Prepovedana je reprodukcija, prilagajanje ali
prevajanje dokumenta brez predhodnega
pisnega dovoljenja, razen v primerih, ki jih
dovoljujejo zakoni o avtorskih pravicah.
Zaščitne znamke
®
Adobe
, Acrobat® in PostScript® so blagovne
znamke podjetja Adobe Systems
Incorporated.
Energy Star
®
in logotip Energy Star® sta v
ZDA registrirani znamki v lasti Agencije za
zaščito okolja ZDA.
Te informacije se lahko spremenijo brez
predhodnega obvestila.
Garancije za izdelke in storitve podjetja HP
so navedene v garancijskih izjavah, ki so
priložene izdelkom in storitvam. Informacij na
tem mestu ni mogoče razlagati kot dodatne
garancije. HP ni odgovoren za tehnične ali
uredniške napake ali izpuste v tem
dokumentu.
Edition 2, 09/2008
Številka dela: CB493-90936
Corel® je blagovna znamka ali registrirana
blagovna znamka podjetja Corel Corporation
ali Corel Corporation Limited.
Microsoft®, Windows® in Windows®XP so v
ZDA registrirane blagovne znamke družbe
Microsoft Corporation.
Windows Vista™ je zaščitena blagovna
znamka ali blagovna znamka podjetja
Microsoft Corporation v ZDA in/ali drugih
državah.
Natisne do 21 strani na minuto na medij velikosti Letter.
●
Večnamenski pladenj za 50 listov (pladenj 1) in vhodni pladenj za 250 listov (pladenj 2)
●
Izbirni vhodni pladenj za 250 listov (pladenj 3) (priložen modelu HP Color LaserJet CP2020x)
●
Vrata Hi-Speed USB 2.0
●
Vgrajeno omrežje za povezavo v omrežja 10Base-T/100Base-TX (HP Color LaserJet CP2020n,
●
HP Color LaserJet CP2020dn in HP Color LaserJet CP2020x)
Enota za samodejno obojestransko tiskanje (HP Color LaserJet CP2020dn in HP Color LaserJet
●
CP2020x)
Značilnosti naprave
Tiskanje
Pomnilnik
Podprti operacijski sistemi
Ravnanje s papirjem
Natisne do 21 strani na minuto na medij velikosti Letter.
●
Tiska z ločljivostjo 600 dpi.
●
Vključuje prilagodljive nastavitve za optimiziranje kakovosti tiskanja.
●
Tiskalne kartuše uporabljajo toner HP ColorSphere. Če želite več informacij o tem, koliko
●
strani je mogoče natisniti s kartušami, glejte
izkoristek je odvisen od načina uporabe.
Ponuja samodejno obojestransko tiskanje (le HP Color LaserJet CP2020dn in HP Color
●
LaserJet CP2020x).
Vključuje 128 MB pomnilnika RAM.
●
Windows 2000
●
Windows XP Home/Professional
●
Windows Server 2003 (samo 32-bitni)
●
Windows Vista
●
Mac OS X V10.28 in novejši
●
Pladenj 1 (večnamenski pladenj) sprejme do 50 listov tiskalnega medija ali 10 ovojnic.
●
Pladenj 2 sprejme do 250 listov tiskalnega medija.
●
Izbirni pladenj 3 sprejme do 250 listov tiskalnega medija.
●
www.hp.com/go/pageyield. Dejanski
Izhodni pladenj sprejme do 125 listov tiskalnega medija.
●
Funkcije gonilnika
tiskalnika
Vmesniške povezave
Okoljske funkcije
Kakovost natisov naprave ImageREt 3600 je 3600 dpi za hitro in visokokakovostno
●
tiskanje poslovnih besedil in slik.
Vključuje vrata Hi-Speed USB 2.0.
●
Vgrajeno omrežje za povezavo v omrežja 10Base-T/100Base-TX.
●
Če želite ugotoviti skladnost naprave s standardom ENERGY STAR®, si oglejte opis
●
naprave ali specifikacije.
2Poglavje 1 Osnove o napraviSLWW
Varčno tiskanje
Omogoča tiskanje n na stran (tiskanje več strani na en list).
●
Tiskalnik omogoča ročno obojestransko tiskanje.
