HP LaserJet CP3505 User's Guide [sk]

HP Color LaserJet CP3505
Používateľská príručka
Autorské práva a licencia
Ochranné známky
© 2007 Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P.
Reprodukovanie, upravenie alebo prekladanie bez predchádzajúceho písomného povolenia je zakázané okrem povolení v rámci zákonov o autorských právach.
Informácie uvedené v tejto príručke sa môžu zmeniť bez predchádzajúceho upozornenia.
Jedinou zárukou týkajúcou sa produktov a služieb spoločnosti HP je záruka, uvedená v rámci výlučnej záruky, ktorá tvorí súčasť týchto výrobkov a služieb. Žiadne iné informácie by sa nemali považovať za zdroj dodatočnej záruky. Spoločnosť HP nepreberá zodpovednosť za technické alebo redakčné chyby ani za vynechané časti.
Číslo dielu: CB441-90967
Edition 1, 12/2007
Adobe® je ochranná známka spoločnosti Adobe Systems Incorporated.
CorelDRAW™ je ochranná známka alebo registrovaná ochranná známka spoločnosti Corel Corporation alebo Corel Corporation Limited.
Microsoft® je v USA registrovaná ochranná známka spoločnosti Microsoft Corporation.
Windows® a MS Windows® sú v USA registrované ochranné známky spoločnosti Microsoft Corporation.
Netscape Navigator je v USA ochranná známka spoločnosti Netscape Communications Corporation.
PANTONE® je je etalón pre farby spoločnosti Pantone, Inc.
PostScript® je ochranná známka spoločnosti Adobe Systems Incorporated.
UNIX® je registrovaná obchodná známka spoločnosti Open Group.
Energy Star® a logo Energy Star® logo sú v USA registrované ochranné známky agentúry United States Environmental Protection Agency.
Obsah
1 Základné funkcie tlačiarne
Porovnanie produktov .......................................................................................................................... 2
Funkcie produktu .................................................................................................................................. 3
Prehliadka produktu ............................................................................................................................. 5
2 Ovládací panel
Ovládací panel – prehľad ................................................................................................................... 10
Indikátory ovládacieho panela ........................................................................................... 11
Displej ................................................................................................................................ 11
Ponuky ovládacieho panela ............................................................................................................... 13
Ponuka Retrieve Job (Načítať úlohu) ................................................................................................. 14
Ponuka Information (Informácie) ........................................................................................................ 15
Ponuka Paper Handling (Manipulácia s papierom) ............................................................................ 16
Ponuka Configure Device (Konfigurácia zariadenia) .......................................................................... 17
Podponuka Printing (Tlač) ................................................................................................. 17
Podponuka Print Quality (Kvalita tlače) ............................................................................. 19
Podponuka System Setup (Nastavenie systému) ............................................................. 20
Podponuka I/O (Vstupy/výstup) ......................................................................................... 24
Podponuka Resets (Vynulovanie) ..................................................................................... 24
Ponuka Diagnostics (Diagnostika) ..................................................................................................... 26
Zmena nastavenia konfigurácie na ovládacom paneli tlačiarne ......................................................... 27
Možnosti ponuky Tray Behavior (Chod zásobníka) ........................................................... 27
Funkcia Personality (Osobitosť tlačiarne) .......................................................................... 30
Funkcia Clearable Warnings (Vymazateľné upozornenia) ................................................ 31
Funkcia Auto Continue (Autom. pokračovanie) ................................................................. 31
Funkcia Replace Supplies (Vymeňte spotrebný materiál) ................................................. 32
Nastavenie funkcie Use Requested Tray (Použiť požadovaný zásobník) ........ 28
Nastavenie funkcie Manually Feed Prompt (Výzva na ručné podávanie) ......... 28
Nastavenie funkcie PS Defer Media (Odložiť médiá PS) .................................. 28
Nastavenie funkcie Use Another Tray (Použiť iný zásobník) ............................ 29
Nastavenie funkcie Size/Type Prompt (Výzva pre formát a typ) ....................... 29
Nastavenie funkcie Duplex Blank Pages (Prázdne strany pri duplexnej
tlači) ................................................................................................................... 29
Nastavenie funkcie Display Brightness (Jas displeja) ....................................... 30
SKWW iii
Funkcia Jam Recovery (Odstránenie zaseknutého papiera) ............................................. 32
Funkcia Language (Jazyk) ................................................................................................. 33
Používanie ovládacieho panela tlačiarne v zdieľanom prostredí ....................................................... 34
3 Softvér pre systém Windows
Podporované operačné systémy Windows ........................................................................................ 36
Podporované ovládače pre tlačiarne v systéme Windows ................................................................. 37
Vyberte správny ovládač tlačiarne pre systém Windows ................................................................... 38
Poradie dôležitosti pre nastavenia tlače ............................................................................................. 39
Zmena nastavení ovládača tlačiarne pre systém Windows ............................................................... 40
Inštalácia softvéru v systéme Windows .............................................................................................. 41
Inštalácia softvéru v systéme Windows na priame pripojenie ........................................... 41
Inštalácia sieťového softvéru v systéme Windows ............................................................ 41
Typy inštalácie softvéru pre systém Windows ................................................................... 42
Odstránenie softvéru pri systéme Windows ....................................................................................... 43
Podporované pomôcky ....................................................................................................................... 44
HP Web Jetadmin .............................................................................................................. 44
Vstavaný webový server .................................................................................................... 44
Softvér HP Easy Printer Care ............................................................................................ 44
Ďalšie prvky a pomôcky ..................................................................................................... 45
Softvér pre iné operačné systémy ...................................................................................................... 46
4 Používanie produktu s počítačmi Macintosh
Softvér pre systém Macintosh ............................................................................................................ 48
Podporované operačné systémy pri počítačoch Macintosh .............................................. 48
Podporované ovládače pre tlačiarne pri počítačoch Macintosh ........................................ 48
Priorita nastavení tlače pre počítače Macintosh ................................................................ 48
Zmena nastavení ovládača tlačiarne pre počítač Macintosh ............................................. 49
Typy inštalácie softvéru pre počítače Macintosh ............................................................... 49
Inštalácia softvéru Macintosh pre priame pripojenia (USB) .............................. 49
Inštalácia softvéru Macintosh pre siete ............................................................. 50
Odstránenie softvéru z operačných systémov Macintosh ................................................. 50
Podporované pomôcky pre počítače Macintosh ................................................................ 50
Vstavaný webový server ................................................................................... 50
Používanie funkcií ovláda
Vytvorenie a používanie klávesových skratiek pre tlač pri počítačoch Macintosh ............. 52
Zmena veľkosti dokumentov alebo tlač na papier vlastnej veľkosti ................................... 52
Tlač titulnej strany .............................................................................................................. 53
Použitie vodoznakov .......................................................................................................... 53
Tlač viacerých strán na jeden hárok papiera pri počítači Macintosh ................................. 53
Tlač na obidve strany papiera (duplexná tlač) ................................................................... 54
Nastavenie možností farieb ............................................................................................... 55
Používanie ponuky služieb ................................................................................................ 55
ča tlačiarne pre počítače Macintosh .......................................................... 52
iv SKWW
5 Možnosť pripojenia
Konfigurácia USB ............................................................................................................................... 58
Pripojenie kábla USB ......................................................................................................... 58
Konfigurácia siete ............................................................................................................................... 59
Pripojenie sieťového kábla ................................................................................................ 59
Konfigurácia sieťového produktu ....................................................................................... 59
6 Papier a tlačové médiá
Vysvetlenie používania papiera a tlačových médií ............................................................................. 66
Podporované veľkosti papiera a tlačových médií ............................................................................... 67
Vlastné rozmery papiera .................................................................................................................... 69
Špeciálne pokyny týkajúce sa papiera alebo tlačových médií ............................................................ 70
Vkladanie médií .................................................................................................................................. 71
Napĺňanie zásobníka 1 (viacúčelový zásobník) ................................................................. 71
Napĺňanie zásobníka 2 ...................................................................................................... 75
Napĺňanie zásobníka 3 ...................................................................................................... 77
Konfigurácia zásobníkov .................................................................................................................... 81
Konfigurácia veľkosti .......................................................................................................... 81
Konfigurácia typu ............................................................................................................... 81
Konfigurácia zásobníka 1 pre vlastný papier ..................................................................... 81
Konfigurácia zásobníka 1 pre obálky ................................................................................. 83
Konfigurácia zásobníka 2 alebo 3 pre vlastný papier ........................................................ 83
Automatické snímanie typu médií (režim automatického snímania) .................................. 84
Manuálna konfigurácia parametrov protokolu TCP/IP z ovládacieho panela
tlačiarne ............................................................................................................. 59
Nastavenie adresy IP ....................................................................... 59
Nastavenie masky podsiete .............................................................. 60
Nastavenie predvolenej brány .......................................................... 61
Zakázanie sieťových protokolov (voliteľné) ....................................................... 61
Zakázanie protokolu IPX/SPX .......................................................... 61
Zakázanie protokolu AppleTalk ........................................................ 62
Zakázanie protokolu DLC/LLC ......................................................... 62
Konfigurácia rozšíreného vstupu a výstupu EIO ............................................... 62
Tlačové servery HP Jetdirect EIO .................................................... 63
Vkladanie papiera do zásobníka 1 .................................................................... 71
Vkladanie obálok do zásobníka 1 ..................................................................... 73
Snímanie zásobníka 1 ....................................................................................... 85
Snímanie zásobníka 2 alebo 3 .......................................................................... 85
7 Používanie funkcií produktu
Funkcie Sleep Delay (Oneskorenie spánku) a Sleep Mode (Režim spánku) ..................................... 88
Nastavenie oneskorenia spánku ........................................................................................ 88
Zakázanie alebo povolenie režimu spánku ........................................................................ 88
SKWW v
Správa uložených úloh ....................................................................................................................... 90
8 Tlačové úlohy
Typy médií a vkladanie do zásobníkov .............................................................................................. 94
Prístup k ovládaču tlačiarne ............................................................................................................... 96
Riadenie tlačových úloh ..................................................................................................................... 97
Zrušenie tlačovej úlohy ....................................................................................................................... 99
Použitie rôznych papierov a tlačených obalov ................................................................................. 100
Tlač prázdnej prvej strany ................................................................................................................ 101
Použitie vodoznakov ........................................................................................................................ 102
Vytvorenie a používanie klávesových skratiek pre tlač v systéme Windows ................................... 103
Zmena veľkosti dokumentov ............................................................................................................ 104
Nastavenie vlastného formátu papiera z ovládača tlačiarne ............................................................ 105
Tlač na obe strany papiera (duplexná tlač) ...................................................................................... 106
Tlač viacerých strán na jeden hárok papiera v systéme Windows ................................................... 108
Nastavenie možností farieb .............................................................................................................. 109
Používanie dialógového okna pre Možnosti digitálneho zobrazovania HP ...................................... 110
Používanie servisnej karty ................................................................................................................ 111
Zdroj ................................................................................................................................... 97
Typ a veľkosť ..................................................................................................................... 98
Zrušenie aktuálnej tlačovej úlohy z ovládacieho panelu tlačiarne ..................................... 99
Zrušenie aktuálnej tlačovej úlohy zo softvérového programu ............................................ 99
Použite automatickú duplexnú tlač .................................................................................. 106
Nastavenie ovládacieho panela na automatickú obojstrannú tlač ................................... 106
Manuálna tlač na obe strany ............................................................................................ 107
Možnosti väzby pri obojstranných tlačových úlohách ...................................................... 107
9 Farba
Používanie farieb .............................................................................................................................. 114
HP ImageREt ................................................................................................................... 114
Výber médií ...................................................................................................................... 114
Možnosti farieb ................................................................................................................ 114
sRGB (norma červená-zelená-modrá) ............................................................................. 114
Tlač v štyroch farbách (CMYK) ........................................................................................ 115
Emulácia skupiny atramentov CMYK (len PostScript) .................................... 115
Správa farieb .................................................................................................................................... 116
Tlač v odtie
Automatická alebo manuálna úprava farieb .................................................................... 116
Prístup k farbám a ich ovládanie ..................................................................................... 117
Zhoda farieb ..................................................................................................................................... 119
Kniha vzoriek prispôsobovania farieb .............................................................................. 119
Tlač vzoriek farieb ............................................................................................................ 119
vi SKWW
ňoch sivej ...................................................................................................... 116
Možnosti manuálnej farby ............................................................................... 116
10 Správa a údržba
Strany s informáciami ....................................................................................................................... 122
Konfigurácia e-mailových výstrah ..................................................................................................... 124
Používanie vstavaného webového servera ...................................................................................... 125
Používanie programu Softvér HP Easy Printer Care ....................................................................... 128
Používanie programu HP Printer Utility v systéme Macintosh ......................................................... 130
Správa spotrebného materiálu ......................................................................................................... 132
Výmena spotrebného materiálu a náhradných dielov ...................................................................... 135
Čistenie tlačiarne .............................................................................................................................. 139
Správa pamäte ................................................................................................................................. 140
Získanie prístupu k vstavanému webovému serveru pomocou sieťového pripojenia ..... 125
Časti vstavaného webového servera ............................................................................... 125
Podporované operačné systémy ..................................................................................... 128
Otvorenie programu Softvér HP Easy Printer Care ......................................................... 128
Časti programu Softvér HP Easy Printer Care ................................................................ 128
Otvorenie programu HP Printer Utility ............................................................................. 130
Funkcie programu HP Printer Utility ................................................................................ 130
Životnosť spotrebného materiálu ..................................................................................... 132
Približné intervaly výmeny tlačových kaziet ..................................................................... 132
Kontrola životnosti tlačovej kazety ................................................................................... 132
Skladovanie tlačových kaziet ........................................................................................... 133
Tlačové kazety HP ........................................................................................................... 133
Neoriginálne tlačové kazety ............................................................................................. 133
Overenie tlačovej kazety .................................................................................................. 134
Hotline služba spoločnosti HP pre nahlásenie podvodu .................................................. 134
Pokyny pre výmenu spotrebného materiálu .................................................................... 135
Výmena tlačových kaziet ................................................................................................. 135
Čistenie tlačiarne s použitím ovládacieho panela tlačiarne ............................................. 139
Inštalácia pamätí DIMM ................................................................................................... 140
Aktivácia pamäte ............................................................................................................. 143
Kontrola inštalácie pamäte DIMM .................................................................................... 143
11 Riešenie problémov
Zoznam riešení základných problémov ............................................................................................ 146
Faktory ovplyvňujúce výkon tlačiarne .............................................................................. 146
Správy na ovládacom paneli ............................................................................................................ 147
Zvyčajné príčiny zaseknutia papiera ................................................................................................ 165
Odstránenie zaseknutia papiera ....................................................................................................... 166
Miesta zaseknutia ............................................................................................................ 166
Obnovenie po zaseknutí papiera ..................................................................................... 166
Odstránenie zaseknutí zo vstupných zásobníkov ............................................................ 167
Odstránenie zaseknutí vnútri produktu ............................................................................ 170
Odstránenie zaseknutí v duplexnej jednotke ................................................................... 174
SKWW vii
Problémy pri manipulácii s papierom ............................................................................................... 177
Diagnostické testovacie strany ......................................................................................................... 183
Problémy s odozvou tlačiarne .......................................................................................................... 185
Problémy s ovládacím panelom tlačiarne ......................................................................................... 188
Problémy s farebnou tlačou .............................................................................................................. 189
Nesprávne vytlačený výstup ............................................................................................................. 191
Problémy s výstupom z tlačiarne ..................................................................................... 191
Pokyny na tlač pomocou odlišných typov písma ............................................................. 192
Problémy v systéme Macintosh ........................................................................................................ 193
Problémy so softvérovým programom .............................................................................................. 196
Riešenie problémov s kvalitou tlače ................................................................................................. 197
Problémy s kvalitou tlače zapríčinené médiami ............................................................... 197
Chyby priehľadných fólií pre spätné projektory ................................................................ 197
Problémy s kvalitou tlače týkajúce sa okolitého prostredia .............................................. 198
Problémy s kvalitou tlače týkajúce sa zaseknutia ............................................................ 198
Problémy s kvalitou tlače týkajúce sa hromadenia tonera v tlačiarni ............................... 198
Strany na riešenie problémov s kvalitou tlače ................................................................. 198
Kalibrácia tlačiarne .......................................................................................................... 199
Príloha A Spotrebný materiál a príslušenstvo
Diely a spotrebný materiál ................................................................................................................ 202
Objednávanie pomocou vstavaného webového servera .................................................................. 203
Príloha B Služba a podpora
Vyhlásenie o obmedzenej záruke poskytovanej spoločnosťou Hewlett-Packard ............................ 206
Záručný servis vlastnej opravy zákazníkom ..................................................................................... 208
Obmedzená záruka na tlačové kazety a obrazové valce ................................................................. 209
Vyhlásenie o obmedzenej záruke súpravy fixačnej jednotky a súpravy na prenos obrazu zariadenia
Color LaserJet .................................................................................................................................. 210
Podpora zákazníkov ......................................................................................................................... 211
Zmluvy spoločnosti HP o údržbe ...................................................................................................... 212
Zmluvy na servis vo vašej kancelárii ............................................................................... 212
Servis vo vašej kancelárii na nasledujúci deň ................................................. 212
Týždenný (objem) servis vo vašej kancelárii ................................................... 212
Rozšírená záruka ............................................................................................................. 212
Opätovné zabalenie tlačiarne ........................................................................................................... 213
Príloha C Technické údaje tlačiarne
Fyzické technické údaje ................................................................................................................... 215
Elektrické parametre ........................................................................................................................ 216
Technické údaje príkonu .................................................................................................................. 217
Akustické vlastnosti .......................................................................................................................... 218
Technické údaje prevádzkového prostredia ..................................................................................... 219
viii SKWW
Príloha D Regulačné informácie
Vyhlásenie FCC ............................................................................................................................... 222
Dohľad nad vplyvom na životné prostredie ...................................................................................... 223
Ochrana životného prostredia .......................................................................................... 223
Produkcia ozónu .............................................................................................................. 223
Spotreba energie ............................................................................................................. 223
Spotreba tonera ............................................................................................................... 223
Spotreba papiera ............................................................................................................. 223
Plasty ............................................................................................................................... 223
Spotrebný materiál tlačiarne HP LaserJet ....................................................................... 223
Pokyny k vráteniu a recyklácii .......................................................................................... 224
Spojené štáty a Portoriko ................................................................................ 224
Postup pri recyklácii mimo USA ...................................................................... 224
Papier .............................................................................................................................. 224
Obmedzenia materiálu ..................................................................................................... 224
Odstránenie opotrebovaných zariadení používateľmi v domácnostiach v rámci
Európskej únie ................................................................................................................. 22 5
Hárok s údajmi o bezpečnosti materiálu (MSDS) ............................................................ 225
Ďalšie informácie ............................................................................................................. 226
Vyhlásenie o zhode .......................................................................................................................... 227
Vyhlásenia o bezpečnosti týkajúce sa konkrétnych krajín/regiónov ................................................. 228
Bezpečnosť laserového zariadenia ................................................................................. 228
Predpisy a vyhlásenie o spôsobilosti výrobku pre Kanadu .............................................. 228
Vyhlásenie VCCI (Japonsko) ........................................................................................... 228
Vyhlásenie o sieťovom elektrickom kábli (Japonsko) ...................................................... 228
Vyhlásenie EMI (Kórea) ................................................................................................... 228
Vyhlásenie EMI (Taiwan) ................................................................................................. 229
Vyhlásenie o laserovom zariadení pre Fínsko ................................................................. 229
Tabuľka susbtancií (Čína) ................................................................................................ 230
Vrátenie viacerých kaziet naraz (dve až osem) .............................. 224
Vrátenie jednotlivých kaziet ............................................................ 224
Preprava ......................................................................................... 224
Register ............................................................................................................................................................ 231
SKWW ix
x SKWW
1 Základné funkcie tlačiarne
Porovnanie produktov
Funkcie produktu
Prehliadka produktu
SKWW 1

Porovnanie produktov

Tlačiareň HP Color LaserJet CP3505 je k dispozícii v nasledujúcich konfiguráciách.
Tabuľka 1-1 Konfigurácie tlačiarne HP Color LaserJet CP3505
HP Color LaserJet CP3505
Rýchlosť tlače 22 str./min.
(Letter) alebo 21 str./min. (A4)
100-hárkový viacúčelový
zásobník (zásobník 1) a 250­hárkový vstupný zásobník (zásobník 2)
Vysokorýchlostný port USB 2.0 a
zásuvka EIO
256 megabajtov (MB) pamäte s
náhodným prístupom (RAM)
HP Color LaserJet CP3505n
HP Color LaserJet CP3505, plus:
Plne vybavený
vstavaný tlačový server HP Jetdirect na pripojenie k sieťam 10Base-T/100Base­TX.
HP Color LaserJet CP3505dn
HP Color LaserJet CP3505, plus:
384 MB pamäte RAM
Automatická
obojstranná tlač (duplex)
Plne vybavený
vstavaný tlačový server HP Jetdirect na pripojenie k sieťam 10Base-T/100Base­TX.
HP Color LaserJet CP3505x
HP Color LaserJet CP3505, plus:
384 MB pamäte RAM
Automatická
obojstranná tlač (duplex)
Plne vybavený
vstavaný tlačový server HP Jetdirect na pripojenie k sieťam 10Base-T/100Base­TX.
Vstupný zásobník s
kapacitou 500 hárkov (zásobník 3)
2 Kapitola 1 Základné funkcie tlačiarne SKWW

