A reprodução, adaptação ou tradução sem
permissão prévia por escrito é proibida, exceto
quando permitido sob as leis de direitos
autorais.
As informações contidas neste documento estão
sujeitas a alterações sem aviso prévio.
As únicas garantias dos produtos e serviços HP
são as estabelecidas nas declarações expressas
de garantia que acompanham tais produtos e
serviços. Nada contido neste documento deve
ser interpretado como se constituísse uma
garantia adicional. A HP não se responsabilizará
por omissões nem por erros técnicos ou
editoriais contidos neste documento.
Edition 2, 1/2019
Adobe®, Adobe Photoshop®, Acrobat® e
Pos
tScript® são marcas comerciais da Adobe
Sys
tems Incorporated.
Apple e o logotipo da Apple são marcas
comerciais da Apple Computer, Inc. registradas
nos EUA e em outros países.
macOS é uma marca comercial da Apple Inc.
registrada nos EUA e em outros países.
AirPrint é uma marca comercial da Apple Inc.
registrada nos EUA e em outros países.
Google™ é uma marca comercial da Google Inc.
Microsoft®, Windows®, Windows® XP e Windows
Vista® são marcas comerciais registradas da
Microsoft Corporation nos EUA.
UNIX® é marca registrada do The Open Group.
Conteúdo
1 Visão geral da impressora ....................................................................................................................................................................... 1
Para obter mais informações: ................................................................................................................................................ 1
Ícones de advertência .............................................................................................................................................................. 2
Vistas da impressora ................................................................................................................................................................ 3
Vista frontal da impressora ................................................................................................................................ 3
Vista traseira da impressora .............................................................................................................................. 4
Portas de interface .............................................................................................................................................. 5
Vista do painel de controle ................................................................................................................................. 5
Como usar o painel de controle com tela sensível ao toque .................................................... 7
Especicações da impressora ................................................................................................................................................ 8
Dimensões da impressora ............................................................................................................................... 12
Consumo de energia, especicações elétricas e emissões acústicas ....................................................... 14
Conguração do hardware e instalação do software da impressora ............................................................................ 16
2 Bandejas de papel .................................................................................................................................................................................. 17
Para obter mais informações: .............................................................................................................................................. 17
Carregar a Bandeja 1 (bandeja multiuso) com papel ....................................................................................................... 18
Orientação do papel da bandeja 1 .................................................................................................................. 19
Usar modo de papel timbrado alternativo .................................................................................................... 19
Habilitar o modo de papel timbrado alternativo usando os menus do painel de
controle da impressora ................................................................................................................ 19
Carregue o papel nas Bandejas 2, 3, 4 e 5 ......................................................................................................................... 20
Orientação de envelopes .................................................................................................................................. 24
Uso do grampeador prático (modelo c) .............................................................................................................................. 25
3 Suprimentos, acessórios e peças ........................................................................................................................................................ 27
Para obter mais informações: .............................................................................................................................................. 27
Solicitar suprimentos, acessórios e peças ......................................................................................................................... 28
Suprimentos e acessórios ................................................................................................................................ 28
Peças para reparos e reposição por parte do cliente .................................................................................. 29
Substitua o cartucho de toner ............................................................................................................................................. 31
Informações do cartucho de toner ................................................................................................................. 31
Remova e substitua o cartucho ...................................................................................................................... 32
Substitua o cartucho de grampos (modelos c) ................................................................................................................. 35
Para obter mais informações: .............................................................................................................................................. 37
Tarefas de impressão (Windows) ......................................................................................................................................... 38
Como imprimir (Windows) ................................................................................................................................ 38
Imprimir automaticamente nos dois lados (Windows) ............................................................................... 39
Imprimir manualmente nos dois lados (Windows) ...................................................................................... 39
Imprimir múltiplas páginas por folha (Windows) ......................................................................................... 41
Selecionar o tipo de papel (Windows) ............................................................................................................ 41
Tarefas adicionais de impressão ..................................................................................................................... 42
Tarefas de impressão (macOS) ............................................................................................................................................ 43
Como imprimir (macOS) ................................................................................................................................... 43
Imprimir automaticamente nos dois lados (macOS) ................................................................................... 43
Imprimir manualmente nos dois lados (macOS) .......................................................................................... 43
Imprimir várias páginas por folha (macOS) ................................................................................................... 44
Selecionar o tipo de papel (macOS) ................................................................................................................ 44
Tarefas adicionais de impressão ..................................................................................................................... 44
Armazenar trabalhos na impressora para imprimir mais tarde ou em modo privado ............................................... 46
Criar um trabalho armazenado (Windows) ................................................................................................... 46
Criar um trabalho armazenado (macOS) ....................................................................................................... 47
Imprimir um trabalho armazenado ................................................................................................................ 48
Excluir um trabalho armazenado ................................................................................................................... 48
ivPTWW
Excluir um trabalho de impressão armazenado na impressora ........................................... 48
Alterar o limite do armazenamento de trabalho ..................................................................... 48
Informações enviadas à impressora para ns de Contabilização de Trabalho ....................................... 49
Imprimir a partir da porta USB ............................................................................................................................................. 50
Para obter mais informações: .............................................................................................................................................. 53
Fazer uma cópia ..................................................................................................................................................................... 54