●
Potrošni material
Osebe s posebnimi
potrebami
Uporablja tiskalne kartuše s tonerjem HP ColorSphere.
●
Spletna navodila za uporabo so združljiva z bralniki zaslona za besedila.
●
Tiskalne kartuše je mogoče namestiti in odstraniti z eno roko.
●
Vsa vrata in pokrove je mogoče odpreti z eno roko.
●
SLWWZnačilnosti naprave3
Pregled
Sprednji in stranski del
1Izhodni pladenj (sprejme do 125 listov standardnega papirja)
2Podaljšek
3Sprednja vrata (dostop do tiskalnih kartuš)
4Pladenj 1 (večnamenski pladenj)
5Pladenj 2 (sprejme do 250 listov standardnega papirja in omogoča dostop do zagozdenega papirja)
6Izbirni pladenj 3 (sprejme do 250 listov standardnega papirja)
7Stikalo za napajanje
8Nadzorna plošča
9Vrata za DIMM (za dodatni pomnilnik)
Zadnji del
1Vrata Hi-Speed USB 2.0 in omrežna vrata (omrežna vrata le na modelih HP Color LaserJet CP2020n, HP Color LaserJet
CP2020dn in HP Color LaserJet CP2020x).
4Poglavje 1 Osnove o napraviSLWW
2Vtičnica za napajanje
3Zadnja vratca (za dostop do zagozdenega papirja)
Številka modela in serijska številka
Številka modela in serijska številka sta navedeni na identifikacijski oznaki na notranji strani sprednjih
vrat.
Na oznaki so podatki o državi/regiji izdelave in različici, datum izdelave, proizvodna koda in proizvodna
številka izdelka. Navedeni so tudi podatki o napajanju in predpisi.
Product No
C
N
H
C
B
N
E
1
R
B
1
2
W
R
B
1
3
2
Ser
2
L
O
1
1
U
3
2
1
E
4
IS
C
S
3
C
7
.
ial N
T
4
C
N
A
Q3948M
E
7
T
H
N
B
-P
,
Product of
ID
IN
B
o
R
Produi
A
.
R
2
D
A
C
C
2
1
E
H
K
N
1
2
N
O
A
B
2
3
t du
B
RD
B
3
4
8
J
1
L
4
7
3
apan
J
2
V
7
22
7
3
apon
D
1
50/60
4
0- 240V ~AC
4
.
5
6
M
anuf
J
Hz, 2.5A
an
u
actured
ar
y 3,
(2,5A)
2007
N
u
R
m
e
g
e
é
u
r
T
o
l
h
a
R
i
r
t
s
e
u
c
é
o
o
l
d
g
r
e
i
y
n
n
e
l
s
e
d
v
t
i
.
M
e
n
m
i
i
O
c
t
r
m
t
i
e
f
o
e
o
e
e
p
a
r
d
n
n
r
e
f
c
y
e
e
s
e
t
r
o
T
a
r
:
a
n
c
l
m
e
h
r
i
t
c
(
a
N
a
r
i
n
i
1
o
e
p
s
e
u
C
d
c
u
)
,
n
l
s
i
p
i
e
F
d
T
m
e
a
a
e
r
i
s
R
u
t
s
h
n
r
o
i
b
u
e
o
i
d
d
w
s
s
m
e
n
c
c
n
u
u
(
i
e
h
d
r
d
t
c
2
o
b
p
h
i
a
e
e
B
v
t
)
j
d
e
p
e
s
v
e
P
c
O
T
r
e
é
i
i
t
c
d
o
f
r
c
e
a
o
h
l
a
t
I
,
e
e
n
r
r
S
r
i
b
t
t
s
i
f
m
o
1
n
o
m
l
B
1
e
,
d
c
r
a
t
5
-
a
m
h
l
e
s
o
0
n
u
y
e
u
v
o
p
s
c
d
4
i
b
n
f
e
e
c
f
i
0
w
n
o
o
t
e
r
c
h
5
s
g
a
l
i
t
l
t
h
e
o
t
m
-
t
h
c
a
i
i
0
a
w
n
o
a
F
n
u
C
0
p
t
n
i
u
d
s
e
C
n
t
.
