HP LaserJet CM8060, LaserJet CM8050 User Manual [pl]

HP CM8060/CM8050 Color MFP with Edgeline Technology
Instrukcja obsługi
Prawa autorskie i licencje
© 2008 Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P.
Powielanie, adaptacja oraz tłumaczenie bez wcześniejszego uzyskania pisemnej zgody są zabronione, z wyjątkiem przypadków dopuszczanych przez prawo dotyczące ochrony praw autorskich.
Informacje zawarte w tej instrukcji mogą być zmieniane bez powiadomienia.
Jedyna gwarancja, jakiej udziela się na produkty i usługi firmy HP, znajduje się w warunkach gwarancji, dołączonych do produktów i usług. Żaden zapis w niniejszym dokumencie nie może być interpretowany jako dodatkowa gwarancja. Firma HP nie odpowiada za żadne błędy techniczne lub edytorskie ani jakiekolwiek opuszczone informacje w niniejszym dokumencie.
Edition 1, 3/2008
C5956-90416
Znaki towarowe
Windows
®
jest zarejestrowanym w USA znakiem towarowym firmy Microsoft Corporation.
Informacje dotyczące bezpieczeństwa
Podczas użytkowania urządzenia należy zachować podstawowe środki ostrożności w celu zmniejszenia ryzyka oparzenia się lub porażenia prądem elektrycznym.
Należy przestrzegać wszystkich ostrzeżeń i instrukcji podanych na urządzeniu.
Ostrzeżenie! Ryzyko obrażeń ciała spowodowanych przez poruszające się elementy. Nie wolno wkładać rąk do zszywacza. Nie wolno wkładać rąk pod przesuwające się podajniki.
Spis treści
1 Podstawowe informacje na temat urządzenia
Konwencje wykorzystane w podręczniku ............................................................................................. 2
Opis produktu ....................................................................................................................................... 3
Widok z przodu .................................................................................................................... 3
Widok z tyłu (prawa strona) ................................................................................................. 4
Widok z tyłu (lewa strona) .................................................................................................... 4
Pojedynczy pojemnik wyjściowy .......................................................................................... 5
Opcjonalne urządzenia do wykańczania ............................................................................. 5
Opcjonalny 4-pojemnikowy rozdzielacz zleceń HP ............................................. 6
Opcjonalne wielofunkcyjne urządzenie do wykańczania HP .............................. 6
Włączanie i wyłączanie urządzenia ...................................................................................................... 7
Przewodnik po panelu sterowania ........................................................................................................ 8
Układ panelu sterowania ..................................................................................................... 8
Ekran główny ....................................................................................................................... 9
Przyciski na ekranie dotykowym ........................................................................................ 10
System pomocy panelu sterowania ................................................................................... 10
Obsługiwany papier ............................................................................................................................ 12
Zalecany papier ................................................................................................................. 12
Wskazówki dotyczące używania papieru specjalnego ...................................................... 13
Papier zalecany do drukowania dokumentów określonego typu ....................................... 14
Obsługiwane rodzaje papieru dla każdego podajnika ....................................................... 14
Obsługiwane formaty papieru dla każdego podajnika ....................................................... 16
Pojemność podajników i pojemników ................................................................................ 17
Obsługiwane formaty papieru w poszczególnych pojemnikach ......................................... 18
Ładowanie podajników ....................................................................................................................... 19
Ładowanie podajnika 1 (podajnik ręczny) .......................................................................... 19
Ładowanie podajników 2, 3, i 4 .......................................................................................... 21
Ładowanie podajnika 5 ...................................................................................................... 22
Ładowanie papieru specjalnego rodzaju ............................................................................................ 24
2 Korzystanie z urządzenia
Kopiowanie ......................................................................................................................................... 26
Kopiowanie z podajnika dokumentów ................................................................................ 26
Kopiowanie oryginałów maj
PLWW iii
ących różny format ................................................ 27
Kopiowanie z szyby skanera ............................................................................................. 27
Dostosowywanie ustawień kopiowania .............................................................................. 28
Korzystanie z funkcji kompilacji zlecenia ........................................................................... 30
Faks .................................................................................................................................................... 31
Konfiguracja opcji faksu dla pojedynczego zlecenia .......................................................... 31
Wysyłanie faksów .............................................................................................................. 31
Odbieranie faksów ............................................................................................................. 32
Anulowanie faksów ............................................................................................................ 32
Wysyłanie faksu z komputera z systemem Windows ........................................................ 33
Wysyłanie faksu do jednego odbiorcy ............................................................... 33
Wysyłanie faksu do wielu odbiorców ................................................................. 34
Wstawianie znaków specjalnych do numeru faksu. .......................................... 35
Wysyłanie faksu przy użyciu książki telefonicznej ............................................ 35
Edycja książki telefonicznej ............................................................................... 36
Dodawanie nazw do książki telefonicznej ........................................ 36
Usuwanie nazw z książki telefonicznej ............................................. 37
Edycja nazw w książce telefonicznej ................................................ 37
Wysyłanie do wiadomości e-mail ....................................................................................................... 38
Wysyłanie zeskanowanego pliku jako załącznika wiadomości e-mail ............................... 38
Korzystanie z książki adresowej poczty e-mail .................................................................. 39
Konfiguracja opcji poczty e-mail dla pojedynczego zlecenia ............................................. 40
Wysyłanie do folderu sieciowego ....................................................................................................... 41
Wysyłanie zeskanowanego pliku do foldera sieciowego ................................................... 41
Ustawianie opcji folderu ..................................................................................................... 41
Przechowywanie zleceń ..................................................................................................................... 43
Przechowywanie zleceń w urządzeniu .............................................................................. 43
Przechowywanie zleceń z komputera ................................................................................ 43
Konfiguracja opcji przechowywania zleceń ....................................................................... 44
Pobieranie przechowywanych zleceń ................................................................................ 45
Usuwanie przechowywanych zleceń ................................................................................. 46