Copiar em ambos os lados (duplex) .................................................................................................................................... 56
Opções adicionais ao copiar ................................................................................................................................................. 58
Tarefas adicionais de cópia ................................................................................................................................................... 60
Para obter mais informações: .............................................................................................................................................. 61
Congurar Digitalizar para e-mail ....................................................................................................................................... 62
Antes de começar .............................................................................................................................................. 62
Etapa um: Abra o Servidor Web Incorporado (EWS) HP (EWS) HP ............................................................. 63
Etapa dois: Denir as Congurações de Identicação de Rede ................................................................. 63
Etapa 3: Congure o recurso Enviar para E-mail .......................................................................................... 64
Método um: Conguração básica usando o Assistente de Conguração de E-mail .......... 64
Método dois: Conguração avançada usando a Conguração de E-mail ............................ 68
Etapa 4: Denir as Congurações Rápidas (opcional) ................................................................................. 72
Etapa 5: Congurar Enviar para E-mail para uso do Oice 365 Outlook (opcional) ............................... 73
Congure o servidor de e-mail de saída (SMTP) para enviar um e-mail a partir de
uma conta do Oice 365 Outlook .............................................................................................. 73
Congurar Digitalizar para pasta da rede ........................................................................................................................... 76
Antes de começar .............................................................................................................................................. 76
Etapa um: Acessar o Servidor Web Incorporado da HP ............................................................................... 76
Etapa 2: Congurar Digitalizar para pasta da rede ...................................................................................... 77
Método um: Utilize o Assistente de Digitalizar para Pasta da Rede ..................................... 77
Método dois: Usar a Conguração Digitalizar para Pasta de Rede ....................................... 78
Etapa um: Iniciar a conguração ............................................................................ 79
Etapa 2: Dena as congurações de Digitalizar para pasta de rede ................ 79
Etapa três: Concluir a conguração ....................................................................... 86
Congurar Digitalizar para unidade USB ............................................................................................................................ 87
Antes de começar .............................................................................................................................................. 91
Etapa um: Abra o Servidor Web Incorporado (EWS) HP (EWS) HP ............................................................. 91
Etapa 2: Ativar Salvar no SharePoint® e criar uma Conguração Rápida para Salvar no
Digitalizar e enviar um documento para e-mail ........................................................................................ 107
Digitalizar e enviar para uma pasta de rede .................................................................................................................... 110
Digitalizar e salvar o documento em uma pasta ....................................................................................... 110
Digitalizar e salvar em uma unidade ash USB .............................................................................................................. 112
Digitalizar e salvar o documento em uma unidade ash USB ................................................................. 112
Opções adicionais ao digitalizar ........................................................................................................................................ 114
Soluções de negócios HP JetAdvantage .......................................................................................................................... 117
Tarefas adicionais de digitalização ................................................................................................................................... 118
Para obter mais informações: ............................................................................................................................................ 119
Congure o fax ..................................................................................................................................................................... 120
Congurar o faz usando o painel de controle da impressora .................................................................. 120
viPTWW
Alterar congurações do fax .............................................................................................................................................. 121
Congurações de discagem do fax .............................................................................................................. 121
Congurações gerais de envio de fax .......................................................................................................... 122
Congurações de recebimento de fax ......................................................................................................... 122
Enviar um fax ........................................................................................................................................................................ 124
Tarefas adicionais de fax .................................................................................................................................................... 126
8 Gerenciar a impressora ....................................................................................................................................................................... 127
Para obter mais informações: ............................................................................................................................................ 127
Conguração avançada com Servidor Web Incorporado HP (EWS) ............................................................................. 128
Lista Outros links ........................................................................................................................ 136
Denircongurações de rede IP ........................................................................................................................................ 138
Isenção de responsabilidade sobre o compartilhamento da impressora .............................................. 138
Exibir ou alterar as congurações de rede .................................................................................................. 138
Renomeie a impressora em uma rede ........................................................................................................ 138
Congurar manualmente os parâmetros de TCP/IP IPv4 no painel de controle .................................. 139
Conguração manual de parâmetros de TCP/IP IPv6 no painel de controle ......................................... 139
Congurações de velocidade de conexão e dúplex ................................................................................... 140
Recursos de segurança da impressora ............................................................................................................................ 141
Declarações de segurança ............................................................................................................................. 141
Segurança do IP ............................................................................................................................................... 141
Denir ou alterar a senha do sistema utilizando o Servidor da Web Incorporado HP ......................... 141
Suporte a criptograa: Discos rígidos seguros de alto desempenho da HP ......................................... 142
Bloquear o formatador ................................................................................................................................... 142
Congurações de economia de energia ........................................................................................................................... 143
Impressão no EconoMode ............................................................................................................................. 143
Dena a conguração de Modo de Espera/Desligamento Automático Após Inatividade ................... 143
PTWWvii
Denir o período de inatividade e congure a impressora para que utilize 1 watt ou menos de
Congurar a programação de inatividade ................................................................................................... 144
Congurar a denição de atraso de desligamento .................................................................................... 145
HP Web Jetadmin ................................................................................................................................................................. 146
Atualizações de software e rmware ............................................................................................................................... 147
9 Solução de problemas ......................................................................................................................................................................... 149
