídeo, consulte www.hp.com/videos/LaserJet.
Para obtener información actualizada, consulte www.hp.com/support/ljE60155, www.hp.com/support/ljE60165
o www.hp.com/support/ljE60175.
La ayuda detallada de HP para la impresora incluye la siguiente información:
●Instalación y conguración
●Conocimiento y uso
●Solución de problemas
●Descargar actualizaciones de software y rmware
●Cómo unirse a foros de asistencia
●Cómo encontrar información sobre normativas y garantía
ESWW1
Iconos de advertencia
Deniciones de los iconos de advertencia: Pueden aparecer los siguientes iconos de advertencia en los productos
HP. Tenga la precaución adecuada cuando corresponda.
●
Precaución: descarga eléctrica
●
Precaución: supercie caliente
●
Precaución: mantenga las partes del cuerpo alejadas de las piezas en movimiento
●
Precaución: borde alado a muy poca distancia
2Capítulo 1 Información general sobre la impresoraESWW
Posible peligro de descarga
Siga siempre las precauciones básicas de seguridad al usar este producto para reducir el riesgo de lesiones por
incendio o descarga eléctrica.
●Lea y comprenda todas las instrucciones de la guía del usuario.
●Observe todas las advertencias e instrucciones indicadas en el producto.
●Utilice solo una toma de corriente con toma de tierra al conectar el producto a una fuente de alimentación.
Si no sabe si la toma cuenta con conexión a tierra, consúltelo con un electricista cualicado.
●No toque los contactos de ninguna toma del producto. Sustituya los cables dañados de inmediato.
●Desenchufe este producto de las tomas de pared antes de limpiarlo.
●No instale ni utilice este producto cerca de agua o si usted está mojado.
●Instale el producto de forma segura sobre una supercie estable.
●Instale el producto en un lugar seguro donde nadie pueda pisar los cables de alimentación o tropezar con
ellos.
ESWWPosible peligro de descarga3
Vistas de la impresora
5
4
6
1
2
3
7
8
●
Vista frontal de la impresora
●
Vista posterior de la impresora
●
Puertos de interfaz
●
Vista del panel de control
Vista frontal de la impresora
Tabla 1-1 Leyenda de la vista frontal de la impresora
Leyenda
de la
imagen
1Panel de control con pantalla táctil a color
2Bandeja de salida
3Botón de liberación de la puerta cartucho (acceso al cartucho de tóner)
4Botón de encendido/apagado
5Puerta del cartucho y bandeja 1
6Bandeja 2
7Puerto de impresión USB de fácil acceso
8Bolsillo de integración de hardware (para conectar accesorios y dispositivos de otros fabricantes)
Componente de la impresora
Vista posterior de la impresora
NOTA: La impresora se muestra sin ningún accesorio de acabado conectado.
4Capítulo 1 Información general sobre la impresoraESWW
5
1
2
3
4
1Ranura para un bloqueo de seguridad tipo cable
1
2
3
2Placa del formateador (contiene los puertos de interfaz)
3Conexión de alimentación
4Etiqueta del número de serie y número de producto
5Puerta trasera (para acceder a los atascos)
Puertos de interfaz
1Puerto USB host para conectar dispositivos USB externos (este puerto puede estar cubierto)
ESWWVistas de la impresora5
2Puerto de red (RJ-45) Ethernet de la red de área local (LAN)
4
6
7
5
8
2
3
1
3Puerto de impresión USB 2.0 alta velocidad
NOTA: Para acceder fácilmente a la impresión desde USB, utilice el puerto USB que hay junto al panel de control
Vista del panel de control
La pantalla de inicio permite acceder a las funciones de la impresora e indica el estado actual de esta.
Seleccione el botón Inicio para regresar a la pantalla de inicio cuando lo desee.
NOTA: Para obtener más información sobre las funciones del panel de control de la impresora, vaya a
www.hp.com/support/ljE60155, www.hp.com/support/ljE60165 o www.hp.com/support/ljE60175, seleccione
Manuales y, por último, Referencia general.
NOTA: Las funciones que aparecen en la pantalla de inicio varían en función de la conguración de la impresora.
