Es prohibeix la reproducció, adaptació o
traducció sense el permís previ per escrit,
excepte en els termes que contemplin les lleis
de propietat intel·lectual.
La informació d’aquest document està subjecta
a canvis sense previ avís.
Les úniques garanties pels productes i serveis de
HP s’especiquen en les declaracions de
garantia expresses que acompanyen els
productes i serveis esmentats. Cap informació
d’aquest document pot ésser considerada com
una garantia addicional. HP no serà responsable
del errors u omissions tècnics o d’edició que
contingui aquest document.
Edition 2, 1/2019
Adobe®, Adobe Photoshop®, Acrobat® i
Pos
tScript® són marques registrades d'Adobe
Sys
tems Incorporated.
Apple i el logotip d'Apple són marques
comercials d'Apple Inc., registrades als Estats
Units i a altres països/regions.
macOS és una marca comercial d'Apple Inc.,
registrada als Estats Units i en altres països.
AirPrint és una marca comercial d'Apple Inc.,
registrada als Estats Units i a altres països/
regions.
Google™ és una marca registrada de Google Inc.
Microsoft®, Windows®, Windows® XP i Windows
Vista® són marques de Microsoft Corporation
registrades als EUA.
UNIX® és una marca registrada de The Open
Gro
up.
Índex de continguts
1 Resum de la impressora .......................................................................................................................................................................... 1
Per a més informació: .............................................................................................................................................................. 1
Vistes de la impressora ............................................................................................................................................................ 3
Vista frontal de la impressora ............................................................................................................................ 3
Vista posterior de la impressora ........................................................................................................................ 4
Ports de la interfície ............................................................................................................................................. 5
Vista del tauler de control ................................................................................................................................... 5
Ús del tauler de control amb pantalla tàctil ................................................................................ 7
Especicacions de la impressora ........................................................................................................................................... 8
Sistemes operatius admesos .......................................................................................................................... 10
Dimensions de la impressora .......................................................................................................................... 12
Consum d'energia, especicacions elèctriques i emissions acústiques .................................................... 14
Interval de l'entorn operatiu ............................................................................................................................. 15
Conguració del maquinari de la impressora i instal·lació del programari ................................................................... 16
2 Safates de paper ..................................................................................................................................................................................... 17
Per a més informació: ............................................................................................................................................................ 17
Càrrega de paper a la safata 1 (safata polivalent) ............................................................................................................ 18
Orientació del paper a la safata 1 ................................................................................................................... 19
Ús del mode de capçalera alternativa ............................................................................................................ 19
Habilitació del Mode de capçalera alternativa mitjançant els menús del tauler de
control de la impressora. ............................................................................................................. 19
Càrrega de paper a les safates 2, 3, 4 i 5 ........................................................................................................................... 20
Orientació del paper a la safata 2 i a les safates per a 550 fulls ............................................................... 22
Ús del mode de capçalera alternativa ............................................................................................................ 22
Habilitació del Mode de capçalera alternativa mitjançant els menús del tauler de
control de la impressora. ............................................................................................................. 23
Càrrega i impressió de sobres .............................................................................................................................................. 24
Impressió de sobres .......................................................................................................................................... 24
Orientació del sobre .......................................................................................................................................... 24
Ús de la grapadora integrada (model c) ............................................................................................................................. 25
3 Subministraments, accessoris i peces ................................................................................................................................................ 27
Per a més informació: ............................................................................................................................................................ 27
Comanda de peces, accessoris i subministraments ......................................................................................................... 28
Subministraments i accessoris ........................................................................................................................ 28
Peces d'autoreparació per part del client ...................................................................................................... 29
Substitució del cartutx de tòner de color ........................................................................................................................... 31
Informació del cartutx de tòner ...................................................................................................................... 31
Extracció i substitució dels cartutxos ............................................................................................................. 32
Substitució del cartutx de grapes (model c) ...................................................................................................................... 35
Per a més informació: ............................................................................................................................................................ 37
Com imprimir (Windows) .................................................................................................................................. 38
Impressió automàtica a les dues cares (Windows) ...................................................................................... 39
Impressió manual a les dues cares (Windows) ............................................................................................. 39
Impressió de diverses pàgines per full (Windows) ....................................................................................... 41
Selecció del tipus de paper (Windows) ........................................................................................................... 41
Creació d'una tasca emmagatzemada (Windows) ....................................................................................... 46
Creació d'una tasca emmagatzemada (macOS) ........................................................................................... 47
Impressió d'una tasca emmagatzemada ...................................................................................................... 48
ivCAWW
Supressió d'una tasca emmagatzemada ...................................................................................................... 48
Supressió d'una tasca emmagatzemada a la impressora ..................................................... 48
Modicació del límit d'emmagatzematge de tasques ............................................................ 49
Informació enviada a la impressora per motius de comptabilitat de tasques ........................................ 49
Impressió des del port USB .................................................................................................................................................. 50
Per a més informació: ............................................................................................................................................................ 53
Creació d'una còpia ................................................................................................................................................................ 54