Para obter mais informações: ............................................................................................................................................ 149
Assistência ao cliente .......................................................................................................................................................... 150
Sistema de ajuda do painel de controle ........................................................................................................................... 151
Restaurar congurações de fábrica .................................................................................................................................. 152
Método um: Restaurar congurações de fábrica no painel de controle da impressora ...................... 152
Método dois: Redenircongurações de fábrica no Servidor Web Incorporado da HP (apenas
impressoras conectadas à rede) ................................................................................................................... 152
Uma mensagem "Nível de cartucho está baixo" ou "Nível de cartucho está muito baixo" é exibida no painel
de controle da impressora ................................................................................................................................................. 153
A impressora não coleta o papel ou apresenta alimentação incorreta ...................................................................... 154
A impressora não coleta papel ..................................................................................................................... 154
A impressora coleta várias folhas de papel ................................................................................................ 156
O alimentador de documentos atola, inclina ou coleta várias folhas de papel .................................... 159
Eliminar atolamentos de papel ......................................................................................................................................... 161
Locais de obstruções ...................................................................................................................................... 162
Navegação automática para eliminação de congestionamentos ........................................................... 162
Enfrentando congestionamentos de papel frequentes ou recorrentes? ............................................... 162
Remover obstruções no alimentador de documentos ............................................................................. 163
13.A1 Congestionamento da bandeja 1 ...................................................................................................... 166
13.A2, 13.A3, 13.A4, 13.A5, congestionamento de papel nas bandejas 2, 3, 4 e 5 ............................ 169
Remova atolamentos de papel na área do cartucho de toner ................................................................ 172
13.B congestionamento de papel na área do fusor e da porta traseira ................................................ 174
13.E1 Atolamento no compartimento de saída ......................................................................................... 176
13.C, 13.D, 13.B congestionamento de papel no duplexador ................................................................. 176
13.8 congestionamentos de grampos ........................................................................................................ 181
Melhorar a qualidade da impressão ................................................................................................................................. 184
Imprimir a partir de outro programa de software ..................................................................................... 184
Verique a conguração do tipo de papel para o trabalho de impressão ............................................. 184
Verique a conguração do tipo de papel na impressora ................................................... 184
viiiPTWW
Vericar a conguração do tipo de papel (Windows) ........................................................... 184
Vericar a conguração do tipo de papel (macOS) ............................................................... 185
Vericar o status do cartucho de toner ....................................................................................................... 185
Imprima uma página de limpeza .................................................................................................................. 185
Inspecione visualmente os cartuchos de toner ......................................................................................... 186
Vericar o papel e o ambiente de impressão ............................................................................................. 186
Etapa um: Usar papel que atenda às especicações da HP ................................................ 186
Etapa dois: Vericar o ambiente .............................................................................................. 187
Etapa três: Congurar o alinhamento da bandeja individual .............................................. 187
Tentar um driver de impressão diferente .................................................................................................... 187
Melhorar a qualidade da imagem de cópia ..................................................................................................................... 189
Verique se o vidro do scanner está sujo e manchado ............................................................................. 189
Calibração do scanner .................................................................................................................................... 190
Vericar congurações de papel .................................................................................................................. 191
Verique as opções de seleção de papel ................................................................................ 191
Vericar as congurações de ajuste de imagem ....................................................................................... 191
Otimizar a qualidade da cópia para texto ou imagens .............................................................................. 192
Cópia margem a margem .............................................................................................................................. 192
Melhorar a qualidade da imagem de digitalização ........................................................................................................ 193
Verique se o vidro do scanner está sujo e manchado ............................................................................. 193
Vericar congurações de resolução ........................................................................................................... 194
Vericar as congurações de ajuste de imagem ....................................................................................... 195
Otimizar a qualidade da digitalização para texto ou imagens ................................................................. 195
Vericar as congurações de qualidade da saída ...................................................................................... 196
Melhorar a qualidade da imagem do fax ......................................................................................................................... 197
Verique se o vidro do scanner está sujo e manchado ............................................................................. 197
Vericar as congurações de resolução de envio de fax .......................................................................... 198
Vericar as congurações de ajuste de imagem ....................................................................................... 199
Otimizar a qualidade do fax para texto ou imagens ................................................................................. 199
Vericar as congurações de correção de erro .......................................................................................... 199
Vericar a conguração de ajuste à página ................................................................................................ 200
Envie para outro aparelho de fax ................................................................................................................. 200
Verique o aparelho de fax do remetente .................................................................................................. 200
Resolver problemas com o fax .......................................................................................................................................... 201
Lista de vericação para resolução de problemas de fax ......................................................................... 201
Que tipo de linha telefônica você está utilizando? ................................................................ 201
Você está utilizando um dispositivo de proteção contra oscilação de energia? .............. 201
Você está utilizando um serviço de mensagens de voz da empresa telefônica ou
uma secretária eletrônica? ........................................................................................................ 202
Sua linha telefônica possui o recurso de chamada em espera? ......................................... 202
Vericar o status do acessório de fax ..................................................................................... 202
PTWWix
Problemas gerais do fax ................................................................................................................................ 203
Falha no envio do fax ................................................................................................................. 203
Uma mensagem de status "Sem memória" é exibida no painel de controle da
Conguração do hardware e instalação do software da impressora
As informações a seguir estão corretas no momento da publicação.
