A reprodução, adaptação ou tradução sem
permissão prévia por escrito é proibida, exceto
quando permitido sob as leis de direitos
autorais.
As informações contidas neste documento estão
sujeitas a alterações sem aviso prévio.
As únicas garantias dos produtos e serviços HP
são as estabelecidas nas declarações expressas
de garantia que acompanham tais produtos e
serviços. Nada contido neste documento deve
ser interpretado como se constituísse uma
garantia adicional. A HP não se responsabilizará
por omissões nem por erros técnicos ou
editoriais contidos neste documento.
Edition 2, 08/2019
Adobe®, Adobe Photoshop®, Acrobat® e
P
ostScript® são marcas comerciais da Adobe
S
ystems Incorporated.
Apple e o logotipo da Apple são marcas
comerciais da Apple Computer, Inc. registradas
nos EUA e em outros países.
macOS é uma marca comercial da Apple Inc.
registrada nos EUA e em outros países.
AirPrint é uma marca comercial da Apple Inc.
registrada nos EUA e em outros países.
Google™ é uma marca comercial da Google Inc.
Microsoft®, Windows®, Windows® XP e Windows
Vista® são marcas comerciais registradas da
Microsoft Corporation nos EUA.
UNIX® é marca registrada do The Open Group.
Conteúdo
1 Visão geral da impressora ....................................................................................................................................................................... 1
Ícones de advertência .............................................................................................................................................................. 2
Risco de choques elétricos ...................................................................................................................................................... 3
Vistas da impressora ................................................................................................................................................................ 4
Vista frontal da impressora ................................................................................................................................ 4
Vista traseira da impressora .............................................................................................................................. 4
Portas de interface .............................................................................................................................................. 5
Vista do painel de controle ................................................................................................................................. 6
Especicações da impressora ................................................................................................................................................ 8
Dimensões da impressora ............................................................................................................................... 12
Consumo de energia, especicações elétricas e emissões acústicas ....................................................... 13
Variação do ambiente operacional ................................................................................................................. 13
Conguração do hardware e instalação do software da impressora ............................................................................ 14
2 Bandejas de papel .................................................................................................................................................................................. 15
Carregue a Bandeja 1 (bandeja multiuso) com papel ...................................................................................................... 17
Orientação do papel da Bandeja 1 .................................................................................................................. 18
Usar modo de papel timbrado alternativo .................................................................................................... 21
Colocar papel na Bandeja 2 e nas bandejas de 550 folhas ............................................................................................. 22
Orientação de envelopes .................................................................................................................................. 30
Carregar e imprimir etiquetas .............................................................................................................................................. 31
Orientação do rótulo ......................................................................................................................................... 31
Congurar a caixa de correio multi-bin de 5 bandejas com grampeador ..................................................................... 32
Congurar o local de grampeamento padrão ............................................................................................... 32
Congurar o modo de operação ..................................................................................................................... 33
3 Suprimentos, acessórios e peças ........................................................................................................................................................ 35
Solicitar suprimentos, acessórios e peças ......................................................................................................................... 36
Substitua o cartucho de toner ............................................................................................................................................. 37
Informações do cartucho de toner ................................................................................................................. 37
Remover e substituir o cartucho ..................................................................................................................... 37
Substituir o cartucho de grampos ....................................................................................................................................... 41
Tarefas de impressão (Windows) ......................................................................................................................................... 44
Como imprimir (Windows) ................................................................................................................................ 44
Imprimir automaticamente nos dois lados (Windows) ............................................................................... 45
Imprimir manualmente nos dois lados (Windows) ...................................................................................... 45
Imprimir múltiplas páginas por folha (Windows) ......................................................................................... 46
Selecionar o tipo de papel (Windows) ............................................................................................................ 46
Tarefas adicionais de impressão ..................................................................................................................... 47
Tarefas de impressão (macOS) ............................................................................................................................................ 48
Como imprimir (macOS) ................................................................................................................................... 48
Imprimir automaticamente nos dois lados (macOS) ................................................................................... 48
Imprimir manualmente nos dois lados (macOS) .......................................................................................... 48
Imprimir várias páginas por folha (macOS) ................................................................................................... 49
Selecionar o tipo de papel (macOS) ................................................................................................................ 49
