A reprodução, adaptação ou tradução sem
permissão prévia por escrito é proibida, exceto
quando permitido sob as leis de direitos
autorais.
As informações contidas neste documento estão
sujeitas a alterações sem aviso prévio.
As únicas garantias dos produtos e serviços HP
são as estabelecidas nas declarações expressas
de garantia que acompanham tais produtos e
serviços. Nada contido neste documento deve
ser interpretado como se constituísse uma
garantia adicional. A HP não se responsabilizará
por omissões nem por erros técnicos ou
editoriais contidos neste documento.
Edition 2, 08/2019
Adobe®, Adobe Photoshop®, Acrobat® e
P
ostScript® são marcas comerciais da Adobe
S
ystems Incorporated.
Apple e o logotipo da Apple são marcas
comerciais da Apple Computer, Inc. registradas
nos EUA e em outros países.
macOS é uma marca comercial da Apple Inc.
registrada nos EUA e em outros países.
AirPrint é uma marca comercial da Apple Inc.
registrada nos EUA e em outros países.
Google™ é uma marca comercial da Google Inc.
Microsoft®, Windows®, Windows® XP e Windows
Vista® são marcas comerciais registradas da
Microsoft Corporation nos EUA.
UNIX® é marca registrada do The Open Group.
Page 5
Conteúdo
1 Visão geral da impressora ....................................................................................................................................................................... 1
Ícones de advertência .............................................................................................................................................................. 2
Risco de choques elétricos ...................................................................................................................................................... 3
Vistas da impressora ................................................................................................................................................................ 4
Vista frontal da impressora ................................................................................................................................ 4
Vista traseira da impressora .............................................................................................................................. 4
Portas de interface .............................................................................................................................................. 5
Vista do painel de controle ................................................................................................................................. 6
Especicações da impressora ................................................................................................................................................ 8
Dimensões da impressora ............................................................................................................................... 12
Consumo de energia, especicações elétricas e emissões acústicas ....................................................... 13
Variação do ambiente operacional ................................................................................................................. 13
Conguração do hardware e instalação do software da impressora ............................................................................ 14
2 Bandejas de papel .................................................................................................................................................................................. 15
Carregue a Bandeja 1 (bandeja multiuso) com papel ...................................................................................................... 17
Orientação do papel da Bandeja 1 .................................................................................................................. 18
Usar modo de papel timbrado alternativo .................................................................................................... 21
Colocar papel na Bandeja 2 e nas bandejas de 550 folhas ............................................................................................. 22
Orientação de envelopes .................................................................................................................................. 30
Carregar e imprimir etiquetas .............................................................................................................................................. 31
Orientação do rótulo ......................................................................................................................................... 31
Congurar a caixa de correio multi-bin de 5 bandejas com grampeador ..................................................................... 32
Congurar o local de grampeamento padrão ............................................................................................... 32
Congurar o modo de operação ..................................................................................................................... 33
3 Suprimentos, acessórios e peças ........................................................................................................................................................ 35
Solicitar suprimentos, acessórios e peças ......................................................................................................................... 36
Substitua o cartucho de toner ............................................................................................................................................. 37
Informações do cartucho de toner ................................................................................................................. 37
Remover e substituir o cartucho ..................................................................................................................... 37
Substituir o cartucho de grampos ....................................................................................................................................... 41
Tarefas de impressão (Windows) ......................................................................................................................................... 44
Como imprimir (Windows) ................................................................................................................................ 44
Imprimir automaticamente nos dois lados (Windows) ............................................................................... 45
Imprimir manualmente nos dois lados (Windows) ...................................................................................... 45
Imprimir múltiplas páginas por folha (Windows) ......................................................................................... 46
Selecionar o tipo de papel (Windows) ............................................................................................................ 46
Tarefas adicionais de impressão ..................................................................................................................... 47
Tarefas de impressão (macOS) ............................................................................................................................................ 48
Como imprimir (macOS) ................................................................................................................................... 48
Imprimir automaticamente nos dois lados (macOS) ................................................................................... 48
Imprimir manualmente nos dois lados (macOS) .......................................................................................... 48
Imprimir várias páginas por folha (macOS) ................................................................................................... 49
Selecionar o tipo de papel (macOS) ................................................................................................................ 49
Tarefas adicionais de impressão ..................................................................................................................... 49
Armazenar trabalhos na impressora para imprimir mais tarde ou em modo privado ............................................... 51
HP ePrint por email ........................................................................................................................................... 56
Impressão integrada para Android ................................................................................................................. 57
Imprimir de uma unidade ash USB ................................................................................................................................... 58
Habilitar a porta USB para impressão ............................................................................................................ 58
Imprimir documentos USB ............................................................................................................................... 59
Imprimir usando a porta USB 2.0 de alta velocidade (com o) ...................................................................................... 60
Habilitar a porta USB de alta velocidade para impressão ........................................................................... 60
5 Gerenciar a impressora .......................................................................................................................................................................... 61
Conguração avançada com Servidor da Web Incorporado HP (EWS) .......................................................................... 62
Como acessar o servidor da Web incorporado HP (EWS) ............................................................................ 63
Recursos do Servidor da Web Incorporado HP ............................................................................................. 63
Denircongurações de rede IP .......................................................................................................................................... 69
Isenção de responsabilidade sobre o compartilhamento da impressora ................................................ 69
Exibir ou alterar as congurações de rede .................................................................................................... 69
Renomeie a impressora em uma rede ........................................................................................................... 69
Congurar manualmente os parâmetros de TCP/IP IPv4 no painel de controle ..................................... 70
Conguração manual de parâmetros de TCP/IP IPv6 no painel de controle ........................................... 70
Congurações de velocidade de conexão e dúplex ..................................................................................... 71
Recursos de segurança da impressora .............................................................................................................................. 72
Declarações de segurança ............................................................................................................................... 72
Segurança do IP ................................................................................................................................................. 72
Denir ou alterar a senha do sistema utilizando o Servidor da Web Incorporado HP ............................ 72
Suporte a criptograa: Discos rígidos seguros de alto desempenho da HP ............................................ 73
Bloquear o formatador ..................................................................................................................................... 73
Congurações de economia de energia ............................................................................................................................. 74
Impressão no EconoMode ................................................................................................................................ 74
Denir o período de inatividade e congure a impressora para que utilize 1 watt ou menos de
HP Web Jetadmin ................................................................................................................................................................... 76
Atualizações de software e rmware ................................................................................................................................. 77
6 Solução de problemas ........................................................................................................................................................................... 79
Assistência ao cliente ............................................................................................................................................................ 80
Sistema de ajuda do painel de controle ............................................................................................................................. 81
Redenircongurações de fábrica ...................................................................................................................................... 82
Método um: Restaurar congurações de fábrica no painel de controle da impressora ........................ 82
Método dois: Redenircongurações de fábrica no Servidor da Web Incorporado da HP (apenas
impressoras conectadas à rede) ..................................................................................................................... 82
Uma mensagem "Nível de cartucho está baixo" ou "Nível de cartucho está muito baixo" é exibida no painel
de controle da impressora .................................................................................................................................................... 83
A impressora não coleta o papel ou apresenta alimentação incorreta ......................................................................... 84
A impressora não coleta papel ........................................................................................................................ 84
A impressora coleta várias folhas de papel .................................................................................................. 86
Eliminar atolamentos de papel ............................................................................................................................................ 90
Resolver problemas de qualidade de impressão ........................................................................................................... 111
Conguração do hardware e instalação do software da impressora
Para obter mais informações
As informações a seguir estão corretas no momento da publicação.
Para assistência de vídeo, consulte www.hp.com/videos/LaserJet.
Para obter mais informações atuais, consulte www.hp.com/support/ljE60155, www.hp.com/support/ljE60165,
ou www.hp.com/support/ljE60175.
A ajuda integral da HP para a impressora inclui os seguintes tópicos:
●Instalar e congurar
●Conhecer e usar
●Solução de problemas
●Fazer download de atualizações de software e rmware
●Participar de fóruns de suporte
●Localizar informações de garantia e reguladoras
PTWW1
Page 10
Ícones de advertência
Denições dos ícones de advertência: Os seguintes ícones de advertência podem aparecer nos produtos HP.
Tenha o cuidado apropriado onde for aplicável.
●
Cuidado: Choque elétrico
●
Cuidado: Superfície quente
●
Cuidado: Mantenha as partes do corpo longe das peças em movimento
●
Cuidado: Borda aada nas proximidades
2Capítulo 1 Visão geral da impressoraPTWW
Page 11
Risco de choques elétricos
Siga sempre as precauções básicas de segurança ao utilizar este aparelho, a m de reduzir o risco de
queimaduras ou choques elétricos.
●Leia e entenda todas as instruções contidas no guia do usuário.
●Observe todos os avisos e instruções indicados no aparelho.
●Use somente tomadas elétricas aterradas ao conectar o produto a fontes de alimentação. Se você não
souber se a tomada é aterrada, consulte um eletricista.
●Não toque nos contatos de nenhum dos soquetes no produto. Substitua imediatamente cabos danicados.
●Antes de limpar o aparelho, desligue-o das tomadas elétricas.
●Não instale nem utilize este produto perto de água ou quando estiver com as roupas molhadas.
●Instale o aparelho sobre uma superfície estável.
●Instale o produto em um local protegido onde ninguém possa pisar ou tropeçar no cabo de alimentação.
PTWWRisco de choques elétricos3
Page 12
Vistas da impressora
5
4
6
1
2
3
7
8
●
Vista frontal da impressora
●
Vista traseira da impressora
●
Portas de interface
●
Vista do painel de controle
Vista frontal da impressora
Tabela 1-1 Legenda de vista frontal da impressora
Legenda
da
imagem
1Painel de controle da tela de toque colorida
2Compartimento de saída
3Botão de liberação da porta do cartucho (acesso ao cartucho de toner)
4Botão liga/desliga
5Porta do cartucho e Bandeja 1
6Bandeja 2
7Porta de impressão via USB de fácil acesso
8Porta embutida de integração de hardware (para conectar dispositivos de terceiros e acessórios)
Componente da impressora
Vista traseira da impressora
NOTA: A impressora é mostrada sem um acessório de acabamento conectado.
4Capítulo 1 Visão geral da impressoraPTWW
Page 13
5
1
2
3
4
1Slot para trava de segurança tipo cabo
1
2
3
2Placa do formatador (contém as portas de interface)
3Conexão da alimentação
4Etiqueta com número de série e número do produto
5Porta traseira (para acesso ao atolamento)
Portas de interface
1Porta USB do host para conectar dispositivos USB externos (essa porta pode estar fechada)
PTWWVistas da impressora5
Page 14
2Porta de rede Ethernet (RJ-45) de rede local (LAN)
4
6
7
5
8
2
3
1
3Porta de impressão USB 2.0 de alta velocidade
NOTA: Para obter uma impressão USB com fácil acesso, use a porta USB perto do painel de controle.
Vista do painel de controle
A tela inicial permite o acesso aos recursos da impressora e indica seu status atual.
Volte para a tela Início a qualquer momento, selecionando o botão .
NOTA: Para obter mais informações sobre os recursos do painel de controle da impressora, acesse
www.hp.com/support/ljE60155, www.hp.com/support/ljE60165, ou www.hp.com/support/ljE60175, selecione
Manuais e, em seguida, selecione Referência geral.
NOTA: Os recursos exibidos na tela inicial podem variar, dependendo da conguração da impressora.
Tabela 1-2 Legenda de exibição do painel de controle da impressora
Legenda
da
imagem
1Botão RedenirToque no botão Redenir para desfazer as alterações, liberar a impressora de um estado pausado,
2Botão Login ou LogoutToque no botão Login para acessar recursos seguros.
ComponenteDescrição
redenir o campo de contagem de cópias, exibir erros ocultos e restaurar as congurações padrão
(incluindo o idioma e layout do teclado).
Toque no botão Logout para fazer logout da impressora. A impressora restaura todas as opções
para as congurações padrão.
NOTA: Este botão é exibido somente se o administrador congurou a impressora para exigir
permissões de acesso aos recursos.
6Capítulo 1 Visão geral da impressoraPTWW
Page 15
Tabela 1-2 Legenda de exibição do painel de controle da impressora (continuação)
Legenda
da
imagem
3
4
5Hora atualExibe a hora atual.
6Área de aplicativosToque em qualquer um dos ícones para abrir o aplicativo. Deslize o lado da tela para acessar mais
ComponenteDescrição
Botão Informações
Botão Ajuda
Toque no botão Informações para acessar uma tela que fornece acesso a vários tipos de
informações da impressora. Toque nos botões na parte inferior da tela para ver as seguintes
informações:
●Idioma do mostrador: Altere a conguração de idioma correspondente à sessão atual do
usuário.
●Modo inativo: Coloque a impressora em modo de espera.
●Wi-Fi Direct: Para exibir informações sobre como conectar-se diretamente à impressora
utilizando um telefone, tablet ou outro dispositivo com Wi-Fi (apenas quando um acessório
opcional HP Jetdirect 3100w BLE/NFC/sem o estiver instalado).
●Wireless: Exiba ou altere as congurações de conexão sem o (somente quando um acessório
sem o opcional HP Jetdirect 2900nw Print Server estiver instalado).
●Ethernet: Exiba e altere as congurações de conexão Ethernet.
●HP Web Services: Exiba informações para conectar-se e imprimir na impressora usando o HP
Web Services (ePrint).
Toque no botão Ajuda para abrir o sistema de ajuda incorporado.
aplicativos.
NOTA: Os aplicativos disponíveis variam de acordo com a impressora. O administrador pode denir
os aplicativos que aparecem e a ordem em que eles aparecem.
7Indicador de página da
tela inicial
8
Botão Início
Indica o número de páginas na tela Início ou um aplicativo. A página atual é realçada. Deslize o lado
da tela para rolar entre páginas.
Toque no botão Início para voltar à tela Inicial.
Como usar o painel de controle com tela sensível ao toque
Use os seguintes procedimentos para usar o painel de controle com tela de toque da impressora.
AçãoDescriçãoExemplo
Toque emToque em um item na tela para selecioná-lo ou
abrir o menu do item selecionado. Além disso,
quando estiver passando pelos menus, toque
rapidamente na tela, parando assim a sua
rolagem.
Toque no ícone Congurações para abrir o
aplicativo Congurações.
PTWWVistas da impressora7
Page 16
AçãoDescriçãoExemplo
DeslizarToque na tela e mova o dedo horizontalmente
para rolar a tela para os lados.
RolagemToque na tela e mova o dedo verticalmente para
rolar a tela para cima e para baixo. Ao passar
pelos menus, toque rapidamente na tela,
parando assim a sua rolagem.
Deslize até o aplicativo Congurações ser
exibido.
Role pelo aplicativo Congurações.
Especicações da impressora
IMPORTANTE: As seguintes especicações estão corretas no momento da publicação, mas elas estão sujeitas a
mudança. Para obter informações mais atuais, consulte www.hp.com/support/ljE60155, www.hp.com/support/
ljE60165, ou www.hp.com/support/ljE60175.
●
Especicações técnicas
●
Sistemas operacionais compatíveis
●
Dimensões da impressora
●
Consumo de energia, especicações elétricas e emissões acústicas
●
Variação do ambiente operacional
Especicações técnicas
Tabela
1-3Especicações para o manuseio de papel
Recursos de manuseio de papelModelo E60155dn, E60165dn, E60175dn
Bandeja 1 (capacidade para 100 folhas)Incluído
Bandeja 2 (capacidade para 550 folhas)Incluído
(n° produto 3GY09A, 3GY10A, 3GY12A)
8Capítulo 1 Visão geral da impressoraPTWW
Page 17
Tabela 1-3Especicações para o manuseio de papel (continuação)
Recursos de manuseio de papelModelo E60155dn, E60165dn, E60175dn
(n° produto 3GY09A, 3GY10A, 3GY12A)
Alimentador de papel de 1 x 550 folhas
NOTA: Os modelos E65150dn e E65160dn aceitam até seis alimentadores de
papel opcionais 1 x 550 folhas.
Alimentador de entrada de alta capacidade (HCI) para 2.100 folhasOpcional
Impressão duplex automáticaIncluído
Cassete do alimentador de envelopes para impressão de até 75 envelopesOpcional
Tampa da extensão de Bandeja 2 para imprimir em mídia tamanho ofícioOpcional
Caixa de correio multi-bin de 5 bandejas com grampeador
NOTA: Quando esse acessório é adicionado ao compartimento de saída padrão,
a capacidade total é de seis bandejas e 1.300 folhas.
Opcional
Opcional
Tabela 1-4Especicações de conectividade
Recursos de conectividadeModelo E60155dn, E60165dn, E60175dn
(n° produto 3GY09A, 3GY10A, 3GY12A)
Conexão LAN Ethernet 10/100/1000 com IPv4 e IPv6Incluído
USB 2.0 de alta velocidadeIncluído
Porta USB de acesso fácil para impressão sem um computador e para atualização
do rmware
Incluído
Porta de integração de hardware para conectar dispositivos de terceiros e
acessórios
Portas USB internas HPOpcional
Acessório do servidor de impressão HP Jetdirect 2900nw para conexão sem oOpcional
Acessório HP Jetdirect 3100w BLE/NFC/Wireless para impressão a partir de
dispositivos móveis
NOTA: Conectado via Hardware Integration Pocket ou pela porta USB traseira do
host. O acessório HP Jetdirect 3100w BLE/NFC/Wireless requer o acessório de
portas USB internas da HP.