D
e
s
t
a
r
g
C
f
e
r
R
a
r
e
d
t
J
c
r
w
H
h
e
.
c
2
a
o
n
e
1
r
c
p
m
e
t
f
a
u
t
h
n
l
a
y
t
S
I
T
E
:
B
O
I
>
P
E
T
<
SLWWPregled5
6Poglavje 1 Osnove o napraviSLWW
2Nadzorna plošča
Pregled nadzorne plošče
●
Meniji na nadzorni plošči
●
SLWW7
Pregled nadzorne plošče
!
Naprava ima na nadzorni plošči naslednje elemente.
1Zaslon nadzorne plošče: Na zaslonu so prikazane informacije o napravi. Z meniji na zaslonu določite nastavitve
naprave.
2
Gumb Nazaj ( ): Ta gumb uporabite za naslednja dejanja:
Zapiranje menijev na nadzorni plošči.
●
Pomik nazaj v prejšnji meni na seznamu podmenijev.
●
Pomik nazaj na prejšnji element menija na seznamu podmenijev (brez shranjevanja sprememb za element menija).
●
3
Gumb Levo ( ): S tem gumbom se lahko pomikate po menijih ali zmanjšujete vrednost na zaslonu.
4Gumb OK: Pritisnite gumb OK za naslednja dejanja:
Odpiranje menijev na nadzorni plošči.
●
Odpiranje podmenija, ki je prikazan na zaslonu nadzorne plošče.
●
Izbiranje elementa menija.
●
Odpravljanje nekaterih napak.
●
Začetek tiskalnega opravila kot odgovor na poziv nadzorne plošče (na primer ko se na zaslonu nadzorne plošče
●
pojavi sporočilo [OK] to print ([V redu] za tiskanje)).
5
Gumb Desno ( ): S tem gumbom se lahko pomikate po menijih ali zvišujete vrednost na zaslonu.
6Gumb Prekliči opravilo (X): Ta gumb pritisnite za preklic tiskalnega opravila, kadar koli utripa opozorilna lučka, ali za
izhod iz menijev na nadzorni plošči.
7Lučka V pripravljenosti (zelena): Lučka V pripravljenosti sveti, ko je naprava pripravljena za tiskanje, in utripa, ko naprava
prejema podatke o tiskanju.
8Lučka Pozor (rumena): Lučka Pozor utripa, ko naprava zahteva pozornost uporabnika.
8Poglavje 2 Nadzorna ploščaSLWW
Meniji na nadzorni plošči
Uporaba menijev
1.Pritisnite OK (V redu) za odpiranje menijev.
2.Pritisnite gumb Levo (
3.Za izbiro želene možnosti pritisnite OK (V redu). Ob aktivni izbiri se prikaže zvezdica (*).
4.Pritisnite gumb Nazaj (
5.Pritisnite X za izhod iz menija brez shranjenih sprememb.
V naslednjih razdelkih so opisane možnosti za posamezni glavni meni:
Meni Reports (Poročila) na strani 10
●
Meni System setup (Nastavitev sistema) na strani 11
●
Meni Network config. (Omrežna konfiguracija) na strani 15
●
Meni Service (Storitve) na strani 14
●
) ali Desno ( ) za pomikanje po seznamih.
) za pomikanje nazaj po podmenijih.
SLWWMeniji na nadzorni plošči9
Meni Reports (Poročila)
Uporabite meni Reports (Poročila), če želite natisniti poročila z informacijami o napravi.
Element menijaOpis
Demo Page (Predstavitvena stran)Natisne barvno stran, ki prikazuje kakovost tiskanja.
Menu structure (Struktura menija)Natisne zemljevid postavitve menijev na nadzorni plošči.
Config report (Poročilo o
konfiguraciji)
Supplies Status (Stanje potrošnega
materiala)
Network report (Poročilo o omrežju)Natisne seznam vseh omrežnih nastavitev naprave.
Usage page (Stran uporabe)Natisne stran s seznamom strani PCL, PCL 6, strani z emulacijo HP postscript ravni
PCL font list (Seznam pisav PCL)Natisne seznam vseh nameščenih pisav PCL.
PS font list (Seznam pisav PS)Natisne seznam vseh nameščenih pisav PostScript (PS).
