Reprodukovanie, upravenie alebo
prekladanie bez predchádzajúceho
písomného povolenia je zakázané okrem
povolení v rámci zákonov o autorských
právach.
Informácie uvedené v tejto príručke sa môžu
zmeniť bez predchádzajúceho upozornenia.
Jedinou zárukou týkajúcou sa produktov
a služieb spoločnosti HP je záruka, uvedená
v rámci výlučnej záruky, ktorá tvorí súčasť
týchto výrobkov a služieb. Žiadne iné
informácie by sa nemali považovať za zdroj
dodatočnej záruky. Spoločnosť HP
nepreberá zodpovednosť za technické alebo
redakčné chyby ani za vynechané časti.
Číslo dielu: CB441-90967
Edition 1, 12/2007
Adobe® je ochranná známka spoločnosti
Adobe Systems Incorporated.
CorelDRAW™ je ochranná známka alebo
registrovaná ochranná známka spoločnosti
Corel Corporation alebo Corel Corporation
Limited.
Microsoft® je v USA registrovaná ochranná
známka spoločnosti Microsoft Corporation.
Windows® a MS Windows® sú v
USA registrované ochranné známky
spoločnosti Microsoft Corporation.
Netscape Navigator je v USA ochranná
známka spoločnosti Netscape
Communications Corporation.
PANTONE® je je etalón pre farby
spoločnosti Pantone, Inc.
PostScript® je ochranná známka
spoločnosti Adobe Systems Incorporated.
UNIX® je registrovaná obchodná známka
spoločnosti Open Group.
Energy Star® a logo Energy Star® logo sú
v USA registrované ochranné známky
agentúry United States Environmental
Protection Agency.
Tlačiareň HP Color LaserJet CP3505 je k dispozícii v nasledujúcich konfiguráciách.
Tabuľka 1-1 Konfigurácie tlačiarne HP Color LaserJet CP3505
HP Color LaserJet CP3505
Rýchlosť tlače 22 str./min.
●
(Letter) alebo 21 str./min. (A4)
100-hárkový viacúčelový
●
zásobník (zásobník 1) a 250hárkový vstupný zásobník
(zásobník 2)
Vysokorýchlostný port USB 2.0 a
●
zásuvka EIO
256 megabajtov (MB) pamäte s
●
náhodným prístupom (RAM)
HP Color LaserJet
CP3505n
HP Color LaserJet
CP3505, plus:
Plne vybavený
●
vstavaný tlačový
server HP Jetdirect
na pripojenie k sieťam
10Base-T/100BaseTX.
HP Color LaserJet
CP3505dn
HP Color LaserJet
CP3505, plus:
384 MB pamäte RAM
●
Automatická
●
obojstranná tlač
(duplex)
Plne vybavený
●
vstavaný tlačový
server HP Jetdirect na
pripojenie k sieťam
10Base-T/100BaseTX.
HP Color LaserJet
CP3505x
HP Color LaserJet
CP3505, plus:
384 MB pamäte RAM
●
Automatická
●
obojstranná tlač
(duplex)
Plne vybavený
●
vstavaný tlačový
server HP Jetdirect
na pripojenie k sieťam
10Base-T/100BaseTX.
Vstupný zásobník s
●
kapacitou 500 hárkov
(zásobník 3)
2Kapitola 1 Základné funkcie tlačiarneSKWW
Funkcie produktu
Tabuľka 1-2 Funkcie
FunkciaTlačiareň série HP Color LaserJet CP3505
Výkon
Pamäť
Používateľské
rozhranie
Ovládače
tlačiarne
Ukladanie úloh
Druhy písma
Procesor s frekvenciou 450 MHz
●
HP Color LaserJet CP3505: 256 MB pamäte RAM
●
HP Color LaserJet CP3505n: 256 MB pamäte RAM
●
HP Color LaserJet CP3505dn: 384 MB pamäte RAM
●
HP Color LaserJet CP3505x: 384 MB pamäte RAM
●
Grafický displej
●
Pomocník k ovládaciemu panelu
●
Ovládače tlačiarne pre systémy Windows a Macintosh
●
Vstavaný webový server, ktorý slúži na získanie prístupu k podpore a na objednávanie spotrebného materiálu
●
(nástroj správcu siete, iba pre modely pripojené k sieti)
HP PCL 5c
●
HP PCL 6
●
Emulácia PostScript 3
●
Písma, formuláre a ostatné makrá
●
Zachovávanie úloh
●
K dispozícii je 80 interných druhov písma na emuláciu jazykov PCL a PostScript 3
●
Možnosť
rozšírenia
Možnosť
pripojenia
Ochrana
životného
prostredia
So softvérovým riešením sa dodáva 80 druhov písma vo formáte TrueType na zobrazovanie odpovedajúce tlačiarni
●
Voliteľný vstupný zásobník na 500 hárkov (zásobník 3), štandardne k tlačiarni HP Color LaserJet CP3505x
●
Pamäťové moduly DIMM
●
Vysokorýchlostné káblové rozhranie USB 2.0
●
Plne vybavený vstavaný tlačový server HP Jetdirect (štandardne v tlačiarňach HP Color LaserJet CP3505n,
●
CP3505dn a CP3505x) s protokolom IPv6
Softvér HP Web Jetadmin (štandardne v tlačiarňach HP Color LaserJet CP3505n, CP3505dn a CP3505x)
●
Zásuvka rozšíreného vstupu a výstupu (EIO)
●
Nastavenie režimu spánku
●
Vysoký obsah recyklovateľných dielov a materiálov
●
Zodpovedá štandardu Energy Star®
●
SKWWFunkcie produktu3
Tabuľka 1-2 Funkcie (pokračovanie)
FunkciaTlačiareň série HP Color LaserJet CP3505
Manipulácia s
papierom
Spotrebný
materiál
Zjednodušenie
ovládania
Vstup
●
Zásobník 1 (viacúčelový zásobník): Viacúčelový zásobník na papier, priehľadné fólie, štítky a obálky.
◦
Kapacita až 100 hárkov papiera alebo 20 obálok.
Zásobník 2: Zásobník s kapacitou 250 hárkov, ktorý automaticky zistí štandardné veľkosti papiera až do
◦
formátu Legal a umožňuje tlač na papier vlastného rozmeru.
Zásobník 3: Zásobník s kapacitou 500 hárkov, ktorý automaticky zistí štandardné veľkosti papiera až do
◦
formátu Legal a umožňuje tlač na papier vlastného rozmeru.
Výstup
●
Výstupný priečinok s výstupom lícom nahor
◦
Výstupný priečinok s výstupom lícom nadol
◦
Stránka so stavom spotrebného materiálu obsahujúca informácie o úrovni tonera, počte strán a približnom počte
●
zostávajúcich strán.
Dizajn kazety bez potreby jej pretrasenia
●
Tlačiareň zisťuje, či sa pri inštalácii tlačových kaziet používajú autentické tlačové kazety od spoločnosti HP.
●
Možnosť objednávania spotrebného materiálu cez internet (pomocou programu Softvér HP Easy Printer Care)
●
Online používateľská príručka je kompatibilná s programami na čítanie textu.
●
Tlačové kazety sa dajú nainštalovať a vybrať jednou rukou.
●
Všetky dvierka a kryty sa dajú otvoriť jednou rukou.
●
Médiá je možné vložiť do zásobníka 1 jednou rukou.
●
4Kapitola 1 Základné funkcie tlačiarneSKWW
Prehliadka produktu
Na nasledujúcich obrázkoch sú znázornené umiestnenia a názvy základných komponentov tlačiarne.
Obrázok 1-1 Pohľad spredu (zariadenie je zobrazené s podávačom papiera na 500 hárkov)
1
1Nadstavec výstupného priečinka
2
3
4
5
6
7
8
2Výstupný priečinok
3Vrchný kryt
4Ovládací panel tlačiarne
5Predné dvierka
6Zásobník 1 (zmestí sa do neho 100 hárkov bežného papiera)
7Zásobník 2 (zmestí sa do neho 250 hárkov bežného papiera)
8Zásobník 3 (voliteľný; zmestí sa do neho 500 hárkov bežného papiera)
SKWWPrehliadka produktu5
Obrázok 1-2 Pohľad zozadu a zboku
1
2
3
4
5
1Vypínač
2Pripojenie napájania
3Zásuvka rozšíreného vstupu a výstupu (EIO)
4Vysokorýchlostný port USB 2.0
5Sieťový port (k dispozícii pri modeloch HP Color LaserJet CP3505n, CP3505dn a CP3505x)
Obrázok 1-3 Príklad štítku s číslom modelu a sériovým číslom
serial number
Názov modeluČíslo modelu
HP Color LaserJet CP3505CB441A
6Kapitola 1 Základné funkcie tlačiarneSKWW
HP Color LaserJet CP3505nCB442A
HP Color LaserJet CP3505dnCB443A
HP Color LaserJet CP3505xCB444A
SKWWPrehliadka produktu7
8Kapitola 1 Základné funkcie tlačiarneSKWW
2Ovládací panel
Ovládací panel – prehľad
●
Ponuky ovládacieho panela
●
Ponuka Retrieve Job (Načítať úlohu)
●
Ponuka Information (Informácie)
●
Ponuka Paper Handling (Manipulácia s papierom)
●
Ponuka Configure Device (Konfigurácia zariadenia)
●
Ponuka Diagnostics (Diagnostika)
●
Zmena nastavenia konfigurácie na ovládacom paneli tlačiarne
●
Používanie ovládacieho panela tlačiarne v zdieľanom prostredí
●
SKWW9
Ovládací panel – prehľad
Ovládací panel obsahuje ovládacie prvky funkcií tlačiarne a zobrazuje oznámenia o tlačiarni, tlačových
úlohách a stave spotrebného materiálu.
Obrázok 2-1 Tlačidlá a indikátory ovládacieho panela
ČísloTlačidlo alebo indikátorFunkcia
87654321
?
1011129
1Stop (Zastaviť)Slúži na pozastavenie práve prebiehajúcej úlohy, ponúka voľbu
2Menu (Ponuka)Slúži na otváranie a zatváranie ponúk.
3Indikátor pripravenostiSignalizuje, či je tlačiareň v stave online alebo offline. Pozrite časť
4Indikátor údajovSignalizuje, či tlačiareň prijíma alebo neprijíma údaje. Pozrite časť
5Výstražný indikátorSignalizuje výskyt závažnej chyby. Pozrite časť Indikátory
6
7
8
9
10
Tlačidlo so šípkou späť ( )
Tlačidlo so šípkou nahor ()
Tlačidlo Vybrať ()
Tlačidlo Pomocník ( )
Tlačidlo so šípkou nadol ()
medzi pokračovaním a zrušením aktuálnej tlačovej úlohy, slúži na
odstránenie média z tlačiarne a na vymazanie chýb týkajúcich sa
pozastavenej úlohy, po ktorých je možné pokračovať. Ak tlačiareň
netlačí úlohu, stlačením tlačidla Stop (Zastaviť) tlačiareň pozastavíte.
Indikátory ovládacieho panela na strane 11.
Indikátory ovládacieho panela na strane 11.
ovládacieho panela na strane 11.
Umožňuje prechod v ponuke o úroveň vyššie.
Umožňuje pohyb v ponukách a v texte a slúži na zvyšovanie hodnôt
číselných položiek na displeji.
Slúži na vykonanie výberu a pokračovanie v tlači po chybách
umožňujúcich pokračovanie tlače. Slúži na potlačenie hlásenia o
tlačovej kazete, ktorá nie je vyrobená spoločnosťou HP.
Poskytuje podrobné informácie o hláseniach alebo ponukách
tlačiarne.
Umožňuje pohyb v ponukách a v texte a slúži na znižovanie hodnôt
číselných položiek na displeji.
11Mierka spotrebného materiáluZobrazuje úrovne tonera v tlačových kazetách. Pozrite časť Displej
12DisplejZobrazuje informácie o stave, ponuky, informácie Pomocníka a
na strane 11.
chybové hlásenia. Pozrite časť
Displej na strane 11.
10Kapitola 2 Ovládací panelSKWW
Tlačiareň oznamuje informácie prostredníctvom displeja a indikátorov v dolnej časti ovládacieho panela.
Displej zobrazuje informácie o stave, ponuky, informácie Pomocníka a chybové hlásenia. Indikátor
pripravenosti, údajov a výstražný indikátor poskytujú prehľadné informácie o stave tlačiarne.
Väčšinu bežných tlačových úloh môžete vykonávať v počítači pomocou ovládača tlačiarne alebo iného
softvérového programu. Vďaka ovládaciemu panelu máte prístup k funkciám tlačiarne, ktoré nie sú
podporované ovládačom tlačiarne alebo softvérovým programom. Všetky zmeny, ktoré vykonáte v
počítači, prepíšu nastavenia vykonané na ovládacom paneli tlačiarne.
Indikátory ovládacieho panela
IndikátorSvietiVypnutáBliká
Displej
V pripravenom stave
(zelený)
Údaje
(zelený)
Výstraha
(oranžový)
Tlačiareň je online (môže
prijať a spracovať údaje).
Spracovávané údaje sú v
tlačiarni, ale na dokončenie
úlohy sú ešte potrebné ďalšie
údaje, alebo je úloha
pozastavená, prípadne čaká
na vymazanie chýb.
Vyskytla sa závažná chyba.
Tlačiareň vyžaduje
pozornosť.
Tlačiareň je offline
(pozastavená) alebo je
vypnutá.
Tlačiareň nespracováva ani
neprijíma údaje.
Nie je nutná žiadna akcia zo
strany obsluhy.
Tlačiareň sa pokúša zastaviť
tlač a prejsť do režimu offline.
Zvyčajne sa tak deje na
základe príkazu používateľa
pozastaviť aktuálnu úlohu.
Tlačiareň spracováva a
prijíma údaje.
Vyskytla sa chyba. Tlačiareň
vyžaduje pozornosť.
Displej tlačiarne poskytuje úplné a okamžité informácie o tlačiarni a tlačových úlohách. Obrázky
znázorňujú úrovne spotrebného materiálu. Ponuky umožňujú prístup k funkciám tlačiarne a podrobným
informáciám.
Obrazovka je v najvyššej úrovni rozdelená na dve časti: hlásenie alebo výzva a ukazovateľ stavu
spotrebného materiálu.
Obrázok 2-2 Displej tlačiarne
1
2
3
1Časť s hlásením alebo výzvou
SKWWOvládací panel – prehľad11
2Mierka spotrebného materiálu
3Farby tlačových kaziet zľava doprava: čierna, žltá, azúrová a fialová
Časť displeja s hlásením alebo výzvou upozorňuje na stav tlačiarne a naznačuje, ako by ste mali
postupovať.
Ukazovatele stavu spotrebného materiálu zobrazujú stav spotreby tlačových kaziet (čierna, azúrová,
purpurová a žltá). Ak je nainštalovaná tlačová kazeta, ktorá nie je vyrobená spoločnosťou HP, namiesto
úrovne spotreby sa môže zobraziť symbol ?. Ukazovateľ stavu spotrebného materiálu sa zobrazí vždy,
keď je tlačiareň v stave Ready (Pripravené), alebo ak tlačiareň zobrazuje upozornenie alebo chybové
hlásenie týkajúce sa kazety.
12Kapitola 2 Ovládací panelSKWW
Ponuky ovládacieho panela
Ak chcete prejsť do ponúk ovládacieho panela, postupujte podľa ďalej uvedených krokov:
1.Stlačte tlačidlo Menu (Ponuka).
2.Stlačením tlačidla
3.Stlačením tlačidla
4.Stlačením tlačidla
alebo sa môžete pohybovať v zozname.
vyberiete príslušnú možnosť.
sa vrátite na predchádzajúcu úroveň.
5.Stlačením tlačidla Menu (Ponuka) zatvoríte ponuku.
6.
Stlačením tlačidla
zobrazíte ďalšie informácie o ponuke.
Hlavné ponuky sú uvedené v nasledujúcej tabuľke.
Hlavné ponukySHOW ME HOW (UKÁŽKA)
RETRIEVE JOB (NAČÍTAŤ ÚLOHU)
INFORMATION (INFORMÁCIE)
PAPER HANDLING (MANIPULÁCIA S PAPIEROM)
CONFIGURE DEVICE (KONFIGURÁCIA ZARIADENIA)
DIAGNOSTICS (DIAGNOSTIKA)
SERVICE (SERVIS)
SKWWPonuky ovládacieho panela13
Ponuka Retrieve Job (Načítať úlohu)
POZNÁMKA: Táto ponuka sa objaví len v prípade, že je v tlačiarni nainštalovaný pevný disk.
Pomocou ponuky RETRIEVE JOB (NAČÍTAŤ ÚLOHU) možno z ovládacieho panela tlačiť alebo
odstrániť uložené úlohy.
Položka ponukyHodnotaPopis
<Meno používateľa>ALL PRIVATE JOBS
(VŠETKY SÚKROMNÉ
ÚLOHY)
<Názov úlohy>
ALL PRIVATE JOBS (VŠETKY SÚKROMNÉ ÚLOHY) sa
zobrazí len v prípade, že je uložených viac úloh chránených
osobným identifikačným číslom (PIN).
<Názov úlohy> je názov priradený tlačovej úlohe pri
odosielaní z počítača.
Vybranú tlačovú úlohu môžete vytlačiť alebo odstrániť.
Ďalšie informácie o uložených úlohách nájdete v časti Správa uložených úloh na strane 90.
14Kapitola 2 Ovládací panelSKWW
Ponuka Information (Informácie)
Pomocou ponuky INFORMATION (INFORMÁCIE) možno prejsť k informáciám o tlačiarni a vytlačiť ich.
PodponukaPopis
PRINT MENU MAP (TLAČIŤ MAPU
PONUKY)
PRINT CONFIGURATION (TLAČIŤ
KONFIGURÁCIU)
PRINT SUPPLIES STATUS PAGE
(TLAČIŤ STRANU STAVU
SPOTREBNÉHO MATERIÁLU)
SUPPLIES STATUS (STAV
SPOTREBNÉHO MATERIÁLU)
PRINT USAGE PAGE (TLAČIŤ
STRANU POUŽÍVANIA)
PRINT COLOR USAGE JOB LOG
(TLAČIŤ DENNÍK POUŽITIA
FARIEB V ÚLOHE)
PRINT DEMO (TLAČIŤ UKÁŽKOVÚ
STRANU)
PRINT RGB SAMPLES (TLAČIŤ
VZORKY RGB)
PRINT CMYK SAMPLES (TLAČIŤ
VZORKY CMYK)
Vytlačí mapu ponúk ovládacieho panela, ktorá znázorňuje rozloženie a aktuálne
nastavenie položiek ponúk ovládacieho panela. Pozrite časť
na strane 122.
Vytlačí konfiguračnú stránku tlačiarne.
Vytlačí informácie o úrovni tonera, počte strán a odhad počtu zostávajúcich strán.
