Kopírovanie, upravovanie alebo preklad bez
predchádzajúceho písomného súhlasu sú
zakázané s výnimkou podmienok, ktoré
povoľujú zákony o autorských právach.
Informácie obsiahnuté v tomto dokumente
sa môžu meniť bez upozornenia.
V záruke dodanej spolu s týmito produktmi a
službami sú uvedené výlučne záruky
týkajúce sa produktov a služieb spoločnosti
HP. Žiadne informácie v tomto dokumente by
sa nemali chápať ako dodatočná záruka.
Spoločnosť HP nebude zodpovedná za
technické ani textové chyby, ani vynechané
časti v tomto dokumente.
Edition 2, 09/2008
Číslo publikácie: CB493-90937
Obchodné známky príslušných
spoločností
®
Adobe
, Acrobat® a PostScript® sú
obchodné známky spoločnosti Adobe
Systems Incorporated.
ENERGY STAR
®
a logo ENERGY STAR® sú
v USA registrované značky Agentúry pre
ochranu životného prostredia Spojených
štátov (Environmental Protection Agency).
Corel® je ochranná známka alebo
registrovaná ochranná známka spoločnosti
Corel Corporation alebo Corel Corporation
Limited.
Microsoft®, Windows® a Windows®XP sú
americké registrované obchodné známky
spoločnosti Microsoft.
Windows Vista™ je registrovaná obchodná
známka alebo obchodná známka
spoločnosti Microsoft Corporation v USA a/
alebo iných krajinách.
Správa farieb ...................................................................................................................................... 66
Automaticky ....................................................................................................................... 66
Tlačiť v odtieňoch sivej ...................................................................................................... 66
Vytlačí až 21 strán za minútu (str./min.) na médiá veľkosti Letter.
●
Viacúčelový zásobník na 50 hárkov (zásobník 1) a vstupný zásobník na 250 hárkov (zásobník 2).
●
Voliteľný vstupný zásobník na 250 hárkov (zásobník 3) (štandardná výbava tlačiarne HP Color
●
LaserJet CP2020x).
Vysokorýchlostný port univerzálnej sériovej zbernice (USB) 2.0.
●
Vstavaný sieťový prvok na pripojenie k sieťam 10Base-T/100Base-TX (HP Color LaserJet
●
CP2020n, HP Color LaserJet CP2020dn a HP Color LaserJet CP2020x).
Automatická obojstranná tlač (HP Color LaserJet CP2020dn a HP Color LaserJet CP2020x).
●
Vlastnosti produktu
Print (Tlač)
Memory (Pamäť)
Podporované operačné
systémy
Manipulácia s papierom
Vytlačí až 21 strán za minútu (str./min.) na médiá veľkosti Letter.
●
Tlačí pri 600 bodoch na palec (dpi).
●
Zahŕňa upraviteľné nastavenia na optimalizovanie kvality tlače.
●
Tlačové kazety používajú toner HP ColorSphere. Informácie o tom, koľko strán môžete s
●
kazetami vytlačiť, nájdete v lokalite
spôsobu použitia.
Ponúka automatickú obojstrannú tlač (iba tlačiarne HP Color LaserJet CP2020dn a
●
HP Color LaserJet CP2020x).
Obsahuje 128-megabajtovú (MB) pamäť s náhodným prístupom (RAM).
●
Windows 2000
●
Windows XP Home/Professional
●
Windows Server 2003 (len 32-bitový)
●
Windows Vista
●
Mac OS X verzia 10.28 a vyššia
●
Do zásobníka 1 (viacúčelového zásobníka) sa zmestí až 50 hárkov tlačových médií alebo
●
10 obálok.
Do zásobníka 2 sa zmestí až 250 hárkov tlačových médií.
●
Do voliteľného zásobníka 3 sa zmestí až 250 hárkov tlačových médií.
●
www.hp.com/go/pageyield. Skutočná výdrž závisí od
Výstupný zásobník má kapacitu až do 125 listov tlačových médií.
●
Funkcie ovládača tlačiarne
Pripojenia rozhrania
Vlastnosti pre ochranu
životného prostredia
ImageREt 3600 dosahuje kvalitu tlače s rozlíšením 3600 bodov na palec (dpi), vhodnú
●
pre rýchlu a vysokokvalitnú tlač obchodných textov a grafiky.