PCL6 font list (Seznam pisav PCL6 )Natisne seznam vseh nameščenih pisav PCL6.
Color usage log (Dnevnik uporabe
barve)
Service page (Servisna stran)Natisne servisno poročilo.
Diagnostics Page (Diagnostična
stran)
Natisne seznam vseh nastavitev naprave. Če je naprava povezana v omrežje,
vključuje tudi omrežne informacije.
Natisne stanje za vsako tiskalno kartušo, vključno z naslednjimi informacijami:
Približno število preostalih strani
●
Približen odstotek preostale življenjske dobe kartuše za vsako barvo
●
Številka dela
●
Število natisnjenih strani
●
3, zagozdenih ali napačno izbranih strani v napravi, enobarvnih (črno-belih) ali
barvnih strani ter število strani.
Natisne poročilo, na katerem so prikazani uporabniško ime, ime aplikacije in
informacije o uporabi barve pri posameznem opravilu.
Natisne kalibracijsko stran in diagnostično stran za barve.
10Poglavje 2 Nadzorna ploščaSLWW
Meni System setup (Nastavitev sistema)
Ta meni uporabite za določitev osnovnih nastavitev naprave. Meni System setup (Nastavitev
sistema) ima več podmenijev. Vsak je opisan v naslednji tabeli.
Element menijaElement podmenijaElement podmenijaOpis
Language (Jezik)Izberite jezik za sporočila na zaslonu
Paper setup (Nastavitev
papirja)
Def. paper type (Privzeta
Pladenj 1Paper size (Velikost
Pladenj 2Paper size (Velikost
Pladenj 3Paper size (Velikost
Def. paper size (Privzeta
velikost papirja)
vrsta papirja)
Letter
A4
Legal
Prikaže se seznam
razpoložljivih vrst medijev.
papirja)
Paper type (Vrsta
papirja)
papirja)
Paper type (Vrsta
papirja)
papirja)
Paper type (Vrsta
papirja)
nadzorne plošče in poročila o napravi.
Izberite velikost za tiskanje notranjih
poročil ali kateregakoli tiskalnega
opravila, ki ne opredeljuje velikosti.
Izberite vrsto medija za tiskanje notranjih
poročil ali kateregakoli tiskalnega
opravila, ki ne opredeljuje vrste.
S seznama velikosti in vrst, ki so na voljo,
izberite privzeto velikost in vrsto za
pladenj 1.
S seznama razpoložljivih velikosti in vrst
izberite privzeto velikost in vrsto za
pladenj 2.
Če je nameščen izbirni pladenj 3, s
seznama velikosti in vrst, ki so na voljo,
izberite privzeto velikost in vrsto za
pladenj 3.
Paper out action (Ukrep
Print quality (Kakovost
tiskanja)
ob porabljenem papirju)
Restrict color (Omeji
barvo)
Wait forever (Čakaj v
neskončnost)
Override (Preglasitev)
Cancel (Prekliči)
Enable color (Omogoči
barvo)
Izberite način odziva naprave, ko
tiskalno opravilo zahteva velikost ali
vrsto, ki ni na voljo, ali ko je določeni
pladenj prazen.
Izberite Wait forever (Čakaj vneskončnost), da naprava počaka,
dokler ne naložite pravega medija, in
pritisnite OK (V redu). To je privzeta
nastavitev.
Izberite Override (Preglasitev), če želite
tiskati na drugo velikost ali vrsto po
določeni zakasnitvi.
Izberite Cancel (Prekliči) za samodejni
preklic tiskanja po določeni zakasnitvi.
Če izberete Override (Preglasitev) ali
Cancel (Prekliči), vas nadzorna plošča
opozori, da nastavite čas za zakasnitev
v sekundah. Pritisnite gumb Desno (
če želite podaljšati čas do največ
3600 sekund. Pritisnite gumb Levo (
če želite skrajšati čas.