Zobrazuje stav spotrebného materiálu v posuvnom zozname.
Vytlačí počty médií všetkých formátov, ktoré prešli tlačiarňou, vrátane informácií, či išlo
o jednostrannú (simplex) alebo obojstrannú tlač (duplex), monochromatickú
(čiernobielu) alebo farebnú tlač, a oznámi počet strán.
Vytlačí správu, ktorá obsahuje informácie o mene používateľa, názve aplikácie a
používaní farieb pre každú jednotlivú úlohu.
Vytlačí ukážkovú stranu.
Vytlačí paletu farieb RGB, ktorú možno použiť na dosiahnutie zhody farieb.
Vytlačí paletu farieb CMYK, ktorú možno použiť na dosiahnutie zhody farieb.
Strany s informáciami
PRINT FILE DIRECTORY (TLAČIŤ
ADRESÁR SÚBORU)
PRINT PCL FONT LIST (TLAČIŤ
ZOZNAM PÍSIEM PCL)
PRINT PS FONT LIST (TLAČIŤ
ZOZNAM PÍSIEM PS)
Vytlačí názvy a priečinky súborov uložených v tlačiarni.
Vytlačí písma PCL, ktoré sú k dispozícii.
Vytlačí písma PS (emulované PostScript), ktoré sú k dispozícii.
SKWWPonuka Information (Informácie)15
Ponuka Paper Handling (Manipulácia s papierom)
Pomocou ponuky PAPER HANDLING (MANIPULÁCIA S PAPIEROM) možno nastaviť zásobníky
podľa veľkosti a typu.
POZNÁMKA: Aby sa zásobníky nastavili správne, použite túto ponuku pred prvou tlačou.
Položka ponukyHodnotaPopis
TRAY 1 SIZE
(FORMÁT PRE
ZÁSOBNÍK 1)
TRAY 1 TYPE
(TYP PRE
ZÁSOBNÍK 1)
TRAY 2 SIZE
(FORMÁT PRE
ZÁSOBNÍK 2)
TRAY 3 SIZE
(FORMÁT PRE
ZÁSOBNÍK 3)
TRAY 2 TYPE
(TYP PRE
ZÁSOBNÍK 2)
TRAY 3 TYPE
(TYP PRE
ZÁSOBNÍK 3)
Objaví sa zoznam
dostupných veľkostí.
Objaví sa zoznam
dostupných typov.
Objaví sa zoznam
dostupných veľkostí.
Objaví sa zoznam
dostupných typov.
Slúži na nastavenie veľkosti papiera pre zásobník 1. Predvolená hodnota je
ANY SIZE (AKÝKOĽVEK FORMÁT). Úplný zoznam dostupných veľkostí
nájdete v časti
na strane 67.
Slúži na nastavenie typu papiera pre zásobník 1. Predvolená hodnota je ANYTYPE (AKÝKOĽVEK TYP). Úplný zoznam dostupných typov nájdete v časti
Podporované veľkosti papiera a tlačových médií na strane 67.
Slúži na nastavenie veľkosti papiera pre zásobník 2 alebo voliteľný zásobník
3. Predvolená veľkosť je Letter alebo A4, v závislosti od krajiny/regiónu. Úplný
zoznam dostupných veľkostí nájdete v časti Podporované veľkosti papiera a
tlačových médií na strane 67.
Slúži na nastavenie typu papiera pre zásobník 2 alebo voliteľný zásobník 3.
Predvolená hodnota je PLAIN (OBYČAJNÝ). Úplný zoznam dostupných typov
nájdete v časti
na strane 67.
Podporované veľkosti papiera a tlačových médií
Podporované veľkosti papiera a tlačových médií
16Kapitola 2 Ovládací panelSKWW
Ponuka Configure Device (Konfigurácia zariadenia)
Pomocou ponuky CONFIGURE DEVICE (KONFIGURÁCIA ZARIADENIA) možno zmeniť alebo
vynulovať predvolené nastavenie tlačiarne, nastaviť kvalitu tlače a zmeniť konfiguráciu systému a
možnosti vstupov a výstupov. Nasledujúca časť obsahuje opis piatich podponúk ponuky CONFIGURE
DEVICE (KONFIGURÁCIA ZARIADENIA).
Podponuka Printing (Tlač)
Tieto nastavenia majú vplyv len na úlohy, ktoré nemajú určené vlastnosti. Väčšina úloh má pre všetky
vlastnosti určené hodnoty, ktoré majú prednosť pred hodnotami nastavenými v tejto ponuke. Túto
ponuku je možné použiť aj na nastavenie predvolenej veľkosti a predvoleného typu papiera.
Položka ponukyHodnotyPopis
COPIES (KÓPIE)1-32,000Umožňuje nastaviť predvolený počet kópií. Predvolený počet kópií je
DEFAULT PAPER
SIZE (PREDVOLENÝ
FORMÁT PAPIERA)
DEFAULT CUSTOM
PAPER SIZE
(PREDVOLENÝ
VLASTNÝ FORMÁT
PAPIERA)
DUPLEX (DUPLEXNÁ
TLAČ)
(iba pre tlačiarne
HP Color LaserJet
CP3505dn a CP3505x)
DUPLEX BINDING
(VÄZBA PRE
OBOJSTRANNÚ
TLAČ)
(iba pre tlačiarne
HP Color LaserJet
CP3505dn a CP3505x)
Objaví sa zoznam
dostupných veľkostí.
UNIT OF MEASURE
(MERNÁ JEDNOTKA)
X DIMENSION (ROZMER
X)
Y DIMENSION (ROZMER
Y)
OFF (VYP.)
ON (ZAP.)
LONG EDGE (DLHÝ
OKRAJ)
SHORT EDGE (KRÁTKY
OKRAJ)
1.
Umožňuje nastaviť predvolenú veľkosť papiera.
Umožňuje nastaviť predvolenú veľkosť pre všetky prispôsobené úlohy,
ktoré nemajú určené rozmery. K dispozícii pre zásobník 1.
Slúži na zapnutie alebo vypnutie funkcie duplexu (automatická tlač na
obidve strany). Predvolené nastavenie je OFF (VYP.). Toto nastavenie
možno zmeniť v ovládači tlačiarne.
Určuje, či sa bude pri duplexnej úlohe preklápať pozdĺž dlhšieho alebo
kratšieho okraja. Toto nastavenie možno zmeniť v ovládači tlačiarne.
OVERRIDE A4/
LETTER (PREPÍSAŤ
NASTAVENIE A4/
LETTER)
MANUAL FEED
(MANUÁLNE
PODÁVANIE)
COURIER FONT
(PÍSMO COURIER)
WIDE A4 (ŠIROKÝ
FORMÁT A4)
NO (NIE)
YES (ÁNO)
OFF (VYP.)
ON (ZAP.)
REGULAR (NORMÁLNE)
DARK (TMAVÉ)
NO (NIE)
YES (ÁNO)
Umožňuje nastaviť tlač úlohy s veľkosťou A4 na papier s veľkosťou
Letter (ak nie je vložený papier s veľkosťou A4) alebo tlač úlohy s
veľkosťou Letter na papier s veľkosťou A4 (ak nie je vložený papier s
veľkosťou Letter). Predvolené nastavenie je NO (NIE).
Predvolené nastavenie je OFF (VYP.). Nastavenie na hodnotu ON(ZAP.) spôsobí, že pre úlohy, ktoré nemajú vybraný zásobník, sa ako
predvolené použije nastavenie MANUAL FEED (MANUÁLNEPODÁVANIE). Toto nastavenie možno zmeniť v ovládači tlačiarne.
Slúži na výber verzie písma Courier. Predvolené nastavenie je
REGULAR (NORMÁLNE).
Umožňuje nastaviť oblasť tlače papiera s veľkosťou A4 tak, aby bolo
možné na jeden riadok vytlačiť 80 znakov s odstupom 10. Predvolené
nastavenie je NO (NIE).
Vyberte možnosť ON (ZAP.), ak chcete vytlačiť strany s popisom chýb
emulovaného písma PostScript (PS). Predvolené nastavenie je OFF(VYP.).
Vyberte možnosť ON (ZAP.), ak chcete vytlačiť strany s popisom chýb
dokumentov vo formáte PDF. Predvolené nastavenie je OFF (VYP.).
Umožňuje nastaviť ovládací jazyk tlačiarne.
Položka FORM LENGTH (DĹŽKA FORMULÁRA) určuje počet riadkov
na strane. Predvolená hodnota je 60.
Položka ORIENTATION (ORIENTÁCIA) určuje rozloženie strany
pozdĺž dlhšieho alebo kratšieho okraja. Predvolené nastavenie je
PORTRAIT (NA VÝŠKU).
Položka FONT SOURCE (ZDROJ PÍSMA) slúži na výber zdroja písma
použitého na ovládacom paneli tlačiarne. Predvolená hodnota jeINTERNAL (INTERNÉ). Položka FONT NUMBER (ČÍSLO PÍSMA) je
číslo vybraného písma. Ak ide o obrysové písmo, pomocou voľby FONT
PITCH (ROZSTUP ZNAKOV PÍSMA) nastavíte odstup písma, ktoré má
pevnú vzdialenosť medzi znakmi. Predvolená hodnota je 10.00.
Položka FONT POINT SIZE (BODOVÁ VEĽKOSŤ PÍSMA) umožňuje
nastaviť ve
Predvolená veľkosť písma je 12 bodov.
Položka SYMBOL SET (SADA SYMBOLOV) umožňuje nastaviť
množinu symbolov používaných ovládacím panelom tlačiarne.
Predvolené nastavenie je PC-8.
Položka APPEND CR TO LF (PRIDAŤ ZNAK CR K ZNAKU LF)
umožňuje nastaviť, či sa má pri úlohách kompatibilných so staršími
verziami jazyka PCL pridať za každý znak prechodu na nový riadok
znak návratu vozíka. Predvolené nastavenie je NO (NIE).
Položka SUPPRESS BLANK PAGES (ZADRŽAŤ PRÁZDNESTRANY) umožňuje nastaviť, či sa majú pri úlohách, ktoré používajú
jazyk PCL a obsahujú strany len so znakom prechodu na novú stranu,
automaticky potlačiť prázdne strany. Nastavenie YES (ÁNO) značí, že
sa pri prázdnych stranách bude ignorovať znak prechodu na novú
stranu.
ľkosť písma, ktoré má pevnú vzdialenosť medzi znakmi.
Príkaz jazyka PCL5 MEDIA SOURCE MAPPING (URČENIE ZDROJAMÉDIÍ) umožňuje vybrať vstupný zásobník pomocou čísiel, ktoré sú
priradené jednotlivým zásobníkom.
18Kapitola 2 Ovládací panelSKWW
Podponuka Print Quality (Kvalita tlače)
Pomocou tejto ponuky nastavíte všetky vlastnosti kvality tlače vrátane kalibrácie, registrácie a
nastavenia poltónov farieb.
Položka ponukyHodnotyPopis
ADJUST COLOR
(UPRAVIŤ FARBU)
SET REGISTRATION
(NASTAVIŤ
REGISTRÁCIU)
AUTO SENSE MODE
(REŽIM
AUTOMATICKÉHO
SNÍMANIA)
HIGHLIGHTS
(ZVÝRAZNENIA)
MIDTONES (STREDNÉ
ODTIENE)
SHADOWS
(TIEŇOVANIE)
RESTORE COLOR
VALUES (OBNOVIŤ
HODNOTY FARIEB)
PRINT TEST PAGE
(TLAČIŤ TESTOVACIU
STRANU)
SOURCE (ZDROJ)
ADJUST TRAY 1
(UPRAVIŤ ZÁSOBNÍK 1)
ADJUST TRAY 2
(UPRAVIŤ ZÁSOBNÍK 2)
ADJUST TRAY 3
(UPRAVIŤ ZÁSOBNÍK 3)
TRAY 1 SENSING
(SNÍMANIE
ZÁSOBNÍKA 1)
TRAY >1 SENSING
(SNÍMANIE ZÁSOBNÍKA
>1)
Umožňuje úpravu nastavenia poltónov pre jednotlivé farby. Predvolená
hodnota každej farby je 0.
Umožňuje posunúť zarovnanie okrajov do stredu obrazu na strane zhora
nadol a zľava doprava. Zarovnať možno aj obraz tlačený na prednej
strane s obrazom tlačeným na zadnej strane.
Ak je zásobník nastavený na hodnotu PLAIN (OBYČAJNÝ) alebo na
hodnotu ANY SIZE (AKÝKOĽVEK FORMÁT), a tlačová úloha
nestanovuje typ média, tlačiareň upraví kvalitu tlače pre typ média, ktorý
zistí. Predvolené nastavenie pre zásobník 1 je FULL SENSING (ÚPLNÉSNÍMANIE), ktoré zabezpečuje rozpoznanie priehľadných fólií, lesklého
a tvrdého papiera.
PRINT MODES
(REŽIMY TLAČE)
OPTIMIZE
(OPTIMALIZOVAŤ)
EDGE CONTROL
(NASTAVENIE
OKRAJOV)
AUTO CLEANING
(AUTOMATICKÉ
ČISTENIE)
Objaví sa zoznam typov
médií. Keď vyberiete typ,
objaví sa zoznam režimov,
ktoré sú k dispozícii.
Objaví sa zoznam
parametrov.
OFF (VYP.)
LIGHT (TENKÉ)
NORMAL (NORMÁLNE)
MAXIMUM
(MAXIMÁLNE)
OFF (VYP.) (predvolené)
ON (ZAP.)
Umožňuje priradiť každému typu média určitý režim tlače.
Optimalizuje niektoré parametre pre všetky úlohy namiesto (alebo
okrem) optimalizácie podľa typu papiera.
Umožňuje nastaviť tlač okrajov.
Vybratím tejto možnosti automaticky zapnete alebo vypnete čistenie.
DELAY
CALIBRATION AT
WAKE/POWER-ON
(ONESKORENIE
KALIBRÁCIE PRI
PREBUDENÍ/
ZAPNUTÍ)
CREATE CLEANING
PAGE (VYTVORIŤČISTIACU STRANU)
(iba pre tlačiarne
HP Color LaserJet
CP3505 a CP3505n)
PROCESS
CLEANING PAGE
(SPRACOVAŤČISTIACU STRANU)
(iba pre tlačiarne
HP Color LaserJet
CP3505dn a CP3505x)
Slúži na vykonanie obmedzenej kalibrácie tlačiarne.
Za účelom optimalizácie kvality tlače vykoná všetky kalibrácie tlačiarne.
NO (NIE)
YES (ÁNO)
Vytlačí čistiacu stranu, ktorá sa používa na vyčistenie tlačiarne. Táto
Na duplexnej tlačiarni tento príkaz slúži na vytvorenie a spracovanie
Umožňuje tlačiť po zapnutí tlačiarne alebo po ukončení režimu spánku
pred procesom kalibrácie.
strana obsahuje pokyny na spracovanie čistiacej strany. Ďalšie
informácie nájdete v časti
čistiacej strany. Na tlačiarni, ktorá nie je vybavená duplexnou tlačou, po
vložení čistiacej strany do zásobníka 1 táto položka ponuky slúži na
spracovanie čistiacej strany, ktorá bola vytvorená príkazom CREATECLEANING PAGE (VYTVORIŤ ČISTIACU STRANU). Proces čistenia
chvíľu trvá. Ďalšie informácie nájdete v časti
na strane 139.
Čistenie tlačiarne na strane 139.
Čistenie tlačiarne
Podponuka System Setup (Nastavenie systému)
Pomocou ponuky SYSTEM SETUP (NASTAVENIE SYSTÉMU) možno meniť predvolené nastavenie
konfigurácie tlačiarne, napríklad dátum alebo čas, osobitosť tlačiarne (jazyk) a odstraňovanie
zaseknutého papiera. Ďalšie informácie nájdete v časti
paneli tlačiarne na strane 27.
Položka ponukyHodnotyPopis
DATE/TIME (DÁTUM/ČAS)DATE (DÁTUM)
DATE FORMAT (FORMÁT
DÁTUMU)
TIME (ČAS)
TIME FORMAT (FORMÁT
ČASU)
JOB STORAGE LIMIT (LIMIT
ULOŽENÝCH ÚLOH)
JOB HELD TIMEOUT (ČASOVÝ
LIMIT PODRŽANIA ÚLOHY)
1–100Obmedzuje počet úloh, ktoré možno do tlačiarne uložiť.
OFF (VYP.)
1 HOUR (1 HODINA)
4 HOURS (4 HODINY)
Zmena nastavenia konfigurácie na ovládacom
Slúži na nastavenie času a dátumu na tlačiarni.
Umožňuje nastavenie času, po ktorý je úloha uložená v
tlačiarni pred jej automatickým odstránením. Predvolené
nastavenie je OFF (VYP.).
Vyberte možnosť AUTO (AUTOMATICKÉ), ak chcete
zobraziť na ovládacom paneli adresu IP tlačiarne, striedavo
s hlásením Ready (Pripravené). Predvolené nastavenie je
OFF (VYP.).
Táto položka ponuky sa objaví len v prípade, že je tlačiareň
pripojená k sieti.
Umožňuje deaktivovanie alebo obmedzenie používania
farieb. Predvolené nastavenie je ENABLE COLOR
(POVOLIŤ FARBY). Ak chcete použiť nastavenie COLOR
IF ALLOWED (FAREBNE, AK JE TO POVOLENÉ),
nastavte povolenia používateľov pomocou vstavaného
webového servera. Pozrite časť
webového servera na strane 125.
Určuje spôsob prepínania tlačiarne z monochromatického
(čiernobieleho) režimu do farebného, aby sa dosiahol
maximálny výkon a životnosť tlačovej kazety.
Položka AUTO (AUTOMATICKÉ) umožňuje vynulovať
tlačiareň do nastavenia predvoleného výrobcom.
Predvolené nastavenie je AUTO (AUTOMATICKÉ).
Vyberte možnosť MOSTLY COLOR PAGES (VÄČŠINOUFAREBNÉ STRANY), ak sú takmer všetky tlačové úlohy
farebné s vysokým pokrytím strany.
Používanie vstavaného
TRAY BEHAVIOR (CHOD
ZÁSOBNÍKA)
USE REQUESTED TRAY
(POUŽIŤ POŽADOVANÝ
ZÁSOBNÍK)
MANUALLY FEED
PROMPT (VÝZVA
PODÁVAŤ MANUÁLNE)
PS DEFER MEDIA
(PREPNÚŤ MÉDIÁ PS)
USE ANOTHER TRAY
(POUŽIŤ INÝ ZÁSOBNÍK)
SIZE/TYPE PROMPT
(VÝZVA NA NASTAVENIE
FORMÁTU A TYPU)
DUPLEX BLANK PAGES
(PRÁZDNE STRANY PRI
DUPLEXNEJ TLAČI)
Vyberte možnosť MOSTLY BLACK PAGES (VÄČŠINOU
ČIERNE STRANY), ak tlačíte väčšinou monochromatické
tlačové úlohy alebo kombinácie monochromatických a
farebných tlačových úloh.