Obsahuje vysokorýchlostný port USB 2.0
●
Vstavaný sieťový prvok na pripojenie k sieťam 10Base-T/100Base-TX
●
Aby ste určili stav kvalifikácie programu ENERGY STAR® pre tento produkt, pozrite si
●
leták s údajmi o produkte alebo leták s technickými údajmi.
2Kapitola 1 Základné informácie o produkteSKWW
Ekonomická tlač
Zabezpečuje tlač N-stránok (tlač viacerých stránok na jeden hárok).
●
Ovládač tlačiarne poskytuje možnosť manuálnej tlače na obidve strany.
●
Spotrebný materiál
Prístupnosť
Používa tlačové kazety s tonerom HP ColorSphere.
●
Elektronická používateľská príručka je kompatibilná s programami na čítanie textu.
●
Tlačové kazety sa dajú nainštalovať a vybrať pomocou jednej ruky.
●
Všetky dvierka a kryty sa dajú otvoriť pomocou jednej ruky.
●
SKWWVlastnosti produktu3
Vzhľad zariadenia
Pohľad spredu a zo strany
1Výstupný zásobník (zmestí sa do neho 125 hárkov bežného papiera)
2Predlžovacia časť na výstup médií formátu Legal
3Predné dvierka (umožňujú prístup k tlačovým kazetám)
4Zásobník 1 (viacúčelový zásobník)
5Zásobník 2 (zmestí sa do neho 250 hárkov bežného papiera a zabezpečuje prístup k zaseknutému médiu)
6Voliteľný zásobník 3 (zmestí sa do neho 250 hárkov bežného papiera)
7Spínač napájania
8Ovládací panel
9Dvierka DIMM (na pridanie dodatočnej pamäte)
Pohľad zozadu
1Vysokorýchlostný port USB 2.0 a sieťový port (sieťový port sa nachádza iba na modeloch HP Color LaserJet CP2020n,
HP Color LaserJet CP2020dn a HP Color LaserJet CP2020x)
4Kapitola 1 Základné informácie o produkteSKWW
2Pripojenie napájania
3Zadné dvierka (na prístup k zaseknutému médiu)
Číslo modelu a sériové číslo
Číslo modelu a sériové číslo sú uvedené na identifikačnom štítku, ktorý sa nachádza z vnútornej strany
predných dvierok.
Štítok obsahuje informácie o krajine/oblasti pôvodu a o úrovni kontroly, dátume výroby, kóde produkcie
a čísle produkcie produktu. Štítok tiež obsahuje informácie o napätí a regulačné informácie.
Product No
C
N
H
C
B
N
E
1
R
B
1
2
W
R
B
1
3
2
Ser
2
L
O
1
1
U
3
2
1
E
4
IS
C
S
3
C
7
.
ial N
T
4
C
N
A
Q3948M
E
7
T
H
N
B
-P
,
Product of
ID
IN
B
o
R
Produi
A
.
R
2
D
A
C
C
2
1
E
H
K
N
1
2
N
O
A
B
2
3
t du
B
RD
B
3
4
8
J
1
L
4
7
3
apan
J
2
V
7
22
7
3
apon
D
1
50/60
4
0- 240V ~AC
4
.
5
6
M
anuf
J
Hz, 2.5A
an
u
actured
ar
y 3,
(2,5A)
2007
N
u
R
m
e
g
e
é
u
r
T
o
l
h
a
R
i
r
t
s
e
u
c
é
o
o
l
d
g
r
e
i
y
n
n
e
l
s
e
d
v
t
i
.
