Razmnoževanje, prirejanje ali prevajanje brez
predhodnega pisnega dovoljenja je
prepovedano, razen pod pogoji, določenimi v
zakonih o avtorskih pravicah.
Informacije v tem dokumentu se lahko
spremenijo brez obvestila.
Edine garancije za HP-jeve izdelke in storitve so
navedena v izjavi o garanciji, ki je priložena
vsakemu izdelku ali storitvi. Nobenega dela tega
dokumenta ni mogoče razlagati kot dodatne
garancije. HP ni odgovoren za tehnične ali
uredniške napake ali pomanjkljivosti v tem
dokumentu.
Edition 1, 4/2019
Adobe®, Adobe Photoshop®, Acrobat®in
PostScript
®
so blagovne znamke podjetja Adobe
Systems Incorporated.
Apple in logotip Apple sta blagovni znamki
podjetja Apple Inc., registrirani v ZDA in drugih
državah/regijah.
macOS je blagovna znamka družbe Apple Inc.,
registrirana v ZDA in drugih državah/regijah.
AirPrint je blagovna znamka družbe Apple Inc.,
registrirana v ZDA in drugih državah/regijah.
Google™ je blagovna znamka podjetja Google
Inc.
Microsoft®, Windows®, Windows® XP in Windows
Vista® so registrirane blagovne znamke družbe
Microsoft Corporation v ZDA.
UNIX® je registrirana blagovna znamka podjetja
The Open Group.
Možna nevarnost električnega udara .................................................................................................................................... 3
Pogledi na tiskalnik .................................................................................................................................................................. 4
Pogled na tiskalnik od spredaj ........................................................................................................................... 4
Pogled na tiskalnik od zadaj ............................................................................................................................... 5
Vmesniška vrata ................................................................................................................................................... 6
Pogled na nadzorno ploščo ................................................................................................................................ 7
Kako uporabljati nadzorno ploščo z zaslonom na dotik ........................................................... 8
Podprti operacijski sistemi ............................................................................................................................... 12
Nalaganje papirja na pladenj 2 in na pladnje za 550 listov ............................................................................................. 22
Nalaganje papirja na pladenj 2 in na pladnje za 550 listov ......................................................................... 22
Usmerjenost papirja na pladnju 2 in pladnjih za 550 listov ........................................................................ 24
Uporaba načina nadomestnega pisemskega papirja z glavo ..................................................................... 21
Omogočanje drugačnega načina pisemskega papirja z glavo v menijih na nadzorni
Nalaganje in tiskanje ovojnic ................................................................................................................................................ 26
SLWWiii
Page 6
Tiskanje na ovojnice .......................................................................................................................................... 26
Uporaba priročnega spenjalnika (samo modeli c) ............................................................................................................ 28
Uporaba spenjalnika ......................................................................................................................................... 28
3 Potrošni material, dodatna oprema in deli ......................................................................................................................................... 29
Naročanje potrošnega materiala, pripomočkov in delov ................................................................................................. 30
Potrošni material in dodatna oprema ............................................................................................................ 30
Potrošni material za vzdrževanje/trajni potrošni material ......................................................................... 31
Deli, ki jih lahko stranka popravi sama ........................................................................................................... 31
Menjava kartuše s tonerjem ................................................................................................................................................. 33
Informacije o kartušah ...................................................................................................................................... 33
Odstranite in zamenjajte kartušo .................................................................................................................... 34
Menjava kartuše s sponkami (samo model c) ................................................................................................................... 37
Tiskanje več strani na list (macOS) ................................................................................................................. 45
Izbira vrste papirja (macOS) ............................................................................................................................. 45
Brisanje opravila, shranjenega v tiskalniku ............................................................................... 50
Spreminjanje omejitve shrambe opravil ................................................................................... 50
Podatki, poslani tiskalniku v namene obračunavanja poslov ..................................................................... 50
Tiskanje s pogona USB .......................................................................................................................................................... 51
Omogočanje vrat USB za tiskanje ................................................................................................................... 52
Prvi način: Omogočite vrata USB na nadzorni plošči tiskalnika ............................................. 52
Drugi način: Omogočite vrata USB v HP-jevem vdelanem spletnem strežniku (samo
za tiskalnike, ki so povezani v omrežje)
Tiskanje dokumentov z USB-ja ....................................................................................................................... 52
Tiskanje prek vrat High-Speed USB 2.0 (žično) ................................................................................................................. 54
Omogočanje vrat High-Speed USB za tiskanje ............................................................................................. 55
Prvi način: Omogočite vrata USB 2.0 velike hitrosti v menijih na nadzorni plošči
Pred začetkom ................................................................................................................................................... 64
Prvi korak: Dostop do HP-jevega vdelanega spletnega strežnika ............................................................. 65
Drugi korak: Konguriranje nastavitev za identikacijo omrežja ............................................................... 65
Tretji korak: Konguriranje funkcije Pošlji v e-pošto .................................................................................... 67
Prvi način: Osnovno konguriranje s čarovnikom za nastavitev e-pošte ............................ 67
Drugi način: Napredno konguriranje s čarovnikom za nastavitev e-pošte ........................ 70
Četrti korak: Konguriranje hitrih nastavitev (izbirno) ................................................................................. 74
Peti korak: Nastavitev funkcije pošiljanja na e-pošto tako, da je uporabljen Oice 365 Outlook
Pred začetkom ................................................................................................................................................... 78
Prvi korak: Dostop do HP-jevega vdelanega spletnega strežnika ............................................................. 65
SLWWv
Page 8
Drugi korak: Nastavitev optičnega branja v omrežno mapo ...................................................................... 80
Prvi način: Uporaba čarovnika za optično branje v omrežno mapo ...................................... 80
Drugi način: Uporaba nastavitve optičnega branja v omrežno mapo .................................. 82
Prvi korak: Začetek konguracije ........................................................................... 82
Drugi korak: Konguriranje nastavitev optičnega branja v omrežno mapo ... 83
Tretji korak: Dokončanje konguracije .................................................................. 93
Nastavite optično branje na SharePoint® (samo modeli Flow) ....................................................................................... 94
Pred začetkom ................................................................................................................................................... 94
Prvi korak: Dostop do HP-jevega vdelanega spletnega strežnika ............................................................. 65
Drugi korak: Omogočite možnost »Optično branje v SharePoint®« in ustvarite hitro nastavitev
optičnega branja v SharePoint. ....................................................................................................................... 95
Optično preberite datoteko neposredno na spletno mesto Microsoft® SharePoint. .............................. 97
Možnosti in nastavitve optičnega branja za hitre nastavitve funkcije Optično branje na
Nastavitev optičnega branja na pogon USB .................................................................................................................... 100
Optično branje v e-pošto ............................................................................................................................... 104
Optično branje v shrambo opravil ..................................................................................................................................... 107
Optično branje na SharePoint ....................................................................................................................... 112
Optično branje na pogon USB ............................................................................................................................................ 114
Optično branje na pogon USB ....................................................................................................................... 114
Uporabite poslovne rešitve HP JetAdvantage ................................................................................................................. 115
Ogled in spreminjanje omrežnih nastavitev ................................................................................................ 136
Preimenovanje tiskalnika v omrežju ............................................................................................................ 136
Ročna konguracija parametrov IPv4 TCP/IP na nadzorni plošči ............................................................ 137
Ročna konguracija parametrov IPv6 TCP/IP na nadzorni plošči ............................................................ 137
Nastavitve hitrosti povezave in obojestranskega tiskanja ....................................................................... 138
Varnostne funkcije tiskalnika ............................................................................................................................................. 140
izjave o varnosti ............................................................................................................................................... 140
Nastavitve za varčevanje z energijo .................................................................................................................................. 143
Tiskanje s funkcijo EconoMode ..................................................................................................................... 144
Konguracija funkcije EconoMode v gonilniku tiskalnika ..................................................... 144
Konguriranje funkcije EconoMode na nadzorni plošči tiskalnika ...................................... 144
Nastavite časovnik mirovanja in tiskalnik kongurirajte tako, da bo porabljal 1 W energije ali
HP Web Jetadmin ................................................................................................................................................................. 145
Posodobitve programske in vdelane programske opreme ........................................................................................... 145
9 Odpravljanje težav ............................................................................................................................................................................... 147
Služba za podporo uporabnikom ...................................................................................................................................... 148
Sistem pomoči na nadzorni plošči .................................................................................................................................... 148
Prvi način: Ponastavitev tovarniških nastavitev na nadzorni plošči tiskalnika ...................................... 149
Drugi način: Ponastavitev tovarniških nastavitev v HP-jevem vdelanem spletnem strežniku
(samo tiskalniki, ki so povezani v omrežje) ................................................................................................. 149
Na nadzorni plošči tiskalnika se prikaže sporočilo "Raven kartuše je nizka" ali "Raven kartuše je zelo nizka" .... 150
Tiskalnik ne pobira papirja ali pa ga ne podaja pravilno ................................................................................................ 151
Mesta zastoja papirja ...................................................................................................................................... 158
Samodejno krmarjenje za odpravljanje zastojev papirja .......................................................................... 159
Prihaja do pogostih ali ponavljajočih se zastojev papirja? ........................................................................ 159
Odpravljanje zastojev papirja v podajalniku dokumentov – 31.13.yz .................................................... 159
Odpravljanje zastojev papirja na pladnju 1 – 13.A1 .................................................................................. 163
odpravljanje težav s kakovostjo tiskanja ......................................................................................................................... 179
Odpravljanje težav s kakovostjo tiskanja .................................................................................................... 180
Tiskanje iz drugega programa .................................................................................................. 180
Preverjanje nastavitve vrste papirja za tiskalni posel ........................................................... 181
Preverjanje nastavitve vrste papirja v tiskalniku ............................................... 181
Preverjanje nastavitve vrste papirja (Windows) ................................................ 181
Preverjanje nastavitve vrste papirja (macOS) .................................................... 181
Preverjanje stanja kartuše s tonerjem .................................................................................... 182
Prvi korak: Tiskanje strani s stanjem potrošnega materiala ........................... 182
Drugi korak: Preverjanje stanja potrošnega materiala .................................... 182
Tiskanje čistilne strani ................................................................................................................ 182
Vizualno preverjanje kartuš s tonerjem .................................................................................. 183
Preverjanje papirja in okolja za tiskanje .................................................................................. 184
Prvi korak: Uporaba papirja, ki ustreza HP-jevim specikacijam .................... 184
Drugi korak: Preverjanje okolja ............................................................................ 184
Tretji korak: Nastavitev poravnave posameznih pladnjev .............................. 184
Uporaba drugega gonilnika tiskalnika ..................................................................................... 185
Odpravljanje napak slike ............................................................................................................ 185
Izboljšanje kakovosti slike pri kopiranju ........................................................................................................................... 194
Preverjanje, ali je na steklu optičnega bralnika umazanija ali madeži .................................................... 194
Preverite možnosti za izbiro papirja ........................................................................................ 197
Preverjanje nastavitev prilagajanja slike ..................................................................................................... 197
Optimiranje kakovosti kopiranja za besedilo ali slike ................................................................................ 197
Kopiranje od roba do roba ............................................................................................................................. 198
Izboljšanje kakovosti slike pri optičnem branju ............................................................................................................... 199
Preverjanje, ali je na steklu optičnega bralnika umazanija ali madeži .................................................... 194
Izboljšanje kakovosti slike pri faksiranju .......................................................................................................................... 204
Preverjanje, ali je na steklu optičnega bralnika umazanija ali madeži .................................................... 194
Preverjanje nastavitev prilagajanja slike ..................................................................................................... 206
Optimiranje kakovosti faksa za besedilo ali slike ....................................................................................... 206
Preverjanje nastavitev za odpravljanje napak ............................................................................................ 206
Preverjanje nastavitve prilagajanja velikosti dokumentov velikosti strani ............................................. 207
SLWWix
Page 12
Pošiljanje v drug faks ...................................................................................................................................... 207
Odpravljanje težav s faksiranjem ...................................................................................................................................... 208
Kontrolni seznam za odpravljanje težav s faksom .................................................................................... 209
Katero vrsto telefonske linije uporabljate? ............................................................................. 209
Ali uporabljate napravo za prenapetostno zaščito? .............................................................. 209
Ali uporabljate storitev telefonskega predala ali telefonsko tajnico? ................................. 210
Ima vaša telefonska linija funkcijo čakajočega klica? ............................................................ 210
Preverjanje stanja dodatka za faks .......................................................................................... 210
Splošne težave s faksom ............................................................................................................................... 212
Pošiljanje faksa ni uspelo .......................................................................................................... 212
Gumb z imenikom faksa se ne prikaže ................................................................................... 212
V programski opremi HP Web Jetadmin ne najdem nastavitev faksiranja ........................ 212
Glava je dodana na vrh strani, ko je omogočeno tiskanje slike čez faks ........................... 212
V polju s prejemniki so imena in številke ................................................................................ 212
Enostranski faks se natisne na dveh straneh ........................................................................ 212
Dokument se med faksiranjem ustavi v podajalniku dokumentov .................................... 213
Glasnost zvokov dodatka za faks je previsoka ali prenizka ................................................. 213
Pogon USB se ne odziva ..................................................................................................................................................... 214
Prvi način: Omogočite vrata USB na nadzorni plošči tiskalnika ................................................................. 52
Drugi način: Omogočite vrata USB v HP-jevem vdelanem spletnem strežniku (samo za
tiskalnike, ki so povezani v omrežje) .............................................................................................................. 52
Preglejte, kje so na tiskalniku funkcije, zične in tehnične specikacije tiskalnika ter kje najdete informacije o
nastavitvi.
●
Opozorilne ikone
●
Možna nevarnost električnega udara
●
Pogledi na tiskalnik
●
Specikacije tiskalnika
●
Namestitev strojne in namestitev programske opreme tiskalnika
Za pomoč v obliki videoposnetka obiščite spletno mesto www.hp.com/videos/LaserJet.
Informacije veljajo v času tiskanja. Najnovejše informacije si oglejte v razdelku http://www.hp.com/support/
ljE52645mfp.
Za več informacij:
HP-jeva celovita podpora za tiskalnik vključuje te informacije:
●Namestitev in konguracija
●Spoznavanje in uporaba
●Odpravljanje težav
●Prenos posodobitev programske in vdelane programske opreme
●Pridruževanje forumom za podporo
●Iskanje informacij o garanciji in upravnih informacij
Opozorilne ikone
Bodite pozorni, če se na tiskalniku HP prikaže opozorilna ikona, navedena v opisu ikon.
●Opozorilo: Električni udar
SLWW1
Page 14
●Opozorilo: Vroča površina
●Opozorilo: Premikajočim se delom se ne približujte z deli telesa
●Opozorilo: Oster rob v neposredni bližini
●Opozorilo
2Poglavje 1 Pregled tiskalnikaSLWW
Page 15
Možna nevarnost električnega udara
Preglejte te pomembne varnostne informacije.
●Pazljivo preberite izjave o varnosti, da preprečite nevarnost električnega udara.
●Pri uporabi izdelka vedno upoštevajte osnovne varnostne ukrepe. Tako boste zmanjšali tveganje poškodb in
električnega udara.
●Pazljivo preberite vsa navodila v tem uporabniškem priročniku.
Upoštevajte vsa opozorila in navodila na izdelku.
●Ko napravo priključujete v električno omrežje, uporabljajte le ozemljene vtičnice. Če ne veste, ali je vtičnica
ozemljena ali ni, se obrnite na poklicnega električarja.
●Ne dotikajte se stikov v katerih koli vtičnicah na izdelku. Poškodovane kable takoj zamenjajte.
●Pred čiščenjem izklopite izdelek iz zidnih vtičnic.
●Ne nameščajte izdelka poleg vode niti ga ne uporabljajte, ko ste mokri.
●Izdelek varno namestite na stabilno površino.
●Napravo namestite na zaščiteno mesto, kjer jo ne bo nihče pohodil ali se spotaknil ob kable.
SLWWMožna nevarnost električnega udara3
Page 16
Pogledi na tiskalnik
15
12
3
4
5
7
6
8
16
14
13
12
11
9
10
Poiščite glavne funkcije tiskalnika in nadzorno ploščo.
●
Pogled na tiskalnik od spredaj
●
Pogled na tiskalnik od zadaj
●
Vmesniška vrata
●
Pogled na nadzorno ploščo
Pogled na tiskalnik od spredaj
Poiščite funkcije na sprednji strani tiskalnika.
1Pokrov podajalnika dokumentov (dostop pri odpravljanju zastojev)
2Vhodni pladenj podajalnika dokumentov
3Izhodni predal podajalnika dokumentov
OPOMBA: Pri podajanju dolgega papirja skozi podajalnik papirja razširite vzvod za papir na desni strani izhodnega predala.
4Nadzorna plošča z barvnim zaslonom na dotik (za lažjo uporabo jo je mogoče nagniti)
5Fizična tipkovnica (samo model c). Tipkovnico za uporabo povlecite naravnost ven.
6Priročni spenjalnik (samo model c)
7Gumb Vklop/izklop
8Pokrov za matično ploščo
4Poglavje 1 Pregled tiskalnikaSLWW
Page 17
9Dodatni podajalnik papirja za 1 x 550 listov (pladenj 3)
1
2
6
5
4
3
OPOMBA: Na vse modele tiskalnika je mogoče namestiti do tri dodatne podajalnike papirja za 1 x 550 listov (pladnji 3, 4 in
5).
10Pladenj 2
11Ime modela
12Pladenj 1
13Zgornji pokrov (za dostop do kartuše s tonerjem)
OPOMBA: Gumb za sprostitev zgornjega pokrova je na levi strani tiskalnika.
14Standardni izhodni predal
15Vrata USB s preprostim dostopom (na levi strani podpore nadzorne plošče)
Če želite tiskati ali optično brati brez računalnika ali posodobiti vdelano programsko opremo tiskalnika, vstavite pogon USB.
OPOMBA: Ta vrata mora pred uporabo omogočiti skrbnik.
16Držalo za priključitev strojne opreme (za priključitev pripomočkov in naprav drugih proizvajalcev)
Pogled na tiskalnik od zadaj
Poiščite funkcije na hrbtni strani tiskalnika.
1Desna vratca (za dostop pri odpravljanju zastojev)
2Gumb za sprostitev zgornjega pokrova
3Nalepka s serijsko številko in številko izdelka
4Protiprašni pokrov za pladenj 2 (pri nalaganju papirja velikosti Legal se obrne navzgor)
5Priključek za napajanje
6Matična plošča (vsebuje vmesniška vrata)
SLWWPogledi na tiskalnik5
Page 18
Vmesniška vrata
1
2
3
4
5
Poiščite vmesniška vrata na matični plošči tiskalnika.
1Reža za kabelsko varnostno ključavnico
2Vrata faksa (samo model c, pri modelu dn so vrata pokrita).
3Vrata (RJ-45) za lokalno omrežje (LAN) ethernet
4Vrata USB za priključitev zunanjih naprav USB (vrata so lahko prekrita)
OPOMBA: Za neposredno tiskanje prek USB-ja uporabite vrata USB ob nadzorni plošči.