Umožňuje určiť nastavenie spôsobu výberu zásobníka.
(Toto nastavenie použite na konfiguráciu zásobníkov tak,
aby sa chovali ako zásobníky niektorých predchádzajúcich
tlačiarní HP.)
Predvolené nastavenie možnosti USE REQUESTED TRAY
(POUŽIŤ POŽADOVANÝ ZÁSOBNÍK) je EXCLUSIVELY
(VÝHRADNE).
Predvolené nastavenie možnosti MANUALLY FEED
PROMPT (VÝZVA PODÁVAŤ MANUÁLNE) je ALWAYS
(VŽDY).
Položka PS DEFER MEDIA (PREPNÚŤ MÉDIÁ PS)
ovplyvňuje spôsob manipulácie s papierom pri tlači z
ovládača Adobe® PS. Pri nastavení na možnosť ENABLED(POVOLENÉ) sa používa manipulácia s papierom podľa
spoločnosti HP. Pri nastavení na možnosť DISABLED(ZAKÁZANÉ) sa používa manipulácia s papierom podľa
Adobe PS. Predvolené nastavenie je ENABLED(POVOLENÉ).
Položka USE ANOTHER TRAY (POUŽIŤ INÝZÁSOBNÍK) určuje, či tla
použitie iného zásobníka, ak vybraný zásobník nie je k
dispozícii. Predvolené nastavenie je ENABLED
(POVOLENÉ).
Položka SIZE/TYPE PROMPT (VÝZVA NA NASTAVENIE
FORMÁTU A TYPU) určuje, či tlačiareň vyzve používateľa,
aby prekonfiguroval zásobník po vložení papiera a zatvorení
zásobníka. Predvolené nastavenie je DISPLAY
(ZOBRAZIŤ).
DUPLEX BLANK PAGES (PRÁZDNE STRANY PRI
DUPLEXNEJ TLAČI) určuje, či tlačiareň preklopí stranu aj
v prípade, že je strana prázdna. Predvolené nastavenie je
AUTO (AUTOMATICKÉ) (len modely s duplexnou tlačou).
SLEEP DELAY
(ONESKORENIE REŽIMU
SPÁNKU)
WAKE TIME (ČAS
SPUSTENIA)
1 MINUTE (1 MINÚTA)
15 MINUTES (15 MINÚT)
30 MINUTES (30 MINÚT)
45 MINUTES (45 MINÚT)
60 MINUTES (60 MINÚT)
90 MINUTES (90 MINÚT)
2 HOURS (2 HODINY)
4 HOURS (4 HODINY)
MONDAY (PONDELOK)
TUESDAY (UTOROK)
WEDNESDAY (STREDA)
THURSDAY (ŠTVRTOK)
FRIDAY (PIATOK)
SATURDAY (SOBOTA)
Ďalšie informácie nájdete v časti
Behavior (Chod zásobníka) na strane 27.
Znižuje spotrebu energie, ak je tlačiareň dlhšiu dobu
neaktívna.
Umožňuje nastaviť čas, po ktorý tlačiareň zostane neaktívna
pred prechodom do režimu spánku. Predvolené nastavenie
je 30 MINUTES (30 MINÚT).
Umožňuje nastaviť „prebudenie“ tlačiarne, aby sa každý deň
zahriala a nakalibrovala. Predvolené nastavenie pre každý
deň je OFF (VYP.). Ak nastavíte čas prebudenia, spoločnosť
HP odporúča vybrať dlhší časový interval prechodu do
režimu spánku, aby sa tlačiareň nevrátila do režimu spánku
príliš skoro po prebudení.
Ovplyvňuje rýchlosť tlače tým, že určuje, či sa medzi
úlohami necháva fixačná jednotka vychladnúť. Ak je
vybraná možnosť FASTER FIRST PAGE (PRVÚ STRANURÝCHLEJŠIE), fixačná jednotka sa nenechá vychladnúť a
tlač je rýchlejšia. Ak je vybraná možnosť SAVE ENERGY(ÚSPORA ENERGIE), fixačná jednotka nebude medzi
úlohami zahrievaná. Predvolené nastavenie je FASTERFIRST PAGE (PRVÚ STRANU RÝCHLEJŠIE).
Predvolená hodnota je 5. Pozrite časť
Display Brightness (Jas displeja) na strane 30.
Umožňuje nastaviť predvolený jazyk na automatické
prepínanie, PCL, PDF alebo emuláciu PostScript.
Predvolené nastavenie je AUTO (AUTOMATICKÉ).
Nastavenie funkcie
22Kapitola 2 Ovládací panelSKWW
Položka ponukyHodnotyPopis
PSĎalšie informácie nájdete v časti Funkcia Personality
(Osobitosť tlačiarne) na strane 30.
CLEARABLE WARNINGS
(VYMAZATEĽNÉ
UPOZORNENIA)
AUTO CONTINUE
(AUTOMATICKY
POKRAČOVAŤ)
REPLACE SUPPLIES
(VYMEŇTE SPOTREBNÝ
MATERIÁL)
JOB (ÚLOHA)
ON (ZAP.)
OFF (VYP.)
ON (ZAP.)
STOP AT LOW (ZASTAVIŤ
PRI NÍZKOM STAVE)
STOP AT OUT (ZASTAVIŤ
PRI MINUTÍ)
OVERRIDE AT OUT
(PREPÍSAŤ PRI MINUTÍ)
Umožňuje nastaviť dobu, počas ktorej sa na ovládacom
paneli tlačiarni zobrazuje vymazateľné upozornenie.
Predvolené nastavenie je JOB (ÚLOHA), ktoré zaistí
zobrazenie upozornenia až do doby, kým sa nedokončí
úloha, ktorá ho vygenerovala. Hodnota ON (ZAP.) spôsobí,
že upozornenie bude zobrazené až do stlačenia tlačidla
.
Ďalšie informácie nájdete v časti
Warnings (Vymazateľné upozornenia) na strane 31.
Určuje chovanie tlačiarne v prípade, že systém vygeneruje
chybu, po ktorej je možné automaticky pokračovať.
Predvolené nastavenie je ON (ZAP.).
ON (ZAP.) spôsobí, že tlač bude automaticky pokračovať po
10 sekundách.
Nastavenie OFF (VYP.) pozastaví tlač. Po stlačení tlačidla
bude tlač pokračovať.
Ďalšie informácie nájdete v časti
(Autom. pokračovanie) na strane 31.
Umožňuje nastaviť možnosti pre prípad, že dochádza alebo
sa minul spotrebný materiál. Predvolené nastavenie je
STOP AT OUT (ZASTAVIŤ PRI MINUTÍ).
Nastavenie STOP AT LOW (ZASTAVIŤ PRI NÍZKOMSTAVE) pozastaví tlač v prípade, že je hlásené malé
množstvo spotrebného materiálu. Po stlačení tlačidla
bude tlač pokračovať.
Funkcia Clearable
Funkcia Auto Continue
OVERRIDE AT OUT (PREPÍSAŤ PRI MINUTÍ) umožňuje
tlačiarni pokračovať v tlači aj v prípade, že niektorý
spotrebný materiál sa minul.
Ďalšie informácie nájdete v časti
(Vymeňte spotrebný materiál) na strane 32.
ORDER AT (OBJEDNAŤ PRI)0–100Používateľ môže nastaviť percentuálne množstvo
COLOR SUPPLY OUT
(MINULA SA FARBA)
JAM RECOVERY
(OBNOVENIE PO ZASEKNUTÍ)
RAM DISK (DISK RAM)AUTO (AUTOMATICKÉ)Určuje spôsob konfigurácie funkcie disku RAM. Ak vyberiete
STOP (ZASTAVIŤ)
AUTOCONTINUE BLACK
(AUTOM: POKRAČOVAŤČIERNOU)
AUTO (AUTOMATICKÉ)
OFF (VYP.)
ON (ZAP.)
zostávajúceho spotrebného materiálu, pri ktorom sa objaví
hlásenie ORDER AT (OBJEDNAŤ PRI). Predvolené
percento je 15.
Umožňuje nastaviť chovanie tlačiarne v prípade, že je
farebná tlačová kazeta prázdna. Ak je tlačiareň nastavená
na možnosť AUTOCONTINUE BLACK (AUTOM:
POKRAČOVAŤ ČIERNOU), tlačiareň pokračuje v tlači len s
čiernym tonerom. Predvolené nastavenie je STOP
(ZASTAVIŤ).
Umožňuje nastaviť, či sa tlačiareň pokúsi po zaseknutí
papiera vytlačiť strany znova. Predvolené nastavenie je
AUTO (AUTOMATICKÉ).
OFF (VYP.)optimálnu veľkosť disku RAM podľa množstva dostupnej
pamäte. Nastavenie OFF (VYP.) vypne používanie disku
RAM, ale minimálny disk RAM je stále k dispozícii.
Predvolené nastavenie je AUTO (AUTOMATICKÉ).
LANGUAGE (JAZYK)Objaví sa zoznam jazykov,
ktoré sú k dispozícii.
Podponuka I/O (Vstupy/výstup)
Pomocou ponuky I/O (VSTUP/VÝSTUP) môžete nastaviť možnosti vstupov a výstupov tlačiarne.
Pozrite časť
Položka ponukyHodnotyPopis
I/O TIMEOUT (ČASOVÝ LIMIT
VSTUPOV/VÝSTUPOV)
PAGE BUFFERING
(UKLADANIE STRANY DO
VYROVNÁVACEJ PAMÄTE)
EMBEDDED JETDIRECT
(VSTAVANÝ SERVER
JETDIRECT)
Konfigurácia siete na strane 59.
5–300Umožňuje v sekundách vybrať časový limit vstupov a výstupov.
OFF (VYP.)
ON (ZAP.)
Možné hodnoty sú:
TCP/IP
IPX/SPX
Umožňuje nastaviť predvolený jazyk ovládacieho panela.
Ďalšie informácie nájdete v časti
na strane 33.
Umožňuje nastaviť, či má tlačiareň počas čakania na prenos
údajov maximalizovať výkon alebo minimalizovať zaťaženie
systému. Vyberte možnosť ON (ZAP.), ak tlačiareň využíva
rozhranie USB alebo Ethernet 10Base-T. Predvolené
nastavenie je OFF (VYP.).
Umožňuje konfigurovať vstavaný tlačový server HP Jetdirect.
Funkcia Language (Jazyk)
APPLETALK
DLC/LLC
SECURE WEB
(ZABEZPEČENÝ WEB)
DIAGNOSTICS
(DIAGNOSTIKA)
RESET SECURITY
(OBNOVIŤ
ZABEZPEČENIE)
LINK SPEED
(RÝCHLOSŤ LINKY)
EIO 1 JETDIRECTHodnoty sa môžu líšiť v
závislosti od výrobku v
zásuvke EIO.
Podponuka Resets (Vynulovanie)
Pomocou ponuky RESETS (VYNULOVANIE) možno vynulovať zariadenie do nastavenia predvoleného
výrobcom a zakázať alebo povoliť režim spánku.
ŽiadneVymaže vyrovnávaciu pamäť strany, odstráni všetky dočasné údaje osobitosti,
vynuluje tlačové prostredie a vráti všetky nastavenia na hodnoty predvolené
výrobcom. Táto ponuka neobnovuje nastavenie siete HP Jetdirect na hodnoty
predvolené výrobcom.
OFF (VYP.)
ON (ZAP.)
Slúži na povolenie alebo zakázanie režimu spánku. Predvolené nastavenie je
ON (ZAP.).
Slúži na vytlačenie protokolu udalostí, ktorý obsahuje posledných 50 položiek, počnúc najnovšími.
Zobrazí na displeji ovládacieho panela posledných 50 udalostí tlačiarne počnúc najnovšími.
Slúži na vytlačenie skupiny strán na posúdenie kvality tlače, ktoré pomáhajú vyriešiť množstvo
problémov s kvalitou tlače.
Slúži na vytlačenie diagnostickej strany.
Umožňuje tlač s jednou alebo viacerými vytiahnutými kazetami, takže je možné diagnostikovať
problémy týkajúce sa kaziet.
Zobrazí hodnoty senzorov. Hodnoty sa aktualizujú pri prechode média každým senzorom. Úlohy
možno spustiť z ovládacieho panela alebo ich odoslať z počítača.
Umožňuje testovať funkcie manipulácie s papierom, napríklad nastavenie zásobníkov.
MANUAL SENSOR
TEST (MANUÁLNY
TEST SENZORA)
COMPONENT TEST
(TEST
KOMPONENTU)
PRINT/STOP TEST
(TEST TLAČE/
ZASTAVENIA)
Umožňuje servisnému technikovi testovať správnu funkciu senzorov dráhy papiera a prepínačov.
Aktivuje nezávisle od seba jednotlivé súčasti a umožňuje tak lokalizovať problémy s hlukom, únikom
tonera a ostatné problémy s hardvérom.
Umožňuje presnejšie lokalizovať problémy s kvalitou tlače zastavením tlačiarne v strede tlačového
cyklu. Zastavenie tlačiarne v strede tlačového cyklu spôsobí zaseknutie papiera, ktoré bude možno
potrebné odstrániť ručne. Tento test môže vykonávať len servisný technik.
26Kapitola 2 Ovládací panelSKWW
Zmena nastavenia konfigurácie na ovládacom paneli
tlačiarne
Ovládací panel tlačiarne použite na vykonávanie zmien nastavenia predvolenej konfigurácie tlačiarne,
napríklad veľkosti a typu zásobníka, časového intervalu prechodu do režimu spánku, osobitosti tlačiarne
(jazyka) a odstránenia zaseknutého papiera.
Prístup k ovládaciemu panelu tlačiarne je možný aj z počítača pomocou stránky Settings(Nastavenie) vo vstavanom webovom serveri. V počítači sa zobrazujú rovnaké informácie ako na
ovládacom paneli. Podrobné informácie sú uvedené v časti
na strane 125.
UPOZORNENIE:Nastavenie konfigurácie je potrebné meniť len zriedkavo. Spoločnosť Hewlett-
Packard odporúča, aby nastavenie konfigurácie menil len správca systému.
Možnosti ponuky Tray Behavior (Chod zásobníka)
Ponuka TRAY BEHAVIOR (CHOD ZÁSOBNÍKA) poskytuje nasledujúce používateľom definované
možnosti:
USE REQUESTED TRAY (POUŽIŤ POŽADOVANÝ ZÁSOBNÍK): Vyberte možnosť
●
EXCLUSIVELY (VÝHRADNE) (predvolená hodnota), ak chcete zabezpečiť, že tlačiareň nevyberie
automaticky iný zásobník v prípade, že chcete použiť určitý zásobník. Vyberte možnosť FIRST(NAJPRV), ak chcete umožniť tlačiarni podávanie z druhého zásobníka v prípade, že je určený
zásobník prázdny alebo obsahuje médium iného typu a lebo veľkosti.
Používanie vstavaného webového servera
MANUALLY FEED PROMPT (VÝZVA PODÁVAŤ MANUÁLNE): Ak vyberiete možnosť ALWAYS
●
(VŽDY) (predvolená hodnota), systém vždy zobrazí pred podávaním z viacúčelového zásobníka
výzvu. Ak vyberiete možnosť UNLESS LOADED (AK NIE JE VLOŽENÉ MÉDIUM), systém
zobrazí výzvu len v prípade, že je viacúčelový zásobník prázdny, alebo vtedy, ak je
nakonfigurovaný na iný typ alebo veľkosť.
PS DEFER MEDIA (PREPNÚŤ MÉDIÁ PS): Ak vyberiete možnosť ENABLED (POVOLENÉ)
●
(predvolená hodnota), tlačiareň použije proces výberu papiera určený spoločnosťou HP. Vyberte
možnosť DISABLED (ZAKÁZANÉ), ak chcete tlačiarni povoliť použiť proces výberu papiera podľa
spoločnosti Adobe.
USE ANOTHER TRAY (POUŽIŤ INÝ ZÁSOBNÍK): Ak vyberiete možnosť ENABLED
●
(POVOLENÉ) (predvolená hodnota), tlačiareň zobrazí používateľovi výzvu, či chce použiť iný
zásobník, ak vybraný zásobník nie je k dispozícii. Ak vyberiete možnosť DISABLED
SIZE/TYPE PROMPT (VÝZVA NA NASTAVENIE FORMÁTU A TYPU): Ak vyberiete možnosť
●
DISPLAY (ZOBRAZIŤ) (predvolená hodnota), tlačiareň zobrazí používateľovi výzvu na potvrdenie
veľkosti a typu média vloženého do zásobníka hneď po naplnení zásobníka. Ak vyberiete možnosť
DO NOT DISPLAY (NEZOBRAZOVAŤ), tlačiareň používateľovi výzvu nezobrazí.
DUPLEX BLANK PAGES (PRÁZDNE STRANY PRI DUPLEXNEJ TLAČI). Ak vyberiete možnosť
●
AUTO (AUTOMATICKÉ) (predvolená hodnota), tlačiareň nemôže v duplexnej jednotke otáčať
strany, ak sú prázdne, čím sa zvyšuje výkon tlačiarne. Ak vyberiete možnosť YES (ÁNO), duplexná
jednotka tlačiarne otáča každú stranu.
SKWWZmena nastavenia konfigurácie na ovládacom paneli tlačiarne27
Nastavenie funkcie Use Requested Tray (Použiť požadovaný zásobník)
1.Stlačte tlačidlo Menu (Ponuka).
2.Stlačením tlačidla
ZARIADENIA) a potom stlačte tlačidlo
3.Stlačením tlačidla
stlačte tlačidlo
4.Stlačením tlačidla
tlačidlo
5.Stlačením tlačidla
ZÁSOBNÍK).
6.Stlačením tlačidla
(NAJPRV).
7.Stlačením tlačidla
do stavu Ready (Pripravené).
.
zvýraznite položku CONFIGURE DEVICE (KONFIGURÁCIA
.
zvýraznite položku SYSTEM SETUP (NASTAVENIE SYSTÉMU) a potom
.
zvýraznite položku TRAY BEHAVIOR (CHOD ZÁSOBNÍKA) a potom stlačte
vyberte položku USE REQUESTED TRAY (POUŽIŤ POŽADOVANÝ
alebo vyberte položku EXCLUSIVELY (VÝHRADNE) alebo FIRST
uložte vybrané správanie a potom sa stlačením tlačidla Menu (Ponuka) vráťte
Nastavenie funkcie Manually Feed Prompt (Výzva na ručné podávanie)
1.Stlačte tlačidlo Menu (Ponuka).
2.Stlačením tlačidla
ZARIADENIA) a potom stlačte tlačidlo
3.Stlačením tlačidla
stlačte tlačidlo
zvýraznite položku CONFIGURE DEVICE (KONFIGURÁCIA
.
zvýraznite položku SYSTEM SETUP (NASTAVENIE SYSTÉMU) a potom
.