Tarefas adicionais de impressão ..................................................................................................................... 49
Armazenar trabalhos na impressora para imprimir mais tarde ou em modo privado ............................................... 51
HP ePrint por email ........................................................................................................................................... 56
Impressão integrada para Android ................................................................................................................. 57
Imprimir de uma unidade ash USB ................................................................................................................................... 58
Habilitar a porta USB para impressão ............................................................................................................ 58
Imprimir documentos USB ............................................................................................................................... 59
Imprimir usando a porta USB 2.0 de alta velocidade (com o) ...................................................................................... 60
Habilitar a porta USB de alta velocidade para impressão ........................................................................... 60
5 Gerenciar a impressora .......................................................................................................................................................................... 61
Conguração avançada com Servidor da Web Incorporado HP (EWS) .......................................................................... 62
Como acessar o servidor da Web incorporado HP (EWS) ............................................................................ 63
Recursos do Servidor da Web Incorporado HP ............................................................................................. 63
Denircongurações de rede IP .......................................................................................................................................... 69
Isenção de responsabilidade sobre o compartilhamento da impressora ................................................ 69
Exibir ou alterar as congurações de rede .................................................................................................... 69
Renomeie a impressora em uma rede ........................................................................................................... 69
Congurar manualmente os parâmetros de TCP/IP IPv4 no painel de controle ..................................... 70
Conguração manual de parâmetros de TCP/IP IPv6 no painel de controle ........................................... 70
Congurações de velocidade de conexão e dúplex ..................................................................................... 71
Recursos de segurança da impressora .............................................................................................................................. 72
Declarações de segurança ............................................................................................................................... 72
Segurança do IP ................................................................................................................................................. 72
Denir ou alterar a senha do sistema utilizando o Servidor da Web Incorporado HP ............................ 72
Suporte a criptograa: Discos rígidos seguros de alto desempenho da HP ............................................ 73
Bloquear o formatador ..................................................................................................................................... 73
Congurações de economia de energia ............................................................................................................................. 74
Impressão no EconoMode ................................................................................................................................ 74
Denir o período de inatividade e congure a impressora para que utilize 1 watt ou menos de
HP Web Jetadmin ................................................................................................................................................................... 76
Atualizações de software e rmware ................................................................................................................................. 77
6 Solução de problemas ........................................................................................................................................................................... 79
Assistência ao cliente ............................................................................................................................................................ 80
Sistema de ajuda do painel de controle ............................................................................................................................. 81
Redenircongurações de fábrica ...................................................................................................................................... 82
Método um: Restaurar congurações de fábrica no painel de controle da impressora ........................ 82
Método dois: Redenircongurações de fábrica no Servidor da Web Incorporado da HP (apenas
impressoras conectadas à rede) ..................................................................................................................... 82
Uma mensagem "Nível de cartucho está baixo" ou "Nível de cartucho está muito baixo" é exibida no painel
de controle da impressora .................................................................................................................................................... 83
A impressora não coleta o papel ou apresenta alimentação incorreta ......................................................................... 84
A impressora não coleta papel ........................................................................................................................ 84
A impressora coleta várias folhas de papel .................................................................................................. 86
Eliminar atolamentos de papel ............................................................................................................................................ 90
Resolver problemas de qualidade de impressão ........................................................................................................... 111
Conguração do hardware e instalação do software da impressora
Para obter mais informações
As informações a seguir estão corretas no momento da publicação.
Para assistência de vídeo, consulte www.hp.com/videos/LaserJet.
Para obter mais informações atuais, consulte www.hp.com/support/ljE60155, www.hp.com/support/ljE60165,
ou www.hp.com/support/ljE60175.
A ajuda integral da HP para a impressora inclui os seguintes tópicos:
●Instalar e congurar
●Conhecer e usar
●Solução de problemas
●Fazer download de atualizações de software e rmware
●Participar de fóruns de suporte
●Localizar informações de garantia e reguladoras
PTWW1
Ícones de advertência
Denições dos ícones de advertência: Os seguintes ícones de advertência podem aparecer nos produtos HP.
Tenha o cuidado apropriado onde for aplicável.
●
Cuidado: Choque elétrico
●
Cuidado: Superfície quente
●
Cuidado: Mantenha as partes do corpo longe das peças em movimento
●
Cuidado: Borda aada nas proximidades
2Capítulo 1 Visão geral da impressoraPTWW
Risco de choques elétricos
Siga sempre as precauções básicas de segurança ao utilizar este aparelho, a m de reduzir o risco de
queimaduras ou choques elétricos.
●Leia e entenda todas as instruções contidas no guia do usuário.
●Observe todos os avisos e instruções indicados no aparelho.
●Use somente tomadas elétricas aterradas ao conectar o produto a fontes de alimentação. Se você não
souber se a tomada é aterrada, consulte um eletricista.