Sprawdzanie stanu zlecenia i korzystanie z kolejki zleceń ................................................................ 47
Otwieranie kolejki zleceń ................................................................................................... 47
Przetwarzanie różnych typów zleceń ................................................................................. 47
Podwyższanie statusu i przerywanie zlece
Priorytety zlecenia ............................................................................................. 48
Przerywanie zleceń ........................................................................................... 48
Drukowanie z komputera pod kontrolą systemu Windows ................................................................. 50
Funkcje sterownika drukarki w systemie Windows ............................................................ 50
Wybieranie podajnika ........................................................................................ 50
Wybieranie pojemnika wyjściowego dla zleceń drukowania ............................. 50
Wybór rodzaju papieru ...................................................................................... 50
Ustawianie jakości koloru .................................................................................. 51
Przechowywanie zleceń .................................................................................... 51
Tworzenie i używanie skrótów drukowania ....................................................... 51
ń ...................................................................... 48
iv PLWW
Korzystanie ze znaków wodnych ...................................................................... 52
Zmiana formatu dokumentów ............................................................................ 52
Ustawianie niestandardowego formatu papieru ................................................ 53
Drukowanie przy użyciu innego papieru ........................................................... 53
Wstawianie pustych arkuszy lub z nadrukiem ................................................... 54
Układ strony w rozdziale ................................................................................... 54
Drukowanie po obu stronach arkusza papieru .................................................. 54
Opcje układu podczas drukowania na obu stronach ........................ 55
Druk kilku stron na jednym arkuszu papieru w systemie Windows ................... 55
Tworzenie broszur ............................................................................................. 56
Przesuwanie obrazów na stronie ...................................................................... 56
Korzystanie z okna dialogowego Opcje HP Digital Imaging ............................. 56
Ustawianie opcji zszywania ............................................................................... 57
Ustawianie opcji kolorów ................................................................................... 58
Korzystanie z karty Usługi ................................................................................. 58
Drukowanie z komputera Macintosh .................................................................................................. 59
Funkcje sterownika drukarki dla komputera Macintosh ..................................................... 59
Wybieranie podajnika ........................................................................................ 59
Wybieranie pojemnika wyjściowego .................................................................. 59
Wybór rodzaju papieru ...................................................................................... 60
Ustawianie jakości kolorów ............................................................................... 60
Przechowywanie zleceń .................................................................................... 60
Tworzenie i stosowanie ustawień wstępnych .................................................... 60
Korzystanie ze znaków wodnych ...................................................................... 61
Zmiana rozmiaru dokumentów ......................................................................... 61
Drukowanie na papierze w formacie niestandardowym .................................... 61
Drukowanie okładki ........................................................................................... 62
Drukowanie po obu stronach arkusza papieru .................................................. 62
Drukowanie kilku stron na jednym arkuszu papieru .......................................... 62
Tworzenie broszur ............................................................................................. 63
Przesuwanie obrazów na stronie ...................................................................... 63
Ustawianie opcji zszywania ............................................................................... 64
Ustawianie opcji kolorów ................................................................................... 64
Korzystanie z menu Services (Usługi) .............................................................. 64
3 Konserwacja urządzenia
Wymiana kaset z tuszem ................................................................................................................... 66
Wymiana kaset ze zszywkami ............................................................................................................ 68
Czyszczenie urządzenia ..................................................................................................................... 71
Czyszczenie zewnętrznej części urządzenia ..................................................................... 71
Czyszczenie ekranu dotykowego ...................................................................................... 71
Czyszczenie szyby skanera ............................................................................................... 72
Czyszczenie szklanego paska skanera. ............................................................................ 72
PLWW v
Czyszczenie białej, winylowej podstawy pokrywy. ............................................................ 72
4 Rozwiązywanie problemów
Administrator systemu ........................................................................................................................ 74
Lista czynności do wykonania podczas rozwiązywania problemów ................................................... 75
Problemy dotyczące wszystkich zleceń ............................................................................. 75
Problemy dotyczące zleceń kopiowania i skanowania ...................................................... 75
Problemy dotyczące zleceń drukowania ............................................................................ 75
Komunikaty panelu sterowania .......................................................................................................... 77
Usuwanie zacięć ................................................................................................................................ 78
Środki ostrożności dotyczące usuwania zacięć ................................................................. 78
Sposób usuwania zacięć ................................................................................................... 78
Zapobieganie zacięciom .................................................................................................... 79
Załącznik A Informacje o zgodności z przepisami
Przepisy FCC ..................................................................................................................................... 82
Deklaracja zgodności ......................................................................................................................... 83
Oświadczenie o ograniczonej gwarancji firmy Hewlett-Packard ........................................................ 84
Indeks ................................................................................................................................................................. 87
vi PLWW
1 Podstawowe informacje na temat
urządzenia
Niniejszy rozdział zawiera informacje dotyczące następujących tematów:
Konwencje wykorzystane w podręczniku
Opis produktu
Włączanie i wyłączanie urządzenia
Przewodnik po panelu sterowania
Obsługiwany papier
Ładowanie podajników
Ładowanie papieru specjalnego rodzaju
OSTRZEŻENIE! Aby uniknąć zranienia, nie należy dotykać ruchomych części. Nie należy wkładać
rąk do środka urządzenia z wyjątkiem sytuacji związanych z usuwaniem zacięć, wymianą kaset z tuszem i dodawaniem lub usuwaniem papieru.
PLWW 1