4.Stlačením tlačidla
tlačidlo
5.Stlačením tlačidla
MANUÁLNE) a potom stlačte tlačidlo
6.Stlačením tlačidla
NIE JE VLOŽENÉ MÉDIUM).
7.Stlačením tlačidla
do stavu Ready (Pripravené).
.
zvýraznite položku TRAY BEHAVIOR (CHOD ZÁSOBNÍKA) a potom stlačte
alebo vyberte položku ALWAYS (VŽDY) alebo UNLESS LOADED (AK
uložte vybrané správanie a potom sa stlačením tlačidla Menu (Ponuka) vráťte
Nastavenie funkcie PS Defer Media (Odložiť médiá PS)
1.Stlačte tlačidlo Menu (Ponuka).
2.Stlačením tlačidla
ZARIADENIA) a potom stlačte tlačidlo
3.Stlačením tlačidla
stlačte tlačidlo
4.Stlačením tlačidla
tlačidlo
5.Stlačením tlačidla
stlačte tlačidlo
.
zvýraznite položku CONFIGURE DEVICE (KONFIGURÁCIA
.
zvýraznite položku SYSTEM SETUP (NASTAVENIE SYSTÉMU) a potom
.
zvýraznite položku TRAY BEHAVIOR (CHOD ZÁSOBNÍKA) a potom stlačte
zvýraznite položku PS DEFER MEDIA (PREPNÚŤ MÉDIÁ PS) a potom
.
28Kapitola 2 Ovládací panelSKWW
6.Stlačením tlačidla alebo vyberte položku ENABLED (POVOLENÉ) alebo DISABLED
(ZAKÁZANÉ).
7.Stlačením tlačidla
do stavu Ready (Pripravené).
uložte vybrané správanie a potom sa stlačením tlačidla Menu (Ponuka) vráťte
Nastavenie funkcie Use Another Tray (Použiť iný zásobník)
1.Stlačte tlačidlo Menu (Ponuka).
2.Stlačením tlačidla
ZARIADENIA) a potom stlačte tlačidlo
3.Stlačením tlačidla
stlačte tlačidlo
4.Stlačením tlačidla
tlačidlo
5.Stlačením tlačidla
potom stlačte tlačidlo
6.Stlačením tlačidla
(ZAKÁZANÉ).
7.Stlačením tlačidla
do stavu Ready (Pripravené).
.
zvýraznite položku CONFIGURE DEVICE (KONFIGURÁCIA
.
zvýraznite položku SYSTEM SETUP (NASTAVENIE SYSTÉMU) a potom
.
zvýraznite položku TRAY BEHAVIOR (CHOD ZÁSOBNÍKA) a potom stlačte
zvýraznite položku USE ANOTHER TRAY (POUŽIŤ INÝ ZÁSOBNÍK) a
.
alebo vyberte položku ENABLED (POVOLENÉ) alebo DISABLED
uložte vybrané správanie a potom sa stlačením tlačidla Menu (Ponuka) vráťte
Nastavenie funkcie Size/Type Prompt (Výzva pre formát a typ)
1.Stlačte tlačidlo Menu (Ponuka).
2.Stlačením tlačidla
ZARIADENIA) a potom stlačte tlačidlo
3.Stlačením tlačidla
stlačte tlačidlo
4.Stlačením tlačidla
tlačidlo
5.Stlačením tlačidla
FORMÁTU A TYPU) a potom stlačte tlačidlo
6.Stlačením tlačidla
(NEZOBRAZOVAŤ).
7.Stlačením tlačidla
do stavu Ready (Pripravené).
.
zvýraznite položku CONFIGURE DEVICE (KONFIGURÁCIA
.
zvýraznite položku SYSTEM SETUP (NASTAVENIE SYSTÉMU) a potom
.
zvýraznite položku TRAY BEHAVIOR (CHOD ZÁSOBNÍKA) a potom stlačte
zvýraznite položku SIZE/TYPE PROMPT (VÝZVA NA NASTAVENIE
.
alebo vyberte položku DISPLAY (ZOBRAZIŤ) alebo DO NOT DISPLAY
uložte vybrané správanie a potom sa stlačením tlačidla Menu (Ponuka) vráťte
Nastavenie funkcie Duplex Blank Pages (Prázdne strany pri duplexnej tlači)
1.Stlačte tlačidlo Menu (Ponuka).
2.Stlačením tlačidla
ZARIADENIA) a potom stlačte tlačidlo
zvýraznite položku CONFIGURE DEVICE (KONFIGURÁCIA
.
3.Stlačením tlačidla
stlačte tlačidlo
SKWWZmena nastavenia konfigurácie na ovládacom paneli tlačiarne29
zvýraznite položku SYSTEM SETUP (NASTAVENIE SYSTÉMU) a potom
.
4.Stlačením tlačidla zvýraznite položku TRAY BEHAVIOR (CHOD ZÁSOBNÍKA) a potom stlačte
tlačidlo
.
5.Stlačením tlačidla
DUPLEXNEJ TLAČI) a potom stlačte tlačidlo
6.Stlačením tlačidla
7.Stlačením tlačidla
do stavu Ready (Pripravené).
zvýraznite položku DUPLEX BLANK PAGES (PRÁZDNE STRANY PRI
.
alebo vyberte položku AUTO (AUTOMATICKÉ) alebo YES (ÁNO).
uložte vybrané správanie a potom sa stlačením tlačidla Menu (Ponuka) vráťte
Nastavenie funkcie Display Brightness (Jas displeja)
Zmeňte jas displeja ovládacieho panela pomocou možnosti DISPLAY BRIGHTNESS (JAS
DISPLEJA).
1.Stlačte tlačidlo Menu (Ponuka).
2.Stlačením tlačidla
ZARIADENIA) a potom stlačte tlačidlo
3.Stlačením tlačidla
stlačte tlačidlo
4.Stlačením tlačidla
stlačte tlačidlo
5.Stlačením tlačidla
nastavte vybratú možnosť.
zvýraznite položku CONFIGURE DEVICE (KONFIGURÁCIA
.
zvýraznite položku SYSTEM SETUP (NASTAVENIE SYSTÉMU) a potom
.
zvýraznite položku DISPLAY BRIGHTNESS (JAS DISPLEJA) a potom
.
alebo vyberte príslušné nastavenie a potom stlačením tlačidla
6.Stlačením tlačidla Menu (Ponuka) sa vráťte do stavu Ready (Pripravené).
Funkcia Personality (Osobitosť tlačiarne)
Táto tlačiareň podporuje automatické prepínanie jazyka.
AUTO (AUTOMATICKÉ): Umožňuje konfigurovať tlačiareň na automatické zisťovanie typu
●
tlačovej úlohy a nastavenie jazyka, ktorý zodpovedá tejto úlohe.
PCL: Umožňuje konfigurovať tlačiareň na používanie funkcie Printer Control Language (PCL).
●
PDF: Umožňuje konfigurovať tlačiareň na používanie formátu PDF.
●
PS: Umožňuje konfigurovať tlačiareň na používanie emulácie PostScript.
●
Nastavenie funkcie Personality (Osobitosť tlačiarne)
1.Stlačte tlačidlo Menu (Ponuka).
2.Stlačením tlačidla
ZARIADENIA) a potom stlačte tlačidlo
3.Stlačením tlačidla
stlačte tlačidlo
4.Stlačením tlačidla
.
zvýraznite položku CONFIGURE DEVICE (KONFIGURÁCIA
.
zvýraznite položku SYSTEM SETUP (NASTAVENIE SYSTÉMU) a potom
.
zvýraznite položku PERSONALITY (OSOBITOSŤ) a potom stlačte tlačidlo
30Kapitola 2 Ovládací panelSKWW
5.Stlačením tlačidla alebo vyberte príslušnú osobitosť tlačiarne a potom stlačením tlačidla
nastavte osobitosť tlačiarne.
6.Stlačením tlačidla Menu (Ponuka) sa vráťte do stavu Ready (Pripravené).
Funkcia Clearable Warnings (Vymazateľné upozornenia)
Pomocou tejto funkcie nastavte dobu zobrazovania vymazateľných upozornení na ovládacom paneli.
Vyberte možnosť ON (ZAP.) alebo JOB (ÚLOHA). Predvolená hodnota je JOB (ÚLOHA).
ON (ZAP.): Vymazateľné upozornenia sa zobrazujú, až kým nestlačíte tlačidlo
●
JOB (ÚLOHA): Vymazateľné upozornenia sa zobrazujú až do dokončenia úlohy, ktorou boli
●
vyvolané.
Nastavenie funkcie Clearable Warnings (Vymazateľné upozornenia)
1.Stlačte tlačidlo Menu (Ponuka).
2.Stlačením tlačidla
ZARIADENIA) a potom stlačte tlačidlo
3.Stlačením tlačidla
stlačte tlačidlo
4.Stlačením tlačidla
UPOZORNENIA) a potom stlačte tlačidlo
5.Stlačením tlačidla
nastavte vybratú možnosť.
6.Stlačením tlačidla Menu (Ponuka) sa vráťte do stavu Ready (Pripravené).
zvýraznite položku CONFIGURE DEVICE (KONFIGURÁCIA
.
zvýraznite položku SYSTEM SETUP (NASTAVENIE SYSTÉMU) a potom
alebo vyberte príslušné nastavenie a potom stlačením tlačidla
Funkcia Auto Continue (Autom. pokračovanie)
Pomocou tejto funkcie nastavte správanie tlačiarne v prípade, že systém vygeneruje chybu, po ktorej
je možné automaticky pokračovať. Predvolené nastavenie je ON (ZAP.).
.
ON (ZAP.): Chybové hlásenie sa zobrazuje desať sekúnd, potom sa automaticky pokračuje v tlači.
●
OFF (VYP.): Pri zobrazení chybového hlásenia tlačiareň vždy pozastaví tlač, kým nestlačíte tlačidlo
●
.
Nastavenie funkcie Auto Continue (Autom. pokračovanie)
1.Stlačte tlačidlo Menu (Ponuka).
2.Stlačením tlačidla
ZARIADENIA) a potom stlačte tlačidlo
3.Stlačením tlačidla
stlačte tlačidlo
4.Stlačením tlačidla
potom stlačte tlačidlo
SKWWZmena nastavenia konfigurácie na ovládacom paneli tlačiarne31
zvýraznite položku CONFIGURE DEVICE (KONFIGURÁCIA
.
zvýraznite položku SYSTEM SETUP (NASTAVENIE SYSTÉMU) a potom
.
zvýraznite položku AUTO CONTINUE (AUTOMATICKY POKRAČOVAŤ) a
.
5.Stlačením tlačidla alebo vyberte príslušné nastavenie a potom stlačením tlačidla
nastavte vybratú možnosť.
6.Stlačením tlačidla Menu (Ponuka) sa vráťte do stavu Ready (Pripravené).
Funkcia Replace Supplies (Vymeňte spotrebný materiál)
Tlačiareň je vybavená tromi možnosťami pre stav, kedy je málo spotrebného materiálu alebo sa minul:
STOP AT OUT (ZASTAVIŤ PRI MINUTÍ) (predvolené nastavenie): Tlačiareň pokračuje v tlači, aj
●
keď je v kazete málo tonera. Keď je kazeta prázdna, tlačiareň nemôže tlačiť.
STOP AT LOW (ZASTAVIŤ PRI NÍZKOM STAVE): Tlačiareň pozastaví tlač, kým nevymeníte
●
kazetu, ktorá obsahuje málo tonera.
OVERRIDE AT OUT (PREPÍSAŤ PRI MINUTÍ): Tlačiareň pokračuje v tlači aj v prípade, že sa
●
niektorý spotrebný materiál minul.
Nastavenie funkcie Replace Supplies (Vymeňte spotrebný materiál)
1.Stlačte tlačidlo Menu (Ponuka).
2.Stlačením tlačidla
ZARIADENIA) a potom stlačte tlačidlo
3.Stlačením tlačidla
stlačte tlačidlo
4.Stlačením tlačidla
MATERIÁL) a potom stlačte tlačidlo
5.Stlačením tlačidla
nastavte vybratú možnosť.
Ak vyberiete možnosť OVERRIDE AT OUT (PREPÍSAŤ PRI MINUTÍ) a potom stlačíte tlačidlo
●
, objaví sa upozorňujúce hlásenie. Ak súhlasíte s potlačením, vyberte možnosť YES, USE
OVERRIDE (ÁNO, PREPÍSAŤ), stlačte tlačidlo
a stlačte tlačidlo
6.Stlačením tlačidla Menu (Ponuka) sa vráťte do stavu Ready (Pripravené).
zvýraznite položku CONFIGURE DEVICE (KONFIGURÁCIA
.
zvýraznite položku SYSTEM SETUP (NASTAVENIE SYSTÉMU) a potom
alebo vyberte príslušné nastavenie a potom stlačením tlačidla
, potom nastavte limit strán pre potlačenie
.
Funkcia Jam Recovery (Odstránenie zaseknutého papiera)
Pomocou tejto možnosti nastavte, ako bude tlačiareň reagovať na zaseknutie papiera vrátane spôsobu
manipulácie so zaseknutými stranami. Predvolená hodnota je AUTO (AUTOMATICKÉ).
AUTO (AUTOMATICKÉ): Ak je k dispozícii dostatok pamäte, tlačiareň automaticky zapne funkciu
●
zotavenia po zaseknutí papiera.
ON (ZAP.): Tlačiareň znova vytlačí všetky stránky, ktoré sa zasekli. Na uloženie niekoľkých
●
posledných vytlačených strán bude pridelená dodatočná pamäť. To môže viesť k zníženiu
celkového výkonu tlačiarne.
OFF (VYP.): Tlačiareň nevytlačí opakovane žiadnu zo zaseknutých strán. Pretože na uloženie
●
naposledy tlačených strán nie je použitá žiadna pamäť, výkon je optimálny.
32Kapitola 2 Ovládací panelSKWW
Nastavenie funkcie Jam Recovery (Odstránenie zaseknutého papiera)
1.Stlačte tlačidlo Menu (Ponuka).
2.Stlačením tlačidla
ZARIADENIA) a potom stlačte tlačidlo
3.Stlačením tlačidla
stlačte tlačidlo
4.Stlačením tlačidla
potom stlačte tlačidlo
5.Stlačením tlačidla
nastavte vybratú možnosť.
6.Stlačením tlačidla Menu (Ponuka) sa vráťte do stavu Ready (Pripravené).
zvýraznite položku CONFIGURE DEVICE (KONFIGURÁCIA
zvýraznite položku SYSTEM SETUP (NASTAVENIE SYSTÉMU) a potom
.
zvýraznite položku JAM RECOVERY (OBNOVENIE PO ZASEKNUTÍ) a
alebo vyberte príslušné nastavenie a potom stlačením tlačidla
Funkcia Language (Jazyk)
Pri prvom zapnutí tlačiarne sa môže v závislosti od krajiny/regiónu, kde bola tlačiareň zakúpená, objaviť
položka na nastavenie predvoleného jazyka. Pri prechádzaní dostupnými možnosťami sa zoznam
objavuje v jazyku, ktorý je práve zvýraznený. Keď sa zoznam zobrazí v príslušnom jazyku, stlačením
tlačidla
Výber jazyka
1.Stlačte tlačidlo Menu (Ponuka).
2.Stlačením tlačidla
tento jazyk nastavte. Jazyk možno kedykoľvek zmeniť podľa nasledujúceho postupu.
zvýraznite položku CONFIGURE DEVICE (KONFIGURÁCIA
ZARIADENIA) a potom stlačte tlačidlo
.
.
.
3.Stlačením tlačidla
stlačte tlačidlo
4.Stlačením tlačidla
5.Stlačením tlačidla
vybratú možnosť.
6.Stlačením tlačidla Menu (Ponuka) sa vráťte do stavu Ready (Pripravené).
zvýraznite položku SYSTEM SETUP (NASTAVENIE SYSTÉMU) a potom
.
zvýraznite položku LANGUAGE (JAZYK) a potom stlačte tlačidlo .
alebo vyberte príslušný jazyk a potom stlačením tlačidla nastavte
SKWWZmena nastavenia konfigurácie na ovládacom paneli tlačiarne33
Používanie ovládacieho panela tlačiarne v zdieľanom
prostredí
Ak tlačiareň zdieľate s inými používateľmi, dodržujte nasledujúce smernice, aby ste zaistili úspešnú
prevádzku tlačiarne:
Pred vykonaním akýchkoľvek zmien v nastaveniach ovládacieho panela sa obráťte na svojho
●
správcu systému. Zmena nastavení ovládacieho panela by mohla ovplyvniť ostatné tlačové úlohy.
Pred zmenou predvoleného písma tlačiarne alebo prevzatím jemnejších typov písma tento postup
●
koordinujte s inými používateľmi. Koordinácia týchto činností šetrí pamäť a zabráni neočakávaných
výstupom z tlačiarne.
Uvedomte si, že zapnutím osobitostí tlačiarne, ako napríklad prepnutie emulovaného PostScript
●
na PCL ovplyvní výstup tlačiarne pre iných používateľov.
POZNÁMKA: Váš operačný systém siete môže automaticky chrániť tlačovú úlohu každého
používateľa pred vplyvmi ostatných tlačových úloh. Ďalšie informácie získate u svojho správcu systému.
34Kapitola 2 Ovládací panelSKWW
3Softvér pre systém Windows
Podporované operačné systémy Windows
●
Podporované ovládače pre tlačiarne v systéme Windows
●
Vyberte správny ovládač tlačiarne pre systém Windows
●
Poradie dôležitosti pre nastavenia tlače
●
Zmena nastavení ovládača tlačiarne pre systém Windows
●
Inštalácia softvéru v systéme Windows
●
Odstránenie softvéru pri systéme Windows
●
Podporované pomôcky
●
Softvér pre iné operačné systémy
●
SKWW35
Podporované operačné systémy Windows
Výrobok sa dodáva so softvérom pre nasledujúce operačné systémy Windows:
Windows 2000
●
Windows Server 2003 (32-bitový)
●
Windows Server 2003 (64-bitový) (iba ovládač tlačiarne PCL 5e)
●
Ďalšie informácie o inovácii systému Windows 2000 Server na systém Windows Server 2003 a
používaní funkcie Point and Print (Ukázať a tlačiť) alebo Terminal Services and Printing (Koncové
služby a tlač) systému Windows Server 2003 nájdete v lokalite
Windows XP (32-bitový)
●
Windows XP (64-bitový)
●
Windows Vista (32-bitový)
●
Windows Vista (64-bitový)
●
http://www.microsoft.com/.
36Kapitola 3 Softvér pre systém WindowsSKWW
Podporované ovládače pre tlačiarne v systéme Windows
PCL 5
●
PCL 6
●
Emulácia jazyka PS 3
●
Ovládače tlačiarne zahŕňajú pomocníka v režime on-line, v ktorom sa nachádzajú pokyny k bežným
tlačovým úlohám a popisy tlačidiel, začiarkovacích políčok a rozbaľovacích zoznamov, ktoré sa
nachádzajú v ovládači tlačiarne.