Tabla 1-2 Leyenda de la vista del panel de control de la impresora
Leyenda
de la
imagen
1Botón RestablecerToque el botón Restablecer para deshacer los cambios, desactivar el estado de pausa de la
2Botón Iniciar sesión o
ComponenteDescripción
impresora, restablecer el campo de recuento de copias, mostrar los errores ocultos y restablecer la
conguración predeterminada (incluidos el idioma y el diseño del teclado).
Toque el botón Iniciar sesión para acceder a las funciones protegidas.
Cerrar sesión
Toque el botón Cerrar sesión para cerrar la sesión en la impresora. La impresora restablecerá la
conguración predeterminada de todas las opciones.
NOTA: Este botón solo aparece si el administrador ha congurado la impresora de manera que sea
necesario un permiso para acceder a sus funciones.
6Capítulo 1 Información general sobre la impresoraESWW
Tabla 1-2 Leyenda de la vista del panel de control de la impresora (continuación)
Leyenda
de la
imagen
3
4
5Hora actualMuestra la hora actual.
6Área de aplicacionesToque cualquiera de los iconos para abrir la aplicación. Deslícese por la pantalla hacia los lados para
ComponenteDescripción
Botón Información
Botón Ayuda
Toque el botón de información para acceder a una pantalla que contiene distintos tipos de
información sobre la impresora. Toque los botones de la parte inferior de la pantalla para obtener la
siguiente información:
●Idioma de la pantalla: cambie la conguración de idioma para la sesión de usuario activa.
●Modo de reposo: establezca la impresora en modo de reposo.
●Wi-Fi Direct: obtenga información sobre cómo conectarse directamente a la impresora con un
teléfono, una tableta u otro dispositivo con Wi-Fi (solo cuando haya un accesorio HP JetDirect
3100w BLE/NFC/Wireless opcional instalado).
●Inalámbrico: consulte o cambie la conguración de la conexión inalámbrica (solo cuando hay
un accesorio inalámbrico de servidor de impresión HP JetDirect 2900nw opcional instalado).
●Ethernet: visualice y cambie la conguración de la conexión Ethernet.
●Servicios web de HP: consulte información sobre cómo conectarse e imprimir con la impresora
a través de los servicios web de HP (ePrint).
Toque el botón Ayuda para abrir el sistema de ayuda incorporado.
acceder a más aplicaciones.
NOTA: Las aplicaciones disponibles varían en función de la impresora. El administrador puede
congurar las aplicaciones que aparecen y el orden en el que se muestran.
7Indicador de la pantalla
de la página de inicio
8
Botón Inicio
Indica el número de páginas de la pantalla de inicio o de una aplicación. La página actual aparece
resaltada. Deslícese por la pantalla hacia los lados para desplazarse por las distintas páginas.
Toque el botón Inicio para volver a la pantalla de inicio.
Cómo usar el panel de control con pantalla táctil
Siga estas acciones para usar el panel de control con pantalla táctil de la impresora.
AcciónDescripciónEjemplo
ToqueToque un elemento en la pantalla o selecciónelo
para abrir el menú. Además, al desplazarse por
los menús puede tocar brevemente la pantalla
para que el desplazamiento se detenga.
Toque el icono Conguración para abrir la
aplicación Conguración.
ESWWVistas de la impresora7
AcciónDescripciónEjemplo
DeslizamientoToque la pantalla y, a continuación, pase el dedo
en dirección horizontal para deslizar la pantalla
de forma lateral.
DesplazamientoToque la pantalla y, a continuación, deslice el
dedo en dirección vertical para mover la pantalla
hacia arriba y hacia abajo. Al desplazarse por los
menús puede tocar brevemente la pantalla para
que el desplazamiento se detenga.
Deslícese hasta que se muestre la aplicación
Conguración.
Desplácese por la aplicación Conguración.
Especicaciones de la impresora
IMPORTANTE: Las especicaciones siguientes son correctas en el momento de la publicación, pero están
sujetas a posibles cambios. Para obtener información actualizada, consulte www.hp.com/support/ljE60155,
www.hp.com/support/ljE60165 o www.hp.com/support/ljE60175.