Para assistência de vídeo, consulte www.hp.com/videos/LaserJet.
Para obter mais informações atuais, consulte www.hp.com/support/ljE52545mfp.
A ajuda integral da HP para a impressora inclui as seguintes informações:
●Instalar e congurar
●Conhecer e usar
●Solução de problemas
●Fazer download de atualizações de software e rmware
●Participar de fóruns de suporte
●Localizar informações de garantia e reguladoras
PTWWPara obter mais informações:1
Ícones de advertência
Denições dos ícones de advertência: Os seguintes ícones de advertência podem aparecer nos produtos HP.
Tenha o cuidado apropriado onde for aplicável.
●
Cuidado: Choque elétrico
●
Cuidado: Superfície quente
●
Cuidado: Mantenha as partes do corpo longe das peças em movimento
●
Cuidado: Borda aada nas proximidades
2Capítulo 1 Visão geral da impressoraPTWW
Vistas da impressora
15
12
3
4
5
7
6
8
16
14
13
12
11
9
10
●
Vista frontal da impressora
●
Vista traseira da impressora
●
Portas de interface
●
Vista do painel de controle
Vista frontal da impressora
1Tampa do alimentador de documentos (acesso para desobstruir atolamentos)
2Bandeja de entrada do alimentador de documentos
3Compartimento de saída do alimentador de documentos
NOTA: Ao colocar papel longo no alimentador de documentos, estenda a parada do papel no lado direito do compartimento
de saída.
4Painel de controle com tela sensível ao toque colorida (inclina-se para facilitar a visualização)
5Teclado físico (somente modelo c). Puxe o teclado para usá-lo.
6Grampeador prático (somente modelo c)
7Botão liga/desliga
8Tampa do formatador
9Alimentador opcional de papel 1 x 550 folhas (Bandeja 3)
NOTA: Cada modelo de impressora aceita até três alimentadores para 550 folhas opcionais (Bandejas 3, 4 e 5).
10Bandeja 2
PTWWVistas da impressora3
11Nome do modelo
1
2
6
5
4
3
12Bandeja 1
13Tampa superior (acesso ao cartucho de toner)
NOTA: O botão para libertação da tampa superior está no lado esquerdo da impressora.
14Compartimento de saída padrão
15Porta USB de fácil acesso (no lado esquerdo do suporte de painel de controle)
Insira uma unidade ash USB para impressão ou digitalização sem um computador ou para atualizar o rmware da
impressora.
NOTA: Um administrador deve ativar essa porta antes do uso.
16Porta embutida de integração de hardware (para conectar dispositivos de terceiros e acessórios)
Vista traseira da impressora
1Porta traseira (acesso para eliminação de atolamentos)
2Botão de liberação da tampa superior
3Etiqueta com número de série e número do produto
4Capa de poeira da Bandeja 2 (para impressão em papel tamanho ofício)
5Conexão da alimentação
6Formatador (contém as portas de interface)
4Capítulo 1 Visão geral da impressoraPTWW
Portas de interface
1
2
3
4
5
1Slot para trava de segurança tipo cabo
2Porta de fax (somente modelos c. A porta é coberta para o modelo dn).
3Porta de rede Ethernet (RJ-45) de rede local (LAN)
4Porta USB para conectar dispositivos USB externos (essa porta pode estar fechada)
NOTA: Para obter uma impressão USB com fácil acesso, use a porta USB perto do painel de controle.
5Porta de impressão USB 2.0 de alta velocidade
Vista do painel de controle
A tela inicial permite o acesso aos recursos da impressora e indica seu status atual.
Volte para a tela Inicial, a qualquer momento, selecionando o botão Início.
NOTA:Os recursos exibidos na tela inicial podem variar, dependendo da conguração da impressora.
PTWWVistas da impressora5
3421
567
8
9
10
12
13
11
1
Botão Home
2Área de aplicativosToque em qualquer um dos ícones para abrir o aplicativo. Deslize o lado da tela para acessar mais
3Botão RedenirToque no botão Redenir para desfazer as alterações, liberar a impressora de um estado pausado,
4Botão Login ou LogoutToque no botão Login para acessar recursos seguros.