Còpia a les dues cares (dúplex) ............................................................................................................................................ 56
Opcions addicionals durant la còpia .................................................................................................................................... 58
Tasques de còpia addicionals ............................................................................................................................................... 60
Per a més informació: ............................................................................................................................................................ 61
Conguració de la funció Escaneja a correu ...................................................................................................................... 62
Abans de començar ........................................................................................................................................... 62
Pas 1: Accés al servidor web incrustat d'HP (EWS): ..................................................................................... 63
Pas 2: Conguració dels paràmetres d'identicació de la xarxa ................................................................ 63
Pas 3: Conguració de la funció Envia a correu ............................................................................................ 64
Mètode 1: Conguració bàsica mitjançant l'assistent de conguració del correu .............. 64
Mètode 2: Conguració avançada amb la conguració del correu electrònic ..................... 68
Pas 4: Conguració de les conguracions ràpides (opcional) ..................................................................... 73
Pas 5: Conguració de l'enviament a correu electrònic per utilitzar Oice 365 Outlook (opcional) .... 73
Conguració del servidor de correu electrònic de sortida (SMTP) per enviar un
correu electrònic des d'un compte d'Oice 365 Outlook ....................................................... 74
Conguració d'escaneig a carpeta de xarxa ....................................................................................................................... 76
Abans de començar ........................................................................................................................................... 76
Pas 1: Accés al servidor web incrustat d'HP .................................................................................................. 76
Pas 2: Conguració d'escaneig a carpeta de xarxa ...................................................................................... 77
Mètode 1: Mitjançant l'assistent Escaneja a carpeta de xarxa ............................................... 77
Mètode 2: Mitjançant la conguració d'Escaneja a carpeta de xarxa ................................... 78
Pas 1: Inici de la conguració .................................................................................. 79
Pas 2: Conguració dels paràmetres d'Escaneja a carpeta de xarxa ............... 79
Pas 3: Finalització de la conguració .................................................................... 86
CAWWv
Conguració d'Escaneja a unitat USB ................................................................................................................................. 87
Abans de començar ........................................................................................................................................... 91
Pas 1: Accés al servidor web incrustat d'HP (EWS): ..................................................................................... 91
Pas 2: Habilitació de Desa a SharePoint® i creació d'una conguració ràpida de Desa a
Escaneja i envia un document per correu electrònic ................................................................................. 107
Escaneja i envia a carpeta de xarxa .................................................................................................................................. 110
Solucions per a empreses HP JetAdvantage ................................................................................................................... 117
Per a més informació: ......................................................................................................................................................... 119
Conguració de fax .............................................................................................................................................................. 120
Conguració del fax mitjançant el tauler de control de la impressora ................................................... 120
Canvi de les conguracions del fax ................................................................................................................................... 121
Conguració del marcatge de fax ................................................................................................................. 121
Conguració general d'enviament de faxos ................................................................................................ 122
Paràmetres de recepció de faxos ................................................................................................................. 122
Enviament d'un fax .............................................................................................................................................................. 124
Tasques de fax addicionals ................................................................................................................................................ 126
8 Gestió de la impressora ...................................................................................................................................................................... 127
Per a més informació: ......................................................................................................................................................... 127
Conguració avançada amb el servidor web incrustat d'HP (EWS) ............................................................................. 128
Llista Altres enllaços .................................................................................................................. 137
Conguració dels paràmetres IP de xarxa ....................................................................................................................... 138
Baixada per compartir impressora ............................................................................................................... 138
Visualització o canvi dels paràmetres de xarxa ......................................................................................... 138
Canvi de nom de la impressora en una xarxa ............................................................................................. 138
Conguració manual dels paràmetres IPv4 TCP/IP des del tauler de control ....................................... 139
Conguració manual dels paràmetres IPv6 TCP/IP des del tauler de control ....................................... 139
Paràmetres de velocitat d'enllaç i impressió a doble cara ........................................................................ 140
Característiques de seguretat de la impressora ............................................................................................................. 141
Declaracions de seguretat ............................................................................................................................. 141
Seguretat IP ..................................................................................................................................................... 141
Assignació o canvi de la contrasenya del producte mitjançant el servidor web incrustat d'HP ......... 141
Assistència de codicació: Unitats d'HP High-Performance Secure Hard Disk ...................................... 142
Bloqueig de la formatadora ........................................................................................................................... 142
Impressió amb EconoMode ........................................................................................................................... 143
CAWWvii
Conguració dels paràmetres d'Hibernació/desconnexió automàtica després d’inactivitat .............. 143
Denició del temporitzador d'hibernació i conguració de la impressora per utilitzar 1 watt o
menys de potència .......................................................................................................................................... 144
Conguració del programa d'hibernació ..................................................................................................... 144
Establiment de la funció de desconnexió amb retard ............................................................................... 145
HP Web Jetadmin ................................................................................................................................................................. 146
Actualització del programari i el microprogramari ......................................................................................................... 147
9 Resolució de problemes ...................................................................................................................................................................... 149
Per a més informació: ......................................................................................................................................................... 149
Assistència al client ............................................................................................................................................................. 150