Incluído
Opcional
Tabela 1-5Especicações de impressão
Recursos de impressãoModelo E60155dn, E60165dn, E60175dn
(n° produto 3GY09A, 3GY10A, 3GY12A)
Imprime 52 páginas por minuto (ppm) em papel A4 e 55 ppm em papel de
tamanho carta
Imprime em até 61 ppm em papel A4 e em até 65 ppm em papel de tamanho
carta
E60155dn
E60165dn
PTWWEspecicações da impressora9
Page 18
Tabela 1-5Especicações de impressão (continuação)
Recursos de impressãoModelo E60155dn, E60165dn, E60175dn
(n° produto 3GY09A, 3GY10A, 3GY12A)
Imprime em até 71 ppm em papel A4 e em até 75 ppm em papel de tamanho
carta
Impressão USB de fácil acesso (não é necessário um computador)Incluído
Tabela 1-6 Outras especicações
RecursoModelo E60155dn, E60165dn, E60175dn
Memória: Memória de 512 MB, expansível até 1,5 GB adicionando um módulo de
memória DIMM de 1 GB
Memória: Disco Rígido Seguro de alto desempenho da HPOpcional
Segurança: Módulo HP Trusted Platform para criptograa de todos os dados que
passam pela impressora
Painel de controle: Painel de controle colorido com tela sensível ao toque,
visualização constante
Sistemas operacionais compatíveis
Linux: Para obter informações e drivers de impressora para Linux, acesse www.hp.com/go/linuxprinting.
E60175dn
(n° produto 3GY09A, 3GY10A, 3GY12A)
Incluído
Incluído
Incluído
UNIX: Para obter informações e drivers de impressora para UNIX®, acesse www.hp.com/go/unixmodelscripts.
As seguintes informações aplicam-se a drivers de impressão HP PCL 6 para Windows especícos da impressora,
drivers de impressão HP para macOS e ao instalador de software.
Windows: Faça o download do HP Easy Start em 123.hp.com/LaserJet, para instalar o driver de impressão HP.
Ou visite o site de suporte desta impressora: www.hp.com/support/ljE60155, www.hp.com/support/ljE60165,
ou www.hp.com/support/ljE60175 para fazer o download do driver de impressão ou do instalador de software
para o driver de impressão HP.
macOS: Esta impressora oferece suporte a computadores Mac. Faça o download do HP Easy Start no site
123.hp.com/LaserJet ou na página de Suporte da Impressora e depois use o HP Easy Start para instalar o driver
de impressão HP.
1.Acesse 123.hp.com/LaserJet.
2.Siga as etapas fornecidas para fazer o download do software da impressora.
1-7 Sistemas operacionais e drivers de impressoras suportados
Tabela
Sistema operacionalDriver de impressão (para Windows, ou o instalador na Web para
macOS)
Windows 7 de 32 e 64 bitsO driver de impressão “HP PCL 6” especíco da impressora foi
instalado nesse sistema operacional como parte da instalação do
software.
10Capítulo 1 Visão geral da impressoraPTWW
Page 19
Tabela 1-7 Sistemas operacionais e drivers de impressoras suportados (continuação)
Sistema operacionalDriver de impressão (para Windows, ou o instalador na Web para
macOS)
Windows 8 de 32 e 64 bitsO driver de impressão “HP PCL 6” especíco da impressora foi
instalado nesse sistema operacional como parte da instalação do
software.
Windows 8.1 de 32 e 64 bitsO driver de impressão “HP PCL-6” versão 4 especíco da impressora
foi instalado nesse sistema operacional como parte da instalação
do software.
Windows 10 de 32 e 64 bitsO driver de impressão “HP PCL-6” versão 4 especíco da impressora
foi instalado nesse sistema operacional como parte da instalação
do software.
Windows Server 2008 R2, SP 1, 64 bitsO driver de impressão PCL 6 especíco de impressoras está
disponível para download no site de suporte da impressora. Faça
download do driver e, em seguida, use a ferramenta Adicionar
Impressora da Microsoft para instalá-lo.
Windows Server 2012, 64 bitsO driver de impressão PCL 6 especíco de impressoras está
disponível para download no site de suporte da impressora. Faça
download do driver e, em seguida, use a ferramenta Adicionar
Impressora da Microsoft para instalá-lo.
Windows Server 2012 R2, 64 bitsO driver de impressão PCL 6 especíco de impressoras está
disponível para download no site de suporte da impressora. Faça
download do driver e, em seguida, use a ferramenta Adicionar
Impressora da Microsoft para instalá-lo.
Windows Server 2016, 64 bitsO driver de impressão PCL 6 especíco de impressoras está
disponível para download no site de suporte da impressora. Faça
download do driver e, em seguida, use a ferramenta Adicionar
Impressora da Microsoft para instalá-lo.
macOS 10.12 Sierra, macOS 10.13 High SierraFaça o download do HP Easy Start em 123.hp.com/LaserJet e use-o
para instalar o driver de impressão.
NOTA: Sistemas operacionais compatíveis podem mudar.
NOTA: Para obter uma lista atualizada dos sistemas operacionais compatíveis, visite www.hp.com/support/
ljE60155, www.hp.com/support/ljE60165, ou www.hp.com/support/ljE60175 e acesse a ajuda integral da HP
para a impressora.
NOTA: Para obter mais detalhes sobre sistemas operacionais do cliente e do servidor e para obter suporte do
driver HP UPD para esta impressora, acesse www.hp.com/go/upd. Em Informações adicionais, clique nos links.
Tabela 1-8 Requisitos mínimos de sistema
WindowsmacOS
●Conexão de Internet
●Conexão USB dedicada 1.1 ou 2.0 ou uma conexão de rede
●2 GB de espaço disponível no disco rígido
●Conexão de Internet
●Conexão USB dedicada 1.1 ou 2.0 ou uma conexão de rede
●1,5 GB de espaço disponível no disco rígido
●1 GB de RAM (32 bits) ou 2 GB de RAM (64 bits)
PTWWEspecicações da impressora11
Page 20
NOTA: O instalador do software Windows instala o serviço HP Smart Device Agent Base. O arquivo tem menos
de 100 kb. Sua função é apenas vericar se há impressoras conectadas via USB por hora. Nenhum dado é
coletado. Se uma impressora USB for encontrada, ele tentará localizar uma instância do JetAdvantage
Management Connector (JAMc) na rede. Se um JAMc for encontrado, o HP Smart Device Agent Base será
atualizado com segurança para um agente de dispositivo Smart completo no JAMc, o que permitirá que páginas
impressas sejam contabilizadas para uma conta do Managed Print Services (MPS). Os pacotes da Web somente
de driver baixados em hp.com para a impressora e instalados por meio do assistente Adicionar Impressora não
instalam esse serviço.
Para desinstalar o serviço, abra o Painel de Controle, selecione Programas ou Programas e Recursos e selecione
Adicionar/Remover Programas ou Desinstalar um Programa para remover o serviço. O nome do arquivo é
HPSmartDeviceAgentBase.
Dimensões da impressora
Tabela 1-9 Dimensões para os modelos E60155dn, E60165dn, E60175dn
Consumo de energia, especicações elétricas e emissões acústicas
Consulte www.hp.com/support/ljE60155, www.hp.com/support/ljE60165, ou www.hp.com/support/ljE60175
para obter informações atualizadas.
CUIDADO: Os requisitos de alimentação são baseados no país/região onde a impressora é vendida. Não
converta as tensões de operação. Isto danica a impressora e invalida a garantia do produto.
Variação do ambiente operacional
Tabela
1-14 Variação do ambiente operacional
AmbienteRecomendadoPermitido
Temperatura15 °C a 25 °C10° a 32,5°C
Umidade relativa30% a 70% de umidade relativa (UR)10% a 80% de UR
PTWWEspecicações da impressora13
Page 22
Conguração do hardware e instalação do software da impressora
Para obter as instruções de conguração básicas, consulte o Guia de Instalação do Hardware que acompanha a
impressora. Para obter instruções adicionais, acesse o suporte HP na Web.
Acesse www.hp.com/support/ljE60155, www.hp.com/support/ljE60165, ou www.hp.com/support/ljE60175
para obter ajuda completa da HP para a impressora. Localize o seguinte suporte:
●Instalar e congurar
●Conhecer e usar
●Solução de problemas
●Fazer download de atualizações de software e rmware
●Participar de fóruns de suporte
●Localizar informações de garantia e reguladoras
14Capítulo 1 Visão geral da impressoraPTWW
Page 23
2Bandejas de papel
●
Introdução
●
Carregue a Bandeja 1 (bandeja multiuso) com papel
●
Colocar papel na Bandeja 2 e nas bandejas de 550 folhas
●
Carregar papel na bandeja de entrada de alta capacidade para 2.100 folhas
●
Carregar e imprimir envelopes
●
Carregar e imprimir etiquetas
●
Congurar a caixa de correio multi-bin de 5 bandejas com grampeador
Para obter mais informações
As informações a seguir estão corretas no momento da publicação.
Para assistência de vídeo, consulte www.hp.com/videos/LaserJet.
Para obter mais informações atuais, consulte www.hp.com/support/ljE60155, www.hp.com/support/ljE60165,
ou www.hp.com/support/ljE60175.
A ajuda integral da HP para a impressora inclui os seguintes tópicos:
●Instalar e congurar
●Conhecer e usar
●Solução de problemas
●Fazer download de atualizações de software e rmware
●Participar de fóruns de suporte
●Localizar informações de garantia e reguladoras
PTWW15
Page 24
Introdução
CUIDADO: Não estenda mais de uma bandeja de papel ao mesmo tempo.
Não use papel na bandeja como um degrau.
Afaste suas mãos da bandeja do papel ao fechá-la.
Todas as bandejas devem estar fechadas quando transportar a impressora.
16Capítulo 2 Bandejas de papelPTWW
Page 25
Carregue a Bandeja 1 (bandeja multiuso) com papel
As informações a seguir descrevem como colocar papel na Bandeja 1.
CUIDADO: Para evitar congestionamentos, nunca adicione nem remova papel da Bandeja 1 durante a
impressão.
1.Abra a Bandeja 1.
2.Ajuste as guias de comprimento do papel
apertando a trava de ajuste azul e deslizando as
guias até o tamanho do papel que está sendo
usado.
PTWWCarregue a Bandeja 1 (bandeja multiuso) com papel17
Page 26
3.Carregue papel na bandeja. Para obter
123
informações sobre como orientar o papel, consulte
Tabela 2-1 Orientação do papel da Bandeja 1
na página 18.
4.Ajuste as guias de comprimento de forma que
toquem levemente a pilha de papel, sem dobrá-la.
Orientação do papel da Bandeja 1
Tabela
2-1 Orientação do papel da Bandeja 1
Tipo de papelModo dúplexTamanho do papelComo carregar papel
Papel timbrado ou préimpresso
Impressão em um só lado, sem
escaninho de grampeamento
HP
Carta, Ofício, Executivo,
Declaração, Ofício (8,5 x 13), 3 x
5, 4 x 6, 5 x 7, 5 x 8, A4, A5, A6,
RA4, B5 (JIS), B6 (JIS), 10 x 15
cm, Ofício (216 x 340), 16K
195 x 270 mm, 16K
184 x 260 mm, 16K
197 x 273 mm, Cartão Postal
Japonês (Cartão Postal (JIS)),
Cartão Postal Japonês Duplo
Rotacionado (Duplo Cartão
Postal (JIS))
Face para cima
Margem superior entra primeiro na impressora
18Capítulo 2 Bandejas de papelPTWW
Page 27
Tabela 2-1 Orientação do papel da Bandeja 1 (continuação)
123
123
123
Tipo de papelModo dúplexTamanho do papelComo carregar papel
Impressão automática frente e
verso ou com Modo de Papel
Timbrado Alternativo ativado,
sem escaninho de
grampeamento HP
Impressão em um só lado, com
escaninho de grampeamento
HP
Carta, Ofício, Executivo, Ofício
(8,5 x 13), A4, A5, RA4, B5 (JIS),
Ofício (216 x 340), 16K 195 x
270 mm, 16K 184 x 260 mm,
16K 197 x 273 mm, tamanhos
personalizados
Carta, Ofício, Executivo,
Declaração, Ofício (8,5 x 13), 3 x
5, 4 x 6, 5 x 7, 5 x 8, A4, A5, A6,
RA4, B5 (JIS), B6 (JIS), 10 x 15
cm, Ofício (216 x 340), 16K
195 x 270 mm, 16K
184 x 260 mm, 16K
197 x 273 mm, Cartão Postal
Japonês (Cartão Postal (JIS)),
Cartão Postal Japonês Duplo
Rotacionado (Duplo Cartão
Postal (JIS))
Face para baixo
Margem inferior entra primeiro na impressora
Face para cima
Margem inferior entra primeiro na impressora
Impressão automática frente e
verso ou com Modo de Papel
Timbrado Alternativo ativado,
com escaninho de
grampeamento HP
Carta, Ofício, Executivo, Ofício
(8,5 x 13), A4, A5, RA4, B5 (JIS),
Ofício (216 x 340), 16K 195 x
270 mm, 16K 184 x 260 mm,
16K 197 x 273 mm, tamanhos
personalizados
Face para baixo
Margem superior entra primeiro na impressora
PTWWCarregue a Bandeja 1 (bandeja multiuso) com papel19
Page 28
Tabela 2-1 Orientação do papel da Bandeja 1 (continuação)
123
123
Tipo de papelModo dúplexTamanho do papelComo carregar papel
Pré-perfuradoImpressão em um só lado, sem
escaninho de grampeamento
HP
Impressão automática frente e
verso ou com Modo de Papel
Timbrado Alternativo ativado,
sem escaninho de
grampeamento HP
Carta, Ofício, Executivo,
Declaração, Ofício (8,5 x 13), 3 x
5, 4 x 6, 5 x 7, 5 x 8, A4, A5, A6,
RA4, B5 (JIS), B6 (JIS), 10 x 15
cm, Ofício (216 x 340), 16K
195 x 270 mm, 16K
184 x 260 mm, 16K
197 x 273 mm, Cartão Postal
Japonês (Cartão Postal (JIS)),
Cartão Postal Japonês Duplo
Rotacionado (Duplo Cartão
Postal (JIS))
Carta, Ofício, Executivo, Ofício
(8,5 x 13), A4, A5, RA4, B5 (JIS),
Ofício (216 x 340), 16K 195 x
270 mm, 16K 184 x 260 mm,
16K 197 x 273 mm, tamanhos
personalizados
Face para cima
Orifícios voltados para o lado esquerdo da
impressora
Face para baixo
Orifícios voltados para o lado esquerdo da
impressora
20Capítulo 2 Bandejas de papelPTWW
Page 29
Tabela 2-1 Orientação do papel da Bandeja 1 (continuação)
123
123
Tipo de papelModo dúplexTamanho do papelComo carregar papel
Impressão em um só lado, com
escaninho de grampeamento
HP
Impressão automática frente e
verso ou com Modo de Papel
Timbrado Alternativo ativado,
com escaninho de
grampeamento HP
Carta, Ofício, Executivo,
Declaração, Ofício (8,5 x 13), 3 x
5, 4 x 6, 5 x 7, 5 x 8, A4, A5, A6,
RA4, B5 (JIS), B6 (JIS), 10 x 15
cm, Ofício (216 x 340), 16K
195 x 270 mm, 16K
184 x 260 mm, 16K
197 x 273 mm, Cartão Postal
Japonês (Cartão Postal (JIS)),
Cartão Postal Japonês Duplo
Rotacionado (Duplo Cartão
Postal (JIS))
Carta, Ofício, Executivo, Ofício
(8,5 x 13), A4, A5, RA4, B5 (JIS),
Ofício (216 x 340), 16K 195 x
270 mm, 16K 184 x 260 mm,
16K 197 x 273 mm, tamanhos
personalizados
Face para cima
Orifícios voltados para o lado direito da
impressora
Face para baixo
Orifícios voltados para o lado direito da
impressora
Usar modo de papel timbrado alternativo
Use o recurso Modo de papel timbrado alternativo para que você possa colocar papel timbrado ou pré-impresso
na bandeja da mesma forma para todos os trabalhos, esteja você imprimindo em um ou nos dois lados da folha.
Ao usar esse modo, coloque o papel da mesma forma que você faria para a impressão dúplex automática.
Para usar o recurso, habilite-o usando os menus do painel de controle da impressora.
Habilite o Modo de papel timbrado alternativo usando os menus do painel de controle da impressora
1.Na tela Início do painel de controle da impressora, navegue até o aplicativo Congurações e, em seguida,
selecione o ícone Congurações.
2.Abra os seguintes menus:
a.Copiar/Imprimir ou Imprimir
b.Gerenciar bandejas
c.Modo de papel timbrado alternativo
3.Selecione a opção Ativado e, em seguida, toque em Salvar ou pressione o botão OK.
PTWWCarregue a Bandeja 1 (bandeja multiuso) com papel21
Page 30
Colocar papel na Bandeja 2 e nas bandejas de 550 folhas
Introdução
As seguintes informações descrevem como carregar papel na Bandeja 2 e nas bandejas opcionais de 550 folhas.
Essas bandejas aceitam até 550 folhas de papel de 75 g/m2 (20 lb).
NOTA: O procedimento de carregamento de papel nas bandejas de 550 folhas é o mesmo da Bandeja 2.
Soment
NOTA: As guias de papel podem estar travadas antes do uso e podem não ser ajustáveis.
.Abra a bandeja.