SKWWPodporované ovládače pre tlačiarne v systéme Windows37
Vyberte správny ovládač tlačiarne pre systém Windows
Ovládače tlačiarne umožňujú prístup k funkciám zariadenia a komunikáciu počítača so zariadením
(prostredníctvom jazyka tlačiarne). Ďalší softvér a jazyky sú uvedené v poznámkach k inštalácii a v
súboroch Readme na CD disku zariadenia.
Najlepší výkon tlačiarne dosiahnete použitím ovládača PCL 6.
●
Pri tlači pre bežné kancelárske účely používajte ovládač PCL 5.
●
HP ovládač použite pre tlač z programov založených na formáte PostScript, pre kompatibilitu s
●
potrebami formátu PostScript úrovne 3 alebo pre podporu typov písma v Postscript flash.
38Kapitola 3 Softvér pre systém WindowsSKWW
Poradie dôležitosti pre nastavenia tlače
Zmeny v nastavení tlače sú zoradené podľa dôležitosti v závislosti od toho, ktoré nastavenia sa menia:
POZNÁMKA: Názvy príkazov a dialógových okien sa môžu meniť v závislosti od softvéru.
strany) alebo na podobný príkaz v ponuke File (Súbor) v programe, s ktorým pracujete pri otváraní
tohto dialógového okna. Zmeny v nastavení, ktoré urobíte v tomto dialógovom okne, majú prednosť
pred zmenami urobenými kdekoľvek inde.
dialógové okno Print (Tlač): Kliknite na tlačidlo Print (Tlač), Print Setup (Nastavenie tlače) alebo
●
na podobný príkaz v ponuke File (Súbor) v programe, v ktorom pracujete pri otváraní tohto
dialógového okna. Zmeny v nastavení, ktoré urobíte v dialógovom okne Print (Tlač), majú nižšiu
prioritu a neprepíšu zmeny, ktoré urobíte v dialógovom okne Page Setup (Nastavenie strany).
Dialógové okno Printer Properties (Vlastnosti tlačiarne) (ovládač tlačiarne): Kliknutím na
●
tlačidlo Properties (Vlastnosti) v dialógovom okne Print (Tlačiť) otvoríte ovládač tlačiarne. Zmena
v nastaveniach v dialógovom okne Printer Properties (Vlastnosti tlačiarne) neprepíše nastavenia
zadané na iných miestach softvéru tlačiarne.
nastavenia použité pri všetkých tlačových úlohách, pokiaľ nedôjde k zmene nastavení v
dialógových oknách Page Setup (Nastavenie strany), Print (Tlači
(Vlastnosti tlačiarne).
ť) alebo Printer Properties
Nastavenia ovládacieho panela tlačiarne: Zmeny nastavení na ovládacom paneli tlačiarne majú
●
nižšiu prioritu ako zmeny zadané v ktorejkoľvek inej časti.
SKWWPoradie dôležitosti pre nastavenia tlače39
Zmena nastavení ovládača tlačiarne pre systém Windows
Zmena nastavení všetkých úloh tlače,
kým sa nezatvorí program softvéru
1.V ponuke Súbor v programe
softvéru kliknite na Tlačiť.
2.Vyberte ovládač a kliknite na
položku Properties (Vlastnosti)
alebo Preferences (Preferencie).
Kroky sa môžu líšiť. Tento postup je
najbežnejší.
Zmena predvolených nastavení
všetkých tlačových úloh
1.Kliknite na tlačidlo Štart, potom
kliknite na Nastavenie a potom
kliknite na Tlačiarne (Windows
2000) alebo Tlačiarne a faxy
(Windows XP Professional a Server
2003), prípadne Tlačiarne a inéhardvérové zariadenia (Windows
XP Home).
V prípade operačného systému
Windows Vista kliknite na tlačidloŠtart, potom na Ovládací panel a
následne na Tlačiarne.
2.Pravým tlačidlom myši kliknite na
ikonu ovládača a potom vyberte
položku Printing preferences
(Predvoľby tlače).
Zmena nastavení konfigurácie
zariadenia
1.Kliknite na tlačidlo Štart, potom
kliknite na Nastavenie a potom
kliknite na Tlačiarne (Windows
2000) alebo Tlačiarne a faxy
(Windows XP Professional a Server
2003), prípadne Tlačiarne a iné
hardvérové zariadenia
XP Home).
V prípade operačného systému
Windows Vista kliknite na tlačidloŠtart, potom na Ovládací panel a
následne na Tlačiarne.
2.Pravým tlačidlom myši kliknite na
ikonu ovládača a potom vyberte
položku Properties (Vlastnosti).
3.Kliknite na záložku Nastavenia
zariadenia.
(Windows
40Kapitola 3 Softvér pre systém WindowsSKWW
Inštalácia softvéru v systéme Windows
Inštalácia softvéru v systéme Windows na priame pripojenie
Pri inštalácii tlačového softvéru v prostredí priameho pripojenia vždy inštalujte softvér ešte pred
pripojením kábla USB. Navyše skontrolujte, či používate štandardný dvojmetrový kábel USB.
Inštalácia softvéru tlačového systému
1.Zatvorte všetky otvorené alebo spustené softvérové programy.
2.Do jednotky CD-ROM vložte disk CD-ROM dodaný s tlačiarňou.
Ak sa nezobrazí úvodná obrazovka, spustíte ju podľa nasledujúceho postupu:
V ponuke Start (Štart) kliknite na položku Run (Spustiť).
◦
Zadajte nasledovné: X:\setup (pričom X je písmeno označujúce jednotku CD-ROM).
◦
Kliknite na tlačidlo OK.
◦
3.Po vyzvaní kliknite na tlačidlo Install Printer (Inštalovať tlačiareň) a postupujte podľa pokynov na
obrazovke počítača.
4.Po dokončení inštalácie kliknite na tlačidlo Finish (Dokončiť).
5.Budete možno musieť reštartovať počítač.
6.Vytlačte testovaciu stranu alebo stranu z ľubovoľného programu, čím skontrolujete správne
nainštalovanie softvéru.
Ak inštalácia zlyhá, softvér znovu nainštalujte. Ak zlyhá aj toto, prezrite si poznámky o inštalácií a súbory
readme na disku CD-ROM tlačiarne alebo leták dodaný v krabici s tlačiarňou, prípadne pomoc a ď
informácie vyhľadajte v lokalite
http://www.hp.com/support/cljcp3505.
Inštalácia sieťového softvéru v systéme Windows
Softvér na disku CD-ROM dodanom s tlačiarňou podporuje sieťovú inštaláciu pomocou siete Microsoft
Network. Informácie o sieťovej inštalácii v iných operačných systémoch nájdete v lokalite
http://www.hp.com/support/cljcp3505.
Inštalačný program neumožňuje inštaláciu tlačiarne alebo vytvorenie objektu tlačiarne na serveri Novell.
Podporuje len sieťové inštalácie pre priamy režim medzi počítačmi so systémom Windows a tlačiarňou.
Ak chcete nainštalovať tlačiareň a vytvoriť objekty na serveri Novell, použite niektorú z pomôcok
spoločnosti HP (napríklad aplikáciu HP Web Jetadmin) alebo systému Novell (napríklad NWadmin).
Inštalácia softvéru tlačového systému
1.Ak chcete softvér inštalovať v systéme Windows 2000, Windows XP alebo Windows Vista, musíte
mať správcovské oprávnenia.
2.Skontrolujte, či sú tlačový server HP Jetdirect a tlačiareň správne pripojené k sieti. Vytlačte
konfiguračnú stránku (pozrite časť
konfiguračnej stránky nájdite adresu IP, ktorá je práve nakonfigurovaná. Túto adresu možno
budete potrebovať na úvodnú identifikáciu tlačiarne v sieti a na dokončenie inštalácie.
Strany s informáciami na strane 122). Na druhej strane
alšie
3.Zatvorte všetky otvorené alebo spustené softvérové programy.
SKWWInštalácia softvéru v systéme Windows41
4.Do jednotky CD-ROM vložte disk CD-ROM dodaný s tlačiarňou.
Ak sa nezobrazí úvodná obrazovka, spustíte ju podľa nasledujúceho postupu:
V ponuke Start (Štart) kliknite na položku Run (Spustiť).
◦
Zadajte nasledovné: X:\setup (pričom X je písmeno označujúce jednotku CD-ROM).
◦
Kliknite na tlačidlo OK.
◦
5.Po vyzvaní kliknite na tlačidlo Install Printer (Inštalovať tlačiareň) a postupujte podľa pokynov na
obrazovke počítača.
6.Po dokončení inštalácie kliknite na tlačidlo Finish (Dokončiť).
7.Budete možno musieť reštartovať počítač.
8.Vytlačte testovaciu stranu alebo stranu z ľubovoľného programu, čím skontrolujete správne
nainštalovanie softvéru.
Ak inštalácia zlyhá, softvér znovu nainštalujte. Ak zlyhá aj toto, prezrite si poznámky o inštalácií a
súbory readme na disku CD-ROM tlačiarne alebo leták dodaný v krabici s tlačiarňou, prípadne
pomoc a ďalšie informácie vyhľadajte v lokalite
http://www.hp.com/support/cljcp3505.
Typy inštalácie softvéru pre systém Windows
Môžete si vybrať z nasledujúcich typov inštalácie softvéru:
Typical (Typická). Nainštaluje ovládač PCL a príslušné súpravy písiem.
●
Typical with Fax (Typická s faxom). Nainštaluje ovládač PCL, ovládač faxu a príslušné súpravy
●
písiem.
Custom (Voliteľná). Použite Custom (Voliteľnú) inštaláciu, aby ste vybrali, ktoré ovládače sa majú
●
nainštalovať a či sa majú nainštalovať interné súpravy písiem.
42Kapitola 3 Softvér pre systém WindowsSKWW
Odstránenie softvéru pri systéme Windows
1.Kliknite na Start (Štart) a potom kliknite na All Programs (Všetky programy).
2.Kliknite na možnosť HP a potom na možnosť HP Color LaserJet CP3505.
3.Kliknite na tlačidlo Uninstall HP Color LaserJet CP3505 (Odinštalovať tlačiareň HP Color
LaserJet CP3505) a podľa pokynov na obrazovke odstráňte softvér.
SKWWOdstránenie softvéru pri systéme Windows43
Podporované pomôcky
Tlačiarne HP Color LaserJet CP3505 sú vybavené niekoľkými pomocnými programami, ktoré uľahčujú
sledovanie a spravovanie tlačiarne v sieti.
HP Web Jetadmin
HP Web Jetadmin je nástroj správy založený na prehliadači pre tlačiarne HP ovládané pomocou
Jetdirect v rámci vašej internej siete a mal by sa nainštalovať iba do počítača správcu siete.
Aktuálnu verziu softvéru HP Web Jetadmin a najnovší zoznam podporovaných hostiteľských systémov
nájdete na lokalite
Keď sa nainštaluje na hostiteľskom serveri, klient systému Windows môže získať prístup k nástroju
HP Web Jetadmin s použitím podporovaného webového prehliadača (ako napríklad Microsoft® Internet
Explorer 4.x alebo Netscape Navigator 4.x alebo novší), cez ktorý môžete navigovať k hostiteľovi
HP Web Jetadmin.
Vstavaný webový server
Zariadenie je vybavené vstavaným webovým serverom, ktorý zabezpečuje prístup k informáciám o
zariadení a činnostiam vykonávaným v rámci siete. Tieto informácie sa zobrazia vo webovom
prehliadači, napríklad Microsoft Internet Explorer, Netscape Navigator, Apple Safari alebo Firefox.
Vstavaný webový server sa nachádza na zariadení. Nie je súčasťou sieťového servera.
www.hp.com/go/webjetadmin.
Vstavaný webový server poskytuje pre zariadenie rozhranie, ktoré môže využiť ktokoľvek, kto má
počítač pripojený do siete vybavený bežným webovým prehliadačom. Nemusíte mať v počítači
nainštalovaný žiadny špecifický softvér ani zvolenú špecifickú konfiguráciu, stačí, ak máte podporovaný
webový prehliadač. Prístup k vstavanému webovému serveru získate, ak do adresového riadku
prehliadača napíšete IP adresu zariadenia. (Adresu IP nájdete po vytlačení strany s informáciami o
konfigurácii. Ďalšie informácie o tlači konfiguračnej strany nájdete v časti
na strane 122.)
Podrobné vysvetlenie vlastností a fungovania vstavaného webového servera nájdete v časti
vstavaného webového servera na strane 125.
Softvér HP Easy Printer Care
Softvér Softvér HP Easy Printer Care predstavuje program, ktorý môžete použiť na sledovanie
nasledujúcich úloh:
Kontrola stavu zariadenia
●
Kontrola stavu spotrebného materiálu
●
Nastavenie výstražných hlásení
●
Zobrazenie dokumentácie zariadenia
●
Prístup k nástrojom na riešenie problémov a údržbu
●
Strany s informáciami
Používanie
Softvér Softvér HP Easy Printer Care môžete zobraziť vtedy, keď je zariadenie priamo pripojené k vášmu
počítaču, alebo keď je pripojené k sieti. Aby ste prevzali softvér Softvér HP Easy Printer Care, prejdite
na lokalitu
Ďalšie informácie nájdete v časti
44Kapitola 3 Softvér pre systém WindowsSKWW
www.hp.com/go/easyprintercare.
Používanie programu Softvér HP Easy Printer Care na strane 128.
Ďalšie prvky a pomôcky
Systém WindowsMacintosh OS
Inštalátor softvéru — vykonáva automatickú inštaláciu
●
tlačového systému
Registrácia na webovej lokalite v režime on-line
●
Program HP Printer Utility – zmena nastavení zariadenia,
●
zobrazenie informácií o stave a nastavenie hlásení
systému Macintosh týkajúcich sa zariadenia. Túto
pomôcku podporujú systémy Mac OS X verzia 10.2 a
vyššie verzie.
SKWWPodporované pomôcky45
Softvér pre iné operačné systémy
Operačný systémSoftvér
UNIXV prípade sietí so softvérom HP-UX a Solaris prevezmete inštalátor tlačiarne HP Jetdirect
LinuxĎalšie informácie nájdete na lokalite www.hp.com/go/linuxprinting.
OS/2Od spoločnosti IBM sú dostupné ovládače OS/2 v jednom balíku s OS/2. Nie sú dostupné
pre systém UNIX na lokalite
pre zjednodušenú čínštinu, kórejčinu, japončinu alebo tradičnú čínštinu. Ďalšie informácie
nájdete na lokalite
www.hp.com/support/software.
www.hp.com/support/net_printing.
46Kapitola 3 Softvér pre systém WindowsSKWW
4Používanie produktu s počítačmi
Macintosh
Softvér pre systém Macintosh
●
Používanie funkcií ovládača tlačiarne pre počítače Macintosh
●
SKWW47
Softvér pre systém Macintosh
Podporované operačné systémy pri počítačoch Macintosh
Zariadenie podporuje nasledujúce operačné systémy Macintosh:
Mac OS X V10.2.8, V10.3, V10.4 a novší
●
POZNÁMKA: Pre Mac OS V10.4 a novší, podporujú sa Mac s PPC a procesorom Intel Core.
Podporované ovládače pre tlačiarne pri počítačoch Macintosh
Inštalačný program HP installer poskytuje súbory PostScript® Printer Description (PPD), Printer Dialog
Extensions (PDEs) a nástroj HP Printer Utility, ktoré sa dajú použiť s počítačmi Macintosh.
Súbory PPD v kombinácii s ovládačmi tlačiarne Apple PostScript zaisťujú prístup k funkciám zariadenia.
Použite ovládač tlačiarne Apple PostScript, ktorý sa dodáva s počítačom.
Priorita nastavení tlače pre počítače Macintosh
Zmeny v nastavení tlače sú zoradené podľa dôležitosti v závislosti od toho, ktoré nastavenia sa menia:
POZNÁMKA: Názvy príkazov a dialógových okien sa môžu meniť v závislosti od softvéru.
strany) alebo na podobný príkaz v ponuke File (Súbor) v programe, s ktorým pracujete pri otváraní
tohto dialógového okna. Zmeny v nastavení, ktoré urobíte v tomto dialógovom okne, majú prednosť
pred zmenami urobenými kdekoľvek inde.
dialógové okno Print (Tlač): Kliknite na tlačidlo Print (Tlač), Print Setup (Nastavenie tlače) alebo
●
na podobný príkaz v ponuke File (Súbor) v programe, v ktorom pracujete pri otváraní tohto
dialógového okna. Zmeny v nastavení, ktoré urobíte v dialógovom okne Print (Tlač), majú nižšiu
prioritu a neprepíšu zmeny, ktoré urobíte v dialógovom okne Page Setup (Nastavenie strany).
Dialógové okno Printer Properties (Vlastnosti tlačiarne) (ovládač tlačiarne): Kliknutím na
●
tlačidlo Properties (Vlastnosti) v dialógovom okne Print (Tlačiť) otvoríte ovládač tlačiarne. Zmena
v nastaveniach v dialógovom okne Printer Properties (Vlastnosti tlačiarne) neprepíše nastavenia
zadané na iných miestach softvéru tlačiarne.
nastavenia použité pri všetkých tlačových úlohách, pokiaľ nedôjde k zmene nastavení v
dialógových oknách Page Setup (Nastavenie strany), Print (Tlači
(Vlastnosti tlačiarne).
Nastavenia ovládacieho panela tlačiarne: Zmeny nastavení na ovládacom paneli tlačiarne majú
●
nižšiu prioritu ako zmeny zadané v ktorejkoľvek inej časti.
ť) alebo Printer Properties
48Kapitola 4 Používanie produktu s počítačmi MacintoshSKWW
Zmena nastavení ovládača tlačiarne pre počítač Macintosh
Zmena nastavení všetkých úloh tlače,
kým sa nezatvorí program softvéru
1.V ponuke File (Súbor) kliknite na
položku Print (Tlačiť).
2.V rozličných vyskakovacích
ponukách zmeňte nastavenia, ktoré
chcete.
Zmena predvolených nastavení
všetkých tlačových úloh
1.V ponuke File (Súbor) kliknite na
položku Print (Tlačiť).
2.V rozličných vyskakovacích
ponukách zmeňte nastavenia, ktoré
chcete.
3.Vo vyskakovacej ponuke Presets
(Predvoľby) kliknite na položku
Save as (Uložiť ako) a napíšte
názov predvoľby.
Tieto nastavenia sa uložia do ponuky
Presets (Predvoľby). Ak chcete použiť
nové nastavenia, musíte si vždy po
otvorení programu a pri tlači zvoliť
uloženú predvolenú možnosť.
Typy inštalácie softvéru pre počítače Macintosh
Zmena nastavení konfigurácie
zariadenia
1.Vo Vyhľadávaní v ponuke Go
(Choď) kliknite na Applications
(Aplikácie).
