HP LaserJet E60155, LaserJet E60165, LaserJet E60175 User's Guide [pt]

HP LaserJet Managed E60155, E60165, E60175
Guia do usuário
www.hp.com/videos/LaserJet www.hp.com/support/ljE60155
www.hp.com/support/ljE60165 www.hp.com/support/ljE60175
HP LaserJet Managed E60155, E60165, E60175
Guia do usuário
Direitos autorais e licença
Créditos de marca registrada
A reprodução, adaptação ou tradução sem permissão prévia por escrito é proibida, exceto quando permitido sob as leis de direitos autorais.
As informações contidas neste documento estão sujeitas a alterações sem aviso prévio.
As únicas garantias dos produtos e serviços HP são as estabelecidas nas declarações expressas de garantia que acompanham tais produtos e serviços. Nada contido neste documento deve ser interpretado como se constituísse uma garantia adicional. A HP não se responsabilizará por omissões nem por erros técnicos ou editoriais contidos neste documento.
Edition 2, 08/2019
Adobe®, Adobe Photoshop®, Acrobat® e P
ostScript® são marcas comerciais da Adobe
S
ystems Incorporated.
Apple e o logotipo da Apple são marcas comerciais da Apple Computer, Inc. registradas nos EUA e em outros países.
macOS é uma marca comercial da Apple Inc. registrada nos EUA e em outros países.
AirPrint é uma marca comercial da Apple Inc. registrada nos EUA e em outros países.
Google™ é uma marca comercial da Google Inc.
Microsoft®, Windows®, Windows® XP e Windows Vista® são marcas comerciais registradas da Microsoft Corporation nos EUA.
UNIX® é marca registrada do The Open Group.
Conteúdo
1 Visão geral da impressora ....................................................................................................................................................................... 1
Ícones de advertência .............................................................................................................................................................. 2
Risco de choques elétricos ...................................................................................................................................................... 3
Vistas da impressora ................................................................................................................................................................ 4
Vista frontal da impressora ................................................................................................................................ 4
Vista traseira da impressora .............................................................................................................................. 4
Portas de interface .............................................................................................................................................. 5
Vista do painel de controle ................................................................................................................................. 6
Especicações da impressora ................................................................................................................................................ 8
Especicações técnicas ....................................................................................................................................... 8
Sistemas operacionais compatíveis ............................................................................................................... 10
Dimensões da impressora ............................................................................................................................... 12
Consumo de energia, especicações elétricas e emissões acústicas ....................................................... 13
Variação do ambiente operacional ................................................................................................................. 13
Conguração do hardware e instalação do software da impressora ............................................................................ 14
2 Bandejas de papel .................................................................................................................................................................................. 15
Introdução ............................................................................................................................................................................... 16
Carregue a Bandeja 1 (bandeja multiuso) com papel ...................................................................................................... 17
Orientação do papel da Bandeja 1 .................................................................................................................. 18
Usar modo de papel timbrado alternativo .................................................................................................... 21
Colocar papel na Bandeja 2 e nas bandejas de 550 folhas ............................................................................................. 22
Introdução ........................................................................................................................................................... 22
Bandeja 2 e orientação de papel das bandejas de 550 folhas .................................................................. 24
Usar modo de papel timbrado alternativo .................................................................................................... 26
Carregar papel na bandeja de entrada de alta capacidade para 2.100 folhas ............................................................ 27
Carregar e imprimir envelopes ............................................................................................................................................. 29
Introdução ........................................................................................................................................................... 29
Imprimir envelopes ........................................................................................................................................... 29
Orientação de envelopes .................................................................................................................................. 30
Carregar e imprimir etiquetas .............................................................................................................................................. 31
Introdução ........................................................................................................................................................... 31
PTWW iii
Alimentar etiquetas manualmente ................................................................................................................ 31
Orientação do rótulo ......................................................................................................................................... 31
Congurar a caixa de correio multi-bin de 5 bandejas com grampeador ..................................................................... 32
Congurar o local de grampeamento padrão ............................................................................................... 32
Congurar o modo de operação ..................................................................................................................... 33
3 Suprimentos, acessórios e peças ........................................................................................................................................................ 35
Solicitar suprimentos, acessórios e peças ......................................................................................................................... 36
Pedidos ................................................................................................................................................................ 36
Substitua o cartucho de toner ............................................................................................................................................. 37
Informações do cartucho de toner ................................................................................................................. 37
Remover e substituir o cartucho ..................................................................................................................... 37
Substituir o cartucho de grampos ....................................................................................................................................... 41
4 Impressão ................................................................................................................................................................................................ 43
Tarefas de impressão (Windows) ......................................................................................................................................... 44
Como imprimir (Windows) ................................................................................................................................ 44
Imprimir automaticamente nos dois lados (Windows) ............................................................................... 45
Imprimir manualmente nos dois lados (Windows) ...................................................................................... 45
Imprimir múltiplas páginas por folha (Windows) ......................................................................................... 46
Selecionar o tipo de papel (Windows) ............................................................................................................ 46
Tarefas adicionais de impressão ..................................................................................................................... 47
Tarefas de impressão (macOS) ............................................................................................................................................ 48
Como imprimir (macOS) ................................................................................................................................... 48
Imprimir automaticamente nos dois lados (macOS) ................................................................................... 48
Imprimir manualmente nos dois lados (macOS) .......................................................................................... 48
Imprimir várias páginas por folha (macOS) ................................................................................................... 49
Selecionar o tipo de papel (macOS) ................................................................................................................ 49
Tarefas adicionais de impressão ..................................................................................................................... 49
Armazenar trabalhos na impressora para imprimir mais tarde ou em modo privado ............................................... 51
Introdução ........................................................................................................................................................... 51
Criar um trabalho armazenado (Windows) ................................................................................................... 51
Criar um trabalho armazenado (macOS) ....................................................................................................... 52