1
NOTA: Não abra a bandeja enquanto ela estiver
em uso.
e a Bandeja 2 é exibida aqui.
.Ajuste as guias de comprimento e de largura do
2
papel apertando as travas de ajuste azul e
deslizando as guias até o tamanho do papel que
está sendo usado.
22Capítulo 2 Bandejas de papelPTWW
Page 31
3.Carregue papel na bandeja. Verique o papel para
X
Y
observar se as guias encostam na pilha, sem
dobrá-la. Para obter informações sobre como
orientar o papel, consulte Tabela 2-2 Bandeja 2 e
orientação de papel das bandejas de 550 folhas
na página 24.
NOTA: Para evitar congestionamentos, não encha
demais a bandeja. Certique-se de que o topo da
pilha está abaixo do indicador de bandeja cheia.
NOTA: Se a bandeja não estiver ajustada
corretamente, uma mensagem de erro poderá
aparecer durante a impressão ou poderá ocorrer
congestionamento de papel.
4.Feche a bandeja.
5.A mensagem de conguração da bandeja é exibida
no painel de controle da impressora.
6.Toque no botão OK para aceitar o tamanho e o tipo
detectados ou toque no botão Modicar para
escolher um tipo ou tamanho de papel diferente.
Para papel de tamanho personalizado, especique
as dimensões X e Y do papel quando o prompt
aparecer no painel de controle da impressora.
7.Selecione o tipo e o tamanho corretos e toque no
botão OK.
PTWWColocar papel na Bandeja 2 e nas bandejas de 550 folhas23
Page 32
Bandeja 2 e orientação de papel das bandejas de 550 folhas
123
123
Tabela 2-2 Bandeja 2 e orientação de papel das bandejas de 550 folhas
Tipo de papelModo duplexTamanho do papelComo carregar papel
Papel timbrado ou pré-impressoImpressão em um só lado, sem
escaninho de grampeamento HP
Impressão automática frente e
verso ou com Modo de Papel
Timbrado Alternativo ativado, sem
escaninho de grampeamento HP
Carta, Ofício, Executivo, Declaração,
Ofício (8,5 x 13), 3 x 5, 4 x 6, 5 x 7, 5
x 8, A4, A5, A6, RA4, B5 (JIS), B6
(JIS), 10 x 15 cm, Ofício (216 x 340),
16K 195 x 270 mm, 16K
184 x 260 mm, 16K 197 x 273 mm,
Cartão Postal Japonês (Cartão
Postal (JIS)), Cartão Postal Japonês
Duplo Rotacionado (Duplo Cartão
Postal (JIS))
Carta, Ofício, Executivo, Ofício (8,5 x
13), A4, A5, RA4, B5 (JIS), Ofício
(216 x 340), 16K 195 x 270 mm,
16K 184 x 260 mm, 16K 197 x 273
mm, tamanhos personalizados
Face para cima
Margem superior na parte traseira
da bandeja
Face para baixo
Margem inferior na parte traseira da
bandeja
123
Impressão em um só lado, com
escaninho de grampeamento HP
Carta, Ofício, Executivo, Declaração,
Ofício (8,5 x 13), 3 x 5, 4 x 6, 5 x 7, 5
x 8, A4, A5, A6, RA4, B5 (JIS), B6
(JIS), 10 x 15 cm, Ofício (216 x 340),
16K 195 x 270 mm, 16K
184 x 260 mm, 16K 197 x 273 mm,
Cartão Postal Japonês (Cartão
Postal (JIS)), Cartão Postal Japonês
Duplo Rotacionado (Duplo Cartão
Postal (JIS))
Face para baixo
Margem superior na parte traseira
da bandeja
24Capítulo 2 Bandejas de papelPTWW
Page 33
Tabela 2-2 Bandeja 2 e orientação de papel das bandejas de 550 folhas (continuação)
123
123
123
Tipo de papelModo duplexTamanho do papelComo carregar papel
Impressão automática frente e
verso ou com Modo de Papel
Timbrado Alternativo ativado, com
escaninho de grampeamento HP
Pré-perfuradoImpressão em um só lado, sem
escaninho de grampeamento HP
Carta, Ofício, Executivo, Ofício (8,5 x
13), A4, A5, RA4, B5 (JIS), Ofício
(216 x 340), 16K 195 x 270 mm,
16K 184 x 260 mm, 16K 197 x 273
mm, tamanhos personalizados
Carta, Ofício, Executivo, Declaração,
Ofício (8,5 x 13), 3 x 5, 4 x 6, 5 x 7, 5
x 8, A4, A5, A6, RA4, B5 (JIS), B6
(JIS), 10 x 15 cm, Ofício (216 x 340),
16K 195 x 270 mm, 16K
184 x 260 mm, 16K 197 x 273 mm,
Cartão Postal Japonês (Cartão
Postal (JIS)), Cartão Postal Japonês
Duplo Rotacionado (Duplo Cartão
Postal (JIS))
Face para cima
Margem inferior na parte traseira da
bandeja
Face para baixo
Orifícios voltados para o lado
esquerdo da impressora
Impressão automática frente e
verso ou com Modo de Papel
Timbrado Alternativo ativado, sem
escaninho de grampeamento HP
Carta, Ofício, Executivo, Ofício (8,5 x
13), A4, A5, RA4, B5 (JIS), Ofício
(216 x 340), 16K 195 x 270 mm,
16K 184 x 260 mm, 16K 197 x 273
mm, tamanhos personalizados
Face para cima
Orifícios voltados para o lado
esquerdo da impressora
PTWWColocar papel na Bandeja 2 e nas bandejas de 550 folhas25
Page 34
Tabela 2-2 Bandeja 2 e orientação de papel das bandejas de 550 folhas (continuação)
123
123
Tipo de papelModo duplexTamanho do papelComo carregar papel
Impressão em um só lado, com
escaninho de grampeamento HP
Impressão automática frente e
verso ou com Modo de Papel
Timbrado Alternativo ativado, com
escaninho de grampeamento HP
Carta, Ofício, Executivo, Declaração,
Ofício (8,5 x 13), 3 x 5, 4 x 6, 5 x 7, 5
x 8, A4, A5, A6, RA4, B5 (JIS), B6
(JIS), 10 x 15 cm, Ofício (216 x 340),
16K 195 x 270 mm, 16K
184 x 260 mm, 16K 197 x 273 mm,
Cartão Postal Japonês (Cartão
Postal (JIS)), Cartão Postal Japonês
Duplo Rotacionado (Duplo Cartão
Postal (JIS))
Carta, Ofício, Executivo, Ofício (8,5 x
13), A4, A5, RA4, B5 (JIS), Ofício
(216 x 340), 16K 195 x 270 mm,
16K 184 x 260 mm, 16K 197 x 273
mm, tamanhos personalizados
Face para baixo
Orifícios voltados para o lado direito
da impressora
Face para cima
Orifícios voltados para o lado direito
da impressora
Usar modo de papel timbrado alternativo
Use o recurso Modo de papel timbrado alternativo para que você possa colocar papel timbrado ou pré-impresso
na bandeja da mesma forma para todos os trabalhos, esteja você imprimindo em um ou nos dois lados da folha.
Ao usar esse modo, coloque o papel da mesma forma que você faria para a impressão dúplex automática.
Para usar o recurso, habilite-o usando os menus do painel de controle da impressora.
Habilite o Modo de papel timbrado alternativo usando os menus do painel de controle da impressora
1.Na tela Início do painel de controle da impressora, navegue até o aplicativo Congurações e, em seguida,
selecione o ícone Congurações.
2.Abra os seguintes menus:
a.Copiar/Imprimir ou Imprimir
b.Gerenciar bandejas
c.Modo de papel timbrado alternativo
3.Selecione a opção Ativado e, em seguida, toque em Salvar ou pressione o botão OK.
26Capítulo 2 Bandejas de papelPTWW
Page 35
Carregar papel na bandeja de entrada de alta capacidade para 2.100
folhas
As informações a seguir descrevem como carregar papel na bandeja de alta capacidade, que está disponível
como acessório. Essa bandeja comporta até 2.100 folhas de papel de 75 g/m
1.Abra a bandeja.
NOTA: Não abra a bandeja enquanto ela estiver
em uso.
2.Ajuste a guia de largura do papel na posição
correta para o papel.
2
.
PTWWCarregar papel na bandeja de entrada de alta capacidade para 2.100 folhas27
Page 36
3.Carregue papel na bandeja. Verique o papel para
garantir que as guias laterais encostem levemente
na pilha, porém sem dobrá-la.
NOTA: Para evitar congestionamentos, não encha
demais a bandeja. Certique-se de que o topo da
pilha está abaixo do indicador de bandeja cheia.
NOTA: Se a bandeja não estiver ajustada
corretamente, uma mensagem de erro poderá
aparecer durante a impressão ou poderá ocorrer
congestionamento de papel.
4.Feche a bandeja.
5.A mensagem de conguração da bandeja é exibida
no painel de controle da impressora.
6.Selecione o botão OK para aceitar o tamanho e o
tipo detectados ou o botão Modicar para escolher
um tipo ou tamanho de papel diferente.
7.Selecione o tipo e o tamanho corretos selecione o
botão OK.
28Capítulo 2 Bandejas de papelPTWW
Page 37
Carregar e imprimir envelopes
Introdução
As informações a seguir descrevem como carregar e imprimir envelopes. Utilize a Bandeja 1 ou o acessório
alimentador de envelopes para imprimir em envelopes. A Bandeja 1 comporta até 10 envelopes; o acessório
alimentador de envelopes comporta até 75 envelopes.
Para imprimir envelopes usando a opção de alimentação manual, siga estas etapas para selecionar as
congurações corretas no driver de impressão e, em seguida, carregue os envelopes na bandeja depois de
enviar o trabalho de impressão para a impressora.
Imprimir envelopes
Imprimir envelopes da Bandeja 1
1.No programa de software, selecione a opção Imprimir.
2.Selecione a impressora na lista de impressoras e, em seguida, clique ou toque no botão Propriedades ou
Preferências para abrir o driver de impressão.
NOTA: O nome do botão varia de acordo com programas de software diferentes.
NOTA: Para acessar esses recursos em um aplicativo de tela Início do Windows 8 ou 8.1, selecione
Dispositivos, Imprimir e, em seguida, selecione a impressora.
3.Clique ou toque na guia Papel/Qualidade.
4.Na lista suspensa Tamanho do papel, selecione o tamanho correto para os envelopes.
5.Na lista suspensa Tipo de papel, selecione Envelope.
6.Na lista suspensa Origem do papel, selecione Alimentação Manual.
7.Clique no botão OK para fechar a caixa de diálogo Propriedades do documento.
8.Na caixa de diálogo Imprimir, clique no botão OK para imprimir o trabalho.
Imprima envelopes do acessório alimentador de envelopes
1.No programa de software, selecione a opção Imprimir.
2.Selecione a impressora na lista de impressoras e, em seguida, clique ou toque no botão Propriedades ou
Preferências para abrir o driver de impressão.
NOTA: O nome do botão varia de acordo com programas de software diferentes.
Para acessar esses recursos em um aplicativo de tela Início do Windows 8 ou 8.1, selecione Dispositivos,
Imprimir e, em seguida, selecione a impressora.
3.Clique ou toque na guia Papel/Qualidade.
4.Execute um dos seguintes procedimentos:
PTWWCarregar e imprimir envelopes29
Page 38
●Na lista suspensa Tamanho do papel, selecione o tamanho correto para os envelopes.
●Na lista suspensa Tipo de papel, selecione Envelope.
●Na lista suspensa Origem do papel, selecione Bandeja 3 ou Bandeja 4— na bandeja que corresponder
ao alimentador de envelopes.
5.Clique no botão OK para fechar a caixa de diálogo Propriedades do documento.
6.Na caixa de diálogo Imprimir, clique no botão OK para imprimir a tarefa.
Orientação de envelopes
NOTA: A impressora não suporta impressão duplex em envelopes.
Extremidade de postagem curta inserida primeiramente na
impressora.
Face para cima
Extremidade de endereço de devolução curta inserida
primeiramente na impressora.
30Capítulo 2 Bandejas de papelPTWW
Page 39
Carregar e imprimir etiquetas
Introdução
As informações a seguir descrevem como carregar e imprimir etiquetas.
Para imprimir em folhas de etiquetas, use a Bandeja 2 ou uma das bandejas opcionais de 550 folhas.
NOTA: A Bandeja 1 não suporta etiquetas.
Para imprimir etiquetas usando a opção de alimentação manual, siga estas etapas para selecionar as
congurações corretas no driver de impressão e, em seguida, carregue as etiquetas na bandeja depois de enviar
o trabalho de impressão para a impressora. Ao usar a alimentação manual, a impressora aguardará para
imprimir o trabalho até detectar que a bandeja foi aberta.
Alimentar etiquetas manualmente
1.No programa de software, selecione a opção Imprimir.
2.Selecione a impressora na lista de impressoras e, em seguida, clique ou toque no botão Propriedades ou
Preferências para abrir o driver de impressão.
NOTA: O nome do botão varia de acordo com programas de software diferentes.
NOTA: Para acessar esses recursos em um aplicativo de tela Início do Windows 8 ou 8.1, selecione
Dispositivos, Imprimir e, em seguida, selecione a impressora.
3.Clique na guia Papel/Qualidade.
4.Na lista suspensa Tamanho do papel, selecione o tamanho correto para as folhas de etiquetas.
5.Na lista suspensa Tipo de papel, selecione Etiquetas.
6.Na lista suspensa Origem do papel, selecione Alimentação Manual.
7.Clique no botão OK para fechar a caixa de diálogo Propriedades do documento.
8.Na caixa de diálogo Imprimir, clique no botão Imprimir para imprimir o trabalho.
Orientação do rótulo
BandejaComo carregar etiquetas
Bandejas 2 a 5Face para baixo
Margem superior na parte traseira da bandeja
PTWWCarregar e imprimir etiquetas31
Page 40
Congurar a caixa de correio multi-bin de 5 bandejas com
1
2
grampeador
As informações a seguir descrevem como colocar grampos e congurar as opções da caixa de correio multi-bin
de 5 bandejas com grampeador.
Esse acessório pode grampear documentos nos cantos superiores direito ou esquerdo e pode empilhar até
1.000 folhas de papel nos compartimentos de saída. Os compartimentos de saída apresentam três opções de
modo de conguração: modo de empilhador, modo de caixa de correio ou modo de separação de funções.
●
Congurar o local de grampeamento padrão
●
Congurar o modo de operação
Congurar o local de grampeamento padrão
1.Na tela Início do painel de controle da impressora, navegue até o aplicativo Congurações e, em seguida,
selecione o ícone Congurações.
2.Abra os seguintes menus:
a.Gerenciar Grampeador/Empilhador
b.Grampo
3.Selecione um local de grampeamento na lista de opções e selecione Salvar ou OK. As opções a seguir estão
disponíveis:
●Nenhum: sem grampos
●Canto superior esquerdo ou direito: se o documento estiver na orientação retrato, o grampo cará no
canto superior esquerdo da borda menor do papel. se o documento estiver na orientação paisagem, o
grampo cará no canto superior esquerdo da borda maior do papel.
●Canto superior esquerdo: o grampo cará no canto superior esquerdo da borda menor do papel.
●Canto superior direito: o grampo cará no canto superior direito da borda maior do papel.
1Canto superior esquerdo da extremidade menor do papel
2Canto superior direito da extremidade maior do papel
32Capítulo 2 Bandejas de papelPTWW
Page 41
Congurar o modo de operação
Use este procedimento para congurar a forma como a impressora classica os trabalhos nos compartimentos
de saída.
1.Na tela Início do painel de controle da impressora, navegue até o aplicativo Congurações e, em seguida,
selecione o ícone Congurações.
2.Abra os seguintes menus:
a.Gerenciar Grampeador/Empilhador
b.Modo de operação
3.Selecione um modo na lista de opções e pressione o botão Salvar. As seguintes opções estão disponíveis:
●Caixa de correio: A impressora posiciona os trabalhos em diferentes compartimentos, de acordo com
a pessoa que as enviou.
●Empilhador: A impressora empilha os trabalhos nos compartimentos de baixo para cima.
●Separador de função: A impressora posiciona os trabalhos em diferentes compartimentos, de acordo
com a função da impressora, como trabalhos de impressão, trabalhos de cópia ou trabalhos de fax.
Para congurar o driver de impressão HP referente ao modo de operação selecionados, execute as etapas a
seguir:
Windows® 7
1.Verique se a impressora está ligada e se está conectada ao computador ou à rede.
2.Abra o menu Iniciar do Windows® e clique em Dispositivos e Impressoras.
3.Clique com o botão direito no nome da impressora e selecione Propriedades da Impressora.
4.Clique na guia Congurações do Dispositivo.
5.Selecione Atualizar Agora. No menu suspenso ao lado de Conguração Automática, selecione Atualizar
Agora.
Windows® 8.0, 8.1 e 10
1.Clique com o botão direito do mouse no canto inferior esquerdo da tela.
2.Selecione Painel de Controle. Em Hardware e Som, selecione Exibir dispositivos e impressoras.
3.Clique com o botão direito no nome da impressora e selecione Propriedades da Impressora.
4.Clique na guia Congurações do Dispositivo.
5.Selecione Atualizar Agora. No menu suspenso ao lado de Conguração Automática, selecione Atualizar
Agora.
NOTA: Os drivers mais atuais da V4 não oferecem suporte para Atualizar Agora. Para esses drivers,
execute um dos seguintes procedimentos:
●Congure manualmente o modo de operação no Compartimento de Saída do Acessório, se listado.