M
e
n
m
i
i
O
c
t
r
m
t
i
e
f
o
e
o
e
e
p
a
r
d
n
n
r
e
f
c
y
e
e
s
e
t
r
o
T
a
r
:
a
n
c
l
m
e
h
r
i
t
c
(
a
N
a
r
i
n
i
1
o
e
p
s
e
u
C
d
c
u
)
,
n
l
s
i
p
i
e
F
d
T
m
e
a
a
e
r
i
s
R
u
t
s
h
n
r
o
i
b
u
e
o
i
d
d
w
s
s
m
e
n
c
c
n
u
u
(
i
e
h
d
r
d
t
c
2
o
b
p
h
i
a
e
e
B
v
t
)
j
d
e
p
e
s
v
e
P
c
O
T
r
e
é
i
i
t
c
d
o
f
r
c
e
a
o
h
l
a
t
I
,
e
e
n
r
r
S
r
i
b
t
t
s
i
f
m
o
1
n
o
m
l
B
1
e
,
d
c
r
a
t
5
-
a
m
h
l
e
s
o
0
n
u
y
e
u
v
o
p
s
c
d
4
i
b
n
f
e
e
c
f
i
0
w
n
o
o
t
e
r
c
h
5
s
g
a
l
i
t
l
t
h
e
o
t
m
-
t
h
c
a
i
i
0
a
w
n
o
a
F
n
u
C
0
p
t
n
i
u
d
s
e
C
n
t
.
D
e
s
t
a
r
g
C
f
e
r
R
a
r
e
d
t
J
c
r
w
H
h
e
.
c
2
a
o
n
e
1
r
c
p
m
e
t
f
a
u
t
h
n
l
a
y
t
S
I
T
E
:
B
O
I
>
P
E
T
<
SKWWVzhľad zariadenia5
6Kapitola 1 Základné informácie o produkteSKWW
2Ovládací panel
Vzhľad ovládacieho panela
●
Ponuky ovládacieho panela
●
SKWW7
Vzhľad ovládacieho panela
!
Na ovládacom paneli produktu sa nachádzajú nasledujúce položky.
1Displej ovládacieho panela: displej poskytuje informácie o produkte. Pomocou ponúk na displeji potvrďte nastavenia
produktu.
2
Tlačidlo šípka dozadu ( ): toto tlačidlo používajte na nasledujúce činnosti:
Ukončenie ponúk ovládacieho panela.
●
Presunutie sa dozadu na predchádzajúcu ponuku v zozname podponúk.
●
Posunutie sa naspäť na predchádzajúcu položku ponuky v zozname podponúk (bez uloženia zmien do položky
●
ponuky).
3
Tlačidlo šípka doľava ( ): toto tlačidlo používajte na prechádzanie cez ponuky alebo zníženie hodnoty, ktorá sa zobrazí
na displeji.
4Tlačidlo OK: stlačením tlačidla OK vykonáte nasledujúce činnosti:
Otvorenie ponúk ovládacieho panela.
●
Otvorenie podponuky zobrazenej na displeji ovládacieho panela.
●
Výber položky ponuky.
●
Vymazanie niektorých chýb.
●
Začatie tlačovej úlohy ako odozvy na výzvu na ovládacom paneli (napríklad, keď sa na displeji ovládacieho panela
●
zobrazí správa [OK] to print (Vytlačte stlačením tlačidla [OK])).
5
Tlačidlo šípka doprava ( ): toto tlačidlo používajte na prechádzanie cez ponuky alebo zvýšenie hodnoty, ktorá sa zobrazí
na displeji.
6Tlačidlo zrušenia úlohy (X): stlačením tohto tlačidla zrušíte tlačovú úlohu vždy, keď bliká kontrolka upozornenia, alebo
opustíte ponuky ovládacieho panela.
7Kontrolka pripravenosti (zelená): kontrolka pripravenosti svieti, keď je produkt pripravený na tlač. Bliká, keď produkt
3.Stlačením OK vyberiete príslušnú možnosť. Vedľa aktívneho výberu sa zobrazí hviezdička (*).
4.Stlačením tlačidla šípka dozadu (
5.Stlačením X opustíte ponuku bez uloženia akýchkoľvek zmien.
Nasledujúce časti opisujú možnosti pre každú z hlavných ponúk:
Ponuka Reports (Správy) na strane 10
●
Ponuka System setup (Nastavenie systému) na strane 11
●
Ponuka Network config. (Sieťová konfigurácia) na strane 15
●
Ponuka Service (Údržba) na strane 14
●
) alebo šípka doprava ( ) budete prechádzať v zoznamoch.
) budete prechádzať dozadu cez podponuky.
SKWWPonuky ovládacieho panela9
Ponuka Reports (Správy)
Ponuku Reports (Správy) použite na tlač správ, ktoré poskytujú informácie o produkte.