Imprimir um trabalho armazenado ................................................................................................................ 53
Excluir um trabalho armazenado ................................................................................................................... 53
Informações enviadas à impressora para ns de Contabilização de Trabalho ....................................... 54
Soluções de impressão móvel ............................................................................................................................................. 55
Introdução ........................................................................................................................................................... 55
Wi-Fi Direct (apenas modelos sem o, com o acessório HP Jetdirect 3100w BLE/NFC/Wireless
instalado) ............................................................................................................................................................ 55
HP ePrint por email ........................................................................................................................................... 56
iv PTWW
AirPrint ................................................................................................................................................................. 57
Impressão integrada para Android ................................................................................................................. 57
Imprimir de uma unidade ash USB ................................................................................................................................... 58
Introdução ........................................................................................................................................................... 58
Habilitar a porta USB para impressão ............................................................................................................ 58
Imprimir documentos USB ............................................................................................................................... 59
Imprimir usando a porta USB 2.0 de alta velocidade (com o) ...................................................................................... 60
Habilitar a porta USB de alta velocidade para impressão ........................................................................... 60
5 Gerenciar a impressora .......................................................................................................................................................................... 61
Conguração avançada com Servidor da Web Incorporado HP (EWS) .......................................................................... 62
Introdução ........................................................................................................................................................... 62
Como acessar o servidor da Web incorporado HP (EWS) ............................................................................ 63
Recursos do Servidor da Web Incorporado HP ............................................................................................. 63
Denir congurações de rede IP .......................................................................................................................................... 69
Isenção de responsabilidade sobre o compartilhamento da impressora ................................................ 69
Exibir ou alterar as congurações de rede .................................................................................................... 69
Renomeie a impressora em uma rede ........................................................................................................... 69
Congurar manualmente os parâmetros de TCP/IP IPv4 no painel de controle ..................................... 70
Conguração manual de parâmetros de TCP/IP IPv6 no painel de controle ........................................... 70
Congurações de velocidade de conexão e dúplex ..................................................................................... 71
Recursos de segurança da impressora .............................................................................................................................. 72
Introdução ........................................................................................................................................................... 72
Declarações de segurança ............................................................................................................................... 72
Segurança do IP ................................................................................................................................................. 72
Denir ou alterar a senha do sistema utilizando o Servidor da Web Incorporado HP ............................ 72
Suporte a criptograa: Discos rígidos seguros de alto desempenho da HP ............................................ 73
Bloquear o formatador ..................................................................................................................................... 73
Congurações de economia de energia ............................................................................................................................. 74
Introdução ........................................................................................................................................................... 74
Impressão no EconoMode ................................................................................................................................ 74
Denir o período de inatividade e congure a impressora para que utilize 1 watt ou menos de
potência. .............................................................................................................................................................. 74
HP Web Jetadmin ................................................................................................................................................................... 76
Atualizações de software e rmware ................................................................................................................................. 77
6 Solução de problemas ........................................................................................................................................................................... 79
Assistência ao cliente ............................................................................................................................................................ 80
Sistema de ajuda do painel de controle ............................................................................................................................. 81
Redenir congurações de fábrica ...................................................................................................................................... 82
Introdução ........................................................................................................................................................... 82
PTWW v
Método um: Restaurar congurações de fábrica no painel de controle da impressora ........................ 82
Método dois: Redenir congurações de fábrica no Servidor da Web Incorporado da HP (apenas
impressoras conectadas à rede) ..................................................................................................................... 82
Uma mensagem "Nível de cartucho está baixo" ou "Nível de cartucho está muito baixo" é exibida no painel
de controle da impressora .................................................................................................................................................... 83
A impressora não coleta o papel ou apresenta alimentação incorreta ......................................................................... 84
Introdução ........................................................................................................................................................... 84
A impressora não coleta papel ........................................................................................................................ 84
A impressora coleta várias folhas de papel .................................................................................................. 86
Eliminar atolamentos de papel ............................................................................................................................................ 90
Introdução ........................................................................................................................................................... 90
Locais de congestionamento de papel .......................................................................................................... 91
Navegação automática para eliminação de congestionamentos ............................................................. 91
Enfrentando congestionamentos de papel frequentes ou recorrentes? ................................................. 91
Eliminar atolamentos de papel na bandeja 1 (13.A1) ................................................................................. 92
Eliminar congestionamentos de papel nas bandejas 2, 3, 4, 5 (13.A2, 13.A3, 13.A4, 13.A5) .............. 95
Eliminar congestionamentos na bandeja de entrada para 2.100 folhas de alta capacidade (13A,
13F) ...................................................................................................................................................................... 98
Eliminar atolamentos de papel da porta traseira e da área do fusor (13.B) ......................................... 100
Eliminar atolamentos de papel no compartimento de saída (13.E1) ..................................................... 103
Eliminar congestionamento de papel no duplexador (13.C, 13.D, 13.B) ............................................... 104
Eliminar congestionamento de papel no alimentador de envelopes (13.A) ......................................... 105
Eliminar congestionamentos de papel na caixa de correio multi-bin de 5 bandejas com
grampeador (13.E, 13.7) ................................................................................................................................ 107
Eliminar congestionamentos de grampos na caixa de correio multi-bin de 5 bandejas com
grampeador (13.8) .......................................................................................................................................... 108
Resolver problemas de qualidade de impressão ........................................................................................................... 111
Introdução ........................................................................................................................................................ 111
Solução de problemas de qualidade de impressão ................................................................................... 111
Índice .......................................................................................................................................................................................................... 117
vi PTWW