●Pare e reinicie o spooler de impressão
PTWWCongurar a caixa de correio multi-bin de 5 bandejas com grampeador33
Page 42
macOS
a.Clique no botão Iniciar (ou abra a caixa Pesquisar).
b.Digite services. msc e, em seguida, pressione a tecla Enter.
c.Clique com o botão direito em Spooler de impressão na lista de serviços e, em seguida,
selecione Parar.
d.Clique com o botão direito em Spooler de impressão novamente e, em seguida, selecione Iniciar.
●Desligue e reinicie o computador.
1.No menu Apple, clique em Preferências do sistema.
2.Selecione Imprimir e digitalizar (ou Impressoras e scanners).
3.Selecione a impressora e, em seguida, selecione Opções e Suprimentos. Selecione Driver.
4.Congure manualmente o Modo de Saída de Acessório, se disponível. Se não estiver disponível, o modo de
operação será congurado no momento da impressão.
34Capítulo 2 Bandejas de papelPTWW
Page 43
3Suprimentos, acessórios e peças
●
Solicitar suprimentos, acessórios e peças
●
Substitua o cartucho de toner
●
Substituir o cartucho de grampos
Para obter mais informações
As informações a seguir estão corretas no momento da publicação.
Para assistência de vídeo, consulte www.hp.com/videos/LaserJet.
Para obter mais informações atuais, consulte www.hp.com/support/ljE60155, www.hp.com/support/ljE60165,
ou www.hp.com/support/ljE60175.
A ajuda integral da HP para a impressora inclui os seguintes tópicos:
●Instalar e congurar
●Conhecer e usar
●Solução de problemas
●Fazer download de atualizações de software e rmware
●Participar de fóruns de suporte
●Localizar informações de garantia e reguladoras
PTWW35
Page 44
Solicitar suprimentos, acessórios e peças
Pedidos
Entre em contato com a assistência técnica autorizada ou prestador de serviços de suporte HP.
36Capítulo 3 Suprimentos, acessórios e peçasPTWW
Page 45
Substitua o cartucho de toner
2
1
3
2
2
2
1
3
3
3
1
1
Informações do cartucho de toner
Esta impressora indica quando o nível de um cartucho de toner está baixo. A vida útil real restante do cartucho
de toner pode variar. O cartucho de toner não precisa ser substituído no momento. É recomendável ter um
cartucho de impressão para substituição disponível para instalação quando a qualidade de impressão não
estiver mais satisfatória.
NOTA: Os cartuchos de toner de alta capacidade contém mais toner que os cartuchos padrão para um maior
uxo de página. Para obter mais informações, acesse www.hp.com/go/learnaboutsupplies.
Não retire o cartucho de toner da embalagem até o momento de usá-lo.
CUIDADO: Para evitar danos ao cartucho de toner, não o exponha à luz por mais de alguns minutos. Cubra o
tambor de imagens verde se o cartucho de toner tiver de ser removido da impressora durante um período
prolongado.
A ilustração a seguir mostra os componentes do cartucho de toner.
Rendimento extra alto/rendimento altoRendimento regular
1Alça (somente cartucho de rendimento extra alto) ou recuos para coletar o cartucho
2Chip de memória
3Tambor de imagens
CUIDADO: Não toque no tambor de imagem. As impressões digitais podem causar problemas de qualidade de impressão.
CUIDADO: Caso caia toner em suas roupas, limpe com um pano seco e lave a roupa em água fria. Água quente
irá xar o toner ao tecido.
NOTA: Informações sobre a reciclagem de cartuchos de toner usados estão na caixa do cartucho.
Remover e substituir o cartucho
Quando um cartucho chega ao status de nível muito baixo, uma mensagem é exibida no painel de controle e a
porta frontal é desbloqueada para permitir acesso aos cartuchos.
PTWWSubstitua o cartucho de toner37
Page 46
1.Pressione o botão de liberação da porta do
cartucho e abra a porta.
2.Puxe a gaveta do cartucho.
3.Segure a alça ou o recuo no cartucho de toner
usado e puxe o cartucho para removê-lo.
38Capítulo 3 Suprimentos, acessórios e peçasPTWW
Page 47
4.Remova o novo cartucho de toner da embalagem
protetora.
5.Remova a tampa da embalagem.
6.Insira o cartucho de toner na gaveta de cartucho.
PTWWSubstitua o cartucho de toner39
Page 48
7.Feche a gaveta do cartucho de toner.
8.Feche a porta do cartucho.
9.Embale o cartucho de toner usado e ponha-o na
caixa de onde veio o novo cartucho. Cole o selo
postal pré-pago na caixa e retorne à HP o cartucho
usado para que seja reciclado.
Quando um cartucho chega ao status de nível muito baixo, uma mensagem é exibida no painel de controle e a
porta frontal é desbloqueada para permitir acesso aos cartuchos.
40Capítulo 3 Suprimentos, acessórios e peçasPTWW
Page 49
Substituir o cartucho de grampos
1.Abra a porta do grampeador.
2.Abaixe a alça colorida no carro do grampo e puxe-o
para fora.
3.Levante o carro de grampos vazio para removê-lo
do carro de grampos.
IMPORTANTE: Não descarte o carro de grampos
vazio. Você irá usá-lo como suporte do novo
cartucho de grampos.
4.Insira o novo cartucho de grampos no carro de
grampos.
PTWWSubstituir o cartucho de grampos41
Page 50
5.Reinstale o carro de grampos no grampeador,
pressionando a alça colorida para dentro, até ela
travar no lugar.
6.Feche a porta do grampeador.
42Capítulo 3 Suprimentos, acessórios e peçasPTWW
Page 51
4Impressão
●
Tarefas de impressão (Windows)
●
Tarefas de impressão (macOS)
●
Armazenar trabalhos na impressora para imprimir mais tarde ou em modo privado
●
Soluções de impressão móvel
●
Imprimir de uma unidade ash USB
●
Imprimir usando a porta USB 2.0 de alta velocidade (com o)
Para obter mais informações
As informações a seguir estão corretas no momento da publicação.
Para assistência de vídeo, consulte www.hp.com/videos/LaserJet.
Para obter mais informações atuais, consulte www.hp.com/support/ljE60155, www.hp.com/support/ljE60165,
ou www.hp.com/support/ljE60175.
A ajuda integral da HP para a impressora inclui os seguintes tópicos:
●Instalar e congurar
●Conhecer e usar
●Solução de problemas
●Fazer download de atualizações de software e rmware
●Participar de fóruns de suporte
●Localizar informações de garantia e reguladoras
PTWW43
Page 52
Tarefas de impressão (Windows)
Como imprimir (Windows)
O procedimento a seguir descreve o processo básico de impressão no Windows.
1.No programa de software, selecione a opção Imprimir.
2.Selecione a impressora na lista de impressoras. Para alterar as congurações, clique no botão
Propriedades ou Preferências para abrir o driver de impressão.
NOTA: O nome do botão varia de acordo com os softwares utilizados.
NOTA: Nos Windows 10, 8.1 e 8, esses aplicativos terão um layout diferente com recursos diferentes do
que é descrito abaixo para aplicativos de desktop. Para acessar o recurso de impressão de um aplicativo da
tela Início, conclua as etapas a seguir:
●Windows 10: Selecione Imprimir e selecione a impressora.
●Windows 8.1 ou 8: Selecione Dispositivos, Imprimir e, em seguida, a impressora.
NOTA: Para obter mais informações, clique no botão Ajuda (?) no driver de impressão.
3.Clique nas guias do driver de impressão para congurar as opções disponíveis. Por exemplo, congure a
orientação do papel na guia Acabamento e a fonte, o tipo e o tamanho do papel e os ajustes de qualidade
na guia Papel/qualidade.
4.Clique no botão OK para retornar para a caixa de diálogo Imprimir. Nesta tela, selecione o número de cópias
a serem impressas.
5.Clique no botão Imprimir para imprimir o trabalho.
44Capítulo 4 ImpressãoPTWW
Page 53
Imprimir automaticamente nos dois lados (Windows)
Use este procedimento para impressoras que tenham um duplexador automático instalado. Se a impressora não
tiver um duplexador automático instalado ou se desejar imprimir em tipos de papel não compatíveis com o
duplexador, é possível imprimir manualmente em ambos os lados.
1.No programa de software, selecione a opção Imprimir.
2.Selecione a impressora na lista de impressoras e, em seguida, clique no botão Propriedades ou
Preferências para abrir o driver de impressão.
NOTA: O nome do botão varia de acordo com os softwares utilizados.
NOTA: Nos Windows 10, 8.1 e 8, esses aplicativos terão um layout diferente com recursos diferentes do
que é descrito abaixo para aplicativos de desktop. Para acessar o recurso de impressão de um aplicativo da
tela Início, conclua as etapas a seguir:
●Windows 10: Selecione Imprimir e selecione a impressora.
●Windows 8.1 ou 8: Selecione Dispositivos, Imprimir e, em seguida, a impressora.
3.Clique na guia Acabamento.
4.Selecione Imprimir frente e verso. Clique em OK para fechar a caixa de diálogo Propriedades do
Documento.
5.Na caixa de diálogo Imprimir, clique em Imprimir para imprimir o trabalho.
Imprimir manualmente nos dois lados (Windows)
Use este procedimento para impressoras que não tenham um duplexador automático instalado ou para imprimir
em papel que o duplexador não suporta.
1.No programa de software, selecione a opção Imprimir.
2.Selecione a impressora na lista de impressoras e, em seguida, clique no botão Propriedades ou
Preferências para abrir o driver de impressão.
NOTA: O nome do botão varia de acordo com programas de software diferentes.
NOTA: Nos Windows 10, 8.1 e 8, esses aplicativos terão um layout diferente com recursos diferentes do
que é descrito abaixo para aplicativos de desktop. Para acessar o recurso de impressão de um aplicativo da
tela Início, conclua as etapas a seguir:
●Windows 10: Selecione Imprimir e selecione a impressora.
●Windows 8.1 ou 8: Selecione Dispositivos, Imprimir e, em seguida, a impressora.
3.Clique na guia Acabamento.
4.Selecione Imprimir em ambos os lados (manualmente) e, em seguida, clique em OK para fechar a caixa de
diálogo Propriedades do Documento.
5.Na caixa de diálogo Imprimir, clique em Imprimir para imprimir o primeiro lado do trabalho.
6.Recupere a pilha impressa do compartimento de saída e coloque-a na Bandeja 1.
7.Se solicitado, selecione o botão apropriado do painel de controle para continuar.
PTWWTarefas de impressão (Windows)45
Page 54
Imprimir múltiplas páginas por folha (Windows)
1.No programa de software, selecione a opção Imprimir.
2.Selecione a impressora na lista de impressoras e, em seguida, clique no botão Propriedades ou
Preferências para abrir o driver de impressão.
NOTA: O nome do botão varia de acordo com os softwares utilizados.
NOTA: Nos Windows 10, 8.1 e 8, esses aplicativos terão um layout diferente com recursos diferentes do
que é descrito abaixo para aplicativos de desktop. Para acessar o recurso de impressão de um aplicativo da
tela Início, conclua as etapas a seguir:
●Windows 10: Selecione Imprimir e selecione a impressora.
●Windows 8.1 ou 8: Selecione Dispositivos, Imprimir e, em seguida, a impressora.
3.Clique na guia Acabamento.
4.Selecione o número de páginas por folha na lista suspensa Páginas por folha.
5.Selecione as opções corretas de Imprimir bordas de página, Ordem das páginas e Orientação. Clique em OK
para fechar a caixa de diálogo Propriedades do Documento.
6.Na caixa de diálogo Imprimir, clique em Imprimir para imprimir o trabalho.
Selecionar o tipo de papel (Windows)
1.No programa de software, selecione a opção Imprimir.
2.Selecione a impressora na lista de impressoras e, em seguida, clique no botão Propriedades ou
Preferências para abrir o driver de impressão.
NOTA: O nome do botão varia de acordo com os softwares utilizados.
NOTA: Nos Windows 10, 8.1 e 8, esses aplicativos terão um layout diferente com recursos diferentes do
que é descrito abaixo para aplicativos de desktop. Para acessar o recurso de impressão de um aplicativo da
tela Início, conclua as etapas a seguir:
●Windows 10: Selecione Imprimir e selecione a impressora.
●Windows 8.1 ou 8: Selecione Dispositivos, Imprimir e, em seguida, a impressora.
3.Clique na guia Papel/Qualidade.
4.Selecione o tipo de papel na lista suspensa Tipo de papel.
5.Clique em OK para fechar a caixa de diálogo Propriedades do Documento. Na caixa de diálogo Imprimir,
clique em Imprimir para imprimir o trabalho.
Se for necessário congurar a bandeja, uma mensagem de conguração será exibida no painel de controle
da impressora.
6.Carregue a bandeja com o papel do tipo e do tamanho especicado e feche-a.
7.Selecione o botão OK para aceitar o tamanho e o tipo detectados ou o botão Modicar para escolher um
tipo ou tamanho de papel diferente.
8.Selecione o tipo e o tamanho corretos e selecione o botão OK.
46Capítulo 4 ImpressãoPTWW
Page 55
Tarefas adicionais de impressão
Acesse o endereço www.hp.com/support/ljE60155, www.hp.com/support/ljE60165, ou www.hp.com/support/
ljE60175.
As instruções estão disponíveis para execução de tarefas de impressão especícas, como:
●Criar e usar atalhos ou predenições de impressão
●Selecionar o tamanho do papel ou usar um tamanho de papel personalizado
●
Selecionar a orientação da página
●Criar um livreto
●Dimensionar um documento conforme o tamanho do papel selecionado
●Imprimir a primeira ou a última página do documento em um papel diferente
●Imprimir marcas em um documento
PTWWTarefas de impressão (Windows)47
Page 56
Tarefas de impressão (macOS)
Como imprimir (macOS)
O procedimento a seguir descreve o processo básico de impressão para o macOS.
1.Clique no menu Arquivo e na opção Imprimir.
2.Selecione a impressora.
3.Clique em Mostrar detalhes ou em Cópias e páginas e, em seguida, selecione outros menus para ajustar as
congurações de impressão.
NOTA: O nome do item varia de acordo com programas de software diferentes.
4.Clique no botão Imprimir.
Imprimir automaticamente nos dois lados (macOS)
NOTA: Essa informação aplica-se às impressoras que têm um duplexador automático.
NOTA: Esse recurso está disponível se você instalar o driver de impressão da HP. Ele pode não estar disponível
se você estiver utilizando o AirPrint.
1.Clique no menu Arquivo e na opção Imprimir.
2.Selecione a impressora.
3.Clique em Mostrar detalhes ou em Cópias e páginas e, em seguida, clique no menu Layout.
NOTA: O nome do item varia de acordo com programas de software diferentes.
4.Selecione uma opção de encadernação na lista suspensa Frente e verso.
5.Clique no botão Imprimir.
Imprimir manualmente nos dois lados (macOS)
NOTA: Esse recurso está disponível se você instalar o driver de impressão da HP. Ele pode não estar disponível
se você estiver utilizando o AirPrint.
1.Clique no menu Arquivo e na opção Imprimir.
2.Selecione a impressora.
3.Clique em Mostrar detalhes ou em Cópias e páginas e, em seguida, clique no menu Duplexação manual.
NOTA: O nome do item varia de acordo com programas de software diferentes.
4.Clique na caixa Dúplex manual e selecione uma opção de encadernação.
5.Clique no botão Imprimir.
6.Na impressora, retire qualquer papel em branco que estiver na Bandeja 1.
48Capítulo 4 ImpressãoPTWW
Page 57
7.Retire a pilha impressa do compartimento de saída e coloque-a com o lado impresso voltado para baixo na
bandeja de entrada.
8.Se solicitado, selecione o botão apropriado do painel de controle para continuar.
Imprimir várias páginas por folha (macOS)
1.Clique no menu Arquivo e na opção Imprimir.
2.Selecione a impressora.
3.Clique em Mostrar detalhes ou em Cópias e páginas e, em seguida, clique no menu Layout.
NOTA: O nome do item varia de acordo com programas de software diferentes.
4.Na lista suspensa Páginas por folha, selecione o número de páginas que você deseja imprimir em cada
folha.
5.Na área Direção do layout, selecione a ordem e posicionamento das páginas na folha.
6.No menu Bordas, selecione o tipo de borda que você deseja imprimir em torno de cada página da folha.
7.Clique no botão Imprimir.
Selecionar o tipo de papel (macOS)
1.Clique no menu Arquivo e na opção Imprimir.
2.Selecione a impressora.
3.Clique em Mostrar detalhes ou em Cópias e páginas e, em seguida, clique no menu Mídia e qualidade ou
Papel/Qualidade.
NOTA: O nome do item varia de acordo com programas de software diferentes.
4.Selecione as opções Mídia e qualidade ou Papel/qualidade.
NOTA: Esta lista contém o conjunto mestre de opções disponíveis. Algumas opções não estão disponíveis
em todas as impressoras.
●Tipo de mídia: Selecione a opção para o tipo de papel do trabalho de impressão.
●Qualidade de impressão: Selecione o nível de resolução do trabalho de impressão.
●Impressão borda a borda: Selecione essa opção para imprimir próximo às bordas do papel.
5.Clique no botão Imprimir.
Tarefas adicionais de impressão
Acesse o endereço www.hp.com/support/ljE60155, www.hp.com/support/ljE60165, ou www.hp.com/support/
ljE60175.