2.Otvorte Utilities (Nástroje) a potom
otvorte Print Center (Mac OS X
V10.2) Printer Setup Utility (Mac
OS X V10.3 alebo Mac OS X
V10.4).
3.Kliknite na tlačový front.
4.V ponuke Printers (Tlačiarne)
kliknite na položku Show Info
(Zobraziť informácie).
Kliknite na položku Installable
5.
Options (Inštalovateľné možnosti).
POZNÁMKA: Nastavenia konfigurácie
nemusia byť v Klasickom režime
dostupné.
Inštalácia softvéru Macintosh pre priame pripojenia (USB)
1.Medzi porty USB zariadenia a počítača pripojte USB kábel. Použite bežný 2-metrový (6,56-
stopový) USB kábel.
2.Vložte disk CD zariadenia do CD-ROM mechaniky a spustite inštalačný program. Ak sa ponuka
disku CD nespustí automaticky, dvakrát kliknite na ikonu disku CD na pracovnej ploche.
3.Dvakrát kliknite na ikonu Installer v priečinku programu HP LaserJet Installer.
4.Postupujte podľa inštrukcií na obrazovke.
Rady USB tlačiarne sa vytvárajú automaticky, keď sa zariadenie pripojí k počítaču. Avšak, rad
bude používať všeobecné PPD, ak sa pred pripojením USB kábla nespustil inštalačný program.
Dokončite nasledujúce kroky, aby ste zmenili rad PPD.
a nakoniec otvorte Print Center (Centrum tlače) alebo Printer Setup Utility (Pomocný program
pre nastavenie tlačiarne).
POZNÁMKA:Ak používate Mac OS X verziu 10.3 alebo Mac OS X verziu 10.4, máte namiesto
programu Print Center (Centrum tlače) k dispozícii program Printer Setup Utility (Pomôcka na
inštaláciu tlačiarne).
6.Zvoľte správny tlačový front a potom kliknite na položku Show Info (Zobraziť informácie), aby ste
otvorili dialógové okno Printer Info (Informácie o tlačiarni).
SKWWSoftvér pre systém Macintosh49
7.V kontextovej ponuke vyberte možnosť Printer Model (Model tlačiarne) a potom v kontextovej
ponuke, v ktorej je zvolená možnosť Generic (Všeobecné), zaškrtnite správne PPD pre zariadenie.
8.Vytlačte testovaciu stranu alebo stranu z ktoréhokoľvek softvérového programu, aby ste sa
presvedčili, či sa softvér nainštaloval správne.
Ak inštalácia zlyhá, softvér opätovne nainštalujte. Ak tento postup zlyhá, pozrite si poznámky k
inštalácii alebo najnovšie súbory typu readme na disku CD zariadenia alebo na letáku, ktorý sa
dodal za účelom pomoci v škatuli.
Inštalácia softvéru Macintosh pre siete
1.Prepojte tlačový server HP Jetdirect a sieťový port sieťovým káblom.
2.Vložte disk CD do jednotky CD-ROM. Ak sa ponuka na disku CD nespustí automaticky, dvakrát
kliknite na ikonu disku CD na ploche.
3.Dvakrát kliknite na ikonu Installer v priečinku programu HP LaserJet Installer.
a nakoniec otvorte Print Center (Centrum tlače) alebo Printer Setup Utility (Pomocný program
pre nastavenie tlačiarne).
POZNÁMKA:Ak používate Mac OS X verziu 10.3 alebo Mac OS X verziu 10.4, máte namiesto
programu Print Center (Centrum tlače) k dispozícii program Printer Setup Utility (Pomôcka na
inštaláciu tlačiarne).
6.Kliknite na Add Printer (Pridať tlačiareň).
7.Ako typ pripojenia vyberte možnosť Rendezvous alebo Bonjour.
POZNÁMKA:V závislosti od konfigurácie produktu môže byť tiež dostupná možnosť
Appletalk alebo IP Printing (Tlač z IP).
8.Zariadenie vyberte zo zoznamu.
9.Kliknite na Add Printer (Pridať tlačiareň).
10. Zatvorte program Print Center (Centrum tlače) alebo program Printer Setup Utility (Pomocný
program pre nastavenie tlačiarne).
Odstránenie softvéru z operačných systémov Macintosh
Softvér sa z operačného systému Macintosh odstráni potiahnutím súborov PPD na ikonu Kôš na ploche.
Podporované pomôcky pre počítače Macintosh
Vstavaný webový server
Zariadenie je vybavené vstavaným webovým serverom, ktorý zabezpečuje prístup k informáciám o
zariadení a činnostiam vykonávaným v rámci siete. Tieto informácie sa zobrazia vo webovom
prehliadači, napríklad Microsoft Internet Explorer, Netscape Navigator, Apple Safari alebo Firefox.
Vstavaný webový server sa nachádza na zariadení. Nie je súčasťou sieťového servera.
50Kapitola 4 Používanie produktu s počítačmi MacintoshSKWW
Vstavaný webový server poskytuje pre zariadenie rozhranie, ktoré môže využiť ktokoľvek, kto má
počítač pripojený do siete vybavený bežným webovým prehliadačom. Nemusíte mať v počítači
nainštalovaný žiadny špecifický softvér ani zvolenú špecifickú konfiguráciu, stačí, ak máte podporovaný
webový prehliadač. Prístup k vstavanému webovému serveru získate, ak do adresového riadku
prehliadača napíšete IP adresu zariadenia. (Adresu IP nájdete po vytlačení strany s informáciami o
konfigurácii. Ďalšie informácie o tlači konfiguračnej strany nájdete v časti
Strany s informáciami
na strane 122.)
Podrobné vysvetlenie vlastností a fungovania vstavaného webového servera nájdete v časti
vstavaného webového servera na strane 125.
Používanie
SKWWSoftvér pre systém Macintosh51
Používanie funkcií ovládača tlačiarne pre počítače
Macintosh
Vytvorenie a používanie klávesových skratiek pre tlač pri počítačoch
Macintosh
Použite klávesové skratky pre tlač na uloženie aktuálnych nastavení ovládača tlačiarne pre opätovné
použitie.
Vytvorenie klávesovej skratky pre tlač
1.V ponuke File (Súbor) v softvérovom programe kliknite na položku Print (Tlačiť).
2.Vyberte ovládač a potom kliknite na položku Properties (Vlastnosti) alebo Preferences
(Preferencie).
3.Zvoľte nastavenia tlače.
4.V okne Printing Shortcuts (Klávesové skratky pre tlač) kliknite na Save As... (Uložiť ako...) a
napíšte názov klávesovej skratky.
5.Kliknite na tlačidlo OK.
Používanie klávesových skratiek pre tlač
1.V ponuke File (Súbor) v softvérovom programe kliknite na položku Print (Tlačiť).
2.Vyberte ovládač a potom kliknite na položku Properties (Vlastnosti) alebo Preferences
(Preferencie).
3.V okne Printing Shortcuts (Klávesové skratky pre tlač) vyberte klávesovú skratku, ktorú chcete
Zmena veľkosti dokumentov alebo tlač na papier vlastnej veľkosti
Môžete upraviť veľkosť dokumentu, aby vyhovoval odlišnej veľkosti papiera.
1.V ponuke File (Súbor) kliknite na položku Print (Tlač).
2.Otvorte ponuku Paper Handling (Manipulácia s papierom).
3.V oblasti pre Destination Paper Size (Cieľovú veľkosť papiera), vyberte Scale to fit paper size
(Prispôsobiť, aby vyhovovalo veľkosti papiera) a potom vyberte veľkosť z rozbaľovacieho
zoznamu.
4.Ak chcete použiť iba papier, ktorý je menší ako dokument, vyberte Scale down only (Prispôsobiť
iba na menšiu veľkosť).
52Kapitola 4 Používanie produktu s počítačmi MacintoshSKWW
Tlač titulnej strany
Pre svoje dokumenty môžete vytlačiť samostatnú prednú stranu, na ktorej je označenie (napríklad
„Dôverné“).
1.V ponuke File (Súbor) v softvérovom programe kliknite na položku Print (Tlačiť).
2.Vyberte ovládač a potom kliknite na položku Properties (Vlastnosti) alebo Preferences
(Preferencie).
3.Na Cover Page (Obálke) alebo karte Paper/Quality (Papier/kvalita) vyberte, kde chcete vytlačiť
obálku, a to Before Document (Pred dokument) alebo After Document (Za dokument).
4.V kontextovej ponuke Cover Page Type (Typ titulnej strany) zvoľte text, ktorý chcete vytlačiť na
titulnú stranu.
POZNÁMKA:Ak chcete vytlačiť prázdnu úvodnú stranu ako Cover Page Type (Typ úvodnej
strany), vyberte možnosť Standard (Štandardné).
Použitie vodoznakov
Vodoznak je upozornenie, ako napríklad „Dôverné“, ktoré je vytlačené v pozadí každej strany
dokumentu.
1.V ponuke File (Súbor) kliknite na položku Print (Tlač).
2.Otvorte ponuku Watermarks (Vodoznaky).
3.Vedľa položky Mode (Režim) vyberte typ vodoznaku, ktorý chcete použiť. Vyberte Watermark
(Vodoznak), aby sa vytlačila polopriehľadná správa. Vyberte Overlay (Prekrývať), aby ste vytlačili
správu, ktorá nebude priehľadná.
4.Vedľa položky Pages (Strany) vyberte, či chcete tlačiť vodoznak na všetky strany alebo iba na prvú
stranu.
5.Vedľa položky Text vyberte jednu z bežných správ alebo vyberte možnosť Custom (Vlastná) a do
okienka napíšte novú správu.
6.Vyberte možnosti pre zostávajúce nastavenia.
Tlač viacerých strán na jeden hárok papiera pri počítači Macintosh
Môžete tlačiť viac ako jednu stranu na jedinú stranu papiera. Táto funkcia poskytuje cenovo výhodný
spôsob tlače návrhov strán.
SKWWPoužívanie funkcií ovládača tlačiarne pre počítače Macintosh53
1.V ponuke File (Súbor) v softvérovom programe kliknite na položku Print (Tlačiť).
2.Vyberte ovládač a potom kliknite na položku Properties (Vlastnosti) alebo Preferences
(Preferencie).
3.Kliknite na kontextovú ponuku Layout (Rozloženie).
4.Vedľa možnosti Pages per Sheet (Počet strán na jednu stranu) vyberte počet strán, ktoré chcete
vytlačiť na každú stranu (1, 2, 4, 6, 9 alebo 16).
5.Kliknite na položku Layout Direction (Poradie strán), ak si chcete zvoliť poradie a umiestnenie
strán na liste.
6.Vedľa možnosti Borders (Okraje) vyberte typ okraja, ktorý bude okolo každej strany na jednej
strane papiera.
Tlač na obidve strany papiera (duplexná tlač)
Použite automatickú duplexnú tlač
1.Vložte dostatočné množstvo papiera do jedného zo zásobníkov a prispôsobte tlačovú úlohu. Ak
vkladáte špeciálny papier, ako napríklad hlavičkový, vložte ho jedným z nasledujúcich spôsobov:
Do zásobníka 1 vložte hlavičkový papier prednou stranou nahor a najskôr spodným okrajom.
●
Do všetkých ostatných zásobníkov vložte hlavičkový papier prednou stranou nadol a vrchným
●
okrajom do zadnej časti zásobníka.
2.Otvorte ovládač tlačiarne (pozrite
na strane 40).
3.Otvorte kontextovú ponuku Layout (Rozloženie).
4.Vedľa položky Two Sided Printing (Obojstranná tlač) vyberte buď Long-Edge Binding (Väzba
na dlhom okraji) alebo Short-Edge Binding (Väzba na krátkom okraji).
5.Kliknite na Print (Tlačiť).
Manuálna tlač na obe strany
1.Vložte dostatočné množstvo papiera do jedného zo zásobníkov a prispôsobte tlačovú úlohu. Ak
vkladáte špeciálny papier, ako napríklad hlavičkový, vložte ho jedným z nasledujúcich spôsobov:
Do zásobníka 1 vložte hlavičkový papier prednou stranou nahor a najskôr spodným okrajom.
●
Do všetkých ostatných zásobníkov vložte hlavičkový papier prednou stranou nadol a vrchným
●
okrajom do zadnej časti zásobníka.
54Kapitola 4 Používanie produktu s počítačmi MacintoshSKWW
Zmena nastavení ovládača tlačiarne pre systém Windows
UPOZORNENIE:Aby sa predišlo zaseknutiu papiera, nevkladajte papier ťažší ako 105 g/m
(28 lb väzba)
2.Otvorte ovládač tlače (pozrite Zmena nastavení ovládača tlačiarne pre systém Windows
na strane 40).
3.V kontextovej ponuke Finishing (Dokončovanie) zvoľte možnosť Manual Duplex (Manuálna
duplexná tlač).
POZNÁMKA:Ak možnosť Manual Duplex (Manuálna duplexná tlač) nie je zapnutá, zvoľte
možnosť Manually Print on 2nd Side (Manuálne tlačiť na druhú stranu).
4.Kliknite na Print (Tlačiť). Postupujte podľa pokynov v kontextovom okne, ktoré sa zobrazí na
obrazovke počítača pred opätovným vložením vychádzajúceho stohu papierov do zásobníka 1 na
tlač druhej polovice.
5.Choďte k tlačiarni a vyberte všetok čistý papier zo zásobníka 1.
6.Vložte vytlačený stoh papierov do zásobníka 1 potlačenou stranou nahor a najskôr spodným
okrajom. Musíte vytlačiť druhú stranu zo zásobníka 1.
7.Ak sa zobrazí výzva, pokračujte stlačením tlačidla na ovládacom paneli.
Nastavenie možností farieb
Použite kontextovú ponuku Color Options (Možnosti farieb) na ovládanie interpretácie a tlače farieb
zo softvérových programov.
2
1.V ponuke File (Súbor) v softvérovom programe kliknite na položku Print (Tlačiť).
2.Vyberte ovládač a kliknite na položku Properties (Vlastnosti) alebo Preferences (Preferencie).
3.Otvorte kontextovú ponuku Color Options (Možnosti farieb).
4.Ak používate operačný systém Mac OS X, kliknite na položku Show Advanced Options (Zobraziť
rozšírené možnosti).
5.Prispôsobte jednotlivé nastavenia pre text, grafiku a fotografie.
Používanie ponuky služieb
Ak je zariadenie pripojené do siete, použite kartu Services (Služby), aby ste získali informácie o
zariadení a stave spotrebného materiálu.
1.V ponuke File (Súbor) kliknite na položku Print (Tlač).
2.Otvorte ponuku Services (Služby).
3.Z rozbaľovacieho zoznamu vyberte úlohu údržby a potom kliknite na položku Launch (Spustiť).
Vstavaný webový server otvorí stranu, ktorá poskytne informácie o zvolenej úlohe.
4.Aby ste prešli na rôzne webové stránky podpory pre toto zariadenie, v rozbaľovacom zozname
vyberte možnosť Internetové služby a potom kliknite na položku Go! (Prejsť!).
SKWWPoužívanie funkcií ovládača tlačiarne pre počítače Macintosh55
56Kapitola 4 Používanie produktu s počítačmi MacintoshSKWW
5Možnosť pripojenia
Konfigurácia USB
●
Konfigurácia siete
●
SKWW57
Konfigurácia USB
Všetky modely tlačiarní podporujú pripojenia cez rozhranie USB. Port rozhrania USB sa nachádza na
pravej strane tlačiarne.
Pripojenie kábla USB
Pripojte kábel rozhrania USB do tlačiarne. Druhý koniec kábla rozhrania USB zapojte do počítača.
Obrázok 5-1 Pripojenie portu USB
1Port USB
1
2
2Konektor rozhrania USB
58Kapitola 5 Možnosť pripojeniaSKWW
Konfigurácia siete
Modely HP Color LaserJet CP3505n, CP3505dn a CP3505x podporujú sieťové pripojenia. Sieťový port
sa nachádza na pravej strane tlačiarne.
Pripojenie sieťového kábla
Do tlačiarne zasuňte sieťový kábel.
Obrázok 5-2 Pripojenie cez sieťový port
1
2
1Sieťový port
2Sieťový kábel
Konfigurácia sieťového produktu
Na tlačiarni budete možno musieť nakonfigurovať určité parametre siete. Tieto parametre môžete
konfigurovať z ovládacieho panela tlačiarne, vstavaného webového servera alebo pre väčšinu sietí v
programe HP Web Jetadmin.
POZNÁMKA: Ďalšie informácie o používaní vstavaného webového servera nájdete v časti Používanie
vstavaného webového servera na strane 125.
Úplný zoznam podporovaných sietí a pokyny na konfiguráciu parametrov siete v softvéri nájdete v
príručke HP Jetdirect Embedded Print Server Administrator’s Guide (Používateľská príručkaadministrátora vstavaného tlačového servera HP Jetdirect). Táto príručka je dodávaná k tlačiarňam, v
ktorých je nainštalovaný vstavaný tlačový server HP Jetdirect.
Manuálna konfigurácia parametrov protokolu TCP/IP z ovládacieho panela tlačiarne
Manuálnou konfiguráciou nastavíte adresu IP, masku podsiete a predvolenú bránu pre sieťovú kartu
podporujúcu protokol IPV4.
Nastavenie adresy IP
1.Stlačte tlačidlo Menu (Ponuka).
2.Stlačením tlačidla
ZARIADENIA) a potom stlačte tlačidlo
3.Stlačením tlačidla
zvýraznite položku CONFIGURE DEVICE (KONFIGURÁCIA
.
zvýraznite položku I/O (VSTUP/VÝSTUP) a potom stlačte tlačidlo .
4.Stlačením tlačidla
JETDIRECT) a potom stlačte tlačidlo
5.Stlačením tlačidla
SKWWKonfigurácia siete59
zvýraznite položku EMBEDDED JETDIRECT (VSTAVANÝ SERVER
.
zvýraznite položku TCP/IP a potom stlačte tlačidlo .
zvýraznite položku MANUAL (MANUÁLNE) a potom stlačte tlačidlo .
zvýraznite položku MANUAL SETTINGS (MANUÁLNE NASTAVENIA) a
.
zvýraznite položku DEFAULT GATEWAY (PREDVOLENÁ BRÁNA) a
.
alebo zvýšte alebo znížte číslo prvého bytu predvolenej brány.
sa presuňte na nasledujúcu skupinu čísel. (Stlačením tlačidla sa presuňte
.
.
13. Opakujte kroky 10 a 11, kým nebude zadaná správna predvolená brána, potom stlačením tlačidla
predvolenú bránu uložte.
14. Stlačením tlačidla Menu (Ponuka) sa vráťte do stavu Ready (Pripravené).
Zakázanie sieťových protokolov (voliteľné)
Podľa predvoleného výrobného nastavenia sú všetky podporované sieťové protokoly povolené.