1 Visão geral da impressora

Ícones de advertência
Risco de choques elétricos
Vistas da impressora
Especicações da impressora
Conguração do hardware e instalação do software da impressora
Para obter mais informações
As informações a seguir estão corretas no momento da publicação.
Para assistência de vídeo, consulte www.hp.com/videos/LaserJet.
Para obter mais informações atuais, consulte www.hp.com/support/ljE60155, www.hp.com/support/ljE60165, ou www.hp.com/support/ljE60175.
A ajuda integral da HP para a impressora inclui os seguintes tópicos:
Instalar e congurar
Conhecer e usar
Solução de problemas
Fazer download de atualizações de software e rmware
Participar de fóruns de suporte
Localizar informações de garantia e reguladoras
PTWW 1

Ícones de advertência

Denições dos ícones de advertência: Os seguintes ícones de advertência podem aparecer nos produtos HP. Tenha o cuidado apropriado onde for aplicável.
Cuidado: Choque elétrico
Cuidado: Superfície quente
Cuidado: Mantenha as partes do corpo longe das peças em movimento
Cuidado: Borda aada nas proximidades
2 Capítulo 1 Visão geral da impressora PTWW

Risco de choques elétricos

Siga sempre as precauções básicas de segurança ao utilizar este aparelho, a m de reduzir o risco de queimaduras ou choques elétricos.
Leia e entenda todas as instruções contidas no guia do usuário.
Observe todos os avisos e instruções indicados no aparelho.
Use somente tomadas elétricas aterradas ao conectar o produto a fontes de alimentação. Se você não
souber se a tomada é aterrada, consulte um eletricista.
Não toque nos contatos de nenhum dos soquetes no produto. Substitua imediatamente cabos danicados.
Antes de limpar o aparelho, desligue-o das tomadas elétricas.
Não instale nem utilize este produto perto de água ou quando estiver com as roupas molhadas.
Instale o aparelho sobre uma superfície estável.
Instale o produto em um local protegido onde ninguém possa pisar ou tropeçar no cabo de alimentação.
PTWW Risco de choques elétricos 3

Vistas da impressora

5
4
6
1
2
3
7
8

Vista frontal da impressora

Vista traseira da impressora

Portas de interface
Vista do painel de controle
Vista frontal da impressora
Tabela 1-1 Legenda de vista frontal da impressora
Legenda da imagem
1 Painel de controle da tela de toque colorida
2 Compartimento de saída
3 Botão de liberação da porta do cartucho (acesso ao cartucho de toner)
4 Botão liga/desliga
5 Porta do cartucho e Bandeja 1
6 Bandeja 2
7 Porta de impressão via USB de fácil acesso
8 Porta embutida de integração de hardware (para conectar dispositivos de terceiros e acessórios)
Componente da impressora
Vista traseira da impressora
NOTA: A impressora é mostrada sem um acessório de acabamento conectado.
4 Capítulo 1 Visão geral da impressora PTWW
5
1
2
3
4
1 Slot para trava de segurança tipo cabo
1
2
3
2 Placa do formatador (contém as portas de interface)
3 Conexão da alimentação
4 Etiqueta com número de série e número do produto
5 Porta traseira (para acesso ao atolamento)

Portas de interface

1 Porta USB do host para conectar dispositivos USB externos (essa porta pode estar fechada)
PTWW Vistas da impressora 5
2 Porta de rede Ethernet (RJ-45) de rede local (LAN)
4
6
7
5
8
2
3
1
3 Porta de impressão USB 2.0 de alta velocidade
NOTA: Para obter uma impressão USB com fácil acesso, use a porta USB perto do painel de controle.