As instruções estão disponíveis para execução de tarefas de impressão especícas, como:
●Criar e usar atalhos ou predenições de impressão
●Selecionar o tamanho do papel ou usar um tamanho de papel personalizado
PTWWTarefas de impressão (macOS)49
Page 58
●Selecionar a orientação da página
●Criar um livreto
●Dimensionar um documento conforme o tamanho do papel selecionado
Imprimir a primeira ou a última página do documento em um papel diferente
●
●Imprimir marcas em um documento
50Capítulo 4 ImpressãoPTWW
Page 59
Armazenar trabalhos na impressora para imprimir mais tarde ou em
modo privado
Introdução
As informações a seguir apresentam os procedimentos para criar e imprimir documentos armazenados na
impressora. Esses trabalhos podem ser impressos posteriormente ou de forma particular.
●
Criar um trabalho armazenado (Windows)
●
Criar um trabalho armazenado (macOS)
●
Imprimir um trabalho armazenado
●
Excluir um trabalho armazenado
●
Informações enviadas à impressora para ns de Contabilização de Trabalho
Criar um trabalho armazenado (Windows)
Armazene trabalhos na impressora para impressão particular ou atrasada.
1.No programa de software, selecione a opção Imprimir.
2.Selecione a impressora na lista de impressoras e selecione Propriedades ou Preferências (o nome varia de
acordo com os programas de software).
NOTA: O nome do botão varia de acordo com os softwares utilizados.
NOTA: Nos Windows 10, 8.1 e 8, esses aplicativos terão um layout diferente com recursos diferentes do
que é descrito abaixo para aplicativos de desktop. Para acessar o recurso de impressão de um aplicativo da
tela Início, conclua as etapas a seguir:
●Windows 10: Selecione Imprimir e selecione a impressora.
●Windows 8.1 ou 8: Selecione Dispositivos, Imprimir e, em seguida, a impressora.
3.Clique na guia Armazenamento de trabalho.
4.Selecione a opção Modo de armazenamento de trabalho.
●Revisão e espera: Imprima e revise uma cópia de um trabalho e, em seguida, imprima mais cópias.
●Trabalho pessoal: O trabalho só será impresso quando alguém o solicitar no painel de controle da
impressora. Para esse modo de armazenamento de trabalho, você pode selecionar uma das opções
Tornar trabalho privado/seguro. Se você atribuir um número de identicação pessoal (PIN) ao
trabalho, será necessário inserir o mesmo PIN no painel de controle. Se você criptografar o trabalho,
deverá fornecer a senha necessária no painel de controle. O trabalho de impressão é excluído da
memória depois que ele imprime e é perdido se a impressora perde energia.
●Cópia rápida: Imprima o número de cópias solicitado de um trabalho e depois armazene uma cópia do
trabalho na memória da impressora para poder imprimi-lo novamente mais tarde.
●Trabalho armazenado: Armazene um trabalho na impressora e permita que outros usuários
imprimam o trabalho a qualquer momento. Para esse modo de armazenamento de trabalho, você
pode selecionar uma das opções Tornar trabalho privado/seguro. Se você atribuir um número de
identicação pessoal (PIN) ao trabalho, a pessoa que imprimir o trabalho deverá fornecer o mesmo
PTWWArmazenar trabalhos na impressora para imprimir mais tarde ou em modo privado51
Page 60
PIN no painel de controle. Se você criptografar o trabalho, a pessoa que imprimir o trabalho deverá
fornecer a senha necessária no painel de controle.
5.Para utilizar um nome de usuário ou de trabalho personalizado, clique no botão Personalizar e digite o
nome do usuário ou do trabalho.
Selecione a opção a ser usada se outro trabalho armazenado já tiver este nome.
●Usar nome do trabalho + (1 a 99): Agregue um número exclusivo no nal do nome do trabalho.
●Substituir arquivo existente: Substitua o trabalho armazenado existente pelo novo.
6.Clique no botão OK para fechar a caixa de diálogo Propriedades do documento. Na caixa de diálogo
Imprimir, clique no botão Imprimir para imprimir o trabalho.
Criar um trabalho armazenado (macOS)
Armazene trabalhos na impressora para impressão particular ou atrasada.
1.Clique no menu Arquivo e na opção Imprimir.
2.No menu Impressora, selecione a impressora.
3.Por padrão, o driver de impressão exibe o menu Cópias e páginas. Abra a lista suspensa de menus e clique
no menu Armazenamento de trabalho.
4.Na lista suspensa Modo, selecione o tipo de trabalho armazenado.
●Revisão e espera: Imprima e revise uma cópia de um trabalho e, em seguida, imprima mais cópias.
●Trabalho pessoal: O trabalho só será impresso quando alguém o solicitar no painel de controle da
impressora. Se o trabalho tiver um número de identicação pessoal (PIN), forneça o PIN necessário no
painel de controle. O trabalho de impressão é excluído da memória depois que ele imprime e é
perdido se a impressora perde energia.
●Cópia rápida: Imprima o número de cópias solicitado de um trabalho e armazene uma cópia do
trabalho na memória da impressora para poder imprimi-lo novamente mais tarde.
●Trabalho armazenado: Armazene um trabalho na impressora e permita que outros usuários
imprimam o trabalho a qualquer momento. Se o trabalho tiver um número de identicação pessoal
(PIN), a pessoa que imprimir o trabalho deverá fornecer o mesmo PIN no painel de controle.
5.Para utilizar um nome de usuário ou de trabalho personalizado, clique no botão Personalizar e digite o
nome do usuário ou do trabalho.
Selecione a opção a ser usada se outro trabalho armazenado já estiver este nome.
●Usar nome do trabalho + (1 a 99): Agregue um número exclusivo no nal do nome do trabalho.
●Substituir arquivo existente: Substitua o trabalho armazenado existente pelo novo.
6.Caso tenha selecionado a opção Trabalho armazenado ou Trabalho pessoal na etapa 4, é possível proteger
o trabalho com um PIN. Insira um número de 4 dígitos no campo Usar PIN para imprimir. Quando outras
pessoas tentarem imprimir esse trabalho, a impressora enviará um prompt solicitando que elas digitem o
número PIN.
7.Clique no botão Imprimir para processar o trabalho.
52Capítulo 4 ImpressãoPTWW
Page 61
Imprimir um trabalho armazenado
Use este procedimento para imprimir um documento que esteja em uma pasta de armazenamento de trabalho
na impressora.
1.Na tela Início, no painel de controle da impressora, selecione Imprimir e, em seguida, Imprimir do
armazenamento de trabalhos.
2.Em Trabalhos Armazenados para Imprimir, selecione Escolher e, em seguida, a pasta onde o documento
foi salvo.
3.Selecione o documento e toque em Selecionar.
Se o documento for particular, digite o PIN de quatro dígitos no campo Senha e, depois, selecione OK.
4.Para ajustar o número de cópias, selecione a caixa à esquerda do botão Imprimir e, em seguida, selecione o
número de cópias usando o teclado exibido. Selecione o botão Fechar para fechar o teclado.
5.Selecione o botão Imprimir para imprimir o documento.
Excluir um trabalho armazenado
Você pode excluir documentos que tenham sido salvos na impressora quando eles não forem mais necessários.
Você também pode ajustar o número máximo de trabalhos que a impressora deve armazenar.
●
Excluir um trabalho de impressão armazenado na impressora
●
Alterar o limite do armazenamento de trabalho
Excluir um trabalho de impressão armazenado na impressora
Você pode excluir documentos que tenham sido salvos na impressora quando eles não forem mais necessários.
Você também pode ajustar o número máximo de trabalhos que a impressora deve armazenar.
1.Na tela Início no painel de controle da impressora, selecione Imprimir.
2.Selecione Imprimir do armazenamento de trabalho.
3.Selecione Escolher e, em seguida, escolha o nome da pasta em que o trabalho está armazenado.
4.Selecione o nome do trabalho. Se o trabalho for particular ou estiver criptografado, insira o PIN ou a senha.
5.Clique no botão da Lixeira para excluir o trabalho.
Alterar o limite do armazenamento de trabalho
Quando um novo trabalho é armazenado na memória da impressora, esta substitui todos os trabalhos
anteriores que tiverem o mesmo nome e forem do mesmo usuário. Caso não haja nenhum trabalho que tenha o
mesmo nome e seja do mesmo usuário, mas a impressora precise de espaço extra, ela poderá excluir outros
trabalhos armazenados, começando pelos mais antigos. Siga estas etapas para alterar o número de trabalhos
que a impressora pode armazenar:
1.Na tela Início do painel de controle da impressora, navegue até o aplicativo Congurações e, em seguida,
selecione o ícone Congurações.
2.Abra os seguintes menus.
PTWWArmazenar trabalhos na impressora para imprimir mais tarde ou em modo privado53
Page 62
a.Copiar/Imprimir ou Imprimir
b.Gerenciar trabalhos armazenados
c.Lim. arm. tr. temp.
3.Use o teclado para inserir o número de trabalhos que a impressora armazenará.
4.Pressione o botão OK ou toque em Concluído para salvar as congurações.
Informações enviadas à impressora para ns de Contabilização de Trabalho
Trabalhos de impressão enviados de drivers do cliente (por exemplo, PC) podem enviar informação de
identicação pessoal para dispositivos de Impressão e Imagens HP LaserJet. Essas informações podem incluir,
embora não se limitem a apenas isso, o nome de usuário e do cliente onde o trabalho foi originado, o que pode
ser utilizado para ns de contabilização de trabalho, conforme determinado pelo Administrador do dispositivo de
impressão. Essas mesmas informações também podem ser armazenadas em um dispositivo de
armazenamento em massa (por exemplo, a unidade de disco rígido) do dispositivo de impressão, ao usar o
recurso de armazenamento de trabalho.
54Capítulo 4 ImpressãoPTWW
Page 63
Soluções de impressão móvel
Introdução
A HP oferece várias soluções móveis de impressão para possibilitar impressões fáceis em uma impressora HP a
partir de um notebook, tablet, smartphone ou outro dispositivo móvel. Para ver a lista completa e determinar a
melhor opção, acesse www.hp.com/go/MobilePrinting.
NOTA: Atualize o rmware da impressora para garantir a compatibilidade com todos os recursos do ePrint e de
impressão móvel.
●
Wi-Fi Direct (apenas modelos sem o, com o acessório HP Jetdirect 3100w BLE/NFC/Wireless instalado)
●
HP ePrint por email
●
AirPrint
●
Impressão integrada para Android
Wi-Fi Direct (apenas modelos sem o, com o acessório HP Jetdirect 3100w BLE/NFC/
Wireless instalado)
A HP fornece as opções Wi-Fi, Impressão Wi-Fi Direct, NFC (Near Field Communication) e Impressão BLE
(Bluetooth Low Energy) para impressoras com um Acessório HP Jetdirect 3100w BLE/NFC/Wireless suportado.
Esse acessório está disponível como uma opção para impressoras HP LaserJet que incluem um pocket de
integração de hardware (HIP).
Wi-Fi, Impressão Wi-Fi Direct, NFC e impressão BLE permitem que dispositivos compatíveis com Wi-Fi (móveis)
estabeleçam uma conexão de rede sem o diretamente com a impressora sem usar um roteador sem o.
A impressora não precisa estar conectada à rede para essa impressão imediata móvel funcionar.
Use a impressão Wi-Fi Direct para imprimir via conexão wireless nos seguintes dispositivos ou serviços:
●iPhone, iPad ou iPod touch com o aplicativo Apple AirPrint ou HP Smart
●Dispositivos móveis Android com o aplicativo HP Smart ou com a solução de impressão integrada para
Android ou o aplicativo HP Smart
●Dispositivos PC e Mac que utilizam o HP ePrint via e-mail (requer que os Serviços na Web HP estejam
habilitados e que a impressora esteja registrada no HP Connected)
●HP Roam
●Google Cloud Print
Para obter mais informações sobre impressão sem os, acesse www.hp.com/go/wirelessprinting.
Os recursos NFC e Impressão Wi-Fi Direct podem ser ativados ou desativados no painel de controle da
impressora.
1.Na tela Início do painel de controle da impressora, navegue até o aplicativo Congurações e, em seguida,
selecione o ícone Congurações.
2.Abra os seguintes menus:
PTWWSoluções de impressão móvel55
Page 64
a.Rede
b.Wi-Fi Direct
c.Status
3.Selecione On e, em seguida clique em OK para ativar o modo de impressão sem o.
NOTA: Em ambientes em que mais de um modelo da mesma impressora estiver instalada, pode ser útil
fornecer a cada impressora um Nome exclusivo de Wi-Fi Direct para facilitar a identicação da impressora para
impressão Wi-Fi Direct. Os nomes das redes sem os (por exemplo, Sem Fios, WiFi Direct etc.) são exibidos na
tela Informações ao pressionar ou tocar no botão Informações no painel de controle da impressora e, em
seguida, selecionar a opção Rede ou a opção Sem Fios .
Siga este procedimento para alterar o nome Wi-Fi Direct da impressora:
1.Na tela Início do painel de controle da impressora, navegue até o aplicativo Congurações e, em seguida,
selecione o ícone Congurações.
2.Abra os seguintes menus:
a.Rede
b.Wi-Fi Direct
c.Nome do Wi-Fi Direct
3.Utilize o teclado para alterar o nome no campo de texto Nome do Wi-Fi Direct. Selecione OK.
HP ePrint por email
Use o HP ePrint para imprimir documentos enviando-os como um anexo de e-mail para o endereço de e-mail da
impressora, de qualquer dispositivo habilitado de e-mail.
Para usar o HP ePrint, a impressora deve atender aos seguintes requisitos:
●A impressora deve estar conectada a uma rede com ou sem o e ter acesso à Internet.
●Os Serviços da Web HP devem estar habilitados na impressora, e ela deverá estar registrada no
HP Connected.
Siga este procedimento para ativar os Serviços da Web da HP e se registrar no HP Connected:
1.Abra o Servidor da Web Incorporado da HP (EWS):
a.Encontre o endereço IP da impressora. No painel de controle da impressora, pressione o botão e,
em seguida, utilize as teclas de seta para selecionar o menu Ethernet . Pressione o botão OK para
abrir o menu e exibir o endereço IP e o nome do host.
56Capítulo 4 ImpressãoPTWW
Page 65
AirPrint
b.Em um computador na mesma rede que a impressora, abra um navegador da web. Na linha de
endereço, digite o endereço IP ou o nome do host, exatamente como exibido no painel de controle da
impressora. Pressione a tecla Enter no teclado do computador. O EWS é aberto.
NOTA: Se o navegador da Web exibir uma mensagem indicando que o acesso ao site pode não ser
seguro, selecione a opção para continuar no site. O acesso a esse site não prejudica o computador.
2.Clique na guia HP Web Services.
3.Selecione a opção para ativar os Serviços da Web.
NOTA: A habilitação de Serviços da Web pode demorar vários minutos.
4.Acesse www.hpconnected.com para criar uma conta do HP ePrint e concluir o processo de conguração.
A impressão direta usando o AirPrint da Apple é compatível com iOS em computadores Mac com macOS 10.7
Lion ou mais recentes. Use o AirPrint para impressão direta na impressora usando um iPad, um iPhone (3GS ou
posterior) ou iPod touch (terceira geração ou posterior) nos seguintes aplicativos móveis:
●Correio
●Fotograas
●Safari
●iBooks
●Selecione aplicativos de terceiros
Para usar o AirPrint, a impressora deve estar conectado à mesma rede (sub-rede) que o dispositivo Apple. Para
obter mais informações sobre o uso do AirPrint e sobre quais impressoras HP são compatíveis com o AirPrint, vá
para www.hp.com/go/MobilePrinting.
NOTA: Antes de usar o AirPrint com uma conexão USB, verique o número de versão. O AirPrint versões 1.3 e
anteriores não suportam conexões USB.
Impressão integrada para Android
A solução de impressão integrada da HP para Android e Kindle permite que dispositivos móveis localizem e
imprimam automaticamente em impressoras HP que estejam em uma rede sem o ou dentro do alcance sem o
para impressão Wi-Fi Direct.
A solução de impressão é integrada a várias versões do sistema operacional.
NOTA: Se a impressão não estiver disponível em seu dispositivo, vá para Google Play > aplicativos Android e
instale o plug-in HP Print Service.
Para mais informações sobre como usar a impressão incorporada em Android e sobre os dispositivos Android
compatíveis, acesse www.hp.com/go/MobilePrinting.
PTWWSoluções de impressão móvel57
Page 66
Imprimir de uma unidade ash USB
Introdução
Esta impressora possui o recurso de impressão USB easy-access, assim você pode imprimir arquivos
rapidamente sem enviá-los de um computador. O produto aceita unidades ash USB padrão na porta USB
próxima ao painel de controle. A porta USB no painel de controle suporta os seguintes tipos de arquivos:
–.pdf
–.prn
–.pcl
–.ps
–.cht
●
Habilitar a porta USB para impressão
●
Imprimir documentos USB
Habilitar a porta USB para impressão
A porta USB está desativada por padrão. Antes de utilizar esse recurso, ative a porta USB. Use um dos seguintes
métodos para habilitar a porta:
Método um: Ative a porta USB nos menus no painel de controle da impressora
1.Na tela Início do painel de controle da impressora, navegue até o aplicativo Congurações e, em seguida,
selecione o ícone Congurações.
2.Abra os seguintes menus
a.Copiar/Imprimir ou Imprimir
b.Permitir Impressão a partir de unidade USB
3.Selecione a opção Ativado.