Izberite Enable color (Omogoči barvo),
če želite omogočiti tiskanje v
),
),
SLWWMeniji na nadzorni plošči11
Element menijaElement podmenijaElement podmenijaOpis
Calibrate color
(Umerjanje barve)
Cartridge low (Kartuša
je skoraj prazna)
Replace supplies
(Zamenjajte potrošni
material)
Disable color
(Onemogoči barvo)
After power on (Po
vklopu)
Calibrate now (Umeri
zdaj)
(1-20)Odstotkovni prag določi, kdaj začne
Override out
(Preglasitev ob
izpraznitvi)
Stop at out (Zaustavi ob
izpraznitvi)
enobarvnem (črno-belem) ali barvnem
načinu, odvisno od opravila. To je
privzeta nastavitev.
Izberite Disable color (Onemogoči
barvo), če želite onemogočiti barvno
tiskanje. Vsa opravila bodo natisnjena v
enobarvnem načinu (črno-belo).
Nekatere notranje strani bodo še vedno
natisnjene v barvnem načinu.
After power on (Po vklopu): Izberite,
kako hitro po vklopu začne naprava
umerjanje. Privzeta nastavitev je 15
minutes (15 minut) (15 minut).
Calibrate now (Umeri zdaj): Naprava
takoj začne umerjanje. Če je opravilo v
obdelavi, začne naprava umerjanje po
dokončanem opravilu. Če je prikazano
sporočilo o napaki, morate najprej
odpraviti napako.
naprava poročati o nizki količini tonerja.
Sporočilo se prikaže na zaslonu
nadzorne plošče ali pa ga označuje lučka
LED tonerja, če obstaja.
Override out (Preglasitev ob
izpraznitvi): če naprava ugotovi, da se
je tiskalni kartuši iztekla predvidena
življenjska doba, izberite to nastavitev,
da nadaljujete s tiskanjem. Pri uporabi te
možnosti postane kakovost tiskanja
sčasoma nezadovoljiva. Priporočamo,
da imate takrat, ko postane kakovost
tiskanja nezadovoljiva, na voljo
nadomestno kartušo.
Stop at out (Zaustavi ob izpraznitvi):
če naprava ugotovi, da se je tiskalni
kartuši iztekla predvidena življenjska
doba, izberite to nastavitev, da ustavite
tiskanje. To je privzeta nastavitev. Po
tem lahko tiskate z uporabo možnosti
Override out (Preglasitev ob
izpraznitvi). Potrošnega materiala ni
treba takoj zamenjati, razen če kakovost
tiskanja ni več zadovoljiva.
Podatki o preostalem tonerju niso na
voljo, če tiskate v načinu Override out(Preglasitev ob izpraznitvi).
Ko se potrošnemu materialu HP izteče
predvidena življenjska doba, preneha
veljati garancija HP za zaščito tega
potrošnega materiala. Če želite
informacije o garanciji, si oglejte razdelek
Izjava o omejeni garanciji tiskalnih kartuš
na strani 131.
12Poglavje 2 Nadzorna ploščaSLWW
Element menijaElement podmenijaElement podmenijaOpis
Color Supply Out
(Barvna kartuša je
prazna)
Adjust Alignment
Display contrast
(Kontrast zaslona)
(Prilagoditev
poravnave)
Lightest (Najsvetleje)
Lighter (Svetleje)
Medium (Srednje)
Darker (Temneje)
Darkest (Najtemneje)
Stop printing
(Zaustavitev tiskanja)
(Ustavi tiskanje) (privzeto)
Continue Black
(Nadaljuj s tiskanjem v
črni barvi)
Print Test Page (Natisni
preizkusni izpis)
Adjust Tray <X>
(Prilagoditev pladnja
<X>)
Izberite raven kontrasta zaslona.
Stop printing (Zaustavitev tiskanja):
če naprava ugotovi, da se je barvni
kartuši iztekla predvidena življenjska
doba, preneha tiskati. To je privzeta
nastavitev.
Continue Black (Nadaljuj s tiskanjem
v črni barvi): če naprava ugotovi, da se
je barvni kartuši iztekla predvidena
življenjska doba, tiskanje nadaljujte
samo s črno.
Print Test Page (Natisni preizkusni
izpis): Natisnite preizkusni izpis, s
katerim preizkusite poravnavo tiskalnika.
Adjust Tray <X> (Prilagoditev pladnja
<X>): Prilagodite poravnavo pladnja, ki
ste ga določili.