Konwencje wykorzystane w podręczniku

Ważne informacje w tym podręczniku przekazane są w postaci wskazówek, uwag, przestróg i ostrzeżeń.
WSKAZÓWKA: Wskazówki dostarczają pomocnych rad lub skrótów.
UWAGA: Uwagi dostarczają ważnych informacji pomocnych w wyjaśnieniu pojęcia lub w wykonaniu
zadania.
OSTROŻNIE: Przestrogi wskazują na procedury, według których należy postępować, aby uniknąć
utraty danych lub uszkodzenia urządzenia.
OSTRZEŻENIE! Ostrzeżenia informują o określonych procedurach, według których należy
postępować, aby uniknąć zranienia, znacznej utraty danych lub znacznego uszkodzenia urządzenia.
2Rozdział 1 Podstawowe informacje na temat urządzenia PLWW

Opis produktu

Przed korzystaniem z urządzenia zapoznaj się z jego głównymi elementami.

Widok z przodu

1 Przycisk wł./wył.
2 Podajnik dokumentów
3 Panel sterowania
4 Drzwiczki przednie
5 Podajnik 1 (podajnik ręczny; mieści do 80 arkuszy papieru standardowego)
6 Podajnik 5 (opcjonalny podajnik wejściowy o dużej pojemności; mieści do 4000 arkuszy papieru
standardowego)
7 Podajnik 4 (mieści do 500 arkuszy papieru standardowego)
8 Podajnik 3 (mieści do 500 arkuszy papieru standardowego)
9 Podajnik 2 (mieści do 500 arkuszy papieru standardowego)
10 drzwiczki kasety z tuszem
11 Opcjonalne urządzenie do wykańczania
PLWW Opis produktu 3

Widok z tyłu (prawa strona)

1 Główny wyłącznik zasilania
2Złącze zasilania
OSTRZEŻENIE! Nie należy używać głównego wyłącznika zasilania ani wyłączać urządzenia z sieci
przed wyłączeniem urządzenia za pomocą przycisku wł./wył. na panelu sterowania. Po wyłączeniu urządzenia za pomocą głównego wyłącznika zasilania należy zaczekać, aż wyłączy się pomarańczowa dioda LED. Dopiero wtedy można ponownie włączyć urządzenie.