Toque no botão Início para voltar à tela inicial da impressora a qualquer momento.
aplicativos.
NOTA: Os aplicativos disponíveis variam de acordo com a impressora. O administrador pode denir os
aplicativos que aparecem e a ordem em que eles aparecem.
exibir erros ocultos e restaurar as congurações padrão (incluindo o idioma e layout do teclado).
Toque no botão Logout para fazer logo da impressora. A impressora restaura todas as opções para as
congurações padrão.
NOTA: Este botão é exibido somente se o administrador congurou a impressora para exigir
permissões de acesso aos recursos.
5
Botão Informações
Toque no botão Informações para acessar uma tela que fornece acesso a vários tipos de informações
da impressora. Toque nos botões na parte inferior da tela para ver as seguintes informações:
●Idioma do mostrador: Altere a conguração de idioma nessa tela.
●Modo inativo: Coloque a impressora no modo de inatividade nessa tela.
●Wi-Fi Direct: Para exibir informações sobre como conectar-se diretamente à impressora
utilizando um telefone, tablet ou outro dispositivo com Wi-Fi.
●Wireless: Use esta tela para exibir e alterar as congurações de conexão sem o (disponíveis
somente quando um acessório sem o opcional estiver instalado).
●Ethernet: Use esta tela para exibir e alterar as congurações de conexão Ethernet.
●HP Web Services: Encontre informações para conectar-se e imprimir na impressora usando o HP
Web Services (ePrint).
●Número do fax: Exiba o número de fax da impressora (para modelos f e z e para o modelo dn,
somente quando o acessório de fax opcional estiver instalado).
6Capítulo 1 Visão geral da impressoraPTWW
6
Botão Ajuda
7Hora atualExibe a hora atual.
8Botão Iniciar cópiaToque no botão Iniciar cópia para iniciar o trabalho de cópia.
9Campo CópiasO campo Cópias indica o número de cópias para o qual a impressora está congurada.
Toque no botão Ajuda para abrir o sistema de ajuda incorporado.
10Indicador de página da
tela inicial
11Teclado
(somente modelo c)
12Porta USB de fácil acesso Insira uma unidade ash USB para impressão ou digitalização sem um computador ou para atualizar o
13Placa de integração de
hardware
A tela inicial tem várias páginas. Esse ícone indica o número de páginas e a página que está atualmente
ativa. Deslize o lado da tela para rolar entre páginas.
Esta impressora inclui um teclado físico. As teclas são mapeadas para um idioma da mesma forma que
o teclado virtual no painel de controle da impressora é mapeado. Sempre que o layout de teclado do
teclado virtual mudar, as teclas do teclado físico serão remapeadas para corresponder às novas
congurações.
NOTA: Em alguns locais, a impressora vem com sobreposições de teclado adesivas para personalizar
as teclas para idiomas diferentes.
rmware da impressora.
NOTA: Um administrador deve ativar essa porta antes do uso.
Para conectar acessórios e dispositivos de terceiros
Como usar o painel de controle com tela sensível ao toque
Use os seguintes procedimentos para usar o painel de controle com tela de toque da impressora.
AçãoDescriçãoExemplo
Toque emToque em um item na tela para selecioná-lo ou
abrir o menu do item selecionado. Além disso,
quando estiver passando pelos menus, toque
rapidamente na tela, parando assim a sua
rolagem.
Toque no ícone Congurações para abrir o
aplicativo Congurações.
PTWWVistas da impressora7
AçãoDescriçãoExemplo
DeslizarToque na tela e mova o dedo horizontalmente
para rolar a tela para os lados.
RolagemToque na tela e mova o dedo verticalmente para
rolar a tela para cima e para baixo. Ao passar
pelos menus, toque rapidamente na tela,
parando assim a sua rolagem.
Deslize até o aplicativo Congurações ser
exibido.
Role pelo aplicativo Congurações.
Especicações da impressora
IMPORTANTE:As seguintes especicações estão corretas no momento da publicação, mas elas estão sujeitas a
mudança. Para obter informações mais atuais, consulte www.hp.com/support/ljE52545mfp.
●
Especicações técnicas
●
Sistemas operacionais compatíveis
●
Dimensões da impressora
●
Consumo de energia, especicações elétricas e emissões acústicas
●
Intervalo operacional-do ambiente
Especicações técnicas
Nome do modeloE52545dnE52545c
Número do produto3GY19A3GY20A
Manuseio de papelBandeja 1 (capacidade para 100 folhas)
Bandeja 2 (capacidade para 550 folhas)
Alimentador de papel de 550 folhas
OpcionalOpcional
NOTA: Cada modelo de impressora aceita
até três alimentadores opcionais de 550
folhas (Bandejas 3, 4 e 5).