Vista do painel de controle

A tela inicial permite o acesso aos recursos da impressora e indica seu status atual.
Volte para a tela Início a qualquer momento, selecionando o botão .
NOTA: Para obter mais informações sobre os recursos do painel de controle da impressora, acesse www.hp.com/support/ljE60155, www.hp.com/support/ljE60165, ou www.hp.com/support/ljE60175, selecione
Manuais e, em seguida, selecione Referência geral.
NOTA: Os recursos exibidos na tela inicial podem variar, dependendo da conguração da impressora.
Tabela 1-2 Legenda de exibição do painel de controle da impressora
Legenda da imagem
1 Botão Redenir Toque no botão Redenir para desfazer as alterações, liberar a impressora de um estado pausado,
2 Botão Login ou Logout Toque no botão Login para acessar recursos seguros.
Componente Descrição
redenir o campo de contagem de cópias, exibir erros ocultos e restaurar as congurações padrão (incluindo o idioma e layout do teclado).
Toque no botão Logout para fazer logout da impressora. A impressora restaura todas as opções para as congurações padrão.
NOTA: Este botão é exibido somente se o administrador congurou a impressora para exigir
permissões de acesso aos recursos.
6 Capítulo 1 Visão geral da impressora PTWW
Tabela 1-2 Legenda de exibição do painel de controle da impressora (continuação)
Legenda da imagem
3
4
5 Hora atual Exibe a hora atual.
6 Área de aplicativos Toque em qualquer um dos ícones para abrir o aplicativo. Deslize o lado da tela para acessar mais
Componente Descrição
Botão Informações
Botão Ajuda
Toque no botão Informações para acessar uma tela que fornece acesso a vários tipos de informações da impressora. Toque nos botões na parte inferior da tela para ver as seguintes informações:
Idioma do mostrador: Altere a conguração de idioma correspondente à sessão atual do
usuário.
Modo inativo: Coloque a impressora em modo de espera.
Wi-Fi Direct: Para exibir informações sobre como conectar-se diretamente à impressora
utilizando um telefone, tablet ou outro dispositivo com Wi-Fi (apenas quando um acessório opcional HP Jetdirect 3100w BLE/NFC/sem o estiver instalado).
Wireless: Exiba ou altere as congurações de conexão sem o (somente quando um acessório
sem o opcional HP Jetdirect 2900nw Print Server estiver instalado).
Ethernet: Exiba e altere as congurações de conexão Ethernet.
HP Web Services: Exiba informações para conectar-se e imprimir na impressora usando o HP
Web Services (ePrint).
Toque no botão Ajuda para abrir o sistema de ajuda incorporado.
aplicativos.
NOTA: Os aplicativos disponíveis variam de acordo com a impressora. O administrador pode denir
os aplicativos que aparecem e a ordem em que eles aparecem.
7 Indicador de página da
tela inicial
8
Botão Início
Indica o número de páginas na tela Início ou um aplicativo. A página atual é realçada. Deslize o lado da tela para rolar entre páginas.
Toque no botão Início para voltar à tela Inicial.
Como usar o painel de controle com tela sensível ao toque
Use os seguintes procedimentos para usar o painel de controle com tela de toque da impressora.
Ação Descrição Exemplo
Toque em Toque em um item na tela para selecioná-lo ou
abrir o menu do item selecionado. Além disso, quando estiver passando pelos menus, toque rapidamente na tela, parando assim a sua rolagem.
Toque no ícone Congurações para abrir o aplicativo Congurações.
PTWW Vistas da impressora 7
Ação Descrição Exemplo
Deslizar Toque na tela e mova o dedo horizontalmente
para rolar a tela para os lados.
Rolagem Toque na tela e mova o dedo verticalmente para