●
Especicaciones técnicas
●
Sistemas operativos compatibles
●
Dimensiones de la impresora
●
Consumo de energía, especicaciones eléctricas y emisiones acústicas
●
Rango de entorno operativo
Especicaciones técnicas
Tabla
1-3Especicaciones de manejo del papel
Características de uso de papelModelos E60155dn, E60165dn, E60175dn
Bandeja 1 (capacidad para 100 hojas)Incluido
Bandeja 2 (capacidad para 550 hojas)Incluido
(números de producto 3GY09A, 3GY10A, 3GY12A)
8Capítulo 1 Información general sobre la impresoraESWW
Tabla 1-3Especicaciones de manejo del papel (continuación)
Características de uso de papelModelos E60155dn, E60165dn, E60175dn
(números de producto 3GY09A, 3GY10A, 3GY12A)
Alimentador de papel de 1 x 500 hojas
NOTA: Los modelos E65150dn y E65160dn admiten hasta seis alimentadores
opcionales de 1 x 550 hojas.
Alimentador de entrada de alta capacidad (HCI) de 2100 hojasOpcional
Impresión automática a doble caraIncluido
Casete de alimentador de sobres para la impresión de hasta 75 sobresOpcional
Cubierta de extensión de la bandeja 2 para la impresión de soportes de tamaño
legal
Buzón de 5 bandejas con grapadora
NOTA: Al añadir este accesorio a la bandeja de salida estándar, la capacidad total
es de seis bandejas y 1300 hojas.
Opcional
Opcional
Opcional
Tabla 1-4Especicaciones de conectividad
Características de conectividadModelos E60155dn, E60165dn, E60175dn
(números de producto 3GY09A, 3GY10A, 3GY12A)
Conexión Ethernet LAN 10/100/1000 con IPv4 e IPv6Incluido
USB 2.0 de alta velocidadIncluido
Puerto USB de fácil acceso para imprimir sin equipo y actualizar el rmwareIncluido
Bolsillo de integración de hardware para conectar accesorios y dispositivos de
otros fabricantes
Puertos USB internos de HPOpcional
Accesorio de servidor de impresión para HP JetDirect 2900nw para conectividad
inalámbrica
Accesorio para HP JetDirect 3100w BLE/NFC/Wireless para la impresión desde
dispositivos móviles
NOTA: Se conecta mediante el bolsillo de integración de hardware o el puerto
USB host posterior. El accesorio para HP JetDirect 3100w BLE/NFC/Wireless
requiere el accesorio de puertos USB internos de HP.
Incluido
Opcional
Opcional
Tabla 1-5Especicaciones de impresión
Características de impresiónModelos E60155dn, E60165dn, E60175dn
(números de producto 3GY09A, 3GY10A, 3GY12A)
Imprime 52 ppm en papel de tamaño A4 y 55 ppm en papel de tamaño cartaE60155dn
Imprime 61 ppm en A4 y 65 ppm en papel de tamaño cartaE60165dn
ESWWEspecicaciones de la impresora9
Tabla 1-5Especicaciones de impresión (continuación)
Características de impresiónModelos E60155dn, E60165dn, E60175dn
(números de producto 3GY09A, 3GY10A, 3GY12A)
Imprime 71 ppm en A4 y 75 ppm en papel de tamaño cartaE60175dn
Impresión desde USB de fácil acceso (sin necesidad de equipo)Incluido
Memoria: memoria de 512 MB, ampliable a 1,5 GB si se añade un módulo DIMM de
1 GB
Memoria: disco duro seguro de alto rendimiento de HPOpcional
Seguridad: módulo de plataforma de conanza de HP para cifrar todos los datos
transmitidos a la impresora
Panel de control: panel de control con pantalla táctil a color de vista constante.Incluido
Sistemas operativos compatibles
Linux: para obtener más información y controladores de impresión para Linux, visite www.hp.com/go/
linuxprinting.
UNIX: para obtener información y conocer cuáles son los controladores de impresión para Linux, vaya a
www.hp.com/go/linux.
La siguiente información se aplica a los controladores de impresión HP PCL 6 para Windows especícos de la
impresora y a los controladores de impresión HP para macOS, así como al instalador del software.
Windows: descargue HP Easy Start desde 123.hp.com/LaserJet para instalar el controlador de impresión de HP.