8Capítulo 1 Visão geral da impressoraPTWW
Nome do modeloE52545dnE52545c
Número do produto3GY19A3GY20A
Gabinete/suporte para impressoraOpcionalOpcional
Impressão dúplex automática
Grampeador práticoNão suportado
ConectividadeConexão LAN Ethernet 10/100/1000 com
IPv4 e IPv6
USB 2.0 de alta velocidade
Porta USB de acesso fácil para impressão
sem um computador e para atualização do
rmware
Porta de integração de hardware para
conectar dispositivos de terceiros e
acessórios
Portas USB internas HPOpcionalOpcional
Acessório HP Jetdirect 3000w NFC/Wireless
para impressão de dispositivos móveis
Comunicação próxima ao campo (NFC) HP
integrada e funcionalidade Wi-Fi Direct para
impressão a partir de dispositivos móveis
Acessório do servidor de impressão HP
Jetdirect 2900nw para conexão sem o
MemóriaMemória base de 1,75 GB
NOTA: A memória base é expansível até
2,5 GB adicionando um módulo de memória
DIMM.
Armazenamento em massaControlador multimídia 16 GB incorporado
(eMMC)
Disco rígido seguro de alto desempenho HP
de 320 GB
SegurançaMódulo HP Trusted Platform para
criptograa de todos os dados que passam
pela impressora
Visor e teclado do painel de controlePainel de controle da tela de toque colorida
Teclado físicoNão suportado
ImpressãoImprime 45 páginas por minuto (ppm) em
papel Carta e 43 ppm em papel tamanho
A4
OpcionalOpcional
Não suportadoNão suportado
OpcionalOpcional
Sem suporte
OpcionalOpcional
Não suportado
Impressão USB de fácil acesso (não é
necessário um computador)
Armazena trabalhos na memória da
impressora para imprimir mais tarde ou em
modo privado
Fax
PTWWEspecicações da impressora9
Nome do modeloE52545dnE52545c
Número do produto3GY19A3GY20A
Copiar e digitalizar
NOTA: As velocidades de cópia e
digitalização estão sujeitas a alterações.
Para obter as informações mais recentes,
acesse support.hp.com.
Alimentador de documentos, 100 páginas,
Tecnologias HP EveryPage incluindo a
O reconhecimento óptico de caracteres
Recurso de etiqueta SMART, fornece
Orientação automática de página para
O ajuste automático de tom ajusta o
Copia 45 páginas por minuto (ppm) em
papel Carta e 43 ppm em papel tamanho
A4
com digitalização cabeça dupla; cópia e
digitalização dúplex em passada única
detecção ultrassônica para seleção de
várias folhas
(OCR) incorporado oferece a capacidade de
converter páginas impressas em texto que
pode ser editado ou pesquisado usando um
computador
detecção de borda do papel para recorte de
página automático
páginas que têm pelo menos 100
caracteres de texto.
contraste, o brilho e a remoção do fundo de
cada página.
Linux: Para obter informações e drivers de impressora para Linux, acesse www.hp.com/go/linuxprinting.
UNIX: Para obter informações e drivers de impressora para UNIX®, acesse www.hp.com/go/unixmodelscripts.
As seguintes informações se aplicam aos drivers de impressão HP PCL 6 especícos da impressora para macOS.
Windows: Acesse o site de suporte para esta impressora: www.hp.com/support/ljE52545mfp para fazer
download e instalar o driver de impressão HP.
macOS: Esta impressora oferece suporte a computadores Mac. Faça o download do HP Easy Start em
123.hp.com/LaserJet para instalar o driver de impressão HP.
1.Acesse 123.hp.com/LaserJet.
2.Siga as etapas fornecidas para fazer o download do software da impressora.
10Capítulo 1 Visão geral da impressoraPTWW
Tabela 1-1 Sistemas operacionais e drivers de impressoras suportados
Sistema operacionalDriver de impressão instalado (do software
na web)
Windows 7 de 32 e 64 bitsO driver de impressão PCL 6 especíco de
impressoras está disponível para download
no site de suporte da impressora. Faça
download do driver e, em seguida, use a
ferramenta Adicionar Impressora da
Microsoft para instalá-lo.
Windows 8 de 32 e 64 bitsO driver de impressão PCL 6 especíco de
impressoras está disponível para download
no site de suporte da impressora. Faça
download do driver e, em seguida, use a
ferramenta Adicionar Impressora da
Microsoft para instalá-lo.
Windows 8.1 de 32 e 64 bitsO driver de impressão PCL 6 especíco de
impressoras está disponível para download
no site de suporte da impressora. Faça
download do driver e, em seguida, use a
ferramenta Adicionar Impressora da
Microsoft para instalá-lo.
Windows 10 de 32 e 64 bitsO driver de impressão PCL 6 especíco de
impressoras está disponível para download
no site de suporte da impressora. Faça
download do driver e, em seguida, use a
ferramenta Adicionar Impressora da
Microsoft para instalá-lo.
Observações
Windows Server 2008 R2, SP 1, 64 bitsO driver de impressão PCL 6 especíco de
impressoras está disponível para download
no site de suporte da impressora. Faça
download do driver e, em seguida, use a
ferramenta Adicionar Impressora da
Microsoft para instalá-lo.