rolar a tela para cima e para baixo. Ao passar pelos menus, toque rapidamente na tela, parando assim a sua rolagem.
Deslize até o aplicativo Congurações ser exibido.
Role pelo aplicativo Congurações.
Especicações da impressora
IMPORTANTE: As seguintes especicações estão corretas no momento da publicação, mas elas estão sujeitas a
mudança. Para obter informações mais atuais, consulte www.hp.com/support/ljE60155, www.hp.com/support/
ljE60165, ou www.hp.com/support/ljE60175.
Especicações técnicas
Sistemas operacionais compatíveis
Dimensões da impressora
Consumo de energia, especicações elétricas e emissões acústicas
Variação do ambiente operacional
Especicações técnicas
Tabela
1-3 Especicações para o manuseio de papel
Recursos de manuseio de papel Modelo E60155dn, E60165dn, E60175dn
Bandeja 1 (capacidade para 100 folhas) Incluído
Bandeja 2 (capacidade para 550 folhas) Incluído
(n° produto 3GY09A, 3GY10A, 3GY12A)
8 Capítulo 1 Visão geral da impressora PTWW
Tabela 1-3 Especicações para o manuseio de papel (continuação)
Recursos de manuseio de papel Modelo E60155dn, E60165dn, E60175dn
(n° produto 3GY09A, 3GY10A, 3GY12A)
Alimentador de papel de 1 x 550 folhas
NOTA: Os modelos E65150dn e E65160dn aceitam até seis alimentadores de
papel opcionais 1 x 550 folhas.
Alimentador de entrada de alta capacidade (HCI) para 2.100 folhas Opcional
Impressão duplex automática Incluído
Cassete do alimentador de envelopes para impressão de até 75 envelopes Opcional
Tampa da extensão de Bandeja 2 para imprimir em mídia tamanho ofício Opcional
Caixa de correio multi-bin de 5 bandejas com grampeador
NOTA: Quando esse acessório é adicionado ao compartimento de saída padrão,
a capacidade total é de seis bandejas e 1.300 folhas.
Opcional
Opcional
Tabela 1-4 Especicações de conectividade
Recursos de conectividade Modelo E60155dn, E60165dn, E60175dn
(n° produto 3GY09A, 3GY10A, 3GY12A)
Conexão LAN Ethernet 10/100/1000 com IPv4 e IPv6 Incluído
USB 2.0 de alta velocidade Incluído
Porta USB de acesso fácil para impressão sem um computador e para atualização do rmware
Incluído
Porta de integração de hardware para conectar dispositivos de terceiros e acessórios
Portas USB internas HP Opcional
Acessório do servidor de impressão HP Jetdirect 2900nw para conexão sem o Opcional
Acessório HP Jetdirect 3100w BLE/NFC/Wireless para impressão a partir de dispositivos móveis
NOTA: Conectado via Hardware Integration Pocket ou pela porta USB traseira do
host. O acessório HP Jetdirect 3100w BLE/NFC/Wireless requer o acessório de portas USB internas da HP.
Incluído
Opcional
Tabela 1-5 Especicações de impressão
Recursos de impressão Modelo E60155dn, E60165dn, E60175dn
(n° produto 3GY09A, 3GY10A, 3GY12A)
Imprime 52 páginas por minuto (ppm) em papel A4 e 55 ppm em papel de tamanho carta
Imprime em até 61 ppm em papel A4 e em até 65 ppm em papel de tamanho carta
E60155dn
E60165dn
PTWW Especicações da impressora 9
Tabela 1-5 Especicações de impressão (continuação)
Recursos de impressão Modelo E60155dn, E60165dn, E60175dn
(n° produto 3GY09A, 3GY10A, 3GY12A)
Imprime em até 71 ppm em papel A4 e em até 75 ppm em papel de tamanho carta
Impressão USB de fácil acesso (não é necessário um computador) Incluído
Tabela 1-6 Outras especicações
Recurso Modelo E60155dn, E60165dn, E60175dn
Memória: Memória de 512 MB, expansível até 1,5 GB adicionando um módulo de memória DIMM de 1 GB
Memória: Disco Rígido Seguro de alto desempenho da HP Opcional
Segurança: Módulo HP Trusted Platform para criptograa de todos os dados que passam pela impressora
Painel de controle: Painel de controle colorido com tela sensível ao toque, visualização constante