Položka ponukyPopis
Demo page (Ukážková strana)Vytlačí farebnú stranu, ktorá demonštruje kvalitu tlače.
Menu structure (Štruktúra ponuky)Vytlačí mapu rozloženia ponúk ovládacieho panela.
Config report (Správa konfigurácie)Vytlačí zoznam všetkých nastavení produktu. Obsahuje sieťové informácie, keď je
produkt pripojený k sieti.
Supplies status (Stav spotrebného
materiálu)
Network report (Správa o sieti)Vytlačí zoznam všetkých sieťových nastavení produktu
Usage page (Strana o používaní)Vytlačí stranu, ktorá zahŕňa stránky vytvorené pomocou jazyka PCL, PCL 6
PCL font list (Zoznam písiem PCL)Vytlačí zoznam o všetkých písmach PCL, ktoré sú nainštalované.
PS font list (Zoznam písiem PS)Vytlačí zoznam všetkých písiem PostScript (PS), ktoré sú nainštalované.
PCL6 font list (Zoznam písiem PS)Vytlačí zoznam o všetkých písmach PCL6, ktoré sú nainštalované.
Color usage log (Denník použitia
farby v úlohe)
Service page (Servisná stránka)Vytlačí servisnú stranu.
Diagnostics Page (Diagnostická
strana)
Vytlačí stav každej tlačovej kazety, vrátane nasledujúcich informácií:
Približný počet zostávajúcich strán
●
Približná zostávajúca životnosť kaziet vyjadrená v percentách pre každú farbu
●
Číslo dielu
●
Počet vytlačených strán
●
a emulácie jazyka HP Postscript úrovne 3, stránky, ktoré sa zasekli alebo ich produkt
nezobral, monochromatické (čiernobiele) alebo farebné stránky, a oznámi počet
stránok.
Vytlačí správu, ktorá obsahuje informácie o mene používateľa, názve aplikácie a
používaní farieb pre každú jednotlivú úlohu.
Vytlačí stránky kalibrácie a diagnostiky farieb
10Kapitola 2 Ovládací panelSKWW
Ponuka System setup (Nastavenie systému)
Použite túto ponuku, aby ste vytvorili základné nastavenia produktu. Ponuka System setup
(Nastavenie systému) má viacero podponúk. Každá z nich je opísaná v nasledujúcej tabuľke.
Language (Jazyk)Vyberie jazyk pre správy na displeji
Paper setup (Nastavenie
papiera)
Def. paper type (Def. typ
Tray 1 (Zásobník 1)Paper size (Veľkosť
Tray 2 (Zásobník 2)Paper size (Veľkosť
Tray 3 (Zásobník 3)Paper size (Veľkosť
Paper out action
Def. paper size (Def.
veľkosť papiera)
papiera)
(Činnosť pri minutí
papiera)
Letter
A4
Legal
Objaví sa zoznam
dostupných typov médií.
papiera)
Paper type (Typ papiera)
papiera)
Paper type (Typ papiera)
papiera)
Paper type (Typ papiera)
Wait forever (Čakať
stále)
Override (Vyradiť)
ovládacieho panelu a správy o produkte.
Vyberie veľkosť pre tlač interných správ
alebo akejkoľvek tlačovej úlohy, v ktorej
nie je určená veľkosť.
Vyberte typ média pre tlač interných
správ alebo akúkoľvek tlačovú úlohu,
ktorá neurčuje typ.
V zozname dostupných veľkostí a typov
vyberte predvolenú veľkosť a typ pre
zásobník 1.
Zvolí predvolenú veľkosť a typ pre
zásobník 2 zo zoznamu dostupných
veľkostí a typov.
Ak je nainštalovaný voliteľný zásobník 3,
v zozname dostupných veľkostí a typov
vyberte preň predvolenú veľkosť a typ.
Vyberte, ako by mal produkt reagovať,
keď tlačová úloha vyžaduje veľkosť
alebo typ, ktorý nie je dostupný, alebo ak
je určený zásobník prázdny.
Print quality (Kvalita
tlače)
Restrict color
(Obmedziť farbu)
Cancel (Zrušiť)
Enable color (Povoliť
farbu)
Disable color (Zakázať
farbu)
Vyberte možnosť Wait forever (Čakať
stále), aby produkt čakal, kým nevložíte
správne médiá a nestlačíte OK. Toto je
predvolené nastavenie.