Funkcie produktu

Tabuľka 1-2 Funkcie
Funkcia Tlačiareň série HP Color LaserJet CP3505
Výkon
Pamäť
Používateľské rozhranie
Ovládače tlačiarne
Ukladanie úloh
Druhy písma
Procesor s frekvenciou 450 MHz
HP Color LaserJet CP3505: 256 MB pamäte RAM
HP Color LaserJet CP3505n: 256 MB pamäte RAM
HP Color LaserJet CP3505dn: 384 MB pamäte RAM
HP Color LaserJet CP3505x: 384 MB pamäte RAM
Grafický displej
Pomocník k ovládaciemu panelu
Ovládače tlačiarne pre systémy Windows a Macintosh
Vstavaný webový server, ktorý slúži na získanie prístupu k podpore a na objednávanie spotrebného materiálu
(nástroj správcu siete, iba pre modely pripojené k sieti)
HP PCL 5c
HP PCL 6
Emulácia PostScript 3
Písma, formuláre a ostatné makrá
Zachovávanie úloh
K dispozícii je 80 interných druhov písma na emuláciu jazykov PCL a PostScript 3
Možnosť rozšírenia
Možnosť pripojenia
Ochrana životného prostredia
So softvérovým riešením sa dodáva 80 druhov písma vo formáte TrueType na zobrazovanie odpovedajúce tlačiarni
Voliteľný vstupný zásobník na 500 hárkov (zásobník 3), štandardne k tlačiarni HP Color LaserJet CP3505x
Pamäťové moduly DIMM
Vysokorýchlostné káblové rozhranie USB 2.0
Plne vybavený vstavaný tlačový server HP Jetdirect (štandardne v tlačiarňach HP Color LaserJet CP3505n,
CP3505dn a CP3505x) s protokolom IPv6
Softvér HP Web Jetadmin (štandardne v tlačiarňach HP Color LaserJet CP3505n, CP3505dn a CP3505x)
Zásuvka rozšíreného vstupu a výstupu (EIO)
Nastavenie režimu spánku
Vysoký obsah recyklovateľných dielov a materiálov
Zodpovedá štandardu Energy Star®
SKWW Funkcie produktu 3
Tabuľka 1-2 Funkcie (pokračovanie)
Funkcia Tlačiareň série HP Color LaserJet CP3505
Manipulácia s papierom
Spotrebný materiál
Zjednodušenie ovládania
Vstup
Zásobník 1 (viacúčelový zásobník): Viacúčelový zásobník na papier, priehľadné fólie, štítky a obálky.
Kapacita až 100 hárkov papiera alebo 20 obálok.
Zásobník 2: Zásobník s kapacitou 250 hárkov, ktorý automaticky zistí štandardné veľkosti papiera až do
formátu Legal a umožňuje tlač na papier vlastného rozmeru.
Zásobník 3: Zásobník s kapacitou 500 hárkov, ktorý automaticky zistí štandardné veľkosti papiera až do
formátu Legal a umožňuje tlač na papier vlastného rozmeru.
Výstup
Výstupný priečinok s výstupom lícom nahor
Výstupný priečinok s výstupom lícom nadol
Stránka so stavom spotrebného materiálu obsahujúca informácie o úrovni tonera, počte strán a približnom počte
zostávajúcich strán.
Dizajn kazety bez potreby jej pretrasenia
Tlačiareň zisťuje, či sa pri inštalácii tlačových kaziet používajú autentické tlačové kazety od spoločnosti HP.
Možnosť objednávania spotrebného materiálu cez internet (pomocou programu Softvér HP Easy Printer Care)
Online používateľská príručka je kompatibilná s programami na čítanie textu.
Tlačové kazety sa dajú nainštalovať a vybrať jednou rukou.
Všetky dvierka a kryty sa dajú otvoriť jednou rukou.
Médiá je možné vložiť do zásobníka 1 jednou rukou.
4 Kapitola 1 Základné funkcie tlačiarne SKWW

Prehliadka produktu

Na nasledujúcich obrázkoch sú znázornené umiestnenia a názvy základných komponentov tlačiarne.
Obrázok 1-1 Pohľad spredu (zariadenie je zobrazené s podávačom papiera na 500 hárkov)
1
1 Nadstavec výstupného priečinka
2
3
4
5
6
7
8
2 Výstupný priečinok
3 Vrchný kryt
4 Ovládací panel tlačiarne
5 Predné dvierka
6 Zásobník 1 (zmestí sa do neho 100 hárkov bežného papiera)
7 Zásobník 2 (zmestí sa do neho 250 hárkov bežného papiera)
8 Zásobník 3 (voliteľný; zmestí sa do neho 500 hárkov bežného papiera)
SKWW Prehliadka produktu 5
Obrázok 1-2 Pohľad zozadu a zboku
1
2
3
4
5
1 Vypínač
2 Pripojenie napájania
3 Zásuvka rozšíreného vstupu a výstupu (EIO)
4 Vysokorýchlostný port USB 2.0
5 Sieťový port (k dispozícii pri modeloch HP Color LaserJet CP3505n, CP3505dn a CP3505x)
Obrázok 1-3 Príklad štítku s číslom modelu a sériovým číslom
serial number
Názov modelu Číslo modelu
HP Color LaserJet CP3505 CB441A
6 Kapitola 1 Základné funkcie tlačiarne SKWW
HP Color LaserJet CP3505n CB442A
HP Color LaserJet CP3505dn CB443A
HP Color LaserJet CP3505x CB444A
SKWW Prehliadka produktu 7
8 Kapitola 1 Základné funkcie tlačiarne SKWW

2 Ovládací panel

Ovládací panel – prehľad
Ponuky ovládacieho panela
Ponuka Retrieve Job (Načítať úlohu)
Ponuka Information (Informácie)
Ponuka Paper Handling (Manipulácia s papierom)
Ponuka Configure Device (Konfigurácia zariadenia)
Ponuka Diagnostics (Diagnostika)
Zmena nastavenia konfigurácie na ovládacom paneli tlačiarne
Používanie ovládacieho panela tlačiarne v zdieľanom prostredí
SKWW 9

Ovládací panel – prehľad

Ovládací panel obsahuje ovládacie prvky funkcií tlačiarne a zobrazuje oznámenia o tlačiarni, tlačových úlohách a stave spotrebného materiálu.
Obrázok 2-1 Tlačidlá a indikátory ovládacieho panela
Číslo Tlačidlo alebo indikátor Funkcia
87654321
?
101112 9
1 Stop (Zastaviť) Slúži na pozastavenie práve prebiehajúcej úlohy, ponúka voľbu
2 Menu (Ponuka) Slúži na otváranie a zatváranie ponúk.
3 Indikátor pripravenosti Signalizuje, či je tlačiareň v stave online alebo offline. Pozrite časť
4 Indikátor údajov Signalizuje, či tlačiareň prijíma alebo neprijíma údaje. Pozrite časť
5 Výstražný indikátor Signalizuje výskyt závažnej chyby. Pozrite časť Indikátory
6
7
8
9
10
Tlačidlo so šípkou späť ( )
Tlačidlo so šípkou nahor ( )
Tlačidlo Vybrať ( )
Tlačidlo Pomocník ( )
Tlačidlo so šípkou nadol ( )
medzi pokračovaním a zrušením aktuálnej tlačovej úlohy, slúži na odstránenie média z tlačiarne a na vymazanie chýb týkajúcich sa pozastavenej úlohy, po ktorých je možné pokračovať. Ak tlačiareň netlačí úlohu, stlačením tlačidla Stop (Zastaviť) tlačiareň pozastavíte.
Indikátory ovládacieho panela na strane 11.
Indikátory ovládacieho panela na strane 11.
ovládacieho panela na strane 11.
Umožňuje prechod v ponuke o úroveň vyššie.
Umožňuje pohyb v ponukách a v texte a slúži na zvyšovanie hodnôt číselných položiek na displeji.
Slúži na vykonanie výberu a pokračovanie v tlači po chybách umožňujúcich pokračovanie tlače. Slúži na potlačenie hlásenia o tlačovej kazete, ktorá nie je vyrobená spoločnosťou HP.
Poskytuje podrobné informácie o hláseniach alebo ponukách tlačiarne.
Umožňuje pohyb v ponukách a v texte a slúži na znižovanie hodnôt číselných položiek na displeji.
11 Mierka spotrebného materiálu Zobrazuje úrovne tonera v tlačových kazetách. Pozrite časť Displej
12 Displej Zobrazuje informácie o stave, ponuky, informácie Pomocníka a
na strane 11.
chybové hlásenia. Pozrite časť
Displej na strane 11.
10 Kapitola 2 Ovládací panel SKWW
Tlačiareň oznamuje informácie prostredníctvom displeja a indikátorov v dolnej časti ovládacieho panela. Displej zobrazuje informácie o stave, ponuky, informácie Pomocníka a chybové hlásenia. Indikátor pripravenosti, údajov a výstražný indikátor poskytujú prehľadné informácie o stave tlačiarne.
čšinu bežných tlačových úloh môžete vykonávať v počítači pomocou ovládača tlačiarne alebo iného softvérového programu. Vďaka ovládaciemu panelu máte prístup k funkciám tlačiarne, ktoré nie sú podporované ovládačom tlačiarne alebo softvérovým programom. Všetky zmeny, ktoré vykonáte v počítači, prepíšu nastavenia vykonané na ovládacom paneli tlačiarne.

Indikátory ovládacieho panela

Indikátor Svieti Vypnutá Bliká

Displej

V pripravenom stave
(zelený)
Údaje
(zelený)
Výstraha
(oranžový)
Tlačiareň je online (môže prijať a spracovať údaje).
Spracovávané údaje sú v tlačiarni, ale na dokončenie úlohy sú ešte potrebné ďalšie údaje, alebo je úloha pozastavená, prípadne čaká na vymazanie chýb.
Vyskytla sa závažná chyba. Tlačiareň vyžaduje pozornosť.
Tlačiareň je offline (pozastavená) alebo je vypnutá.
Tlačiareň nespracováva ani neprijíma údaje.
Nie je nutná žiadna akcia zo strany obsluhy.
Tlačiareň sa pokúša zastaviť tlač a prejsť do režimu offline. Zvyčajne sa tak deje na základe príkazu používateľa pozastaviť aktuálnu úlohu.
Tlačiareň spracováva a prijíma údaje.
Vyskytla sa chyba. Tlačiareň vyžaduje pozornosť.
Displej tlačiarne poskytuje úplné a okamžité informácie o tlačiarni a tlačových úlohách. Obrázky znázorňujú úrovne spotrebného materiálu. Ponuky umožňujú prístup k funkciám tlačiarne a podrobným informáciám.
Obrazovka je v najvyššej úrovni rozdelená na dve časti: hlásenie alebo výzva a ukazovateľ stavu spotrebného materiálu.
Obrázok 2-2 Displej tlačiarne
1
2
3
1 Časť s hlásením alebo výzvou
SKWW Ovládací panel – prehľad 11
2 Mierka spotrebného materiálu
3 Farby tlačových kaziet zľava doprava: čierna, žltá, azúrová a fialová
Časť displeja s hlásením alebo výzvou upozorňuje na stav tlačiarne a naznačuje, ako by ste mali postupovať.
Ukazovatele stavu spotrebného materiálu zobrazujú stav spotreby tlačových kaziet (čierna, azúrová, purpurová a žltá). Ak je nainštalovaná tlačová kazeta, ktorá nie je vyrobená spoločnosťou HP, namiesto úrovne spotreby sa môže zobraziť symbol ?. Ukazovateľ stavu spotrebného materiálu sa zobrazí vždy, keď je tlačiareň v stave Ready (Pripravené), alebo ak tlačiareň zobrazuje upozornenie alebo chybové hlásenie týkajúce sa kazety.
12 Kapitola 2 Ovládací panel SKWW

Ponuky ovládacieho panela

Ak chcete prejsť do ponúk ovládacieho panela, postupujte podľa ďalej uvedených krokov:
1. Stlačte tlačidlo Menu (Ponuka).
2. Stlačením tlačidla
3. Stlačením tlačidla
4. Stlačením tlačidla
alebo sa môžete pohybovať v zozname.
vyberiete príslušnú možnosť.
sa vrátite na predchádzajúcu úroveň.
5. Stlačením tlačidla Menu (Ponuka) zatvoríte ponuku.
6.
Stlačením tlačidla
zobrazíte ďalšie informácie o ponuke.
Hlavné ponuky sú uvedené v nasledujúcej tabuľke.
Hlavné ponuky SHOW ME HOW (UKÁŽKA)
RETRIEVE JOB (NAČÍTAŤ ÚLOHU)
INFORMATION (INFORMÁCIE)
PAPER HANDLING (MANIPULÁCIA S PAPIEROM)
CONFIGURE DEVICE (KONFIGURÁCIA ZARIADENIA)
DIAGNOSTICS (DIAGNOSTIKA)
SERVICE (SERVIS)
SKWW Ponuky ovládacieho panela 13

Ponuka Retrieve Job (Načítať úlohu)

POZNÁMKA: Táto ponuka sa objaví len v prípade, že je v tlačiarni nainštalovaný pevný disk.
Pomocou ponuky RETRIEVE JOB (NAČÍTAŤ ÚLOHU) možno z ovládacieho panela tlačiť alebo odstrániť uložené úlohy.
Položka ponuky Hodnota Popis
<Meno používateľa> ALL PRIVATE JOBS
(VŠETKY SÚKROMNÉ ÚLOHY)
<Názov úlohy>
ALL PRIVATE JOBS (VŠETKY SÚKROMNÉ ÚLOHY) sa
zobrazí len v prípade, že je uložených viac úloh chránených osobným identifikačným číslom (PIN).
<Názov úlohy> je názov priradený tlačovej úlohe pri odosielaní z počítača.
Vybranú tlačovú úlohu môžete vytlačiť alebo odstrániť.
Ďalšie informácie o uložených úlohách nájdete v časti Správa uložených úloh na strane 90.
14 Kapitola 2 Ovládací panel SKWW

Ponuka Information (Informácie)

Pomocou ponuky INFORMATION (INFORMÁCIE) možno prejsť k informáciám o tlačiarni a vytlačiť ich.
Podponuka Popis
PRINT MENU MAP (TLAČIŤ MAPU PONUKY)
PRINT CONFIGURATION (TLAČIŤ KONFIGURÁCIU)
PRINT SUPPLIES STATUS PAGE (TLAČIŤ STRANU STAVU SPOTREBNÉHO MATERIÁLU)
SUPPLIES STATUS (STAV SPOTREBNÉHO MATERIÁLU)
PRINT USAGE PAGE (TLAČIŤ STRANU POUŽÍVANIA)
PRINT COLOR USAGE JOB LOG (TLAČIŤ DENNÍK POUŽITIA FARIEB V ÚLOHE)
PRINT DEMO (TLAČIŤ UKÁŽKOVÚ STRANU)
PRINT RGB SAMPLES (TLAČIŤ VZORKY RGB)
PRINT CMYK SAMPLES (TLAČIŤ VZORKY CMYK)
Vytlačí mapu ponúk ovládacieho panela, ktorá znázorňuje rozloženie a aktuálne nastavenie položiek ponúk ovládacieho panela. Pozrite časť
na strane 122.
Vytlačí konfiguračnú stránku tlačiarne.
Vytlačí informácie o úrovni tonera, počte strán a odhad počtu zostávajúcich strán.
Zobrazuje stav spotrebného materiálu v posuvnom zozname.
Vytlačí počty médií všetkých formátov, ktoré prešli tlačiarňou, vrátane informácií, či išlo o jednostrannú (simplex) alebo obojstrannú tlač (duplex), monochromatickú (čiernobielu) alebo farebnú tlač, a oznámi počet strán.
Vytlačí správu, ktorá obsahuje informácie o mene používateľa, názve aplikácie a používaní farieb pre každú jednotlivú úlohu.
Vytlačí ukážkovú stranu.
Vytlačí paletu farieb RGB, ktorú možno použiť na dosiahnutie zhody farieb.
Vytlačí paletu farieb CMYK, ktorú možno použiť na dosiahnutie zhody farieb.
Strany s informáciami
PRINT FILE DIRECTORY (TLAČIŤ ADRESÁR SÚBORU)
PRINT PCL FONT LIST (TLAČIŤ ZOZNAM PÍSIEM PCL)
PRINT PS FONT LIST (TLAČIŤ ZOZNAM PÍSIEM PS)
Vytlačí názvy a priečinky súborov uložených v tlačiarni.
Vytlačí písma PCL, ktoré sú k dispozícii.
Vytlačí písma PS (emulované PostScript), ktoré sú k dispozícii.
SKWW Ponuka Information (Informácie) 15

Ponuka Paper Handling (Manipulácia s papierom)

Pomocou ponuky PAPER HANDLING (MANIPULÁCIA S PAPIEROM) možno nastaviť zásobníky podľa veľkosti a typu.
POZNÁMKA: Aby sa zásobníky nastavili správne, použite túto ponuku pred prvou tlačou.
Položka ponuky Hodnota Popis
TRAY 1 SIZE (FORMÁT PRE ZÁSOBNÍK 1)
TRAY 1 TYPE (TYP PRE ZÁSOBNÍK 1)
TRAY 2 SIZE (FORMÁT PRE ZÁSOBNÍK 2)
TRAY 3 SIZE (FORMÁT PRE ZÁSOBNÍK 3)
TRAY 2 TYPE (TYP PRE ZÁSOBNÍK 2)
TRAY 3 TYPE (TYP PRE ZÁSOBNÍK 3)
Objaví sa zoznam dostupných veľkostí.
Objaví sa zoznam dostupných typov.
Objaví sa zoznam dostupných veľkostí.
Objaví sa zoznam dostupných typov.
Slúži na nastavenie veľkosti papiera pre zásobník 1. Predvolená hodnota je ANY SIZE (AKÝKOĽVEK FORMÁT). Úplný zoznam dostupných veľkostí nájdete v časti
na strane 67.
Slúži na nastavenie typu papiera pre zásobník 1. Predvolená hodnota je ANY TYPE (AKÝKOĽVEK TYP). Úplný zoznam dostupných typov nájdete v časti
Podporované veľkosti papiera a tlačových médií na strane 67.
Slúži na nastavenie veľkosti papiera pre zásobník 2 alebo voliteľný zásobník
3. Predvolená veľkosť je Letter alebo A4, v závislosti od krajiny/regiónu. Úplný zoznam dostupných veľkostí nájdete v časti Podporované veľkosti papiera a
tlačových médií na strane 67.
Slúži na nastavenie typu papiera pre zásobník 2 alebo voliteľný zásobník 3. Predvolená hodnota je PLAIN (OBYČAJNÝ). Úplný zoznam dostupných typov nájdete v časti
na strane 67.
Podporované veľkosti papiera a tlačových médií
Podporované veľkosti papiera a tlačových médií
16 Kapitola 2 Ovládací panel SKWW

Ponuka Configure Device (Konfigurácia zariadenia)

Pomocou ponuky CONFIGURE DEVICE (KONFIGURÁCIA ZARIADENIA) možno zmeniť alebo vynulovať predvolené nastavenie tlačiarne, nastaviť kvalitu tlače a zmeniť konfiguráciu systému a možnosti vstupov a výstupov. Nasledujúca časť obsahuje opis piatich podponúk ponuky CONFIGURE
DEVICE (KONFIGURÁCIA ZARIADENIA).

Podponuka Printing (Tlač)