Sistemas operacionais compatíveis

Linux: Para obter informações e drivers de impressora para Linux, acesse www.hp.com/go/linuxprinting.
E60175dn
(n° produto 3GY09A, 3GY10A, 3GY12A)
Incluído
Incluído
Incluído
UNIX: Para obter informações e drivers de impressora para UNIX®, acesse www.hp.com/go/unixmodelscripts.
As seguintes informações aplicam-se a drivers de impressão HP PCL 6 para Windows especícos da impressora, drivers de impressão HP para macOS e ao instalador de software.
Windows: Faça o download do HP Easy Start em 123.hp.com/LaserJet, para instalar o driver de impressão HP. Ou visite o site de suporte desta impressora: www.hp.com/support/ljE60155, www.hp.com/support/ljE60165, ou www.hp.com/support/ljE60175 para fazer o download do driver de impressão ou do instalador de software para o driver de impressão HP.
macOS: Esta impressora oferece suporte a computadores Mac. Faça o download do HP Easy Start no site
123.hp.com/LaserJet ou na página de Suporte da Impressora e depois use o HP Easy Start para instalar o driver
de impressão HP.
1. Acesse 123.hp.com/LaserJet.
2. Siga as etapas fornecidas para fazer o download do software da impressora.
1-7 Sistemas operacionais e drivers de impressoras suportados
Tabela
Sistema operacional Driver de impressão (para Windows, ou o instalador na Web para
macOS)
Windows 7 de 32 e 64 bits O driver de impressão “HP PCL 6” especíco da impressora foi
instalado nesse sistema operacional como parte da instalação do software.
10 Capítulo 1 Visão geral da impressora PTWW
Tabela 1-7 Sistemas operacionais e drivers de impressoras suportados (continuação)
Sistema operacional Driver de impressão (para Windows, ou o instalador na Web para
macOS)
Windows 8 de 32 e 64 bits O driver de impressão “HP PCL 6” especíco da impressora foi
instalado nesse sistema operacional como parte da instalação do software.
Windows 8.1 de 32 e 64 bits O driver de impressão “HP PCL-6” versão 4 especíco da impressora
foi instalado nesse sistema operacional como parte da instalação do software.
Windows 10 de 32 e 64 bits O driver de impressão “HP PCL-6” versão 4 especíco da impressora
foi instalado nesse sistema operacional como parte da instalação do software.
Windows Server 2008 R2, SP 1, 64 bits O driver de impressão PCL 6 especíco de impressoras está
disponível para download no site de suporte da impressora. Faça download do driver e, em seguida, use a ferramenta Adicionar Impressora da Microsoft para instalá-lo.
Windows Server 2012, 64 bits O driver de impressão PCL 6 especíco de impressoras está
disponível para download no site de suporte da impressora. Faça download do driver e, em seguida, use a ferramenta Adicionar Impressora da Microsoft para instalá-lo.
Windows Server 2012 R2, 64 bits O driver de impressão PCL 6 especíco de impressoras está
disponível para download no site de suporte da impressora. Faça download do driver e, em seguida, use a ferramenta Adicionar Impressora da Microsoft para instalá-lo.
Windows Server 2016, 64 bits O driver de impressão PCL 6 especíco de impressoras está
disponível para download no site de suporte da impressora. Faça download do driver e, em seguida, use a ferramenta Adicionar Impressora da Microsoft para instalá-lo.
macOS 10.12 Sierra, macOS 10.13 High Sierra Faça o download do HP Easy Start em 123.hp.com/LaserJet e use-o
para instalar o driver de impressão.
NOTA: Sistemas operacionais compatíveis podem mudar.
NOTA: Para obter uma lista atualizada dos sistemas operacionais compatíveis, visite www.hp.com/support/ ljE60155, www.hp.com/support/ljE60165, ou www.hp.com/support/ljE60175 e acesse a ajuda integral da HP
para a impressora.
NOTA: Para obter mais detalhes sobre sistemas operacionais do cliente e do servidor e para obter suporte do
driver HP UPD para esta impressora, acesse www.hp.com/go/upd. Em Informações adicionais, clique nos links.
Tabela 1-8 Requisitos mínimos de sistema
Windows macOS
Conexão de Internet
Conexão USB dedicada 1.1 ou 2.0 ou uma conexão de rede
2 GB de espaço disponível no disco rígido
Conexão de Internet
Conexão USB dedicada 1.1 ou 2.0 ou uma conexão de rede
1,5 GB de espaço disponível no disco rígido
1 GB de RAM (32 bits) ou 2 GB de RAM (64 bits)
PTWW Especicações da impressora 11
NOTA: O instalador do software Windows instala o serviço HP Smart Device Agent Base. O arquivo tem menos
de 100 kb. Sua função é apenas vericar se há impressoras conectadas via USB por hora. Nenhum dado é coletado. Se uma impressora USB for encontrada, ele tentará localizar uma instância do JetAdvantage Management Connector (JAMc) na rede. Se um JAMc for encontrado, o HP Smart Device Agent Base será atualizado com segurança para um agente de dispositivo Smart completo no JAMc, o que permitirá que páginas impressas sejam contabilizadas para uma conta do Managed Print Services (MPS). Os pacotes da Web somente de driver baixados em hp.com para a impressora e instalados por meio do assistente Adicionar Impressora não instalam esse serviço.
Para desinstalar o serviço, abra o Painel de Controle, selecione Programas ou Programas e Recursos e selecione Adicionar/Remover Programas ou Desinstalar um Programa para remover o serviço. O nome do arquivo é HPSmartDeviceAgentBase.

Dimensões da impressora

Tabela 1-9 Dimensões para os modelos E60155dn, E60165dn, E60175dn
Impressora totalmente fechada Impressora totalmente aberta
Altura 357 mm 433 mm
Profundidade 466 mm 1.040 mm
Largura 431 mm 431 mm
Peso (com cartucho de toner)
20,6 kg
Tabela 1-10 Dimensões para alimentador de papel 1 x 550 folhas
Acessório totalmente fechado Acessório totalmente aberto
Altura 148 mm 148 mm
Profundidade 466 mm 790 mm
Largura 426 mm 426 mm
Peso 5,7 kg
Tabela 1-11 Dimensões da HCI de 2.100 folhas com suporte
Acessório totalmente fechado Acessório totalmente aberto
Altura 341 mm 341 mm
Profundidade 466 mm 864 mm
Largura 426 mm 426 mm
Peso 9,98 kg
Tabela 1-12 Dimensões do alimentador de envelopes
Acessório totalmente fechado Acessório totalmente aberto
Altura 148 mm 148 mm
12 Capítulo 1 Visão geral da impressora PTWW
Tabela 1-12 Dimensões do alimentador de envelopes (continuação)
Acessório totalmente fechado Acessório totalmente aberto
Profundidade 466 mm 790 mm
Largura 426 mm 426 mm
Peso 5,8 kg
Tabela 1-13 Dimensões da caixa de correio multi-bin de 5 bandejas com grampeador
Acessório totalmente fechado Acessório totalmente aberto
Altura 429 mm 429 mm
Profundidade 504 mm 614 mm
Largura 475 mm 511 mm
Peso 11,3 kg
Consumo de energia, especicações elétricas e emissões acústicas
Consulte www.hp.com/support/ljE60155, www.hp.com/support/ljE60165, ou www.hp.com/support/ljE60175 para obter informações atualizadas.
CUIDADO: Os requisitos de alimentação são baseados no país/região onde a impressora é vendida. Não
converta as tensões de operação. Isto danica a impressora e invalida a garantia do produto.