5Vrata Hi-Speed USB 2.0 za tiskanje
6Poglavje 1 Pregled tiskalnikaSLWW
Page 19
Pogled na nadzorno ploščo
34
2
1
5 6 7
8
9
10
12
13
11
Na začetnem zaslonu lahko dostopite do funkcij tiskalnika in si ogledate trenutno stanje tiskalnika.
●
Kako uporabljati nadzorno ploščo z zaslonom na dotik
Na začetni zaslon se lahko kadar koli vrnete tako, da se dotaknete gumba Domov na levi strani nadzorne plošče
tiskalnika, ali tako, da se dotaknete gumba Domov v zgornjem levem kotu večine zaslonov.
OPOMBA:Na začetnem zaslonu so lahko prikazane različne funkcije, odvisno od konguracije tiskalnika.
1
Gumb DomovIzberite gumb Domov, kadar koli se želite vrniti na začetni zaslon tiskalnika.
2Območje s programiProgram odprete tako, da izberete njegovo ikono. Za dostop do več aplikacij podrsajte po zaslonu
vstran.
OPOMBA: Razpoložljivi programi se razlikujejo glede na tiskalnik. Skrbnik lahko kongurira, katere
aplikacije so prikazane in v kakšnem vrstnem redu.
3Gumb PonastaviPritisnite gumb Ponastavi, če želite izbrisati spremembe, sprostiti tiskalnik iz premora, prikazati skrite
napake in obnoviti privzete nastavitve (tudi jezik in postavitev tipkovnice).
4Gumb Prijavi ali OdjaviPritisnite gumb Vpis, da odprete prijavni zaslon.
Gumb Izpis izberite za odjavo iz tiskalnika. Tiskalnik obnovi vse možnosti na privzete nastavitve.
OPOMBA: Ta gumb se prikaže samo, če je skrbnik konguriral tiskalnik tako, da zahteva dovoljenje za
dostop do funkcij.
5
Gumb InformacijePritisnite gumb Informacije za dostop do zaslona, ki omogoča dostop do več vrst informacij o
tiskalniku. Gumbov na dnu zaslona se dotaknite za naslednje informacije:
●Jezik uporabniškega vmesnika: Na tem zaslonu spremenite nastavitev jezika.
●Način spanja: Na tem zaslonu preklopite tiskalnik v način mirovanja.
●Wi-Fi Direct: Informacije o tem, kako se neposredno povežete s tiskalnikom prek telefona,
tabličnega računalnika ali druge naprave z brezžično povezavo.
●Brezžično: Na tem zaslonu si lahko ogledate in spremenite nastavitve brezžične povezave (pri
nekaterih modelih potrebujete dodatni pripomoček za brezžično povezavo).
●Ethernet: Na tem zaslonu si lahko ogledate in spremenite nastavitve ethernetne povezave.
●HP-jeve spletne storitve: Informacije o vzpostavljanju povezave in tiskanju v tiskalnik s HP-jevimi
spletnimi storitvami (ePrint).
●Številka faksa: Oglejte si številko faksa tiskalnika (za modela f in z ter za model dn samo, če je
nameščen dodatni faks).
SLWWPogledi na tiskalnik7
Page 20
6
Gumb PomočPritisnite gumb Pomoč, da odprete vdelani sistem pomoči.
Sistem ponuja seznam tem pomoči ali informacije o določeni temi pri uporabi začetnega zaslona,
programa, možnosti ali funkcije.
7Trenutni časPrikaz trenutnega časa.
8Gumb KopiranjeZa začetek kopiranja pritisnite gumb Kopiranje.
9Število kopijŠtevilo kopij označuje nastavljeno število kopij za tiskalnik.
10Indikator strani
začetnega zaslona
11Tipkovnica
(samo model c)
12Neposredno tiskanje prek
vrat USB
13Držalo za priključitev
strojne opreme
Začetni zaslon ima več strani. Ta ikona označuje število strani in trenutno aktivno stran. Za pomikanje
med stranmi podrsajte po zaslonu vstran.
Tiskalnik je opremljen s zično tipkovnico. Tipke so prilagojene jeziku enako, kot je prilagojena
navidezna tipkovnica na zaslonu na dotik na tiskalniku. Ob vsaki spremembi razporeditve navidezne
tipkovnice se tipke na zični tipkovnici znova prilagodijo novim nastavitvam.
OPOMBA: Na nekaterih lokacijah so tiskalniku priložene samolepilne maske za tipkovnico za
prilagoditev tipk različnim jezikom.
Če želite tiskati ali optično brati brez računalnika ali posodobiti vdelano programsko opremo tiskalnika,
vstavite pogon USB.
OPOMBA: Ta vrata mora pred uporabo omogočiti skrbnik.
Za priključitev pripomočkov in naprav drugih proizvajalcev.
Kako uporabljati nadzorno ploščo z zaslonom na dotik
Za uporabo nadzorne plošče z zaslonom na dotik na tiskalniku uporabite naslednja dejanja.
UkrepOpisPrimer
DotikDotaknite se predmeta na zaslonu, če ga želite
izbrati ali odpreti ta meni. Pri pomikanju med
meniji se rahlo dotaknite zaslona, da zaustavite
pomikanje.
Za odprtje programa Nastavitve se dotaknite
ikone Nastavitve.
8Poglavje 1 Pregled tiskalnikaSLWW
Page 21
UkrepOpisPrimer
PodrsljajDotaknite se zaslona in s prstom podrsajte
vodoravno za pomikanje po zaslonu vstran.
PomikDotaknite se zaslona in s prstom podrsajte
navpično za pomikanje po zaslonu navzgor in
navzdol. Pri pomikanju po menijih se za
zaustavitev pomikanja kratko dotaknite zaslona.
Drsajte, dokler se ne prikaže program Nastavitve.
Pomaknite se po programu Nastavitve.
SLWWPogledi na tiskalnik9
Page 22
Specikacije tiskalnika
●
Tehnične specikacije
●
Podprti operacijski sistemi
●
Dimenzije tiskalnika
●
Poraba energije, električne specikacije in raven hrupa
●
Razpon delovnega okolja
POMEMBNO:Naslednje specikacije so pravilne v času tiskanja navodil, vendar se lahko spremenijo. Najnovejše
informacije si oglejte v razdelku http://www.hp.com/support/ljE52645mfp.
Tehnične specikacije
Ime modelaE52645dnFlow E52645c
Številka izdelka1PS54A1PS55A
Delo s papirjemPladenj 1 (za 100 listov)VključenoVključeno
Pladenj 2 (za 550 listov)VključenoVključeno
Pladenj 3 (za 550 listov)
OPOMBA: Tiskalnik ima lahko največ pet
vhodnih pladnjev, vključno s kombinacijo
večnamenskega pladnja, glavne kasete in
pladnja za postavitev, največji vhod 2300
listov.
Tiskalni strežnik za povezljivost v brezžično
omrežje
Reža za neposredno tiskanje prek USB-jaVključenoVključeno
Držalo za priključitev strojne opreme za
priključitev pripomočkov in naprav drugih
proizvajalcev
HP-jeva notranja vrata USBIzbirnoIzbirno
Brezžični pripomoček HP Jetdirect 3100w s
tehnologijo BLE/NFC
IzbirnoIzbirno
VključenoVključeno
IzbirnoIzbirno
VključenoVključeno
IzbirnoIzbirno
Dodatni tiskalni strežnik HP Jetdirect
2900nw za brezžično povezavo
Wi-Fi Bluetooth Low Energy (BLE) DirectNi na voljoNi na voljo
IzbirnoIzbirno
10Poglavje 1 Pregled tiskalnikaSLWW
Page 23
Ime modelaE52645dnFlow E52645c
Številka izdelka1PS54A1PS55A
Pomnilnik1,75 GB osnovni pomnilnik
OPOMBA: Osnovni pomnilnik je mogoče
razširiti na 3,75 GB z dodatnim
pomnilniškim modulom DIMM.
Masovni pomnilnik16 GB vgrajeni kontrolnik za več medijev
(eMMC)
500 GB HP-jev šifrirani visokozmogljiv trdi
disk
VarnostHP-jev modul zaupanja za šifriranje vseh
podatkov, poslanih prek tiskalnika
Zaslon nadzorne plošče in tipkovnicaNadzorna plošča z barvnim zaslonom na
dotik
Fizična tipkovnicaNi na voljoVključeno
TiskanjeNatisne 45 strani na minuto (strani/min) na
papir velikosti Letter in 43 strani/min na
papir velikosti A4
Tiskanje prek USB-jaVključenoVključeno
Tiskanje prek mobilne naprave/oblakaNi na voljoNi na voljo
Shranjevanje poslov v pomnilnik tiskalnika
za poznejše ali zasebno tiskanje
VključenoVključeno
VključenoNi na voljo
IzbirnoVključeno
VključenoVključeno
VključenoVključeno
VključenoVključeno
Ni na voljoNi na voljo
FaksIzbirnoIzbirno
Kopiranje in optično branjeKopira do 45 strani na minuto (strani/min)
na papir velikosti Letter in 40 strani/min na
papir velikosti A4
Podajalnik dokumentov za 100 listov z
optičnim branjem z dvema glavama za
obojestransko kopiranje in optično branje z
enim prehodom
Tehnologije HP EveryPage z ultrazvočnim
zaznavanjem večkratnega podajanja
Vdelano optično prepoznavanje znakov
(OCR) omogoča pretvorbo natisnjenih strani
v besedilo, ki ga je mogoče urejati in po
njem iskati z računalnikom
Funkcija SMART Label omogoča zaznavanje
robov papirja za samodejno obrezovanje
strani
Samodejno usmerjanje strani za strani z
vsaj 100 znaki besedila
Samodejna nastavitev tona za vsako stran
nastavi kontrast, svetlost in odstranitev
ozadja
VključenoVključeno
VključenoVključeno
Ni na voljoVključeno
Ni na voljoVključeno
Ni na voljoVključeno
Ni na voljoVključeno
Ni na voljoVključeno
SLWWSpecikacije tiskalnika11
Page 24
Ime modelaE52645dnFlow E52645c
Številka izdelka1PS54A1PS55A
Digitalno pošiljanjePošiljanje dokumentov na e-poštni naslov, v
USB in mape v skupni rabi v omrežju
Pošiljanje dokumentov na SharePoint®Ni na voljoVključeno
Podprti operacijski sistemi
Združljivost tiskalnika z računalnikom lahko preverite z naslednjimi informacijami.
Linux: Za informacije in gonilnike tiskalnika za Linux obiščite www.hp.com/go/linuxprinting.
UNIX: Za informacije in gonilnike tiskalnika za sistem UNIX® obiščite www.hp.com/go/unixmodelscripts.
Spodnje informacije veljajo za posebne gonilnike tiskalnika HP PCL 6 za Windows, HP-jeve gonilnike tiskalnika za
macOS in namestitveni program programske opreme.
Windows: Prenesite pripomoček HP Easy Start s spletne strani 123.hp.com/LaserJet ter namestite HP-jev
gonilnik tiskalnika. Ali pa obiščite spletno stran za podporo tiskalnikov, http://www.hp.com/support/
ljE52645mfp, kjer lahko prenesete gonilnik tiskalnika ali namestitveni program programske opreme, s katerim
lahko namestite gonilnike za tiskalnike HP
macOS: Tiskalnik podpira računalnike Mac. Prenesite pripomoček HP Easy Start s spletne strani 123.hp.com/
LaserJet ali strani s podporo za tiskalnik in nato z njim namestite HP-jev gonilnik tiskalnika.
1.Obiščite 123.hp.com/LaserJet.
Ni na voljoVključeno
2.Programsko opremo tiskalnika prenesite po naslednjem postopku.
Tabela
1-1 Podprti operacijski sistemi in gonilniki tiskalnika
Operacijski sistemGonilnik tiskalnika je nameščen (za Windows
oz. namestitveni program v spletu za
macOS)
Windows 7, 32- in 64‑bitna različicaPosebni gonilnik tiskalnika "HP PCL 6" se pri
tem operacijskem sistemu namesti kot del
osnovne namestitve programske opreme.
Windows 8, 32- in 64‑bitna različicaPosebni gonilnik tiskalnika "HP PCL 6" se pri
tem operacijskem sistemu namesti kot del
osnovne namestitve programske opreme.
Windows 8.1, 32- in 64‑bitna različicaPosebni gonilnik tiskalnika "HP PCL-6"
različice 4 se pri tem operacijskem sistemu
namesti kot del namestitve programske
opreme.
Windows 10, 32- in 64‑bitna različicaPosebni gonilnik tiskalnika "HP PCL-6"
različice 4 se pri tem operacijskem sistemu
namesti kot del namestitve programske
opreme.
Windows Server 2008 R2, SP 1, 64-bitna
različica
Posebni gonilnik tiskalnika PCL 6 lahko
prenesete s spletnega mesta s podporo za
tiskalnik. Gonilnik prenesite in ga nato
namestite z Microsoftovim orodjem za
dodajanje tiskalnikov.
Opombe
Podpora za Windows 8 RT je na voljo prek
32-bitnega gonilnika Microsoft IN OS
različice 4.
Podpora za Windows 8.1 RT je na voljo prek
32-bitnega gonilnika Microsoft IN OS
različice 4.
12Poglavje 1 Pregled tiskalnikaSLWW
Page 25
Tabela 1-1 Podprti operacijski sistemi in gonilniki tiskalnika (Se nadaljuje)
Operacijski sistemGonilnik tiskalnika je nameščen (za Windows
oz. namestitveni program v spletu za
macOS)
Windows Server 2012, 64-bitna različicaPosebni gonilnik tiskalnika PCL 6 lahko
prenesete s spletnega mesta s podporo za
tiskalnik. Gonilnik prenesite in ga nato
namestite z Microsoftovim orodjem za
dodajanje tiskalnikov.
Windows Server 2012 R2, 64-bitna različicaPosebni gonilnik tiskalnika PCL 6 lahko
prenesete s spletnega mesta s podporo za
tiskalnik. Gonilnik prenesite in ga nato
namestite z Microsoftovim orodjem za
dodajanje tiskalnikov.
Windows Server 2016, 64-bitna različicaPosebni gonilnik tiskalnika PCL 6 lahko
prenesete s spletnega mesta s podporo za
tiskalnik. Gonilnik prenesite in ga nato
namestite z Microsoftovim orodjem za
dodajanje tiskalnikov.
macOS 10.12 Sierra, macOS 10.13 High
Sierra
Prenesite pripomoček HP Easy Start s
spletne strani 123.hp.com/LaserJet in z njim
namestite gonilnik tiskalnika.
Opombe
OPOMBA:Podprti operacijski sistemi se lahko spremenijo. Trenutni seznam podprtih operacijskih sistemov si
lahko ogledate na spletni strani http://www.hp.com/support/ljE52645mfp, kjer vam je na voljo HP-jeva celovita
pomoč za tiskalnik.
OPOMBA:Za podrobnosti o odjemalskih in strežniških operacijskih sistemih in za podporo za gonilnik HP UPD
obiščite www.hp.com/go/upd. V razdelku Dodatne informacije kliknite povezave.
Tabela 1-2 Minimalne sistemske zahteve
WindowsmacOS
●Internetna povezava
●Namenski priključek USB 1.1 ali 2.0 ali omrežna povezava
●Namenski priključek USB 1.1 ali 2.0 ali omrežna povezava
●1,5 GB prostora na trdem disku
SLWWSpecikacije tiskalnika13
Page 26
OPOMBA:Namestitveni program za programsko opremo Windows namesti storitev HP Smart Device Agent
Base. Velikost datoteke je približno 100 kb. Njena edina funkcija je, da vsako uro preveri, ali so na priključek USB
priključeni tiskalniki. Ta storitev ne zbira nobenih podatkov. Če storitev najde tiskalnik USB, poskuša v omrežju
poiskati primerek priključka JAMc (JetAdvantage Management Connector). Če najde priključek JAMc, je storitev
HP Smart Device Agent Base varno nadgrajena na polno različico storitve Smart Device Agent prek priključka
JAMc, ki bo nato omogočal štetje natisnjenih strani v računu za upravljanje storitve tiskanja (MPS). Spletni paketi,
ki vsebujejo samo gonilnik, preneseni s spletnega mesta hp.com za tiskalnik in nameščeni s čarovnikom za
dodajanje tiskalnika, ne namestijo te storitve.
Če želite odstraniti storitev, odprite nadzorno ploščo operacijskega sistema Windows, izberite Programi ali
Programi in funkcije in Dodaj/odstrani programe ali Odstranitev programa, da odstranite storitev. Ime datoteke je
HPSmartDeviceAgentBase.
Dimenzije tiskalnika
Tabela 1-3 Dimenzije osnovnega tiskalnika
Višina497 mm750 mm
Popolnoma zaprt tiskalnikPopolnoma odprt tiskalnik
GlobinaProtiprašni pokrov pladnja 2 zaprt: 496 mm
Protiprašni pokrov pladnja 2 odprt: 559 mm
Širina482 mm482 mm
Teža23 kg
Tabela 1-4 Mere podajalnika papirja za 1 x 550 listov
Višina130 mm
GlobinaZaprt pladenj: 376 mm
Odprt pladenj: 569 mm
Širina410 mm
Teža1,4 kg
Tabela 1-5 Dimenzije stojala za tiskalnik
Višina381 mm
GlobinaZaprta vratca: 632 mm
Vratca odprta, zadnji kolesci zasukani: 865 mm
674 mm
ŠirinaZaprta vratca: 600 mm
Vratca odprta, zadnji kolesci zasukani: 630 mm
Teža9,0 kg
▲Te vrednosti se lahko spremenijo. Za najnovejše informacije obiščite http://www.hp.com/support/
ljE52645mfp.
14Poglavje 1 Pregled tiskalnikaSLWW
Page 27
Tabela 1-6 Dimenzije tiskalnika s tremi podajalniki papirja za 1 x 550 listov in stojalom
Popolnoma zaprt tiskalnikPopolnoma odprt tiskalnik
Višina1268 mm1521 mm
Globina632 mm865 mm
Širina600 mm630 mm
Teža36,2 kg
▲Te vrednosti se lahko spremenijo. Za najnovejše informacije obiščite http://www.hp.com/support/
ljE52645mfp.
Poraba energije, električne specikacije in raven hrupa
Če si želite ogledati najnovejše podatke, obiščite http://www.hp.com/support/ljE52645mfp.
POZOR:Napajalne zahteve se razlikujejo glede na državo/regijo, kjer se tiskalnik prodaja. Ne pretvarjajte
delovnih napetosti. Poškodovali boste tiskalnik, njegova garancija pa ne bo več veljala.
Razpon delovnega okolja
Tabela
1-7Specikacije delovnega okolja
OkoljePriporočljivoDovoljeno
TemperaturaOd 17 do 25 °COd 15 do 30 °C
Relativna vlažnostOd 30 do 70 % relativne vlage (RH)Od 10 do 80 % relativne vlage
Namestitev strojne in namestitev programske opreme tiskalnika
Za osnovna navodila nastavitve si oglejte tiskalniku priloženi priročnik za namestitev strojne opreme. Za dodatna
navodila obiščite HP-jevo podporo v spletu.