Tieto nastavenia majú vplyv len na úlohy, ktoré nemajú určené vlastnosti. Väčšina úloh má pre všetky vlastnosti určené hodnoty, ktoré majú prednosť pred hodnotami nastavenými v tejto ponuke. Túto ponuku je možné použiť aj na nastavenie predvolenej veľkosti a predvoleného typu papiera.
Položka ponuky Hodnoty Popis
COPIES (KÓPIE) 1-32,000 Umožňuje nastaviť predvolený počet kópií. Predvolený počet kópií je
DEFAULT PAPER SIZE (PREDVOLENÝ FORMÁT PAPIERA)
DEFAULT CUSTOM PAPER SIZE (PREDVOLENÝ VLASTNÝ FORMÁT PAPIERA)
DUPLEX (DUPLEXNÁ TLAČ)
(iba pre tlačiarne HP Color LaserJet CP3505dn a CP3505x)
DUPLEX BINDING (VÄZBA PRE OBOJSTRANNÚ TLAČ)
(iba pre tlačiarne HP Color LaserJet CP3505dn a CP3505x)
Objaví sa zoznam dostupných veľkostí.
UNIT OF MEASURE (MERNÁ JEDNOTKA)
X DIMENSION (ROZMER X)
Y DIMENSION (ROZMER Y)
OFF (VYP.)
ON (ZAP.)
LONG EDGE (DLHÝ OKRAJ)
SHORT EDGE (KRÁTKY OKRAJ)
1.
Umožňuje nastaviť predvolenú veľkosť papiera.
Umožňuje nastaviť predvolenú veľkosť pre všetky prispôsobené úlohy, ktoré nemajú určené rozmery. K dispozícii pre zásobník 1.
Slúži na zapnutie alebo vypnutie funkcie duplexu (automatická tlač na obidve strany). Predvolené nastavenie je OFF (VYP.). Toto nastavenie možno zmeniť v ovládači tlačiarne.
Určuje, či sa bude pri duplexnej úlohe preklápať pozdĺž dlhšieho alebo kratšieho okraja. Toto nastavenie možno zmeniť v ovládači tlačiarne.
OVERRIDE A4/ LETTER (PREPÍSAŤ NASTAVENIE A4/ LETTER)
MANUAL FEED (MANUÁLNE PODÁVANIE)
COURIER FONT (PÍSMO COURIER)
WIDE A4 (ŠIROKÝ FORMÁT A4)
NO (NIE)
YES (ÁNO)
OFF (VYP.)
ON (ZAP.)
REGULAR (NORMÁLNE)
DARK (TMAVÉ)
NO (NIE)
YES (ÁNO)
Umožňuje nastaviť tlač úlohy s veľkosťou A4 na papier s veľkosťou Letter (ak nie je vložený papier s veľkosťou A4) alebo tlač úlohy s veľkosťou Letter na papier s veľkosťou A4 (ak nie je vložený papier s veľkosťou Letter). Predvolené nastavenie je NO (NIE).
Predvolené nastavenie je OFF (VYP.). Nastavenie na hodnotu ON (ZAP.) spôsobí, že pre úlohy, ktoré nemajú vybraný zásobník, sa ako predvolené použije nastavenie MANUAL FEED (MANUÁLNE PODÁVANIE). Toto nastavenie možno zmeniť v ovládači tlačiarne.
Slúži na výber verzie písma Courier. Predvolené nastavenie je REGULAR (NORMÁLNE).
Umožňuje nastaviť oblasť tlače papiera s veľkosťou A4 tak, aby bolo možné na jeden riadok vytlačiť 80 znakov s odstupom 10. Predvolené nastavenie je NO (NIE).
SKWW Ponuka Configure Device (Konfigurácia zariadenia) 17
Položka ponuky Hodnoty Popis
PRINT PS ERRORS (TLAČIŤ CHYBY PS)
PRINT PDF ERRORS (TLAČIŤ CHYBY PDF)
PCL FORM LENGTH (DĹŽKA
OFF (VYP.)
ON (ZAP.)
OFF (VYP.)
ON (ZAP.)
FORMULÁRA)
ORIENTATION (ORIENTÁCIA)
FONT SOURCE (ZDROJ PÍSMA)
FONT NUMBER (ČÍSLO PÍSMA)
FONT PITCH (ROZSTUP ZNAKOV PÍSMA)
FONT POINT SIZE (BODOVÁ VEĽKOSŤ PÍSMA)
SYMBOL SET (SADA SYMBOLOV)
APPEND CR TO LF (PRIDAŤ ZNAK CR K ZNAKU LF)
SUPPRESS BLANK PAGES (ZADRŽAŤ PRÁZDNE STRANY)
MEDIA SOURCE MAPPING (URČENIE ZDROJA MÉDIÍ)
Vyberte možnosť ON (ZAP.), ak chcete vytlačiť strany s popisom chýb emulovaného písma PostScript (PS). Predvolené nastavenie je OFF (VYP.).
Vyberte možnosť ON (ZAP.), ak chcete vytlačiť strany s popisom chýb dokumentov vo formáte PDF. Predvolené nastavenie je OFF (VYP.).
Umožňuje nastaviť ovládací jazyk tlačiarne.
Položka FORM LENGTH (DĹŽKA FORMULÁRA) určuje počet riadkov na strane. Predvolená hodnota je 60.
Položka ORIENTATION (ORIENTÁCIA) určuje rozloženie strany pozdĺž dlhšieho alebo kratšieho okraja. Predvolené nastavenie je PORTRAIT (NA VÝŠKU).
Položka FONT SOURCE (ZDROJ PÍSMA) slúži na výber zdroja písma použitého na ovládacom paneli tlačiarne. Predvolená hodnota je INTERNAL (INTERNÉ). Položka FONT NUMBER (ČÍSLO PÍSMA) je
číslo vybraného písma. Ak ide o obrysové písmo, pomocou voľby FONT PITCH (ROZSTUP ZNAKOV PÍSMA) nastavíte odstup písma, ktoré má
pevnú vzdialenosť medzi znakmi. Predvolená hodnota je 10.00.
Položka FONT POINT SIZE (BODOVÁ VEĽKOSŤ PÍSMA) umožňuje nastaviť ve Predvolená veľkosť písma je 12 bodov.
Položka SYMBOL SET (SADA SYMBOLOV) umožňuje nastaviť množinu symbolov používaných ovládacím panelom tlačiarne. Predvolené nastavenie je PC-8.
Položka APPEND CR TO LF (PRIDAŤ ZNAK CR K ZNAKU LF) umožňuje nastaviť, či sa má pri úlohách kompatibilných so staršími verziami jazyka PCL pridať za každý znak prechodu na nový riadok znak návratu vozíka. Predvolené nastavenie je NO (NIE).
Položka SUPPRESS BLANK PAGES (ZADRŽAŤ PRÁZDNE STRANY) umožňuje nastaviť, či sa majú pri úlohách, ktoré používajú jazyk PCL a obsahujú strany len so znakom prechodu na novú stranu, automaticky potlačiť prázdne strany. Nastavenie YES (ÁNO) značí, že sa pri prázdnych stranách bude ignorovať znak prechodu na novú stranu.
ľkosť písma, ktoré má pevnú vzdialenosť medzi znakmi.
Príkaz jazyka PCL5 MEDIA SOURCE MAPPING (URČENIE ZDROJA MÉDIÍ) umožňuje vybrať vstupný zásobník pomocou čísiel, ktoré sú priradené jednotlivým zásobníkom.
18 Kapitola 2 Ovládací panel SKWW

Podponuka Print Quality (Kvalita tlače)

Pomocou tejto ponuky nastavíte všetky vlastnosti kvality tlače vrátane kalibrácie, registrácie a nastavenia poltónov farieb.
Položka ponuky Hodnoty Popis
ADJUST COLOR (UPRAVIŤ FARBU)
SET REGISTRATION (NASTAVIŤ REGISTRÁCIU)
AUTO SENSE MODE (REŽIM AUTOMATICKÉHO SNÍMANIA)
HIGHLIGHTS (ZVÝRAZNENIA)
MIDTONES (STREDNÉ ODTIENE)
SHADOWS (TIEŇOVANIE)
RESTORE COLOR VALUES (OBNOVIŤ HODNOTY FARIEB)
PRINT TEST PAGE (TLAČIŤ TESTOVACIU STRANU)
SOURCE (ZDROJ)
ADJUST TRAY 1 (UPRAVIŤ ZÁSOBNÍK 1)
ADJUST TRAY 2 (UPRAVIŤ ZÁSOBNÍK 2)
ADJUST TRAY 3 (UPRAVIŤ ZÁSOBNÍK 3)
TRAY 1 SENSING (SNÍMANIE ZÁSOBNÍKA 1)
TRAY >1 SENSING (SNÍMANIE ZÁSOBNÍKA >1)
Umožňuje úpravu nastavenia poltónov pre jednotlivé farby. Predvolená hodnota každej farby je 0.
Umožňuje posunúť zarovnanie okrajov do stredu obrazu na strane zhora nadol a zľava doprava. Zarovnať možno aj obraz tlačený na prednej strane s obrazom tlačeným na zadnej strane.
Ak je zásobník nastavený na hodnotu PLAIN (OBYČAJNÝ) alebo na hodnotu ANY SIZE (AKÝKOĽVEK FORMÁT), a tlačová úloha nestanovuje typ média, tlačiareň upraví kvalitu tlače pre typ média, ktorý zistí. Predvolené nastavenie pre zásobník 1 je FULL SENSING (ÚPLNÉ SNÍMANIE), ktoré zabezpečuje rozpoznanie priehľadných fólií, lesklého a tvrdého papiera.
PRINT MODES (REŽIMY TLAČE)
OPTIMIZE (OPTIMALIZOVAŤ)
EDGE CONTROL (NASTAVENIE OKRAJOV)
AUTO CLEANING (AUTOMATICKÉ ČISTENIE)
Objaví sa zoznam typov médií. Keď vyberiete typ, objaví sa zoznam režimov, ktoré sú k dispozícii.
Objaví sa zoznam parametrov.
OFF (VYP.)
LIGHT (TENKÉ)
NORMAL (NORMÁLNE)
MAXIMUM (MAXIMÁLNE)
OFF (VYP.) (predvolené)
ON (ZAP.)
Umožňuje priradiť každému typu média určitý režim tlače.
Optimalizuje niektoré parametre pre všetky úlohy namiesto (alebo okrem) optimalizácie podľa typu papiera.
Umožňuje nastaviť tlač okrajov.
Vybratím tejto možnosti automaticky zapnete alebo vypnete čistenie.
SKWW Ponuka Configure Device (Konfigurácia zariadenia) 19
Položka ponuky Hodnoty Popis
QUICK CALIBRATE NOW (RÝCHLO KALIBROVAŤ)
FULL CALIBRATE NOW (PLNE KALIBROVAŤ)
DELAY CALIBRATION AT WAKE/POWER-ON (ONESKORENIE KALIBRÁCIE PRI PREBUDENÍ/ ZAPNUTÍ)
CREATE CLEANING PAGE (VYTVORIŤ ČISTIACU STRANU)
(iba pre tlačiarne HP Color LaserJet CP3505 a CP3505n)
PROCESS CLEANING PAGE (SPRACOVAŤ ČISTIACU STRANU)
(iba pre tlačiarne HP Color LaserJet CP3505dn a CP3505x)
Slúži na vykonanie obmedzenej kalibrácie tlačiarne.
Za účelom optimalizácie kvality tlače vykoná všetky kalibrácie tlačiarne.
NO (NIE)
YES (ÁNO)
Vytlačí čistiacu stranu, ktorá sa používa na vyčistenie tlačiarne. Táto
Na duplexnej tlačiarni tento príkaz slúži na vytvorenie a spracovanie
Umožňuje tlačiť po zapnutí tlačiarne alebo po ukončení režimu spánku pred procesom kalibrácie.
strana obsahuje pokyny na spracovanie čistiacej strany. Ďalšie informácie nájdete v časti
čistiacej strany. Na tlačiarni, ktorá nie je vybavená duplexnou tlačou, po vložení čistiacej strany do zásobníka 1 táto položka ponuky slúži na spracovanie čistiacej strany, ktorá bola vytvorená príkazom CREATE CLEANING PAGE (VYTVORIŤ ČISTIACU STRANU). Proces čistenia chvíľu trvá. Ďalšie informácie nájdete v časti
na strane 139.
Čistenie tlačiarne na strane 139.
Čistenie tlačiarne

Podponuka System Setup (Nastavenie systému)

Pomocou ponuky SYSTEM SETUP (NASTAVENIE SYSTÉMU) možno meniť predvolené nastavenie konfigurácie tlačiarne, napríklad dátum alebo čas, osobitosť tlačiarne (jazyk) a odstraňovanie zaseknutého papiera. Ďalšie informácie nájdete v časti
paneli tlačiarne na strane 27.
Položka ponuky Hodnoty Popis
DATE/TIME (DÁTUM/ČAS) DATE (DÁTUM)
DATE FORMAT (FORMÁT DÁTUMU)
TIME (ČAS)
TIME FORMAT (FORMÁT ČASU)
JOB STORAGE LIMIT (LIMIT ULOŽENÝCH ÚLOH)
JOB HELD TIMEOUT (ČASOVÝ LIMIT PODRŽANIA ÚLOHY)
1–100 Obmedzuje počet úloh, ktoré možno do tlačiarne uložiť.
OFF (VYP.)
1 HOUR (1 HODINA)
4 HOURS (4 HODINY)
Zmena nastavenia konfigurácie na ovládacom
Slúži na nastavenie času a dátumu na tlačiarni.
Umožňuje nastavenie času, po ktorý je úloha uložená v tlačiarni pred jej automatickým odstránením. Predvolené nastavenie je OFF (VYP.).
20 Kapitola 2 Ovládací panel SKWW
Položka ponuky Hodnoty Popis
1 DAY (1 DEŇ)
1 WEEK (1 TÝŽDEŇ)
SHOW ADDRESS (ZOBRAZIŤ ADRESU)
RESTRICT COLOR USE (OBMEDZIŤ POUŽÍVANIE FARIEB)
COLOR/BLACK MIX (KOMBINÁCIA FAREBNEJ/ ČIERNO-BIELEJ TLAČE)
AUTO (AUTOMATICKÉ)
OFF (VYP.)
DISABLE COLOR (ZAKÁZAŤ FARBY)
ENABLE COLOR (POVOLIŤ FARBY)
COLOR IF ALLOWED (FAREBNE, AK JE TO POVOLENÉ)
AUTO (AUTOMATICKÉ)
MOSTLY COLOR PAGES (VÄČŠINOU FAREBNÉ STRANY)
MOSTLY BLACK PAGES (VÄČŠINOU ČIERNE STRANY)
Vyberte možnosť AUTO (AUTOMATICKÉ), ak chcete zobraziť na ovládacom paneli adresu IP tlačiarne, striedavo s hlásením Ready (Pripravené). Predvolené nastavenie je OFF (VYP.).
Táto položka ponuky sa objaví len v prípade, že je tlačiareň pripojená k sieti.
Umožňuje deaktivovanie alebo obmedzenie používania farieb. Predvolené nastavenie je ENABLE COLOR
(POVOLIŤ FARBY). Ak chcete použiť nastavenie COLOR IF ALLOWED (FAREBNE, AK JE TO POVOLENÉ),
nastavte povolenia používateľov pomocou vstavaného webového servera. Pozrite časť
webového servera na strane 125.
Určuje spôsob prepínania tlačiarne z monochromatického (čiernobieleho) režimu do farebného, aby sa dosiahol maximálny výkon a životnosť tlačovej kazety.
Položka AUTO (AUTOMATICKÉ) umožňuje vynulovať tlačiareň do nastavenia predvoleného výrobcom. Predvolené nastavenie je AUTO (AUTOMATICKÉ).
Vyberte možnosť MOSTLY COLOR PAGES (VÄČŠINOU FAREBNÉ STRANY), ak sú takmer všetky tlačové úlohy farebné s vysokým pokrytím strany.
Používanie vstavaného
TRAY BEHAVIOR (CHOD ZÁSOBNÍKA)
USE REQUESTED TRAY (POUŽIŤ POŽADOVANÝ ZÁSOBNÍK)
MANUALLY FEED PROMPT (VÝZVA PODÁVAŤ MANUÁLNE)
PS DEFER MEDIA (PREPNÚŤ MÉDIÁ PS)
USE ANOTHER TRAY (POUŽIŤ INÝ ZÁSOBNÍK)
SIZE/TYPE PROMPT (VÝZVA NA NASTAVENIE FORMÁTU A TYPU)
DUPLEX BLANK PAGES (PRÁZDNE STRANY PRI DUPLEXNEJ TLAČI)
Vyberte možnosť MOSTLY BLACK PAGES (VÄČŠINOU ČIERNE STRANY), ak tlačíte väčšinou monochromatické
tlačové úlohy alebo kombinácie monochromatických a farebných tlačových úloh.
Umožňuje určiť nastavenie spôsobu výberu zásobníka. (Toto nastavenie použite na konfiguráciu zásobníkov tak, aby sa chovali ako zásobníky niektorých predchádzajúcich tlačiarní HP.)
Predvolené nastavenie možnosti USE REQUESTED TRAY
(POUŽIŤ POŽADOVANÝ ZÁSOBNÍK) je EXCLUSIVELY (VÝHRADNE).
Predvolené nastavenie možnosti MANUALLY FEED PROMPT (VÝZVA PODÁVAŤ MANUÁLNE) je ALWAYS (VŽDY).
Položka PS DEFER MEDIA (PREPNÚŤ MÉDIÁ PS) ovplyvňuje spôsob manipulácie s papierom pri tlači z ovládača Adobe® PS. Pri nastavení na možnosť ENABLED (POVOLENÉ) sa používa manipulácia s papierom podľa spoločnosti HP. Pri nastavení na možnosť DISABLED (ZAKÁZANÉ) sa používa manipulácia s papierom podľa Adobe PS. Predvolené nastavenie je ENABLED (POVOLENÉ).
Položka USE ANOTHER TRAY (POUŽIŤ INÝ ZÁSOBNÍK) určuje, či tla použitie iného zásobníka, ak vybraný zásobník nie je k
čiareň vyzve používateľa na
SKWW Ponuka Configure Device (Konfigurácia zariadenia) 21
Položka ponuky Hodnoty Popis
dispozícii. Predvolené nastavenie je ENABLED (POVOLENÉ).
Položka SIZE/TYPE PROMPT (VÝZVA NA NASTAVENIE FORMÁTU A TYPU) určuje, či tlačiareň vyzve používateľa,
aby prekonfiguroval zásobník po vložení papiera a zatvorení zásobníka. Predvolené nastavenie je DISPLAY
(ZOBRAZIŤ).
DUPLEX BLANK PAGES (PRÁZDNE STRANY PRI DUPLEXNEJ TLAČI) určuje, či tlačiareň preklopí stranu aj
v prípade, že je strana prázdna. Predvolené nastavenie je
AUTO (AUTOMATICKÉ) (len modely s duplexnou tlačou).
SLEEP DELAY (ONESKORENIE REŽIMU SPÁNKU)
WAKE TIME (ČAS SPUSTENIA)
1 MINUTE (1 MINÚTA)
15 MINUTES (15 MINÚT)
30 MINUTES (30 MINÚT)
45 MINUTES (45 MINÚT)
60 MINUTES (60 MINÚT)
90 MINUTES (90 MINÚT)
2 HOURS (2 HODINY)
4 HOURS (4 HODINY)
MONDAY (PONDELOK)
TUESDAY (UTOROK)
WEDNESDAY (STREDA)
THURSDAY (ŠTVRTOK)
FRIDAY (PIATOK)
SATURDAY (SOBOTA)
Ďalšie informácie nájdete v časti
Behavior (Chod zásobníka) na strane 27.
Znižuje spotrebu energie, ak je tlačiareň dlhšiu dobu neaktívna.
Umožňuje nastaviť čas, po ktorý tlačiareň zostane neaktívna pred prechodom do režimu spánku. Predvolené nastavenie je 30 MINUTES (30 MINÚT).
Umožňuje nastaviť „prebudenie“ tlačiarne, aby sa každý deň zahriala a nakalibrovala. Predvolené nastavenie pre každý deň je OFF (VYP.). Ak nastavíte čas prebudenia, spoločnosť HP odporúča vybrať dlhší časový interval prechodu do režimu spánku, aby sa tlačiareň nevrátila do režimu spánku príliš skoro po prebudení.
Možnosti ponuky Tray
SUNDAY (NEDEĽA)
OPTIMUM SPEED/ENERGY USAGE (OPTIMÁLNA RÝCHLOSŤ/SPOTREBA ENERGIE)
DISPLAY BRIGHTNESS (JAS DISPLEJA)
PERSONALITY (OSOBITOSŤ) AUTO (AUTOMATICKÉ)
FASTER FIRST PAGE (PRVÚ STRANU RÝCHLEJŠIE)
SAVE ENERGY (ÚSPORA ENERGIE)
1–10 Umožňuje úpravu jasu ovládacieho panela tlačiarne.
PCL
PDF
Ovplyvňuje rýchlosť tlače tým, že určuje, či sa medzi úlohami necháva fixačná jednotka vychladnúť. Ak je vybraná možnosť FASTER FIRST PAGE (PRVÚ STRANU RÝCHLEJŠIE), fixačná jednotka sa nenechá vychladnúť a tlač je rýchlejšia. Ak je vybraná možnosť SAVE ENERGY (ÚSPORA ENERGIE), fixačná jednotka nebude medzi úlohami zahrievaná. Predvolené nastavenie je FASTER FIRST PAGE (PRVÚ STRANU RÝCHLEJŠIE).
Predvolená hodnota je 5. Pozrite časť
Display Brightness (Jas displeja) na strane 30.
Umožňuje nastaviť predvolený jazyk na automatické prepínanie, PCL, PDF alebo emuláciu PostScript. Predvolené nastavenie je AUTO (AUTOMATICKÉ).
Nastavenie funkcie
22 Kapitola 2 Ovládací panel SKWW
Položka ponuky Hodnoty Popis
PS Ďalšie informácie nájdete v časti Funkcia Personality
(Osobitosť tlačiarne) na strane 30.
CLEARABLE WARNINGS (VYMAZATEĽNÉ UPOZORNENIA)
AUTO CONTINUE (AUTOMATICKY POKRAČOVAŤ)
REPLACE SUPPLIES (VYMEŇTE SPOTREBNÝ MATERIÁL)
JOB (ÚLOHA)
ON (ZAP.)
OFF (VYP.)
ON (ZAP.)
STOP AT LOW (ZASTAVIŤ PRI NÍZKOM STAVE)
STOP AT OUT (ZASTAVIŤ PRI MINUTÍ)
OVERRIDE AT OUT (PREPÍSAŤ PRI MINUTÍ)
Umožňuje nastaviť dobu, počas ktorej sa na ovládacom paneli tlačiarni zobrazuje vymazateľné upozornenie. Predvolené nastavenie je JOB (ÚLOHA), ktoré zaistí zobrazenie upozornenia až do doby, kým sa nedokončí úloha, ktorá ho vygenerovala. Hodnota ON (ZAP.) spôsobí, že upozornenie bude zobrazené až do stlačenia tlačidla
.
Ďalšie informácie nájdete v časti
Warnings (Vymazateľné upozornenia) na strane 31.
Určuje chovanie tlačiarne v prípade, že systém vygeneruje chybu, po ktorej je možné automaticky pokračovať. Predvolené nastavenie je ON (ZAP.).
ON (ZAP.) spôsobí, že tlač bude automaticky pokračovať po 10 sekundách.
Nastavenie OFF (VYP.) pozastaví tlač. Po stlačení tlačidla
bude tlač pokračovať.
Ďalšie informácie nájdete v časti
(Autom. pokračovanie) na strane 31.
Umožňuje nastaviť možnosti pre prípad, že dochádza alebo sa minul spotrebný materiál. Predvolené nastavenie je STOP AT OUT (ZASTAVIŤ PRI MINUTÍ).
Nastavenie STOP AT LOW (ZASTAVIŤ PRI NÍZKOM STAVE) pozastaví tlač v prípade, že je hlásené malé
množstvo spotrebného materiálu. Po stlačení tlačidla bude tlač pokračovať.
Funkcia Clearable
Funkcia Auto Continue
OVERRIDE AT OUT (PREPÍSAŤ PRI MINUTÍ) umožňuje tlačiarni pokračovať v tlači aj v prípade, že niektorý spotrebný materiál sa minul.
Ďalšie informácie nájdete v časti
(Vymeňte spotrebný materiál) na strane 32.
ORDER AT (OBJEDNAŤ PRI) 0–100 Používateľ môže nastaviť percentuálne množstvo
COLOR SUPPLY OUT (MINULA SA FARBA)
JAM RECOVERY (OBNOVENIE PO ZASEKNUTÍ)
RAM DISK (DISK RAM) AUTO (AUTOMATICKÉ) Určuje spôsob konfigurácie funkcie disku RAM. Ak vyberiete
STOP (ZASTAVIŤ)
AUTOCONTINUE BLACK (AUTOM: POKRAČOVAŤ ČIERNOU)
AUTO (AUTOMATICKÉ)
OFF (VYP.)
ON (ZAP.)
zostávajúceho spotrebného materiálu, pri ktorom sa objaví hlásenie ORDER AT (OBJEDNAŤ PRI). Predvolené percento je 15.
Umožňuje nastaviť chovanie tlačiarne v prípade, že je farebná tlačová kazeta prázdna. Ak je tlačiareň nastavená na možnosť AUTOCONTINUE BLACK (AUTOM: POKRAČOVAŤ ČIERNOU), tlačiareň pokračuje v tlači len s
čiernym tonerom. Predvolené nastavenie je STOP (ZASTAVIŤ).
Umožňuje nastaviť, či sa tlačiareň pokúsi po zaseknutí papiera vytlačiť strany znova. Predvolené nastavenie je AUTO (AUTOMATICKÉ).
Ďalšie informácie nájdete v časti
(Odstránenie zaseknutého papiera) na strane 32.
možnosť AUTO (AUTOMATICKÉ), tlačiareň môže určiť
Funkcia Replace Supplies
Funkcia Jam Recovery
SKWW Ponuka Configure Device (Konfigurácia zariadenia) 23
Položka ponuky Hodnoty Popis
OFF (VYP.) optimálnu veľkosť disku RAM podľa množstva dostupnej
pamäte. Nastavenie OFF (VYP.) vypne používanie disku RAM, ale minimálny disk RAM je stále k dispozícii. Predvolené nastavenie je AUTO (AUTOMATICKÉ).
LANGUAGE (JAZYK) Objaví sa zoznam jazykov,
ktoré sú k dispozícii.