Zakázanie nepoužívaných protokolov prináša tieto výhody:
Zmenšuje množstvo údajov vytváraných tlačiarňou, ktoré sú prenášané po sieti.
●
Zabraňuje nepovolaným osobami tlačiť na tlačiarni.
●
Konfiguračná stránka obsahuje len potrebné údaje.
●
Umožňuje zobraziť na ovládacom paneli zariadenia chyby a upozornenia týkajúce sa protokolu.
●
Zakázanie protokolu IPX/SPX
POZNÁMKA: Nezakazujte tento protokol v systémoch Windows, v ktorých sa tlačí pomocou protokolu
IPX/SPX.
1.Stlačte tlačidlo Menu (Ponuka).
2.Stlačením tlačidla
ZARIADENIA) a potom stlačte tlačidlo
zvýraznite položku CONFIGURE DEVICE (KONFIGURÁCIA
.
3.Stlačením tlačidla
SKWWKonfigurácia siete61
zvýraznite položku I/O (VSTUP/VÝSTUP) a potom stlačte tlačidlo .
4.Stlačením tlačidla zvýraznite položku EMBEDDED JETDIRECT (VSTAVANÝ SERVER
JETDIRECT) a potom stlačte tlačidlo
.
5.Stlačením tlačidla
6.Stlačením tlačidla
7.Stlačením tlačidla
8.Stlačením tlačidla Menu (Ponuka) sa vráťte do stavu Ready (Pripravené).
Zakázanie protokolu AppleTalk
1.Stlačte tlačidlo Menu (Ponuka).
2.Stlačením tlačidla
ZARIADENIA) a potom stlačte tlačidlo
3.Stlačením tlačidla
4.Stlačením tlačidla
JETDIRECT) a potom stlačte tlačidlo
5.Stlačením tlačidla
6.Stlačením tlačidla
7.Stlačením tlačidla
8.Stlačením tlačidla Menu (Ponuka) sa vráťte do stavu Ready (Pripravené).
zvýraznite položku IPX/SPX a potom stlačte tlačidlo .
vyberte položku ENABLE (POVOLIŤ).
zvýraznite položku OFF (VYP.) a potom stlačte tlačidlo .
zvýraznite položku CONFIGURE DEVICE (KONFIGURÁCIA
.
zvýraznite položku I/O (VSTUP/VÝSTUP) a potom stlačte tlačidlo .
zvýraznite položku EMBEDDED JETDIRECT (VSTAVANÝ SERVER
.
zvýraznite položku APPLETALK a potom stlačte tlačidlo .
vyberte položku ENABLE (POVOLIŤ).
zvýraznite položku OFF (VYP.) a potom stlačte tlačidlo .
Zakázanie protokolu DLC/LLC
1.Stlačte tlačidlo Menu (Ponuka).
2.Stlačením tlačidla
ZARIADENIA) a potom stlačte tlačidlo
3.Stlačením tlačidla
4.Stlačením tlačidla
JETDIRECT) a potom stlačte tlačidlo
5.Stlačením tlačidla
6.Stlačením tlačidla
7.Stlačením tlačidla
8.Stlačením tlačidla Menu (Ponuka) sa vráťte do stavu Ready (Pripravené).
zvýraznite položku CONFIGURE DEVICE (KONFIGURÁCIA
.
zvýraznite položku I/O (VSTUP/VÝSTUP) a potom stlačte tlačidlo .
zvýraznite položku EMBEDDED JETDIRECT (VSTAVANÝ SERVER
.
zvýraznite položku DLC/LLC a potom stlačte tlačidlo .
vyberte položku ENABLE (POVOLIŤ).
zvýraznite položku OFF (VYP.) a potom stlačte tlačidlo .
Konfigurácia rozšíreného vstupu a výstupu EIO
POZNÁMKA: Ak pridávate k základnému modelu (HP Color LaserJet CP3505) tlačový server, možno
bude potrebná ďalšia pamäť tlačiarne.
Zásuvka rozšíreného vstupu a výstupu EIO slúži na pripojenie kompatibilného príslušenstva zariadenia,
napríklad sieťových kariet tlačového servera HP Jetdirect alebo iných zariadení. Zapojenie sieťovej karty
EIO do zásuvky zvyšuje počet sieťových rozhraní, ktoré možno na tlačiarni využívať.
62Kapitola 5 Možnosť pripojeniaSKWW
Tlačové servery HP Jetdirect EIO
Do zásuviek EIO možno nainštalovať tlačové servery HP Jetdirect (sieťové karty). Tieto karty podporujú
viac sieťových protokolov a operačných systémov. Tlačové servery HP Jetdirect uľahčujú správu siete
tým, že umožňujú pripojiť tlačiareň priamo k sieti na ktoromkoľvek mieste. Tlačové servery HP Jetdirect
tiež podporujú sieťový protokol Simple Network Management Protocol (SNMP), ktorý umožňuje
správcom siete vzdialenú správu tlačiarne a riešenie problémov pomocou softvéru HP Web Jetadmin.
POZNÁMKA: Kartu nakonfigurujte buď pomocou ovládacieho panela, inštalačného softvéru tlačiarne
alebo prostredníctvom programu HP Web Jetadmin. Ďalšie informácie nájdete v dokumentácii
tlačového servera HP Jetdirect.
SKWWKonfigurácia siete63
64Kapitola 5 Možnosť pripojeniaSKWW
6Papier a tlačové médiá
Tento produkt podporuje širokú škálu papierov a iných tlačových médií používaných v súlade s pokynmi
v tejto používateľskej príručke. Médiá, ktoré sa nepoužívajú v súlade s týmito pokynmi, môžu spôsobiť
nasledujúce problémy:
Najlepšie výsledky dosiahnete používaním značkového papiera a tlačových médií od spoločnosti HP.
Spoločnosť Hewlett-Packard neodporúča použitie iných značiek. Keďže nie sú výrobkami HP,
spoločnosť HP nemôže ovplyvniť a ani kontrolovať ich kvalitu.
Môže sa stať, že médium spĺňa všetky požiadavky uvedené v tejto príručke, a napriek tomu výsledky
tlače stále nie sú uspokojivé. Môže to byť spôsobené nesprávnou manipuláciou, extrémnou teplotou
alebo vlhkosťou alebo inými faktormi, ktoré spoločnosť Hewlett-Packard nemôže nijako ovplyvniť.
Pred zakúpením veľkého množstva médií si overte, či tieto médiá spĺňajú požiadavky uvedené v tejto
používateľskej príručke a príručke HP LaserJet Printer Family Media Guide (Príručka k médiám preskupinu tlačiarní HP LaserJet). Príručku si môžete prevziať z lokality
ljpaperguide/.
UPOZORNENIE:Používanie papiera, ktorý nevyhovuje požiadavkám spoločnosti HP, môže spôsobiť
problémy a nutnosť opravy tlačiarne. Na takéto opravy sa záruka spoločnosti Hewlett-Packard ani
servisné zmluvy nevzťahujú.
http://www.hp.com/support/
SKWW65
Vysvetlenie používania papiera a tlačových médií
Tento produkt podporuje rôzne druhy papiera a ďalšie tlačové médiá v súlade s požiadavkami
uvedenými v tejto používateľskej príručke. Papier alebo tlačové médiá, ktoré nezodpovedajú
požiadavkám uvedeným v tejto príručke, môžu spôsobiť nasledujúce problémy:
Najlepšie výsledky dosiahnete používaním značkového papiera a tlačových médií od spoločnosti HP.
Nepoužívajte papier ani tlačové médiá vyrobené pre tlačiarne inkjet. Spoločnosť Hewlett-Packard
neodporúča použitie médií od iných výrobcov, pretože nemôže zaručiť ich kvalitu.
Môže sa stať, že papier spĺňa všetky požiadavky uvedené v tejto príručke, a napriek tomu výsledky tlače
stále nie sú uspokojivé. Môže to byť spôsobené nesprávnou manipuláciou, extrémnou teplotou alebo
vlhkosťou, prípadne inými faktormi, ktoré spoločnosť Hewlett-Packard nemôže nijako ovplyvniť.
UPOZORNENIE:Používanie papiera alebo tlačových médií, ktoré nevyhovujú požiadavkám
spoločnosti HP, môže spôsobiť problémy a nutnosť opravy tlačiarne. Na takéto opravy sa záruka
spoločnosti Hewlett-Packard ani servisné zmluvy nevzťahujú.
66Kapitola 6 Papier a tlačové médiáSKWW
Podporované veľkosti papiera a tlačových médií
Tento produkt podporuje viacero veľkostí papiera a dokáže sa prispôsobiť rôznym médiám.
POZNÁMKA: Najlepšie výsledky tlače získate vybratím príslušnej veľkosti a typu papiera v ovládači
tlačiarne ešte pred tlačou.
Tabuľka 6-1 Podporované veľkosti papiera a tlačových médií
VeľkosťRozmeryZásobník 1Zásobník 2Voliteľný
Letter216 x 279 mm
Legal216 x 356 mm
A4210 x 297 mm
Executive184 x 267 mm
A5148 x 210 mm
A6105 x 148 mm
B5 (JIS)182 x 257 mm
zásobník 3
B5 (ISO)176 x 250 mm
B6 (ISO)125 x 176 mm
16k197 x 273 mm
16k184 x 260 mm
16k195 x 270 mm
8,5 x 13
(vlastná)
Vlastná(148 – 216) x (210 – 356) mm
216 x 330 mm
Tabuľka 6-2 Podporované obálky a pohľadnice
VeľkosťRozmeryZásobník 1Zásobník 2Voliteľný
Obálka č. 10105 x 241 mm
Obálka DL110 x 220 mm
zásobník 3
Obálka C5162 x 229 mm
SKWWPodporované veľkosti papiera a tlačových médií67
Tabuľka 6-2 Podporované obálky a pohľadnice (pokračovanie)
VeľkosťRozmeryZásobník 1Zásobník 2Voliteľný
Obálka B5176 x 250 mm
Obálka
Monarch
98 x 191 mm
zásobník 3
68Kapitola 6 Papier a tlačové médiáSKWW
Vlastné rozmery papiera
Tento produkt podporuje rôzne vlastné rozmery papiera. Podporované vlastné rozmery sa pohybujú v
rozmedzí minimálnych a maximálnych rozmerov konkrétneho produktu, ale nie sú uvedené v tabuľke
podporovaných rozmerov papiera. Ak používate podporovaný vlastný rozmer papiera, zadajte ho v
ovládači tlače a vložte do zásobníka papier, ktorý zodpovedá vlastným rozmerom.
SKWWVlastné rozmery papiera69
Špeciálne pokyny týkajúce sa papiera alebo tlačových
médií
Tento produkt podporuje tlač na špeciálne médiá. Ak chcete dosiahnuť uspokojivé výsledky, postupujte
podľa nasledujúcich pokynov. Keď používate špeciálny papier alebo tlačové médiá, skontrolujte, či ste
v ovládači tlače nastavili príslušný typ a veľkosť na dosiahnutie najlepších výsledkov tlače.
UPOZORNENIE:Tlačiarne HP LaserJet používajú fixačné jednotky, ktoré viažu suché častice tonera
na papier ako veľmi presné body. Papier HP laser vydrží aj takúto extrémnu teplotu. Použitie papiera
pre tlačiarne inkjet, ktorý nie je vhodný pre túto technológiu, by mohlo poškodiť tlačiareň.
Typ médiíMožnoNemožno
Obálky
Štítky
Fólie
Hlavičkový papier alebo predtlačené
formuláre
Ťažký papier
Skladovať obálky na rovnom
●
povrchu.
Používať obálky so spojom po
●
celom okraji obálky.
Používať obálky so samolepiacimi
●
prúžkami schválené na používanie
v laserových tlačiarňach.
Používať len štítky bez medzier
●
medzi jednotlivými štítkami.
Používať štítky, ktoré ležia rovno.
●
Používať len kompletný list štítkov.
●
Používať len fólie schválené na
●
používanie v laserových
tlačiarňach.
Umiestňovať fólie na rovný povrch
●
po vybratí z tlačiarne.
Používať len hlavičkový papier
●
alebo predtlačené formuláre
schválené na používanie v
laserových tlačiarňach.
Používať len ťažký papier
●
schválený na používanie v
laserových tlačiarňach,
zodpovedajúci hmotnostným
špecifikáciám stanoveným pre
tento produkt.
Používať pokrčené, zlepené
●
obálky, obálky so zárezmi alebo
inak poškodené obálky.
Používať obálky, ktoré obsahujú
●
zapínanie, úchytky, priesvitné okná
alebo natierané okraje.
Používať samolepiace alebo iné
●
syntetické materiály.
Používať štítky so záhybmi,
●
bublinami alebo poškodené štítky.
Tlačiť na listy s chýbajúcimi
●
štítkami.
Používať priesvitné tlačové médiá,
●
ktoré nie sú schválené pre laserové
tlačiarne.
Používať hlavičkové papiere s
●
kovovými časťami alebo so silným
reliéfom.
Používať ťažší papier, ako sa
●
odporúča v špecifikáciách
príslušného média pre tento
produkt, s výnimkou papiera od
spoločnosti HP schváleného pre
tento produkt.
Lesklý alebo natieraný papier
Používať len lesklý alebo natieraný
●
papier schválený na používanie v
laserových tlačiarňach.
Používať lesklý alebo natieraný
●
papier určený na používanie v
tlačiarňach inkjet.
70Kapitola 6 Papier a tlačové médiáSKWW
Vkladanie médií
Nasledujúce časti popisujú, ako vložiť médiá do rôznych vstupných zásobníkov.
UPOZORNENIE:Ak sa pokúsite tlačiť na média, ktoré sú zvrásnené, zložené alebo iným spôsobom
poškodené, môže dôjsť k ich zaseknutiu.
Napĺňanie zásobníka 1 (viacúčelový zásobník)
Zásobník 1 je viacúčelový zásobník s kapacitou najviac 100 hárkov papiera alebo 10 obálok. Poskytuje
pohodlný spôsob ako tlačiť na obálky, priehľadné fólie, papier s vlastnou veľkosťou alebo iné typy
papiera bez potreby vyprázdnenia ostatných zásobníkov.
Vkladanie papiera do zásobníka 1
UPOZORNENIE:Nepridávajte počas tlače do zásobníka 1 tlačové médiá, pretože v opačnom prípade
sa môže vyskytnúť zaseknutie.
1.Otvorte zásobník 1.
POZNÁMKA:Ak tlačíte na špeciálne médiá, napríklad obálky, použite zásobník 1. Ďalšie
informácie nájdete v časti
Vkladanie obálok do zásobníka 1 na strane 73.
2.Vysuňte nadstavec výstupného priečinka z priečinka.
SKWWVkladanie médií71
3.Vysuňte nadstavec zásobníka a v prípade potreby otvorte dodatočný nadstavec zásobníka.
4.Vodiace lišty pre šírku média posuňte o niečo ďalej (širšie), než je šírka tlačového média.
5.Do zásobníka vložte médiá stranou, na ktorú chcete tlačiť, otočenou nahor a vrchným krátkym
okrajom smerujúcim smerom k zariadeniu.
POZNÁMKA:Ak tlačíte na obidve strany, pokyny na vkladanie nájdete v časti Tlač na obe strany
papiera (duplexná tlač) na strane 106.
72Kapitola 6 Papier a tlačové médiáSKWW
6.Posuňte vodiace lišty pre šírku média smerom dovnútra tak, aby sa zľahka na obidvoch stranách
dotýkali stohu tlačového média bez toho, aby sa stoh pod ich tlakom prehol. Skontrolujte, či médiá
nepresahujú zarážky na vodiacich lištách pre šírku média.
UPOZORNENIE:Pred zatvorením zásobníka 1 (voliteľné) počkajte, kým tlačiareň nedokončí
tlač. Zatvorenie zásobníka pred dokončením tlače môže spôsobiť zaseknutie papiera.
Vkladanie obálok do zásobníka 1
Zo zásobníka 1 možno tlačiť na obálky rôznych druhov. Možno doňho stohovať najviac 10 obálok. Výkon
tlače závisí od konštrukcie obálok.
V softvérovom programe nastavte okraje na hodnotu aspoň 15 mm od okraja obálky.
POZNÁMKA: Testovanie ukázalo, že natavovanie sa zlepší, pokiaľ sa pri tlači na obálky C5 a B5
používa režim natavovacej jednotky Extra Heavy (Veľmi silný). Stlačením tlačidla Menu (Ponuka) toto
nastavenie zmeníte. Následným stlačením tlačidla
(KONFIGURÁCIA ZARIADENIA) a potom stlačte tlačidlo
PRINT QUALITY (KVALITA TLAČE) a potom stlačte tlačidlo
položku PRINT MODES (REŽIMY TLAČE) a potom stlačte tlačidlo
položku EXTRA HEAVY (VEĽMI ŤAŽKÝ) a potom stlačte tlačidlo
UPOZORNENIE:Obálky so sponkami, patentmi, okienkami, povrchovým lemovaním, odkrytou
samolepiacou vrstvou alebo inými syntetickými materiálmi môžu tlačiareň vážne poškodiť. Ak sa chcete
vyhnúť možnému poškodeniu tlačiarne, nikdy netlačte na obidve strany obálky. Pred vkladaním obálok
skontrolujte, či sú rovné, nepoškodené a nezlepené navzájom. Nepoužívajte obálky, ktoré obsahujú
lepidlo citlivé na tlak. Obálky nevyberajte ani nevkladajte počas tlače, aby ste predišli ich zaseknutiu.
1.Otvorte zásobník 1.
zvýraznite položku CONFIGURE DEVICE
. Stlačením tlačidla zvýraznite položku
. Stlačením tlačidla zvýraznite
. Stlačením tlačidla zvýraznite
.
SKWWVkladanie médií73
2.Vysuňte nadstavec zásobníka a v prípade potreby otvorte dodatočný nadstavec zásobníka.
3.Nastavte vodiace lišty šírky papiera.
4.Do stredu zásobníka 1 vložte najviac 10 obálok stranou, na ktorú sa bude tlačiť, smerom nadol a
kratším okrajom smerom k tlačiarni tak, aby bola oblasť pre známku na vzdialenejšej strane od
tlačiarne. Obálky opatrne a bez zatláčania čo najviac zasuňte do tlačiarne.
74Kapitola 6 Papier a tlačové médiáSKWW
5.Nastavte vodiace lišty tak, aby sa zľahka dotýkali stohu obálok bez toho, aby ho prehli. Skontrolujte,
či obálky nepresahujú zarážky na vodiacich lištách.
Napĺňanie zásobníka 2
Zásobník 2 má kapacitu až 250 hárkov bežného papiera a možno ho prispôsobiť mnohým veľkostiam.
UPOZORNENIE:Dráha papiera pre zásobník 3 prechádza cez zásobník 2. Ak je zásobník 2 alebo
zásobník 3 čiastočne alebo úplne vytiahnutý, médiá zo zásobníka 3 sa nedajú podávať do tlačiarne. To
spôsobí zaseknutie.