Sistema d'ajuda del tauler de control ............................................................................................................................... 151
Restauració dels paràmetres de fàbrica .......................................................................................................................... 152
La impressora no agafa paper ...................................................................................................................... 154
La impressora recull més d'un full de paper alhora .................................................................................. 156
L'alimentador de documents s'embussa, fa que es torci el paper o agafa més d'un full de paper. .. 160
Eliminació d'embussos de paper ....................................................................................................................................... 161
Autonavegació per eliminar embussos de paper ...................................................................................... 162
Es produeixen embussos de paper freqüents o periòdics? ..................................................................... 162
Eliminació d'embussos de paper a l'alimentador de documents ............................................................ 163
13.A1 Embús de paper a la safata 1 ............................................................................................................ 166
13.A2, 13.A3, 13.A4, 13.A5 Embús de paper a la safata 2, safata 3, safata 4 safata 5 ...................... 169
Eliminació dels embussos de paper de l'àrea del cartutx de tòner ........................................................ 172
13.B Embús de paper a la porta posterior i a l'àrea del fusor .................................................................. 174
13.E1 Embús de paper a la safata de sortida ............................................................................................ 176
13.C, 13.D, 13.B Embús de paper al comunicador dúplex ....................................................................... 176
13.8 Embussos de grapes ............................................................................................................................. 181
Millora de la qualitat d'impressió ....................................................................................................................................... 184
Impressió des d'un altre programa .............................................................................................................. 184
Comprovació del tipus de paper per al treball d'impressió ...................................................................... 184
Comproveu la conguració del tipus de paper a la impressora .......................................... 184
viiiCAWW
Comprovació del paràmetre de tipus de paper (Windows) .................................................. 184
Comprovació del paràmetre de tipus paper (macOS) ........................................................... 185
Comprovació de l'estat del cartutx de tòner ............................................................................................... 185
Impressió d'una pàgina de neteja ................................................................................................................. 185
Inspeccioneu visualment el cartutx o els cartutxos de tòner .................................................................. 186
Comprovació del paper i de l'entorn d'impressió ....................................................................................... 186
Primer pas: Ús de paper que compleixi les especicacions d'HP ....................................... 186
Segon pas: Comprovació de l'entorn ....................................................................................... 187
Pas 3: Conguració de l'alineament de la safata individual ................................................. 187
Proveu amb un altre controlador d'impressió ............................................................................................ 187
Millora de la qualitat d'imatge de les còpies .................................................................................................................... 189
Comproveu que el vidre de l'escàner no estigui brut ni tacat .................................................................. 189
Calibratge del dispositiu ................................................................................................................................. 190
Comprovació dels paràmetres del paper .................................................................................................... 191
Comprovació de les opcions de selecció de paper ................................................................ 191
Comprovació dels paràmetres d'ajustament de la imatge ....................................................................... 191
Optimització de la imatge de còpia per a text o imatges .......................................................................... 192
Còpia de marge a marge ................................................................................................................................ 192
Millora de la qualitat d'imatge de l'escaneig .................................................................................................................... 193
Comproveu que el vidre de l'escàner no estigui brut ni tacat .................................................................. 193
Comprovació dels paràmetres de la resolució ........................................................................................... 194
Comprovació dels paràmetres d'ajustament de la imatge ....................................................................... 195
Optimització de la qualitat d'escaneig per a text o imatges ..................................................................... 195
Comprovació dels paràmetres de qualitat de sortida ............................................................................... 196
Millora de la qualitat d'imatge del fax ............................................................................................................................... 197
Comproveu que el vidre de l'escàner no estigui brut ni tacat .................................................................. 197
Comprovació dels paràmetres de resolució d'enviament de fax ............................................................. 198
Comprovació dels paràmetres d'ajustament de la imatge ....................................................................... 199
Optimització de la qualitat de fax per a text o imatges ............................................................................ 199
Comprovació dels paràmetres de correcció d'errors ................................................................................. 199
Comprovació del paràmetre d'ajustament a la pàgina ............................................................................. 200
Enviament a un altre fax ................................................................................................................................ 200
Comprovació de la màquina de fax del remitent ....................................................................................... 200
Resolució de problemes amb el fax .................................................................................................................................. 201
Llista de comprovació per solucionar problemes de fax .......................................................................... 201
Quin tipus de línia telefònica esteu utilitzant? ....................................................................... 201
Esteu utilitzant un dispositiu de protecció contra sobretensions? ..................................... 201
Esteu utilitzant un servei de missatgeria de veu o un contestador automàtic? .............. 201
La línia telefònica té una funció de trucada en espera? ....................................................... 202
Comprovar l'estat de l'accessori del fax .................................................................................. 202
Problemes generals del fax ........................................................................................................................... 203
CAWWix
El fax no s'ha pogut enviar ........................................................................................................ 203
Es mostra el missatge d'estat Sense memòria al tauler de control de la impressora .... 203
La qualitat d'impressió d'una fotograa és baixa o imprimeix com una "caixa gris" ....... 203
Heu tocat el botó Atura't per anul·lar un fax, però s'ha enviat de totes maneres ........... 203
No apareix cap botó de llibreta d'adreces de fax ................................................................... 203
No puc localitzar la conguració del fax a l'HP Web Jetadmin ............................................ 203
L'encapçalament s'afegeix a la part superior de la pàgina quan l'opció de
transparència està habilitada ................................................................................................... 203
Hi ha una barreja de noms i números al quadre de destinataris ........................................ 203
Un fax d'una pàgina s'imprimeix en dues ............................................................................... 203
Un document s'atura a l'alimentador de documents enmig de la transmissió de fax .... 204
El volum dels sons que emet l'accessori de fax és massa alt o massa baix ..................... 204
Conguració del maquinari de la impressora i instal·lació del programari
La informació següent és correcta en la data de publicació.