Ak chcete tlačiť na inú veľkosť alebo typ
po zadanom oneskorení, vyberte
možnosť Override (Vyradiť).
Vyberte možnosť Cancel (Zrušiť), aby sa
po určenom oneskorení tlačová úloha
automaticky zrušila.
Ak vyberiete možnosť Override(Vyradiť) alebo Cancel (Zrušiť),
ovládací panel vás vyzve, aby ste určili
počet sekúnd oneskorenia. Stlačením
tlačidla šípka doprava (
(maximálne 3 600 sekúnd) a stlačením
tlačidla šípka doľava (
Výberom možnosti Enable color(Povoliť farbu) umožníte, aby sa
v závislosti od konkrétnej úlohy tlačilo
monochromaticky (čiernobielo) alebo
farebne. Toto je predvolené nastavenie.
Ak chcete zakázať farebnú tlač, vyberte
možnosť Disable color (Zakázaťfarbu). Všetky úlohy sa vytlačia
monochromaticky (čiernobielo). Niektoré
interné stránky sa aj napriek tomu
vytlačia farebne.
Calibrate color
(Kalibrovať farbu)
Cartridge low (Kazeta je
takmer prázdna)
Replace supplies
(Vymeniť spotrebný
materiál)
After power on (Po
zapnutí)
Calibrate now
(Kalibrovať teraz)
(1-20)Percentuálna prahová hodnota určí,
Override out (Potlačenie
až do minutia)
Stop at out (Zastaviť pri
minutí)
After power on (Po zapnutí): vyberte,
kedy po zapnutí má produkt vykonať
kalibráciu. Predvolené výrobné
nastavenie je 15 minút.
Calibrate now (Kalibrovať teraz):
produkt vykoná kalibráciu okamžite. Ak
sa úloha spracováva, produkt vykoná
kalibráciu po jej dokončení. Ak sa
zobrazí správa o chybe, budete ju musieť
najskôr odstrániť.
kedy začne produkt hlásiť nízky stav
tonera. Správa sa zobrazí na displeji
ovládacieho panela alebo pomocou
kontrolky LED tonera (ak sa na tlačiarni
nachádza).
Override out (Potlačenie až do
minutia): ak produkt zistí, že sa skončila
odhadovaná životnosť tlačovej kazety,
výberom tohto nastavenia môžete
pokračovať v tlači. Používanie tejto
možnosti bude mať eventuálne za
následok neprijateľnú kvalitu tlače.
Zvážte zadováženie náhradnej kazety
pre prípad, keď bude kvalita tlače
neprijateľná.
Color Supply Out (Minul
sa farebný spotrebný
materiál)
Stop Printing (Zastaviť
tlač) (predvolené)
Stop at out (Zastaviť pri minutí): ak
produkt zistí, že sa skončila odhadovaná
životnosť tlačovej kazety, výberom tohto
nastavenia môžete zastaviť tlač. Toto je
predvolené nastavenie. Tlač za tento
bod môžete uskutočniť pomocou
Override out (Potlačenie až do
minutia). Spotrebný materiál sa nemusí
teraz vymeniť, pokiaľ nebude kvalita
tlače už neprijateľná.
Informácia o zostávajúcom toneri nie je
dostupná, keď tlačíte v režime Overrideout (Potlačenie až do minutia).
Potom, čo spotrebný materiál HP
dosiahol koniec svojej odhadovanej
životnosti, skončila sa tiež záruka
Premium Protection od spoločnosti HP
na daný spotrebný materiál. Informácie o
záruke nájdete v č
o obmedzenej záruke na tlačové kazety
na strane 136.
Stop Printing (Zastaviť tlač): ak
produkt zistí, že farebná kazeta dosiahla
odhadovaný koniec svojej životnosti,
Použite túto ponuku, aby ste obnovili predvolené nastavenia, vyčistili produkt a aktivovali špeciálne
režimy, ktoré ovplyvňujú výstup tlače.