O bien, vaya al sitio web de asistencia especíco de esta impresora: www.hp.com/support/ljE60155,
www.hp.com/support/ljE60165 o www.hp.com/support/ljE60175 para descargar el controlador de impresión o
el instalador del software para instalar el controlador de impresión de HP.
Incluido
Incluido
macOS: los equipos Mac son compatibles con esta impresora. Descargue HP Easy Start de 123.hp.com/LaserJet
o desde la página de soporte de impresión y, a continuación, utilice HP Easy Start para instalar el controlador de
impresión de HP.
1.Vaya a 123.hp.com/LaserJet.
2.Siga los pasos indicados para descargar el software de la impresora.
1-7 Sistemas operativos y controladores de impresión compatibles
Tabla
Sistema operativoControlador de impresión (para Windows o desde el instalador en
línea para macOS)
Windows 7, 32 bits y 64 bitsEl controlador de impresión “HP PCL 6” especíco de la impresora
se instala para este sistema operativo como parte de la instalación
del software.
10Capítulo 1 Información general sobre la impresoraESWW
Tabla 1-7 Sistemas operativos y controladores de impresión compatibles (continuación)
Sistema operativoControlador de impresión (para Windows o desde el instalador en
línea para macOS)
Windows 8, 32 bits y 64 bitsEl controlador de impresión “HP PCL 6” especíco de la impresora
se instala para este sistema operativo como parte de la instalación
del software.
Windows 8.1, 32 bits y 64 bitsEl controlador de impresión “HP PCL-6” V4 especíco de la
impresora se instala para este sistema operativo como parte de la
instalación del software.
Windows 10, 32 bits y 64 bitsEl controlador de impresión “HP PCL-6” V4 especíco de la
impresora se instala para este sistema operativo como parte de la
instalación del software.
Windows Server 2008 R2, SP 1, 64 bitsEl controlador de impresión PCL 6 especíco de la impresora se
puede descargar del sitio web de asistencia de la impresora.
Descargue el controlador y luego utilice la herramienta para agregar
impresoras de Microsoft para instalarlo.
Windows Server 2012, 64 bitsEl controlador de impresión PCL 6 especíco de la impresora se
puede descargar del sitio web de asistencia de la impresora.
Descargue el controlador y luego utilice la herramienta para agregar
impresoras de Microsoft para instalarlo.
Windows Server 2012 R2, 64 bitsEl controlador de impresión PCL 6 especíco de la impresora se
puede descargar del sitio web de asistencia de la impresora.
Descargue el controlador y luego utilice la herramienta para agregar
impresoras de Microsoft para instalarlo.
Windows Server 2016, 64 bitsEl controlador de impresión PCL 6 especíco de la impresora se
puede descargar del sitio web de asistencia de la impresora.
Descargue el controlador y luego utilice la herramienta para agregar
impresoras de Microsoft para instalarlo.
macOS 10.12 Sierra, macOS 10.13 High SierraDescargue HP Easy Start desde 123.hp.com/LaserJet y utilícelo
para instalar el controlador de impresión.
NOTA: Los sistemas operativos admitidos pueden cambiar.
NOTA: Para obtener una lista actualizada de los sistemas operativos compatibles así como ayuda detallada de
HP para la impresora, visite www.hp.com/support/ljE60155, www.hp.com/support/ljE60165 o www.hp.com/
support/ljE60175.
NOTA: Para obtener información adicional sobre los clientes y los sistemas operativos del servidor así como
también sobre la compatibilidad de los controladores HP UPD para esta impresora, visite www.hp.com/go/upd.
En Información adicional, haga clic en los enlaces.