Per obtenir videoassistència, vegeu www.hp.com/videos/LaserJet.
Per obtenir informació actualitzada, vegeu www.hp.com/support/ljE52545mfp.
L'ajuda integral d'HP per a la impressora inclou la informació següent:
●Instal·lació i conguració
●Instruccions d'ús
●Resolució de problemes
●Descàrrega d'actualitzacions de microprogramari i programari
●Informació per unir-se a fòrums de suport tècnic
●Obtenció d'informació normativa i sobre la garantia
CAWWPer a més informació:1
Icones d'advertència
Denicions de les icones d'advertència: Les icones d'advertència següents poden aparèixer als productes d'HP.
Apliqueu la precaució adequada si s'escau.
●
Precaució: Descàrrega elèctrica
●
Precaució: Superfície calenta
●
Precaució: No us acosteu a les peces que es mouen
●
Precaució: Hi ha una vora alada a prop
2Capítol 1 Resum de la impressoraCAWW
Vistes de la impressora
15
12
3
4
5
7
6
8
16
14
13
12
11
9
10
●
Vista frontal de la impressora
●
Vista posterior de la impressora
●
Ports de la interfície
●
Vista del tauler de control
Vista frontal de la impressora
1Coberta de l'alimentador de documents (accés per a eliminar embussos)
2Safata d'entrada de l'alimentador de documents
3Safata de sortida de l'alimentador de documents
NOTA: Quan s'estigui imprimint en paper gran a través de l'alimentador de documents, esteneu el topall de paper situat a la
part dreta de la safata de sortida.
4Tauler de control amb pantalla tàctil en color (inclinable per facilitar-ne la visualització)
5Teclat físic (només model c). Per utilitzar el teclat, estireu-lo cap a fora.
6Grapadora integrada (només model c)
7Botó d'engegat/apagat
8Coberta del formatador
9Alimentador de paper opcional per a 550 fulls (safata 3)
NOTA: Cada model d'impressora accepta ns a tres alimentadors de paper opcionals per a 550 fulls (safates 3, 4 i 5).
10Safata 2
CAWWVistes de la impressora3
11Nom del model
1
2
6
5
4
3
12Safata 1
13Coberta superior (accés al cartutx de tòner)
NOTA: El botó d'alliberament de la coberta superior és a la part esquerra de la impressora.
14Safata de sortida estàndard
15Port USB de fàcil accés (a la part esquerra del suport del tauler de control)
Inseriu una unitat de memòria ash USB per imprimir i escanejar sense utilitzar un ordinador o per actualitzar el
microprogramari de la impressora.
NOTA: Un administrador ha d'activar aquest port abans d'utilitzar-lo.
16Compartiment d'integració de maquinari (per connectar-hi accessoris i dispositius de tercers)
Vista posterior de la impressora
1Porta posterior (accés per eliminar embussos)
2Botó d'alliberament de la coberta superior
3Etiqueta del número de sèrie i número de producte
4Guardapols de la safata 2 (gira verticalment quan es carrega paper de mida legal)
5Connexió elèctrica
6Formatador (conté els ports de la interfície)
4Capítol 1 Resum de la impressoraCAWW
Ports de la interfície
1
2
3
4
5
1Ranura per a un bloqueig de seguretat de tipus de cable
2Port de fax (només model c; el port està cobert per al model dn)
3Port de xarxa Ethernet (RJ-45) de xarxa d'àrea local (LAN)
4Port USB per connectar-hi dispositius USB externs (pot estar cobert)
NOTA: Per a una impressió USB de fàcil accés, utilitzeu el port USB que hi ha a prop del tauler de control
5Port d'impressió USB 2.0 d'alta velocitat
Vista del tauler de control
La pantalla d'inici dóna accés a les funcions de la impressora i n'indica l'estat actual.
Podeu tornar a la pantalla d'inici en qualsevol moment seleccionant el botó d'inici.
NOTA:Les funcions que apareixen a la pantalla d'inici poden variar segons la conguració de la impressora.
CAWWVistes de la impressora5
3421
567
8
9
10
12
13
11
1
Botó d'inici
2Àrea d'aplicacionsToqueu qualsevol de les icones per obrir l'aplicació. Feu lliscar la pantalla cap als costats per accedir a
3Botó RestableixToqueu el botó Restableix per esborrar els canvis, treure la impressora d'un estat de pausa, mostrar els
Toqueu el botó d'inici per tornar en qualsevol moment a la pantalla d'inici de la impressora.
més aplicacions.
NOTA: Les aplicacions disponibles varien segons la impressora. L'administrador pot congurar quines
aplicacions es mostren i l'ordre en què ho fan.
errors ocults i restablir la conguració per defecte (inclosos l'idioma i la distribució del teclat).
4Botó Inicia sessió o Tanca
sessió
5
Botó d'informació
Toqueu el botó Inicia sessió per a accedir a funcions de seguretat.
Toqueu el botó Tanca sessió per tancar la sessió de la impressora. La impressora restablirà totes les
opcions a la conguració per defecte.