Položka ponukyPoložka podponukyPopis
Cleaning mode (Režim
čistenia)
PowerSave (Úspora
energie)
USB speed (Rýchlosť USB) High (Vysoká)
Less paper curl
(Obmedzenie zvlnenia
papiera)
Použite túto možnosť, aby ste vyčistili produkt, ak sa na
Nastaví, ako dlho zostane produkt nečinný, kým sa prepne do
Full (Plná)
Off (Vyp.)
On (Zap.)
vytlačenom výstupe nachádzajú škvrny od tonera alebo iné
značky. Proces čistenia odstráni prach a nadmerný toner z
dráhy papiera.
Keď vyberiete túto položku, produkt vás vyzve, aby ste vložili
do zásobníka č. 1 čistý papier a potom stlačili tlačidlo OK, čím
sa spustí proces čistenia. Počkajte, kým sa proces nedokončí.
Zahoďte stranu, ktorá sa tlačí.
režimu PowerSave. Produkt automaticky opustí režim
PowerSave, keď odošlete tlačovú úlohu alebo stlačíte tlačidlo
na ovládacom paneli.
Predvolené nastavenie je 15 minút.
Nastaví rýchlosť USB na možnosť High (Vysoká) alebo Full(Plná). Ak chcete, aby produkt fungoval pri vysokej rýchlosti,
musíte zapnúť vysokú rýchlosť a musíte ho pripojiť k ovládaču
hostiteľského počítača EHCI, ktorý tiež funguje pri vysokej
rýchlosti. Táto položka ponuky neodráža aktuálnu
prevádzkovú rýchlosť produktu.
Predvolené nastavenie je High (Vysoká).
Ak sú tlačené stránky nepretržite zvlnené, použite túto
možnosť, aby ste produkt prepli do režimu, ktorý obmedzuje
vytváranie zvlnenia.
Archive print (Archivačná
tlač)
Restore defaults (Obnoviť
predvolené nastavenia)
Off (Vyp.)
On (Zap.)
Yes (Áno)
No (Nie)
Predvolené nastavenie je Off (Vypnuté).
Ak tlačíte stránky, ktoré sa budú dlhú dobu skladovať, použite
túto možnosť, aby ste produkt nastavili do režimu, ktorý
obmedzuje rozmazanie a zaprášenie tonera.
Predvolené nastavenie je Off (Vypnuté).
Nastaví všetky upravené nastavenia na predvolené výrobné
hodnoty.
14Kapitola 2 Ovládací panelSKWW
Ponuka Network config. (Sieťová konfigurácia)
Túto ponuku používajte na vytváranie nastavení siete.
Položka ponukyPoložka podponukyPopis
TCP/IP config (Konfigurácia
TCP/IP)
Auto crossover (Automatický
presah)
Network services (Sieťové
služby)
Show IP address (Zobraziť IP
adresu)
Automatic (Automaticky)
Manual (Ručne)
On (Zap.)
Off (Vyp.)
IPv4
IPv6
DHCPv6
No (Nie)
Yes (Áno)
Vyberte možnosť Automatic (Automaticky), aby ste
automaticky nakonfigurovali všetky nastavenia TCP/
IP.
Vyberte možnosť Manual (Ručne), aby ste
manuálne nakonfigurovali IP adresu, masku podsiete
a predvolenú bránu.
Predvolené nastavenie je Automatic(Automaticky).
Táto položka sa použije, keď pripájate produkt
priamo k osobnému počítaču pomocou kábla
ethernet (možno budete musieť túto položku nastaviť
na On (Zap.) alebo Off (Vyp.), a to v závislosti od
používaného počítača).
Predvolené nastavenie je On (Zap.).
Túto položku používa správca siete na obmedzenie
sieťových služieb dostupných na tomto produkte.
On (Zap.)
Off (Vyp.)
Predvolené nastavenie všetkých položiek je On
(Zap.).
No (Nie): Na displeji ovládacieho panela sa
nezobrazí IP adresa produktu.
Yes (Áno): IP adresa produktu sa zobrazí na displeji
ovládacieho panela, kde sa bude striedať
s informáciami o spotrebnom materiáli a IP adresou
zariadenia. IP adresa sa nezobrazí v prípade chyby.
Predvolené nastavenie je No (Nie).