Tabla 1-8 Requisitos mínimos del sistema
WindowsmacOS
●Conexión a Internet
●USB 1.1 exclusivo, conexión 2.0 o conexión de red
●conexión a Internet
●USB 1.1 exclusivo, conexión 2.0 o conexión de red
●2 GB de espacio disponible en disco duro
●Memoria RAM de 1 GB (32 bits) o de 2 GB (64 bits)
●1,5 GB de espacio disponible en disco duro
ESWWEspecicaciones de la impresora11
NOTA: El instalador de software de Windows instala el servicio Base de agente de dispositivo HP Smart. El
tamaño aproximado del archivo es 100 KB. Su única función es comprobar las impresoras conectadas a través
de USB por hora. No se recopilan datos. Si se encuentra una impresora USB, luego intenta encontrar una
instancia JetAdvantage Management Connector (JAMc) en la red. Si se encuentra un JAMc, la Base de agente de
dispositivo HP Smart se actualiza de manera segura a un agente de dispositivo inteligente completo de JAMc que
le permitirá contar las páginas impresas en una cuenta de Managed Print Services (MPS). Los paquetes web de
solo controlador descargados de hp.com para la impresora e instalados mediante el asistente Agregar impresora
no instalan este servicio.
Para desinstalar el servicio, abra el Panel de control, seleccione Programas o Programas y características y, a
continuación, seleccione
Agregar o quitar programas o Desinstalar un programa para eliminar el servicio. El
nombre del archivo es HPSmartDeviceAgentBase.
Dimensiones de la impresora
Tabla 1-9 Dimensiones de los modelos E60155dn, E60165dn y E60175dn
Impresora completamente cerradaImpresora completamente abierta
Altura357 mm433 mm
Profundidad466 mm1040 mm
Anchura431 mm431 mm
Peso (con cartucho de
tóner)
20,6 kg
Tabla 1-10 Dimensiones del alimentador de papel de 1 x 550 hojas
Accesorio completamente cerradoAccesorio completamente abierto
Altura148 mm148 mm
Profundidad466 mm790 mm
Anchura426 mm426 mm
Peso5,7 kg
Tabla 1-11 Dimensiones del alimentador HCI para 2100 hojas (con soporte)
Accesorio completamente cerradoAccesorio completamente abierto
Altura341 mm341 mm
Profundidad466 mm864 mm
Anchura426 mm426 mm
Peso9,98 kg
Tabla 1-12 Dimensiones del alimentador de sobres
Accesorio completamente cerradoAccesorio completamente abierto
Altura148 mm148 mm
12Capítulo 1 Información general sobre la impresoraESWW
Tabla 1-12 Dimensiones del alimentador de sobres (continuación)
Accesorio completamente cerradoAccesorio completamente abierto
Profundidad466 mm790 mm
Anchura426 mm426 mm
Peso5,8 kg
Tabla 1-13 Dimensiones del buzón de 5 bandejas con grapadora
Accesorio completamente cerradoAccesorio completamente abierto
Altura429 mm429 mm
Profundidad504 mm614 mm
Anchura475 mm511 mm
Peso11,3 kg
Consumo de energía, especicaciones eléctricas y emisiones acústicas
Consulte www.hp.com/support/ljE60155, www.hp.com/support/ljE60165 o www.hp.com/support/ljE60175
para obtener información actualizada.
PRECAUCIÓN: Los requisitos de alimentación eléctrica son diferentes según el país/región de venta de la
impresora. No convierta los voltajes de funcionamiento. Esto dañará la impresora e invalidará la garantía de la
impresora.
Rango de entorno operativo
Tabla
1-14 Rango de entorno operativo
EntornoRecomendadoPermitido
TemperaturaEntre 15 y 25 °Cde 10 a 32,5 ºC
Humedad relativaDel 30 al 70% de humedad relativa (HR)Entre el 10 y el 80% de humedad relativa
ESWWEspecicaciones de la impresora13
Conguración del hardware e instalación del software de la
impresora
Para obtener instrucciones de conguración básicas, consulte la Guía de instalación del hardware proporcionada
junto con la impresora. Para obtener instrucciones adicionales, visite el sitio web de soporte de HP.
Vaya a www.hp.com/support/ljE60155, www.hp.com/support/ljE60165 o www.hp.com/support/ljE60175 si
desea obtener ayuda detallada de HP para la impresora. Encuentre ayuda sobre los temas siguientes:
●Instalación y conguración
●Conocimiento y uso
●Solución de problemas
●Descargar actualizaciones de software y rmware
●Cómo unirse a foros de asistencia
●Cómo encontrar información sobre normativas y garantía
14Capítulo 1 Información general sobre la impresoraESWW
2Bandejas de papel
●
Introducción
●
Carga de papel en la bandeja 1 (bandeja multifunción)
●
Carga de papel en la bandeja 2 y las bandejas de 550 hojas
●
Carga de papel en la bandeja de entrada de alta capacidad de 2.100 hojas
●
Cargar e imprimir sobres
●
Cargar e imprimir etiquetas
●
Conguración del buzón de 5 bandejas con grapadora
Para obtener más información
La siguiente información es correcta en el momento de publicación.