Widok z tyłu (lewa strona)

Na poniższym rysunku widoczne są porty interfejsu urządzenia.
4Rozdział 1 Podstawowe informacje na temat urządzenia PLWW
1 Kody inicjacji monitora LCD (tylko dla pracowników serwisu)
2 USB hosta (do podłączenia urządzeń dodatkowych)
3 Faks (RJ-11) (zakryty etykietą)
4 Wbudowany port LAN (RJ-45) (brak połączeń telekomunikacyjnych)
5 Interfejs CAN (urządzenie wykańczające)
6 Interfejs napędu (PCI Express)
7 Interfejs skanera
8 Gniazdo EIO
9 Złącze FIH (Foreign Interface Harness)
10 USB urządzenia (do podłączenia urządzenia do komputera)
11 Diody LED stanu (tylko dla pracowników serwisu)
12 Kontrola zasilania napędu (szeregowe)

Pojedynczy pojemnik wyjściowy

1 Pojedynczy pojemnik wyjściowy

Opcjonalne urządzenia do wykańczania

Kiedy opcjonalne urządzenie do wykańczania jest zainstalowane, wszystkie zlecenia kopiowania są wysyłane domyślnie do pojemnika wyjściowego 1, zlecenia drukowania są wysyłane do pojemnika wyjściowego 2, a zlecenia faksowania są wysyłane do pojemnika wyjściowego 3. Administrator systemu może zmienić te ustawienia domyślne.
PLWW Opis produktu 5
Opcjonalny 4-pojemnikowy rozdzielacz zleceń HP
1 Pojemnik wyjściowy 1 (zlecenia kopiowania)
2 Pojemnik wyjściowy 2 (zlecenia drukowania)
3 Pojemnik wyjściowy 3 (zlecenia faksowania)
4 Pojemnik wyjściowy 4
Opcjonalne wielofunkcyjne urządzenie do wykańczania HP
1 Pojemnik wyjściowy 1 (zlecenia kopiowania)
2 Pojemnik wyjściowy 2 (zlecenia drukowania)
3 Pojemnik wyjściowy 3 (zlecenia faksowania)
4 Pojemnik wyjściowy 4
5 Pojemnik wyjściowy 5 (wszystkie zlecenia zszywania są dostarczane do pojemnika wyjściowego 5)
6 Zszywacz 2
7 Zszywacz 1
6Rozdział 1 Podstawowe informacje na temat urządzenia PLWW

Włączanie i wyłączanie urządzenia

Aby włączyć i wyłączyć urządzenie, należy nacisnąć przycisk wł./wył. na panelu sterowania urządzenia.
OSTRZEŻENIE! Nie należy używać głównego wyłącznika zasilania ani wyłączać urządzenia z sieci
przed wyłączeniem urządzenia za pomocą przycisku wł./wył. na panelu sterowania.
PLWW Włączanie i wyłączanie urządzenia 7

Przewodnik po panelu sterowania

Panel sterowania jest wyposażony w kolorowy ekran dotykowy VGA, który umożliwia łatwy dostęp do wszystkich funkcji urządzenia. Przyciski i klawiatura numeryczna umożliwiają sterowanie zleceniami i stanem urządzenia. Kontrolki LED wskazują ogólny stan urządzenia.