Método dois: Ative a porta USB no Servidor Web Incorporado HP (apenas impressoras conectadas à rede)
1.Encontre o endereço IP da impressora: na tela Início do painel de controle da impressora, selecione o e,
em seguida, selecione o para exibir o endereço IP ou o nome do host.
2.Abra um navegador da Web e, na linha de endereço, digite o endereço IP exatamente como exibido no
painel de controle da impressora. Pressione a tecla Enter no teclado do computador. O EWS é aberto.
NOTA: Se o navegador da Web exibir a mensagem Ocorreu um problema com o certicado de segurança
deste site ao tentar abrir o EWS, clique em Continuar neste site (não recomendado).
Caso selecione Continuar neste site (não recomendado), você não prejudicará o computador enquanto
navega no EWS da impressora HP.
58Capítulo 4 ImpressãoPTWW
Page 67
3.Selecione a guia Copiar/Imprimir para os modelos de impressoras multifuncionais ou a guia Imprimir para
os modelos de função única.
4.No menu esquerdo, selecione Imprimir a partir das Congurações da Unidade USB.
5.Selecione Ativar Impressão da Unidade USB.
6.Clique em Aplicar.
Imprimir documentos USB
1.Insira a unidade ash USB na porta USB de acesso fácil.
NOTA: A porta pode estar fechada. Para algumas impressoras, a tampa articulada está aberta. Para
outras impressoras, puxe a tampa para fora para removê-la.
2.Na tela Início do painel de controle da impressora, selecione Imprimir e, em seguida, selecione Imprimir a
partir de unidade USB.
3.Selecione Escolher, selecione o nome do documento a ser impresso e, por último, selecione Selecionar.
NOTA: O documento pode estar em uma pasta. Abra pastas como necessário.
4.Para ajustar o número de cópias, selecione o campo para os números de cópias. Use o teclado para inserir
o número de cópias.
5.Selecione o botão Imprimir para imprimir o documento.
PTWWImprimir de uma unidade ash USB59
Page 68
Imprimir usando a porta USB 2.0 de alta velocidade (com o)
Habilitar a porta USB de alta velocidade para impressão
Esta impressora possui uma porta USB 2.0 de alta velocidade para a impressão em USB com o. A porta está
localizada na área de portas de interface na traseira da impressora e está desativada por padrão. Use um dos
seguintes métodos para habilitar a porta. Depois que a porta for ativada, instale o software do produto para
imprimir usando-a.
Método um: Ative a porta USB 2.0 de alta velocidade a partir dos menus no painel de controle da impressora
1.Na tela Início do painel de controle da impressora, navegue até o aplicativo Congurações e, em seguida,
selecione o ícone Congurações.
2.Abra os seguintes menus
a.Geral
b.Ativar USB do dispositivo
3.Selecione a opção Ativado.
Método dois: Ative a porta USB 2.0 de alta velocidade no Servidor da Web Incorporado HP (apenas impressoras conectadas à
rede)
1.Encontre o endereço IP da impressora: na tela Início do painel de controle da impressora, selecione o e,
em seguida, selecione o para exibir o endereço IP ou o nome do host.
2.Abra um navegador da Web e, na linha de endereço, digite o endereço IP exatamente como exibido no
painel de controle da impressora. Pressione a tecla Enter no teclado do computador. O EWS é aberto.
NOTA: Se o navegador da Web exibir a mensagem Ocorreu um problema com o certicado de segurança
deste site ao tentar abrir o EWS, clique em Continuar neste site (não recomendado).
Caso selecione Continuar neste site (não recomendado), você não prejudicará o computador enquanto
navega no EWS da impressora HP.
3.Selecione a guia Segurança.
4.No lado esquerdo da tela, selecione a Segurança geral.
5.Role até as Portas do Hardware e marque a caixa de seleção para ativar ambos os itens:
●Ativar USB do dispositivo
●Ativar USB plug and play do host
6.Clique em Aplicar.
60Capítulo 4 ImpressãoPTWW
Page 69
5Gerenciar a impressora
●
Conguração avançada com Servidor da Web Incorporado HP (EWS)
●
Denir congurações de rede IP
●
Recursos de segurança da impressora
●
Congurações de economia de energia
●
HP Web Jetadmin
●
Atualizações de software e rmware
Para obter mais informações
As informações a seguir estão corretas no momento da publicação.
Para assistência de vídeo, consulte www.hp.com/videos/LaserJet.
Para obter mais informações atuais, consulte www.hp.com/support/ljE60155, www.hp.com/support/ljE60165,
ou www.hp.com/support/ljE60175.
A ajuda integral da HP para a impressora inclui os seguintes tópicos:
●Instalar e congurar
●Conhecer e usar
●Solução de problemas
●Fazer download de atualizações de software e rmware
●Participar de fóruns de suporte
●Localizar informações de garantia e reguladoras
PTWW61
Page 70
Conguração avançada com Servidor da Web Incorporado HP (EWS)
●
Introdução
●
Como acessar o servidor da Web incorporado HP (EWS)
●
Recursos do Servidor da Web Incorporado HP
Introdução
Com o Servidor da Web Incorporado HP, você pode gerenciar as funções de impressão a partir de um
computador, em vez de usar o painel de controle da impressora.
●Visualize informações de status da impressora
●Determinar a vida útil restante de todos os suprimentos e fazer novos pedidos
●Exibir e alterar as congurações das bandejas
●Exibir e alterar a conguração do menu do painel de controle da impressora
●Visualizar e imprimir páginas internas
●Receber noticação de eventos da impressora e de suprimentos
●Exibir e alterar a conguração da rede
O Servidor da Web Incorporado da HP funciona quando a impressora está conectada a uma rede com base em
IP. O HP Embedded Web Server não suporta conexões com a impressora com base em IPX. Não é preciso ter
acesso à Internet para abrir e utilizar o Servidor da Web Incorporado HP.
Quando a impressora é conectada à rede, o Servidor da Web Incorporado da HP ca automaticamente disponível.
NOTA: O Servidor Web Incorporado HP não pode ser acessado por trás do rewall da rede.
Para utilizar o Servidor da Web Incorporado HP, o navegador deve atender aos seguintes requisitos:
Tabela
5-1 Requisitos do navegador
Sistema operacionalNavegador
Windows® 7Internet Explorer (versão 8.x ou superior)
Google Chrome (versão 34.x ou superior)
Firefox (versão 20.x ou superior)
Windows® 8 ou superiorInternet Explorer (versão 9.x ou superior)
Google Chrome (versão 34.x ou superior)
Firefox (versão 20.x ou superior)
macOSSafari (versão 5.x ou superior)
Google Chrome (versão 34.x ou superior)
LinuxGoogle Chrome (versão 34.x ou superior)
Firefox (versão 20.x ou superior)
62Capítulo 5 Gerenciar a impressoraPTWW
Page 71
Como acessar o servidor da Web incorporado HP (EWS)
Siga estas etapas para abrir o Servidor da Web Incorporado HP (EWS).
1.Encontre o endereço IP da impressora: na tela Início do painel de controle da impressora, selecione o ícone
Informações e, em seguida, selecione o ícone Rede para exibir o endereço IP ou o nome do host.
2.Abra um navegador da Web e, na linha de endereço, digite o endereço IP ou o nome do host exatamente
como exibido no painel de controle da impressora. Pressione a tecla Enter no teclado do computador. O
EWS é aberto.
NOTA: Se o navegador da Web exibir uma mensagem indicando que o acesso ao site pode não ser
seguro, selecione a opção para continuar no site. O acesso a esse site não prejudica o computador.
Recursos do Servidor da Web Incorporado HP
Guia Informações
Tabela 5-2 Guia Informações do Servidor da Web Incorporado HP
MenuDescrição
Status do dispositivoMostra o status da impressora e a estimativa de vida útil restante dos suprimentos HP. A
página também mostra o tipo e o tamanho do papel denidos para cada bandeja. Para
alterar as congurações padrão, clique no link Alterar congurações.
Guia Geral
Página de conguraçãoMostra as informações encontradas na página de conguração.
Página Status dos suprimentosMostra o status dos suprimentos para a impressora.
Página do log de eventosMostra uma lista de todos os eventos e erros da impressora. Use o link HP Instant Support
(na área Outros Links em todas as páginas do Servidor Web Incorporado HP) para conectarse a um conjunto de páginas da Web dinâmicas que ajudam na solução de problemas.
Essas páginas também mostram os serviços adicionais disponíveis para a impressora.
Página de usoMostra um resumo do número de páginas que a impressora imprimiu, agrupadas por
tamanho, tipo e caminho de impressão do papel.
Informações sobre o dispositivoMostra o nome da rede da impressora, o endereço e informações sobre o modelo. Para
personalizar essas entradas, clique em Informações do dispositivo na guia Geral.
Snapshot do painel de controleMostra uma imagem da tela atual no visor do painel de controle.
Relatórios e páginas imprimíveisLista os relatórios e as páginas internas para a impressora. Selecione um ou mais itens para
imprimir ou visualizar.
Licenças de código abertoExibe um resumo das licenças para programas de software de código aberto que podem
ser usados com a impressora.
5-3 Guia Geral do Servidor da Web Incorporado HP
Tabela
MenuDescrição
Congurações de exibiçãoDenacongurações para sons, tempo limite de inatividade, avisos elimináveis e eventos
de continuação.
PTWWConguração avançada com Servidor da Web Incorporado HP (EWS)63
Page 72
Tabela 5-3 Guia Geral do Servidor da Web Incorporado HP (continuação)
MenuDescrição
Idioma do painel de controle e layouts do
teclado
AlertasCongure alertas de e-mail para vários eventos da impressora e dos suprimentos.
Aplicativo Congurações do painel de
controle
Congurações geraisCongure a forma como a impressora se recuperará de congestionamentos e se os
Envio automáticoCongure a impressora para enviar e-mails automaticamente sobre a conguração da
Editar outros linksAdicione ou personalize um link para um outro site na Web. Este link será exibido no rodapé
Dados para pedidosDigite as informações sobre como pedir cartuchos de impressão de substituição. Essas
Informações sobre o dispositivoDê um nome à impressora e atribua um número de ativo a ela. Insira o nome para o
IdiomaDene em que idioma as informações do Servidor da Web Incorporado HP serão exibidas.
Atualização de rmwareBaixe e instale os arquivos de atualização de rmware para a impressora.
Congurações de data/horaDene a data e hora ou sincroniza com um servidor de hora da rede.
Congurações de energiaDena ou edite congurações de inatividade que afetam a quantidade de energia a
Selecione o idioma padrão para as mensagens do painel de controle e o layout de teclado
padrão para cada idioma.
Mostra as opções do aplicativo Congurações que estão disponíveis no painel de controle
da impressora.
trabalhos de cópia iniciados no painel de controle da impressora terão prioridade sobre
trabalhos de impressão.
impressora e suprimentos para endereços de e-mail especícos.
de todas as páginas do Servidor Web Incorporado HP.
informações são exibidas na página de status dos suprimentos.
contato principal que receberá as informações da impressora.
impressora utiliza, seu tempo de atividade/inatividade e a rapidez com que entra e sai do
modo de inatividade.
Backup e restauraçãoCrie um arquivo de backup que contém dados sobre a impressora e o usuário. Se
Redenircongurações de fábricaRestaure as congurações da impressora para os padrões de fábrica.
Instalador de soluçõesInstale pacotes de software de terceiros que podem aumentar ou modicar a
Congurações de Estatística de TrabalhoFornece informações de conexão sobre os serviços de estatísticas de trabalho de terceiros.
Congurações de CotaFornece informações de conexão sobre os serviços de cota de trabalho de terceiros.
Guia Imprimir
Tabela
MenuDescrição
Imprima a partir das congurações da
unidade USB
Gerenciar trabalhos armazenadosAtive ou desative a capacidade de armazenar os trabalhos na memória da impressora.
Opções padrão de impressãoCongure as opções padrão para trabalhos de impressão.
necessário, use este arquivo para restaurar dados da impressora.
funcionalidade da impressora.
5-4 Guia Imprimir do Servidor da Web Incorporado HP
Ative ou desative o menu Imprimir da Unidade USB no painel de controle.
Congurar opções de armazenamento de trabalho.
64Capítulo 5 Gerenciar a impressoraPTWW
Page 73
Tabela 5-4 Guia Imprimir do Servidor da Web Incorporado HP (continuação)
MenuDescrição
Restringir cor
(Apenas impressoras coloridas)
Congurações PCL e PostScriptAjuste as congurações PCL e PostScript de todos os trabalhos de impressão.
Qualidade de impressãoDena as congurações de qualidade de impressão, incluindo o ajuste de cores, o registro
Gerenciar bandejasDena as congurações para bandejas de papel.
Guia Suprimentos
Tabela 5-5 Guia Suprimentos do Servidor da Web Incorporado HP
MenuDescrição
Gerenciar suprimentosCongure a forma como a impressora reage quando os suprimentos alcançam um estado
Guia Solução de problemas
Tabela
5-6 Guia Solução de problemas do Servidor da Web Incorporado HP
MenuDescrição
Permite ou restringe a impressão colorida.
Especicar permissões para usuários individuais para trabalhos enviados de determinados
programas de software.
de imagem e os tipos de papéis permitidos.
Muito baixo.
Solução de problemas geraisSelecione uma opção dentre vários relatórios e testes para ajudar a resolver problemas
com a impressora.
Ajuda on-lineLink para a ajuda on-line da HP baseada em nuvem, para auxiliar na solução de problemas
de impressão.
Dados de diagnóstico
NOTA: Esse item somente estará
disponível se uma senha de administrador
estiver denida na guia Segurança.
Calibração/limpezaAjuste as congurações de limpeza e calibração, imprima uma página de limpeza e realize
Redenircongurações de fábricaRedena as congurações da impressora para os padrões de fábrica.
Atualização de rmwareBaixe e instale os arquivos de atualização de rmware para a impressora.
Exporte informações da impressora para um arquivo que possa ser útil para uma análise de
problemas detalhada.
uma calibração total ou parcial.
PTWWConguração avançada com Servidor da Web Incorporado HP (EWS)65
Page 74
Guia Segurança
Tabela 5-7 Guia Segurança do Servidor da Web Incorporado da HP
MenuDescrição
Segurança geralCongurações de segurança geral, incluindo:
Política da ContaAtive as congurações da conta de administrador.
Controle de acessoCongure o acesso a funções da impressora para indivíduos ou grupos especícos e
Proteger dados armazenadosCongure e gerencie a unidade de disco rígido para a impressora. Esta impressora inclui
●Congure uma senha de administrador para restringir o acesso a determinados
recursos da impressora.
●Dena a senha PJL para processar comandos PJL.
●Dena o acesso ao sistema de arquivos e a segurança de atualização do rmware.
●Ativa ou desativa a porta USB do Host no painel de controle ou a porta de conexão
USB no formatador para imprimir diretamente a partir de um computador.
●Exiba o status de todas as congurações de segurança.
selecione o método que os indivíduos usam para entrar na impressora.
uma unidade de disco rígido criptografada para segurança máxima.
Denacongurações para trabalhos armazenados na unidade de disco rígido da
impressora.
Gerenciar aplicativos remotosGerencie ou crie uma lista branca de aplicativos remotos importando ou excluindo
Gerenciamento de certicadosInstale e gerencie certicados de segurança para acesso à impressora e à rede.
Segurança do Serviço da WebPermita que os recursos nesta impressora sejam acessados por páginas da Web de
Self TestVerique se as funções de segurança estão sendo executadas de acordo com os
Guia Serviços da Web da HP
Use a guia Serviços da Web da HP para congurar e ativar os Serviços da Web da HP nesta impressora. É
necessário ativar os HP Web Services para usar o recurso HP ePrint.
Tabela
5-8 Guia Serviços da Web HP do Servidor da Web Incorporado da HP
MenuDescrição
Conguração do HP Web ServicesConecte esta impressora ao HP Connected na Web, ativando a opção HP Web Services.
Proxy da WebCongure um servidor proxy se houver problemas ao ativar os Serviços da Web da HP ou
Smart Cloud PrintAtive o Smart Cloud Print, que permite o acesso a aplicativos baseados na Web que
certicados que permitem que os dispositivos utilizem este produto.
diferentes domínios. Se nenhum site for adicionado à lista, todos os sites serão conáveis.
parâmetros de sistema esperados.
ao conectar a impressora à Internet.
ampliam os recursos da impressora.
66Capítulo 5 Gerenciar a impressoraPTWW
Page 75
Guia Rede
Use a guia Rede para denir e proteger as congurações de rede da impressora quando ela estiver conectada a
uma rede baseada em IP. Essa guia não será exibida se a impressora estiver conectada a outros tipos de redes.
Tabela 5-9 Guia Rede do Servidor da Web Incorporado da HP
MenuDescrição
Conguração
Wi-Fi DirectDena congurações de Wi-Fi Direct para impressoras que incluem impressão Wi-Fi Direct e
NFC incorporada ou que tenham um acessório sem o instalado.
NOTA: As opções de conguração disponíveis dependem do modelo do servidor de
impressão.
Congurações do TCP/IPCongurar as congurações de TCP/IP para redes IPv4 e IPv6.
NOTA: As opções de conguração disponíveis dependem do modelo do servidor de
impressão.
Congurações de redeDenircongurações de IPX/SPX, AppleTalk, DLC/LLC e SNMP, dependendo do modelo do
servidor de impressão.