Podponuka I/O (Vstupy/výstup)

Pomocou ponuky I/O (VSTUP/VÝSTUP) môžete nastaviť možnosti vstupov a výstupov tlačiarne.
Pozrite časť
Položka ponuky Hodnoty Popis
I/O TIMEOUT (ČASOVÝ LIMIT VSTUPOV/VÝSTUPOV)
PAGE BUFFERING (UKLADANIE STRANY DO VYROVNÁVACEJ PAMÄTE)
EMBEDDED JETDIRECT (VSTAVANÝ SERVER JETDIRECT)
Konfigurácia siete na strane 59.
5–300 Umožňuje v sekundách vybrať časový limit vstupov a výstupov.
OFF (VYP.)
ON (ZAP.)
Možné hodnoty sú:
TCP/IP
IPX/SPX
Umožňuje nastaviť predvolený jazyk ovládacieho panela.
Ďalšie informácie nájdete v časti
na strane 33.
Umožňuje nastaviť, či má tlačiareň počas čakania na prenos údajov maximalizovať výkon alebo minimalizovať zaťaženie systému. Vyberte možnosť ON (ZAP.), ak tlačiareň využíva rozhranie USB alebo Ethernet 10Base-T. Predvolené nastavenie je OFF (VYP.).
Umožňuje konfigurovať vstavaný tlačový server HP Jetdirect.
Funkcia Language (Jazyk)
APPLETALK
DLC/LLC
SECURE WEB (ZABEZPEČENÝ WEB)
DIAGNOSTICS (DIAGNOSTIKA)
RESET SECURITY (OBNOVIŤ ZABEZPEČENIE)
LINK SPEED (RÝCHLOSŤ LINKY)
EIO 1 JETDIRECT Hodnoty sa môžu líšiť v
závislosti od výrobku v zásuvke EIO.

Podponuka Resets (Vynulovanie)

Pomocou ponuky RESETS (VYNULOVANIE) možno vynulovať zariadenie do nastavenia predvoleného výrobcom a zakázať alebo povoliť režim spánku.
Pozrite dokumentáciu dodanú k zariadeniu EIO.
24 Kapitola 2 Ovládací panel SKWW
Položka ponuky Hodnoty Popis
RESTORE FACTORY SETTINGS (OBNOVIŤ VÝROBNÉ NASTAVENIA)
SLEEP MODE (REŽIM SPÁNKU)
Žiadne Vymaže vyrovnávaciu pamäť strany, odstráni všetky dočasné údaje osobitosti,
vynuluje tlačové prostredie a vráti všetky nastavenia na hodnoty predvolené výrobcom. Táto ponuka neobnovuje nastavenie siete HP Jetdirect na hodnoty predvolené výrobcom.
OFF (VYP.)
ON (ZAP.)
Slúži na povolenie alebo zakázanie režimu spánku. Predvolené nastavenie je ON (ZAP.).
SKWW Ponuka Configure Device (Konfigurácia zariadenia) 25

Ponuka Diagnostics (Diagnostika)

Pomocou ponuky DIAGNOSTICS (DIAGNOSTIKA) spustíte testy, ktoré vám pomôžu identifikovať a vyriešiť problémy s tlačiarňou.
Položka ponuky Popis
PRINT EVENT LOG (TLAČIŤ DENNÍK UDALOSTÍ)
SHOW EVENT LOG (ZOBRAZIŤ DENNÍK UDALOSTÍ)
PQ TROUBLESHOOTING (RIEŠENIE PROBLÉMOV S KVALITOU TLAČE)
PRINT DIAGNOSTICS PAGE (TLAČIŤ DIAGNOSTICKÚ STRANU)
DISABLE CARTRIDGE CHECK (ZAKÁZAŤ KONTROLU KAZETY)
PAPER PATH SENSORS (SENZORY DRÁHY PAPIERA)
PAPER PATH TEST (TEST DRÁHY PAPIERA)
Slúži na vytlačenie protokolu udalostí, ktorý obsahuje posledných 50 položiek, počnúc najnovšími.
Zobrazí na displeji ovládacieho panela posledných 50 udalostí tlačiarne počnúc najnovšími.
Slúži na vytlačenie skupiny strán na posúdenie kvality tlače, ktoré pomáhajú vyriešiť množstvo problémov s kvalitou tlače.
Slúži na vytlačenie diagnostickej strany.
Umožňuje tlač s jednou alebo viacerými vytiahnutými kazetami, takže je možné diagnostikovať problémy týkajúce sa kaziet.
Zobrazí hodnoty senzorov. Hodnoty sa aktualizujú pri prechode média každým senzorom. Úlohy možno spustiť z ovládacieho panela alebo ich odoslať z počítača.
Umožňuje testovať funkcie manipulácie s papierom, napríklad nastavenie zásobníkov.
MANUAL SENSOR TEST (MANUÁLNY TEST SENZORA)
COMPONENT TEST (TEST KOMPONENTU)
PRINT/STOP TEST (TEST TLAČE/ ZASTAVENIA)
Umožňuje servisnému technikovi testovať správnu funkciu senzorov dráhy papiera a prepínačov.
Aktivuje nezávisle od seba jednotlivé súčasti a umožňuje tak lokalizovať problémy s hlukom, únikom tonera a ostatné problémy s hardvérom.
Umožňuje presnejšie lokalizovať problémy s kvalitou tlače zastavením tlačiarne v strede tlačového cyklu. Zastavenie tlačiarne v strede tlačového cyklu spôsobí zaseknutie papiera, ktoré bude možno potrebné odstrániť ručne. Tento test môže vykonávať len servisný technik.
26 Kapitola 2 Ovládací panel SKWW

Zmena nastavenia konfigurácie na ovládacom paneli tlačiarne

Ovládací panel tlačiarne použite na vykonávanie zmien nastavenia predvolenej konfigurácie tlačiarne, napríklad veľkosti a typu zásobníka, časového intervalu prechodu do režimu spánku, osobitosti tlačiarne (jazyka) a odstránenia zaseknutého papiera.
Prístup k ovládaciemu panelu tlačiarne je možný aj z počítača pomocou stránky Settings (Nastavenie) vo vstavanom webovom serveri. V počítači sa zobrazujú rovnaké informácie ako na ovládacom paneli. Podrobné informácie sú uvedené v časti
na strane 125.
UPOZORNENIE: Nastavenie konfigurácie je potrebné meniť len zriedkavo. Spoločnosť Hewlett-
Packard odporúča, aby nastavenie konfigurácie menil len správca systému.

Možnosti ponuky Tray Behavior (Chod zásobníka)

Ponuka TRAY BEHAVIOR (CHOD ZÁSOBNÍKA) poskytuje nasledujúce používateľom definované možnosti:
USE REQUESTED TRAY (POUŽIŤ POŽADOVANÝ ZÁSOBNÍK): Vyberte možnosť
EXCLUSIVELY (VÝHRADNE) (predvolená hodnota), ak chcete zabezpečiť, že tlačiareň nevyberie automaticky iný zásobník v prípade, že chcete použiť určitý zásobník. Vyberte možnosť FIRST (NAJPRV), ak chcete umožniť tlačiarni podávanie z druhého zásobníka v prípade, že je určený zásobník prázdny alebo obsahuje médium iného typu a lebo veľkosti.
Používanie vstavaného webového servera
MANUALLY FEED PROMPT (VÝZVA PODÁVAŤ MANUÁLNE): Ak vyberiete možnosť ALWAYS
(VŽDY) (predvolená hodnota), systém vždy zobrazí pred podávaním z viacúčelového zásobníka výzvu. Ak vyberiete možnosť UNLESS LOADED (AK NIE JE VLOŽENÉ MÉDIUM), systém zobrazí výzvu len v prípade, že je viacúčelový zásobník prázdny, alebo vtedy, ak je nakonfigurovaný na iný typ alebo veľkosť.
PS DEFER MEDIA (PREPNÚŤ MÉDIÁ PS): Ak vyberiete možnosť ENABLED (POVOLENÉ)
(predvolená hodnota), tlačiareň použije proces výberu papiera určený spoločnosťou HP. Vyberte možnosť DISABLED (ZAKÁZANÉ), ak chcete tlačiarni povoliť použiť proces výberu papiera podľa spoločnosti Adobe.
USE ANOTHER TRAY (POUŽIŤ INÝ ZÁSOBNÍK): Ak vyberiete možnosť ENABLED
(POVOLENÉ) (predvolená hodnota), tlačiareň zobrazí používateľovi výzvu, či chce použiť iný zásobník, ak vybraný zásobník nie je k dispozícii. Ak vyberiete možnosť DISABLED
(ZAKÁZANÉ), tlačiareň používateľovi výzvu nezobrazí.
SIZE/TYPE PROMPT (VÝZVA NA NASTAVENIE FORMÁTU A TYPU): Ak vyberiete možnosť
DISPLAY (ZOBRAZIŤ) (predvolená hodnota), tlačiareň zobrazí používateľovi výzvu na potvrdenie veľkosti a typu média vloženého do zásobníka hneď po naplnení zásobníka. Ak vyberiete možnosť
DO NOT DISPLAY (NEZOBRAZOVAŤ), tlačiareň používateľovi výzvu nezobrazí.
DUPLEX BLANK PAGES (PRÁZDNE STRANY PRI DUPLEXNEJ TLAČI). Ak vyberiete možnosť
AUTO (AUTOMATICKÉ) (predvolená hodnota), tlačiareň nemôže v duplexnej jednotke otáčať strany, ak sú prázdne, čím sa zvyšuje výkon tlačiarne. Ak vyberiete možnosť YES (ÁNO), duplexná jednotka tlačiarne otáča každú stranu.
SKWW Zmena nastavenia konfigurácie na ovládacom paneli tlačiarne 27
Nastavenie funkcie Use Requested Tray (Použiť požadovaný zásobník)
1. Stlačte tlačidlo Menu (Ponuka).
2. Stlačením tlačidla
ZARIADENIA) a potom stlačte tlačidlo
3. Stlačením tlačidla
stlačte tlačidlo
4. Stlačením tlačidla
tlačidlo
5. Stlačením tlačidla
ZÁSOBNÍK).
6. Stlačením tlačidla
(NAJPRV).
7. Stlačením tlačidla
do stavu Ready (Pripravené).
.
zvýraznite položku CONFIGURE DEVICE (KONFIGURÁCIA
.
zvýraznite položku SYSTEM SETUP (NASTAVENIE SYSTÉMU) a potom
.
zvýraznite položku TRAY BEHAVIOR (CHOD ZÁSOBNÍKA) a potom stlačte
vyberte položku USE REQUESTED TRAY (POUŽIŤ POŽADOVANÝ
alebo vyberte položku EXCLUSIVELY (VÝHRADNE) alebo FIRST
uložte vybrané správanie a potom sa stlačením tlačidla Menu (Ponuka) vráťte
Nastavenie funkcie Manually Feed Prompt (Výzva na ručné podávanie)
1. Stlačte tlačidlo Menu (Ponuka).
2. Stlačením tlačidla
ZARIADENIA) a potom stlačte tlačidlo
3. Stlačením tlačidla
stlačte tlačidlo
zvýraznite položku CONFIGURE DEVICE (KONFIGURÁCIA
.
zvýraznite položku SYSTEM SETUP (NASTAVENIE SYSTÉMU) a potom
.
4. Stlačením tlačidla
tlačidlo
5. Stlačením tlačidla
MANUÁLNE) a potom stlačte tlačidlo
6. Stlačením tlačidla
NIE JE VLOŽENÉ MÉDIUM).
7. Stlačením tlačidla
do stavu Ready (Pripravené).
.
zvýraznite položku TRAY BEHAVIOR (CHOD ZÁSOBNÍKA) a potom stlačte
zvýraznite položku MANUALLY FEED PROMPT (VÝZVA PODÁVAŤ
.
alebo vyberte položku ALWAYS (VŽDY) alebo UNLESS LOADED (AK
uložte vybrané správanie a potom sa stlačením tlačidla Menu (Ponuka) vráťte
Nastavenie funkcie PS Defer Media (Odložiť médiá PS)
1. Stlačte tlačidlo Menu (Ponuka).
2. Stlačením tlačidla
ZARIADENIA) a potom stlačte tlačidlo
3. Stlačením tlačidla
stlačte tlačidlo
4. Stlačením tlačidla
tlačidlo
5. Stlačením tlačidla
stlačte tlačidlo
.
zvýraznite položku CONFIGURE DEVICE (KONFIGURÁCIA
.
zvýraznite položku SYSTEM SETUP (NASTAVENIE SYSTÉMU) a potom
.
zvýraznite položku TRAY BEHAVIOR (CHOD ZÁSOBNÍKA) a potom stlačte
zvýraznite položku PS DEFER MEDIA (PREPNÚŤ MÉDIÁ PS) a potom
.
28 Kapitola 2 Ovládací panel SKWW
6. Stlačením tlačidla alebo vyberte položku ENABLED (POVOLENÉ) alebo DISABLED
(ZAKÁZANÉ).
7. Stlačením tlačidla
do stavu Ready (Pripravené).
uložte vybrané správanie a potom sa stlačením tlačidla Menu (Ponuka) vráťte
Nastavenie funkcie Use Another Tray (Použiť iný zásobník)
1. Stlačte tlačidlo Menu (Ponuka).
2. Stlačením tlačidla
ZARIADENIA) a potom stlačte tlačidlo
3. Stlačením tlačidla
stlačte tlačidlo
4. Stlačením tlačidla
tlačidlo
5. Stlačením tlačidla
potom stlačte tlačidlo
6. Stlačením tlačidla
(ZAKÁZANÉ).
7. Stlačením tlačidla
do stavu Ready (Pripravené).
.
zvýraznite položku CONFIGURE DEVICE (KONFIGURÁCIA
.
zvýraznite položku SYSTEM SETUP (NASTAVENIE SYSTÉMU) a potom
.
zvýraznite položku TRAY BEHAVIOR (CHOD ZÁSOBNÍKA) a potom stlačte
zvýraznite položku USE ANOTHER TRAY (POUŽIŤ INÝ ZÁSOBNÍK) a
.
alebo vyberte položku ENABLED (POVOLENÉ) alebo DISABLED
uložte vybrané správanie a potom sa stlačením tlačidla Menu (Ponuka) vráťte
Nastavenie funkcie Size/Type Prompt (Výzva pre formát a typ)
1. Stlačte tlačidlo Menu (Ponuka).
2. Stlačením tlačidla
ZARIADENIA) a potom stlačte tlačidlo
3. Stlačením tlačidla
stlačte tlačidlo
4. Stlačením tlačidla
tlačidlo
5. Stlačením tlačidla
FORMÁTU A TYPU) a potom stlačte tlačidlo
6. Stlačením tlačidla
(NEZOBRAZOVAŤ).
7. Stlačením tlačidla
do stavu Ready (Pripravené).
.
zvýraznite položku CONFIGURE DEVICE (KONFIGURÁCIA
.
zvýraznite položku SYSTEM SETUP (NASTAVENIE SYSTÉMU) a potom
.
zvýraznite položku TRAY BEHAVIOR (CHOD ZÁSOBNÍKA) a potom stlačte
zvýraznite položku SIZE/TYPE PROMPT (VÝZVA NA NASTAVENIE
.
alebo vyberte položku DISPLAY (ZOBRAZIŤ) alebo DO NOT DISPLAY
uložte vybrané správanie a potom sa stlačením tlačidla Menu (Ponuka) vráťte
Nastavenie funkcie Duplex Blank Pages (Prázdne strany pri duplexnej tlači)
1. Stlačte tlačidlo Menu (Ponuka).
2. Stlačením tlačidla
ZARIADENIA) a potom stlačte tlačidlo
zvýraznite položku CONFIGURE DEVICE (KONFIGURÁCIA
.
3. Stlačením tlačidla
stlačte tlačidlo
SKWW Zmena nastavenia konfigurácie na ovládacom paneli tlačiarne 29
zvýraznite položku SYSTEM SETUP (NASTAVENIE SYSTÉMU) a potom
.
4. Stlačením tlačidla zvýraznite položku TRAY BEHAVIOR (CHOD ZÁSOBNÍKA) a potom stlačte
tlačidlo
.
5. Stlačením tlačidla
DUPLEXNEJ TLAČI) a potom stlačte tlačidlo
6. Stlačením tlačidla
7. Stlačením tlačidla
do stavu Ready (Pripravené).
zvýraznite položku DUPLEX BLANK PAGES (PRÁZDNE STRANY PRI
.
alebo vyberte položku AUTO (AUTOMATICKÉ) alebo YES (ÁNO).
uložte vybrané správanie a potom sa stlačením tlačidla Menu (Ponuka) vráťte
Nastavenie funkcie Display Brightness (Jas displeja)
Zmeňte jas displeja ovládacieho panela pomocou možnosti DISPLAY BRIGHTNESS (JAS DISPLEJA).
1. Stlačte tlačidlo Menu (Ponuka).
2. Stlačením tlačidla
ZARIADENIA) a potom stlačte tlačidlo
3. Stlačením tlačidla
stlačte tlačidlo
4. Stlačením tlačidla
stlačte tlačidlo
5. Stlačením tlačidla
nastavte vybratú možnosť.
zvýraznite položku CONFIGURE DEVICE (KONFIGURÁCIA
.
zvýraznite položku SYSTEM SETUP (NASTAVENIE SYSTÉMU) a potom
.
zvýraznite položku DISPLAY BRIGHTNESS (JAS DISPLEJA) a potom
.
alebo vyberte príslušné nastavenie a potom stlačením tlačidla
6. Stlačením tlačidla Menu (Ponuka) sa vráťte do stavu Ready (Pripravené).

Funkcia Personality (Osobitosť tlačiarne)

Táto tlačiareň podporuje automatické prepínanie jazyka.
AUTO (AUTOMATICKÉ): Umožňuje konfigurovať tlačiareň na automatické zisťovanie typu
tlačovej úlohy a nastavenie jazyka, ktorý zodpovedá tejto úlohe.
PCL: Umožňuje konfigurovať tlačiareň na používanie funkcie Printer Control Language (PCL).
PDF: Umožňuje konfigurovať tlačiareň na používanie formátu PDF.
PS: Umožňuje konfigurovať tlačiareň na používanie emulácie PostScript.
Nastavenie funkcie Personality (Osobitosť tlačiarne)
1. Stlačte tlačidlo Menu (Ponuka).
2. Stlačením tlačidla
ZARIADENIA) a potom stlačte tlačidlo
3. Stlačením tlačidla
stlačte tlačidlo
4. Stlačením tlačidla
.
zvýraznite položku CONFIGURE DEVICE (KONFIGURÁCIA
.
zvýraznite položku SYSTEM SETUP (NASTAVENIE SYSTÉMU) a potom
.
zvýraznite položku PERSONALITY (OSOBITOSŤ) a potom stlačte tlačidlo
30 Kapitola 2 Ovládací panel SKWW
5. Stlačením tlačidla alebo vyberte príslušnú osobitosť tlačiarne a potom stlačením tlačidla
nastavte osobitosť tlačiarne.
6. Stlačením tlačidla Menu (Ponuka) sa vráťte do stavu Ready (Pripravené).

Funkcia Clearable Warnings (Vymazateľné upozornenia)

Pomocou tejto funkcie nastavte dobu zobrazovania vymazateľných upozornení na ovládacom paneli. Vyberte možnosť ON (ZAP.) alebo JOB (ÚLOHA). Predvolená hodnota je JOB (ÚLOHA).
ON (ZAP.): Vymazateľné upozornenia sa zobrazujú, až kým nestlačíte tlačidlo
JOB (ÚLOHA): Vymazateľné upozornenia sa zobrazujú až do dokončenia úlohy, ktorou boli
vyvolané.
Nastavenie funkcie Clearable Warnings (Vymazateľné upozornenia)
1. Stlačte tlačidlo Menu (Ponuka).
2. Stlačením tlačidla
ZARIADENIA) a potom stlačte tlačidlo
3. Stlačením tlačidla
stlačte tlačidlo
4. Stlačením tlačidla
UPOZORNENIA) a potom stlačte tlačidlo
5. Stlačením tlačidla
nastavte vybratú možnosť.
6. Stlačením tlačidla Menu (Ponuka) sa vráťte do stavu Ready (Pripravené).
zvýraznite položku CONFIGURE DEVICE (KONFIGURÁCIA
.
zvýraznite položku SYSTEM SETUP (NASTAVENIE SYSTÉMU) a potom
.
zvýraznite položku CLEARABLE WARNINGS (VYMAZATEĽ
.
alebo vyberte príslušné nastavenie a potom stlačením tlačidla

Funkcia Auto Continue (Autom. pokračovanie)

Pomocou tejto funkcie nastavte správanie tlačiarne v prípade, že systém vygeneruje chybu, po ktorej je možné automaticky pokračovať. Predvolené nastavenie je ON (ZAP.).
.
ON (ZAP.): Chybové hlásenie sa zobrazuje desať sekúnd, potom sa automaticky pokračuje v tlači.
OFF (VYP.): Pri zobrazení chybového hlásenia tlačiareň vždy pozastaví tlač, kým nestlačíte tlačidlo
.
Nastavenie funkcie Auto Continue (Autom. pokračovanie)
1. Stlačte tlačidlo Menu (Ponuka).
2. Stlačením tlačidla
ZARIADENIA) a potom stlačte tlačidlo
3. Stlačením tlačidla
stlačte tlačidlo
4. Stlačením tlačidla
potom stlačte tlačidlo
SKWW Zmena nastavenia konfigurácie na ovládacom paneli tlačiarne 31
zvýraznite položku CONFIGURE DEVICE (KONFIGURÁCIA
.
zvýraznite položku SYSTEM SETUP (NASTAVENIE SYSTÉMU) a potom
.
zvýraznite položku AUTO CONTINUE (AUTOMATICKY POKRAČOVAŤ) a
.
5. Stlačením tlačidla alebo vyberte príslušné nastavenie a potom stlačením tlačidla
nastavte vybratú možnosť.
6. Stlačením tlačidla Menu (Ponuka) sa vráťte do stavu Ready (Pripravené).