Układ panelu sterowania

1 Przycisk wł./wył. Włączanie i wyłączanie urządzenia
2 Ekran dotykowy Wybieranie i korzystanie z wszystkich funkcji urządzenia
3 Klawiatura numeryczna Określanie ilości kopii i innych informacji numerycznych
4 Przycisk Przerwanie Wstrzymywanie urządzenia w celu wstawienia nowego zlecenia do kolejki i
5 Przycisk Tryb uśpienia Wprowadzanie urządzenia w tryb niskiego poboru mocy (tryb uśpienia) w celu
6 Przycisk Reset Przywracanie ustawień domyślnych urządzenia i powrót do ekranu głównego.
7 Przycisk Stop Zatrzymywanie bieżącego zlecenia. Otworzy się ekran stanu zlecenia. Jeżeli
8 Przycisk Start Rozpoczynanie kopiowania, skanowania, drukowania przechowywanych zleceń
9 Przycisk Usuń Usuwanie aktywnego numeru lub pola tekstowego lub powrót do wartości
natychmiastowego jego wydrukowania
oszczędzania energii
Jeżeli urządzenie znajduje się w trybie uśpienia, kontrolka obok przycisku świeci się na pomarańczowo. Naciśnij przycisk Tryb uśpienia, aby powrócić do trybu gotowości.
Naciśnięcie tego przycisku powoduje wylogowanie z urządzenia. Naciśnięcie tego przycisku spowoduje także wybudzenie urządzenia, jeśli znajduje się ono w stanie wstrzymania.
urządzenie było w trakcie wykonywania zlecenia skanowania, nastąpi natychmiastowe anulowanie zlecenia. Dotknij przycisku OK, aby kontynuować.
oraz wznawianie drukowania przerwanego zlecenia
domyślnych.
10 Kontrolka Uwaga Wskazuje, czy stan urządzenia wymaga interwencji. Na przykład podajnik
11 Kontrolka Dane Wskazuje, czy urządzenie odbiera dane.
papieru jest pusty lub na ekranie dotykowym pojawił się komunikat o błędzie.
8Rozdział 1 Podstawowe informacje na temat urządzenia PLWW
12 Kontrolka Gotowość Wskazuje, czy urządzenie jest gotowe do przetwarzania zlecenia.
13 Przełącznik regulacji kontrastu Kontroluje jasność tła ekranu dotykowego.

Ekran główny

Ekran główny umożliwia dostęp do funkcji urządzenia i wskazuje jego aktualny stan.
UWAGA: W zależności od sposobu, w jaki administrator skonfigurował urządzenie, funkcje widoczne
na ekranie głównym mogą siężnić. Do korzystania z niektórych funkcji może być wymagane zalogowanie się.
1
2
HP CM8060 Color MFP with Edgeline Technology
3
4
5
8
1 Linia Stan urządzenia Dostarcza informacji o ogólnym stanie urządzenia. W zależności od aktualnego
2 Funkcje W zależności od sposobu w jaki administrator skonfigurował urządzenie w tym
7
stanu w obszarze tym widoczne sążne przyciski. Aby zobaczyć opis każdego z przycisków, który może się pojawić na ekranie dotykowym, zobacz
na ekranie dotykowym na stronie 10.
obszarze widoczne mogą być następujące funkcje:
6
Przyciski
Kopia
Faks
E-mail
Folder sieciowy
Przechowywanie zadań
Stan zlecenia
Stan materiałów eksploatacyjnych.
Administracja
Serwis
Aby zobaczyć wszystkie funkcje, konieczne może być przewijanie.
3 Przycisk Pomoc Otwieranie wbudowanego systemu pomocy. Informacji można szukać
korzystając z menu Pomoc lub wyszukując według hasła. Zobacz
pomocy panelu sterowania na stronie 10.
System
PLWW Przewodnik po panelu sterowania 9
4 Liczba kopii Wskazuje liczbę kopii, które ma wykonać urządzenie. Aby zmienić liczbę kopii,
należy dotknąć okna i otworzyć klawiaturę wirtualną lub skorzystać z klawiatury numerycznej na panelu sterowania.
5 Pasek przewijania Dotknięcie strzałki do góry lub strzałki w dół pozwala obejrzeć pełną listę
6 Zarejestruj lub Wyrejestruj W przypadku korzystania z funkcji, do których dostęp jest kontrolowany przez
7 Adres sieciowy Wyszukiwanie informacji w celu podłączenia urządzenia do sieci lub instalacji
8 Data i godzina W tym miejscu pojawia się data i godzina. Administrator systemu może wybrać