Obiščite http://www.hp.com/support/ljE52645mfp za HP-jevo celovito pomoč za tiskalnik: Na tem mestu
najdete to podporo:
●Namestitev in konguracija
●Spoznavanje in uporaba
●Odpravljanje težav
●Prenos posodobitev programske in vdelane programske opreme
●Pridruževanje forumom za podporo
●Iskanje informacij o garanciji in upravnih informacij
SLWWNamestitev strojne in namestitev programske opreme tiskalnika15
Page 28
16Poglavje 1 Pregled tiskalnikaSLWW
Page 29
2Pladnji za papir
Odkrijte, kako uporabljati pladenj za papir in kako nanj nalagate papir ter posebne predmete, kot so ovojnice in
nalepke.
●
Uvod
●
Nalaganje papirja na pladenj 1
●
Nalaganje papirja na pladenj 2 in na pladnje za 550 listov
●
Nalaganje in tiskanje ovojnic
●
Nalaganje in tiskanje nalepk
●
Uporaba priročnega spenjalnika (samo modeli c)
Za pomoč v obliki videoposnetka obiščite spletno mesto www.hp.com/videos/LaserJet.
Informacije veljajo v času tiskanja. Najnovejše informacije si oglejte v razdelku http://www.hp.com/support/
ljE52645mfp.
Za več informacij:
HP-jeva celovita podpora za tiskalnik vključuje te informacije:
●Namestitev in konguracija
●Spoznavanje in uporaba
●Odpravljanje težav
●Prenos posodobitev programske in vdelane programske opreme
●Pridruževanje forumom za podporo
●Iskanje informacij o garanciji in upravnih informacij
Uvod
Pozorni bodite, ko nalagate papir na pladenj.
SLWW17
Page 30
POZOR:naenkrat lahko razširite samo en pladenj za papir.
Pladnja za papir ne uporabljajte za stopnico.
Pri zapiranju pladnjev za papir v pladnje ne segajte z rokami.
Med premikanjem tiskalnika morajo biti vsi pladnji zaprti.
18Poglavje 2 Pladnji za papirSLWW
Page 31
Nalaganje papirja na pladenj 1
Spodaj je opisano nalaganje papirja na pladenj 1.
●
Nalaganje papirja na pladenj 1 (večnamenski pladenj)
●
Usmerjenost papirja na pladnju 1
●
Uporaba načina nadomestnega pisemskega papirja z glavo
Nalaganje papirja na pladenj 1 (večnamenski pladenj)
Na ta pladenj lahko naložite do 100 listov papirja s težo 75 g/m2 ali 10 ovojnic.
OPOMBA:Pred tiskanjem v gonilniku tiskalnika izberite pravilno vrsto papirja.
POZOR:Da se izognete zastojem, ne dodajajte papirja na pladenj 1 ali ga odstranjujte z njega med tiskanjem.
1.Primite ročaja na obeh straneh pladnja 1 in pladenj
povlecite naprej, da ga odprete.
2.Izvlecite podaljšek pladnja, da boste lahko naložili
papir.
SLWWNalaganje papirja na pladenj 119
Page 32
3.Vodila za papir prilagodite na ustrezno velikost in
papir naložite na pladenj. Za informacije o tem,
kako usmeriti papir, si oglejte Usmerjenost papirja
na pladnju 1 na strani 20.
Prepričajte se, da je papir pod črto polnjenja na
vodilih za papir.
OPOMBA:Največja dovoljena višina svežnja je 10
mm ali približno 100 listov papirja s težo 75 g/m2.
4.Prilagodite stranski vodili tako, da se rahlo dotikata
robov svežnja papirja, vendar ne upogibata listov.
Usmerjenost papirja na pladnju 1
Vrsta papirjaEnostransko tiskanjeObojestransko tiskanje in drugačni način
pisemskega papirja z glavo
Pisemski z glavo, vnaprej natisnjeni in vnaprej
naluknjani
Z licem navzgor
Z zgornjim robom naprej v tiskalnik
Z licem navzdol
S spodnjim robom naprej v tiskalnik
20Poglavje 2 Pladnji za papirSLWW
Page 33
Uporaba načina nadomestnega pisemskega papirja z glavo
S funkcijo Način nadomestnega pisemskega papirja z glavo lahko na pladenj naložite papir z glavo ali vnaprej
natisnjen papir na enak način za vsa opravila tiskanja, če tiskate na eno stran lista ali na obe. Ko uporabljate ta
način, papir naložite enako kot pri samodejnem obojestranskem tiskanju.
●
Omogočanje drugačnega načina pisemskega papirja z glavo v menijih na nadzorni plošči tiskalnika
Omogočanje drugačnega načina pisemskega papirja z glavo v menijih na nadzorni plošči tiskalnika
V meniju Nastavitve uporabite nastavitev Drugačen način pisemskega papirja z glavo.
1.Na začetnem zaslonu na nadzorni plošči tiskalnika odprite meni Nastavitve.
2.Odprite naslednje menije:
●Kopiranje/tiskanje ali Tiskanje
●Upravljanje pladnjev
●Način nadomestnega pisemskega papirja z glavo
3.Izberite možnost Omogočeno, nato pa se dotaknite gumba Shrani ali pritisnite gumb OK.
SLWWNalaganje papirja na pladenj 121
Page 34
Nalaganje papirja na pladenj 2 in na pladnje za 550 listov
Spodaj je opisano nalaganje papirja na pladenj 2 in izbirne pladnje za 550 listov.
●
Nalaganje papirja na pladenj 2 in na pladnje za 550 listov
●
Usmerjenost papirja na pladnju 2 in pladnjih za 550 listov
●
Uporaba načina nadomestnega pisemskega papirja z glavo
OPOMBA:Na pladnje za 550 listov papir nalagate enako kot na pladenj 2. Prikazan je samo pladenj 2.
POZOR:naenkrat lahko razširite samo en pladenj za papir.
Nalaganje papirja na pladenj 2 in na pladnje za 550 listov
Spodaj je opisano nalaganje papirja na pladenj 2 in dodatne pladnje za 550 listov. Na ta pladnja lahko naložite do
550 listov papirja s težo 75 g/m
OPOMBA:Na pladnje za 550 listov papir nalagate enako kot na pladenj 2. Prikazan je samo pladenj 2.
OPOMBA:naenkrat lahko razširite samo en pladenj za papir.
1.Odprite pladenj.
OPOMBA:Ko je pladenj v uporabi, ga ne odpirajte.
2.Preden naložite papir, prilagodite vodili za širino
papirja tako, da stisnete prilagoditvena zapaha in
vodili potisnete na velikost uporabljenega papirja.
2
.
22Poglavje 2 Pladnji za papirSLWW
Page 35
3.Vodilo za dolžino papirja prilagodite tako, da
B5
11 LTR
14 LGL
14 LGL
stisnete prilagoditveni zapah in vodilo potisnete na
velikost uporabljenega papirja.
4.Za nalaganje papirja velikosti Legal stisnite vzvod
na zadnjem delu pladnja, ki je levo od sredine, in
nato podaljšajte zadnji del pladnja do ustrezne
velikosti papirja.
OPOMBA:Ta korak ne velja za druge velikosti
papirja.
5.Naložite papir na pladenj. Za informacije o tem,
kako usmeriti papir, si oglejte Usmerjenost papirja
na pladnju 2 in pladnjih za 550 listov na strani 24.
OPOMBA:Vodil za papir ne prilagodite tesno ob
sveženj papirja. Prilagodite jih na zareze ali oznake
na pladnju.
OPOMBA:Da preprečite zastoje, vodili za papir
prilagodite na ustrezno velikost in pladnja ne
napolnite preveč. Vrh svežnja mora biti pod oznako
za poln pladenj, kot je prikazano v povečavi na sliki.
SLWWNalaganje papirja na pladenj 2 in na pladnje za 550 listov23
Page 36
6.Zaprite pladenj.
X
Y
123
123
7.Na nadzorni plošči tiskalnika se prikaže sporočilo o
konguraciji pladnja.
8.Če prikazani velikost in vrsta papirja nista pravilni,
izberite možnost Spremeni in izberite drugo
velikost ali vrsto papirja.
Za papir velikosti po meri določite dimenziji X in Y,
ko se na nadzorni plošči tiskalnika prikaže poziv.
Usmerjenost papirja na pladnju 2 in pladnjih za 550 listov
Vrsta papirjaEnostransko tiskanjeObojestransko tiskanje in drugačni način
pisemskega papirja z glavo
Pisemski z glavo, vnaprej natisnjeni in vnaprej
naluknjani
Z licem navzdol
Zgornji rob v sprednjem delu pladnja
Z licem navzgor
Spodnji rob v sprednjem delu pladnja
24Poglavje 2 Pladnji za papirSLWW
Page 37
Uporaba načina nadomestnega pisemskega papirja z glavo
S funkcijo Način nadomestnega pisemskega papirja z glavo lahko na pladenj naložite papir z glavo ali vnaprej
natisnjen papir na enak način za vsa opravila tiskanja, če tiskate na eno stran lista ali na obe. Ko uporabljate ta
način, papir naložite enako kot pri samodejnem obojestranskem tiskanju.
●
Omogočanje drugačnega načina pisemskega papirja z glavo v menijih na nadzorni plošči tiskalnika
Omogočanje drugačnega načina pisemskega papirja z glavo v menijih na nadzorni plošči tiskalnika
V meniju Nastavitve uporabite nastavitev Drugačen način pisemskega papirja z glavo.
1.Na začetnem zaslonu na nadzorni plošči tiskalnika odprite meni Nastavitve.
2.Odprite naslednje menije:
●Kopiranje/tiskanje ali Tiskanje
●Upravljanje pladnjev
●Način nadomestnega pisemskega papirja z glavo
3.Izberite možnost Omogočeno, nato pa se dotaknite gumba Shrani ali pritisnite gumb OK.
SLWWNalaganje papirja na pladenj 2 in na pladnje za 550 listov25
Page 38
Nalaganje in tiskanje ovojnic
Za tiskanje na ovojnice uporabljajte samo pladenj 1. Na pladenj 1 lahko naložite do 10 ovojnic.
●
Tiskanje na ovojnice
●
Usmerjenost ovojnic
Tiskanje na ovojnice
Za tiskanje ovojnic z možnostjo ročnega podajanja po tem postopku izberite ustrezne nastavitve v gonilniku
tiskalnika in po tem, ko ste tiskalniški posel poslali tiskalniku, naložite ovojnice na pladenj.
1.V programski opremi izberite možnost Natisni.
2.Izberite tiskalnik s seznama tiskalnikov in nato kliknite gumb Lastnosti oz. Nastavitve, da odprete gonilnik
tiskalnika.
OPOMBA:Gumb se v različni programski opremi imenuje različno.
OPOMBA:Če želite do teh funkcij dostopati na začetnem zaslonu operacijskega sistema Windows 8 ali
8.1, izberite Naprave, Natisni in izberite tiskalnik.
3.Kliknite zavihek Papir in kakovost.
4.Na spustnem seznamu Velikost papirja izberite ustrezno velikost za ovojnice.
5.Na spustnem seznamu Vrsta papirja izberite možnost Ovojnica.
6.Na spustnem seznamu Vir papirja izberite Ročno podajanje.
7.Kliknite gumb V redu, da zaprete pogovorno okno Lastnosti dokumenta.
8.V pogovornem oknu Natisni kliknite gumb V redu, da natisnete opravilo.
Usmerjenost ovojnic
Na pladenj 1 naložite ovojnice z licem navzgor in s krajšim delom, ki
je namenjen znamki, naprej v tiskalnik.
26Poglavje 2 Pladnji za papirSLWW
Page 39
Nalaganje in tiskanje nalepk
Če želite tiskati na liste z nalepkami, uporabite pladenj 1. Pladenj 2 in dodatni pladnji za 550 listov ne podpirajo
nalepk.
●
Ročno podajanje nalepk
●
Usmerjenost nalepk
Ročno podajanje nalepk
Na pladnju 1 uporabite način ročnega podajanja, če želite tiskati na liste z nalepkami.
1.V programski opremi izberite možnost Natisni.
2.Izberite tiskalnik s seznama tiskalnikov in nato kliknite gumb Lastnosti oz. Nastavitve, da odprete gonilnik
tiskalnika.
OPOMBA:Gumb se v različni programski opremi imenuje različno.
OPOMBA:Če želite do teh funkcij dostopati na začetnem zaslonu operacijskega sistema Windows 8 ali
8.1, izberite Naprave, Natisni in izberite tiskalnik.
3.Kliknite zavihek Papir in kakovost.
4.Na spustnem seznamu Velikost papirja izberite ustrezno velikost za pole z nalepkami.
5.Na spustnem seznamu Vrsta papirja izberite Nalepke.
6.Na spustnem seznamu Vir papirja izberite Ročno podajanje.
7.Kliknite gumb V redu, da zaprete pogovorno okno Lastnosti dokumenta.
8.V pogovornem oknu Natisni kliknite gumb Natisni, da natisnete opravilo.
Usmerjenost nalepk
Nalepke je treba naložiti na določen način, da bodo pravilno potiskane.
PladenjNalaganje nalepk
Pladenj 1Naložite pole z nalepkami z licem navzgor in zgornjim delom pole naprej v tiskalnik.
SLWWNalaganje in tiskanje nalepk27
Page 40
Uporaba priročnega spenjalnika (samo modeli c)
Priročni spenjalnik lahko spne do 20 listov papirja s težo 75 g/m2 .
●
Uporaba spenjalnika
POZOR:Da se tiskalnik ne bi poškodoval, spenjajte samo papir.
Uporaba spenjalnika
1.Sveženj papirja vstavite v režo na sprednji strani spenjalnika.
2.Počakajte, da spenjalnik spne liste. Spenjalnik se aktivira, ko zazna papir, kar je mogoče tudi slišati.
OPOMBA:Če tiskalnik je v načinu mirovanja, lahko pride do manjše zakasnitve.
3.Speti papir odstranite iz reže.
28Poglavje 2 Pladnji za papirSLWW
Page 41
3Potrošni material, dodatna oprema in deli
Naročanje potrošnega materiala ali dodatne opreme, zamenjava kartuše s tonerjem ali odstranjevanje ter
zamenjava delov.
●
Naročanje potrošnega materiala, pripomočkov in delov
●
Menjava kartuše s tonerjem
●
Menjava kartuše s sponkami (samo model c)
Za pomoč v obliki videoposnetka obiščite spletno mesto www.hp.com/videos/LaserJet.
Informacije veljajo v času tiskanja. Najnovejše informacije si oglejte v razdelku http://www.hp.com/support/
ljE52645mfp.
Za več informacij:
HP-jeva celovita podpora za tiskalnik vključuje te informacije:
●Namestitev in konguracija
●Spoznavanje in uporaba
●Odpravljanje težav
●Prenos posodobitev programske in vdelane programske opreme
●Pridruževanje forumom za podporo
●Iskanje informacij o garanciji in upravnih informacij
SLWW29
Page 42
Naročanje potrošnega materiala, pripomočkov in delov
●
Naročanje
●
Potrošni material in dodatna oprema
●
Potrošni material za vzdrževanje/trajni potrošni material
●
Deli, ki jih lahko stranka popravi sama
Naročanje
Naročanje potrošnega materiala in papirjawww.hp.com/go/SureSupply
Naročanje originalnih delov ali dodatne opreme HPwww.hp.com/buy/parts
Naročanje pri ponudniku storitev ali podporeObrnite se na pooblaščenega HP-jevega serviserja ali ponudnika
podpore.
Naročanje prek HP-jevega vdelanega spletnega strežnika (EWS)Za dostop v podprtem spletnem brskalniku v računalniku vnesite
naslov IP ali ime gostitelja tiskalnika v polje za naslov/URL. V HPjevem vdelanem spletnem strežniku je povezava do spletnega
mesta HP SureSupply, kjer lahko kupite originalen HP-jev potrošni
material.
Potrošni material in dodatna oprema
IzdelekOpisŠtevilka dela
Potrošni material
HP-jev pripomoček za ponovno polnjenje kartuše s
sponkami
Dodatna oprema
Pladenj za papir za 550 listov HP LaserJetIzbirni podajalnik papirja za 550 listov
Stojalo za tiskalnik HP LaserJetDodatno stojalo za tiskalnikF2A73A
HP-jev 1 GB DDR3 SODIMM, 3x32, 800 MHz, s 144 stikiDodatni pomnilnik DIMM za večjo zmogljivost
HP-jev modul zaupanjaSamodejno šifrira vse podatke, ki preidejo skozi
Potrošni material za vzdrževanje/trajni potrošni material
Komplet za vzdrževanje/komplet trajnega
potrošnega materialaŠtevilka dela
Nadomestni komplet valjev SPD-ja HP 200B5L52A
1
Specikacije življenjske dobe HP-jevega potrošnega materiala za vzdrževanje/trajnega potrošnega materiala so ocene, pridobljene v
spodaj navedenih pogojih preizkušanja življenjske dobe trajnega potrošnega materiala. Dejanska posamezna življenjska doba/izkoristek
pri normalni uporabi se razlikuje glede na uporabo, okolje, papir in druge dejavnike. Predvidena življenjska doba ne predstavlja
implicitnega jamstva ali garancije.
*
Pogoji preizkušanja življenjske dobe trajnega potrošnega materiala
●Pokritost natisa: 5 % enakomerno porazdeljeno po strani
●Okolje: od 17 do 25 °C; od 30 do 70 % relativne vlažnosti (RH)
●Velikost medijev: Letter/A4
Predvidena življenjska
1
doba
50.000 strani
*
●Teža medijev: 75 g/m2 navadnih medijev
●Velikost opravila: 4 strani
●Podajanje s krajšim robom naprej (A3; npr. mediji velikosti Legal)
Dejavniki, ki lahko skrajšajo življenjsko dobo v zgornjih pogojih:
●Mediji, ožji od formata Letter/A4 (toplotne upočasnitve pomenijo več obratov)
●Papir, težji od 75 g/m2 (težji mediji bolj obremenijo komponente tiskalnika)
●Opravila tiskanja, manjša od 4 strani (manjša opravila pomenijo več toplotnega kroženja in več obratov)
Deli, ki jih lahko stranka popravi sama
Za številne tiskalnike HP LaserJet so na voljo deli, ki jih lahko stranka popravi sama (CSR), kar omogoča hitrejše
popravilo. Več informacij o programu CSR-jev in prednostih si lahko ogledate na spletnih straneh
www.hp.com/go/csr-support in www.hp.com/go/csr-faq.
Originalne HP-jeve nadomestne dele lahko naročite na spletni strani www.hp.com/buy/parts ali tako, da se
obrnete na HP-jev pooblaščeni servis ali ponudnika podpore. Pri naročanju potrebujete naslednji podatek:
številko dela, serijsko številko (na hrbtni strani tiskalnika), številko izdelka ali ime tiskalnika.