NOTA: Aquest botó només es mostra si l'administrador ha congurat la impressora per requerir
permís per accedir a les funcions.
Toqueu el botó d'informació per accedir a una pantalla que dóna accés a diversos tipus d'informació de
la impressora. Toqueu els botons de la part inferior de la pantalla per obtenir la informació següent:
●Idioma de la pantalla: Canvieu la conguració d'idioma des d'aquesta pantalla.
●Mode Hibernació: Col·loqueu la impressora en el mode Hibernació des d'aquesta pantalla.
●Wi-Fi Direct: Vegeu informació sobre com connectar-vos directament a la impressora mitjançant
un telèfon, una tauleta o un altre dispositiu amb Wi-Fi.
●Sense l: Utilitzeu aquesta pantalla per mostrar la conguració de connexió sense l i per canviar-
la (només està disponible quan s'ha instal·lat un accessori sense l opcional).
●Ethernet: Utilitzeu aquesta pantalla per veure i canviar la conguració de la connexió Ethernet.
●Serveis web d'HP: Trobareu informació per connectar-vos i imprimir a la impressora mitjançant
els serveis web d'HP (ePrint).
●Número de fax: Vegeu el número de fax d'impressora (per als models f i z i per al model dn
només quan s'ha instal·lat l'accessori de fax opcional).
6Capítol 1 Resum de la impressoraCAWW
6
Botó d'ajuda
7Hora actualMostra l'hora actual.
8Botó Inicia còpiaToqueu el botó Inicia còpia per iniciar una tasca de còpia.
9Camp CòpiesEl camp Còpies indica el número de còpies que farà la impressora.
Toqueu el botó Ajuda per obrir el sistema d'ajuda incrustat.
10Indicador de pàgines de
la pantalla d'inici
11Teclat
(només model c)
12Port USB de fàcil accésInseriu una unitat de memòria ash USB per imprimir o escanejar sense utilitzar un ordinador o per
13Compartiment
d'integració de maquinari
La pantalla d'inici té diverses pàgines. Aquesta icona indica el nombre de pàgines i quina pàgina està
activa actualment. Feu lliscar la pantalla cap als costats per desplaçar-vos entre les pàgines.
Aquesta impressora inclou un teclat físic. Les tecles s'assignen a un idioma de la mateixa manera que al
teclat virtual de la pantalla tàctil de la impressora. Quan es canvia la distribució del teclat virtual, les
tecles del teclat físic es reassignen per coincidir amb la nova conguració.
NOTA: En algunes ubicacions, la impressora inclou caràtules adhesives per al teclat per personalitzar
les tecles per a diversos idiomes.
actualitzar el microprogramari de la impressora.
NOTA: Un administrador ha d'activar aquest port abans d'utilitzar-lo.
Per connectar dispositius de tercers i accessoris.
Ús del tauler de control amb pantalla tàctil
Feu servir les accions següents per utilitzar el tauler de control amb pantalla tàctil de la impressora.
AccióDescripcióExemple
TocarToqueu un element de la pantalla per
seleccionar-lo o per obrir-ne el menú. A més,
quan us desplaceu pels menús, toqueu
breument la pantalla per aturar el desplaçament.
Toqueu la icona de Conguració per obrir
l’aplicació Conguració.
CAWWVistes de la impressora7
AccióDescripcióExemple
Fer lliscar el ditToqueu la pantalla i desplaceu el dit
horitzontalment per desplaçar la pantalla cap als
costats.
DesplaçarToqueu la pantalla i desplaceu el dit verticalment
per desplaçar la pantalla cap amunt i cap avall.
Quan us desplaceu pels menús, toqueu
breument la pantalla per aturar el desplaçament.
Feu lliscar el dit ns que es mostri l’aplicació
Conguració.
Desplaceu-vos per l’aplicació Conguració.
Especicacions de la impressora
IMPORTANT: Les especicacions següents són correctes en la data de publicació, però poden canviar. Per
Consum d'energia, especicacions elèctriques i emissions acústiques
●
Interval de l'entorn operatiu
Especicacions tècniques
Nom del modelE52545dnE52545c
Número de producte3GY19A3GY20A
Gestió del paperSafata 1 (capacitat de 100 fulls)
Safata 2 (capacitat de 550 fulls)
Alimentador de paper d'1 x 550 fulls
OpcionalOpcional
NOTA: Cada model d'impressora admet
ns a tres alimentadors d'1 x 550 fulls
opcionals (safates 3, 4 i 5).
8Capítol 1 Resum de la impressoraCAWW
Nom del modelE52545dnE52545c
Número de producte3GY19A3GY20A
Armari/suport de la impressoraOpcionalOpcional
Impressió dúplex automàtica
Còmoda grapadoraNo compatible
ConnectivitatConnexió LAN Ethernet 10/100/1000 amb
IPv4 i IPv6
USB 2.0 d'alta velocitat
Port USB de fàcil accés per imprimir sense
un ordinador i per actualitzar el
microprogramari
Compartiment d'integració de maquinari
per connectar-hi accessoris i dispositius de
tercers
Ports USB interns d'HPOpcionalOpcional
Accessori sense l i NFC per a imprimir des
de dispositius mòbils HP Jetdirect 3000w
Funcionalitat d'impressió Wi-Fi Direct i NFC
(Near Field Communication) d'HP integrada
per a imprimir des de dispositius mòbils
Accessori per a la connectivitat sense l del
servidor d'impressió HP Jetdirect 2900nw
Memòria1,75 GB de memòria de base
NOTA: La memòria de base es pot ampliar
ns a 2,5 GB afegint un mòdul de memòria
DIMM.