Windows Server 2012, 64 bitsO driver de impressão PCL 6 especíco de
impressoras está disponível para download
no site de suporte da impressora. Faça
download do driver e, em seguida, use a
ferramenta Adicionar Impressora da
Microsoft para instalá-lo.
Windows Server 2012 R2, 64 bitsO driver de impressão PCL 6 especíco de
impressoras está disponível para download
no site de suporte da impressora. Faça
download do driver e, em seguida, use a
ferramenta Adicionar Impressora da
Microsoft para instalá-lo.
Windows Server 2016, 64 bitsO driver de impressão PCL 6 especíco de
impressoras está disponível para download
no site de suporte da impressora. Faça
download do driver e, em seguida, use a
ferramenta Adicionar Impressora da
Microsoft para instalá-lo.
macOS 10.11 El Capitan, macOS 10.12
Sierra, macOS 10.13 High Sierra
Faça o download do HP Easy Start em
123.hp.com/LaserJet e use-o para instalar o
driver de impressão.
PTWWEspecicações da impressora11
NOTA:Sistemas operacionais compatíveis podem mudar. Para obter uma lista atualizada dos sistemas
1
1
2
2
3
3
operacionais compatíveis, visite www.hp.com/support/ljE52545mfp e acesse a ajuda integral da HP para a
impressora.
NOTA:Para obter mais detalhes sobre sistemas operacionais do cliente e do servidor e para obter suporte do
driver HP UPD para esta impressora, acesse www.hp.com/go/upd. Em Informações adicionais, clique nos links.
Tabela 1-2 Requisitos mínimos de sistema
WindowsmacOS
●Conexão de Internet
●Conexão USB dedicada 1.1 ou 2.0 ou uma conexão de rede
●2 GB de espaço disponível no disco rígido
●1 GB RAM (32 bits) ou 2 GB de RAM (64 bits)
Dimensões da impressora
Figura 1-1 Dimensões da impressora de base
●Conexão de Internet
●Conexão USB dedicada 1.1 ou 2.0 ou uma conexão de rede
2. ProfundidadeTampa de poeira da Bandeja 2 fechada: 496 mm
Tampa de poeira da Bandeja 2 aberta: 559 mm
3. Largura482 mm482 mm
Peso23 kg
674 mm
12Capítulo 1 Visão geral da impressoraPTWW
Figura 1-2 Dimensões para alimentador de papel 1 x 550 folhas
1
2
2
3
3
1
1
2
3
2
3
1
1. Altura130 mm
2. ProfundidadeBandeja fechada: 376 mm
Bandeja aberta: 569 mm
3. Largura410 mm
Peso1,4 kg
Figura 1-3 Dimensões do gabinete/suporte
1. Altura381 mm
2. ProfundidadePorta fechada: 632 mm
Porta aberta e rodízios traseiros girados: 865 mm
3. LarguraPorta fechada: 600 mm
Porta aberta e rodízios traseiros girados: 630 mm
Peso9,0 kg
1
Valores sujeitos a mudanças. Para obter mais informações, acesse www.hp.com/support/ljE52545mfp.
PTWWEspecicações da impressora13
Figura 1-4 Dimensões da impressora com três alimentadores de papel 1 x 550 folhas e gabinete/suporte
1
2
3
1
2
3
Impressora e acessórios completamente fechadosImpressora e acessórios completamente abertos
1. Altura1268 mm1521 mm
2.
Profundidad
e
3. Largura600 mm630 mm
Peso36,2 kg
1
Valores sujeitos a mudanças. Para obter mais informações, acesse www.hp.com/support/ljE52545mfp.
2
Não estenda mais de uma bandeja de papel ao mesmo tempo.
632 mm865 mm
Consumo de energia, especicações elétricas e emissões acústicas
Consulte www.hp.com/support/ljE52545mfp para obter informações atualizadas.
CUIDADO:Os requisitos de alimentação são baseados no país/região onde a impressora é vendida. Não
converta as tensões de operação. Isto danica a impressora e invalida a garantia do produto.
14Capítulo 1 Visão geral da impressoraPTWW
Intervalo operacional-do ambiente
Tabela 1-3Especicações do ambiente operacional
AmbienteRecomendadoPermitido
Temperatura17° a 25°C15° a 30°C
Umidade relativa30% a 70% de umidade relativa (UR)10% a 80% de UR
PTWWEspecicações da impressora15
Conguração do hardware e instalação do software da impressora
Para obter as instruções de conguração básicas, consulte o Guia de Instalação do Hardware que acompanha a
impressora. Para obter instruções adicionais, acesse o suporte HP na Web.