SLWWNaročanje potrošnega materiala, pripomočkov in delov31
Page 44
●Dele, za katere je samopopravilo navedeno kot obvezno, morajo stranke namestiti same, razen če so za
popravilo pripravljene plačati HP-jevemu serviserju. V okviru HP-jeve garancije za tiskalnike za te dele nista
na voljo podpora na mestu in podpora z vračilom v skladišče.
●Dele, za katere je samopopravilo navedeno kot izbirno, lahko HP-jevo servisno osebje v garancijskem
obdobju tiskalnika namesti brezplačno.
IzdelekOpisZamenjava s strani strankeŠtevilka dela
Komplet za podajalnik za 1 x 550 listovNadomestni podajalnik za 1 x 550 listovObveznoF2A72A
Komplet HP-jevega modula zaupanjaNadomestni modul zaupanjaObveznoF5S62A
Tiskalni strežnik HP Jetdirect 2900nwNadomestni dodatni brezžični tiskalni
Brezžični pripomoček HP JetDirect 3100w s
tehnologijo BLE/NFC
HP-jeva notranja vrata USBNadomestna notranja vrata USBObveznoB5L28A
Komplet maske za tipkovnico naprave
HP LaserJet za poenostavljeno in
tradicionalno kitajščino (samo modeli c)
Komplet maske za tipkovnico naprave
HP LaserJet za švedščino (samo modeli c)
Nadomestni pomnilnik DIMMObveznoE5K48A
ObveznoJ8031A
strežnik USB
Nadomestni pripomoček za brezžično
neposredno tiskanje za tiskanje na dotik iz
mobilnih naprav
Maska za tipkovnicoObveznoA7W12A
Maska za tipkovnicoObveznoA7W14A
Obvezno3JN69A
32Poglavje 3 Potrošni material, dodatna oprema in deliSLWW
Page 45
Menjava kartuše s tonerjem
12
Če se na tiskalniku prikaže sporočilo ali če imate težave s kakovostjo tiskanja, zamenjajte kartuše s tonerjem.
●
Informacije o kartušah
●
Odstranite in zamenjajte kartušo
Informacije o kartušah
Tiskalnik navede, kdaj je raven kartuše s tonerjem nizka in zelo nizka. Dejanska preostala življenjska doba
kartuše s tonerjem je lahko drugačna. Priporočamo, da pripravite nadomestno kartušo in jo namestite, ko
kakovost tiskanja ne bo več zadovoljiva.
Za nakup kartuš se obrnite na servisnega zastopnika. Poznati morate številko modela izdelka, ki je navedena na
nalepki izdelka na hrbtni strani tiskalnika. Na spletni strani HP SureSupply na www.hp.com/go/SureSupply lahko
preverite združljivost kartuš s tiskalnikom. Pomaknite se na dno strani in preverite, ali je država/regija pravilna.
OPOMBA:Visokozmogljive kartuše s tonerjem vsebujejo več tonerja kot standardne kartuše, zato lahko
natisnete več strani. Če želite več informacij, obiščite www.hp.com/go/learnaboutsupplies.
Kartuše s tonerjem ne odstranjujte iz embalaže do menjave.
POZOR:Kartuše s tonerjem ne izpostavljajte svetlobi več kot nekaj minut, saj se lahko poškoduje. Če boste
kartušo s tonerjem za daljše časovno obdobje odstranili iz tiskalnika, pokrijte zeleni slikovni boben.
Na naslednji sliki so prikazani sestavni deli kartuše s tonerjem.
1Pomnilniško vezje
2Slikovni boben
POZOR: Ne dotikajte se slikovnega bobna. Prstni odtisi lahko povzročijo težave s kakovostjo tiskanja.
POZOR:Če pride toner v stik z oblačili, ga obrišite s suho krpo in oblačila operite v mrzli vodi. Vroča voda toner
utrdi v blago.
OPOMBA:Informacije o recikliranju rabljenih kartuš s tonerjem so v škatli kartuše.
SLWWMenjava kartuše s tonerjem33
Page 46
Odstranite in zamenjajte kartušo
1.Pritisnite gumb za sprostitev zgornjega pokrova na
levi strani tiskalnika.
2.Odprite sprednja vratca.
3.Rabljeno kartušo s tonerjem primite za ročko in jo
izvlecite.
34Poglavje 3 Potrošni material, dodatna oprema in deliSLWW
Page 47
4.Novo kartušo s tonerjem iz zaščitne vrečke vzemite
1
2
3
tako, da odstranite plastični trak in odprete paket.
Embalažo shranite za recikliranje rabljene kartuše s
tonerjem.
5.Kartušo s tonerjem poravnajte z režo in jo vstavite
v tiskalnik.
SLWWMenjava kartuše s tonerjem35
Page 48
6.Zaprite sprednja vratca.
1
2
7.Rabljeno kartušo s tonerjem zapakirajte v škatlo, v
kateri ste dobili novo kartušo. Za informacije o
recikliranju glejte priložena navodila za recikliranje.
V ZDA in Kanadi je v škatli priložena vnaprej
plačana nalepka za pošiljanje. V drugih državah/
regijah obiščite spletno stran www.hp.com/recycle
in natisnite vnaprej plačano nalepko za pošiljanje.
Vnaprej plačano nalepko za pošiljanje nalepite na
škatlo in vrnite uporabljeno kartušo HP-ju, da jo ta
reciklira.
36Poglavje 3 Potrošni material, dodatna oprema in deliSLWW
Page 49
Menjava kartuše s sponkami (samo model c)
Namestite novo kartušo s sponkami, ko se trenutna izprazni.
●
Uvod
●
Odstranite in zamenjajte kartušo s sponkami
Uvod
Te informacije so navodila za zamenjavo kartuš s sponkami.
Odstranite in zamenjajte kartušo s sponkami
1.Odprite vratca spenjalnika.
OPOMBA:Z odpiranjem vrat spenjalnika
onemogočite njegovo delovanje.
2.Odstranite kartušo s sponkami iz tiskalnika.
SLWWMenjava kartuše s sponkami (samo model c)37
Page 50
3.V odprtino v vratcih spenjalnika vstavite novo
kartušo s sponkami.
4.Zaprite vratca spenjalnika.
38Poglavje 3 Potrošni material, dodatna oprema in deliSLWW
Page 51
4Tiskanje
Tiskajte s programsko opremo ali pa z mobilno napravo oz. s pogonom USB.
●
Tiskalniški posli (Windows)
●
Tiskalna opravila (macOS)
●
Shranjevanje tiskalniških poslov v tiskalnik za poznejše ali zasebno tiskanje
●
Tiskanje s pogona USB
●
Tiskanje prek vrat High-Speed USB 2.0 (žično)
Za pomoč v obliki videoposnetka obiščite spletno mesto www.hp.com/videos/LaserJet.
Informacije veljajo v času tiskanja. Najnovejše informacije si oglejte v razdelku http://www.hp.com/support/
ljE52645mfp.
Za več informacij:
HP-jeva celovita podpora za tiskalnik vključuje te informacije:
●Namestitev in konguracija
●Spoznavanje in uporaba
●Odpravljanje težav
●Prenos posodobitev programske in vdelane programske opreme
●Pridruževanje forumom za podporo
●Iskanje informacij o garanciji in upravnih informacij
SLWW39
Page 52
Tiskalniški posli (Windows)
Več informacij o splošnih opravilih tiskanja za uporabnike operacijskega sistema Windows.
●
Tiskanje (Windows)
●
Samodejno obojestransko tiskanje (Windows)
●
Ročno obojestransko tiskanje (Windows)
●
Tiskanje več strani na en list (Windows)
●
Izbira vrste papirja (Windows)
●
Dodatni tiskalni posli
Tiskanje (Windows)
V programski opremi z možnostjo Natisni izberete tiskalnik in osnovne možnosti za tiskanje.
Naslednji postopek predstavlja osnovo tiskanje v sistemu Windows.
1.V programski opremi izberite možnost Natisni.
2.Izberite tiskalnik s seznama tiskalnikov. Če želite spremeniti nastavitve, kliknite Lastnosti ali Nastavitve, da
odprete gonilnik tiskalnika.
OPOMBA:Gumb se v različni programski opremi imenuje različno.
V operacijskih sistemih Windows 10, 8.1 in 8 imajo te aplikacije drugačno postavitev z drugačnimi
funkcijami, kot je opisano spodaj za namizne aplikacije. Če želite do funkcije tiskanja dostopati na začetnem
zaslonu aplikacije, izvedite naslednji postopek:
●Windows 10: Izberite možnost Natisni in nato tiskalnik.
●Windows 8.1 ali 8: Izberite Naprave, možnost Natisni in nato tiskalnik.
Za gonilnik HP PCL-6 različice 4 aplikacija HP AiO Printer Remote prenese dodatne funkcije gonilnika, če
izberete Več nastavitev.
OPOMBA:Če želite več informacij, kliknite gumb Pomoč (?) v gonilniku tiskalnika.
3.Kliknite zavihke v gonilniku tiskalnika, da kongurirate razpoložljive možnosti. Na primer, nastavite
usmerjenost papirja na zavihku Zaključna obdelava in nastavite vir, vrsto, velikost papirja in nastavitve
kakovosti na zavihku Papir/kakovost.
4.Kliknite gumb V redu, da se vrnete na pogovorno okno Natisni. Izberite število kopij, ki jih želite natisniti s
tega zaslona.
5.Kliknite gumb Natisni, da natisnete opravilo.
Samodejno obojestransko tiskanje (Windows)
Če je vaš tiskalnik opremljen z enoto za samodejno obojestransko tiskanje, lahko samodejno tiskate
obojestransko. Uporabite velikost papirja, ki ustreza enoti za samodejno obojestransko tiskanje.
40Poglavje 4 TiskanjeSLWW
Page 53
1.V programski opremi izberite možnost Natisni.
2.Izberite tiskalnik s seznama tiskalnikov in nato kliknite gumb Lastnosti oz. Nastavitve, da odprete gonilnik
tiskalnika.
OPOMBA:Gumb se v različni programski opremi imenuje različno.
V operacijskih sistemih Windows 10, 8.1 in 8 imajo te aplikacije drugačno postavitev z drugačnimi
funkcijami, kot je opisano spodaj za namizne aplikacije. Če želite do funkcije tiskanja dostopati na začetnem
zaslonu aplikacije, izvedite naslednji postopek:
●Windows 10: Izberite možnost Natisni in nato tiskalnik.
●Windows 8.1 ali 8: Izberite Naprave, možnost Natisni in nato tiskalnik.
Za gonilnik HP PCL-6 različice 4 aplikacija HP AiO Printer Remote prenese dodatne funkcije gonilnika, če
izberete Več nastavitev.
3.Kliknite zavihek Zaključna obdelava.
4.Izberite Natisni obojestransko. Kliknite OK, da zaprete pogovorno okno Lastnosti dokumenta.
5.V pogovornem oknu Natisni kliknite Natisni, da natisnete opravilo.
Ročno obojestransko tiskanje (Windows)
Ta postopek uporabite pri tiskalnikih, v katerih ni nameščena enota za samodejno obojestransko tiskanje, ali za
tiskanje na papir, ki ga enota ne podpira.
1.V programski opremi izberite možnost Natisni.
2.Izberite tiskalnik s seznama tiskalnikov in nato kliknite gumb Lastnosti oz. Nastavitve, da odprete gonilnik
tiskalnika.
OPOMBA:Gumb se v različni programski opremi imenuje različno.
V operacijskih sistemih Windows 10, 8.1 in 8 imajo te aplikacije drugačno postavitev z drugačnimi
funkcijami, kot je opisano spodaj za namizne aplikacije. Če želite do funkcije tiskanja dostopati na začetnem
zaslonu aplikacije, izvedite naslednji postopek:
●Windows 10: Izberite možnost Natisni in nato tiskalnik.
●Windows 8.1 ali 8: Izberite Naprave, možnost Natisni in nato tiskalnik.
Za gonilnik HP PCL-6 različice 4 aplikacija HP AiO Printer Remote prenese dodatne funkcije gonilnika, če
izberete Več nastavitev.
3.Kliknite zavihek Zaključna obdelava.
4.Izberite Natisni obojestransko (ročno) in nato kliknite OK, da zaprete pogovorno okno Lastnosti dokumenta.
5.V pogovornem oknu Natisni kliknite Natisni, da natisnete prvo stran opravila.
6.Vzemite natisnjeni sveženj iz izhodnega predala in ga položite na pladenj 1.
7.Če ste pozvani, za nadaljevanje izberite ustrezen gumb na nadzorni plošči.
SLWWTiskalniški posli (Windows)41
Page 54
Tiskanje več strani na en list (Windows)
Kadar tiskate s programsko opremo in izberete možnost Natisni, lahko izberete možnost za tiskanje več strani na
en list. To boste morda želeli storiti takrat, ko boste tiskali obsežen dokument in boste želeli varčevati s papirjem.
1.V programski opremi izberite možnost Natisni.
2.Izberite tiskalnik s seznama tiskalnikov in nato kliknite gumb Lastnosti oz. Nastavitve, da odprete gonilnik
tiskalnika.
OPOMBA:Gumb se v različni programski opremi imenuje različno.
V operacijskih sistemih Windows 10, 8.1 in 8 imajo te aplikacije drugačno postavitev z drugačnimi
funkcijami, kot je opisano spodaj za namizne aplikacije. Če želite do funkcije tiskanja dostopati na začetnem
zaslonu aplikacije, izvedite naslednji postopek:
●Windows 10: Izberite možnost Natisni in nato tiskalnik.
●Windows 8.1 ali 8: Izberite Naprave, možnost Natisni in nato tiskalnik.
Za gonilnik HP PCL-6 različice 4 aplikacija HP AiO Printer Remote prenese dodatne funkcije gonilnika, če
izberete Več nastavitev.
3.Kliknite zavihek Zaključna obdelava.
4.Na spustnem seznamu Strani na list izberite število strani na list.
5.Izberite pravilne možnosti Natisni robove strani, Vrstni red strani in Usmerjenost. Kliknite OK, da zaprete
pogovorno okno Lastnosti dokumenta.
6.V pogovornem oknu Natisni kliknite Natisni, da natisnete opravilo.
Izbira vrste papirja (Windows)
Kadar tiskate s programsko opremo in izberete možnost Natisni, lahko izberete vrsto papirja, ki jo uporabljate za
tiskanje. Če je, na primer, vaša privzeta vrsta papirja Letter, za to tiskanje pa uporabljate drugo vrsto papirja, lahko
izberete drugo vrsto papirja.
1.V programski opremi izberite možnost Natisni.
2.Izberite tiskalnik s seznama tiskalnikov in nato kliknite gumb Lastnosti oz. Nastavitve, da odprete gonilnik
tiskalnika.
OPOMBA:Gumb se v različni programski opremi imenuje različno.
V operacijskih sistemih Windows 10, 8.1 in 8 imajo te aplikacije drugačno postavitev z drugačnimi
funkcijami, kot je opisano spodaj za namizne aplikacije. Če želite do funkcije tiskanja dostopati na začetnem
zaslonu aplikacije, izvedite naslednji postopek:
●Windows 10: Izberite možnost Natisni in nato tiskalnik.
●Windows 8.1 ali 8: Izberite Naprave, možnost Natisni in nato tiskalnik.
Za gonilnik HP PCL-6 različice 4 aplikacija HP AiO Printer Remote prenese dodatne funkcije gonilnika, če
izberete Več nastavitev.
3.Kliknite zavihek Papir in kakovost.
4.Na spustnem seznamu Vrsta papirja izberite vrsto papirja.
42Poglavje 4 TiskanjeSLWW
Page 55
5.Kliknite OK, da zaprete pogovorno okno Lastnosti dokumenta. V pogovornem oknu Natisni kliknite Natisni,
da natisnete opravilo.
Če morate kongurirati pladenj, se na nadzorni plošči tiskalnika prikaže sporočilo o konguraciji pladnja.
6.Na pladenj naložite navedeno vrsto in velikost papirja in ga zaprite.
7.Dotaknite se gumba OK, da sprejmete zaznano vrsto in velikost, ali pa se dotaknite gumba Spremeni, da
izberete drugo velikost ali vrsto papirja.
8.Izberite pravilno vrsto in velikost in se dotaknite gumba OK.
Dodatni tiskalni posli
Na internetu poiščite informacije za izvajanje splošnih opravil tiskanja.
Obiščite http://www.hp.com/support/ljE52645mfp.
Na voljo so navodila za tiskalniška opravila, kot so:
●Ustvarjanje in uporaba tiskalnih bližnjic ali prednastavitev
●Izbira velikosti papirja ali uporaba velikosti papirja po meri
●Izbira usmerjenosti strani
●Ustvarjanje knjižice
●Prilagajanje velikosti dokumenta, da ustreza določeni velikosti papirja
●Tiskanje prve ali zadnje strani dokumenta na drugačen papirju
●Tiskanje vodnih žigov na dokument
SLWWTiskalniški posli (Windows)43
Page 56
Tiskalna opravila (macOS)
Tiskanje s HP-jevo programsko opremo za macOS, vključno z informacijami, kako tiskati obojestransko in kako
natisniti več strani na en list.
●
Tiskanje (macOS)
●
Samodejno obojestransko tiskanje (macOS)
●
Ročno obojestransko tiskanje (macOS)
●
Tiskanje več strani na list (macOS)
●
Izbira vrste papirja (macOS)
●
Dodatni tiskalni posli
Tiskanje (macOS)
V spodnjem postopku je opisan osnovni postopek tiskanja v sistemu macOS.
1.Kliknite meni File (Datoteka) in nato možnost Print (Tiskanje).
2.Izberite tiskalnik.
3.Kliknite Pokaži podrobnosti ali Kopije in strani in izberite druge menije za prilagoditev nastavitev tiskanja.
OPOMBA:Gumb se v različnih programskih opremah imenuje različno.
4.Kliknite gumb Print (Tiskanje).
Samodejno obojestransko tiskanje (macOS)
OPOMBA:Te informacije se nanašajo na tiskalnike z enoto za samodejno obojestransko tiskanje.
OPOMBA:Ta funkcija je na voljo, če namestite HO-jev gonilnik tiskalnika. Morda ni na voljo, če uporabljate
AirPrint.
1.Kliknite meni File (Datoteka) in nato možnost Print (Tiskanje).
2.Izberite tiskalnik.
3.Kliknite Pokaži podrobnosti ali Kopije in strani in nato še meni Postavitev.
OPOMBA:Gumb se v različnih programskih opremah imenuje različno.
4.Izberite možnost vezave na spustnem seznamu Two-Sided (Obojestransko)
5.Kliknite gumb Print (Tiskanje).
Ročno obojestransko tiskanje (macOS)
OPOMBA:Ta funkcija je na voljo, če namestite HO-jev gonilnik tiskalnika. Morda ni na voljo, če uporabljate
AirPrint.
1.Kliknite meni File (Datoteka) in nato možnost Print (Tiskanje).
2.Izberite tiskalnik.
44Poglavje 4 TiskanjeSLWW
Page 57
3.Kliknite Pokaži podrobnosti ali Kopije in strani in nato še meni Ročno obojestransko tiskanje.