Funkcia Replace Supplies (Vymeňte spotrebný materiál)

Tlačiareň je vybavená tromi možnosťami pre stav, kedy je málo spotrebného materiálu alebo sa minul:
STOP AT OUT (ZASTAVIŤ PRI MINUTÍ) (predvolené nastavenie): Tlačiareň pokračuje v tlači, aj
keď je v kazete málo tonera. Keď je kazeta prázdna, tlačiareň nemôže tlačiť.
STOP AT LOW (ZASTAVIŤ PRI NÍZKOM STAVE): Tlačiareň pozastaví tlač, kým nevymeníte
kazetu, ktorá obsahuje málo tonera.
OVERRIDE AT OUT (PREPÍSAŤ PRI MINUTÍ): Tlačiareň pokračuje v tlači aj v prípade, že sa
niektorý spotrebný materiál minul.
Nastavenie funkcie Replace Supplies (Vymeňte spotrebný materiál)
1. Stlačte tlačidlo Menu (Ponuka).
2. Stlačením tlačidla
ZARIADENIA) a potom stlačte tlačidlo
3. Stlačením tlačidla
stlačte tlačidlo
4. Stlačením tlačidla
MATERIÁL) a potom stlačte tlačidlo
5. Stlačením tlačidla
nastavte vybratú možnosť.
Ak vyberiete možnosť OVERRIDE AT OUT (PREPÍSAŤ PRI MINUTÍ) a potom stlačíte tlačidlo
, objaví sa upozorňujúce hlásenie. Ak súhlasíte s potlačením, vyberte možnosť YES, USE
OVERRIDE (ÁNO, PREPÍSAŤ), stlačte tlačidlo
a stlačte tlačidlo
6. Stlačením tlačidla Menu (Ponuka) sa vráťte do stavu Ready (Pripravené).
zvýraznite položku CONFIGURE DEVICE (KONFIGURÁCIA
.
zvýraznite položku SYSTEM SETUP (NASTAVENIE SYSTÉMU) a potom
.
zvýraznite položku REPLACE SUPPLIES (VYMEŇTE SPOTREBNÝ
.
alebo vyberte príslušné nastavenie a potom stlačením tlačidla
, potom nastavte limit strán pre potlačenie
.

Funkcia Jam Recovery (Odstránenie zaseknutého papiera)

Pomocou tejto možnosti nastavte, ako bude tlačiareň reagovať na zaseknutie papiera vrátane spôsobu manipulácie so zaseknutými stranami. Predvolená hodnota je AUTO (AUTOMATICKÉ).
AUTO (AUTOMATICKÉ): Ak je k dispozícii dostatok pamäte, tlačiareň automaticky zapne funkciu
zotavenia po zaseknutí papiera.
ON (ZAP.): Tlačiareň znova vytlačí všetky stránky, ktoré sa zasekli. Na uloženie niekoľkých
posledných vytlačených strán bude pridelená dodatočná pamäť. To môže viesť k zníženiu celkového výkonu tlačiarne.
OFF (VYP.): Tlačiareň nevytlačí opakovane žiadnu zo zaseknutých strán. Pretože na uloženie
naposledy tlačených strán nie je použitá žiadna pamäť, výkon je optimálny.
32 Kapitola 2 Ovládací panel SKWW
Nastavenie funkcie Jam Recovery (Odstránenie zaseknutého papiera)
1. Stlačte tlačidlo Menu (Ponuka).
2. Stlačením tlačidla
ZARIADENIA) a potom stlačte tlačidlo
3. Stlačením tlačidla
stlačte tlačidlo
4. Stlačením tlačidla
potom stlačte tlačidlo
5. Stlačením tlačidla
nastavte vybratú možnosť.
6. Stlačením tlačidla Menu (Ponuka) sa vráťte do stavu Ready (Pripravené).
zvýraznite položku CONFIGURE DEVICE (KONFIGURÁCIA
zvýraznite položku SYSTEM SETUP (NASTAVENIE SYSTÉMU) a potom
.
zvýraznite položku JAM RECOVERY (OBNOVENIE PO ZASEKNUTÍ) a
alebo vyberte príslušné nastavenie a potom stlačením tlačidla

Funkcia Language (Jazyk)

Pri prvom zapnutí tlačiarne sa môže v závislosti od krajiny/regiónu, kde bola tlačiareň zakúpená, objaviť položka na nastavenie predvoleného jazyka. Pri prechádzaní dostupnými možnosťami sa zoznam objavuje v jazyku, ktorý je práve zvýraznený. Keď sa zoznam zobrazí v príslušnom jazyku, stlačením tlačidla
Výber jazyka
1. Stlačte tlačidlo Menu (Ponuka).
2. Stlačením tlačidla
tento jazyk nastavte. Jazyk možno kedykoľvek zmeniť podľa nasledujúceho postupu.
zvýraznite položku CONFIGURE DEVICE (KONFIGURÁCIA
ZARIADENIA) a potom stlačte tlačidlo
.
.
.
3. Stlačením tlačidla
stlačte tlačidlo
4. Stlačením tlačidla
5. Stlačením tlačidla
vybratú možnosť.
6. Stlačením tlačidla Menu (Ponuka) sa vráťte do stavu Ready (Pripravené).
zvýraznite položku SYSTEM SETUP (NASTAVENIE SYSTÉMU) a potom
.
zvýraznite položku LANGUAGE (JAZYK) a potom stlačte tlačidlo .
alebo vyberte príslušný jazyk a potom stlačením tlačidla nastavte
SKWW Zmena nastavenia konfigurácie na ovládacom paneli tlačiarne 33

Používanie ovládacieho panela tlačiarne v zdieľanom prostredí

Ak tlačiareň zdieľate s inými používateľmi, dodržujte nasledujúce smernice, aby ste zaistili úspešnú prevádzku tlačiarne:
Pred vykonaním akýchkoľvek zmien v nastaveniach ovládacieho panela sa obráťte na svojho
správcu systému. Zmena nastavení ovládacieho panela by mohla ovplyvniť ostatné tlačové úlohy.
Pred zmenou predvoleného písma tlačiarne alebo prevzatím jemnejších typov písma tento postup
koordinujte s inými používateľmi. Koordinácia týchto činností šetrí pamäť a zabráni neočakávaných výstupom z tlačiarne.
Uvedomte si, že zapnutím osobitostí tlačiarne, ako napríklad prepnutie emulovaného PostScript
na PCL ovplyvní výstup tlačiarne pre iných používateľov.
POZNÁMKA: Váš operačný systém siete môže automaticky chrániť tlačovú úlohu každého
používateľa pred vplyvmi ostatných tlačových úloh. Ďalšie informácie získate u svojho správcu systému.
34 Kapitola 2 Ovládací panel SKWW

3 Softvér pre systém Windows

Podporované operačné systémy Windows
Podporované ovládače pre tlačiarne v systéme Windows
Vyberte správny ovládač tlačiarne pre systém Windows
Poradie dôležitosti pre nastavenia tlače
Zmena nastavení ovládača tlačiarne pre systém Windows
Inštalácia softvéru v systéme Windows
Odstránenie softvéru pri systéme Windows
Podporované pomôcky
Softvér pre iné operačné systémy
SKWW 35

Podporované operačné systémy Windows

Výrobok sa dodáva so softvérom pre nasledujúce operačné systémy Windows:
Windows 2000
Windows Server 2003 (32-bitový)
Windows Server 2003 (64-bitový) (iba ovládač tlačiarne PCL 5e)
Ďalšie informácie o inovácii systému Windows 2000 Server na systém Windows Server 2003 a používaní funkcie Point and Print (Ukázať a tlačiť) alebo Terminal Services and Printing (Koncové služby a tlač) systému Windows Server 2003 nájdete v lokalite
Windows XP (32-bitový)
Windows XP (64-bitový)
Windows Vista (32-bitový)
Windows Vista (64-bitový)
http://www.microsoft.com/.
36 Kapitola 3 Softvér pre systém Windows SKWW

Podporované ovládače pre tlačiarne v systéme Windows

PCL 5
PCL 6
Emulácia jazyka PS 3
Ovládače tlačiarne zahŕňajú pomocníka v režime on-line, v ktorom sa nachádzajú pokyny k bežným tlačovým úlohám a popisy tlačidiel, začiarkovacích políčok a rozbaľovacích zoznamov, ktoré sa nachádzajú v ovládači tlačiarne.
SKWW Podporované ovládače pre tlačiarne v systéme Windows 37

Vyberte správny ovládač tlačiarne pre systém Windows

Ovládače tlačiarne umožňujú prístup k funkciám zariadenia a komunikáciu počítača so zariadením (prostredníctvom jazyka tlačiarne). Ďalší softvér a jazyky sú uvedené v poznámkach k inštalácii a v súboroch Readme na CD disku zariadenia.
Najlepší výkon tlačiarne dosiahnete použitím ovládača PCL 6.
Pri tlači pre bežné kancelárske účely používajte ovládač PCL 5.
HP ovládač použite pre tlač z programov založených na formáte PostScript, pre kompatibilitu s
potrebami formátu PostScript úrovne 3 alebo pre podporu typov písma v Postscript flash.
38 Kapitola 3 Softvér pre systém Windows SKWW

Poradie dôležitosti pre nastavenia tlače

Zmeny v nastavení tlače sú zoradené podľa dôležitosti v závislosti od toho, ktoré nastavenia sa menia:
POZNÁMKA: Názvy príkazov a dialógových okien sa môžu meniť v závislosti od softvéru.
dialógové okno Page Setup (Nastavenie strany): Kliknite na tlačidlo Page Setup (Nastavenie
strany) alebo na podobný príkaz v ponuke File (Súbor) v programe, s ktorým pracujete pri otváraní tohto dialógového okna. Zmeny v nastavení, ktoré urobíte v tomto dialógovom okne, majú prednosť pred zmenami urobenými kdekoľvek inde.
dialógové okno Print (Tlač): Kliknite na tlačidlo Print (Tlač), Print Setup (Nastavenie tlače) alebo
na podobný príkaz v ponuke File (Súbor) v programe, v ktorom pracujete pri otváraní tohto dialógového okna. Zmeny v nastavení, ktoré urobíte v dialógovom okne Print (Tlač), majú nižšiu prioritu a neprepíšu zmeny, ktoré urobíte v dialógovom okne Page Setup (Nastavenie strany).
Dialógové okno Printer Properties (Vlastnosti tlačiarne) (ovládač tlačiarne): Kliknutím na
tlačidlo Properties (Vlastnosti) v dialógovom okne Print (Tlačiť) otvoríte ovládač tlačiarne. Zmena v nastaveniach v dialógovom okne Printer Properties (Vlastnosti tlačiarne) neprepíše nastavenia zadané na iných miestach softvéru tlačiarne.
Predvolené nastavenia ovládača tlačiarne: Predvolené nastavenia ovládača tlačiarne určujú
nastavenia použité pri všetkých tlačových úlohách, pokiaľ nedôjde k zmene nastavení v dialógových oknách Page Setup (Nastavenie strany), Print (Tlači (Vlastnosti tlačiarne).
ť) alebo Printer Properties
Nastavenia ovládacieho panela tlačiarne: Zmeny nastavení na ovládacom paneli tlačiarne majú
nižšiu prioritu ako zmeny zadané v ktorejkoľvek inej časti.
SKWW Poradie dôležitosti pre nastavenia tlače39

Zmena nastavení ovládača tlačiarne pre systém Windows

Zmena nastavení všetkých úloh tlače, kým sa nezatvorí program softvéru
1. V ponuke Súbor v programe
softvéru kliknite na Tlačiť.
2. Vyberte ovládač a kliknite na
položku Properties (Vlastnosti) alebo Preferences (Preferencie).
Kroky sa môžu líšiť. Tento postup je najbežnejší.
Zmena predvolených nastavení všetkých tlačových úloh
1. Kliknite na tlačidlo Štart, potom
kliknite na Nastavenie a potom kliknite na Tlačiarne (Windows
2000) alebo Tlačiarne a faxy (Windows XP Professional a Server
2003), prípadne Tlačiarne a iné hardvérové zariadenia (Windows XP Home).
V prípade operačného systému Windows Vista kliknite na tlačidlo Štart, potom na Ovládací panel a následne na Tlačiarne.
2. Pravým tlačidlom myši kliknite na
ikonu ovládača a potom vyberte položku Printing preferences (Predvoľby tlače).
Zmena nastavení konfigurácie zariadenia
1. Kliknite na tlačidlo Štart, potom
kliknite na Nastavenie a potom kliknite na Tlačiarne (Windows
2000) alebo Tlačiarne a faxy (Windows XP Professional a Server
2003), prípadne Tlačiarne a iné
hardvérové zariadenia
XP Home).
V prípade operačného systému Windows Vista kliknite na tlačidlo Štart, potom na Ovládací panel a následne na Tlačiarne.
2. Pravým tlačidlom myši kliknite na
ikonu ovládača a potom vyberte položku Properties (Vlastnosti).
3. Kliknite na záložku Nastavenia
zariadenia.
(Windows
40 Kapitola 3 Softvér pre systém Windows SKWW

Inštalácia softvéru v systéme Windows

Inštalácia softvéru v systéme Windows na priame pripojenie

Pri inštalácii tlačového softvéru v prostredí priameho pripojenia vždy inštalujte softvér ešte pred pripojením kábla USB. Navyše skontrolujte, či používate štandardný dvojmetrový kábel USB.
Inštalácia softvéru tlačového systému
1. Zatvorte všetky otvorené alebo spustené softvérové programy.
2. Do jednotky CD-ROM vložte disk CD-ROM dodaný s tlačiarňou.
Ak sa nezobrazí úvodná obrazovka, spustíte ju podľa nasledujúceho postupu:
V ponuke Start (Štart) kliknite na položku Run (Spustiť).
Zadajte nasledovné: X:\setup (pričom X je písmeno označujúce jednotku CD-ROM).
Kliknite na tlačidlo OK.
3. Po vyzvaní kliknite na tlačidlo Install Printer (Inštalovať tlačiareň) a postupujte podľa pokynov na
obrazovke počítača.
4. Po dokončení inštalácie kliknite na tlačidlo Finish (Dokončiť).
5. Budete možno musieť reštartovať počítač.
6. Vytlačte testovaciu stranu alebo stranu z ľubovoľného programu, čím skontrolujete správne
nainštalovanie softvéru.
Ak inštalácia zlyhá, softvér znovu nainštalujte. Ak zlyhá aj toto, prezrite si poznámky o inštalácií a súbory readme na disku CD-ROM tlačiarne alebo leták dodaný v krabici s tlačiarňou, prípadne pomoc a ď informácie vyhľadajte v lokalite
http://www.hp.com/support/cljcp3505.

Inštalácia sieťového softvéru v systéme Windows

Softvér na disku CD-ROM dodanom s tlačiarňou podporuje sieťovú inštaláciu pomocou siete Microsoft Network. Informácie o sieťovej inštalácii v iných operačných systémoch nájdete v lokalite
http://www.hp.com/support/cljcp3505.
Inštalačný program neumožňuje inštaláciu tlačiarne alebo vytvorenie objektu tlačiarne na serveri Novell. Podporuje len sieťové inštalácie pre priamy režim medzi počítačmi so systémom Windows a tlačiarňou. Ak chcete nainštalovať tlačiareň a vytvoriť objekty na serveri Novell, použite niektorú z pomôcok spoločnosti HP (napríklad aplikáciu HP Web Jetadmin) alebo systému Novell (napríklad NWadmin).
Inštalácia softvéru tlačového systému
1. Ak chcete softvér inštalovať v systéme Windows 2000, Windows XP alebo Windows Vista, musíte
mať správcovské oprávnenia.
2. Skontrolujte, či sú tlačový server HP Jetdirect a tlačiareň správne pripojené k sieti. Vytlačte
konfiguračnú stránku (pozrite časť konfiguračnej stránky nájdite adresu IP, ktorá je práve nakonfigurovaná. Túto adresu možno budete potrebovať na úvodnú identifikáciu tlačiarne v sieti a na dokončenie inštalácie.
Strany s informáciami na strane 122). Na druhej strane
alšie
3. Zatvorte všetky otvorené alebo spustené softvérové programy.
SKWW Inštalácia softvéru v systéme Windows 41
4. Do jednotky CD-ROM vložte disk CD-ROM dodaný s tlačiarňou.
Ak sa nezobrazí úvodná obrazovka, spustíte ju podľa nasledujúceho postupu:
V ponuke Start (Štart) kliknite na položku Run (Spustiť).
Zadajte nasledovné: X:\setup (pričom X je písmeno označujúce jednotku CD-ROM).
Kliknite na tlačidlo OK.
5. Po vyzvaní kliknite na tlačidlo Install Printer (Inštalovať tlačiareň) a postupujte podľa pokynov na
obrazovke počítača.
6. Po dokončení inštalácie kliknite na tlačidlo Finish (Dokončiť).
7. Budete možno musieť reštartovať počítač.
8. Vytlačte testovaciu stranu alebo stranu z ľubovoľného programu, čím skontrolujete správne
nainštalovanie softvéru.
Ak inštalácia zlyhá, softvér znovu nainštalujte. Ak zlyhá aj toto, prezrite si poznámky o inštalácií a súbory readme na disku CD-ROM tlačiarne alebo leták dodaný v krabici s tlačiarňou, prípadne pomoc a ďalšie informácie vyhľadajte v lokalite
http://www.hp.com/support/cljcp3505.

Typy inštalácie softvéru pre systém Windows

Môžete si vybrať z nasledujúcich typov inštalácie softvéru:
Typical (Typická). Nainštaluje ovládač PCL a príslušné súpravy písiem.
Typical with Fax (Typická s faxom). Nainštaluje ovládač PCL, ovládač faxu a príslušné súpravy
písiem.
Custom (Voliteľná). Použite Custom (Voliteľnú) inštaláciu, aby ste vybrali, ktoré ovládače sa majú
nainštalovať a či sa majú nainštalovať interné súpravy písiem.
42 Kapitola 3 Softvér pre systém Windows SKWW

Odstránenie softvéru pri systéme Windows

1. Kliknite na Start (Štart) a potom kliknite na All Programs (Všetky programy).
2. Kliknite na možnosť HP a potom na možnosť HP Color LaserJet CP3505.
3. Kliknite na tlačidlo Uninstall HP Color LaserJet CP3505 (Odinštalovať tlačiareň HP Color
LaserJet CP3505) a podľa pokynov na obrazovke odstráňte softvér.
SKWW Odstránenie softvéru pri systéme Windows 43

Podporované pomôcky

Tlačiarne HP Color LaserJet CP3505 sú vybavené niekoľkými pomocnými programami, ktoré uľahčujú sledovanie a spravovanie tlačiarne v sieti.

HP Web Jetadmin

HP Web Jetadmin je nástroj správy založený na prehliadači pre tlačiarne HP ovládané pomocou Jetdirect v rámci vašej internej siete a mal by sa nainštalovať iba do počítača správcu siete.
Aktuálnu verziu softvéru HP Web Jetadmin a najnovší zoznam podporovaných hostiteľských systémov nájdete na lokalite
Keď sa nainštaluje na hostiteľskom serveri, klient systému Windows môže získať prístup k nástroju HP Web Jetadmin s použitím podporovaného webového prehliadača (ako napríklad Microsoft® Internet Explorer 4.x alebo Netscape Navigator 4.x alebo novší), cez ktorý môžete navigovať k hostiteľovi HP Web Jetadmin.

Vstavaný webový server

Zariadenie je vybavené vstavaným webovým serverom, ktorý zabezpečuje prístup k informáciám o zariadení a činnostiam vykonávaným v rámci siete. Tieto informácie sa zobrazia vo webovom prehliadači, napríklad Microsoft Internet Explorer, Netscape Navigator, Apple Safari alebo Firefox.
Vstavaný webový server sa nachádza na zariadení. Nie je súčasťou sieťového servera.
www.hp.com/go/webjetadmin.
Vstavaný webový server poskytuje pre zariadenie rozhranie, ktoré môže využiť ktokoľvek, kto má počítač pripojený do siete vybavený bežným webovým prehliadačom. Nemusíte mať v počítači nainštalovaný žiadny špecifický softvér ani zvolenú špecifickú konfiguráciu, stačí, ak máte podporovaný webový prehliadač. Prístup k vstavanému webovému serveru získate, ak do adresového riadku prehliadača napíšete IP adresu zariadenia. (Adresu IP nájdete po vytlačení strany s informáciami o konfigurácii. Ďalšie informácie o tlači konfiguračnej strany nájdete v časti
na strane 122.)
Podrobné vysvetlenie vlastností a fungovania vstavaného webového servera nájdete v časti
vstavaného webového servera na strane 125.

Softvér HP Easy Printer Care

Softvér Softvér HP Easy Printer Care predstavuje program, ktorý môžete použiť na sledovanie nasledujúcich úloh:
Kontrola stavu zariadenia
Kontrola stavu spotrebného materiálu
Nastavenie výstražných hlásení
Zobrazenie dokumentácie zariadenia
Prístup k nástrojom na riešenie problémov a údržbu
Strany s informáciami
Používanie
Softvér Softvér HP Easy Printer Care môžete zobraziť vtedy, keď je zariadenie priamo pripojené k vášmu počítaču, alebo keď je pripojené k sieti. Aby ste prevzali softvér Softvér HP Easy Printer Care, prejdite na lokalitu
Ďalšie informácie nájdete v časti
44 Kapitola 3 Softvér pre systém Windows SKWW
www.hp.com/go/easyprintercare.
Používanie programu Softvér HP Easy Printer Care na strane 128.