●Não toque nos contatos de nenhum dos soquetes no produto. Substitua imediatamente cabos danicados.
●Antes de limpar o aparelho, desligue-o das tomadas elétricas.
●Não instale nem utilize este produto perto de água ou quando estiver com as roupas molhadas.
●Instale o aparelho sobre uma superfície estável.
●Instale o produto em um local protegido onde ninguém possa pisar ou tropeçar no cabo de alimentação.
PTWWRisco de choques elétricos3
Vistas da impressora
5
4
6
1
2
3
7
8
●
Vista frontal da impressora
●
Vista traseira da impressora
●
Portas de interface
●
Vista do painel de controle
Vista frontal da impressora
Tabela 1-1 Legenda de vista frontal da impressora
Legenda
da
imagem
1Painel de controle da tela de toque colorida
2Compartimento de saída
3Botão de liberação da porta do cartucho (acesso ao cartucho de toner)
4Botão liga/desliga
5Porta do cartucho e Bandeja 1
6Bandeja 2
7Porta de impressão via USB de fácil acesso
8Porta embutida de integração de hardware (para conectar dispositivos de terceiros e acessórios)
Componente da impressora
Vista traseira da impressora
NOTA: A impressora é mostrada sem um acessório de acabamento conectado.
4Capítulo 1 Visão geral da impressoraPTWW
5
1
2
3
4
1Slot para trava de segurança tipo cabo
1
2
3
2Placa do formatador (contém as portas de interface)
3Conexão da alimentação
4Etiqueta com número de série e número do produto
5Porta traseira (para acesso ao atolamento)
Portas de interface
1Porta USB do host para conectar dispositivos USB externos (essa porta pode estar fechada)
PTWWVistas da impressora5
2Porta de rede Ethernet (RJ-45) de rede local (LAN)
4
6
7
5
8
2
3
1
3Porta de impressão USB 2.0 de alta velocidade
NOTA: Para obter uma impressão USB com fácil acesso, use a porta USB perto do painel de controle.
Vista do painel de controle
A tela inicial permite o acesso aos recursos da impressora e indica seu status atual.
Volte para a tela Início a qualquer momento, selecionando o botão .
NOTA: Para obter mais informações sobre os recursos do painel de controle da impressora, acesse
www.hp.com/support/ljE60155, www.hp.com/support/ljE60165, ou www.hp.com/support/ljE60175, selecione
Manuais e, em seguida, selecione Referência geral.
NOTA: Os recursos exibidos na tela inicial podem variar, dependendo da conguração da impressora.
Tabela 1-2 Legenda de exibição do painel de controle da impressora
Legenda
da
imagem
1Botão RedenirToque no botão Redenir para desfazer as alterações, liberar a impressora de um estado pausado,
2Botão Login ou LogoutToque no botão Login para acessar recursos seguros.
ComponenteDescrição
redenir o campo de contagem de cópias, exibir erros ocultos e restaurar as congurações padrão
(incluindo o idioma e layout do teclado).
Toque no botão Logout para fazer logout da impressora. A impressora restaura todas as opções
para as congurações padrão.
NOTA: Este botão é exibido somente se o administrador congurou a impressora para exigir
permissões de acesso aos recursos.
6Capítulo 1 Visão geral da impressoraPTWW
Tabela 1-2 Legenda de exibição do painel de controle da impressora (continuação)
Legenda
da
imagem
3
4
5Hora atualExibe a hora atual.
6Área de aplicativosToque em qualquer um dos ícones para abrir o aplicativo. Deslize o lado da tela para acessar mais
ComponenteDescrição
Botão Informações
Botão Ajuda
Toque no botão Informações para acessar uma tela que fornece acesso a vários tipos de
informações da impressora. Toque nos botões na parte inferior da tela para ver as seguintes
informações:
●Idioma do mostrador: Altere a conguração de idioma correspondente à sessão atual do
usuário.
●Modo inativo: Coloque a impressora em modo de espera.
●Wi-Fi Direct: Para exibir informações sobre como conectar-se diretamente à impressora
utilizando um telefone, tablet ou outro dispositivo com Wi-Fi (apenas quando um acessório
opcional HP Jetdirect 3100w BLE/NFC/sem o estiver instalado).
●Wireless: Exiba ou altere as congurações de conexão sem o (somente quando um acessório
sem o opcional HP Jetdirect 2900nw Print Server estiver instalado).
●Ethernet: Exiba e altere as congurações de conexão Ethernet.