Privzeta nastavitev je Medium(Srednje).
SLWWMeniji na nadzorni plošči13
Meni Service (Storitve)
Ta meni uporabite za obnovitev privzetih nastavitev, čiščenje naprave in aktiviranje posebnih načinov,
ki vplivajo na natise.
Element menijaElement podmenijaOpis
Cleaning mode (Načinčiščenja)
PowerSave (Varčevanje z
energijo)
USB speed (Hitrost USB)High (Visoko)
Less paper curl (Manj
zguban papir)
S to možnostjo očistite napravo, če na natisu opazite
Nastavi čas nedejavnosti naprave, preden vstopi v način
Full (Polno)
Off (Izklopljeno)
On (Vklopljeno)
zamazanost ali druge madeže. S čiščenjem se s poti papirja
odstranita umazanija in odvečni toner.
Ko izberete ta element, vas naprava pozove, da naložite
navadni papir v pladenj 1 in nato pritisnite OK (V redu) za
začetek čiščenja. Počakajte, da se postopek konča.
Natisnjeno stran zavrzite.
PowerSave (Varčevanje z energijo). Naprava samodejno
izstopi iz načina PowerSave (Varčevanje z energijo), ko
pošljete tiskalno opravilo ali pritisnete gumb na nadzorni plošči.
Privzeta nastavitev je 15 minutes (15 minut).
Nastavi hitrost USB na High (Visoko) ali Full (Polno). Za
dejansko delovanje naprave pri visoki hitrosti mora imeti
naprava omogočeno visoko hitrost in biti povezana z
gostiteljskim krmilnikom EHCI, ki prav tako deluje pri visoki
hitrosti. Ta element menija tudi ne navaja trenutne hitrosti
naprave.
Privzeta nastavitev je High (Visoko).
Če so natisnjene strani neprestano nagubane, s to možnostjo
nastavite napravo na način, ki zmanjša gubanje.
Privzeta nastavitev je Off (Izklopljeno).
Archive print (Arhivsko
tiskanje)
Restore defaults (Obnovi
privzeto)
Off (Izklopljeno)
On (Vklopljeno)
Yes (Da)
No (Ne)
Če tiskate strani, ki bodo dlje časa shranjene, s to možnostjo
nastavite napravo na način, ki zmanjšuje razmazanost tonerja
in nabiranje prahu.
Privzeta nastavitev je Off (Izklopljeno).
Vse prilagojene nastavitve nastavi na tovarniško privzete
vrednosti.
14Poglavje 2 Nadzorna ploščaSLWW
Meni Network config. (Omrežna konfiguracija)
V tem meniju določite nastavitve za omrežno konfiguracijo.
Element menijaElement podmenijaOpis
TCP/IP config (Konfiguracija
TCP/IP)
Auto crossover (Samodejni
prehod)
Network services (Omrežne
storitve)
Show IP address (Prikaz
naslova IP)
Automatic (Samodejno)
Manual (Ročno)
On (Vklopljeno)
Off (Izklopljeno)
IPv4
IPv6
DHCPv6
No (Ne)
Yes (Da)
Izberite Automatic (Samodejno) za samodejno
konfiguracijo vseh nastavitev TCP/IP.
Izberite Manual (Ročno) za ročno konfiguracijo IPnaslova, maske podmrežja in privzetega prehoda.
Privzeta nastavitev je Automatic (Samodejno).
Ta element uporabite, če napravo priključite
neposredno na računalnik z ethernetnim kablom (to
možnost boste morda morali nastaviti na On(Vklopljeno) ali Off (Izklopljeno), odvisno od
uporabljenega računalnika).
Privzeta nastavitev je On (Vklopljeno).
S tem elementom skrbnik omrežja omeji omrežne
storitve, ki so na voljo v napravi.
On (Vklopljeno)
Off (Izklopljeno)
Privzeta nastavitev za vse elemente je On
(Vklopljeno).
No (Ne): IP-naslov naprave se ne bo prikazal na
zaslonu nadzorne plošče.
Yes (Da): Naslov IP naprave se bo prikazal na
zaslonu nadzorne plošče, na katerem se bodo
izmenjavale informacije o potrebščinah in naslov IP
naprave. Naslov IP ne bo prikazan, če obstaja stanje
napake.