Emmagatzematge massiuControlador multimèdia de 16 GB incrustat
(eMMC)
Disc dur segur d'alt rendiment HP de
320 GB
SeguretatMòdul de plataforma de conança d'HP per
codicar totes les dades que passen per la
impressora
Teclat i pantalla del tauler de controlTauler de control amb pantalla tàctil en
color
Teclat físicNo compatible
OpcionalOpcional
No compatibleNo compatible
OpcionalOpcional
No compatible
OpcionalOpcional
No compatible
ImprimeixImprimeix 45 pàgines per minut (ppm) en
paper de mida de carta i 43 ppm en paper
de mida A4.
Impressió USB de fàcil accés (no es
requereix ordinador)
Emmagatzematge de tasques d'impressió a
la memòria de la impressora per imprimirles més tard o imprimir-les privadament
Fax
CAWWEspecicacions de la impressora9
Nom del modelE52545dnE52545c
Número de producte3GY19A3GY20A
Còpia i escaneig
NOTA: Les velocitats de còpia i escaneig
poden canviar. Per consultar la informació
més recent, visiteu support.hp.com.
Alimentador de documents de 100 pàgines
Tecnologia EveryPage d'HP amb detecció
El reconeixement òptic de caràcters (OCR)
La funció d'etiqueta SMART permet detectar
Orientació automàtica de les pàgines amb
L'ajustament automàtic del to deneix el
Enviament digitalEnviar documents a una adreça de correu
Copia 45 pàgines per minut (ppm) en paper
de mida de carta i 43 ppm en paper de mida
A4.
amb capçal doble d'escaneig que permet la
còpia i escaneig en una sola passada
d'alimentació múltiple per ultrasons
integrat permet convertir les imatges
impreses en text editable i compatible amb
les funcions de cerca d'un ordinador
la vora del paper i retallar la pàgina
automàticament
més de 100 caràcters de text
contrast, la brillantor i l'eliminació del fons
per a cada pàgina.
electrònic, un USB o a carpetes compartides
d'una xarxa
No compatible
No compatible
No compatible
No compatible
No compatible
Enviar documents a SharePoint ®No compatibleNo compatible
Sistemes operatius admesos
Linux: Per obtenir informació i controladors d'impressió per al Linux, visiteu www.hp.com/go/linuxprinting.
UNIX: Per obtenir informació i controladors d'impressió per a l'UNIX®, visiteu www.hp.com/go/unixmodelscripts.
La informació següent és vàlida per als controladors d'impressió HP PCL 6 especícs de la impressora i també
per als controladors d'impressió HP per a macOS.
Windows: Visiteu el lloc web de suport tècnic d'aquesta impressora: www.hp.com/support/ljE52545mfp Per
baixar i instal·lar el controlador d'impressió HP.
macOS: Els ordinadors Mac són compatibles amb aquesta impressora. Baixeu l'HP Easy Start des d'123.hp.com/
LaserJet per instal·lar el controlador d'impressió HP.
1.Aneu a 123.hp.com/LaserJet.
2.Seguiu els passos indicats per descarregar el programari de la impressora.
10Capítol 1 Resum de la impressoraCAWW
Taula 1-1 Sistemes operatius i controladors d'impressió admesos
Sistema operatiuControlador d'impressió instal·lat (des del
programari al web)
Windows 7, 32 bits i 64 bitsEl controlador d'impressió PCL 6 especíc de
la impressora es pot baixar des del lloc web
de suport tècnic de la impressora.
Descarregueu el controlador i, a continuació,
utilitzeu l'eina Afegeix una impressora de
Microsoft per instal·lar-lo.
Windows 8, 32 bits i 64 bitsEl controlador d'impressió PCL 6 especíc de
la impressora es pot baixar des del lloc web
de suport tècnic de la impressora.
Descarregueu el controlador i, a continuació,
utilitzeu l'eina Afegeix una impressora de
Microsoft per instal·lar-lo.
Windows 8.1, 32 bits i 64 bitsEl controlador d'impressió PCL 6 especíc de
la impressora es pot baixar des del lloc web
de suport tècnic de la impressora.
Descarregueu el controlador i, a continuació,
utilitzeu l'eina Afegeix una impressora de
Microsoft per instal·lar-lo.
Windows 10, 32 bits i 64 bitsEl controlador d'impressió PCL 6 especíc de
la impressora es pot baixar des del lloc web
de suport tècnic de la impressora.
Descarregueu el controlador i, a continuació,
utilitzeu l'eina Afegeix una impressora de
Microsoft per instal·lar-lo.
Notes
Windows Server 2008 R2, SP 1, 64 bitsEl controlador d'impressió PCL 6 especíc de
la impressora es pot baixar des del lloc web
de suport tècnic de la impressora.
Descarregueu el controlador i, a continuació,
utilitzeu l'eina Afegeix una impressora de
Microsoft per instal·lar-lo.