●HP Web Services: Exiba informações para conectar-se e imprimir na impressora usando o HP
Web Services (ePrint).
Toque no botão Ajuda para abrir o sistema de ajuda incorporado.
aplicativos.
NOTA: Os aplicativos disponíveis variam de acordo com a impressora. O administrador pode denir
os aplicativos que aparecem e a ordem em que eles aparecem.
7Indicador de página da
tela inicial
8
Botão Início
Indica o número de páginas na tela Início ou um aplicativo. A página atual é realçada. Deslize o lado
da tela para rolar entre páginas.
Toque no botão Início para voltar à tela Inicial.
Como usar o painel de controle com tela sensível ao toque
Use os seguintes procedimentos para usar o painel de controle com tela de toque da impressora.
AçãoDescriçãoExemplo
Toque emToque em um item na tela para selecioná-lo ou
abrir o menu do item selecionado. Além disso,
quando estiver passando pelos menus, toque
rapidamente na tela, parando assim a sua
rolagem.
Toque no ícone Congurações para abrir o
aplicativo Congurações.
PTWWVistas da impressora7
AçãoDescriçãoExemplo
DeslizarToque na tela e mova o dedo horizontalmente
para rolar a tela para os lados.
RolagemToque na tela e mova o dedo verticalmente para
rolar a tela para cima e para baixo. Ao passar
pelos menus, toque rapidamente na tela,
parando assim a sua rolagem.
Deslize até o aplicativo Congurações ser
exibido.
Role pelo aplicativo Congurações.
Especicações da impressora
IMPORTANTE: As seguintes especicações estão corretas no momento da publicação, mas elas estão sujeitas a
mudança. Para obter informações mais atuais, consulte www.hp.com/support/ljE60155, www.hp.com/support/
ljE60165, ou www.hp.com/support/ljE60175.
●
Especicações técnicas
●
Sistemas operacionais compatíveis
●
Dimensões da impressora
●
Consumo de energia, especicações elétricas e emissões acústicas
●
Variação do ambiente operacional
Especicações técnicas
Tabela
1-3Especicações para o manuseio de papel
Recursos de manuseio de papelModelo E60155dn, E60165dn, E60175dn
Bandeja 1 (capacidade para 100 folhas)Incluído
Bandeja 2 (capacidade para 550 folhas)Incluído
(n° produto 3GY09A, 3GY10A, 3GY12A)
8Capítulo 1 Visão geral da impressoraPTWW
Tabela 1-3Especicações para o manuseio de papel (continuação)
Recursos de manuseio de papelModelo E60155dn, E60165dn, E60175dn
(n° produto 3GY09A, 3GY10A, 3GY12A)
Alimentador de papel de 1 x 550 folhas
NOTA: Os modelos E65150dn e E65160dn aceitam até seis alimentadores de
papel opcionais 1 x 550 folhas.
Alimentador de entrada de alta capacidade (HCI) para 2.100 folhasOpcional
Impressão duplex automáticaIncluído
Cassete do alimentador de envelopes para impressão de até 75 envelopesOpcional
Tampa da extensão de Bandeja 2 para imprimir em mídia tamanho ofícioOpcional
Caixa de correio multi-bin de 5 bandejas com grampeador
NOTA: Quando esse acessório é adicionado ao compartimento de saída padrão,
a capacidade total é de seis bandejas e 1.300 folhas.
Opcional
Opcional
Tabela 1-4Especicações de conectividade
Recursos de conectividadeModelo E60155dn, E60165dn, E60175dn
(n° produto 3GY09A, 3GY10A, 3GY12A)
Conexão LAN Ethernet 10/100/1000 com IPv4 e IPv6Incluído
USB 2.0 de alta velocidadeIncluído
Porta USB de acesso fácil para impressão sem um computador e para atualização
do rmware
Incluído
Porta de integração de hardware para conectar dispositivos de terceiros e
acessórios
Portas USB internas HPOpcional
Acessório do servidor de impressão HP Jetdirect 2900nw para conexão sem oOpcional
Acessório HP Jetdirect 3100w BLE/NFC/Wireless para impressão a partir de
dispositivos móveis
NOTA: Conectado via Hardware Integration Pocket ou pela porta USB traseira do
host. O acessório HP Jetdirect 3100w BLE/NFC/Wireless requer o acessório de
portas USB internas da HP.