OPOMBA:Gumb se v različnih programskih opremah imenuje različno.
4.Kliknite polje Ročno obojestransko in izberite možnost vezave.
5.Kliknite gumb Print (Tiskanje).
6.Pojdite do tiskalnika in odstranite prazen papir s pladnja 1.
7.Vzemite natisnjeni sveženj z izhodnega pladnja in ga položite v vhodni pladenj z natisnjeno stranjo navzdol.
8.Če ste pozvani, se dotaknite ustreznega gumba na nadzorni plošči, da nadaljujete.
Tiskanje več strani na list (macOS)
1.Kliknite meni File (Datoteka) in nato možnost Print (Tiskanje).
2.Izberite tiskalnik.
3.Kliknite Pokaži podrobnosti ali Kopije in strani in nato še meni Postavitev.
OPOMBA:Gumb se v različnih programskih opremah imenuje različno.
4.Na spustnem seznamu Pages per Sheet (Strani na list) izberite število strani, ki jih želite natisniti na vsak
list.
5.Na območju Layout Direction (Usmeritev postavitve) izberite vrstni red in postavitev strani na listu.
6.V meniju Borders (Robovi) izberite vrsto roba, ki ga želite natisniti okoli vsake strani na listu.
7.Kliknite gumb Print (Tiskanje).
Izbira vrste papirja (macOS)
1.Kliknite meni File (Datoteka) in nato možnost Print (Tiskanje).
2.Izberite tiskalnik.
3.Kliknite Pokaži podrobnosti ali Kopije in strani in nato še meni Mediji in kakovost ali Papir/kakovost.
OPOMBA:Gumb se v različnih programskih opremah imenuje različno.
4.Izberite možnosti v meniju Mediji in kakovost ali v meniju Papir/kakovost .
OPOMBA:Ta seznam vsebuje vse možnosti, ki so na voljo. Nekatere možnosti niso na voljo na vseh
tiskalnikih.
●Vrsta medijev: Izberite vrsto papirja za ta tiskalniški posel.
●Kakovost tiskanja: Izberite stopnjo ločljivosti za ta tiskalniški posel.
●Tiskanje od roba do roba: To možnost izberite za tiskanje skoraj do robov papirja.
5.Kliknite gumb Print (Tiskanje).
SLWWTiskalna opravila (macOS)45
Page 58
Dodatni tiskalni posli
Na internetu poiščite informacije za izvajanje splošnih opravil tiskanja.
Obiščite http://www.hp.com/support/ljE52645mfp.
Na voljo so navodila za tiskalniška opravila, kot so:
●Ustvarjanje in uporaba tiskalnih bližnjic ali prednastavitev
●Izbira velikosti papirja ali uporaba velikosti papirja po meri
●Izbira usmerjenosti strani
●Ustvarjanje knjižice
●Prilagajanje velikosti dokumenta, da ustreza določeni velikosti papirja
●Tiskanje prve ali zadnje strani dokumenta na drugačen papirju
●Tiskanje vodnih žigov na dokument
46Poglavje 4 TiskanjeSLWW
Page 59
Shranjevanje tiskalniških poslov v tiskalnik za poznejše ali zasebno
tiskanje
●
Uvod
●
Ustvarjanje shranjenega opravila (Windows)
●
Ustvarjanje shranjenega opravila (macOS)
●
Tiskanje shranjenega opravila
●
Brisanje shranjenega opravila
●
Podatki, poslani tiskalniku v namene obračunavanja poslov
Uvod
V tem razdelku je opisano ustvarjanje in tiskanje dokumentov, shranjenih na pogonu USB. Te posle lahko
natisnete pozneje ali zasebno.
Ustvarjanje shranjenega opravila (Windows)
Posle lahko na pogon USB shranite za zasebno ali zakasnjeno tiskanje.
1.V programski opremi izberite možnost Natisni.
2.Na seznamu tiskalnikov izberite tiskalnik in izberite Lastnosti ali Nastavitve.
OPOMBA:Gumb se v različni programski opremi imenuje različno.
V operacijskih sistemih Windows 10, 8.1 in 8 imajo te aplikacije drugačno postavitev z drugačnimi
funkcijami, kot je opisano spodaj za namizne aplikacije. Če želite do funkcije tiskanja dostopati na začetnem
zaslonu aplikacije, izvedite naslednji postopek:
●Windows 10: Izberite možnost Natisni in nato tiskalnik.
●Windows 8.1 ali 8: Izberite Naprave, možnost Natisni in nato tiskalnik.
Za gonilnik HP PCL-6 različice 4 aplikacija HP AiO Printer Remote prenese dodatne funkcije gonilnika, če
izberete Več nastavitev.
3.Kliknite zavihek Shranjevanje opravil.
4.izberite možnost Način shranjevanja opravil:
●Preveri in zadrži: Natisnite in preverite eno kopijo posla, nato pa natisnite še druge kopije.
●Osebni posel: Posel ne bo natisnjen, dokler ga ne zahtevate na nadzorni plošči tiskalnika. Za ta način
shranjevanja poslov lahko izberete eno od možnosti Naredi posel zaseben/zaščiten. Če poslu dodelite
osebno identikacijsko številko (PIN), jo morate vnesti na nadzorni plošči. Če posel šifrirate, morate na
nadzorni plošči vnesti zahtevano geslo. Ko se tiskalniški posel natisne, se izbriše iz pomnilnika, in če
se napajanje tiskalnika prekine, ni več na voljo.
●Hitro kopiranje: Natisnite zahtevano število kopij opravila in shranite kopijo opravila v pomnilnik
tiskalnika, da ga boste lahko znova natisnili pozneje.
●Shranjeno opravilo: Posel shranite v tiskalnik in omogočite drugim uporabnikom, da ga natisnejo
kadar koli. Za ta način shranjevanja poslov lahko izberete eno od možnosti Naredi posel zaseben/
SLWWShranjevanje tiskalniških poslov v tiskalnik za poznejše ali zasebno tiskanje47
Page 60
zaščiten. Če poslu dodelite osebno identikacijsko številko (PIN), jo mora oseba, ki ga želi natisniti,
vnesti na nadzorni plošči. Če posel šifrirate, mora oseba, ki ga želi natisniti, na nadzorni plošči vnesti
ustrezno geslo.
5.Za uporabo uporabniškega imena ali imena posla po meri kliknite gumb Po meri in nato vnesite
uporabniško ime ali ime posla.
Izberite, katero možnost želite uporabiti, če ima to ime že drugo shranjeno opravilo:
●Uporabi ime posla + (1–99): Dodajte enolično številko na konec imena posla.
●Zamenjaj obstoječo datoteko: Prepišite obstoječi shranjen posel z novim.
6.Kliknite gumb V redu, da zaprete pogovorno okno Lastnosti dokumenta. V pogovornem oknu Natisni
kliknite gumb Natisni, da natisnete opravilo.
Ustvarjanje shranjenega opravila (macOS)
Posle lahko na pogon USB shranite za zasebno ali zakasnjeno tiskanje.
1.Kliknite meni File (Datoteka) in nato možnost Print (Tiskanje).
2.V meniju Tiskalnik izberite tiskalnik.
3.Privzeto gonilnik tiskalnika prikaže meni Copies & Pages (Kopije in strani). Odprite spustni seznam in kliknite
meni Job Storage (Shranjevanje poslov).
OPOMBA:Če se meni Shranjevanje poslov ne prikaže, zaprite okno za tiskanje in ga ponovno odprite, da
aktivirate meni.
4.Na spustnem seznamu Mode (Način) izberite vrsto shranjenega posla.
●Preveri in zadrži: Natisnite in preverite eno kopijo posla, nato pa natisnite še druge kopije.
●Osebni posel: Posel ne bo natisnjen, dokler tega kdo ne zahteva na nadzorni plošči tiskalnika. Če je
poslu dodeljena osebna identikacijska številka (PIN), jo morate vnesti na nadzorni plošči. Ko se
tiskalniški posel natisne, se izbriše iz pomnilnika, in če se napajanje tiskalnika prekine, ni več na voljo.
●Hitro kopiranje: Natisnite potrebno število kopij opravila in shranite kopijo opravila v pomnilnik
tiskalnika, da ga boste lahko znova natisnili pozneje.
●Shranjeno opravilo: Posel shranite v tiskalnik in omogočite drugim uporabnikom, da ga natisnejo
kadar koli. Če je poslu dodeljena osebna identikacijska številka (PIN), jo mora oseba, ki ga želi
natisniti, vnesti na nadzorni plošči.
5.Za uporabo uporabniškega imena ali imena posla po meri kliknite gumb Po meri in nato vnesite
uporabniško ime ali ime posla.
Izberite, katero možnost želite uporabiti, če ima to ime že drugo shranjeno opravilo.
●Uporabi ime posla + (1–99): Dodajte enolično številko na konec imena posla.
●Zamenjaj obstoječo datoteko: Prepišite obstoječi shranjen posel z novim.
6.Če ste v 4. koraku izbrali možnost Shranjeni posel ali Zasebni posel, lahko posel zaščitite s PIN-om. V polje
Za tiskanje uporabi PIN vnesite 4-mestno številko. Ko ta posel poskusijo natisniti druge osebe, jih tiskalnik
pozove, naj vnesejo to številko PIN.
7.Kliknite gumb Print (Tiskanje) za obdelavo posla.
48Poglavje 4 TiskanjeSLWW
Page 61
Tiskanje shranjenega opravila
Posel, shranjen v pomnilniku tiskalnika, natisnite po tem postopku.
1.Na začetnem zaslonu na nadzorni plošči se pomaknite do aplikacije Tiskanje, nato pa izberite ikono Natisni.
2.Izberite možnost Natisni iz shrambe opravil.
3.Izberite možnost Izbira in nato izberite ime mape, v kateri je shranjeno opravilo.
4.Izberite ime opravila. Če je opravilo zasebno ali šifrirano, vnesite PIN ali geslo.
5.Število kopij prilagodite tako, da izberete polje števila kopij v spodnjem levem kotu zaslona. S tipkovnico
vnesite število kopij za tiskanje.
6.Pritisnite gumb Začni ali se dotaknite možnosti Tiskanje, da natisnete opravilo.
SLWWShranjevanje tiskalniških poslov v tiskalnik za poznejše ali zasebno tiskanje49
Page 62
Brisanje shranjenega opravila
Ko ne potrebujete več dokumentov, ki so shranjeni v tiskalniku, jih lahko izbrišete. Nastavite lahko tudi največje
število opravil, ki bodo shranjena v tiskalnik.
●
Brisanje opravila, shranjenega v tiskalniku
●
Spreminjanje omejitve shrambe opravil
Brisanje opravila, shranjenega v tiskalniku
Opravilo, shranjeno v pomnilniku tiskalnika izbrišete s to nadzorno ploščo.
1.Na začetnem zaslonu na nadzorni plošči se pomaknite do aplikacije Tiskanje, nato pa izberite ikono Natisni.
2.Izberite možnost Natisni iz shrambe opravil.
3.Izberite možnost Izbira in nato izberite ime mape, v kateri je shranjeno opravilo.
4.Izberite ime opravila. Če je opravilo zasebno ali šifrirano, vnesite PIN ali geslo.
Za brisanje opravila izberite gumb Koš.
5.
Spreminjanje omejitve shrambe opravil
Ko je v pomnilnik tiskalnika shranjeno novo opravilo, tiskalnik prepiše morebitna prejšnja opravila z istim
uporabniškim imenom in imenom opravila. Če ni shranjeno nobeno opravilo z enakim imenom uporabnika in
opravila, tiskalnik pa potrebuje dodaten prostor, bo morda izbrisal druga shranjena opravila, začenši z
najstarejšim.
Število opravil, ki jih lahko shrani tiskalnik, spremenite po naslednjem postopku:
1.Na začetnem zaslonu na nadzorni plošči se pomaknite do aplikacije Nastavitve, nato pa izberite ikono
Nastavitve.
2.Odprite naslednje menije:
●Kopiranje/tiskanje ali Tiskanje
●Upravljanje shranjenih opravil
●Začasna omejitev shrambe opravil
3.S tipkovnico vnesite število opravil, ki naj jih tiskalnik shrani.
4.Izberite V redu ali Končano, da shranite nastavitev.
Podatki, poslani tiskalniku v namene obračunavanja poslov
Tiskalniški posli, poslani iz gonilnikov v odjemalcu (npr. računalniku), lahko HP-jevim napravam za tiskanje in
zajemanje slik pošiljajo podatke, ki omogočajo osebno prepoznavanje. Podatki lahko med drugim vključujejo
uporabniško ime in ime odjemalca, iz katerih izvira posel, ki se lahko uporabijo v namene obračunavanja poslov,
kot je določil skrbnik tiskalne naprave. Isti podatki se ob uporabi funkcije shranjevanja poslov lahko skupaj s
poslom shranijo v napravo za množično shranjevanje (npr. na disk) tiskalne naprave.
50Poglavje 4 TiskanjeSLWW
Page 63
Tiskanje s pogona USB
Tiskalnik omogoča tiskanje prek USB-ja s preprostim dostopom, tako da lahko hitro natisnete datoteke, ne da bi
jih poslali iz računalnika.
●
Omogočanje vrat USB za tiskanje
●
Tiskanje dokumentov z USB-ja
Na tiskalnik lahko priključite standardne pogone USB, in sicer na vrata USB blizu nadzorne plošče. Podpira
naslednje vrste datotek:
●.pdf
●.prn
●.pcl
●.ps
●.cht
SLWWTiskanje s pogona USB51
Page 64
Omogočanje vrat USB za tiskanje
Vrata USB so privzeto onemogočena. Pred uporabo funkcije omogočite vrata USB.
●
Prvi način: Omogočite vrata USB na nadzorni plošči tiskalnika
●
Drugi način: Omogočite vrata USB v HP-jevem vdelanem spletnem strežniku (samo za tiskalnike, ki so
povezani v omrežje)
To naredite po enem od teh postopkov:
Prvi način: Omogočite vrata USB na nadzorni plošči tiskalnika
1.Na začetnem zaslonu na nadzorni plošči se pomaknite do aplikacije Nastavitve, nato pa izberite ikono
Nastavitve.
2.Odprite naslednje menije
●Kopiranje/tiskanje ali Tiskanje
●Omogoči USB naprave
3.Izberite Omogočeno, da omogočite vrata USB.
Drugi način: Omogočite vrata USB v HP-jevem vdelanem spletnem strežniku (samo za tiskalnike, ki so
povezani v omrežje)
1.Na začetnem zaslonu nadzorne plošče tiskalnika izberite ikono Informacije in nato ikono Omrežje , da
prikažete naslov IP ali ime gostitelja
2.Odprite spletni brskalnik in v vrstico naslova vnesite naslov IP natančno tako, kot je prikazan na nadzorni
plošči tiskalnika. Na računalniški tipkovnici pritisnite tipko Enter. Odpre se vdelani spletni strežnik.
OPOMBA:Če se v spletnem brskalniku prikaže sporočilo Prišlo je do težave z varnostnim potrdilom tega
spletnega mesta, ko poskusite odpreti vdelani spletni strežnik, kliknite Vstopi na to spletno mesto (ni
priporočeno).
Z izbiro možnosti Vstopi na to spletno mesto (ni priporočeno) ne boste škodili računalniku, ko krmarite po
vdelanem spletnem strežniku tiskalnika.
3.Pri modelih MFP izberite zavihek Kopiranje/tiskanje, pri modelih SFP pa Tiskanje.
4.V levem meniju izberite Nastavitve tiskanja s pogona USB.
5.Izberite Omogoči tiskanje s pogona USB.
6.Kliknite Uporabi.
Tiskanje dokumentov z USB-ja
1.Vstavite pogon USB v vrata USB s preprostim dostopom.
OPOMBA:Vrata so morda prekrita. Pri nekaterih tiskalnikih pokrovček dvignete. Pri drugih tiskalnikih pa
ga odstranite tako, da ga povlečete naravnost navzven.
2.Na začetnem zaslonu na nadzorni plošči se pomaknite do aplikacije Tiskanje, nato pa izberite ikono Natisni.
52Poglavje 4 TiskanjeSLWW
Page 65
3.Izberite Tiskanje s pogona USB.
4.Izberite možnost Izberi, izberite ime dokumenta za tiskanje in se dotaknite možnosti Izberi.
OPOMBA:Dokument je morda v mapi. Po potrebi odprite mape.
5.Če želite spremeniti število kopij, se dotaknite polja levo od gumba Natisni in s tipkovnico, ki se odpre,
izberite število kopij. Izberite gumb Zapri, da zaprete tipkovnico.
6.Izberite gumb Natisni, da natisnete dokument.
SLWWTiskanje s pogona USB53
Page 66
Tiskanje prek vrat High-Speed USB 2.0 (žično)
●
Omogočanje vrat High-Speed USB za tiskanje
54Poglavje 4 TiskanjeSLWW
Page 67
Omogočanje vrat High-Speed USB za tiskanje
Tiskalnik ima vrata High-Speed USB 2.0 za žično tiskanje iz pomnilnika USB. Vrata so na predelu z vmesniškimi
vrati in so privzeto onemogočena. Vrata omogočite z eno izmed naslednjih metod. Ko so vrata omogočena,
namestite programsko opremo izdelka, da boste lahko ta vrata uporabili za tiskanje.
●
Prvi način: Omogočite vrata USB 2.0 velike hitrosti v menijih na nadzorni plošči tiskalnika
●
Drugi način: Omogočite vrata High-Speed USB 2.0 v HP-jevem vdelanem spletnem strežniku (samo za
tiskalnike, ki so povezani v omrežje)
Prvi način: Omogočite vrata USB 2.0 velike hitrosti v menijih na nadzorni plošči tiskalnika
Uporabite nadzorno ploščo za omogočanje vrat.
1.Na začetnem zaslonu na nadzorni plošči se pomaknite do aplikacije Nastavitve, nato pa izberite ikono
Nastavitve.
2.Odprite naslednje menije
●Splošno
●Omogoči USB naprave
3.Izberite možnost Omogočeno.
Drugi način: Omogočite vrata High-Speed USB 2.0 v HP-jevem vdelanem spletnem strežniku (samo za
tiskalnike, ki so povezani v omrežje)
Uporabite HP-jev vdelani spletni strežnik za omogočanje vrat.
1.Poiščite naslov IP tiskalnika. Na nadzorni plošči tiskalnika izberite gumb Informacije in nato izberite
ikono Omrežje , da se prikaže naslov IP ali ime gostitelja.
2.Odprite spletni brskalnik in v vrstico naslova vnesite naslov IP natančno tako, kot je prikazan na nadzorni
plošči tiskalnika. Na računalniški tipkovnici pritisnite tipko Enter. Odpre se vdelani spletni strežnik.
OPOMBA:Če se v spletnem brskalniku prikaže sporočilo, da dostop do spletnega mesta morda ni varen,
izberite možnost za nadaljevanje na spletno mesto. Dostop do tega spletnega mesta ne bo škodil
računalniku.
3.Izberite zavihek Varnost.