Windows Server 2012, 64 bitsEl controlador d'impressió PCL 6 especíc de
la impressora es pot descarregar des del lloc
web de suport tècnic de la impressora.
Descarregueu el controlador i, a continuació,
utilitzeu l'eina Afegeix una impressora de
Microsoft per instal·lar-lo.
Windows Server 2012 R2, 64 bitsEl controlador d'impressió PCL 6 especíc de
la impressora es pot descarregar des del lloc
web de suport tècnic de la impressora.
Descarregueu el controlador i, a continuació,
utilitzeu l'eina Afegeix una impressora de
Microsoft per instal·lar-lo.
Windows Server 2016, 64 bitsEl controlador d'impressió PCL 6 especíc de
la impressora es pot descarregar des del lloc
web de suport tècnic de la impressora.
Descarregueu el controlador i, a continuació,
utilitzeu l'eina Afegeix una impressora de
Microsoft per instal·lar-lo.
OS X 10.11 El Capitan, OS X 10.12 Sierra,
OS X 10.13
Baixeu l'HP Easy Start des d'123.hp.com/
LaserJet i utilitzeu-lo per instal·lar el
controlador d'impressió.
CAWWEspecicacions de la impressora11
NOTA:Els sistemes operatius compatibles poden canviar. Per obtenir una llista dels sistemes operatius
1
1
2
2
3
3
admesos, aneu a www.hp.com/support/ljE52545mfp, on podreu consultar l'ajuda integral d'HP per a la
impressora.
NOTA:Per obtenir informació sobre els sistemes operatius de servidor i de client, així com sobre la
compatibilitat dels controladors UPD d'HP amb aquesta impressora, aneu a www.hp.com/go/upd. A Additional
information (Informació addicional), feu clic als enllaços.
Taula 1-2 Requisits mínims del sistema
WindowsmacOS
●Connexió a Internet
●Connexió USB 1.1 o 2.0 dedicada o connexió de xarxa
●2 GB d'espai lliure al disc dur
●1 GB de RAM (32 bits) o 2 GB de RAM (64 bits)
Dimensions de la impressora
Figura 1-1 Dimensions de la impressora base
●connexió a Internet
●Connexió USB 1.1 o 2.0 dedicada o connexió de xarxa
2. ProfunditatSobrecoberta de la safata 2 tancada: 496 mm
Sobrecoberta de la safata 2 oberta: 559 mm
3. Amplada482 mm482 mm
Pes23 kg
674 mm
12Capítol 1 Resum de la impressoraCAWW
Figura 1-2 Dimensions de l'alimentador de paper d'1 x 550 fulls
1
2
2
3
3
1
1
2
3
2
3
1
1. Alçada130 mm
2. ProfunditatSafata tancada: 376 mm
Safata oberta: 569 mm
3. Amplada410 mm
Pes1,4 kg
Figura 1-3 Dimensions de l'armari/suport de la impressora
1. Alçada381 mm
2. ProfunditatPorta tancada: 632 mm
Porta oberta i rodetes posteriors girades: 865 mm
3. AmpladaPorta tancada: 600 mm
Porta oberta i rodetes posteriors girades: 630 mm
Pes9,0 kg
1
Aquests valors podrien canviar. Per consultar la informació actual, visiteu www.hp.com/support/ljE52545mfp.
CAWWEspecicacions de la impressora13
Figura 1-4 Dimensions de la impressora amb tres alimentadors de 550 fulls de paper i l'armari/suport
1
2
3
1
2
3
Impressora i accessoris completament tancatsImpressora i accessoris completament oberts
1. Alçada1268 mm1521 mm
2.
Profunditat
3. Amplada600 mm630 mm
Pes36,2 kg
1
Aquests valors podrien canviar. Per consultar la informació actual, visiteu www.hp.com/support/ljE52545mfp.
2
No obriu més d'una safata de paper a la vegada.
632 mm865 mm
Consum d'energia, especicacions elèctriques i emissions acústiques
Consulteu www.hp.com/support/ljE52545mfp per obtenir informació actualitzada.
ATENCIÓ:Els requisits d'alimentació depenen del país/la regió on es ven la impressora. No convertiu les
tensions operatives. Això pot fer malbé la impressora i anul·lar la seva garantia.
14Capítol 1 Resum de la impressoraCAWW
Interval de l'entorn operatiu
Taula 1-3Especicacions de l'entorn operatiu
EntornRecomanatPermès
TemperaturaDe 17° a 25°CDe 15° a 30 °C
Humitat relativaDel 30% al 70% d'humitat relativaDel 10 % al 80 % d'humitat relativa
CAWWEspecicacions de la impressora15
Conguració del maquinari de la impressora i instal·lació del
programari
Per obtenir informació bàsica sobre la conguració, vegeu la Guia d'instal·lació del maquinari que s'inclou amb la
impressora. Per obtenir informació addicional, aneu a la secció d'assistència tècnica d'HP al web.