Incluído
Opcional
Tabela 1-5Especicações de impressão
Recursos de impressãoModelo E60155dn, E60165dn, E60175dn
(n° produto 3GY09A, 3GY10A, 3GY12A)
Imprime 52 páginas por minuto (ppm) em papel A4 e 55 ppm em papel de
tamanho carta
Imprime em até 61 ppm em papel A4 e em até 65 ppm em papel de tamanho
carta
E60155dn
E60165dn
PTWWEspecicações da impressora9
Tabela 1-5Especicações de impressão (continuação)
Recursos de impressãoModelo E60155dn, E60165dn, E60175dn
(n° produto 3GY09A, 3GY10A, 3GY12A)
Imprime em até 71 ppm em papel A4 e em até 75 ppm em papel de tamanho
carta
Impressão USB de fácil acesso (não é necessário um computador)Incluído
Tabela 1-6 Outras especicações
RecursoModelo E60155dn, E60165dn, E60175dn
Memória: Memória de 512 MB, expansível até 1,5 GB adicionando um módulo de
memória DIMM de 1 GB
Memória: Disco Rígido Seguro de alto desempenho da HPOpcional
Segurança: Módulo HP Trusted Platform para criptograa de todos os dados que
passam pela impressora
Painel de controle: Painel de controle colorido com tela sensível ao toque,
visualização constante
Sistemas operacionais compatíveis
Linux: Para obter informações e drivers de impressora para Linux, acesse www.hp.com/go/linuxprinting.
E60175dn
(n° produto 3GY09A, 3GY10A, 3GY12A)
Incluído
Incluído
Incluído
UNIX: Para obter informações e drivers de impressora para UNIX®, acesse www.hp.com/go/unixmodelscripts.
As seguintes informações aplicam-se a drivers de impressão HP PCL 6 para Windows especícos da impressora,
drivers de impressão HP para macOS e ao instalador de software.
Windows: Faça o download do HP Easy Start em 123.hp.com/LaserJet, para instalar o driver de impressão HP.
Ou visite o site de suporte desta impressora: www.hp.com/support/ljE60155, www.hp.com/support/ljE60165,
ou www.hp.com/support/ljE60175 para fazer o download do driver de impressão ou do instalador de software
para o driver de impressão HP.
macOS: Esta impressora oferece suporte a computadores Mac. Faça o download do HP Easy Start no site
123.hp.com/LaserJet ou na página de Suporte da Impressora e depois use o HP Easy Start para instalar o driver
de impressão HP.
1.Acesse 123.hp.com/LaserJet.
2.Siga as etapas fornecidas para fazer o download do software da impressora.
1-7 Sistemas operacionais e drivers de impressoras suportados
Tabela
Sistema operacionalDriver de impressão (para Windows, ou o instalador na Web para
macOS)
Windows 7 de 32 e 64 bitsO driver de impressão “HP PCL 6” especíco da impressora foi
instalado nesse sistema operacional como parte da instalação do
software.
10Capítulo 1 Visão geral da impressoraPTWW
Tabela 1-7 Sistemas operacionais e drivers de impressoras suportados (continuação)
Sistema operacionalDriver de impressão (para Windows, ou o instalador na Web para
macOS)
Windows 8 de 32 e 64 bitsO driver de impressão “HP PCL 6” especíco da impressora foi
instalado nesse sistema operacional como parte da instalação do
software.
Windows 8.1 de 32 e 64 bitsO driver de impressão “HP PCL-6” versão 4 especíco da impressora
foi instalado nesse sistema operacional como parte da instalação
do software.
Windows 10 de 32 e 64 bitsO driver de impressão “HP PCL-6” versão 4 especíco da impressora
foi instalado nesse sistema operacional como parte da instalação
do software.
Windows Server 2008 R2, SP 1, 64 bitsO driver de impressão PCL 6 especíco de impressoras está
disponível para download no site de suporte da impressora. Faça
download do driver e, em seguida, use a ferramenta Adicionar
Impressora da Microsoft para instalá-lo.
Windows Server 2012, 64 bitsO driver de impressão PCL 6 especíco de impressoras está
disponível para download no site de suporte da impressora. Faça
download do driver e, em seguida, use a ferramenta Adicionar
Impressora da Microsoft para instalá-lo.
Windows Server 2012 R2, 64 bitsO driver de impressão PCL 6 especíco de impressoras está
disponível para download no site de suporte da impressora. Faça
download do driver e, em seguida, use a ferramenta Adicionar
Impressora da Microsoft para instalá-lo.