Privzeta nastavitev je No (Ne).
Link speed (Hitrost povezave)Automatic (Samodejno)
Restore defaults (Obnovi
privzeto)
(Samodejno) (privzeto)
10T Full (Polno)
10T Half (Polovično)
100TX Full (Polno)
100TX Half (Polovično)
Pritisnite OK, če želite obnoviti privzete vrednosti
Po potrebi hitrost povezave nastavi ročno.
Po nastavitvi hitrosti povezave, se naprava
samodejno ponovno zažene.
nastavitev za omrežno konfiguracijo.
SLWWMeniji na nadzorni plošči15
16Poglavje 2 Nadzorna ploščaSLWW
3Programska oprema za Windows
Podprti operacijski sistemi za program Windows
●
Podprti gonilniki tiskalnika za OS Windows
●
HP-jev univerzalni gonilnik tiskalnika (UPD)
●
Izbira ustreznega gonilnika tiskalnika za OS Windows
●
Prednost pri nastavitvah tiskanja
●
Sprememba nastavitev gonilnika tiskalnika za OS Windows
●
Namestitev programske opreme Windows
●
Podprti pripomočki
●
SLWW17
Podprti operacijski sistemi za program Windows
Naprava podpira te operacijske sisteme Windows:
Windows XP (32-bitno in 64-bitno)
●
Windows Server 2003 (32-bitno in 64-bitno)
●
Windows 2000
●
Windows Vista
●
18Poglavje 3 Programska oprema za WindowsSLWW
Podprti gonilniki tiskalnika za OS Windows
PCL 6
●
Emulacija HP postscript ravni 3
●
Gonilniki za tiskalnike vključujejo spletno pomoč z navodili za pogosta tiskalna opravila. Pomoč pa tudi
opisuje gumbe, potrditvena polja in spustne sezname v gonilniku tiskalnika.
OPOMBA: Gonilnik Postscript, ki podpira napravo, je različica gonilnika Postscript HP Universal Print
Driver (UPD) za program Windows. Namestitev in delovanje je enako kot pri prejšnjih različicah
gonilnikov Postscript ter ne zahteva posebne konfiguracije. Za več informacij o gonilniku UPD glejte
www.hp.com/go/upd.
SLWWPodprti gonilniki tiskalnika za OS Windows19
HP-jev univerzalni gonilnik tiskalnika (UPD)
HP-jev univerzalni gonilnik tiskalnika (UPD) za Windows je en gonilnik, ki vam omogoča neposredni
dostop do skoraj vseh naprav HP LaserJet s katerega koli mesta brez prenosa ločenih gonilnikov.
Narejen je na preverjeni HP-jevi tehnologiji tiskalniških gonilnikov in je temeljito preskušen ter uporabljen
z mnogimi programi. Je zmogljiva rešitev, ki vseskozi dosledno deluje.
HP UPD komunicira neposredno z vsako HP-jevo napravo, zbere informacije o konfiguraciji in nato
prilagodi uporabniški vmesnik, da prikaže enolične funkcije, ki so na voljo za napravo. Samodejno
omogoči funkcije, ki so na voljo za napravo, na primer dvostransko tiskanje in spenjanje, tako da jih ni
treba omogočiti ročno.
Za več informacij si oglejte mesto
www.hp.com/go/upd.
Načini namestitve gonilnika UPD
Običajni način
Dinamični način
●
●
●
●
●
●
Ta način uporabite, če gonilnik nameščate s CD-ja za en računalnik.
Ko UPD namestite v tem načinu, deluje kot običajni gonilnik tiskalnika.
Če uporabite ta način, morate UPD namestiti ločeno za vsak računalnik.
Ta način uporabite, če nameščate gonilnik za prenosni računalnik, tako da
lahko povsod odkrijete HP-jeve naprave in z njimi tiskate.
Ta način uporabite, če gonilnik UPD nameščate za delovno skupino.
Če želite uporabiti ta način, morate UPD prenesti iz interneta. Oglejte si mesto
www.hp.com/go/upd.
20Poglavje 3 Programska oprema za WindowsSLWW
Loading...
+ 140 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.