Para obtener ayuda en vídeo, consulte www.hp.com/videos/LaserJet.
Para obtener información actualizada, consulte www.hp.com/support/ljE60155, www.hp.com/support/ljE60165
o www.hp.com/support/ljE60175.
La ayuda detallada de HP para la impresora incluye la siguiente información:
●Instalación y conguración
●Conocimiento y uso
●Solución de problemas
●Descargar actualizaciones de software y rmware
●Cómo unirse a foros de asistencia
●Cómo encontrar información sobre normativas y garantía
ESWW15
Introducción
PRECAUCIÓN: No extienda más de una bandeja para papel cada vez.
No utilice la bandeja para papel como apoyo para subirse encima.
Mantenga las manos alejadas de las bandejas para papel cuando las cierre.
Todas las bandejas deben estar cerradas para mover la impresora.
16Capítulo 2 Bandejas de papelESWW
Carga de papel en la bandeja 1 (bandeja multifunción)
La información siguiente describe cómo cargar papel en la bandeja 1.
PRECAUCIÓN: Para evitar atascos, nunca agregue ni quite papel de la bandeja 1 durante la impresión.
1.Abra la bandeja 1.
2.Ajuste las guías de ancho de papel apretando el
seguro de ajuste y deslizando las guías hasta el
tamaño de papel que se esté usando.
ESWWCarga de papel en la bandeja 1 (bandeja multifunción)17
3.Cargue papel en la bandeja. Para obtener
123
información acerca de cómo orientar el papel,
consulte Tabla 2-1 Orientación del papel de la
bandeja 1 en la página 18.
4.Ajuste las guías de ancho de tal forma que rocen la
pila de papel sin llegar a doblarla.
Orientación del papel de la bandeja 1
Tabla
2-1 Orientación del papel de la bandeja 1
Tipo de papelModo de impresión dúplexTamaño del papelCómo cargar el papel
Membretes o preimpresosImpresión a una cara (sin buzón
de grapado de HP)
Carta, Legal, Ejecutivo,
Declaración, Ocio (8,5 x 13),
3 x 5, 4 x 6, 5 x 7, 5 x 8, A4, A5,
A6, RA4, B5 (JIS), B6 (JIS),
10 x 15 cm, Ocio (216 x 340),
16K 195 x 270 mm, 16K
184 x 260 mm, 16K
197 x 273 mm, Tarjeta postal
japonesa [postal (JIS)], Doble
postal japonesa girada [postal
doble (JIS)]
Boca arriba
Margen superior hacia la impresora
18Capítulo 2 Bandejas de papelESWW
Tabla 2-1 Orientación del papel de la bandeja 1 (continuación)
123
123
123
Tipo de papelModo de impresión dúplexTamaño del papelCómo cargar el papel
Impresión automática a las dos
caras o con el modo con
membrete alternativo activado
(sin buzón de grapado de HP)
Impresión a una cara (con
buzón de grapado de HP)
Carta, Legal, Ejecutivo, Ocio
(8,5 x 13), A4, A5, RA4, B5 (JIS),
Ocio (216 x 340), 16K
195 x 270 mm, 16K
184 x 260 mm, 16K
197 x 273 mm
Carta, Legal, Ejecutivo,
Declaración, Ocio (8,5 x 13),
3 x 5, 4 x 6, 5 x 7, 5 x 8, A4, A5,
A6, RA4, B5 (JIS), B6 (JIS),
10 x 15 cm, Ocio (216 x 340),
16K 195 x 270 mm, 16K
184 x 260 mm, 16K
197 x 273 mm, Tarjeta postal
japonesa [postal (JIS)], Doble
postal japonesa girada [postal
doble (JIS)]
Boca abajo
Margen inferior hacia la impresora
Boca arriba
Margen inferior hacia la impresora
Impresión automática a las dos
caras o con el modo con
membrete alternativo activado
(con buzón de grapado de HP)