Windows Server 2016, 64 bitsO driver de impressão PCL 6 especíco de impressoras está
disponível para download no site de suporte da impressora. Faça
download do driver e, em seguida, use a ferramenta Adicionar
Impressora da Microsoft para instalá-lo.
macOS 10.12 Sierra, macOS 10.13 High SierraFaça o download do HP Easy Start em 123.hp.com/LaserJet e use-o
para instalar o driver de impressão.
NOTA: Sistemas operacionais compatíveis podem mudar.
NOTA: Para obter uma lista atualizada dos sistemas operacionais compatíveis, visite www.hp.com/support/
ljE60155, www.hp.com/support/ljE60165, ou www.hp.com/support/ljE60175 e acesse a ajuda integral da HP
para a impressora.
NOTA: Para obter mais detalhes sobre sistemas operacionais do cliente e do servidor e para obter suporte do
driver HP UPD para esta impressora, acesse www.hp.com/go/upd. Em Informações adicionais, clique nos links.
Tabela 1-8 Requisitos mínimos de sistema
WindowsmacOS
●Conexão de Internet
●Conexão USB dedicada 1.1 ou 2.0 ou uma conexão de rede
●2 GB de espaço disponível no disco rígido
●Conexão de Internet
●Conexão USB dedicada 1.1 ou 2.0 ou uma conexão de rede
●1,5 GB de espaço disponível no disco rígido
●1 GB de RAM (32 bits) ou 2 GB de RAM (64 bits)
PTWWEspecicações da impressora11
NOTA: O instalador do software Windows instala o serviço HP Smart Device Agent Base. O arquivo tem menos
de 100 kb. Sua função é apenas vericar se há impressoras conectadas via USB por hora. Nenhum dado é
coletado. Se uma impressora USB for encontrada, ele tentará localizar uma instância do JetAdvantage
Management Connector (JAMc) na rede. Se um JAMc for encontrado, o HP Smart Device Agent Base será
atualizado com segurança para um agente de dispositivo Smart completo no JAMc, o que permitirá que páginas
impressas sejam contabilizadas para uma conta do Managed Print Services (MPS). Os pacotes da Web somente
de driver baixados em hp.com para a impressora e instalados por meio do assistente Adicionar Impressora não
instalam esse serviço.
Para desinstalar o serviço, abra o Painel de Controle, selecione Programas ou Programas e Recursos e selecione
Adicionar/Remover Programas ou Desinstalar um Programa para remover o serviço. O nome do arquivo é
HPSmartDeviceAgentBase.
Dimensões da impressora
Tabela 1-9 Dimensões para os modelos E60155dn, E60165dn, E60175dn
Consumo de energia, especicações elétricas e emissões acústicas
Consulte www.hp.com/support/ljE60155, www.hp.com/support/ljE60165, ou www.hp.com/support/ljE60175
para obter informações atualizadas.
CUIDADO: Os requisitos de alimentação são baseados no país/região onde a impressora é vendida. Não
converta as tensões de operação. Isto danica a impressora e invalida a garantia do produto.
Variação do ambiente operacional
Tabela
1-14 Variação do ambiente operacional
AmbienteRecomendadoPermitido
Temperatura15 °C a 25 °C10° a 32,5°C
Umidade relativa30% a 70% de umidade relativa (UR)10% a 80% de UR
PTWWEspecicações da impressora13
Conguração do hardware e instalação do software da impressora
Para obter as instruções de conguração básicas, consulte o Guia de Instalação do Hardware que acompanha a
impressora. Para obter instruções adicionais, acesse o suporte HP na Web.
Acesse www.hp.com/support/ljE60155, www.hp.com/support/ljE60165, ou www.hp.com/support/ljE60175
para obter ajuda completa da HP para a impressora. Localize o seguinte suporte:
●Instalar e congurar
●Conhecer e usar
●Solução de problemas
●Fazer download de atualizações de software e rmware
●Participar de fóruns de suporte
●Localizar informações de garantia e reguladoras
14Capítulo 1 Visão geral da impressoraPTWW
2Bandejas de papel
●
Introdução
●
Carregue a Bandeja 1 (bandeja multiuso) com papel
●
Colocar papel na Bandeja 2 e nas bandejas de 550 folhas
●
Carregar papel na bandeja de entrada de alta capacidade para 2.100 folhas
●
Carregar e imprimir envelopes
●
Carregar e imprimir etiquetas
●
Congurar a caixa de correio multi-bin de 5 bandejas com grampeador
Para obter mais informações
As informações a seguir estão corretas no momento da publicação.
Para assistência de vídeo, consulte www.hp.com/videos/LaserJet.