Przyciski na ekranie dotykowym

Na ekranie dotykowym mogą pojawić siężne przyciski.
Przycisk ekran główny. Dotknięcie tego przycisku powoduje przejście do ekranu głównego z dowolnego innego ekranu.
dostępnych funkcji.
administratora systemu, konieczne może być zalogowanie. Obok tych funkcji widnieje symbol blokady (
po zalogowaniu można nie mieć dostępu do niektórych funkcji.
UWAGA: Symbol blokady pojawia się po zalogowaniu. Administrator
urządzenia ma dostęp do wszystkich funkcji urządzenia, oprócz menu Serwis.
Dotknij opcji Zarejestruj, aby otworzyć klawiaturę wirtualną i wprowadzić nazwę użytkownika i hasło lub kod dostępu. Po zalogowaniu nazwa tego przycisku zmienia się na Wyrejestruj.
sterownika drukarki
format wyświetlania daty i godziny przez urządzenie, np.: format dwunastogodzinny lub dwudziestoczterogodzinny.
). W zależności od posiadanych uprawnień, nawet
Przycisk Start. Dotknięcie przycisku powoduje rozpoczęcie działania wybranej funkcji
UWAGA: Nazwa tego przycisku zmienia się dla każdej funkcji. Przykładowo dla funkcji Kopia przycisk
ten nosi nazwę Rozpocznij kopiowanie.
Przycisk Informacje. Ten przycisk pojawia się w przypadku zaistnienia konfliktu dwóch lub więcej ustawień. Dotknięcie tego przycisku pomaga dowiedzieć się, jak rozwiązać konflikt.
Przycisk Błąd. Ten przycisk widoczny jest za każdym razem, gdy pojawi się błąd wymagający podjęcia określonych czynności przed kontynuacją zadania. Dotknięcie tego przycisku umożliwia obejrzenie komunikatu opisującego błąd. Komunikat zawiera także instrukcje pozwalające rozwiązać ten problem.
Przycisk Ostrzeżenie. Ten przycisk widoczny jest za każdym razem, gdy pojawi się problem, ale możliwe jest kontynuowanie przetwarzania zlecenia. Dotknij przycisku ostrzegawczego, aby wyświetlić komunikat opisujący napotkany problem. Komunikat zawiera także instrukcje pozwalające rozwiązać ten problem.
Przycisk Pomoc. Dotknięcie tego przycisku otworzy wbudowany system pomocy online. Więcej informacji można znaleźć w części

System pomocy panelu sterowania

Urządzenie posiada wbudowany system pomocy, wyjaśniający sposób użycia każdego ekranu. Aby otworzyć system pomocy, dotknij przycisku Pomoc (
System pomocy panelu sterowania na stronie 10.
) w prawym górnym rogu ekranu.
10 Rozdział 1 Podstawowe informacje na temat urządzenia PLWW
W przypadku niektórych ekranów uruchomienie pomocy powoduje otwarcie ogólnego menu, umożliwiającego wyszukanie określonych tematów. Nawigację po strukturze tego menu umożliwiają przyciski dotykowe w menu. Informacji można także szukać korzystając z funkcji wyszukiwania hasła. Dotknij opcji Indeks, a następnie wpisz hasło.
W przypadku ekranów zawierających ustawienia dla poszczególnych zleceń, pomoc otwiera temat zawierający wyjaśnienie opcji dla tego ekranu.
Jeśli urządzenie wyświetla powiadomienie o błędzie lub ostrzeżeniu, dotknij przycisku błędu ( ostrzeżenia ( pomocne w rozwiązywaniu tego problemu.
), aby otworzyć komunikat opisujący ten problem. Komunikat zawiera także instrukcje
) lub
PLWW Przewodnik po panelu sterowania 11

Obsługiwany papier

Urządzenie drukuje dokumenty wysokiej jakości w możliwie najkrótszym czasie pod warunkiem dostosowania się do następujących zaleceń:
Urządzenie jest zaprojektowane do pracy z wieloma rodzajami zwykłego papieru do zadań
biurowych. Aby uzyskać optymalną wydajność, należy używać papieru z listy zalecanych marek.
Zawsze należy skonfigurować podajnik odpowiednio do rodzaju papieru i wybrać poprawny rodzaj
papieru w sterowniku drukarki.
Zawsze należy upewnić się, że używany papier jest dobrej jakości i nie ma na nim rozcięć, nacięć, rozdarć, plam, kurzu i drobinek innych substancji, zagnieceń lub zgiętych narożników.