Carta, Legal, Ejecutivo, Ocio
(8,5 x 13), A4, A5, RA4, B5 (JIS),
Ocio (216 x 340), 16K
195 x 270 mm, 16K
184 x 260 mm, 16K
197 x 273 mm
Boca abajo
Margen superior hacia la impresora
ESWWCarga de papel en la bandeja 1 (bandeja multifunción)19
Tabla 2-1 Orientación del papel de la bandeja 1 (continuación)
123
123
Tipo de papelModo de impresión dúplexTamaño del papelCómo cargar el papel
PreperforadoImpresión a una cara (sin buzón
de grapado de HP)
Impresión automática a las dos
caras o con el modo con
membrete alternativo activado
(sin buzón de grapado de HP)
Carta, Legal, Ejecutivo,
Declaración, Ocio (8,5 x 13),
3 x 5, 4 x 6, 5 x 7, 5 x 8, A4, A5,
A6, RA4, B5 (JIS), B6 (JIS),
10 x 15 cm, Ocio (216 x 340),
16K 195 x 270 mm, 16K
184 x 260 mm, 16K
197 x 273 mm, Tarjeta postal
japonesa [postal (JIS)], Doble
postal japonesa girada [postal
doble (JIS)]
Carta, Legal, Ejecutivo, Ocio
(8,5 x 13), A4, A5, RA4, B5 (JIS),
Ocio (216 x 340), 16K
195 x 270 mm, 16K
184 x 260 mm, 16K
197 x 273 mm
Boca arriba
Los oricios miran hacia el lado izquierdo de la
impresora
Boca abajo
Los oricios miran hacia el lado izquierdo de la
impresora
20Capítulo 2 Bandejas de papelESWW
Tabla 2-1 Orientación del papel de la bandeja 1 (continuación)
123
123
Tipo de papelModo de impresión dúplexTamaño del papelCómo cargar el papel
Impresión a una cara (con
buzón de grapado de HP)
Impresión automática a las dos
caras o con el modo con
membrete alternativo activado
(con buzón de grapado de HP)
Carta, Legal, Ejecutivo,
Declaración, Ocio (8,5 x 13),
3 x 5, 4 x 6, 5 x 7, 5 x 8, A4, A5,
A6, RA4, B5 (JIS), B6 (JIS),
10 x 15 cm, Ocio (216 x 340),
16K 195 x 270 mm, 16K
184 x 260 mm, 16K
197 x 273 mm, Tarjeta postal
japonesa [postal (JIS)], Doble
postal japonesa girada [postal
doble (JIS)]
Carta, Legal, Ejecutivo, Ocio
(8,5 x 13), A4, A5, RA4, B5 (JIS),
Ocio (216 x 340), 16K
195 x 270 mm, 16K
184 x 260 mm, 16K
197 x 273 mm
Boca arriba
Los oricios miran hacia el lado derecho de la
impresora
Boca abajo
Los oricios miran hacia el lado derecho de la
impresora
Usar el modo con membrete alternativo
Utilice la función Modo con membrete alternativo para cargar papel con membrete o preimpreso en la bandeja,
tal y como se hace con el resto de los trabajos de impresión, para imprimir por una o por las dos caras del papel.
Al utilizar este modo, cargue el papel como lo haría para la impresión dúplex automática.
Para utilizar esta función, actívela mediante los menús del panel de control de la impresora.
Activación del modo con membrete alternativo mediante los menús del panel de control de la
impresora
1.En la pantalla de inicio del panel de control de la impresora, acceda a la aplicación Conguración y, a
continuación, seleccione el icono Conguración.
2.Abra los siguientes menús:
ESWWCarga de papel en la bandeja 1 (bandeja multifunción)21
a.Copiar/Imprimir o Imprimir
b.Gestionar bandejas
c.Modo con membrete alternativo
3.Seleccione Activado y, a continuación, toque el botón Guardar o pulse OK.
22Capítulo 2 Bandejas de papelESWW
Loading...
+ 100 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.