4.Na levi strani zaslona izberite Splošna varnost.
5.Pomaknite se navzdol do Vrata strojna oprema in kliknite potrditveno polje, da omogočite oba elementa:
●Omogoči USB naprave
●Omogoči funkcijo »plug and play« gostiteljskega USB
6.Kliknite Uporabi.
SLWWTiskanje prek vrat High-Speed USB 2.0 (žično)55
Page 68
56Poglavje 4 TiskanjeSLWW
Page 69
5Kopiranje
S tiskalnikom ustvarjajte kopije, naučite se, kako kopirati obojestranske dokumente in v spletu najti dodatna
opravila kopiranja.
●
Kopiranje
●
Obojestransko kopiranje
●
Dodatna opravila tiskanja
Za pomoč v obliki videoposnetka obiščite spletno mesto www.hp.com/videos/LaserJet.
Informacije veljajo v času tiskanja. Najnovejše informacije si oglejte v razdelku http://www.hp.com/support/
ljE52645mfp.
Za več informacij:
HP-jeva celovita podpora za tiskalnik vključuje te informacije:
●Namestitev in konguracija
●Spoznavanje in uporaba
●Odpravljanje težav
●Prenos posodobitev programske in vdelane programske opreme
●Pridruževanje forumom za podporo
●Iskanje informacij o garanciji in upravnih informacij
Kopiranje
1.Dokument s sprednjo stranjo navzdol položite na steklo optičnega bralnika ali ga postavite s sprednjo
2.Na začetnem zaslonu na nadzorni plošči se pomaknite do aplikacije Kopiranje, nato pa izberite ikono
3.V podoknu Možnosti izberite število kopij.
4.Izberite Optimiziraj besedilo/sliko, če želite optimizirati vrsto slike, ki jo želite kopirati: besedilo, slike ali
stranjo navzgor v podajalnik dokumentov in vodila papirja prilagodite tako, da se ujemajo z velikostjo
dokumenta.
Kopiranje.
fotograje. Izberite eno od vnaprej določenih možnosti.
5.Nastavite možnosti, označene z rumenim trikotnikom, preden uporabite funkcijo za predogled.
SLWW57
Page 70
OPOMBA:Po predogledu optičnega branja so te možnosti odstranjene z glavnega seznama Možnosti in
povzete na seznamu Možnosti pred optičnim branjem. Če želite spremeniti katero od teh možnosti, zavrzite
predogled in začnite znova.
Uporaba funkcije predogleda je izbirna.
6.Za predogled dokumenta se dotaknite desnega podokna zaslona. Na zaslonu s predogledom lahko z gumbi
na desni strani zaslona prilagodite možnosti predogleda in prerazporedite, zasukate, vstavite ali odstranite
strani.
S tema gumboma lahko preklapljate med pogledom sličic in obojestranskim pogledom. Pogled
sličic ponuja več možnosti kot obojestranski pogled.
S tema gumboma lahko izbrano stran povečate ali pomanjšate.
OPOMBA: Kadar želite uporabiti ta gumba, izberite samo eno stran.
S tem gumbom lahko stran zasukate za 180 stopinj.
OPOMBA: Gumb je na voljo samo v pogledu sličic.
S tem gumbom lahko izbrišete izbrane strani.
OPOMBA: Gumb je na voljo samo v pogledu sličic.
S tema gumboma lahko prerazporedite strani v dokumentu. Izberite eno ali več strani in jih
premaknite v levo ali v desno.
OPOMBA: Gumba sta na voljo samo v pogledu sličic.
S tem gumbom lahko dokumentu dodate stran. Tiskalnik vas pozove k optičnem branju dodatnih
strani.
Uporabite ta gumb, če želite počistiti spremembe v predogledu in začeti znova.
7.Ko je dokument pripravljen, se dotaknite gumba Začni za začetek kopiranja.
58Poglavje 5 KopiranjeSLWW
Page 71
Obojestransko kopiranje
1.Dokument s sprednjo stranjo navzdol položite na steklo optičnega bralnika ali ga postavite s sprednjo
stranjo navzgor v podajalnik dokumentov in vodila papirja prilagodite tako, da se ujemajo z velikostjo
dokumenta.
2.Na začetnem zaslonu na nadzorni plošči se pomaknite do aplikacije Kopiranje, nato pa izberite ikono
Kopiranje.
3.V podoknu Možnosti izberite Strani izvirnika in nato izberite možnost, ki najbolje opiše izvirnik:
●Možnost Samodejno zaznavanje uporabite za zaznavanje, ali je izvirnik natisnjen eno- ali
obojestransko.
●Za izvirnike, ki so natisnjeni enostransko, uporabite možnost Enostransko.
●Za izvirnike, ki se obrnejo na desnem/levem robu strani, npr. knjige, uporabite možnost Dvostransko
(slog knjige). Če je slika pokončna, se natis obrne na daljšem robu strani. Če je slika ležeča, se natis
obrne na krajšem robu strani.
●Za izvirnike, ki se obrnejo na zgornjem/spodnjem robu strani, npr. koledarji, uporabite možnost
Dvostransko (slog obrnjenega natisa). Če je slika pokončna, se natis obrne na krajšem robu strani. Če
je slika ležeča, se natis obrne na daljšem robu strani.
4.Izberite Strani natisa in izberite eno od teh možnosti:
●Ujemanje z izvirnikom: natis bo po obliki enak izvirniku. Če je na primer izvirnik natisnjen enostransko,
bo tudi natis enostranski. Če pa je skrbnik omejil enostransko tiskanje in je izvirnik enostranski, bo
natis kljub temu obojestranski, v slogu knjige.
●Enostransko: natis bo enostranski. Če pa je skrbnik omejil enostransko tiskanje, bo natis kljub temu
obojestranski, v slogu knjige.
●Dvostransko (slog knjige): natis bo obrnjen po desnem/levem robu strani, podobno kot knjiga. Če je
slika pokončna, se natis obrne na daljšem robu strani. Če je slika ležeča, se natis obrne na krajšem
robu strani.
●Dvostransko (slog obrnjenega natisa): natis bo obrnjen po zgornjem/spodnjem robu strani, podobno
kot koledar. Če je slika pokončna, se natis obrne na krajšem robu strani. Če je slika ležeča, se natis
obrne na daljšem robu strani.
5.Nastavite možnosti, označene z rumenim trikotnikom, preden uporabite funkcijo za predogled.
OPOMBA:Po predogledu optičnega branja so te možnosti odstranjene z glavnega seznama Možnosti in
povzete na seznamu Možnosti pred optičnim branjem. Če želite spremeniti katero od teh možnosti, zavrzite
predogled in začnite znova.
Uporaba funkcije predogleda je izbirna.
6.Za predogled dokumenta se dotaknite desnega podokna zaslona. Na zaslonu s predogledom lahko z gumbi
na desni strani zaslona prilagodite možnosti predogleda in prerazporedite, zasukate, vstavite ali odstranite
strani.
SLWWObojestransko kopiranje59
Page 72
S tema gumboma lahko preklapljate med pogledom sličic in obojestranskim pogledom. Pogled
sličic ponuja več možnosti kot obojestranski pogled.
S tema gumboma lahko izbrano stran povečate ali pomanjšate.
OPOMBA: Kadar želite uporabiti ta gumba, izberite samo eno stran.
S tem gumbom lahko stran zasukate za 180 stopinj.
OPOMBA: Gumb je na voljo samo v pogledu sličic.
S tem gumbom lahko izbrišete izbrane strani.
OPOMBA: Gumb je na voljo samo v pogledu sličic.
7.Ko je dokument pripravljen, se dotaknite gumba Začni za začetek kopiranja.
Dodatna opravila tiskanja
Na internetu poiščite informacije za izvajanje splošnih opravil kopiranja.
Obiščite http://www.hp.com/support/ljE52645mfp.
S tema gumboma lahko prerazporedite strani v dokumentu. Izberite eno ali več strani in jih
premaknite v levo ali v desno.
OPOMBA: Gumba sta na voljo samo v pogledu sličic.
S tem gumbom lahko dokumentu dodate stran. Tiskalnik vas pozove k optičnem branju dodatnih
strani.
Uporabite ta gumb, če želite počistiti spremembe v predogledu in začeti znova.
Na voljo so navodila za opravila kopiranja, kot so:
●Kopiranje ali optično branje strani knjig ali drugih vezanih dokumentov
●Kopiranje dokumentov različnih velikosti
60Poglavje 5 KopiranjeSLWW
Page 73
●Kopiranje ali optično branje obeh strani osebnega dokumenta
●Kopiranje ali optično branje dokumenta v obliko knjižice
SLWWDodatna opravila tiskanja61
Page 74
62Poglavje 5 KopiranjeSLWW
Page 75
6Optično branje
Optično berite s pomočjo programske opreme ali pa optično berite neposredno v e-poštno sporočilo, pomnilnik
USB, omrežno mapo ali na drugo ciljno mesto.
●
Nastavitev optičnega branja za e-pošto
●
Nastavitev optičnega branja v omrežno mapo
●
Nastavite optično branje na SharePoint® (samo modeli Flow)
●
Nastavitev optičnega branja na pogon USB
●
Optično branje v e-pošto
●
Optično branje v shrambo opravil
●
Optično branje v omrežno mapo
●
●
●
●
Za pomoč v obliki videoposnetka obiščite spletno mesto www.hp.com/videos/LaserJet.
Informacije veljajo v času tiskanja. Najnovejše informacije si oglejte v razdelku http://www.hp.com/support/
ljE52645mfp.
Za več informacij:
HP-jeva celovita podpora za tiskalnik vključuje te informacije:
●Namestitev in konguracija
●Spoznavanje in uporaba
●Odpravljanje težav
●Prenos posodobitev programske in vdelane programske opreme
●Pridruževanje forumom za podporo
●Iskanje informacij o garanciji in upravnih informacij
Optično branje na SharePoint
Optično branje na pogon USB
Uporabite poslovne rešitve HP JetAdvantage
Dodatna opravila optičnega branja
SLWW63
Page 76
Nastavitev optičnega branja za e-pošto
Tiskalnik ima funkcijo, ki omogoča, da optično preberete dokument in ga pošljete na enega ali več e-poštnih
naslovov.
●
Uvod
●
Pred začetkom
●
Prvi korak: Dostop do HP-jevega vdelanega spletnega strežnika
●
Drugi korak: Konguriranje nastavitev za identikacijo omrežja
●
Tretji korak: Konguriranje funkcije Pošlji v e-pošto
●
Četrti korak: Konguriranje hitrih nastavitev (izbirno)
●
Peti korak: Nastavitev funkcije pošiljanja na e-pošto tako, da je uporabljen Oice 365 Outlook (izbirno)
Uvod
Če želite uporabljati to funkcijo optičnega branja, mora biti tiskalnik povezan v omrežje. Funkcija ni na voljo,
dokler je ne kongurirate. Optično branje za e-pošto je možno kongurirati na dva načina: osnovno z možnostjo
Čarovnik za nastavitev optičnega branja za e-pošto in napredno z možnostjo Nastavitev e-pošte.
Za nastavitev funkcije Optično preberi v e-pošto upoštevajte naslednje informacije.
Pred začetkom
Če želite nastaviti funkcijo Optično branje za e-pošto, mora imeti tiskalnik vzpostavljeno aktivno povezavo z
omrežjem.
Pred začetkom konguracije morajo imeti skrbniki naslednje podatke.
●Skrbniški dostop do tiskalnika
●Pripona DNS (npr. imepodjetja.com)
●Strežnik SMTP (na primer smtp.mojepodjetje.com)
OPOMBA:Če ne poznate imena strežnika SMTP, številke njegovih vrat, podatkov za preverjanje pristnosti,
se za informacije obrnite na ponudnika e-poštnih/internetnih storitev ali na sistemskega skrbnika. Imena
strežnika SMTP in imena vrat običajno najdete z iskanjem v internetu. Za iskanje uporabite na primer "ime
strežnika smtp za Gmail" ali "ime strežnika smtp za Yahoo".
●Zahteve za preverjanje pristnosti strežnika SMTP za odhodna e-poštna sporočila, vključno z uporabniškim
imenom in geslom za preverjanje pristnosti, če so na voljo.
OPOMBA:Informacije o omejitvah elektronskega pošiljanja za vaš e-poštni račun si lahko ogledate v
dokumentaciji ponudnika e-poštnih storitev. Nekateri ponudniki lahko začasno zaklenejo vaš račun, če presežete
omejitev pošiljanja.
64Poglavje 6 Optično branjeSLWW
Page 77
Prvi korak: Dostop do HP-jevega vdelanega spletnega strežnika
Odprite vdelani spletni strežnik, da zaženete namestitveni postopek.
1.Na začetnem zaslonu nadzorne plošče tiskalnika se dotaknite ikone Informacije in nato ikone Omrežje
, da prikažete naslov IP ali ime gostitelja.
2.Odprite spletni brskalnik in v vrstico naslova vnesite naslov IP ali ime gostitelja natančno tako, kot je
prikazano na nadzorni plošči tiskalnika. Na računalniški tipkovnici pritisnite tipko Enter. Odpre se vdelani
spletni strežnik.
OPOMBA:Če se v spletnem brskalniku prikaže sporočilo, da dostop do spletnega mesta morda ni varen,
izberite možnost za nadaljevanje na spletno mesto. Dostop do tega spletnega mesta ne bo škodil
računalniku.
Drugi korak: Konguriranje nastavitev za identikacijo omrežja
OPOMBA:Konguriranje nastavitev e-pošte na zavihku Omrežje je zahtevnejši posel, pri katerem boste morda
potrebovali pomoč skrbnika sistema.
1.Z uporabo zgornjih zavihkov za krmarjenje vgrajenega spletnega strežnika kliknite Omrežje.
OPOMBA:Za konguriranje omrežnih nastavitev za uporabo s storitvijo Oice 365 Peti korak: Nastavitev
funkcije pošiljanja na e-pošto tako, da je uporabljen Oice 365 Outlook (izbirno) na strani 76
2.V levem podoknu za krmarjenje kliknite Nastavitve TCP/IP. Za dostop do zavihka Identikacija omrežja
vgrajenega spletnega strežnika boste morda morali vnesti uporabniško ime/geslo.
4.Če omrežje zahteva DNS, preverite, ali je na območju Pripona domene TCP/IP navedena pripona DNS za e-
poštnega odjemalca, ki ga uporabljate. Pripone DNS so naslednje oblike: imepodjetja.com, gmail.com, ipd.
OPOMBA:Če pripona imena domene ni nastavljena, uporabite naslov IP.
5.Kliknite Uporabi.
6.Kliknite OK.
66Poglavje 6 Optično branjeSLWW
Page 79
Tretji korak: Konguriranje funkcije Pošlji v e-pošto
Pošiljanje na e-poštni naslov je mogoče kongurirati na dva načina: osnovno z možnostjo Čarovnik za nastavitev
e-pošte in napredno z možnostjo Nastavitev e-pošte. Funkcijo Pošlji v e-pošto kongurirajte z naslednjima
možnostma:
●
Prvi način: Osnovno konguriranje s čarovnikom za nastavitev e-pošte
●
Drugi način: Napredno konguriranje s čarovnikom za nastavitev e-pošte
Prvi način: Osnovno konguriranje s čarovnikom za nastavitev e-pošte
Ta možnost odpre čarovnika za nastavitev e-pošt, ki je v HP-jevem vgrajenem spletnem strežniku, za osnovno
konguriranje.
1.Z uporabo zgornjih zavihkov za krmarjenje vgrajenega spletnega strežnika kliknite Optično branje/digitalno
pošiljanje.
2.V levem podoknu za krmarjenje kliknite možnost Čarovnika za hitro nastavitev e-pošte in optičnega branja
v omrežno mapo.
3.V pogovornem oknu Čarovnika za hitro nastavitev e-pošte in optičnega branja v omrežno mapo kliknite
povezavo Nastavitev e-pošte.
OPOMBA:Če se prikaže sporočilo, da je funkcija optičnega branja za e-pošto onemogočena, kliknite
Nadaljuj, da nadaljujete s konguracijo, in ko končate, omogočite funkcijo Optično preberi v e-pošto.
4.V pogovornem oknu Konguracija e-poštnega strežnika (SMTP) izberite eno od naslednjih možnosti in
izvedite korake:
Prva možnost: Uporabi strežnik, ki je že uporabljen za e-pošto
▲Izberite Uporabi strežnik, ki je že uporabljen za e-pošto in nato kliknite Naprej.
OPOMBA:Ta možnost najde samo odhodne strežnike SMTP znotraj požarnega zida.
SLWWNastavitev optičnega branja za e-pošto67
Page 80
Druga možnost: Poišči e-poštne strežnike za odhodno pošto v omrežju
a.Izberite Poišči e-poštne strežnike za odhodno pošto v omrežju in nato kliknite Naprej.
b.Izberite ustrezni strežnik s seznama Konguracija e-poštnega strežnika (SMTP) in nato kliknite Naprej.
c.Izberite možnost, ki opisuje zahteve za preverjanje pristnosti strežnika:
–Preverjanje pristnosti strežnika ni potrebno: Izberite Preverjanje pristnosti strežnika ni potrebno
in nato kliknite Naprej.
-ALI-
–Strežnik zahteva preverjanje pristnosti: Na spustnem seznamu izberite možnost preverjanja
pristnosti:
○Uporabi poverilnice uporabnika za priključitev po prijavi na nadzorni plošči: Izberite Uporabi
poverilnice uporabnika za priključitev po prijavi na nadzorni plošči in nato kliknite Naprej.
-ALI-
○Vedno uporabi te poverilnice: Izberite Vedno uporabi te poverilnice, vnesite Uporabniško
ime in Geslo in nato kliknite Naprej.
Tretja možnost: Dodaj strežnik SMTP
a.Izberite Dodaj strežnik SMTP
b.Vnesite Ime strežnika in Številko vrat in kliknite Naprej.
OPOMBA:V večini primerov privzete številke vrat ni treba spremeniti.
OPOMBA:Če uporabljate gostujočo storitev SMTP, na primer gmail, preverite naslov SMTP, številko
vrat in nastavitve SSL na spletnem mestu ponudnika storitev ali v drugih virih. Običajno je za gmail
naslov SMTP smtp.gmail.com, številka vrat 465, SSL pa mora biti omogočen.
Če se želite prepričati, ali so te nastavitve strežnika pravilne in veljavne ob času konguracije, si
oglejte spletne vire.
c.Izberite ustrezno možnost preverjanja pristnosti strežnika:
–Preverjanje pristnosti strežnika ni potrebno: Izberite Preverjanje pristnosti strežnika ni potrebno
in nato kliknite Naprej.
-ALI-
–Strežnik zahteva preverjanje pristnosti: Izberite možnost na spustnem seznamu Strežnik
zahteva preverjanje pristnosti:
○Uporabi poverilnice uporabnika za priključitev po prijavi na nadzorni plošči: Izberite Uporabi
poverilnice uporabnika za priključitev po prijavi na nadzorni plošči in nato kliknite Naprej.