Para obter mais informações atuais, consulte www.hp.com/support/ljE60155, www.hp.com/support/ljE60165,
ou www.hp.com/support/ljE60175.
A ajuda integral da HP para a impressora inclui os seguintes tópicos:
●Instalar e congurar
●Conhecer e usar
●Solução de problemas
●Fazer download de atualizações de software e rmware
●Participar de fóruns de suporte
●Localizar informações de garantia e reguladoras
PTWW15
Introdução
CUIDADO: Não estenda mais de uma bandeja de papel ao mesmo tempo.
Não use papel na bandeja como um degrau.
Afaste suas mãos da bandeja do papel ao fechá-la.
Todas as bandejas devem estar fechadas quando transportar a impressora.
16Capítulo 2 Bandejas de papelPTWW
Carregue a Bandeja 1 (bandeja multiuso) com papel
As informações a seguir descrevem como colocar papel na Bandeja 1.
CUIDADO: Para evitar congestionamentos, nunca adicione nem remova papel da Bandeja 1 durante a
impressão.
1.Abra a Bandeja 1.
2.Ajuste as guias de comprimento do papel
apertando a trava de ajuste azul e deslizando as
guias até o tamanho do papel que está sendo
usado.
PTWWCarregue a Bandeja 1 (bandeja multiuso) com papel17
3.Carregue papel na bandeja. Para obter
123
informações sobre como orientar o papel, consulte
Tabela 2-1 Orientação do papel da Bandeja 1
na página 18.
4.Ajuste as guias de comprimento de forma que
toquem levemente a pilha de papel, sem dobrá-la.
Orientação do papel da Bandeja 1
Tabela
2-1 Orientação do papel da Bandeja 1
Tipo de papelModo dúplexTamanho do papelComo carregar papel
Papel timbrado ou préimpresso
Impressão em um só lado, sem
escaninho de grampeamento
HP
Carta, Ofício, Executivo,
Declaração, Ofício (8,5 x 13), 3 x
5, 4 x 6, 5 x 7, 5 x 8, A4, A5, A6,
RA4, B5 (JIS), B6 (JIS), 10 x 15
cm, Ofício (216 x 340), 16K
195 x 270 mm, 16K
184 x 260 mm, 16K
197 x 273 mm, Cartão Postal
Japonês (Cartão Postal (JIS)),
Cartão Postal Japonês Duplo
Rotacionado (Duplo Cartão
Postal (JIS))
Face para cima
Margem superior entra primeiro na impressora
18Capítulo 2 Bandejas de papelPTWW
Tabela 2-1 Orientação do papel da Bandeja 1 (continuação)
123
123
123
Tipo de papelModo dúplexTamanho do papelComo carregar papel
Impressão automática frente e
verso ou com Modo de Papel
Timbrado Alternativo ativado,
sem escaninho de
grampeamento HP
Impressão em um só lado, com
escaninho de grampeamento
HP
Carta, Ofício, Executivo, Ofício
(8,5 x 13), A4, A5, RA4, B5 (JIS),
Ofício (216 x 340), 16K 195 x
270 mm, 16K 184 x 260 mm,
16K 197 x 273 mm, tamanhos
personalizados
Carta, Ofício, Executivo,
Declaração, Ofício (8,5 x 13), 3 x
5, 4 x 6, 5 x 7, 5 x 8, A4, A5, A6,
RA4, B5 (JIS), B6 (JIS), 10 x 15
cm, Ofício (216 x 340), 16K
195 x 270 mm, 16K
184 x 260 mm, 16K
197 x 273 mm, Cartão Postal
Japonês (Cartão Postal (JIS)),
Cartão Postal Japonês Duplo
Rotacionado (Duplo Cartão
Postal (JIS))
Face para baixo
Margem inferior entra primeiro na impressora
Face para cima
Margem inferior entra primeiro na impressora
Impressão automática frente e
verso ou com Modo de Papel
Timbrado Alternativo ativado,
com escaninho de
grampeamento HP
Carta, Ofício, Executivo, Ofício
(8,5 x 13), A4, A5, RA4, B5 (JIS),
Ofício (216 x 340), 16K 195 x
270 mm, 16K 184 x 260 mm,
16K 197 x 273 mm, tamanhos
personalizados
Face para baixo
Margem superior entra primeiro na impressora
PTWWCarregue a Bandeja 1 (bandeja multiuso) com papel19
Tabela 2-1 Orientação do papel da Bandeja 1 (continuação)
123
123
Tipo de papelModo dúplexTamanho do papelComo carregar papel
Pré-perfuradoImpressão em um só lado, sem