Ďalšie prvky a pomôcky

Systém Windows Macintosh OS
Inštalátor softvéru — vykonáva automatickú inštaláciu
tlačového systému
Registrácia na webovej lokalite v režime on-line
Program HP Printer Utility – zmena nastavení zariadenia,
zobrazenie informácií o stave a nastavenie hlásení systému Macintosh týkajúcich sa zariadenia. Túto pomôcku podporujú systémy Mac OS X verzia 10.2 a vyššie verzie.
SKWW Podporované pomôcky 45

Softvér pre iné operačné systémy

Operačný systém Softvér
UNIX V prípade sietí so softvérom HP-UX a Solaris prevezmete inštalátor tlačiarne HP Jetdirect
Linux Ďalšie informácie nájdete na lokalite www.hp.com/go/linuxprinting.
OS/2 Od spoločnosti IBM sú dostupné ovládače OS/2 v jednom balíku s OS/2. Nie sú dostupné
pre systém UNIX na lokalite
pre zjednodušenú čínštinu, kórejčinu, japončinu alebo tradičnú čínštinu. Ďalšie informácie nájdete na lokalite
www.hp.com/support/software.
www.hp.com/support/net_printing.
46 Kapitola 3 Softvér pre systém Windows SKWW
4 Používanie produktu s počítačmi
Macintosh
Softvér pre systém Macintosh
Používanie funkcií ovládača tlačiarne pre počítače Macintosh
SKWW 47

Softvér pre systém Macintosh

Podporované operačné systémy pri počítačoch Macintosh

Zariadenie podporuje nasledujúce operačné systémy Macintosh:
Mac OS X V10.2.8, V10.3, V10.4 a novší
POZNÁMKA: Pre Mac OS V10.4 a novší, podporujú sa Mac s PPC a procesorom Intel Core.

Podporované ovládače pre tlačiarne pri počítačoch Macintosh

Inštalačný program HP installer poskytuje súbory PostScript® Printer Description (PPD), Printer Dialog Extensions (PDEs) a nástroj HP Printer Utility, ktoré sa dajú použiť s počítačmi Macintosh.
Súbory PPD v kombinácii s ovládačmi tlačiarne Apple PostScript zaisťujú prístup k funkciám zariadenia. Použite ovládač tlačiarne Apple PostScript, ktorý sa dodáva s počítačom.

Priorita nastavení tlače pre počítače Macintosh

Zmeny v nastavení tlače sú zoradené podľa dôležitosti v závislosti od toho, ktoré nastavenia sa menia:
POZNÁMKA: Názvy príkazov a dialógových okien sa môžu meniť v závislosti od softvéru.
dialógové okno Page Setup (Nastavenie strany): Kliknite na tlačidlo Page Setup (Nastavenie
strany) alebo na podobný príkaz v ponuke File (Súbor) v programe, s ktorým pracujete pri otváraní tohto dialógového okna. Zmeny v nastavení, ktoré urobíte v tomto dialógovom okne, majú prednosť pred zmenami urobenými kdekoľvek inde.
dialógové okno Print (Tlač): Kliknite na tlačidlo Print (Tlač), Print Setup (Nastavenie tlače) alebo
na podobný príkaz v ponuke File (Súbor) v programe, v ktorom pracujete pri otváraní tohto dialógového okna. Zmeny v nastavení, ktoré urobíte v dialógovom okne Print (Tlač), majú nižšiu prioritu a neprepíšu zmeny, ktoré urobíte v dialógovom okne Page Setup (Nastavenie strany).
Dialógové okno Printer Properties (Vlastnosti tlačiarne) (ovládač tlačiarne): Kliknutím na
tlačidlo Properties (Vlastnosti) v dialógovom okne Print (Tlačiť) otvoríte ovládač tlačiarne. Zmena v nastaveniach v dialógovom okne Printer Properties (Vlastnosti tlačiarne) neprepíše nastavenia zadané na iných miestach softvéru tlačiarne.
Predvolené nastavenia ovládača tlačiarne: Predvolené nastavenia ovládača tlačiarne určujú
nastavenia použité pri všetkých tlačových úlohách, pokiaľ nedôjde k zmene nastavení v dialógových oknách Page Setup (Nastavenie strany), Print (Tlači (Vlastnosti tlačiarne).
Nastavenia ovládacieho panela tlačiarne: Zmeny nastavení na ovládacom paneli tlačiarne majú
nižšiu prioritu ako zmeny zadané v ktorejkoľvek inej časti.
ť) alebo Printer Properties
48 Kapitola 4 Používanie produktu s počítačmi Macintosh SKWW

Zmena nastavení ovládača tlačiarne pre počítač Macintosh

Zmena nastavení všetkých úloh tlače, kým sa nezatvorí program softvéru
1. V ponuke File (Súbor) kliknite na
položku Print (Tlačiť).
2. V rozličných vyskakovacích
ponukách zmeňte nastavenia, ktoré chcete.
Zmena predvolených nastavení všetkých tlačových úloh
1. V ponuke File (Súbor) kliknite na
položku Print (Tlačiť).
2. V rozličných vyskakovacích
ponukách zmeňte nastavenia, ktoré chcete.
3. Vo vyskakovacej ponuke Presets
(Predvoľby) kliknite na položku Save as (Uložiť ako) a napíšte názov predvoľby.
Tieto nastavenia sa uložia do ponuky Presets (Predvoľby). Ak chcete použiť nové nastavenia, musíte si vždy po otvorení programu a pri tlači zvoliť uloženú predvolenú možnosť.

Typy inštalácie softvéru pre počítače Macintosh

Zmena nastavení konfigurácie zariadenia
1. Vo Vyhľadávaní v ponuke Go
(Choď) kliknite na Applications (Aplikácie).
2. Otvorte Utilities (Nástroje) a potom
otvorte Print Center (Mac OS X V10.2) Printer Setup Utility (Mac OS X V10.3 alebo Mac OS X V10.4).
3. Kliknite na tlačový front.
4. V ponuke Printers (Tlačiarne)
kliknite na položku Show Info (Zobraziť informácie).
Kliknite na položku Installable
5.
Options (Inštalovateľné možnosti).
POZNÁMKA: Nastavenia konfigurácie
nemusia byť v Klasickom režime dostupné.
Inštalácia softvéru Macintosh pre priame pripojenia (USB)
1. Medzi porty USB zariadenia a počítača pripojte USB kábel. Použite bežný 2-metrový (6,56-
stopový) USB kábel.
2. Vložte disk CD zariadenia do CD-ROM mechaniky a spustite inštalačný program. Ak sa ponuka
disku CD nespustí automaticky, dvakrát kliknite na ikonu disku CD na pracovnej ploche.
3. Dvakrát kliknite na ikonu Installer v priečinku programu HP LaserJet Installer.
4. Postupujte podľa inštrukcií na obrazovke.
Rady USB tlačiarne sa vytvárajú automaticky, keď sa zariadenie pripojí k počítaču. Avšak, rad bude používať všeobecné PPD, ak sa pred pripojením USB kábla nespustil inštalačný program. Dokončite nasledujúce kroky, aby ste zmenili rad PPD.
5. Na pevnom disku počítača otvorte Applications (Aplikácie), potom Utilities (Pomocné programy)
a nakoniec otvorte Print Center (Centrum tlače) alebo Printer Setup Utility (Pomocný program pre nastavenie tlačiarne).
POZNÁMKA: Ak používate Mac OS X verziu 10.3 alebo Mac OS X verziu 10.4, máte namiesto
programu Print Center (Centrum tlače) k dispozícii program Printer Setup Utility (Pomôcka na inštaláciu tlačiarne).
6. Zvoľte správny tlačový front a potom kliknite na položku Show Info (Zobraziť informácie), aby ste
otvorili dialógové okno Printer Info (Informácie o tlačiarni).
SKWW Softvér pre systém Macintosh 49
7. V kontextovej ponuke vyberte možnosť Printer Model (Model tlačiarne) a potom v kontextovej
ponuke, v ktorej je zvolená možnosť Generic (Všeobecné), zaškrtnite správne PPD pre zariadenie.
8. Vytlačte testovaciu stranu alebo stranu z ktoréhokoľvek softvérového programu, aby ste sa
presvedčili, či sa softvér nainštaloval správne.
Ak inštalácia zlyhá, softvér opätovne nainštalujte. Ak tento postup zlyhá, pozrite si poznámky k inštalácii alebo najnovšie súbory typu readme na disku CD zariadenia alebo na letáku, ktorý sa dodal za účelom pomoci v škatuli.
Inštalácia softvéru Macintosh pre siete
1. Prepojte tlačový server HP Jetdirect a sieťový port sieťovým káblom.
2. Vložte disk CD do jednotky CD-ROM. Ak sa ponuka na disku CD nespustí automaticky, dvakrát
kliknite na ikonu disku CD na ploche.
3. Dvakrát kliknite na ikonu Installer v priečinku programu HP LaserJet Installer.
4. Postupujte podľa inštrukcií na obrazovke.
5. Na pevnom disku počítača otvorte Applications (Aplikácie), potom Utilities (Pomocné programy)
a nakoniec otvorte Print Center (Centrum tlače) alebo Printer Setup Utility (Pomocný program pre nastavenie tlačiarne).
POZNÁMKA: Ak používate Mac OS X verziu 10.3 alebo Mac OS X verziu 10.4, máte namiesto
programu Print Center (Centrum tlače) k dispozícii program Printer Setup Utility (Pomôcka na inštaláciu tlačiarne).
6. Kliknite na Add Printer (Pridať tlačiareň).
7. Ako typ pripojenia vyberte možnosť Rendezvous alebo Bonjour.
POZNÁMKA: V závislosti od konfigurácie produktu môže byť tiež dostupná možnosť
Appletalk alebo IP Printing (Tlač z IP).
8. Zariadenie vyberte zo zoznamu.
9. Kliknite na Add Printer (Pridať tlačiareň).
10. Zatvorte program Print Center (Centrum tlače) alebo program Printer Setup Utility (Pomocný
program pre nastavenie tlačiarne).

Odstránenie softvéru z operačných systémov Macintosh

Softvér sa z operačného systému Macintosh odstráni potiahnutím súborov PPD na ikonu Kôš na ploche.

Podporované pomôcky pre počítače Macintosh

Vstavaný webový server
Zariadenie je vybavené vstavaným webovým serverom, ktorý zabezpečuje prístup k informáciám o zariadení a činnostiam vykonávaným v rámci siete. Tieto informácie sa zobrazia vo webovom prehliadači, napríklad Microsoft Internet Explorer, Netscape Navigator, Apple Safari alebo Firefox.
Vstavaný webový server sa nachádza na zariadení. Nie je súčasťou sieťového servera.
50 Kapitola 4 Používanie produktu s počítačmi Macintosh SKWW
Vstavaný webový server poskytuje pre zariadenie rozhranie, ktoré môže využiť ktokoľvek, kto má počítač pripojený do siete vybavený bežným webovým prehliadačom. Nemusíte mať v počítači nainštalovaný žiadny špecifický softvér ani zvolenú špecifickú konfiguráciu, stačí, ak máte podporovaný webový prehliadač. Prístup k vstavanému webovému serveru získate, ak do adresového riadku prehliadača napíšete IP adresu zariadenia. (Adresu IP nájdete po vytlačení strany s informáciami o konfigurácii. Ďalšie informácie o tlači konfiguračnej strany nájdete v časti
Strany s informáciami
na strane 122.)
Podrobné vysvetlenie vlastností a fungovania vstavaného webového servera nájdete v časti
vstavaného webového servera na strane 125.
Používanie
SKWW Softvér pre systém Macintosh 51

Používanie funkcií ovládača tlačiarne pre počítače Macintosh

Vytvorenie a používanie klávesových skratiek pre tlač pri počítačoch Macintosh

Použite klávesové skratky pre tlač na uloženie aktuálnych nastavení ovládača tlačiarne pre opätovné použitie.
Vytvorenie klávesovej skratky pre tlač
1. V ponuke File (Súbor) v softvérovom programe kliknite na položku Print (Tlačiť).
2. Vyberte ovládač a potom kliknite na položku Properties (Vlastnosti) alebo Preferences
(Preferencie).
3. Zvoľte nastavenia tlače.
4. V okne Printing Shortcuts (Klávesové skratky pre tlač) kliknite na Save As... (Uložiť ako...) a
napíšte názov klávesovej skratky.
5. Kliknite na tlačidlo OK.
Používanie klávesových skratiek pre tlač
1. V ponuke File (Súbor) v softvérovom programe kliknite na položku Print (Tlačiť).
2. Vyberte ovládač a potom kliknite na položku Properties (Vlastnosti) alebo Preferences
(Preferencie).
3. V okne Printing Shortcuts (Klávesové skratky pre tlač) vyberte klávesovú skratku, ktorú chcete
použiť.
POZNÁMKA: Aby ste použili predvolené nastavenia ovládača tlačiarne, vyberte Factory Default
(Predvolené nastavenia výrobcu).

Zmena veľkosti dokumentov alebo tlač na papier vlastnej veľkosti

Môžete upraviť veľkosť dokumentu, aby vyhovoval odlišnej veľkosti papiera.
1. V ponuke File (Súbor) kliknite na položku Print (Tlač).
2. Otvorte ponuku Paper Handling (Manipulácia s papierom).
3. V oblasti pre Destination Paper Size (Cieľovú veľkosť papiera), vyberte Scale to fit paper size
(Prispôsobiť, aby vyhovovalo veľkosti papiera) a potom vyberte veľkosť z rozbaľovacieho zoznamu.
4. Ak chcete použiť iba papier, ktorý je menší ako dokument, vyberte Scale down only (Prispôsobiť
iba na menšiu veľkosť).
52 Kapitola 4 Používanie produktu s počítačmi Macintosh SKWW

Tlač titulnej strany

Pre svoje dokumenty môžete vytlačiť samostatnú prednú stranu, na ktorej je označenie (napríklad „Dôverné“).
1. V ponuke File (Súbor) v softvérovom programe kliknite na položku Print (Tlačiť).
2. Vyberte ovládač a potom kliknite na položku Properties (Vlastnosti) alebo Preferences
(Preferencie).
3. Na Cover Page (Obálke) alebo karte Paper/Quality (Papier/kvalita) vyberte, kde chcete vytlačiť
obálku, a to Before Document (Pred dokument) alebo After Document (Za dokument).
4. V kontextovej ponuke Cover Page Type (Typ titulnej strany) zvoľte text, ktorý chcete vytlačiť na
titulnú stranu.
POZNÁMKA: Ak chcete vytlačiť prázdnu úvodnú stranu ako Cover Page Type (Typ úvodnej
strany), vyberte možnosť Standard (Štandardné).

Použitie vodoznakov

Vodoznak je upozornenie, ako napríklad „Dôverné“, ktoré je vytlačené v pozadí každej strany dokumentu.
1. V ponuke File (Súbor) kliknite na položku Print (Tlač).
2. Otvorte ponuku Watermarks (Vodoznaky).
3. Vedľa položky Mode (Režim) vyberte typ vodoznaku, ktorý chcete použiť. Vyberte Watermark
(Vodoznak), aby sa vytlačila polopriehľadná správa. Vyberte Overlay (Prekrývať), aby ste vytlačili správu, ktorá nebude priehľadná.
4. Vedľa položky Pages (Strany) vyberte, či chcete tlačiť vodoznak na všetky strany alebo iba na prvú
stranu.
5. Vedľa položky Text vyberte jednu z bežných správ alebo vyberte možnosť Custom (Vlastná) a do
okienka napíšte novú správu.
6. Vyberte možnosti pre zostávajúce nastavenia.

Tlač viacerých strán na jeden hárok papiera pri počítači Macintosh

Môžete tlačiť viac ako jednu stranu na jedinú stranu papiera. Táto funkcia poskytuje cenovo výhodný spôsob tlače návrhov strán.
SKWW Používanie funkcií ovládača tlačiarne pre počítače Macintosh 53
1. V ponuke File (Súbor) v softvérovom programe kliknite na položku Print (Tlačiť).
2. Vyberte ovládač a potom kliknite na položku Properties (Vlastnosti) alebo Preferences
(Preferencie).
3. Kliknite na kontextovú ponuku Layout (Rozloženie).
4. Vedľa možnosti Pages per Sheet (Počet strán na jednu stranu) vyberte počet strán, ktoré chcete
vytlačiť na každú stranu (1, 2, 4, 6, 9 alebo 16).
5. Kliknite na položku Layout Direction (Poradie strán), ak si chcete zvoliť poradie a umiestnenie
strán na liste.
6. Vedľa možnosti Borders (Okraje) vyberte typ okraja, ktorý bude okolo každej strany na jednej
strane papiera.

Tlač na obidve strany papiera (duplexná tlač)

Použite automatickú duplexnú tlač
1. Vložte dostatočné množstvo papiera do jedného zo zásobníkov a prispôsobte tlačovú úlohu. Ak
vkladáte špeciálny papier, ako napríklad hlavičkový, vložte ho jedným z nasledujúcich spôsobov:
Do zásobníka 1 vložte hlavičkový papier prednou stranou nahor a najskôr spodným okrajom.
Do všetkých ostatných zásobníkov vložte hlavičkový papier prednou stranou nadol a vrchným
okrajom do zadnej časti zásobníka.
2. Otvorte ovládač tlačiarne (pozrite
na strane 40).
3. Otvorte kontextovú ponuku Layout (Rozloženie).
4. Vedľa položky Two Sided Printing (Obojstranná tlač) vyberte buď Long-Edge Binding (Väzba
na dlhom okraji) alebo Short-Edge Binding (Väzba na krátkom okraji).
5. Kliknite na Print (Tlačiť).
Manuálna tlač na obe strany
1. Vložte dostatočné množstvo papiera do jedného zo zásobníkov a prispôsobte tlačovú úlohu. Ak
vkladáte špeciálny papier, ako napríklad hlavičkový, vložte ho jedným z nasledujúcich spôsobov:
Do zásobníka 1 vložte hlavičkový papier prednou stranou nahor a najskôr spodným okrajom.
Do všetkých ostatných zásobníkov vložte hlavičkový papier prednou stranou nadol a vrchným
okrajom do zadnej časti zásobníka.
54 Kapitola 4 Používanie produktu s počítačmi Macintosh SKWW
Zmena nastavení ovládača tlačiarne pre systém Windows
UPOZORNENIE: Aby sa predišlo zaseknutiu papiera, nevkladajte papier ťažší ako 105 g/m
(28 lb väzba)
2. Otvorte ovládač tlače (pozrite Zmena nastavení ovládača tlačiarne pre systém Windows
na strane 40).
3. V kontextovej ponuke Finishing (Dokončovanie) zvoľte možnosť Manual Duplex (Manuálna
duplexná tlač).
POZNÁMKA: Ak možnosť Manual Duplex (Manuálna duplexná tlač) nie je zapnutá, zvoľte
možnosť Manually Print on 2nd Side (Manuálne tlačiť na druhú stranu).
4. Kliknite na Print (Tlačiť). Postupujte podľa pokynov v kontextovom okne, ktoré sa zobrazí na
obrazovke počítača pred opätovným vložením vychádzajúceho stohu papierov do zásobníka 1 na tlač druhej polovice.
5. Choďte k tlačiarni a vyberte všetok čistý papier zo zásobníka 1.
6. Vložte vytlačený stoh papierov do zásobníka 1 potlačenou stranou nahor a najskôr spodným
okrajom. Musíte vytlačiť druhú stranu zo zásobníka 1.
7. Ak sa zobrazí výzva, pokračujte stlačením tlačidla na ovládacom paneli.

Nastavenie možností farieb

Použite kontextovú ponuku Color Options (Možnosti farieb) na ovládanie interpretácie a tlače farieb zo softvérových programov.
2
1. V ponuke File (Súbor) v softvérovom programe kliknite na položku Print (Tlačiť).
2. Vyberte ovládač a kliknite na položku Properties (Vlastnosti) alebo Preferences (Preferencie).
3. Otvorte kontextovú ponuku Color Options (Možnosti farieb).
4. Ak používate operačný systém Mac OS X, kliknite na položku Show Advanced Options (Zobraziť
rozšírené možnosti).
5. Prispôsobte jednotlivé nastavenia pre text, grafiku a fotografie.

Používanie ponuky služieb

Ak je zariadenie pripojené do siete, použite kartu Services (Služby), aby ste získali informácie o zariadení a stave spotrebného materiálu.
1. V ponuke File (Súbor) kliknite na položku Print (Tlač).
2. Otvorte ponuku Services (Služby).
3. Z rozbaľovacieho zoznamu vyberte úlohu údržby a potom kliknite na položku Launch (Spustiť).
Vstavaný webový server otvorí stranu, ktorá poskytne informácie o zvolenej úlohe.
4. Aby ste prešli na rôzne webové stránky podpory pre toto zariadenie, v rozbaľovacom zozname
vyberte možnosť Internetové služby a potom kliknite na položku Go! (Prejsť!).
SKWW Používanie funkcií ovládača tlačiarne pre počítače Macintosh 55
56 Kapitola 4 Používanie produktu s počítačmi Macintosh SKWW
5 Možnosť pripojenia
Konfigurácia USB
Konfigurácia siete
SKWW 57

Konfigurácia USB

Všetky modely tlačiarní podporujú pripojenia cez rozhranie USB. Port rozhrania USB sa nachádza na pravej strane tlačiarne.

Pripojenie kábla USB

Pripojte kábel rozhrania USB do tlačiarne. Druhý koniec kábla rozhrania USB zapojte do počítača.
Obrázok 5-1 Pripojenie portu USB
1 Port USB
1
2
2 Konektor rozhrania USB
58 Kapitola 5 Možnosť pripojenia SKWW

Konfigurácia siete

Modely HP Color LaserJet CP3505n, CP3505dn a CP3505x podporujú sieťové pripojenia. Sieťový port sa nachádza na pravej strane tlačiarne.