-ALI-
○Vedno uporabi te poverilnice: Izberite Vedno uporabi te poverilnice, vnesite Uporabniško
ime in Geslo in nato kliknite Naprej.
5.V pogovornem oknu Konguracija nastavitev e-pošte vnesite naslednje podatke o e-poštnem naslovu
pošiljatelja in nato kliknite Naprej.
68Poglavje 6 Optično branjeSLWW
Page 81
OPOMBA:Če pri nastavljanju polj Od, Zadeva in Sporočilo potrditveno polje Lahko ureja uporabnik ni
izbrano, uporabniki pri pošiljanju e-pošte ne morejo urejati teh polj na nadzorni plošči tiskalnika.
MožnostOpis
Od
(obvezno)
Zadeva
(izbirno)
Sporočilo
(izbirno)
Na spustnem seznamu Od izberite eno od naslednjih možnosti:
●Naslov uporabnika (potrebna je prijava)
●Privzeti pošiljatelj: V polji Privzeti e-poštni naslov pošiljatelja in Privzeto ime za prikaz
vnesite privzeti e-poštni naslov in ime za prikaz.
OPOMBA: Ustvarite e-poštni račun za tiskalnik in ga uporabljajte kot privzeti e-poštni
naslov.
OPOMBA: Kongurirajte funkcijo e-pošte tako, da se morajo uporabniki pred uporabo
vpisati. S tem preprečite, da bi uporabniki pošiljali e-pošto z naslova, ki ni njihov.
Določite privzeto vrstico zadeve za e-pošto.
Ustvarite sporočilo po meri.
Če želite to sporočilo uporabiti za vsa e-poštna sporočila, poslana iz tiskalnika, počistite
potrditveno polje Lahko ureja uporabnik za Sporočilo.
Vrsta datotekeIzberite privzeto vrsto datoteke za optično brani dokument:
●PDF
●JPEG
●TIFF
●MTIFF
●.XPS
●PDF/A
Barvno/črno-beloIzberite privzeto nastavitev barv za optično brani dokument:
●Barvno
●Črna
●Črno/sivo
●Samodejno zaznavanje
SLWWNastavitev optičnega branja za e-pošto69
Page 82
MožnostOpis
Kakovost in velikost datotekeIzberite privzeto kakovost izhoda za optično brani dokument:
●Nizko (majhna datoteka)
●Srednje
●Visoko (velika datoteka)
LočljivostIzberite privzeto ločljivost optičnega branja za optično brani dokument:
●75 dpi
●150 dpi
●200 dpi
●300 dpi
●400 dpi
●600 dpi
7.Preglejte območje Povzetek in kliknite Dokončaj, da zaključite nastavitev.
Drugi način: Napredno konguriranje s čarovnikom za nastavitev e-pošte
1.Z uporabo zgornjih zavihkov za krmarjenje v vgrajenem spletnem strežniku kliknite Optično branje/digitalno
pošiljanje in nato kliknite Nastavitev e-pošte v levem podoknu za krmarjenje.
OPOMBA:Privzeto so na strani »Nastavitev e-pošte« prikazane osnovne nastavitve za nastavitev
optičnega branja v e-pošto. Za dostop do dodatnih nastavitev kliknite gumb Napredne nastavitve na dnu
strani.
2.V pogovornem oknu Nastavitev e-pošte izberite potrditveno polje Omogoči pošiljanje na e-poštni naslov.
Če to potrditveno polje ni izbrano, funkcija ni na voljo na nadzorni plošči tiskalnika.
3.Na območju Strežniki za odhodno e-pošto (SMTP) izvedite korake za eno od naslednjih možnosti:
70Poglavje 6 Optično branjeSLWW
Page 83
●Izbor enega od prikazanih strežnikov
●Kliknite Dodaj, da zaženete čarovnika za SMTP.
1.V čarovniku za SMTP izberite eno od naslednjih možnosti:
○Prva možnost:Poznam naslov strežnika SMTP ali ime gostitelja: Vnesite naslov strežnika
SMTP in kliknite Naprej
○Druga možnost: Če ne poznate naslova strežnika SMTP, izberite Poišči e-poštne strežnike
za odhodno pošto v omrežju in nato kliknite Naprej. Izberite strežnik in kliknite Naprej.
OPOMBA:Če je bil strežnik SMTP že ustvarjen za drugo funkcijo tiskalnika, se pojavi možnost
Uporabi strežnik, ki ga že uporablja druga funkcija. Izberite to možnost in jo kongurirajte za
uporabo z e-pošto.
2.V pogovornem oknu Nastavite osnovne podatke, potrebne za povezavo s strežnikom nastavite
možnosti za uporabo in nato kliknite možnost Naprej.
OPOMBA:Nekateri strežniki imajo težave s pošiljanjem ali prejemanjem e-poštnih sporočil, ki
so večja od 5 megabajtov (MB). Take težave lahko preprečite, če vnesete številko v okno
Razdeljeno e-poštno sporočilo je večje od (MB).
OPOMBA:V večini primerov privzete številke vrat ni treba spremeniti. Ko uporabljate možnost
Omogoči protokol SMTP SSL, morate uporabiti vrata 587.
OPOMBA:Če kot e-poštno storitev uporabljate Google™ Gmail, izberite potrditveno polje
Omogoči protokol SSL strežnika SMTP. Običajno je za Gmail naslov SMTP smtp.gmail.com,
številka vrat 465, SSL pa mora biti omogočen.
Če se želite prepričati, ali so te nastavitve strežnika pravilne in veljavne ob času konguracije, si
oglejte spletne vire.
3.V pogovornem oknu Zahteve za preverjanje pristnosti strežnika izberite možnost, ki opisuje
zahteve za preverjanje pristnosti strežnika:
○Strežnik ne zahteva preverjanja pristnosti in nato kliknite Naprej.
○Strežnik zahteva preverjanje pristnosti
○V spustnem polju izberite možnost Uporabi poverilnice uporabnika za priključitev po
prijavi na nadzorni plošči in nato kliknite Naprej.
○V spustnem polju izberite Vedno uporabi te poverilnice, vnesite Uporabniško ime in
Geslo in nato kliknite Naprej.
OPOMBA:Če uporabljate poverilnice prijavljenega uporabnika, nastavite e-pošto tako, da
zahteva prijavo uporabnika na nadzorni plošči tiskalnika. Onemogočite dostop gostov do epošte tako, da počistite potrditveno polje za e-poštni naslov v stolpcu Gost naprave na območju
Pravilniki dovoljenj in vpisov, v pogovornem oknu Nadzor dostopa zavihka Varnost. Ikona v
potrditvenem polju se spremeni iz kljukice v ključavnico.
4.V pogovornem oknu Uporaba strežnika izberite funkcije tiskalnika, ki bodo pošiljale e-pošto prek
tega strežnika SMTP, nato pa kliknite gumb Naprej .
OPOMBA:Če strežnik zahteva preverjanje pristnosti, bosta potrebna uporabniško ime in geslo
za pošiljanje samodejnih opozoril in poročil iz tiskalnika.
SLWWNastavitev optičnega branja za e-pošto71
Page 84
5.V pogovorno okno Povzetek in test vnesite veljaven e-poštni naslov v polje Testno e-poštno
sporočilo pošlji na naslov: in nato kliknite Preskus.
6.Preverite, ali so vse nastavitve pravilne, in kliknite Končaj, s čimer boste dokončali nastavitve
odhodnega e-poštnega strežnika.
4.Na območje Nadzor polj za vpis naslova in sporočila vnesite nastavitev Od: in katere koli druge izbirne
nastavitve.
Nastavitve možnosti Nadzor polj za vpis naslova in sporočila:
FunkcijaOpis
Omejitve polja naslova
1
Določite, ali morajo uporabniki izbrati e-poštni naslov iz imenika ali pa ga smejo vnesti ročno.
POZOR: Če je izbrana možnost Uporabniki morajo vnose izbrati iz imenika in če je katero koli od
polj za naslove tudi nastavljeno kot Lahko ureja uporabnik, spremembe v poljih, ki jih je mogoče
urejati, vplivajo tudi na ustrezne vrednosti v imeniku.
Če želite uporabnikom preprečiti, da bi spreminjali stike v imeniku na nadzorni plošči tiskalnika,
pojdite na stran Nadzor dostopa na zavihku Varnost in onemogočite spreminjanje imenika Gostom
naprave.
Dovoli neveljavne oblike epoštnih naslovov
Lahko ureja uporabnikČe želite uporabljati naslov možnosti Privzeti pošiljatelj in Privzeto ime za prikaz za vso e-pošto,
Privzeti pošiljatelj: in Privzeto
ime za prikaz:
1
Za:
1
CC:
1
SKP:
Zadeva:Določite privzeto vrstico zadeve za e-pošto.
Sporočilo:Ustvarite sporočilo po meri. Če želite uporabiti to sporočilo za vsa e-poštna sporočila, poslana iz
1
Ta nastavitev je na voljo samo na strani Napredne nastavitve.
1
Izberite, če želite omogočiti neveljavne oblike e-poštnega naslova.
poslano iz tega tiskalnika (razen če je uporabnik prijavljen), ne potrdite potrditvenega polja Lahko
ureja uporabnik.
Če pri nastavljanju polj za naslove potrditveno polje Lahko ureja uporabnik ni izbrano, uporabniki
pri pošiljanju e-pošte ne bodo mogli urejati teh polj na nadzorni plošči tiskalnika. Če želite
uporabiti funkcijo pošiljanja sebi, izbrišite potrditvena polja Lahko ureja uporabnik pri vseh poljih
naslovov, vključno s polji Od: Za: KP in SKP nato pa nastavite tako, da bodo v oknu Od: in v oknu Za:
navedeni e-poštni naslovi uporabnika.
Vnesite e-poštni naslov in ime, ki naj se uporabi za Od: v e-poštnem sporočilu.
OPOMBA: Ustvarite e-poštni račun za tiskalnik in ga uporabljajte kot privzeti e-poštni naslov.
OPOMBA: Kongurirajte funkcijo e-pošte tako, da se morajo uporabniki pred uporabo vpisati. S
tem preprečite, da bi uporabniki pošiljali e-pošto z naslova, ki ni njihov.
Določite e-poštni naslov Za (prejemnik) e-pošte.
Določite e-poštni naslov KP za e-pošto.
Določite e-poštni naslov SKP za e-pošto.
tega tiskalnika, počistite ali ne izberite potrditvenega polja Lahko ureja uporabnik za Sporočilo:.
5.Na območju Podpisovanje in šifriranje nastavite podpisovanje in šifriranje.
OPOMBA:Te nastavitve so na voljo samo na strani Napredne nastavitve.
Nastavitve možnosti Podpisovanje in šifriranje:
72Poglavje 6 Optično branjeSLWW
Page 85
FunkcijaOpis
PodpisovanjeIzberite, ali želite podpisati varnost potrdilo.
Izberite potrditveno polje Lahko ureja uporabnik, če želite, da je ta nastavitev dostopna z
nadzorne plošče tiskalnika.
Razpršilni algoritemIzberite algoritem za podpisovanje potrdila.
ŠifriranjeIzberite, ali želite šifrirati e-poštno sporočilo.
Izberite potrditveno polje Lahko ureja uporabnik, če želite, da je ta nastavitev dostopna z
nadzorne plošče tiskalnika.
Šifrirni algoritemIzberite algoritem za šifriranje e-poštnega sporočila.
Atribut za prejemnikov javni
ključ
Za preverjanje pristnosti
prejemnika uporabite njegovo
potrdilo javnega ključa
Vnesite atribut, ki naj se uporabi za pridobitev potrdila prejemnikovega javnega ključa od strežnika
LDAP.
To nastavitev izberite, če želite za potrditev prejemnika uporabiti prejemnikovo potrdilo javnega
ključa.
6.Na območju Nastavitve obveščanja izberite, kdaj naj uporabniki prejmejo obvestila o poslanih e-poštnih
sporočil. Privzeto je nastavljen e-poštni naslov prijavljenega uporabnika. Če je e‑poštni naslov prejemnika
prazen, se obvestilo ne pošlje.
7.Na območju Nastavitve optičnega branja nastavite privzete nastavitve optičnega branja.
OPOMBA:Te nastavitve so na voljo samo na strani Napredne nastavitve.
Nastavitve optičnega branja:
FunkcijaOpis
Velikost izvirnikaIzberite velikost strani izvirnika.
Strani izvirnikaIzberite, ali je izvirnik enostranski ali obojestranski.
Optimiziraj besedilo/slikoIzberite za optimiziranje izhoda določene vrste ali vsebine.
Usmerjenost vsebineIzberite, kako je vsebina izvirnika postavljena na stran: Pokončno ali Ležeče.
Brisanje ozadjaIzberite vrednost, da z ozadja odstranite blede slike ali svetle barve.
TemnostIzberite vrednost, da prilagodite temnost za datoteko.
KontrastIzberite vrednost, da prilagodite kontrast za datoteko.
OstrinaIzberite vrednost, da prilagodite ostrino za datoteko.
Predogled slikeIzberite, ali naj se zahteva prikaz predogleda opravila, ali naj je izbiren ali pa onemogočen.
Možnosti obrezovanjaIzberite, ali naj je obrezovanje dovoljeno ali ne, in vrsto možnosti obrezovanja.
Izbriši robeIzberite to nastavitev, če želite določiti širino robov, ki jih želite izbrisati, v palcih ali milimetrih za
sprednjo in zadnjo stran opravila.
8.Na območju Nastavitve datoteke nastavite privzete nastavitve datoteke.
Nastavitve datoteke:
SLWWNastavitev optičnega branja za e-pošto73
Page 86
FunkcijaOpis
1
Predpona imena datoteke
Nastavite privzeto predpono imena datoteke za datoteke, shranjene v omrežno mapo.
Ime datotekePrivzeto ime datoteke za datoteko, ki bo shranjena.
Izberite potrditveno polje Lahko ureja uporabnik, če želite, da je ta nastavitev dostopna z
nadzorne plošče tiskalnika.
Pripona imena datoteke
1
Nastavite privzeto pripono imena datoteke za datoteke, shranjene v omrežno mapo.
Podvojena privzeta pripona imena datoteke [ime datoteke]_LLLLMMDDU
1
Predogled imena datoteke
Vnesite ime datoteke in kliknite gumb Posodobi predogled.
Oblika zapisa oštevilčevanja
1
datotek
Dodaj številko, ko ima opravilo
samo eno datoteko (na primer
1
_1–1)
Izberite obliko imena datoteke za primere, kadar je opravilo razdeljeno na več datotek.
To nastavitev izberite, da imenu datoteke dodate številko, ko ima opravilo samo eno datoteko in
ne več.
Vrsta datotekeIzberite obliko datoteke za shranjeno datoteko.
Izberite potrditveno polje Lahko ureja uporabnik, če želite, da je ta nastavitev dostopna z
nadzorne plošče tiskalnika.
Visoko stiskanje (manjša
datoteka)
1
To nastavitev izberite za stiskanje optično prebrane datoteke, s čimer datoteko zmanjšate. Vendar
pa postopek optičnega branja za visoko stiskanje datoteke lahko traja dlje kot za običajne stiskanja
datoteke.
Šifriranje PDF-a
1
Če je datoteka vrste PDF, ta možnost šifrira izhodno datoteko PDF. Del šifriranja je določitev gesla.
Za odpiranje datoteke je potrebno enako geslo. Uporabnik bo pred optičnim branjem opravila
pozvan k vnosu gesla, če pred pritiskom gumba za začetek še ni bilo nastavljeno.
LočljivostNastavite ločljivost za datoteko. Slike z višjo ločljivostjo imajo več pik na palec (dpi), zato so
podrobnejše. Slike z nižjo ločljivostjo imajo manj pik na palec, zato so manj podrobne in manjše
velikosti.
Kakovost in velikost datotekeIzberite kakovost za datoteko. Slike višje kakovosti zahtevajo večjo velikost datoteke kot slike nižje
kakovosti in se dlje pošiljajo.
Barvno/črno-beloDoločite, ali naj bodo kopije natisnjene barvno, črno in sivo ali črno-belo.
Prepreči prazne strani
Ustvari več datotek
1
1
Če je možnost Prepreči prazne strani omogočena, so prazne strani prezrte.
To nastavitev izberite za optično branje v ločene datoteke glede na predhodno določeno največje
število strani na datoteko.
1
Ta nastavitev je na voljo samo na strani Napredne nastavitve.
9.Preglejte izbrane možnosti in preverite, ali so pravilne, nato pa kliknite Uporabi, da dokončate nastavitev.
Četrti korak: Konguriranje hitrih nastavitev (izbirno)
Hitre nastavitve so dodatna bližnjična opravila, do katerih lahko dostopate na glavnem začetnem zaslonu ali pa s
programom hitrih nastavitev v tiskalniku.
1.Na območju Nastavitev e-pošte levega podokna za krmarjenje kliknite Hitre nastavitve.
2.Izberite eno od naslednjih možnosti:
●Izberite obstoječo hitro nastavitev v programu hitre nastavitve v tabeli.
74Poglavje 6 Optično branjeSLWW
Page 87
-ALI-
●Kliknite Dodaj, da zaženete čarovnika za hitre nastavitve.
3.Če izberete Dodaj, se odpre stran Nastavitev hitrih nastavitev. Vnesite naslednje podatke:
●Ime hitrih nastavitev: Vnesite ime za novo hitro nastavitev.
●Opis hitre nastavitve: Vnesite opis hitre nastavitve.
●Možnost zagona hitre nastavitve: Način zagona hitre nastavitve nastavite tako, da kliknete Odprite
program, nato uporabnik pritisne Začni ali Ko je hitra nastavitev izbrana na domačem zaslonu, začni
.
takoj
4.Določite naslednje nastavitve hitre nastavitve: Nadzor polj za vpis naslova in sporočila, Podpisovanje in
Peti korak: Nastavitev funkcije pošiljanja na e-pošto tako, da je uporabljen Oice 365
Outlook (izbirno)
●
Uvod
●
Konguriranje strežnika za odhodno e-pošto (SMTP) za pošiljanje e-poštnih sporočil z računa Oice 365
Outlook
Uvod
Microsoft Oice 365 Outlook je sistem e-pošte v oblaku, ki ga ponuja Microsoft in ki uporablja Microsoftov
strežnik Simple Mail Transfer Protocol (SMTP) za pošiljanje ali prejemanje e-poštnih sporočil. Sledite naslednjim
korakom, če želite tiskalniku omogočiti pošiljanje e-pošte z računa
OPOMBA:Imeti morate račun e-poštnega naslova v Oice 365 Outlook, če želite kongurirati nastavitve v
vdelanem spletnem strežniku.
Konguriranje strežnika za odhodno e-pošto (SMTP) za pošiljanje e-poštnih sporočil z računa Oice 365
Outlook
1.Z uporabo zgornjih zavihkov za krmarjenje vgrajenega spletnega strežnika kliknite Omrežje.
2.V levem podoknu za krmarjenje kliknite Nastavitve TCP/IP.
3.Na območju Nastavitve TCP/IP kliknite zavihek Identikacija omrežja.