Outras ConguraçõesCongurar protocolos gerais de impressão e serviços suportados pelo servidor de
impressão. As opções disponíveis dependem do modelo do servidor de impressão, mas
podem incluir atualização do rmware,las LPD, congurações USB, informações de
suporte e taxa de atualização.
AirPrintAtive, congure ou desative a impressão em rede das impressoras Apple suportadas.
Selecionar idiomaAlterar o idioma exibido pelo Servidor da Web Incorporado da HP. Esta página será exibida
se as páginas da Web oferecerem suporte a vários idiomas. Opcionalmente, selecione
idiomas suportados por meio das congurações de preferência de idioma no navegador.
Selecione a localizaçãoSelecione um país/região para a impressora.
Google Cloud Print
ConguraçãoCongure as opções do Google Cloud Print.
Proxy da WebDena as congurações de proxy.
Segurança
ConguraçõesExibir e restaurar as congurações de segurança atuais aos valores padrão de fábrica.
Denir congurações de segurança usando o Assistente de conguração de segurança.
NOTA: Não utilize o Assistente de conguração de segurança usando aplicativos de
gerenciamento de rede, como o HP Web Jetadmin, para denircongurações de segurança.
AutorizaçãoControle o gerenciamento de conguração e o uso desta impressora, incluindo:
●Denir ou alterar a senha de administrador para controlar o acesso aos parâmetros
de conguração.
●Solicite, instale e gerencie certicados digitais no servidor de impressão HP Jetdirect.
●Limite o acesso ao host para esta impressora através de uma Lista de controle de
acesso (ACL) (somente para servidores de impressão selecionados em redes IPv4).
PTWWConguração avançada com Servidor da Web Incorporado HP (EWS)67
Page 76
Comunicação SeguraDena as congurações de segurança.
Gerenciamento de ProtocolosCongure e gerencie protocolos de segurança para esta impressora, incluindo:
●Denir o nível de gerenciamento de segurança para o Servidor Web Incorporado da
HP e controlar o tráfego através de HTTP e HTTPS.
●Congurar a operação SNMP (Simple Network Management Protocol). Ativar ou
desativar os agentes SNMP v1/v2c ou SNMP v3 no servidor de impressão.
●Controlar o acesso por meio de protocolos que podem não ser seguros, como
protocolos de impressão, serviços de impressão, protocolos de descoberta, serviços
de resolução de nomes e protocolos de gerenciamento de conguração.
Autenticação 802.1XCongurar a autenticação 802.1X no servidor de impressão Jetdirect conforme necessário
para a autenticação do cliente na rede, e redenir as congurações de autenticação 802.1X
aos valores padrão de fábrica.
CUIDADO: Durante a alteração das congurações de autenticação 802.1X, a impressora
pode perder a conexão. Para reconectar, pode ser necessário reiniciar o servidor de
impressão a um estado padrão de fábrica e reinstalar a impressora.
IPsec/FirewallExibir ou congurar uma Política de rewall ou uma Política de IPsec/rewall.
Agente de AnúncioAtivar ou desativar o Agente de anúncio dispositivo HP, denir o servidor de conguração e
congurar a autenticação mútua através de certicados.
Diagnóstico
Estatística da redeExibir estatísticas da rede coletadas e armazenadas no servidor de impressão HP Jetdirect.
Informações de protocoloExibir uma lista de denições de conguração de rede no servidor de impressão HP
Página de conguraçãoExibir a página de conguração do HP Jetdirect, que contém informações de status e de
Lista Outros links
NOTA: Congure quais links serão exibidos no rodapé do Servidor Web Integrado HP, usando o menu Editar
Outros Links na guia Geral. Os itens a seguir são os links padrão.
Tabela 5-10 Lista Outros links do Servidor da Web incorporado da HP
MenuDescrição
HP Instant SupportConecte-se ao site da HP para encontrar soluções para os problemas relacionados à
Compra de suprimentosConecte-se ao site HP SureSupply para obter informações sobre a compra de suprimentos
Suporte ao produtoConecte-se ao site de suporte da impressora para procurar ajuda sobre vários tópicos.
Jetdirect para cada protocolo.
conguração.
impressora.
originais da HP, como cartuchos e papel.
68Capítulo 5 Gerenciar a impressoraPTWW
Page 77
Denircongurações de rede IP
●
Isenção de responsabilidade sobre o compartilhamento da impressora
●
Exibir ou alterar as congurações de rede
●
Renomeie a impressora em uma rede
●
Congurar manualmente os parâmetros de TCP/IP IPv4 no painel de controle
●
Conguração manual de parâmetros de TCP/IP IPv6 no painel de controle
●
Congurações de velocidade de conexão e dúplex
Isenção de responsabilidade sobre o compartilhamento da impressora
A HP não suporta rede ponto a ponto, já que o recurso é uma função dos sistemas operacionais da Microsoft e
não dos drivers de impressora da HP. Vá até a Microsoft, em www.microsoft.com.
Exibir ou alterar as congurações de rede
Use o servidor da Web incorporado da HP para exibir ou alterar as congurações de IP.
1.Encontre o endereço IP da impressora: na tela Início do painel de controle da impressora, selecione o ícone
Informações e, em seguida, selecione o ícone Rede para exibir o endereço IP ou o nome do host.
2.Abra um navegador da Web e, na linha de endereço, digite o endereço IP ou o nome do host exatamente
como exibido no painel de controle da impressora. Pressione a tecla Enter no teclado do computador. O
EWS é aberto.
NOTA: Se o navegador da Web exibir uma mensagem indicando que o acesso ao site pode não ser
seguro, selecione a opção para continuar no site. O acesso a esse site não prejudica o computador.
3.Clique na guia Rede para obter informações sobre a rede. Altere as congurações conforme necessário.
Renomeie a impressora em uma rede
Para renomear a impressora em uma rede a m de ser identicado exclusivamente, use o Servidor da Web
Incorporado da HP.
1.Encontre o endereço IP da impressora: na tela Início do painel de controle da impressora, selecione o ícone
Informações e, em seguida, selecione o ícone Rede para exibir o endereço IP ou o nome do host.
2.Abra um navegador da Web e, na linha de endereço, digite o endereço IP ou o nome do host exatamente
como exibido no painel de controle da impressora. Pressione a tecla Enter no teclado do computador. O
EWS é aberto.
NOTA: Se o navegador da Web exibir uma mensagem indicando que o acesso ao site pode não ser
seguro, selecione a opção para continuar no site. O acesso a esse site não prejudica o computador.
3.Abra a guia Geral.
PTWWDenircongurações de rede IP69
Page 78
4.Na página Informações do dispositivo, o nome padrão da impressora está no campo Nome do dispositivo.
Você pode alterar esse nome para identicar exclusivamente essa impressora.
NOTA: O preenchimento dos outros campos nessa página é opcional.
5.Clique no botão Aplicar para salvar as alterações.
Congurar manualmente os parâmetros de TCP/IP IPv4 no painel de controle
Use os menus Congurações do painel de controle para denir manualmente um endereço IPv4, uma máscara
de sub-rede e um gateway padrão.
1.Na tela Início do painel de controle da impressora, navegue até o aplicativo Congurações e, em seguida,
selecione o ícone Congurações.
2.Abra os seguintes menus:
a.Rede
b.Ethernet
c.TCP/IP
d.Congurações IPV 4
e.Método de conguração
3.Selecione a opção Manual e, em seguida, selecione OK.
4.Abra o menu Congurações manuais.
5.Selecione a opção Endereço IP, Máscara de Sub-rede ou Gateway Padrão.
6.Utilize o teclado numérico para inserir os dígitos corretos no campo e, em seguida, selecione OK.
Repita o processo para cada campo a ser congurado.
Conguração manual de parâmetros de TCP/IP IPv6 no painel de controle
Use os menus Congurações do painel de controle para denir manualmente um endereço IPv6.
1.Na tela Início do painel de controle da impressora, navegue até o aplicativo Congurações e, em seguida,
selecione o ícone Congurações.
2.Para habilitar a conguração manual, abra os seguintes menus:
a.Rede
b.Ethernet
c.TCP/IP
d.Congurações IPV6
3.Selecione Ativar e Ligar e, em seguida, OK.
4.Abra o menu Endereço.
5.Abra o menu Congurações Manuais e selecione Endereço. Use o teclado para inserir o endereço e
selecione OK.
70Capítulo 5 Gerenciar a impressoraPTWW
Page 79
Congurações de velocidade de conexão e dúplex
NOTA: Estas informações se aplicam somente às redes Ethernet. Elas não se aplicam a redes sem o.
A velocidade do link e o modo de comunicação do servidor de impressão devem corresponder ao hub da rede.
Para a maioria das situações, deixe a impressora no modo automático. Alterações incorretas na velocidade de
conexão e nas congurações de frente/verso podem impedir que a impressora se comunique com outros
dispositivos de rede. Para fazer alterações, use o painel de controle da impressora.
NOTA: A conguração da impressora deve corresponder à conguração do dispositivo de rede (um hub de rede,
switch, gateway, roteador ou computador).
NOTA: O fato de alterar essas congurações pode fazer com que a impressora seja desligado e depois ligado.
Faça alterações somente quando a impressora estiver ociosa.
1.Na tela Início do painel de controle da impressora, navegue até o aplicativo Congurações e, em seguida,
selecione o ícone Congurações.
2.Abra os seguintes menus:
a.Rede
b.Ethernet
c.Velocidade do link
3.Selecione uma destas opções:
●Auto: O servidor de impressão se congura automaticamente para a maior velocidade de conexão e
para o modo de comunicação permitido na rede.
●10T Half: 10 megabytes por segundo (Mbps), operação half-dúplex
●10T Full: 10 Mbps, operação full-dúplex
●10T Auto: 10 Mbps, operação automatic-dúplex
●100TX Half: 100 Mbps, operação half-dúplex
●100TX Full: 100 Mbps, operação full-dúplex
●100TX Auto: 100 Mbps, operação automatic-dúplex
●1000T Full: 1000 Mbps, operação full-dúplex
4.Selecione OK. A impressora é desligada e ligada novamente.
PTWWDenircongurações de rede IP71
Page 80
Recursos de segurança da impressora
Introdução
A impressora inclui alguns recursos de segurança para restringir o acesso a denições de conguração, proteger
dados e impedir o acesso a componentes valiosos do hardware.
●
Declarações de segurança
●
Segurança do IP
●
Denir ou alterar a senha do sistema utilizando o Servidor da Web Incorporado HP
●
Suporte a criptograa: Discos rígidos seguros de alto desempenho da HP
●
Bloquear o formatador
Declarações de segurança
A impressora suporta padrões de segurança e protocolos recomendados que o ajudam a manter a impressora
segura, proteger informações importantes da sua rede e simplicar a forma de monitorar e manter a
impressora.
Segurança do IP
Segurança de IP (IPsec) é um conjunto de protocolos que controla o tráfego de rede baseado em IP para a
impressora. O IPsec oferece autenticação host-a-host, integridade de dados e criptograa de comunicações de
rede.
Para impressoras conectadas em rede e com um servidor de impressão HP Jetdirect, você pode congurar o
IPsec usando a guia Rede no Servidor da Web Incorporado da HP.
Denir ou alterar a senha do sistema utilizando o Servidor da Web Incorporado HP
Dena uma senha de administrador para acessar a impressora e o Servidor da Web Incorporado da HP, de modo
a impedir que usuários não autorizados alterem as congurações do produto.
1.Encontre o endereço IP da impressora: na tela Início do painel de controle da impressora, selecione o ícone
Informações e, em seguida, selecione o ícone Rede para exibir o endereço IP ou o nome do host.
2.Abra um navegador da web e, na linha de endereço, digite o endereço IP ou o nome do host exatamente
como exibido no painel de controle da impressora. Pressione a tecla Enter no teclado do computador. O
EWS é aberto.
NOTA: Se o navegador da web exibir uma mensagem indicando que o acesso ao site pode não ser seguro,
selecione a opção para continuar no site. O acesso a esse site não prejudica o computador.
3.Clique na guia Segurança.
4.Abra o menu Segurança geral.
5.Na área denominada Denir senha de administrador local, informe o nome a ser associado à senha no
campo Nome do usuário.
72Capítulo 5 Gerenciar a impressoraPTWW
Page 81
6.Digite a senha no campo Nova senha e, em seguida, digite-a novamente no campo Vericar senha.
NOTA: Para alterar uma senha existente, digite primeiro a senha atual no campo Senha antiga.
7.Clique no botão Aplicar.
NOTA: Anote a senha e armazene-a em um local seguro. Não é possível recuperar a senha do
administrador. Se a senha do administrador for perdida ou esquecida, entre em contato com o suporte da
HP em support.hp.com para obter a assistência necessária para reinicializar a impressora completamente.
Alguns recursos do painel de controle da impressora podem ser protegidos para impedir seu uso por pessoas
não autorizadas. Quando um recurso é protegido, a impressora solicita-lhe que efetue login para poder usá-lo.
Você também pode efetuar login sem esperar uma solicitação tocando no botão Login no painel de controle da
impressora.
Normalmente, as credenciais para o login na impressora são as mesmas que para o login na rede. Consulte o
administrador da rede desta impressora caso tenha dúvidas quanto às credenciais que devem ser usadas.
1.Faça login na impressora:
●Painéis de controle do teclado numérico: Pressione o botão Log In
Painéis de controle com tela sensível ao toque: Na tela Início do painel de controle da impressora,
●
selecione Login.
2.Siga os comandos para inserir as credenciais.
NOTA:
terminar de usá-la.
Para manter a segurança da impressora, pressione o botão Logout ou selecione Logout quando
Suporte a criptograa: Discos rígidos seguros de alto desempenho da HP
O disco rígido fornece criptograa baseada em hardware para você poder armazenar com segurança dados
condenciais sem comprometer o desempenho da impressora. Esse disco rígido usa o mais avançado Padrão de
criptograa avançada (AES) e tem recursos versáteis de economia de tempo e uma funcionalidade resistente.
Use o menu Segurança no Servidor da Web Incorporado HP para congurar o disco.
Bloquear o formatador
O formatador tem um slot que pode ser usado para conectar um cabo de segurança. O bloqueio do formatador
evita que alguém remova componentes valiosos do equipamento.
PTWWRecursos de segurança da impressora73
Page 82
Congurações de economia de energia
Introdução
●
Impressão no EconoMode
●
Denir o período de inatividade e congure a impressora para que utilize 1 watt ou menos de potência.
Impressão no EconoMode
Esta impressora tem uma opção EconoMode para imprimir rascunhos de documentos. Usar o EconoMode pode
consumir menos toner. No entanto, o EconoMode pode também reduzir a qualidade da impressão.
A HP não recomenda o uso da opção EconoMode em tempo integral. Se o EconoMode for usado continuamente,
o suprimento de toner pode durar mais do que as partes mecânicas do cartucho de toner. Se a qualidade da
impressão começar a diminuir e não for mais satisfatória, avalie a possibilidade de substituir o cartucho de toner.
NOTA: Se esta opção não estiver disponível em seu driver de impressão, você pode deni-la usando o painel de
controle da impressora.
Conguração do EconoMode a partir do driver de impressão
1.No programa de software, selecione a opção Imprimir.
2.Selecione a impressora e, em seguida, clique em Propriedades ou no botão Preferências.
3.Clique na guia Papel/Qualidade.
4.Clique na caixa de seleção EconoMode para habilitar o recurso e, em seguida, clique em OK.
Conguração do EconoMode a partir do painel de controle da impressora
1.Na tela Início do painel de controle da impressora, navegue até o aplicativo Congurações e, em seguida,
selecione o ícone Congurações.
2.Abra os seguintes menus:
a.Copiar/Imprimir ou Imprimir
b.Opções padrão de impressão
c.Economode
3.Selecione Ligado ou Desligado para ativar ou desativar o recurso.
Denir o período de inatividade e congure a impressora para que utilize 1 watt ou
menos de potência.
As congurações de inatividade afetam a quantidade de energia que a impressora utiliza, seu tempo de
atividade/inatividade e a rapidez com que entra e sai do modo de inatividade.
Para congurar a impressora para usar um watt de energia ou menos enquanto estiver em modo de inatividade,
insira os horários para Hibernar após Inatividade e para Desligamento Automático após Inatividade.
74Capítulo 5 Gerenciar a impressoraPTWW
Page 83
1.Na tela Início do painel de controle da impressora, navegue até o aplicativo Congurações e, em seguida,
selecione o ícone Congurações.
2.Abra os seguintes menus:
a.Congurações gerais
b.Congurações de energia
c.Congurações de inatividade
3.Selecione Hibernar após Inatividade para especicar a quantidade de minutos em que a impressora cará
inativa antes de entrar no modo de inatividade. Selecione o período apropriado.
NOTA: O tempo padrão do modo inativo é de 0 minuto. Zero (0) indica que a impressora entrará no modo
de inatividade em menos de um minuto.
4.Selecione Desligamento Automático após Inatividade para colocar a impressora em um modo de economia
de energia mais profundo após um período de inatividade. Selecione o período apropriado.
NOTA: Por padrão, o produto sairá do modo de Desligamento Automático em resposta a qualquer
atividade que não seja USB ou Wi-Fi, embora possa ser congurado para ativar apenas com o botão liga/
desliga.
5.Selecione Concluído para salvar as congurações.
PTWWCongurações de economia de energia75
Page 84
HP Web Jetadmin
HP Web Jetadmin é uma ferramenta premiada, líder no setor, por gerenciar ecientemente uma ampla variedade
de dispositivos de rede da HP, incluindo impressoras, impressoras multifuncionais e dispositivos de envio digital.