Pripojenie sieťového kábla

Do tlačiarne zasuňte sieťový kábel.
Obrázok 5-2 Pripojenie cez sieťový port
1
2
1 Sieťový port
2 Sieťový kábel

Konfigurácia sieťového produktu

Na tlačiarni budete možno musieť nakonfigurovať určité parametre siete. Tieto parametre môžete konfigurovať z ovládacieho panela tlačiarne, vstavaného webového servera alebo pre väčšinu sietí v programe HP Web Jetadmin.
POZNÁMKA: Ďalšie informácie o používaní vstavaného webového servera nájdete v časti Používanie vstavaného webového servera na strane 125.
Úplný zoznam podporovaných sietí a pokyny na konfiguráciu parametrov siete v softvéri nájdete v príručke HP Jetdirect Embedded Print Server Administrator’s Guide (Používateľská príručka administrátora vstavaného tlačového servera HP Jetdirect). Táto príručka je dodávaná k tlačiarňam, v ktorých je nainštalovaný vstavaný tlačový server HP Jetdirect.
Manuálna konfigurácia parametrov protokolu TCP/IP z ovládacieho panela tlačiarne
Manuálnou konfiguráciou nastavíte adresu IP, masku podsiete a predvolenú bránu pre sieťovú kartu podporujúcu protokol IPV4.
Nastavenie adresy IP
1. Stlačte tlačidlo Menu (Ponuka).
2. Stlačením tlačidla
ZARIADENIA) a potom stlačte tlačidlo
3. Stlačením tlačidla
zvýraznite položku CONFIGURE DEVICE (KONFIGURÁCIA
.
zvýraznite položku I/O (VSTUP/VÝSTUP) a potom stlačte tlačidlo .
4. Stlačením tlačidla
JETDIRECT) a potom stlačte tlačidlo
5. Stlačením tlačidla
SKWW Konfigurácia siete 59
zvýraznite položku EMBEDDED JETDIRECT (VSTAVANÝ SERVER
.
zvýraznite položku TCP/IP a potom stlačte tlačidlo .
6. Stlačením tlačidla vyberte položku IPV4 SETTINGS (NASTAVENIE PROTOKOLU IPV4).
7. Stlačením tlačidla
8. Stlačením tlačidla
9. Stlačením tlačidla
potom stlačte tlačidlo
10. Stlačením tlačidla
11. Stlačením tlačidla
12. Stlačením tlačidla
na predchádzajúcu skupinu čísel.)
POZNÁMKA: Ak chcete číslami prechádzať rýchlejšie, podržte tlačidlo so šípkou nadol.
13. Opakujte kroky 10 a 11, kým nebude zadaná správna adresa IP, potom stlačením tlačidla
nastavenie uložte.
14. Stlačením tlačidla Menu (Ponuka) sa vráťte do stavu Ready (Pripravené).
Nastavenie masky podsiete
1. Stlačte tlačidlo Menu (Ponuka).
2. Stlačením tlačidla
ZARIADENIA) a potom stlačte tlačidlo
vyberte položku CONFIG METHOD (SPÔSOB KONFIGURÁCIE).
zvýraznite položku MANUAL (MANUÁLNE) a potom stlačte tlačidlo .
zvýraznite položku MANUAL SETTINGS (MANUÁLNE NASTAVENIA) a
.
zvýraznite položku IP Address: (Adresa IP:) a potom stlačte tlačidlo .
alebo zvýšte alebo znížte číslo prvého bytu adresy IP.
sa presuňte na nasledujúcu skupinu čísel. (Stlačením tlačidla sa presuňte
zvýraznite položku CONFIGURE DEVICE (KONFIGURÁCIA
.
3. Stlačením tlačidla
4. Stlačením tlačidla
JETDIRECT) a potom stlačte tlačidlo
5. Stlačením tlačidla
6. Stlačením tlačidla
7. Stlačením tlačidla
8. Stlačením tlačidla
9. Stlačením tlačidla
potom stlačte tlačidlo
10. Stlačením tlačidla
tlačidlo
.
11. Stlačením tlačidla
12. Stlačením tlačidla
zvýraznite položku I/O (VSTUP/VÝSTUP) a potom stlačte tlačidlo .
zvýraznite položku EMBEDDED JETDIRECT (VSTAVANÝ SERVER
.
zvýraznite položku TCP/IP a potom stlačte tlačidlo .
vyberte položku IPV4 SETTINGS (NASTAVENIE PROTOKOLU IPV4).
vyberte položku CONFIG METHOD (SPÔSOB KONFIGURÁCIE).
zvýraznite položku MANUAL (MANUÁLNE) a potom stlačte tlačidlo .
zvýraznite položku MANUAL SETTINGS (MANUÁLNE NASTAVENIA) a
.
zvýraznite položku SUBNET MASK (MASKA PODSIETE) a potom stlačte
alebo zvýšte alebo znížte číslo prvého bytu masky podsiete.
sa presuňte na nasledujúcu skupinu čísel. (Stlačením tlačidla sa presuňte
na predchádzajúcu skupinu čísel.)
13. Opakujte kroky 10 a 11, kým nebude zadaná správna maska podsiete, potom stlačením tlačidla
masku podsiete uložte.
14. Stlačením tlačidla Menu (Ponuka) sa vráťte do stavu Ready (Pripravené).
60 Kapitola 5 Možnosť pripojenia SKWW
Nastavenie predvolenej brány
1. Stlačte tlačidlo Menu (Ponuka).
2. Stlačením tlačidla
ZARIADENIA) a potom stlačte tlačidlo
3. Stlačením tlačidla
4. Stlačením tlačidla
JETDIRECT) a potom stlačte tlačidlo
5. Stlačením tlačidla
6. Stlačením tlačidla
7. Stlačením tlačidla
8. Stlačením tlačidla
9. Stlačením tlačidla
potom stlačte tlačidlo
10. Stlačením tlačidla
potom stlačte tlačidlo
11. Stlačením tlačidla
12. Stlačením tlačidla
na predchádzajúcu skupinu čísel.)
zvýraznite položku CONFIGURE DEVICE (KONFIGURÁCIA
zvýraznite položku I/O (VSTUP/VÝSTUP) a potom stlačte tlačidlo .
zvýraznite položku EMBEDDED JETDIRECT (VSTAVANÝ SERVER
zvýraznite položku TCP/IP a potom stlačte tlačidlo .
vyberte položku IPV4 SETTINGS (NASTAVENIE PROTOKOLU IPV4).
vyberte položku CONFIG METHOD (SPÔSOB KONFIGURÁCIE).
zvýraznite položku MANUAL (MANUÁLNE) a potom stlačte tlačidlo .
zvýraznite položku MANUAL SETTINGS (MANUÁLNE NASTAVENIA) a
.
zvýraznite položku DEFAULT GATEWAY (PREDVOLENÁ BRÁNA) a
.
alebo zvýšte alebo znížte číslo prvého bytu predvolenej brány.
sa presuňte na nasledujúcu skupinu čísel. (Stlačením tlačidla sa presuňte
.
.
13. Opakujte kroky 10 a 11, kým nebude zadaná správna predvolená brána, potom stlačením tlačidla
predvolenú bránu uložte.
14. Stlačením tlačidla Menu (Ponuka) sa vráťte do stavu Ready (Pripravené).
Zakázanie sieťových protokolov (voliteľné)
Podľa predvoleného výrobného nastavenia sú všetky podporované sieťové protokoly povolené. Zakázanie nepoužívaných protokolov prináša tieto výhody:
Zmenšuje množstvo údajov vytváraných tlačiarňou, ktoré sú prenášané po sieti.
Zabraňuje nepovolaným osobami tlačiť na tlačiarni.
Konfiguračná stránka obsahuje len potrebné údaje.
Umožňuje zobraziť na ovládacom paneli zariadenia chyby a upozornenia týkajúce sa protokolu.
Zakázanie protokolu IPX/SPX
POZNÁMKA: Nezakazujte tento protokol v systémoch Windows, v ktorých sa tlačí pomocou protokolu
IPX/SPX.
1. Stlačte tlačidlo Menu (Ponuka).
2. Stlačením tlačidla
ZARIADENIA) a potom stlačte tlačidlo
zvýraznite položku CONFIGURE DEVICE (KONFIGURÁCIA
.
3. Stlačením tlačidla
SKWW Konfigurácia siete 61
zvýraznite položku I/O (VSTUP/VÝSTUP) a potom stlačte tlačidlo .
4. Stlačením tlačidla zvýraznite položku EMBEDDED JETDIRECT (VSTAVANÝ SERVER
JETDIRECT) a potom stlačte tlačidlo
.
5. Stlačením tlačidla
6. Stlačením tlačidla
7. Stlačením tlačidla
8. Stlačením tlačidla Menu (Ponuka) sa vráťte do stavu Ready (Pripravené).
Zakázanie protokolu AppleTalk
1. Stlačte tlačidlo Menu (Ponuka).
2. Stlačením tlačidla
ZARIADENIA) a potom stlačte tlačidlo
3. Stlačením tlačidla
4. Stlačením tlačidla
JETDIRECT) a potom stlačte tlačidlo
5. Stlačením tlačidla
6. Stlačením tlačidla
7. Stlačením tlačidla
8. Stlačením tlačidla Menu (Ponuka) sa vráťte do stavu Ready (Pripravené).
zvýraznite položku IPX/SPX a potom stlačte tlačidlo .
vyberte položku ENABLE (POVOLIŤ).
zvýraznite položku OFF (VYP.) a potom stlačte tlačidlo .
zvýraznite položku CONFIGURE DEVICE (KONFIGURÁCIA
.
zvýraznite položku I/O (VSTUP/VÝSTUP) a potom stlačte tlačidlo .
zvýraznite položku EMBEDDED JETDIRECT (VSTAVANÝ SERVER
.
zvýraznite položku APPLETALK a potom stlačte tlačidlo .
vyberte položku ENABLE (POVOLIŤ).
zvýraznite položku OFF (VYP.) a potom stlačte tlačidlo .
Zakázanie protokolu DLC/LLC
1. Stlačte tlačidlo Menu (Ponuka).
2. Stlačením tlačidla
ZARIADENIA) a potom stlačte tlačidlo
3. Stlačením tlačidla
4. Stlačením tlačidla
JETDIRECT) a potom stlačte tlačidlo
5. Stlačením tlačidla
6. Stlačením tlačidla
7. Stlačením tlačidla
8. Stlačením tlačidla Menu (Ponuka) sa vráťte do stavu Ready (Pripravené).
zvýraznite položku CONFIGURE DEVICE (KONFIGURÁCIA
.
zvýraznite položku I/O (VSTUP/VÝSTUP) a potom stlačte tlačidlo .
zvýraznite položku EMBEDDED JETDIRECT (VSTAVANÝ SERVER
.
zvýraznite položku DLC/LLC a potom stlačte tlačidlo .
vyberte položku ENABLE (POVOLIŤ).
zvýraznite položku OFF (VYP.) a potom stlačte tlačidlo .
Konfigurácia rozšíreného vstupu a výstupu EIO
POZNÁMKA: Ak pridávate k základnému modelu (HP Color LaserJet CP3505) tlačový server, možno
bude potrebná ďalšia pamäť tlačiarne.
Zásuvka rozšíreného vstupu a výstupu EIO slúži na pripojenie kompatibilného príslušenstva zariadenia, napríklad sieťových kariet tlačového servera HP Jetdirect alebo iných zariadení. Zapojenie sieťovej karty EIO do zásuvky zvyšuje počet sieťových rozhraní, ktoré možno na tlačiarni využívať.
62 Kapitola 5 Možnosť pripojenia SKWW
Tlačové servery HP Jetdirect EIO
Do zásuviek EIO možno nainštalovať tlačové servery HP Jetdirect (sieťové karty). Tieto karty podporujú viac sieťových protokolov a operačných systémov. Tlačové servery HP Jetdirect uľahčujú správu siete tým, že umožňujú pripojiť tlačiareň priamo k sieti na ktoromkoľvek mieste. Tlačové servery HP Jetdirect tiež podporujú sieťový protokol Simple Network Management Protocol (SNMP), ktorý umožňuje správcom siete vzdialenú správu tlačiarne a riešenie problémov pomocou softvéru HP Web Jetadmin.
POZNÁMKA: Kartu nakonfigurujte buď pomocou ovládacieho panela, inštalačného softvéru tlačiarne
alebo prostredníctvom programu HP Web Jetadmin. Ďalšie informácie nájdete v dokumentácii tlačového servera HP Jetdirect.
SKWW Konfigurácia siete 63
64 Kapitola 5 Možnosť pripojenia SKWW
6 Papier a tlačové médiá
Tento produkt podporuje širokú škálu papierov a iných tlačových médií používaných v súlade s pokynmi v tejto používateľskej príručke. Médiá, ktoré sa nepoužívajú v súlade s týmito pokynmi, môžu spôsobiť nasledujúce problémy:
Nízka kvalita tlače,
Častejšie uviaznutie papiera,
Predčasné opotrebovanie tlačiarne vyžadujúce opravu.
Najlepšie výsledky dosiahnete používaním značkového papiera a tlačových médií od spoločnosti HP. Spoločnosť Hewlett-Packard neodporúča použitie iných značiek. Keďže nie sú výrobkami HP, spoločnosť HP nemôže ovplyvniť a ani kontrolovať ich kvalitu.
Môže sa stať, že médium spĺňa všetky požiadavky uvedené v tejto príručke, a napriek tomu výsledky tlače stále nie sú uspokojivé. Môže to byť spôsobené nesprávnou manipuláciou, extrémnou teplotou alebo vlhkosťou alebo inými faktormi, ktoré spoločnosť Hewlett-Packard nemôže nijako ovplyvniť.
Pred zakúpením veľkého množstva médií si overte, či tieto médiá spĺňajú požiadavky uvedené v tejto používateľskej príručke a príručke HP LaserJet Printer Family Media Guide (Príručka k médiám pre skupinu tlačiarní HP LaserJet). Príručku si môžete prevziať z lokality
ljpaperguide/.
UPOZORNENIE: Používanie papiera, ktorý nevyhovuje požiadavkám spoločnosti HP, môže spôsobiť
problémy a nutnosť opravy tlačiarne. Na takéto opravy sa záruka spoločnosti Hewlett-Packard ani servisné zmluvy nevzťahujú.
http://www.hp.com/support/
SKWW 65

Vysvetlenie používania papiera a tlačových médií

Tento produkt podporuje rôzne druhy papiera a ďalšie tlačové médiá v súlade s požiadavkami uvedenými v tejto používateľskej príručke. Papier alebo tlačové médiá, ktoré nezodpovedajú požiadavkám uvedeným v tejto príručke, môžu spôsobiť nasledujúce problémy:
nízka kvalita tlače,
častejšie uviaznutie papiera,
predčasné opotrebovanie tlačiarne vyžadujúce opravu.
Najlepšie výsledky dosiahnete používaním značkového papiera a tlačových médií od spoločnosti HP. Nepoužívajte papier ani tlačové médiá vyrobené pre tlačiarne inkjet. Spoločnosť Hewlett-Packard neodporúča použitie médií od iných výrobcov, pretože nemôže zaručiť ich kvalitu.
Môže sa stať, že papier spĺňa všetky požiadavky uvedené v tejto príručke, a napriek tomu výsledky tlače stále nie sú uspokojivé. Môže to byť spôsobené nesprávnou manipuláciou, extrémnou teplotou alebo vlhkosťou, prípadne inými faktormi, ktoré spoločnosť Hewlett-Packard nemôže nijako ovplyvniť.
UPOZORNENIE: Používanie papiera alebo tlačových médií, ktoré nevyhovujú požiadavkám
spoločnosti HP, môže spôsobiť problémy a nutnosť opravy tlačiarne. Na takéto opravy sa záruka spoločnosti Hewlett-Packard ani servisné zmluvy nevzťahujú.
66 Kapitola 6 Papier a tlačové médiá SKWW

Podporované veľkosti papiera a tlačových médií

Tento produkt podporuje viacero veľkostí papiera a dokáže sa prispôsobiť rôznym médiám.
POZNÁMKA: Najlepšie výsledky tlače získate vybratím príslušnej veľkosti a typu papiera v ovládači
tlačiarne ešte pred tlačou.
Tabuľka 6-1 Podporované veľkosti papiera a tlačových médií
Veľkosť Rozmery Zásobník 1 Zásobník 2 Voliteľ
Letter 216 x 279 mm
Legal 216 x 356 mm
A4 210 x 297 mm
Executive 184 x 267 mm
A5 148 x 210 mm
A6 105 x 148 mm
B5 (JIS) 182 x 257 mm
zásobník 3
B5 (ISO) 176 x 250 mm
B6 (ISO) 125 x 176 mm
16k 197 x 273 mm
16k 184 x 260 mm
16k 195 x 270 mm
8,5 x 13 (vlastná)
Vlastná (148 – 216) x (210 – 356) mm
216 x 330 mm
Tabuľka 6-2 Podporované obálky a pohľadnice
Veľkosť Rozmery Zásobník 1 Zásobník 2 Voliteľ
Obálka č. 10 105 x 241 mm
Obálka DL 110 x 220 mm
zásobník 3
Obálka C5 162 x 229 mm
SKWW Podporované veľkosti papiera a tlačových médií 67
Tabuľka 6-2 Podporované obálky a pohľadnice (pokračovanie)
Veľkosť Rozmery Zásobník 1 Zásobník 2 Voliteľ
Obálka B5 176 x 250 mm
Obálka Monarch
98 x 191 mm
zásobník 3
68 Kapitola 6 Papier a tlačové médiá SKWW

Vlastné rozmery papiera

Tento produkt podporuje rôzne vlastné rozmery papiera. Podporované vlastné rozmery sa pohybujú v rozmedzí minimálnych a maximálnych rozmerov konkrétneho produktu, ale nie sú uvedené v tabuľke podporovaných rozmerov papiera. Ak používate podporovaný vlastný rozmer papiera, zadajte ho v ovládači tlače a vložte do zásobníka papier, ktorý zodpovedá vlastným rozmerom.
SKWW Vlastné rozmery papiera 69

Špeciálne pokyny týkajúce sa papiera alebo tlačových médií

Tento produkt podporuje tlač na špeciálne médiá. Ak chcete dosiahnuť uspokojivé výsledky, postupujte podľa nasledujúcich pokynov. Keď používate špeciálny papier alebo tlačové médiá, skontrolujte, či ste v ovládači tlače nastavili príslušný typ a veľkosť na dosiahnutie najlepších výsledkov tlače.
UPOZORNENIE: Tlačiarne HP LaserJet používajú fixačné jednotky, ktoré viažu suché častice tonera
na papier ako veľmi presné body. Papier HP laser vydrží aj takúto extrémnu teplotu. Použitie papiera pre tlačiarne inkjet, ktorý nie je vhodný pre túto technológiu, by mohlo poškodiť tlačiareň.
Typ médií Možno Nemožno
Obálky
Štítky
Fólie
Hlavičkový papier alebo predtlačené formuláre
Ťažký papier
Skladovať obálky na rovnom
povrchu.
Používať obálky so spojom po
celom okraji obálky.
Používať obálky so samolepiacimi
prúžkami schválené na používanie v laserových tlačiarňach.
Používať len štítky bez medzier
medzi jednotlivými štítkami.
Používať štítky, ktoré ležia rovno.
Používať len kompletný list štítkov.
Používať len fólie schválené na
používanie v laserových tlačiarňach.
Umiestňovať fólie na rovný povrch
po vybratí z tlačiarne.
Používať len hlavičkový papier
alebo predtlačené formuláre schválené na používanie v laserových tlačiarňach.
Používať len ťažký papier
schválený na používanie v laserových tlačiarňach, zodpovedajúci hmotnostným špecifikáciám stanoveným pre tento produkt.
Používať pokrčené, zlepené
obálky, obálky so zárezmi alebo inak poškodené obálky.
Používať obálky, ktoré obsahujú
zapínanie, úchytky, priesvitné okná alebo natierané okraje.
Používať samolepiace alebo iné
syntetické materiály.
Používať štítky so záhybmi,
bublinami alebo poškodené štítky.
Tlačiť na listy s chýbajúcimi
štítkami.
Používať priesvitné tlačové médiá,
ktoré nie sú schválené pre laserové tlačiarne.
Používať hlavičkové papiere s
kovovými časťami alebo so silným reliéfom.
Používať ťažší papier, ako sa
odporúča v špecifikáciách príslušného média pre tento produkt, s výnimkou papiera od spoločnosti HP schváleného pre tento produkt.
Lesklý alebo natieraný papier
Používať len lesklý alebo natieraný
papier schválený na používanie v laserových tlačiarňach.
Používať lesklý alebo natieraný
papier určený na používanie v tlačiarňach inkjet.
70 Kapitola 6 Papier a tlačové médiá SKWW

Vkladanie médií

Nasledujúce časti popisujú, ako vložiť médiá do rôznych vstupných zásobníkov.
UPOZORNENIE: Ak sa pokúsite tlačiť na média, ktoré sú zvrásnené, zložené alebo iným spôsobom
poškodené, môže dôjsť k ich zaseknutiu.