Variação do ambiente operacional

Tabela
1-14 Variação do ambiente operacional
Ambiente Recomendado Permitido
Temperatura 15 °C a 25 °C 10° a 32,5°C
Umidade relativa 30% a 70% de umidade relativa (UR) 10% a 80% de UR
PTWW Especicações da impressora 13
Conguração do hardware e instalação do software da impressora
Para obter as instruções de conguração básicas, consulte o Guia de Instalação do Hardware que acompanha a impressora. Para obter instruções adicionais, acesse o suporte HP na Web.
Acesse www.hp.com/support/ljE60155, www.hp.com/support/ljE60165, ou www.hp.com/support/ljE60175 para obter ajuda completa da HP para a impressora. Localize o seguinte suporte:
Instalar e congurar
Conhecer e usar
Solução de problemas
Fazer download de atualizações de software e rmware
Participar de fóruns de suporte
Localizar informações de garantia e reguladoras
14 Capítulo 1 Visão geral da impressora PTWW

2 Bandejas de papel

Introdução
Carregue a Bandeja 1 (bandeja multiuso) com papel
Colocar papel na Bandeja 2 e nas bandejas de 550 folhas
Carregar papel na bandeja de entrada de alta capacidade para 2.100 folhas
Carregar e imprimir envelopes
Carregar e imprimir etiquetas
Congurar a caixa de correio multi-bin de 5 bandejas com grampeador
Para obter mais informações
As informações a seguir estão corretas no momento da publicação.
Para assistência de vídeo, consulte www.hp.com/videos/LaserJet.
Para obter mais informações atuais, consulte www.hp.com/support/ljE60155, www.hp.com/support/ljE60165, ou www.hp.com/support/ljE60175.
A ajuda integral da HP para a impressora inclui os seguintes tópicos:
Instalar e congurar
Conhecer e usar
Solução de problemas
Fazer download de atualizações de software e rmware
Participar de fóruns de suporte
Localizar informações de garantia e reguladoras
PTWW 15

Introdução

CUIDADO: Não estenda mais de uma bandeja de papel ao mesmo tempo.
Não use papel na bandeja como um degrau.
Afaste suas mãos da bandeja do papel ao fechá-la.
Todas as bandejas devem estar fechadas quando transportar a impressora.
16 Capítulo 2 Bandejas de papel PTWW

Carregue a Bandeja 1 (bandeja multiuso) com papel

As informações a seguir descrevem como colocar papel na Bandeja 1.
CUIDADO: Para evitar congestionamentos, nunca adicione nem remova papel da Bandeja 1 durante a
impressão.
1. Abra a Bandeja 1.
2. Ajuste as guias de comprimento do papel
apertando a trava de ajuste azul e deslizando as guias até o tamanho do papel que está sendo usado.
PTWW Carregue a Bandeja 1 (bandeja multiuso) com papel 17
3. Carregue papel na bandeja. Para obter
123
informações sobre como orientar o papel, consulte
Tabela 2-1 Orientação do papel da Bandeja 1 na página 18.
4. Ajuste as guias de comprimento de forma que
toquem levemente a pilha de papel, sem dobrá-la.