UPOZORNENIE:Ak chcete predísť zaseknutiam, počas tlače nikdy neotvárajte ani nevyberajte
zásobník.
1.Vytiahnite zásobník 2 z tlačiarne a vyberte všetky médiá.
3.Nastavte vodiacu lištu dĺžky, kým šípky nebudú ukazovať na veľkosť, ktorú vkladáte.
4.Nastavte bočné vodiace lišty šírky, kým šípka na pravej lište nebude ukazovať na veľkosť, ktorú
vkladáte.
76Kapitola 6 Papier a tlačové médiáSKWW
5.Vložte médiá do zásobníka. Ak ide o špeciálny papier, napríklad hlavičkový papier, vložte ho lícom
nahor a horným okrajom smerom k prednej časti zásobníka.
POZNÁMKA:Ak tlačíte na obidve strany, pokyny na vkladanie nájdete v časti Tlač na obe strany
papiera (duplexná tlač) na strane 106.
6.Skontrolujte, či sú nahromadené médiá vyrovnané a či sú nižšie ako výška ušiek.
7.Zasuňte zásobník späť do zariadenia.
Napĺňanie zásobníka 3
Voliteľný zásobník 3 má kapacitu až 500 hárkov bežného papiera a možno ho prispôsobiť mnohým
veľkostiam. Zásobník 3 je nainštalovaný pod zásobníkom 2. Keď sa nainštaluje zásobník 3, tlačiareň
ho zaznamená a zobrazí zásobník 3 ako možnosť v ponuke CONFIGURE DEVICE (KONFIGURÁCIAZARIADENIA) na ovládacom paneli.
SKWWVkladanie médií77
UPOZORNENIE:Dráha papiera pre zásobník 3 prechádza cez zásobník 2. Ak je zásobník 2 alebo
zásobník 3 čiastočne alebo úplne vytiahnutý, médiá zo zásobníka 3 sa nedajú podávať do tlačiarne. To
spôsobí zaseknutie.
1.Vytiahnite zásobník z tlačiarne a vyberte všetky médiá.
2.Nadvihnite nadstavec výstupného priečinka.
3.Nastavte vodiacu lištu dĺžky, kým šípky nebudú ukazovať na veľkosť, ktorú vkladáte.
78Kapitola 6 Papier a tlačové médiáSKWW
4.Nastavte bočné vodiace lišty šírky, kým šípka na pravej lište nebude ukazovať na veľkosť, ktorú
vkladáte.
5.Vložte médiá do zásobníka. Ak ide o špeciálny papier, napríklad hlavičkový papier, vložte ho lícom
nahor a horným okrajom smerom k prednej časti zásobníka.
POZNÁMKA:Ak tlačíte na obidve strany, pokyny na vkladanie nájdete v časti Tlač na obe strany
papiera (duplexná tlač) na strane 106.
6.Skontrolujte, či sú nahromadené médiá vyrovnané vo všetkých štyroch rohoch zásobníka, a
udržujte ich pod uškami výšky.
SKWWVkladanie médií79
7.Zasuňte zásobník späť do zariadenia.
80Kapitola 6 Papier a tlačové médiáSKWW
Konfigurácia zásobníkov
Zásobníky tlačiarne môžete nakonfigurovať podľa typu a veľkosti. Do zásobníkov tlačiarne vložte
odlišné médiá a potom v softvérovom programe vyžiadajte médiá podľa typu alebo veľkosti.
POZNÁMKA: Ak ste používali predchádzajúce tlačiarne HP Color LaserJet, zrejme ste sa oboznámili
s konfiguráciou zásobníka 1 do režimu prvého alebo kazetového režimu. Ak chcete napodobniť
nastavenie pre režim prvého, nakonfigurujte zásobník 1 na možnosť ANY SIZE (AKÝKOĽVEKFORMÁT) a ANY TYPE (AKÝKOĽVEK TYP). Ak nie je v tlačovej úlohe určený iný zásobník, tlačiareň
podá papier najprv zo zásobníka 1 (ak je v ňom papier vložený). Toto nastavenie sa odporúča, ak
používate v zásobníku 1 papier rôzneho typu alebo veľkosti. Ak chcete napodobniť nastavenie z
kazetového režimu, nastavte buď veľkosť, alebo typ pre zásobník 1 na inú možnosť než ANY SIZE(AKÝKOĽVEK FORMÁT) alebo ANY TYPE (AKÝKOĽVEK TYP). Toto nastavenie sa odporúča, ak
používate v zásobníku 1 papier jedného typu alebo veľkosti.
POZNÁMKA: Ak používate obojstrannú tlač, skontrolujte, či médiá zodpovedajú parametrom pre
duplexnú tlač. Pozrite časť
Nasledujúce pokyny sú určené na konfiguráciu zásobníkov na ovládacom paneli tlačiarne. Zásobníky
môžete tiež nakonfigurovať z počítača cez vstavaný webový server. Pozrite časť
webového servera na strane 125.
Konfigurácia veľkosti
1.Stlačte tlačidlo Menu (Ponuka).
Špeciálne pokyny týkajúce sa papiera alebo tlačových médií na strane 70.
Používanie vstavaného
2.Stlačením tlačidla
potom stlačte tlačidlo
3.Stlačením tlačidla
SIZE (FORMÁT PRE ZÁSOBNÍK 2) alebo TRAY 3 SIZE (FORMÁT PRE ZÁSOBNÍK 3) a potom
stlačte tlačidlo
4.Stlačením tlačidla
5.Stlačením tlačidla Menu (Ponuka) sa vráťte do stavu Ready (Pripravené).
Konfigurácia typu
1.Stlačte tlačidlo Menu (Ponuka).
2.Stlačením tlačidla
potom stlačte tlačidlo
3.Stlačením tlačidla
(TYP PRE ZÁSOBNÍK 2) alebo TRAY 3 TYPE (TYP PRE ZÁSOBNÍK 3) a potom stlačte tlačidlo
.
4.Stlačením tlačidla
5.Stlačením tlačidla Menu (Ponuka) sa vráťte do stavu Ready (Pripravené).
zvýraznite položku PAPER HANDLING (MANIPULÁCIA S PAPIEROM) a
alebo zvýraznite príslušnú veľkosť a potom stlačte tlačidlo .
zvýraznite položku PAPER HANDLING (MANIPULÁCIA S PAPIEROM) a
.
zvýraznite položku TRAY 1 TYPE (TYP PRE ZÁSOBNÍK 1), TRAY 2 TYPE
alebo zvýraznite požadovaný typ papiera a potom stlačte tlačidlo .
Konfigurácia zásobníka 1 pre vlastný papier
Použite nastavenie veľkosti ANY SIZE (AKÝKOĽVEK FORMÁT), ak vybrané médiá presne
nezodpovedajú veľkosti papiera, ktorý je uvedený v tlačenom dokumente. Ak nie je určený zdrojový
zásobník, tlačiareň najskôr vyhľadá papier, ktorý presne zodpovedá dokumentu, a potom vyhľadá a
SKWWKonfigurácia zásobníkov81
bude tlačiť zo zásobníka, ktorý je nastavený na možnosť ANY SIZE (AKÝKOĽVEK FORMÁT) alebo
y
ANY TYPE (AKÝKOĽVEK TYP).
Použite nastavenie ANY CUSTOM (AKÉKOĽVEK VLASTNÉ), ak chcete tlačiť zo zásobníka na médiá
vlastných veľkostí bez určovania veľkosti pri každej úlohe. Použite nastavenie CUSTOM (VLASTNÉ),
ak chcete tlačiť na médium s vlastnou veľkosťou z konkrétneho zásobníka. Keď tlačíte na vlastný formát,
tlačiareň sa pokúsi vyhľadať zásobník, pre ktorý je nastavená presná veľkosť. Ak nenájde formát, ktorý
presne zodpovedá zadanému vlastnému formátu, pokúsi sa hľadať zásobník, pre ktorý je nastavená
hodnota ANY CUSTOM (AKÉKOĽVEK VLASTNÉ). Nakoniec bude tlačiareň hľadať a použije médiá
zo zásobníka, ktorý je nastavený na možnosť ANY SIZE (AKÝKOĽVEK FORMÁT).
Nastavenie vlastného formátu papiera sa skladá z nasledujúcich troch krokov. Po dokončení všetkých
krokov sa na displeji znova zobrazí ponuka PAPER HANDLING (MANIPULÁCIA S PAPIEROM).
Nastavenie vlastnej veľkosti pre zásobník bude zachované, kým ho nezmeníte na ovládacom paneli.
2
y
x
1Rozmer X
2Rozmer Y
Merná jednotka
1.Stlačením tlačidla
2.Stlačením tlačidla
Rozmer X
Rozmer X je šírka strany pri podávaní do tlačiarne.
1.Stlačením tlačidla
2.Stlačením tlačidla
Rozmer Y
stlačte tlačidlo
.
1
zvýraznite položku UNIT OF MEASURE (MERNÁ JEDNOTKA) a potom
.
alebo zvýraznite správnu mernú jednotku a potom stlačte tlačidlo .
zvýraznite položku X DIMENSION (ROZMER X) a potom stlačte tlačidlo
alebo zvýraznite správnu hodnotu a potom stlačte tlačidlo .
Rozmer Y je dĺžka strany pri podávaní do tlačiarne.
1.Stlačením tlačidla
zvýraznite položku Y DIMENSION (ROZMER Y) a potom stlačte tlačidlo
.
2.Stlačením tlačidla
alebo zvýraznite správnu hodnotu a potom stlačte tlačidlo .
82Kapitola 6 Papier a tlačové médiáSKWW
Konfigurácia zásobníka 1 pre obálky
1.Ak je zásobník 1 nakonfigurovaný na určitú veľkosť, pomocou ovládacieho panela tlačiarne
nastavte veľkosť papiera tak, aby zodpovedala veľkosti obálok, na ktoré chcete tlačiť.
2.V softvérovom programe vyberte zásobník 1.
3.Ak softvér automaticky nenaformátuje obálku, nastavte orientáciu strany v softvérovom programe
na možnosť Landscape (Na šírku). Podľa pokynov uvedených v nasledujúcej tabuľke nastavte
okraje pre spätné a cieľové adresy na komerčných obálkach č. 10 alebo DL.
POZNÁMKA:Pri obálkach s inou veľkosťou nastavte okraje príslušným spôsobom.
4.V softvérovom programe alebo v ovládači tlačiarne kliknite na položku Print (Tlač).
Typ adresyĽavý okrajHorný okraj
Spätná15 mm15 mm
Cieľová102 mm51 mm
Konfigurácia zásobníka 2 alebo 3 pre vlastný papier
Tlačiareň automaticky zisťuje veľké množstvo veľkostí papiera, ale zásobníky môžete nakonfigurovať
aj na vlastné veľkosti papiera. Musíte zadať nasledujúce parametre:
Merná jednotka (milimetre alebo palce)
●
Rozmer X (šírka strany pri podávaní do tlačiarne).
●
Rozmer X (dĺžka strany pri podávaní do tlačiarne).
●
2
X
Y
3
4
1
1Dĺžka strany (rozmer Y)
2Šírka strany (rozmer X)
3Vodiace lišty pre dĺžku média
4Vodiace lišty pre šírku média
SKWWKonfigurácia zásobníkov83
Nakonfigurujte zásobník na vlastnú veľkosť média pomocou nasledujúceho postupu. Po nastavení
vlastnej veľkosti média pre zásobník toto nastavenie zostane zachované, kým nebudú vodiace lišty pre
dĺžku papiera obnovené do pôvodnej polohy.
Nastavenie vlastnej veľkosti v zásobníku 2 alebo 3
1.Otvorte zásobník a vložte do neho médiá lícom nahor.
2.Nastavte vodiace lišty pre dĺžku média do príslušnej neštandardnej polohy a zatvorte zásobník.
3.Keď sa objaví hlásenie o konfigurácii zásobníka, stlačte tlačidlo
4.Stlačením tlačidla
CUSTOM (VLASTNÉ) a potom stlačte tlačidlo
5.Stlačením tlačidla
stlačte tlačidlo
Po správnom nastavení mernej jednotky nastavte takto rozmer X:
6.Stlačením tlačidla
Ak je zadaná hodnota mimo platný rozsah, na dve sekundy sa objaví hlásenie Invalid value
(Neplatná hodnota). Displej ovládacieho panela vyzve na zadanie inej hodnoty.
Po správnom nastavení rozmeru X, nastavte takto rozmer Y:
7.Stlačením tlačidla
Ak je zadaná hodnota mimo platný rozsah, na dve sekundy sa objaví hlásenie Invalid value
(Neplatná hodnota). Displej ovládacieho panela vyzve na zadanie inej hodnoty. Na tlačiarni sa
zobrazí hlásenie signalizujúce rozmery vlastnej veľkosti.
zmeňte položku ANY CUSTOM (AKÉKOĽVEK VLASTNÉ) na hodnotu
.
alebo zvýraznite správnu jednotku (buď milimetre alebo palce) a potom
.
alebo zvýraznite správnu hodnotu a potom stlačte tlačidlo .
alebo zvýraznite správnu hodnotu a potom stlačte tlačidlo .
.
Automatické snímanie typu médií (režim automatického snímania)
Tlačiarne HP Color LaserJet CP3505 automaticky zaraďujú médiá do jednej z nasledujúcich kategórií:
Obyčajný
●
Priehľadná fólia
●
Lesklý
●
Veľmi ťažký lesklý
●
Lesklé fólie
●
Ťažký
●
Tenký papier
●
Automatický snímač typu média je funkčný len v prípade, že je zásobník nakonfigurovaný na hodnotu
Any Type Plain (Ľubovoľný typ bežný). Konfigurácia zásobníka na iný typ, napríklad Bond
(Dokumentový) alebo Glossy (Lesklý) deaktivuje senzor médií v zásobníku.
POZNÁMKA: Optimálny výkon s funkciou automatického snímania typu média dosiahnete, ak budete
používať originálne médiá značky HP určené pre tlačiarne HP Color LaserJet.
84Kapitola 6 Papier a tlačové médiáSKWW
POZNÁMKA: Pri tlači na ťažké médiá, akými sú kartónový obal, lesklý papier alebo obálky,
dosiahnete optimálnu kvalitu tlače nastavením typu média na ovládacom paneli alebo v softvérovej
aplikácie ešte pred tlačou úlohy.
Snímanie zásobníka 1
Úplné snímanie (predvolené)
Tlačiareň zastaví každú stranu, aby snímala typ média.
●
Ide o najlepší režim, ak sú v jednej tlačovej úlohe použité rôzne médiá.
●
Rozšírené snímanie
Pri začiatku každej tlačovej úlohy tlačiareň zastaví prvú stranu a zistí typ.
●
Tlačiareň bude predpokladať, že druhá a všetky ďalšie strany sú rovnakým typom média ako prvá
●
strana.
Ide o druhý najrýchlejší režim a je užitočný v prípade, že používate stohy rovnakého typu médií.
●
Transparency (Priehľadná fólia)
Tlačiareň nezastaví žiadnu stranu a nezisťuje ich typ, ale rozdeľuje priehľadné fólie (režim
●
Transparency) a papier (režim Normal).
Ide o najrýchlejší režim a je užitočný v prípade, že tlačíte veľké objemy v režime Normal.
●
Snímanie zásobníka 2 alebo 3
Rozšírené snímanie
Tlačiareň zastaví prvých päť strán podaných z každého zásobníka na papier, aby zistila typ a urobí
●
priemer piatich výsledkov.
Tlačiareň bude predpokladať, že šiesta a všetky ďalšie strany sú rovnakého typu média až do
●
chvíle, kým sa tlačiareň nevypne alebo neprejde do režimu spánku, alebo kým sa neotvorí
zásobník.
Len priehľadné fólie (predvolené)
Tlačiareň nezastaví žiadnu stranu a nezisťuje ich typ, ale rozdeľuje priehľadné fólie (režim
●
Transparency) a papier (režim Normal).
Ide o najrýchlejší režim a je užitočný v prípade, že tlačíte veľké objemy v režime Normal.
●
SKWWKonfigurácia zásobníkov85
86Kapitola 6 Papier a tlačové médiáSKWW
7Používanie funkcií produktu
Funkcie Sleep Delay (Oneskorenie spánku) a Sleep Mode (Režim spánku)
●
Správa uložených úloh
●
SKWW87
Funkcie Sleep Delay (Oneskorenie spánku) a Sleep Mode
(Režim spánku)
Funkcia SLEEP DELAY (ONESKORENIE REŽIMU SPÁNKU) určuje, ako dlho má byť tlačiareň
neaktívna pred prepnutím do režimu spánku, ktorý znižuje spotrebu energie. Pre časový interval pred
prechodom tlačiarne do režimu spánku môžete použiť jedno z nasledujúcich nastavení:
1 MINUTE (1 MINÚTA)
●
15 MINUTES (15 MINÚT)
●
30 MINUTES (30 MINÚT) (predvolené nastavenie)
●
45 MINUTES (45 MINÚT)
●
60 MINUTES (60 MINÚT)
●
90 MINUTES (90 MINÚT)
●
2 HOURS (2 HODINY)
●
4 HOURS (4 HODINY)
●
POZNÁMKA: Keď je tlačiareň v režime spánku, osvetlenie displeja tlačiarne sa stlmí. Režim spánku
neovplyvňuje čas zahrievania tlačiarne, ak nie je tlačiareň v režime spánku dlhšie ako 8 hodín.
Nastavenie oneskorenia spánku
1.Stlačte tlačidlo Menu (Ponuka).
2.Stlačením tlačidla
ZARIADENIA) a potom stlačte tlačidlo
3.Stlačením tlačidla
stlačte tlačidlo
4.Stlačením tlačidla
potom stlačte tlačidlo
5.Stlačením tlačidla
nastavte vybraný časový interval.
6.Stlačením tlačidla Menu (Ponuka) sa vráťte do stavu Ready (Pripravené).
zvýraznite položku CONFIGURE DEVICE (KONFIGURÁCIA
.
zvýraznite položku SYSTEM SETUP (NASTAVENIE SYSTÉMU) a potom
.
zvýraznite položku SLEEP DELAY (ONESKORENIE REŽIMU SPÁNKU) a
.
alebo vyberte príslušný časový interval a potom stlačením tlačidla
Zakázanie alebo povolenie režimu spánku
1.Stlačte tlačidlo Menu (Ponuka).
2.Stlačením tlačidla
ZARIADENIA) a potom stlačte tlačidlo
3.Stlačením tlačidla
zvýraznite položku CONFIGURE DEVICE (KONFIGURÁCIA
.
zvýraznite položku RESETS (VYNULOVANIE) a potom stlačte tlačidlo .
4.Stlačením tlačidla
.
88Kapitola 7 Používanie funkcií produktuSKWW
zvýraznite položku SLEEP MODE (REŽIM SPÁNKU) a potom stlačte tlačidlo
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.