Aneu a www.hp.com/support/ljE52545mfp per obtenir ajuda integral d'HP per a la vostra impressora. Trobareu
ajuda en relació amb les qüestions següents:
●Instal·lació i conguració
●Instruccions d'ús
●Resolució de problemes
●Descàrrega d'actualitzacions de microprogramari i programari
●Informació per unir-se a fòrums de suport tècnic
●Obtenció d'informació normativa i sobre la garantia
16Capítol 1 Resum de la impressoraCAWW
2Safates de paper
Per a més informació:
●
Càrrega de paper a la safata 1 (safata polivalent)
●
Càrrega de paper a les safates 2, 3, 4 i 5
●
Càrrega i impressió de sobres
●
Ús de la grapadora integrada (model c)
La informació següent és correcta en la data de publicació.
Per obtenir videoassistència, vegeu www.hp.com/videos/LaserJet.
Per obtenir informació actualitzada, vegeu www.hp.com/support/ljE52545mfp.
L'ajuda integral d'HP per a la impressora inclou la informació següent:
●Instal·lació i conguració
●Instruccions d'ús
●Resolució de problemes
●Descàrrega d'actualitzacions de microprogramari i programari
●Informació per unir-se a fòrums de suport tècnic
●Obtenció d'informació normativa i sobre la garantia
CAWWPer a més informació:17
Càrrega de paper a la safata 1 (safata polivalent)
Introducció
A continuació s'explica com carregar el paper a la safata 1. Aquesta safata admet ns a 100 fulls de paper de
75 g/m2.
NOTA:Seleccioneu el tipus de paper correcte al controlador d'impressió abans d'imprimir.
ATENCIÓ:Per tal d'evitar embussos, no afegiu ni traieu mai paper de la safata 1 durant la impressió.
1.Agafeu qualsevol de les nanses de la safata 1 i
estireu-la cap endavant per obrir-la.
2.Estireu de l'extensió de la safata per a col·locar el
paper.
3.Obriu les guies del paper ns la mida adequada i, a
continuació, carregueu el paper a la safata. Per
obtenir informació sobre com orientar el paper,
consulteu la Orientació del paper a la safata 1
a la pàgina 19.
Assegureu-vos que el paper queda per sota de la
línia de capacitat de les guies del paper.
NOTA:L'alçada màxima de la pila és de 10 mm o
aproximadament 100 fulls de paper de 75 g.
4.Ajusteu les guies laterals de manera que toquin
lleugerament la pila de paper, però sense corbar-la.
18Capítol 2 Safates de paperCAWW
Orientació del paper a la safata 1
Quan feu servir un paper per al qual calgui una orientació especíca, carregueu-lo d'acord amb la informació de
la taula següent.
NOTA:Els paràmetres Mode de capçalera alternativa afecten la manera de carregar paper amb capçalera o
preimprès. Aquest paràmetre està inhabilitat per defecte. Quan feu servir aquest mode, carregueu el paper de la
mateixa manera que per a la impressió dúplex automàtica. Per obtenir més informació, consulteu Ús del mode
de capçalera alternativa a la pàgina 19.
Tipus de paperImpressió a una sola caraImpressió dúplex i mode de capçalera alternativa
Amb capçalera, preimprès o perforat.Cara amunt
Marge superior mirant cap a la impressora
Cara avall
Marge inferior mirant cap a la impressora
Ús del mode de capçalera alternativa
Utilitzeu la funció Mode de capçalera alternativa per carregar a la safata paper amb capçalera o paper preimprès
de la mateixa manera per a totes les tasques, independentment de si s'imprimeix a una cara del full de paper o a
les dues. Quan feu servir aquest mode, carregueu el paper de la mateixa manera que per a la impressió dúplex
automàtica.
Per poder utilitzar la funció, cal que l'habiliteu mitjançant els menús del tauler de control de la impressora.
Habilitació del Mode de capçalera alternativa mitjançant els menús del tauler de control de la
impressora.
1.Des de la pantalla principal, al tauler de control de la impressora, feu lliscar el dit de dreta a esquerra ns
que aparegui el menú de Conguració. Toqueu el botó Conguració per obrir el menú.
2.Obriu els següents menús:
●Gestiona safates
●Mode de capçalera alternativa
3.Seleccioneu Habilitat i, a continuació, toqueu el botó Desa o premeu el botó OK.
CAWWCàrrega de paper a la safata 1 (safata polivalent)19
Càrrega de paper a les safates 2, 3, 4 i 5
B5
11 LTR
14 LGL
Introducció
A continuació s'explica com carregar el paper a la safata 2 i a les safates opcionals per a 550 fulls (número de
referència: F2A72A). Aquestes safates admeten ns a 550 fulls de paper de 75 g/m2.
NOTA:El procediment per carregar paper a les safates per a 550 fulls és el mateix que per a la safata 2. Aquí
només es mostra el de la 2.
NOTA:És possible que les guies de paper estiguin bloquejades abans de utilitzar-se i que no es puguin ajustar.
ATENCIÓ:No obriu més d'una safata de paper a la vegada.
1.Obriu la safata.
NOTA:No obriu la safata mentre estigui en ús.
2.Abans de carregar el paper, premeu les pestanyes
d'ajustament i desplaceu les guies d'amplada del
paper ns que s'ajustin a la mida del paper que
estigueu utilitzant.
3.Premeu la pestanya d'ajustament i desplaceu la
guia d'amplada del paper ns que s'ajusti a la mida
del paper que estigueu utilitzant.
20Capítol 2 Safates de paperCAWW
Loading...
+ 188 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.