Acesse www.hp.com/support/ljE52545mfp para obter ajuda completa da HP para a impressora. Localize o
seguinte suporte:
●Instalar e congurar
●Conhecer e usar
●Solução de problemas
●Fazer download de atualizações de software e rmware
●Participar de fóruns de suporte
●Localizar informações de garantia e reguladoras
16Capítulo 1 Visão geral da impressoraPTWW
2Bandejas de papel
Para obter mais informações:
●
Carregar a Bandeja 1 (bandeja multiuso) com papel
●
Carregue o papel nas Bandejas 2, 3, 4 e 5
●
Carregar e imprimir envelopes
●
Uso do grampeador prático (modelo c)
As informações a seguir estão corretas no momento da publicação.
Para assistência de vídeo, consulte www.hp.com/videos/LaserJet.
Para obter mais informações atuais, consulte www.hp.com/support/ljE52545mfp.
A ajuda integral da HP para a impressora inclui as seguintes informações:
●Instalar e congurar
●Conhecer e usar
●Solução de problemas
●Fazer download de atualizações de software e rmware
●Participar de fóruns de suporte
●Localizar informações de garantia e reguladoras
PTWWPara obter mais informações:17
Carregar a Bandeja 1 (bandeja multiuso) com papel
Introdução
As informações a seguir descrevem como colocar papel na Bandeja 1. Essa bandeja aceita até 100 folhas de
papel de 75 g/m2.
NOTA:Selecionar o tipo de papel correto no driver de impressão antes de imprimir.
CUIDADO:Para evitar atolamentos, nunca adicione nem remova papel da Bandeja 1 durante a impressão.
1.Segure a alça em um dos lados da Bandeja 1 e
puxe-a para a frente para abri-la.
2.Puxe a extensão da bandeja para suportar o papel.
3.Abra as guias de papel no tamanho correto e,
depois, coloque os papéis na bandeja. Para obter
informações sobre como orientar o papel, consulte
Orientação do papel da bandeja 1 na página 19.
Verique se o papel se encaixa sob as linhas nas
guias de papel.
NOTA:A altura máxima da pilha é de 10 mm ou
aproximadamente 100 folhas de papel de 75 g.
4.Ajuste as guias laterais de forma que toquem
levemente a pilha de papel, sem dobrá-la.
18Capítulo 2 Bandejas de papelPTWW
Orientação do papel da bandeja 1
Ao usar um papel que requeira uma orientação especíca, coloque-o de acordo com as informações da tabela a
seguir.
NOTA:As congurações de Modo de papel timbrado alternativo afeta a forma de carregamento do papel
timbrado ou pré-impresso. Essa conguração vem desativada. Ao usar esse modo, coloque o papel da mesma
forma que você faria para a impressão dúplex automática. Para obter mais informações, consulte Usar modo de
papel timbrado alternativo na página 19.
Tipo de papelImpressão em um só ladoImpressão dúplex e Modo Alternativo de Papel
Timbrado
Papel timbrado, pré-impresso ou perfuradoFace para cima
Margem superior entra primeiro na impressora
Face para baixo
Margem inferior entra primeiro na impressora
Usar modo de papel timbrado alternativo
Use o recurso Modo de papel timbrado alternativo para que você possa colocar papel timbrado ou pré-impresso
na bandeja da mesma forma para todos os trabalhos, esteja você imprimindo em um ou nos dois lados da folha.
Ao usar esse modo, coloque o papel da mesma forma que você faria para a impressão dúplex automática.
Para usar o recurso, habilite-o usando os menus do painel de controle da impressora.
Habilitar o modo de papel timbrado alternativo usando os menus do painel de controle da impressora
1.Na tela inicial no painel de controle da impressora, deslize da direita para a esquerda até que o menu de
Congurações seja exibido. Toque no ícone Congurações para abrir o menu.
2.Abra os seguintes menus:
●Gerenciar bandejas
●Modo de papel timbrado alternativo
3.Selecione a opção Ativado e, em seguida, toque em Salvar ou pressione o botão OK.
PTWWCarregar a Bandeja 1 (bandeja multiuso) com papel19
Carregue o papel nas Bandejas 2, 3, 4 e 5
B5
11 LTR
14 LGL
Introdução
As seguintes informações descrevem como carregar papel na Bandeja 2 e nas bandejas opcionais de 550 folhas
(número da peça F2A72A). Essas bandejas aceitam até 550 folhas de papel de 75 g/m2.
NOTA:O procedimento de carregamento de papel nas bandejas de 550 folhas é o mesmo da Bandeja 2.
Somente a Bandeja 2 é exibida aqui.
NOTA:As guias de papel podem estar travadas antes do uso e podem não ser ajustáveis.
CUIDADO:Não estenda mais de uma bandeja de papel ao mesmo tempo.
1.Abra a bandeja.
NOTA:Não abra a bandeja enquanto ela estiver
em uso.
2.Antes de carregar papel, ajuste as guias de largura
do papel apertando as travas de ajuste e
deslizando as guias até o tamanho do papel que
está sendo usado.
3.Ajuste a guia de comprimento do papel apertando
a trava de ajuste e deslizando a guia até o
tamanho do papel que está sendo usado.
20Capítulo 2 Bandejas de papelPTWW
Loading...
+ 188 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.