Essa solução única permite-lhe fazer remotamente a instalação, o monitoramento, a manutenção, a solução de
problemas e a proteção de seu ambiente de impressão e digitalização, aumentando assim a sua produtividade e
ajudando-o a economizar tempo, controlar custos e proteger seu investimento.
As atualizações do HP Web Jetadmin são disponibilizadas periodicamente para propiciar suporte a recursos
especícos da impressora. Visite www.hp.com/go/webjetadmin para obter mais informações.
76Capítulo 5 Gerenciar a impressoraPTWW
Page 85
Atualizações de software e rmware
A HP atualiza regularmente softwares e rmwares para solucionar qualquer problema e adicionar recursos. Para
aproveitar as atualizações mais recentes, faça o download dos arquivos de drivers e rmwares mais recentes na
Internet.
Acesse o endereço www.hp.com/support/ljE60155, www.hp.com/support/ljE60165, ou www.hp.com/support/
ljE60175. Clique em Software e Drivers.
PTWWAtualizações de software e rmware77
Page 86
78Capítulo 5 Gerenciar a impressoraPTWW
Page 87
6Solução de problemas
●
Assistência ao cliente
●
Sistema de ajuda do painel de controle
●
Redenir congurações de fábrica
●
Uma mensagem "Nível de cartucho está baixo" ou "Nível de cartucho está muito baixo" é exibida no painel
de controle da impressora
●
A impressora não coleta o papel ou apresenta alimentação incorreta
●
Eliminar atolamentos de papel
●
Resolver problemas de qualidade de impressão
Para obter mais informações
As informações a seguir estão corretas no momento da publicação.
Para assistência de vídeo, consulte www.hp.com/videos/LaserJet.
Para obter mais informações atuais, consulte www.hp.com/support/ljE60155, www.hp.com/support/ljE60165,
ou www.hp.com/support/ljE60175.
A ajuda integral da HP para a impressora inclui os seguintes tópicos:
●Instalar e congurar
●Conhecer e usar
●Solução de problemas
●Fazer download de atualizações de software e rmware
●Participar de fóruns de suporte
●Localizar informações de garantia e reguladoras
PTWW79
Page 88
Assistência ao cliente
Tabela 6-1 Opções de suporte ao cliente
Tipo de suporteInformações do contato
Obtenha suporte por telefone no seu país/região
Tenha em mãos o nome da impressora, o número de série, a data
da aquisição e a descrição do problema
Obtenha suporte 24 horas via Internet e baixe utilitários de
software e drivers
Solicite acordos de manutenção e serviços adicionais da HPwww.hp.com/go/carepack
Registrar a impressorawww.register.hp.com
Os números de telefones por país/região estão no folheto que vem
na caixa, junto com a impressora, ou em www.hp.com/support/.
A impressora tem um sistema de Ajuda incorporado que explica como usar cada tela. Para abrir o sistema de
Ajuda, selecione o botão de Ajuda no painel de controle.
Em algumas telas, a Ajuda abre um menu global onde você pode procurar tópicos
percorrer a estrutura de menus selecionando itens no menu.
Algumas telas de Ajuda contêm animações que mostram procedimentos especícos, tais como eliminação de
congestionamentos.
Se a impressora alertar sobre um erro ou advertência, selecione o botão Ajuda para abrir uma mensagem que
descreve o problema. A mensagem também contém instruções para ajudar a resolver o problema.
especícos. Você pode
PTWWSistema de ajuda do painel de controle81
Page 90
Redenircongurações de fábrica
Introdução
Utilize um dos seguintes métodos para restaurar a impressora para as congurações originais de fábrica.
NOTA: A restauração das congurações de fábrica dene a maioria das congurações da impressora para os
padrões de fábrica. Contudo, algumas congurações não são alteradas, como idioma, data, hora e alguns
parâmetros de conguração de rede.
Método um: Restaurar congurações de fábrica no painel de controle da impressora
1.Na tela Início do painel de controle da impressora, navegue até o aplicativo Congurações e, em seguida,
selecione o ícone Congurações.
2.Abra os seguintes menus:
a.Geral
b.Redenir congurações de fábrica
3.Selecione Reinicializar.
Uma mensagem de vericação informa que executar a função de redenição talvez resulte na perda de
dados.
4.Selecione Restaurar para concluir o processo.
NOTA: A impressora é reiniciada automaticamente após a conclusão da operação de redenição.
Método dois: Redenircongurações de fábrica no Servidor da Web Incorporado da HP
(apenas impressoras conectadas à rede)
1.Encontre o endereço IP da impressora: Na tela Início do painel de controle da impressora, selecione o e,
em seguida, selecione o para exibir o endereço IP ou o nome do host
2.Abra um navegador da web e, na linha de endereço, digite o endereço IP ou o nome do host exatamente
como exibido no painel de controle da impressora. Pressione a tecla Enter no teclado do computador. O
EWS é aberto.
NOTA: Se o navegador da web exibir uma mensagem indicando que o acesso ao site pode não ser seguro,
selecione a opção para continuar no site. O acesso a esse site não prejudica o computador.
3.Abra a guia Geral.
4.No lado esquerdo da tela, clique em Redenir congurações de fábrica.
5.Clique no botão Restaurar.
NOTA: A impressora é reiniciada automaticamente após a conclusão da operação de redenição.
82Capítulo 6 Solução de problemasPTWW
Page 91
Uma mensagem "Nível de cartucho está baixo" ou "Nível de cartucho
está muito baixo" é exibida no painel de controle da impressora
Nível de cartucho está baixo
A impressora indica quando o nível de um cartucho de toner está baixo. A vida útil restante real do cartucho de
toner pode variar. É recomendável ter um cartucho de substituição disponível quando a qualidade de impressão
não for mais aceitável. O cartucho de toner não precisa ser substituído agora e a porta de acesso ao cartucho
permanece travada até o cartucho atingir o status Muito baixo.
Nível de cartucho está muito baixo
A impressora indica quando o nível de um cartucho de toner está muito baixo. Além disso, a porta frontal da
impressora é destravada para que a porta possa ser aberta para substituir o cartucho. A vida útil restante real do
cartucho de toner pode variar. É recomendável ter um cartucho de substituição disponível quando a qualidade
de impressão não for mais aceitável. Não é necessário substituir o cartucho de toner nesse momento, a menos
que a qualidade de impressão não seja mais aceitável.
Quando um cartucho de toner HP atinge um nível Muito baixo, a Garantia Premium Protection da HP para o
cartucho de toner é encerrada.
PTWWUma mensagem "Nível de cartucho está baixo" ou "Nível de cartucho está muito baixo" é exibida no painel de
controle da impressora
83
Page 92
A impressora não coleta o papel ou apresenta alimentação incorreta
Introdução
As seguintes soluções podem ajudar a resolver problemas se a impressora não estiver puxando papel da
bandeja ou se estiver puxando várias folhas de uma vez. Uma destas situações pode resultar em
congestionamentos de papel.
●
A impressora não coleta papel
●
A impressora coleta várias folhas de papel
A impressora não coleta papel
Se a impressora não coletar papel da bandeja, experimente as soluções a seguir.
1.Abra a impressora e remova as folhas congestionadas. Verique se há pedaços de papel rasgados dentro
da impressora.
2.Coloque a bandeja com o tamanho de papel correto para o trabalho.
3.Verique se o tamanho do papel e o tipo estão denidos corretamente no painel de controle da
impressora.
84Capítulo 6 Solução de problemasPTWW
Page 93
4.Verique se as guias de papel na bandeja estão ajustadas corretamente para o tamanho do papel. Ajuste
as guias ao recuo apropriado na bandeja. A seta na guia da bandeja deve se adaptar exatamente com a
marca da bandeja.
NOTA: Não ajuste as guias do papel rmemente contra a pilha de papel. Ajuste-as às indentações ou
marcações na bandeja.
NOTA: Se o provedor de serviços gerenciados tiver instalado guias de travamento da bandeja, estas
podem não ser ajustáveis. Para obter mais informações sobre como travar ou destravar as bandejas de
papel, entre em contato com o representante de serviços gerenciados.
As imagens a seguir mostram exemplos de indentações de tamanho do papel nas bandejas para várias
impressoras. A maioria das impressoras HP possuem marcas semelhantes a estas.
Figura 6-1 Marcações de tamanho para Bandeja 1 ou bandeja multipropósito
Figura 6-2 Marcações de tamanho das bandejas de cassete
PTWWA impressora não coleta o papel ou apresenta alimentação incorreta85
Page 94
5.Verique se a umidade na sala está dentro das especicações para esta impressora e se o papel está
1
2
sendo armazenada em pacotes não abertos. A maioria das resmas de papel é vendida em embalagem à
prova de umidade para manter o papel seco.
Em ambientes de alta umidade, o papel na parte superior da pilha na bandeja pode absorver umidade e ele
pode ter uma aparência ondulada ou irregular. Se isso ocorrer, remova as folhas 5 a 10 de papel de cima da
pilha.
Em ambientes de baixa umidade, o excesso de eletricidade estática pode fazer com que as folhas de papel
grudem. Se isso ocorrer, remova o papel da bandeja e dobre a pilha, segurando-a em cada extremidade e
juntando as pontas para formar um U. Em seguida, gire as extremidades para baixo para inverter a forma
de U. Em seguida, mantenha cada lado da pilha de papel e repita esse processo. Esse processo libera
folhas individuais sem apresentar eletricidade estática. Endireite a pilha de papel contra uma tabela antes
de devolvê-la na bandeja.
Figura 6-3 Técnica para dobrar a pilha de papel
6.Verique no painel de controle da impressora para conrmar se um aviso para colocar o papel
manualmente está sendo exibido. Coloque papel e continue.
7.Os cilindros acima da bandeja podem estar contaminados. Limpe os cilindros com um tecido macio, que
não solte pelos, umedecido com água. Use água destilada, se estiver disponível.
CUIDADO: Não borrife água diretamente na impressora. Em vez disso, borrife água no pano ou umedeça
o pano em água e torça antes de limpar os cilindros.
A imagem a seguir mostra exemplos da localização do cilindro para várias impressoras.
Figura 6-4 Localizações dos cilindros da Bandeja 1 ou a bandeja multipropósito
A impressora coleta várias folhas de papel
Se a impressora coletar várias folhas de papel da bandeja, experimente as soluções a seguir.
86Capítulo 6 Solução de problemasPTWW
Page 95
1.Remova a pilha de papel da bandeja, dobre-a, gire-a 180° e vire-a ao contrário. Não folheie o papel.
1
2
Recoloque a pilha de papel na bandeja.
NOTA: Ventilar papel introduz eletricidade estática. Em vez de ventilar papel, exione a pilha, segurando-
a em cada extremidade e levantando as extremidades para formar um U. Em seguida, gire as extremidades
para baixo para inverter a forma de U. Em seguida, mantenha cada lado da pilha de papel e repita esse
processo. Esse processo libera folhas individuais sem apresentar eletricidade estática. Endireite a pilha de
papel contra uma tabela antes de devolvê-la à bandeja.
Figura 6-5 Técnica para dobrar a pilha de papel
2.Use somente papéis que atendam às especicações da HP para esta impressora.
3.Verique se a umidade na sala está dentro das especicações para esta impressora, e esse papel está
sendo armazenado em pacotes não abertos. A maioria das resmas de papel é vendida em embalagem à
prova de umidade para manter o papel seco.
Em ambientes de alta umidade, o papel na parte superior da pilha na bandeja pode absorver umidade e ele
pode ter uma aparência ondulada ou irregular. Se isso ocorrer, remova as folhas 5 a 10 de papel de cima da
pilha.
Em ambientes de baixa umidade, o excesso de eletricidade estática pode fazer com que as folhas de papel
grudem. Se isso ocorrer, remova o papel da bandeja e dobre a pilha conforme descrito anteriormente.
4.Use um papel que não esteja enrugado, dobrado ou danicado. Se necessário, use papel de um pacote
diferente.
PTWWA impressora não coleta o papel ou apresenta alimentação incorreta87
Page 96
5.Verique se que a bandeja não está sobrecarregada vericando as marcações de altura da pilha no interior
da bandeja. Se estiver cheia demais, remova toda a pilha de papel da bandeja, endireite a pilha e recoloque
algumas folhas na bandeja.
As imagens a seguir mostram exemplos das marcações de altura da pilha nas bandejas para várias
impressoras. A maioria das impressoras HP possuem marcas semelhantes a estas. Certique-se de que
todas as folhas de papel estejam abaixo das linguetas perto das marcas de altura da pilha. Essas linguetas
ajudam a apoiar o papel na posição correta quando ela entra na impressora.
Figura 6-6 Marcações de altura da pilha
Figura 6-7 Lingueta da pilha de papel
88Capítulo 6 Solução de problemasPTWW
Page 97
6.Verique se as guias de papel na bandeja estão ajustadas corretamente para o tamanho do papel. Ajuste
as guias ao recuo apropriado na bandeja. A seta na guia da bandeja deve se adaptar exatamente com a
marca da bandeja.
NOTA: Não ajuste as guias do papel rmemente contra a pilha de papel. Ajuste-as às indentações ou
marcações na bandeja.
As imagens a seguir mostram exemplos de indentações de tamanho do papel nas bandejas para várias
impressoras. A maioria das impressoras HP possuem marcas semelhantes a estas.
Figura 6-8 Marcações de tamanho para Bandeja 1 ou bandeja multipropósito
Figura 6-9 Marcações de tamanho das bandejas de cassete
7.Verique se o ambiente de impressão está dentro das especicações recomendadas.
PTWWA impressora não coleta o papel ou apresenta alimentação incorreta89
Page 98
Eliminar atolamentos de papel
Introdução
As seguintes informações incluem instruções para a eliminação de atolamentos na impressora.
●
Locais de congestionamento de papel
●
Navegação automática para eliminação de congestionamentos
●
Enfrentando congestionamentos de papel frequentes ou recorrentes?
●
Eliminar atolamentos de papel na bandeja 1 (13.A1)
●
Eliminar congestionamentos de papel nas bandejas 2, 3, 4, 5 (13.A2, 13.A3, 13.A4, 13.A5)
●
Eliminar congestionamentos na bandeja de entrada para 2.100 folhas de alta capacidade (13A, 13F)
●
Eliminar atolamentos de papel da porta traseira e da área do fusor (13.B)
●
Eliminar atolamentos de papel no compartimento de saída (13.E1)
●
Eliminar congestionamento de papel no duplexador (13.C, 13.D, 13.B)
●
Eliminar congestionamento de papel no alimentador de envelopes (13.A)
●
Eliminar congestionamentos de papel na caixa de correio multi-bin de 5 bandejas com grampeador (13.E,
13.7)
●
Eliminar congestionamentos de grampos na caixa de correio multi-bin de 5 bandejas com grampeador
(13.8)
90Capítulo 6 Solução de problemasPTWW
Page 99
Locais de congestionamento de papel
6
3
5
1
2
4
1Caixa de correio multi-bin de 5 bandejas com grampeador
2Compartimento de saída
3Bandeja 1
4Bandejas 2 a 5
5Alimentador da HCI para 2.100 folhas
6Duplexador e fusor
Alimentador de envelopes (não mostrado)
Navegação automática para eliminação de congestionamentos
O recurso de navegação automática auxilia na eliminação de congestionamentos fornecendo instruções passo a
passo no painel de controle. Ao concluir uma etapa, a impressora exibe as instruções da etapa seguinte até a
conclusão.
Enfrentando congestionamentos de papel frequentes ou recorrentes?
Para reduzir o número de congestionamentos de papel, experimente as soluções a seguir.
●Use somente papéis que atendam às especicações de papel da HP para esta impressora.
●Use um papel que não esteja enrugado, dobrado ou danicado. Se necessário, use papel de um pacote
diferente.
●Não use papel que já foi empregado em cópia ou impressão.
PTWWEliminar atolamentos de papel91
Page 100
●Verique se a bandeja não está cheia demais. Se estiver, remova toda a pilha de papel da bandeja, endireite
a pilha e recoloque algumas folhas na bandeja.
●Verique se as guias de papel na bandeja estão ajustadas corretamente para o tamanho do papel. Ajuste
as guias de forma que toquem a pilha de papel, sem dobrá-la.
●Verique se a bandeja está totalmente inserida na impressora.
●Se estiver imprimindo papel de alta gramatura, com relevo ou perfurado, use o recurso de alimentação
manual e coloque uma folha de cada vez.
●Abra o menu Bandejas no painel de controle da impressora. Verique se a bandeja está congurada
corretamente para o tipo e o tamanho do papel.
●Verique se o ambiente de impressão está dentro das especicações recomendadas.
NOTA: Vericar o papel e carregá-lo corretamente na bandeja pode ajudar a reduzir congestionamentos de
papel. Para obter ajuda adicional, assista a uma demonstração em vídeo do carregamento de papel.
Eliminar atolamentos de papel na bandeja 1 (13.A1)
As informações a seguir descrevem como remover um atolamento de papel na Bandeja 1. Quando ocorrer um
congestionamento, o painel de controle exibirá a mensagem a seguir e uma animação que auxiliará na
eliminação do congestionamento.
●13.A1.XX Congestionamento na Bandeja 1
1.Se o papel congestionado estiver visível na
Bandeja 1, elimine o congestionamento puxando
gentilmente o papel para fora.
92Capítulo 6 Solução de problemasPTWW
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.