escaninho de grampeamento
HP
Impressão automática frente e
verso ou com Modo de Papel
Timbrado Alternativo ativado,
sem escaninho de
grampeamento HP
Carta, Ofício, Executivo,
Declaração, Ofício (8,5 x 13), 3 x
5, 4 x 6, 5 x 7, 5 x 8, A4, A5, A6,
RA4, B5 (JIS), B6 (JIS), 10 x 15
cm, Ofício (216 x 340), 16K
195 x 270 mm, 16K
184 x 260 mm, 16K
197 x 273 mm, Cartão Postal
Japonês (Cartão Postal (JIS)),
Cartão Postal Japonês Duplo
Rotacionado (Duplo Cartão
Postal (JIS))
Carta, Ofício, Executivo, Ofício
(8,5 x 13), A4, A5, RA4, B5 (JIS),
Ofício (216 x 340), 16K 195 x
270 mm, 16K 184 x 260 mm,
16K 197 x 273 mm, tamanhos
personalizados
Face para cima
Orifícios voltados para o lado esquerdo da
impressora
Face para baixo
Orifícios voltados para o lado esquerdo da
impressora
20Capítulo 2 Bandejas de papelPTWW
Tabela 2-1 Orientação do papel da Bandeja 1 (continuação)
123
123
Tipo de papelModo dúplexTamanho do papelComo carregar papel
Impressão em um só lado, com
escaninho de grampeamento
HP
Impressão automática frente e
verso ou com Modo de Papel
Timbrado Alternativo ativado,
com escaninho de
grampeamento HP
Carta, Ofício, Executivo,
Declaração, Ofício (8,5 x 13), 3 x
5, 4 x 6, 5 x 7, 5 x 8, A4, A5, A6,
RA4, B5 (JIS), B6 (JIS), 10 x 15
cm, Ofício (216 x 340), 16K
195 x 270 mm, 16K
184 x 260 mm, 16K
197 x 273 mm, Cartão Postal
Japonês (Cartão Postal (JIS)),
Cartão Postal Japonês Duplo
Rotacionado (Duplo Cartão
Postal (JIS))
Carta, Ofício, Executivo, Ofício
(8,5 x 13), A4, A5, RA4, B5 (JIS),
Ofício (216 x 340), 16K 195 x
270 mm, 16K 184 x 260 mm,
16K 197 x 273 mm, tamanhos
personalizados
Face para cima
Orifícios voltados para o lado direito da
impressora
Face para baixo
Orifícios voltados para o lado direito da
impressora
Usar modo de papel timbrado alternativo
Use o recurso Modo de papel timbrado alternativo para que você possa colocar papel timbrado ou pré-impresso
na bandeja da mesma forma para todos os trabalhos, esteja você imprimindo em um ou nos dois lados da folha.
Ao usar esse modo, coloque o papel da mesma forma que você faria para a impressão dúplex automática.
Para usar o recurso, habilite-o usando os menus do painel de controle da impressora.
Habilite o Modo de papel timbrado alternativo usando os menus do painel de controle da impressora
1.Na tela Início do painel de controle da impressora, navegue até o aplicativo Congurações e, em seguida,
selecione o ícone Congurações.
2.Abra os seguintes menus:
a.Copiar/Imprimir ou Imprimir
b.Gerenciar bandejas
c.Modo de papel timbrado alternativo
3.Selecione a opção Ativado e, em seguida, toque em Salvar ou pressione o botão OK.
PTWWCarregue a Bandeja 1 (bandeja multiuso) com papel21
Colocar papel na Bandeja 2 e nas bandejas de 550 folhas
Introdução
As seguintes informações descrevem como carregar papel na Bandeja 2 e nas bandejas opcionais de 550 folhas.
Essas bandejas aceitam até 550 folhas de papel de 75 g/m2 (20 lb).
NOTA: O procedimento de carregamento de papel nas bandejas de 550 folhas é o mesmo da Bandeja 2.
Soment
NOTA: As guias de papel podem estar travadas antes do uso e podem não ser ajustáveis.
.Abra a bandeja.
1
NOTA: Não abra a bandeja enquanto ela estiver
em uso.
e a Bandeja 2 é exibida aqui.
.Ajuste as guias de comprimento e de largura do
2
papel apertando as travas de ajuste azul e
deslizando as guias até o tamanho do papel que
está sendo usado.
22Capítulo 2 Bandejas de papelPTWW
Loading...
+ 98 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.