Zalecany papier

Rodzaje papieru wymienione w tej części zostały przetestowane i działają z urządzeniem. Wymienione tu rodzaje papieru dzielą się na trzy kategorie:
Przetestowane i zakwalifikowane rodzaje papieru firmy HP. Używanie tego papieru zapewni
najlepsze wyniki. Niektóre rodzaje papieru zostały opracowane specjalnie do pracy z tym urządzeniem.
Rodzaje papieru firmy HP, które nie są specjalnie zoptymalizowane dla tego urządzenia. Takie
rodzaje papieru działają z urządzeniem, ale wynik może być gorszy niż w przypadku używania papieru przetestowanego i zakwalifikowanego.
Papier innych firm. Takie rodzaje papieru dają zadowalającą jakość druku.
UWAGA: Firma HP nie może kontrolować procesu wytwarzania tego rodzaju papieru, dlatego
przyszłe wyniki mogą nie zgadzać się z testami wykonanymi w przeszłości.
Papier HP dostępny jest na stronie www.hpshopping.com lub od lokalnych sprzedawców materiałów biurowych.
OSTROŻNIE: Korzystanie z papieru lub innych materiałów do drukowania niespełniających
wymagań HP może być przyczyną problemów z urządzeniem wymagających naprawy urządzenia. Taka naprawa nie jest objęta umową gwarancyjną lub serwisową firmy HP.
Urządzenie nie obsługuje kopert i folii.
Tabela 1-1 Obsługiwane marki papieru
Przetestowane i zakwalifikowane rodzaje papieru firmy HP.
Zwykły papier
Papier HP Office
Papier HP Multipurpose
Papier HP Printing
Papier HP Copy
Papier HP Office LG
Papier broszurowy
HP Edgeline błyszczący, 180 g/m
2
Obsługiwane rodzaje papieru firmy HP (niezoptymalizowane dla tego urządzenia)
Papier HP do urządzeń All-in-one
Papier HP Everyday Copy & Print
Papier HP LaserJet
Papier HP do kolorowych drukarek laserowych
Papier HP Advanced
Papier ekologiczny HP Office
Papier HP do drukarek atramentowych
Przetestowane rodzaje papieru innych firm
Ameryka Północna
Boise X9
Papier Copy Domtar
Papier GP Spectrum DP Copy
Papier GP Copy
Papier IP HammerMill Fore MP
Papier HP Great White Copy
Papier Wausau Exact Multipurpose
12 Rozdział 1 Podstawowe informacje na temat urządzenia PLWW
Tabela 1-1 Obsługiwane marki papieru (ciąg dalszy)
Przetestowane i zakwalifikowane rodzaje papieru firmy HP.
Papier HP Premium Presentation, matowy
Papier HP Brochure & Flyer, matowy
Papier specjalny
Papier HP Office - dziurkowany
Nalepki HP
Obsługiwane rodzaje papieru firmy HP (niezoptymalizowane dla tego urządzenia)
Papier HP Color do drukarek atramentowych
Papier HP Bright White
Papier HP Premium Choice
Przetestowane rodzaje papieru innych firm
Papier Weyerhauser Husky Xerocopy
Papier Xerox 4200
Inne kraje
Papier Clairealfa White
Papier IP Rey Office
Papier IP Duo Colourcopy
Papier Mondi IQ Economy
Papier M-Real Data Copy
Papier Portucel Navigator Universal
Papier Stora-Enso Multicopy
Papier UPM Office do kopiowania/ drukowania
Papier Xerox Premier
Papier Reflex Pure White