Napĺňanie zásobníka 1 (viacúčelový zásobník)

Zásobník 1 je viacúčelový zásobník s kapacitou najviac 100 hárkov papiera alebo 10 obálok. Poskytuje pohodlný spôsob ako tlačiť na obálky, priehľadné fólie, papier s vlastnou veľkosťou alebo iné typy papiera bez potreby vyprázdnenia ostatných zásobníkov.
Vkladanie papiera do zásobníka 1
UPOZORNENIE: Nepridávajte počas tlače do zásobníka 1 tlačové médiá, pretože v opačnom prípade
sa môže vyskytnúť zaseknutie.
1. Otvorte zásobník 1.
POZNÁMKA: Ak tlačíte na špeciálne médiá, napríklad obálky, použite zásobník 1. Ďalšie
informácie nájdete v časti
Vkladanie obálok do zásobníka 1 na strane 73.
2. Vysuňte nadstavec výstupného priečinka z priečinka.
SKWW Vkladanie médií 71
3. Vysuňte nadstavec zásobníka a v prípade potreby otvorte dodatočný nadstavec zásobníka.
4. Vodiace lišty pre šírku média posuňte o niečo ďalej (širšie), než je šírka tlačového média.
5. Do zásobníka vložte médiá stranou, na ktorú chcete tlačiť, otočenou nahor a vrchným krátkym
okrajom smerujúcim smerom k zariadeniu.
POZNÁMKA: Ak tlačíte na obidve strany, pokyny na vkladanie nájdete v časti Tlač na obe strany papiera (duplexná tlač) na strane 106.
72 Kapitola 6 Papier a tlačové médiá SKWW
6. Posuňte vodiace lišty pre šírku média smerom dovnútra tak, aby sa zľahka na obidvoch stranách
dotýkali stohu tlačového média bez toho, aby sa stoh pod ich tlakom prehol. Skontrolujte, či médiá nepresahujú zarážky na vodiacich lištách pre šírku média.
UPOZORNENIE: Pred zatvorením zásobníka 1 (voliteľné) počkajte, kým tlačiareň nedokončí
tlač. Zatvorenie zásobníka pred dokončením tlače môže spôsobiť zaseknutie papiera.
Vkladanie obálok do zásobníka 1
Zo zásobníka 1 možno tlačiť na obálky rôznych druhov. Možno doňho stohovať najviac 10 obálok. Výkon tlače závisí od konštrukcie obálok.
V softvérovom programe nastavte okraje na hodnotu aspoň 15 mm od okraja obálky.
POZNÁMKA: Testovanie ukázalo, že natavovanie sa zlepší, pokiaľ sa pri tlači na obálky C5 a B5
používa režim natavovacej jednotky Extra Heavy (Veľmi silný). Stlačením tlačidla Menu (Ponuka) toto nastavenie zmeníte. Následným stlačením tlačidla
(KONFIGURÁCIA ZARIADENIA) a potom stlačte tlačidlo PRINT QUALITY (KVALITA TLAČE) a potom stlačte tlačidlo
položku PRINT MODES (REŽIMY TLAČE) a potom stlačte tlačidlo položku EXTRA HEAVY (VEĽMI ŤAŽKÝ) a potom stlačte tlačidlo
UPOZORNENIE: Obálky so sponkami, patentmi, okienkami, povrchovým lemovaním, odkrytou
samolepiacou vrstvou alebo inými syntetickými materiálmi môžu tlačiareň vážne poškodiť. Ak sa chcete vyhnúť možnému poškodeniu tlačiarne, nikdy netlačte na obidve strany obálky. Pred vkladaním obálok skontrolujte, či sú rovné, nepoškodené a nezlepené navzájom. Nepoužívajte obálky, ktoré obsahujú lepidlo citlivé na tlak. Obálky nevyberajte ani nevkladajte počas tlače, aby ste predišli ich zaseknutiu.
1. Otvorte zásobník 1.
zvýraznite položku CONFIGURE DEVICE
. Stlačením tlačidla zvýraznite položku
. Stlačením tlačidla zvýraznite
. Stlačením tlačidla zvýraznite .
SKWW Vkladanie médií 73
2. Vysuňte nadstavec zásobníka a v prípade potreby otvorte dodatočný nadstavec zásobníka.
3. Nastavte vodiace lišty šírky papiera.
4. Do stredu zásobníka 1 vložte najviac 10 obálok stranou, na ktorú sa bude tlačiť, smerom nadol a
kratším okrajom smerom k tlačiarni tak, aby bola oblasť pre známku na vzdialenejšej strane od tlačiarne. Obálky opatrne a bez zatláčania čo najviac zasuňte do tlačiarne.
74 Kapitola 6 Papier a tlačové médiá SKWW
5. Nastavte vodiace lišty tak, aby sa zľahka dotýkali stohu obálok bez toho, aby ho prehli. Skontrolujte,
či obálky nepresahujú zarážky na vodiacich lištách.

Napĺňanie zásobníka 2

Zásobník 2 má kapacitu až 250 hárkov bežného papiera a možno ho prispôsobiť mnohým veľkostiam.
UPOZORNENIE: Dráha papiera pre zásobník 3 prechádza cez zásobník 2. Ak je zásobník 2 alebo
zásobník 3 čiastočne alebo úplne vytiahnutý, médiá zo zásobníka 3 sa nedajú podávať do tlačiarne. To spôsobí zaseknutie.
UPOZORNENIE: Ak chcete predísť zaseknutiam, počas tlače nikdy neotvárajte ani nevyberajte
zásobník.
1. Vytiahnite zásobník 2 z tlačiarne a vyberte všetky médiá.
SKWW Vkladanie médií 75
2. Z priečinka vysuňte nadstavec výstupného priečinka.
3. Nastavte vodiacu lištu dĺžky, kým šípky nebudú ukazovať na veľkosť, ktorú vkladáte.
4. Nastavte bočné vodiace lišty šírky, kým šípka na pravej lište nebude ukazovať na veľkosť, ktorú
vkladáte.
76 Kapitola 6 Papier a tlačové médiá SKWW
5. Vložte médiá do zásobníka. Ak ide o špeciálny papier, napríklad hlavičkový papier, vložte ho lícom
nahor a horným okrajom smerom k prednej časti zásobníka.
POZNÁMKA: Ak tlačíte na obidve strany, pokyny na vkladanie nájdete v časti Tlač na obe strany papiera (duplexná tlač) na strane 106.
6. Skontrolujte, či sú nahromadené médiá vyrovnané a či sú nižšie ako výška ušiek.
7. Zasuňte zásobník späť do zariadenia.

Napĺňanie zásobníka 3

Voliteľný zásobník 3 má kapacitu až 500 hárkov bežného papiera a možno ho prispôsobiť mnohým veľkostiam. Zásobník 3 je nainštalovaný pod zásobníkom 2. Keď sa nainštaluje zásobník 3, tlačiareň ho zaznamená a zobrazí zásobník 3 ako možnosť v ponuke CONFIGURE DEVICE (KONFIGURÁCIA ZARIADENIA) na ovládacom paneli.
SKWW Vkladanie médií 77
UPOZORNENIE: Dráha papiera pre zásobník 3 prechádza cez zásobník 2. Ak je zásobník 2 alebo
zásobník 3 čiastočne alebo úplne vytiahnutý, médiá zo zásobníka 3 sa nedajú podávať do tlačiarne. To spôsobí zaseknutie.
1. Vytiahnite zásobník z tlačiarne a vyberte všetky médiá.
2. Nadvihnite nadstavec výstupného priečinka.
3. Nastavte vodiacu lištu dĺžky, kým šípky nebudú ukazovať na veľkosť, ktorú vkladáte.
78 Kapitola 6 Papier a tlačové médiá SKWW
4. Nastavte bočné vodiace lišty šírky, kým šípka na pravej lište nebude ukazovať na veľkosť, ktorú
vkladáte.
5. Vložte médiá do zásobníka. Ak ide o špeciálny papier, napríklad hlavičkový papier, vložte ho lícom
nahor a horným okrajom smerom k prednej časti zásobníka.
POZNÁMKA: Ak tlačíte na obidve strany, pokyny na vkladanie nájdete v časti Tlač na obe strany papiera (duplexná tlač) na strane 106.
6. Skontrolujte, či sú nahromadené médiá vyrovnané vo všetkých štyroch rohoch zásobníka, a
udržujte ich pod uškami výšky.
SKWW Vkladanie médií 79
7. Zasuňte zásobník späť do zariadenia.
80 Kapitola 6 Papier a tlačové médiá SKWW

Konfigurácia zásobníkov

Zásobníky tlačiarne môžete nakonfigurovať podľa typu a veľkosti. Do zásobníkov tlačiarne vložte odlišné médiá a potom v softvérovom programe vyžiadajte médiá podľa typu alebo veľkosti.
POZNÁMKA: Ak ste používali predchádzajúce tlačiarne HP Color LaserJet, zrejme ste sa oboznámili
s konfiguráciou zásobníka 1 do režimu prvého alebo kazetového režimu. Ak chcete napodobniť nastavenie pre režim prvého, nakonfigurujte zásobník 1 na možnosť ANY SIZE (AKÝKOĽVEK FORMÁT) a ANY TYPE (AKÝKOĽVEK TYP). Ak nie je v tlačovej úlohe určený iný zásobník, tlačiareň podá papier najprv zo zásobníka 1 (ak je v ňom papier vložený). Toto nastavenie sa odporúča, ak používate v zásobníku 1 papier rôzneho typu alebo veľkosti. Ak chcete napodobniť nastavenie z kazetového režimu, nastavte buď veľkosť, alebo typ pre zásobník 1 na inú možnosť než ANY SIZE (AKÝKOĽVEK FORMÁT) alebo ANY TYPE (AKÝKOĽVEK TYP). Toto nastavenie sa odporúča, ak používate v zásobníku 1 papier jedného typu alebo veľkosti.
POZNÁMKA: Ak používate obojstrannú tlač, skontrolujte, či médiá zodpovedajú parametrom pre
duplexnú tlač. Pozrite časť
Nasledujúce pokyny sú určené na konfiguráciu zásobníkov na ovládacom paneli tlačiarne. Zásobníky môžete tiež nakonfigurovať z počítača cez vstavaný webový server. Pozrite časť
webového servera na strane 125.

Konfigurácia veľkosti

1. Stlačte tlačidlo Menu (Ponuka).
Špeciálne pokyny týkajúce sa papiera alebo tlačových médií na strane 70.
Používanie vstavaného
2. Stlačením tlačidla
potom stlačte tlačidlo
3. Stlačením tlačidla
SIZE (FORMÁT PRE ZÁSOBNÍK 2) alebo TRAY 3 SIZE (FORMÁT PRE ZÁSOBNÍK 3) a potom
stlačte tlačidlo
4. Stlačením tlačidla
5. Stlačením tlačidla Menu (Ponuka) sa vráťte do stavu Ready (Pripravené).

Konfigurácia typu

1. Stlačte tlačidlo Menu (Ponuka).
2. Stlačením tlačidla
potom stlačte tlačidlo
3. Stlačením tlačidla
(TYP PRE ZÁSOBNÍK 2) alebo TRAY 3 TYPE (TYP PRE ZÁSOBNÍK 3) a potom stlačte tlačidlo
.
4. Stlačením tlačidla
5. Stlačením tlačidla Menu (Ponuka) sa vráťte do stavu Ready (Pripravené).
zvýraznite položku PAPER HANDLING (MANIPULÁCIA S PAPIEROM) a
.
zvýraznite položku TRAY 1 SIZE (FORMÁT PRE ZÁSOBNÍK 1), TRAY 2
.
alebo zvýraznite príslušnú veľkosť a potom stlačte tlačidlo .
zvýraznite položku PAPER HANDLING (MANIPULÁCIA S PAPIEROM) a
.
zvýraznite položku TRAY 1 TYPE (TYP PRE ZÁSOBNÍK 1), TRAY 2 TYPE
alebo zvýraznite požadovaný typ papiera a potom stlačte tlačidlo .

Konfigurácia zásobníka 1 pre vlastný papier

Použite nastavenie veľkosti ANY SIZE (AKÝKOĽVEK FORMÁT), ak vybrané médiá presne nezodpovedajú veľkosti papiera, ktorý je uvedený v tlačenom dokumente. Ak nie je určený zdrojový zásobník, tlačiareň najskôr vyhľadá papier, ktorý presne zodpovedá dokumentu, a potom vyhľadá a
SKWW Konfigurácia zásobníkov 81
bude tlačiť zo zásobníka, ktorý je nastavený na možnosť ANY SIZE (AKÝKOĽVEK FORMÁT) alebo
y
ANY TYPE (AKÝKOĽVEK TYP).
Použite nastavenie ANY CUSTOM (AKÉKOĽVEK VLASTNÉ), ak chcete tlačiť zo zásobníka na médiá vlastných veľkostí bez určovania veľkosti pri každej úlohe. Použite nastavenie CUSTOM (VLASTNÉ), ak chcete tlačiť na médium s vlastnou veľkosťou z konkrétneho zásobníka. Keď tlačíte na vlastný formát, tlačiareň sa pokúsi vyhľadať zásobník, pre ktorý je nastavená presná veľkosť. Ak nenájde formát, ktorý presne zodpovedá zadanému vlastnému formátu, pokúsi sa hľadať zásobník, pre ktorý je nastavená hodnota ANY CUSTOM (AKÉKOĽVEK VLASTNÉ). Nakoniec bude tlačiareň hľadať a použije médiá zo zásobníka, ktorý je nastavený na možnosť ANY SIZE (AKÝKOĽVEK FORMÁT).
Nastavenie vlastného formátu papiera sa skladá z nasledujúcich troch krokov. Po dokončení všetkých krokov sa na displeji znova zobrazí ponuka PAPER HANDLING (MANIPULÁCIA S PAPIEROM). Nastavenie vlastnej veľkosti pre zásobník bude zachované, kým ho nezmeníte na ovládacom paneli.
2
y
x
1 Rozmer X
2 Rozmer Y
Merná jednotka
1. Stlačením tlačidla
2. Stlačením tlačidla
Rozmer X
Rozmer X je šírka strany pri podávaní do tlačiarne.
1. Stlačením tlačidla
2. Stlačením tlačidla
Rozmer Y
stlačte tlačidlo
.
1
zvýraznite položku UNIT OF MEASURE (MERNÁ JEDNOTKA) a potom
.
alebo zvýraznite správnu mernú jednotku a potom stlačte tlačidlo .
zvýraznite položku X DIMENSION (ROZMER X) a potom stlačte tlačidlo
alebo zvýraznite správnu hodnotu a potom stlačte tlačidlo .
Rozmer Y je dĺžka strany pri podávaní do tlačiarne.
1. Stlačením tlačidla
zvýraznite položku Y DIMENSION (ROZMER Y) a potom stlačte tlačidlo
.
2. Stlačením tlačidla
alebo zvýraznite správnu hodnotu a potom stlačte tlačidlo .
82 Kapitola 6 Papier a tlačové médiá SKWW

Konfigurácia zásobníka 1 pre obálky

1. Ak je zásobník 1 nakonfigurovaný na určitú veľkosť, pomocou ovládacieho panela tlačiarne
nastavte veľkosť papiera tak, aby zodpovedala veľkosti obálok, na ktoré chcete tlačiť.
2. V softvérovom programe vyberte zásobník 1.
3. Ak softvér automaticky nenaformátuje obálku, nastavte orientáciu strany v softvérovom programe
na možnosť Landscape (Na šírku). Podľa pokynov uvedených v nasledujúcej tabuľke nastavte okraje pre spätné a cieľové adresy na komerčných obálkach č. 10 alebo DL.
POZNÁMKA: Pri obálkach s inou veľkosťou nastavte okraje príslušným spôsobom.
4. V softvérovom programe alebo v ovládači tlačiarne kliknite na položku Print (Tlač).
Typ adresy Ľavý okraj Horný okraj
Spätná 15 mm 15 mm
Cieľová 102 mm 51 mm

Konfigurácia zásobníka 2 alebo 3 pre vlastný papier

Tlačiareň automaticky zisťuje veľké množstvo veľkostí papiera, ale zásobníky môžete nakonfigurovať aj na vlastné veľkosti papiera. Musíte zadať nasledujúce parametre:
Merná jednotka (milimetre alebo palce)
Rozmer X (šírka strany pri podávaní do tlačiarne).
Rozmer X (dĺžka strany pri podávaní do tlačiarne).
2
X
Y
3
4
1
1 Dĺžka strany (rozmer Y)
2 Šírka strany (rozmer X)
3 Vodiace lišty pre dĺžku média
4 Vodiace lišty pre šírku média
SKWW Konfigurácia zásobníkov 83
Nakonfigurujte zásobník na vlastnú veľkosť média pomocou nasledujúceho postupu. Po nastavení vlastnej veľkosti média pre zásobník toto nastavenie zostane zachované, kým nebudú vodiace lišty pre dĺžku papiera obnovené do pôvodnej polohy.
Nastavenie vlastnej veľkosti v zásobníku 2 alebo 3
1. Otvorte zásobník a vložte do neho médiá lícom nahor.
2. Nastavte vodiace lišty pre dĺžku média do príslušnej neštandardnej polohy a zatvorte zásobník.
3. Keď sa objaví hlásenie o konfigurácii zásobníka, stlačte tlačidlo
4. Stlačením tlačidla
CUSTOM (VLASTNÉ) a potom stlačte tlačidlo
5. Stlačením tlačidla
stlačte tlačidlo
Po správnom nastavení mernej jednotky nastavte takto rozmer X:
6. Stlačením tlačidla
Ak je zadaná hodnota mimo platný rozsah, na dve sekundy sa objaví hlásenie Invalid value (Neplatná hodnota). Displej ovládacieho panela vyzve na zadanie inej hodnoty.
Po správnom nastavení rozmeru X, nastavte takto rozmer Y:
7. Stlačením tlačidla
Ak je zadaná hodnota mimo platný rozsah, na dve sekundy sa objaví hlásenie Invalid value (Neplatná hodnota). Displej ovládacieho panela vyzve na zadanie inej hodnoty. Na tlačiarni sa
zobrazí hlásenie signalizujúce rozmery vlastnej veľkosti.
zmeňte položku ANY CUSTOM (AKÉKOĽVEK VLASTNÉ) na hodnotu
.
alebo zvýraznite správnu jednotku (buď milimetre alebo palce) a potom
.
alebo zvýraznite správnu hodnotu a potom stlačte tlačidlo .
alebo zvýraznite správnu hodnotu a potom stlačte tlačidlo .
.

Automatické snímanie typu médií (režim automatického snímania)

Tlačiarne HP Color LaserJet CP3505 automaticky zaraďujú médiá do jednej z nasledujúcich kategórií:
Obyčajný
Priehľadná fólia
Lesklý
Veľmi ťažký lesklý
Lesklé fólie
Ťažký
Tenký papier
Automatický snímač typu média je funkčný len v prípade, že je zásobník nakonfigurovaný na hodnotu
Any Type Plain (Ľubovoľný typ bežný). Konfigurácia zásobníka na iný typ, napríklad Bond (Dokumentový) alebo Glossy (Lesklý) deaktivuje senzor médií v zásobníku.
POZNÁMKA: Optimálny výkon s funkciou automatického snímania typu média dosiahnete, ak budete
používať originálne médiá značky HP určené pre tlačiarne HP Color LaserJet.
84 Kapitola 6 Papier a tlačové médiá SKWW
POZNÁMKA: Pri tlači na ťažké médiá, akými sú kartónový obal, lesklý papier alebo obálky,
dosiahnete optimálnu kvalitu tlače nastavením typu média na ovládacom paneli alebo v softvérovej aplikácie ešte pred tlačou úlohy.
Snímanie zásobníka 1
Úplné snímanie (predvolené)
Tlačiareň zastaví každú stranu, aby snímala typ média.
Ide o najlepší režim, ak sú v jednej tlačovej úlohe použité rôzne médiá.
Rozšírené snímanie
Pri začiatku každej tlačovej úlohy tlačiareň zastaví prvú stranu a zistí typ.
Tlačiareň bude predpokladať, že druhá a všetky ďalšie strany sú rovnakým typom média ako prvá
strana.
Ide o druhý najrýchlejší režim a je užitočný v prípade, že používate stohy rovnakého typu médií.
Transparency (Priehľadná fólia)
Tlačiareň nezastaví žiadnu stranu a nezisťuje ich typ, ale rozdeľuje priehľadné fólie (režim
Transparency) a papier (režim Normal).
Ide o najrýchlejší režim a je užitočný v prípade, že tlačíte veľké objemy v režime Normal.
Snímanie zásobníka 2 alebo 3
Rozšírené snímanie
Tlačiareň zastaví prvých päť strán podaných z každého zásobníka na papier, aby zistila typ a urobí
priemer piatich výsledkov.
Tlačiareň bude predpokladať, že šiesta a všetky ďalšie strany sú rovnakého typu média až do
chvíle, kým sa tlačiareň nevypne alebo neprejde do režimu spánku, alebo kým sa neotvorí zásobník.
Len priehľadné fólie (predvolené)
Tlačiareň nezastaví žiadnu stranu a nezisťuje ich typ, ale rozdeľuje priehľadné fólie (režim
Transparency) a papier (režim Normal).
Ide o najrýchlejší režim a je užitočný v prípade, že tlačíte veľké objemy v režime Normal.
SKWW Konfigurácia zásobníkov 85
86 Kapitola 6 Papier a tlačové médiá SKWW

7 Používanie funkcií produktu

Funkcie Sleep Delay (Oneskorenie spánku) a Sleep Mode (Režim spánku)
Správa uložených úloh
SKWW 87

Funkcie Sleep Delay (Oneskorenie spánku) a Sleep Mode (Režim spánku)

Funkcia SLEEP DELAY (ONESKORENIE REŽIMU SPÁNKU) určuje, ako dlho má byť tlačiareň neaktívna pred prepnutím do režimu spánku, ktorý znižuje spotrebu energie. Pre časový interval pred prechodom tlačiarne do režimu spánku môžete použiť jedno z nasledujúcich nastavení:
1 MINUTE (1 MINÚTA)
15 MINUTES (15 MINÚT)
30 MINUTES (30 MINÚT) (predvolené nastavenie)
45 MINUTES (45 MINÚT)
60 MINUTES (60 MINÚT)
90 MINUTES (90 MINÚT)
2 HOURS (2 HODINY)
4 HOURS (4 HODINY)
POZNÁMKA: Keď je tlačiareň v režime spánku, osvetlenie displeja tlačiarne sa stlmí. Režim spánku
neovplyvňuje čas zahrievania tlačiarne, ak nie je tlačiareň v režime spánku dlhšie ako 8 hodín.

Nastavenie oneskorenia spánku

1. Stlačte tlačidlo Menu (Ponuka).
2. Stlačením tlačidla
ZARIADENIA) a potom stlačte tlačidlo
3. Stlačením tlačidla
stlačte tlačidlo
4. Stlačením tlačidla
potom stlačte tlačidlo
5. Stlačením tlačidla
nastavte vybraný časový interval.
6. Stlačením tlačidla Menu (Ponuka) sa vráťte do stavu Ready (Pripravené).
zvýraznite položku CONFIGURE DEVICE (KONFIGURÁCIA
.
zvýraznite položku SYSTEM SETUP (NASTAVENIE SYSTÉMU) a potom
.
zvýraznite položku SLEEP DELAY (ONESKORENIE REŽIMU SPÁNKU) a
.
alebo vyberte príslušný časový interval a potom stlačením tlačidla

Zakázanie alebo povolenie režimu spánku

1. Stlačte tlačidlo Menu (Ponuka).
2. Stlačením tlačidla
ZARIADENIA) a potom stlačte tlačidlo
3. Stlačením tlačidla
zvýraznite položku CONFIGURE DEVICE (KONFIGURÁCIA
.
zvýraznite položku RESETS (VYNULOVANIE) a potom stlačte tlačidlo .
4. Stlačením tlačidla
.
88 Kapitola 7 Používanie funkcií produktu SKWW
zvýraznite položku SLEEP MODE (REŽIM SPÁNKU) a potom stlačte tlačidlo
Loading...