Oice 365 Outlook z nadzorne plošče.
4.Če omrežje zahteva DNS, preverite, ali je na območju Pripona domene TCP/IP navedena pripona DNS za e-
poštnega odjemalca, ki ga uporabljate. Pripone DNS so naslednje oblike: imepodjetja.com, gmail.com, ipd.
OPOMBA:Če pripona imena domene ni nastavljena, uporabite naslov IP.
7.V levem podoknu za krmarjenje kliknite Nastavitev e-pošte.
8.Na strani Nastavitev e-pošte izberite potrditveno polje Omogoči pošiljanje na e-poštni naslov. Če to
potrditveno polje ni na voljo, funkcija ni na voljo na nadzorni plošči tiskalnika.
9.Na območju Strežniki za odhodno e-pošto (SMTP) kliknite Dodaj, da zaženete čarovnika za SMTP.
10. V polje Poznam naslov strežnika SMTP ali ime gostitelja vnesite smtp.onoice.com in kliknite Naprej.
11. V pogovornem oknu Nastavite osnovne podatke, potrebne za povezavo s strežnikom v polje Številka vrat
vtipkajte 587.
OPOMBA:Nekateri strežniki imajo težave s pošiljanjem ali prejemanjem e-poštnih sporočil, ki so večja od
5 megabajtov (MB). Take težave lahko preprečite, če vnesete številko v okno Razdeljeno e-poštno sporočilo
je večje od (MB).
12. Izberite potrditveno polje Omogočite protokol SSL strežnika SMTP in kliknite Naprej.
13. V pogovornem oknu Zahteve za preverjanje pristnosti strežnika vnesite naslednje podatke:
a.Izberite Strežnik zahteva preverjanje pristnosti.
b.S spustnega seznama izberite Vedno uporabi te poverilnice
c.V polje Uporabniško ime vnesite e-poštni naslov z računa Oice 365 Outlook.
d.V polje Geslo vnesite geslo z računa Oice 365 Outlook in kliknite Naprej.
14. V pogovornem oknu Uporaba strežnika izberite funkcije tiskalnika, ki bodo pošiljale e-pošto prek tega
strežnika SMTP, nato pa kliknite gumb Naprej .
15. V pogovorno okno Povzetek in test vnesite veljaven e-poštni naslov v polje Testno e-poštno sporočilo pošlji
na naslov: in nato kliknite Preskus.
16. Preverite, ali so vse nastavitve pravilne, in kliknite Končaj, s čimer boste dokončali nastavitve odhodnega e-
poštnega strežnika.
SLWWNastavitev optičnega branja za e-pošto77
Page 90
Nastavitev optičnega branja v omrežno mapo
●
Uvod
●
Pred začetkom
●
Prvi korak: Dostop do HP-jevega vdelanega spletnega strežnika
●
Drugi korak: Nastavitev optičnega branja v omrežno mapo
Uvod
V tem dokumentu najdete informacije o tem, kako omogočiti in kongurirati funkcijo optičnega branja v omrežno
mapo. Tiskalnik ponuja funkcijo, ki omogoča optično branje dokumenta in shranjevanje takega dokumenta v
omrežno mapo. Če želite uporabljati to funkcijo optičnega branja, mora biti tiskalnik povezan v omrežje. Funkcija
ni na voljo, dokler je ne kongurirate. Optično branje v omrežno mapo je možno kongurirati na dva načina:
osnovno z možnostjo Čarovnik za nastavitev shranjevanja v omrežno mapo in napredno z možnostjo Nastavitev
shranjevanja v omrežno mapo.
Pred začetkom
OPOMBA:Če želite nastaviti optično branje v omrežno mapo, mora imeti tiskalnik vzpostavljeno aktivno
povezavo z omrežjem.
Pred začetkom postopka konguracije morajo imeti skrbniki naslednje.
●Skrbniški dostop do tiskalnika
●Popolno ime domene (FQDN) (npr. \\imestrežnika.si.imepodjetja.net\optičnoprebranidokumenti) ciljne
mape ALI naslov IP strežnika (npr. \\16.88.20.20\optičnoprebranidokumenti).
OPOMBA:Uporaba pojma "strežnik" v tem kontekstu se nanaša na računalnik, kjer je nameščena mapa v
skupni rabi.
Prvi korak: Dostop do HP-jevega vdelanega spletnega strežnika
Odprite vdelani spletni strežnik, da zaženete namestitveni postopek.
1.Na začetnem zaslonu nadzorne plošče tiskalnika se dotaknite ikone Informacije in nato ikone Omrežje
, da prikažete naslov IP ali ime gostitelja.
2.Odprite spletni brskalnik in v vrstico naslova vnesite naslov IP ali ime gostitelja natančno tako, kot je
prikazano na nadzorni plošči tiskalnika. Na računalniški tipkovnici pritisnite tipko Enter. Odpre se vdelani
spletni strežnik.
OPOMBA:Če se v spletnem brskalniku prikaže sporočilo, da dostop do spletnega mesta morda ni varen,
izberite možnost za nadaljevanje na spletno mesto. Dostop do tega spletnega mesta ne bo škodil
računalniku.
78Poglavje 6 Optično branjeSLWW
Page 91
SLWWNastavitev optičnega branja v omrežno mapo79
Page 92
Drugi korak: Nastavitev optičnega branja v omrežno mapo
●
Prvi način: Uporaba čarovnika za optično branje v omrežno mapo
●
Drugi način: Uporaba nastavitve optičnega branja v omrežno mapo
Prvi način: Uporaba čarovnika za optično branje v omrežno mapo
Ta možnost odpre čarovnika za nastavitev, ki je v HP-jevem vdelanem spletnem strežniku tiskalnika. Čarovnik za
nastavitev vključuje možnosti za osnovno konguracijo.
OPOMBA:Pred začetkom: Za prikaz naslova IP tiskalnika ali imena gostitelja se dotaknite ikone Informacije
in nato ikone Omrežje na nadzorni plošči tiskalnika.
1.Z uporabo zgornjih zavihkov za krmarjenje v vdelanem spletnem strežniku kliknite zavihek Optično branje/
digitalno pošiljanje. Odpre se pogovorno okno Čarovnika za hitro nastavitev e-pošte in optičnega branja v
omrežno mapo.
2.V levem podoknu za krmarjenje kliknite možnost Čarovnika za hitro nastavitev e-pošte in optičnega branja
v omrežno mapo.
3.Kliknite povezavo Čarovnik za hitro nastavitev shranjevanja v omrežno mapo.
4.V pogovornem oknu Dodaj ali odstrani hitro nastavitev za shranjevanje v omrežno mapo kliknite Dodaj.
OPOMBA:Hitre nastavitve so bližnjična opravila, do katerih lahko dostopate na začetnem zaslonu
tiskalnika ali s programom Hitre nastavitve.
OPOMBA:Funkcijo Shranjevanje v omrežno mapo lahko najosnovneje kongurirate brez ustvarjanja hitrih
nastavitev. Vendar pa mora uporabnik, če hitra nastavitev ni ustvarjena, za vsako opravilo optičnega branja
na nadzorni plošči vnesti podatke o ciljni mapi. Za vključitev metapodatkov shranjevanja v omrežno mapo je
potrebna hitra nastavitev.
5.V pogovornem oknu Dodajanje hitre nastavitve za mape vnesite naslednje podatke:
a.V polje Ime hitre nastavitve vnesite naslov.
OPOMBA:Poimenujte hitro nastavitev tako, da bodo uporabniki takoj vedeli, za kaj gre (npr. "optično
branje in shranjevanje v mapo").
b.V polje Opis hitre nastavitve dodajte opis, ki bo pojasnjeval, kaj se bo s hitro nastavitvijo shranilo.
c.Kliknite Naprej.
6.V pogovornem oknu Konguriranje ciljne mape vnesite naslednje podatke:
a.V polje Pot mape UNC vnesite pot mape, kamor naj bo spravljen optično prebran dokument.
Pot mape je lahko bodisi popolno ime domene (FQDN) (npr. \\imestrežnika.us.imepodjetja.net
\optičnoprebranidokumenti) ali IP naslov strežnika (npr. \\16.88.20.20\optičnoprebranidokumenti).
Prepričajte se, da pot mape (npr. \optičnoprebranidokumenti) sledi FQDN ali naslovu IP.
OPOMBA:FQDN je lahko zanesljivejši od naslova IP. Če strežnik pridobi svoj naslov IP prek DHCP, se
naslov IP lahko spremeni. Vendar pa se lahko zgodi, da bo povezava na naslov IP hitrejša, saj
tiskalniku ne bo treba uporabljati DNS za iskanje ciljnega strežnika.
b.Na spustnem seznamu Nastavitve za preverjanje pristnosti izberite eno od naslednjih možnosti:
80Poglavje 6 Optično branjeSLWW
Page 93
●Po vpisu na nadzorni plošči za povezovanje uporabite poverilnice uporabnika
●Vedno uporabi te poverilnice
OPOMBA:Če je izbrana možnost Vedno uporabi te poverilnice, v ustrezna polja vnesite
uporabniško ime in geslo, tiskalnikov dostop do mape pa morate preveriti tako, da kliknete
Preveri dostop.
.V polje Domena sistema Windows vnesite domeno sistema Windows.
c
NASVET:Če želite v Windows 7 najti domeno sistema Windows, kliknite Začni, nato Nadzorna
plošča, in nato Sistem.
Če želite v Windows 8 najti domeno sistema Windows, kliknite Išči, vpišite Sistem v iskalno polje in
kliknite Sistem.
Domeno najdete pod možnostjo Ime računalnika, domena in nastavitve delovne skupine.
2.V levem meniju za krmarjenje kliknite povezavo Nastavitev optičnega branja v omrežno mapo.
82Poglavje 6 Optično branjeSLWW
Page 95
Drugi korak: Konguriranje nastavitev optičnega branja v omrežno mapo
●
Prvi korak: Začetek konguracije
●
Prvo pogovorno okno: Nastavite ime in opis hitre nastavitve ter možnosti za posredovanje uporabnika na
nadzorni plošči.
●
Drugo pogovorno okno: Nastavitve mape
●
Tretje pogovorno okno: Nastavitve obveščanja
●
Četrto pogovorno okno: Nastavitve optičnega branja
●
Peto pogovorno okno: Nastavitve datoteke
●
Šesto pogovorno okno: Povzetek
Prvi korak: Začetek konguracije
1.Na strani Nastavitev optičnega branja v omrežno mapo izberite potrditveno polje Omogoči optično branje v
omrežno mapo. Če to potrditveno polje ni izbrano, funkcija ni na voljo na tiskalnikovi nadzorni plošči.
2.Na območju Optično branje v omrežno mapo v levem podoknu za krmarjenje kliknite Hitre nastavitve.
Kliknite Dodaj, da odprete pogovorno okno Nastavitev hitrih nastavitev.
OPOMBA:Hitre nastavitve so bližnjična opravila, do katerih lahko dostopate na začetnem zaslonu
tiskalnika ali s programom Hitre nastavitve.
OPOMBA:Funkcijo Optično branje v omrežno mapo je mogoče minimalno kongurirati, ne da bi ustvarili
hitro nastavitev. Vendar pa mora uporabnik, če hitra nastavitev ni ustvarjena, za vsako opravilo optičnega
branja na nadzorni plošči vnesti podatke o ciljni mapi. Za vključitev metapodatkov optičnega branja v
omrežno mapo je potrebna hitra nastavitev.
Določite vse nastavitve za nastavitev hitre nastavitve, da v celoti kongurirate funkcijo optičnega branja v
omrežno mapo.
Prvo pogovorno okno: Nastavite ime in opis hitre nastavitve ter možnosti za posredovanje uporabnika na nadzorni plošči.
V pogovornem oknu Nastavite mesto gumba za hitro nastavitev in možnosti za vzajemno delovanje uporabnika
na nadzorni plošči določite, kje naj se gumb Hitra nastavitev prikaže na nadzorni plošči tiskalnika, in kongurirajte
raven vzajemnega delovanja uporabnika na nadzorni plošči tiskalnika.
1.V polje Ime hitre nastavitve vnesite naslov.
OPOMBA:Poimenujte hitro nastavitev tako, da bodo uporabniki takoj vedeli, za kaj gre (npr. "optično
branje in shranjevanje v mapo").
2.V polje Opis hitre nastavitve dodajte opis, ki bo pojasnjeval, kaj se bo s hitro nastavitvijo shranilo.
3.S seznama Možnost zagona hitre nastavitve izberite eno od naslednjih možnosti:
●Prva možnost: Odprite program, nato uporabnik pritisne Začni
●Druga možnost: Zaženi takoj po izboru
Izberite eno od naslednjih možnosti pozivanja:
SLWWNastavitev optičnega branja v omrežno mapo83
Page 96
○Pozovi za strani izvirnika
○Pozovi za dodatne strani
○Zahtevaj predogled
OPOMBA:Če je izbrana možnost Zaženi takoj po izboru, je treba v naslednjem koraku vnesti ciljno
mapo.
.Kliknite Naprej.
4
84Poglavje 6 Optično branjeSLWW
Page 97
Drugo pogovorno okno: Nastavitve mape
Uporabite pogovorno okno Nastavitve mape za konguriranje vrste map, v katere tiskalnik pošlje optično
prebrane dokumente.
1. možnost: Tiskalnik kongurirajte tako, da bo shranjeval dokumente v mapo v skupni rabi ali mapo na
FTP-ju
●
2. možnost: Tiskalnik kongurirajte tako, da bo shranjeval dokumente v osebno mapo v skupni rabi
Izberite eno izmed sledečih možnosti za nastavljanje ciljnih map.
1. možnost: Tiskalnik kongurirajte tako, da bo shranjeval dokumente v mapo v skupni rabi ali mapo na FTP-ju
Za shranjevanje optično prebranih dokumentov v standardno mapo v skupni rabi ali mapo na FTP-ju, sledite
naslednjim korakom:
1.Če še ni izbrano, izberite Shrani v mape v skupni rabi ali mape na FTP-ju.
2.Kliknite Dodaj .... Odpre se pogovorno okno Dodaj pot omrežne mape.
3.V pogovornem oknu Dodaj pot omrežne mape izberite eno od naslednjih možnosti:
●Prva možnost: Shrani v standardno omrežno mapo v skupni rabi
OPOMBA:Za več informacij o ustvarjanju omrežnih map v skupni rabi si oglejte Nastavitev mape v
skupni rabi (c04431534).
1.Če še ni izbrano, izberite Shrani v standardno omrežno mapo v skupni rabi.
2.V polje Pot mape UNC vnesite pot do mape.
Pot mape je lahko bodisi popolno ime domene (FQDN) (npr. \\imestrežnika.us.imepodjetja.net
\optičnoprebranidokumenti) ali IP naslov strežnika (npr. \
\16.88.20.20\optičnoprebranidokumenti). Prepričajte se, da pot mape (npr.
\optičnoprebranidokumenti) sledi FQDN ali naslovu IP.
OPOMBA:FQDN je lahko zanesljivejši od naslova IP. Če strežnik pridobi svoj naslov IP prek
DHCP, se naslov IP lahko spremeni. Vendar pa se lahko zgodi, da bo povezava na naslov IP
hitrejša, saj tiskalniku ne bo treba uporabljati DNS za iskanje ciljnega strežnika.
86Poglavje 6 Optično branjeSLWW
Page 99
3.Za samodejno ustvarjanje podmape za optično prebrane dokumente v ciljni mapi, izberite obliko
zapisa imena podmape s seznama Podmapa po meri .
Če želite dovoliti dostop do podmape samo uporabniku, ki je ustvaril opravilo optičnega branja,
izberite Omejitev dostopa do podmape na določenega uporabnika.
4.Če si želite ogledati celotno pot mape optično prebranih dokumentov, kliknite Posodobi
predogled.
5.S seznama Nastavitve preverjanja pristnosti izberite eno od naslednjih možnosti:
○Po vpisu na nadzorni plošči za povezovanje uporabite poverilnice uporabnika
○Vedno uporabi te poverilnice
OPOMBA:Če je izbrana možnost Vedno uporabi te poverilnice, v ustrezna polja vnesite
uporabniško ime in geslo.
6.V polje Domena sistema Windows vnesite domeno sistema Windows.
OPOMBA:Če želite v Windows 7 najti domeno sistema Windows, kliknite Začni, nato Nadzorna
plošča, in nato Sistem.
Če želite v Windows 8 najti domeno sistema Windows, kliknite Išči, vpišite Sistem v iskalno polje
in kliknite Sistem.
Domeno najdete pod možnostjo Ime računalnika, domena in nastavitve delovne skupine.
OPOMBA:Če je mapa v skupni rabi nastavljena tako, da je dostopna vsem, nastavite ime
delovne skupine (privzeto je "Delovna skupina"), uporabniško ime in geslo. Če pa je mapa v
mapah določenega uporabnika in ni javna, je treba uporabiti uporabniško ime in geslo tega
uporabnika.
OPOMBA:Morda boste namesto imena računalnika potrebovali naslov IP. Mnogi domači
usmerjevalniki ne delujejo dobro z imeni računalnikov, poleg tega ni strežnika DNS (Domain
Name Server). V tem primeru je najbolje nastaviti statični naslov IP v računalniku v skupni rabi,
da zmanjšate težavo dostopanja DHCP do novega naslova IP. V običajnem domačem
usmerjevalniku to storite z nastavitvijo statičnega naslova IP, ki je v istem podomrežju, vendar
izven obsega naslova DHCP.
7.Kliknite OK.
●Druga možnost: Shranjevanje v strežnik FTP
SLWWNastavitev optičnega branja v omrežno mapo87
Page 100
OPOMBA:Če je spletno mesto FTP zunaj požarnega zida, je treba v omrežnih nastavitvah določiti
proxy strežnik. Te nastavitve so na zavihku Omrežje vgrajenega spletnega strežnika v možnostih
Napredno.
1.Izberite Shrani v strežnik FTP.
2.V polje Strežnik FTP vnesite ime strežnika FTP ali naslov IP.
3.V polje Vrata vnesite številko vrat.
OPOMBA:V večini primerov privzete številke vrat ni treba spremeniti.
4.Za samodejno ustvarjanje podmape za optično prebrane dokumente v ciljni mapi, izberite obliko
zapisa imena podmape s seznama Podmapa po meri .
5.Če si želite ogledati celotno pot mape optično prebranih dokumentov, kliknite Posodobi
predogled.
6.S seznama Način prenosa s protokolom FTP izberite eno od naslednjih možnosti:
○Pasivni
○Aktivna
7.V polje Uporabniško ime vnesite ime uporabnika.
8.V polje Geslo vnesite geslo.
9.Kliknite Preveri dostop, da preverite, ali je mogoče dostopiti do cilja.
10. Kliknite OK.
2. možnost: Tiskalnik kongurirajte tako, da bo shranjeval dokumente v osebno mapo v skupni rabi
Za shranjevanje optično prebranih dokumentov v osebno mapo v skupni rabi sledite naslednjim korakom:
88Poglavje 6 Optično branjeSLWW
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.