Link speed (Rýchlosť linky)Automatic (Automaticky)
(predvolené)
10T Full (10T plná)
10T Half (10T polovičná)
100TX Full (100TX plná)
100TX Half (100TX polovičná)
Restore defaults (Obnoviť
predvolené nastavenia)
Stlačením tlačidla OK obnovíte predvolené hodnoty
Ak je to potrebné, manuálne nastaví rýchlosť linky.
Po nastavení rýchlosti linky sa produkt automaticky
reštartuje.
nastavení siete.
SKWWPonuky ovládacieho panela15
16Kapitola 2 Ovládací panelSKWW
3Softvér pre systém Windows
Podporované operačné systémy pre systém Windows
●
Podporované ovládače pre tlačiarne v systéme Windows
●
Univerzálny ovládač tlačiarne (UPD) HP
●
Vyberte správny ovládač tlačiarne pre systém Windows
●
Poradie dôležitosti pre nastavenia tlače
●
Zmena nastavení ovládača tlačiarne pre systém Windows
●
Inštalácia softvéru v systéme Windows
●
Podporované pomôcky
●
SKWW17
Podporované operačné systémy pre systém Windows
Produkt podporuje nasledujúce operačné systémy Windows:
Windows XP (32-bitový a 64-bitový)
●
Windows Server 2003 (32-bitový a 64-bitový)
●
Windows 2000
●
Windows Vista
●
18Kapitola 3 Softvér pre systém WindowsSKWW
Podporované ovládače pre tlačiarne v systéme Windows
PCL 6
●
Emulácia HP Postscript úrovne 3
●
Ovládače tlačiarne zahŕňajú pomocníka v režime on-line, v ktorom sa nachádzajú pokyny k bežným
tlačovým úlohám a popisy tlačidiel, začiarkovacích políčok a rozbaľovacích zoznamov, ktoré sa
nachádzajú v ovládači tlačiarne.
POZNÁMKA: Ovládačom jazyka Postscript, ktorý podporuje tento produkt, je ovládač HP Universal
Print Driver (UPD) pre systém Windows vo verzii Postscript. Inštaluje sa a funguje rovnakým spôsobom
ako predchádzajúce verzie ovládačov jazyka Postscript a nevyžaduje žiadnu špeciálnu konfiguráciu.
Podrobné informácie o ovládači UPD nájdete v lokalite
www.hp.com/go/upd.
SKWWPodporované ovládače pre tlačiarne v systéme Windows19
Univerzálny ovládač tlačiarne (UPD) HP
Univerzálny ovládač tlače (UPD) HP pre operačný systém Windows je samostatný ovládač, ktorý vám
zabezpečuje nepretržitý prístup k doslovne ktorémukoľvek produktu HP LaserJet, z ktoréhokoľvek
miesta bez prevzatia samostatných ovládačov. Je postavený na osvedčenej technológii tlačových
ovládačov HP a poriadne sa otestoval a použil s mnohými softvérovými programami. Predstavuje
výkonné riešenie, ktoré má konzistentný výkon v čase.
HP UPD komunikuje priamo s každým produktom HP, získava konfiguračné informácie a potom
prispôsobuje používateľské rozhranie, aby zobrazil jedinečné dostupné funkcie produktu. Automaticky
aktivuje funkcie, ktoré sú pri produkte dostupné, ako napríklad obojstranná tlač a zošívanie, takže ich
nemusíte aktivovať manuálne.
Ďalšie informácie nájdete na lokalite
Režimy inštalácie UPD
Bežný režim
Dynamický režim
www.hp.com/go/upd.
Použite tento režim vtedy, ak inštalujete ovládač z disku CD pre samostatný
●
počítač.
Keď sa inštaluje pomocou tohto režimu, UPD funguje ako bežné ovládače
●
tlačiarní.
Ak použijete tento režim, musíte UPD nainštalovať samostatne pre každý
●
počítač.
Použite tento režim vtedy, ak inštalujete ovládač pre mobilný počítač, aby ste
●
mohli objaviť produkty HP a tlačiť cez ne na ktoromkoľvek mieste.
Aby ste použili tento režim vtedy, ak inštalujete UPD pre pracovnú skupinu.
●
Aby ste použili tento režim, prevezmite UPD z internetu. Pozrite si lokalitu
●
www.hp.com/go/upd.
20Kapitola 3 Softvér pre systém WindowsSKWW
Loading...
+ 146 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.