Orientação do papel da Bandeja 1

Tabela
2-1 Orientação do papel da Bandeja 1
Tipo de papel Modo dúplex Tamanho do papel Como carregar papel
Papel timbrado ou pré­impresso
Impressão em um só lado, sem escaninho de grampeamento HP
Carta, Ofício, Executivo, Declaração, Ofício (8,5 x 13), 3 x 5, 4 x 6, 5 x 7, 5 x 8, A4, A5, A6, RA4, B5 (JIS), B6 (JIS), 10 x 15 cm, Ofício (216 x 340), 16K 195 x 270 mm, 16K 184 x 260 mm, 16K 197 x 273 mm, Cartão Postal Japonês (Cartão Postal (JIS)), Cartão Postal Japonês Duplo Rotacionado (Duplo Cartão Postal (JIS))
Face para cima
Margem superior entra primeiro na impressora
18 Capítulo 2 Bandejas de papel PTWW
Tabela 2-1 Orientação do papel da Bandeja 1 (continuação)
123
123
123
Tipo de papel Modo dúplex Tamanho do papel Como carregar papel
Impressão automática frente e
verso ou com Modo de Papel Timbrado Alternativo ativado, sem escaninho de grampeamento HP
Impressão em um só lado, com
escaninho de grampeamento HP
Carta, Ofício, Executivo, Ofício (8,5 x 13), A4, A5, RA4, B5 (JIS), Ofício (216 x 340), 16K 195 x 270 mm, 16K 184 x 260 mm, 16K 197 x 273 mm, tamanhos personalizados
Carta, Ofício, Executivo, Declaração, Ofício (8,5 x 13), 3 x 5, 4 x 6, 5 x 7, 5 x 8, A4, A5, A6, RA4, B5 (JIS), B6 (JIS), 10 x 15 cm, Ofício (216 x 340), 16K 195 x 270 mm, 16K 184 x 260 mm, 16K 197 x 273 mm, Cartão Postal Japonês (Cartão Postal (JIS)), Cartão Postal Japonês Duplo Rotacionado (Duplo Cartão Postal (JIS))
Face para baixo
Margem inferior entra primeiro na impressora
Face para cima
Margem inferior entra primeiro na impressora
Impressão automática frente e
verso ou com Modo de Papel Timbrado Alternativo ativado, com escaninho de grampeamento HP
Carta, Ofício, Executivo, Ofício (8,5 x 13), A4, A5, RA4, B5 (JIS), Ofício (216 x 340), 16K 195 x 270 mm, 16K 184 x 260 mm, 16K 197 x 273 mm, tamanhos personalizados
Face para baixo
Margem superior entra primeiro na impressora
PTWW Carregue a Bandeja 1 (bandeja multiuso) com papel 19
Tabela 2-1 Orientação do papel da Bandeja 1 (continuação)
123
123
Tipo de papel Modo dúplex Tamanho do papel Como carregar papel
Pré-perfurado Impressão em um só lado, sem
escaninho de grampeamento HP
Impressão automática frente e
verso ou com Modo de Papel Timbrado Alternativo ativado, sem escaninho de grampeamento HP
Carta, Ofício, Executivo, Declaração, Ofício (8,5 x 13), 3 x 5, 4 x 6, 5 x 7, 5 x 8, A4, A5, A6, RA4, B5 (JIS), B6 (JIS), 10 x 15 cm, Ofício (216 x 340), 16K 195 x 270 mm, 16K 184 x 260 mm, 16K 197 x 273 mm, Cartão Postal Japonês (Cartão Postal (JIS)), Cartão Postal Japonês Duplo Rotacionado (Duplo Cartão Postal (JIS))
Carta, Ofício, Executivo, Ofício (8,5 x 13), A4, A5, RA4, B5 (JIS), Ofício (216 x 340), 16K 195 x 270 mm, 16K 184 x 260 mm, 16K 197 x 273 mm, tamanhos personalizados
Face para cima
Orifícios voltados para o lado esquerdo da impressora
Face para baixo
Orifícios voltados para o lado esquerdo da impressora
20 Capítulo 2 Bandejas de papel PTWW
Tabela 2-1 Orientação do papel da Bandeja 1 (continuação)
123
123
Tipo de papel Modo dúplex Tamanho do papel Como carregar papel
Impressão em um só lado, com
escaninho de grampeamento HP
Impressão automática frente e
verso ou com Modo de Papel Timbrado Alternativo ativado, com escaninho de grampeamento HP
Carta, Ofício, Executivo, Declaração, Ofício (8,5 x 13), 3 x 5, 4 x 6, 5 x 7, 5 x 8, A4, A5, A6, RA4, B5 (JIS), B6 (JIS), 10 x 15 cm, Ofício (216 x 340), 16K 195 x 270 mm, 16K 184 x 260 mm, 16K 197 x 273 mm, Cartão Postal Japonês (Cartão Postal (JIS)), Cartão Postal Japonês Duplo Rotacionado (Duplo Cartão Postal (JIS))
Carta, Ofício, Executivo, Ofício (8,5 x 13), A4, A5, RA4, B5 (JIS), Ofício (216 x 340), 16K 195 x 270 mm, 16K 184 x 260 mm, 16K 197 x 273 mm, tamanhos personalizados
Face para cima
Orifícios voltados para o lado direito da impressora
Face para baixo
Orifícios voltados para o lado direito da impressora

Usar modo de papel timbrado alternativo

Use o recurso Modo de papel timbrado alternativo para que você possa colocar papel timbrado ou pré-impresso na bandeja da mesma forma para todos os trabalhos, esteja você imprimindo em um ou nos dois lados da folha. Ao usar esse modo, coloque o papel da mesma forma que você faria para a impressão dúplex automática.
Para usar o recurso, habilite-o usando os menus do painel de controle da impressora.
Habilite o Modo de papel timbrado alternativo usando os menus do painel de controle da impressora
1. Na tela Início do painel de controle da impressora, navegue até o aplicativo Congurações e, em seguida,
selecione o ícone Congurações.
2. Abra os seguintes menus:
a. Copiar/Imprimir ou Imprimir
b. Gerenciar bandejas
c. Modo de papel timbrado alternativo
3. Selecione a opção Ativado e, em seguida, toque em Salvar ou pressione o botão OK.
PTWW Carregue a Bandeja 1 (bandeja multiuso) com papel 21

Colocar papel na Bandeja 2 e nas bandejas de 550 folhas

Introdução

As seguintes informações descrevem como carregar papel na Bandeja 2 e nas bandejas opcionais de 550 folhas. Essas bandejas aceitam até 550 folhas de papel de 75 g/m2 (20 lb).
NOTA: O procedimento de carregamento de papel nas bandejas de 550 folhas é o mesmo da Bandeja 2.
Soment
NOTA: As guias de papel podem estar travadas antes do uso e podem não ser ajustáveis.
. Abra a bandeja.
1
NOTA: Não abra a bandeja enquanto ela estiver
em uso.
e a Bandeja 2 é exibida aqui.
. Ajuste as guias de comprimento e de largura do
2
papel apertando as travas de ajuste azul e deslizando as guias até o tamanho do papel que está sendo usado.
22 Capítulo 2 Bandejas de papel PTWW
Loading...
+ 98 hidden pages