Wskazówki dotyczące używania papieru specjalnego

Tabela 1-2 Wskazówki dotyczące papieru specjalnego
Rodzaj papieru Wskazówki
Nalepki Nalepki należy ładować tylko do podajnika 1, stroną przednią do dołu.
Nalepki powinny leżeć p łasko. Zawinięcie w żadnym kierunku nie powinno przekraczać 13 mm .
Używać tylko pełnych arkuszy nalepek. Jeżeli między nalepkami na arkuszach są odstępy, nalepki mogą się odklejać, co może spowodować trudne do usunięcia zacięcia.
Nie należy używać nalepek ze zmarszczeniami, pęcherzykami powietrza lub takich, które same odklejają się od papieru.
Karton Grubszy karton o gramaturze do 220 g/m² (80 funtów) należy ładować tylko do podajnika 1.
Karton o gramaturze do 180 g/m² (67 funtów) można ładować do dowolnego podajnika.
Karton powinien mieć gładkość od 100 do 180 jednostek Sheffield.
Karton powinien leżeć płasko. Zawinięcie w żadnym kierunku nie powinno przekraczać 13 mm .
Nie używać kartonu pomarszczonego, podartego lub zniszczonego w inny sposób.
Papier błyszczący HP Edgeline
Papier błyszczący HP Edgeline należy ładować tylko do podajnika 1.
Przed umieszczeniem arkuszy w podajniku należy przekartkować stos papieru. To pomoże zapobiec sklejaniu się arkuszy.
Folie Urządzenie nie obsługuje folii. Nie należy próbować drukować na foliach.
Koperty Urządzenie nie obsługuje kopert. Nie należy próbować drukować na foliach.
PLWW Obsługiwany papier 13

Papier zalecany do drukowania dokumentów określonego typu

Urządzenie obsługuje wiele rodzajów papieru. Skorzystaj z informacji w poniższej tabeli, aby wybrać rodzaj papieru do drukowania dokumentów określonego typu.
Tabela 1-3 Papier zalecany do określonych typów dokumentów
Typ dokumentu Zalecany papier Rodzaj wykończenia
Zwykłe biurowe kopiowanie i drukowanie
Dokument kolorowy Papier HP Bright White Matowy
Zdjęcia, obrazy, biznesplany, broszury, ulotki, katalogi, okładki, pocztówki, znaki, mapy, menu restauracji
Korespondencja Papier HP Office
Firmowy Papier HP Bright White Matowy
Raport Papier HP Premium Presentation, matowy
Wniosek Papier HP Bright White Matowy
Biuletyn Papier HP Bright White Matowy
Podręcznik szkoleniowy Papier HP Office
Papier HP Office
Papier HP Office LG (długoziarnisty)
HP Edgeline błyszczący, 180 g/m
Papier HP Office LG (długoziarnisty)
Papier HP Brochure & Flyer, matowy
Papier HP Office LG (długoziarnisty)
Papier HP Office (dziurkowany)
2
Matowy
Błyszczący
Matowy
Papier powlekany, matowy
Matowy
Podręcznik użytkownika Papier HP Office
Papier HP Office LG (długoziarnisty)
Papier HP Office (dziurkowany)

Obsługiwane rodzaje papieru dla każdego podajnika

Wybranie rodzaju papieru powoduje, że urządzenie korzysta z określonego zestawu ustawień, dzięki czemu można uzyskać najlepszą jakość druku na danym rodzaju papieru.
OSTROŻNIE: Wybierając inny rodzaj papieru od załadowanego do podajnika, można spowodować
uszkodzenie urządzenia.
Tabela 1-4 Obsługiwane rodzaje papieru dla każdego podajnika
Określenie rodzaju papieru na liście w sterowniku drukarki lub na panelu sterowania
Zwykły Papier zwykły, niepowlekany o
Opis Podajnik 1 Podajniki 2, 3 i 4 Podajnik 5
XXX
gramaturze mniejszej niż 150 g/m
2
Matowy
14 Rozdział 1 Podstawowe informacje na temat urządzenia PLWW
Tabela 1-4 Obsługiwane rodzaje papieru dla każdego podajnika (ciąg dalszy)
Określenie rodzaju papieru na liście
Opis Podajnik 1 Podajniki 2, 3 i 4 Podajnik 5 w sterowniku drukarki lub na panelu sterowania
HP Matte Premium 120g Należy używać tylko dla matowego
papieru HP Premium Presentation,
2
120 g/m
HP Matte Brochure 180g Należy używać tylko dla matowego
papieru HP Brochure and Flyer, 180 g/
2
m
HP Matte Cover 200g Należy używać tylko dla papieru
firmy HP.
Papier HP Edgeline błyszczący, 180 g Należy używać tylko dla papieru
błyszczącego HP Edgeline Glossy,
2
180 g/m
Karton Papier zwykły, niepowlekany o
gramaturze od 160 do 220 g/m
2
(60 do
80 funtów)
Karton Gładki, niepowlekany papier o
gramaturze z zakresu od 160 do 180
2
g/m
(od 60 do 67 funtów)
Matowy Papier zwykły, niepowlekany.
Papier długoziarnisty o formacie A3
lub wymiarach 11x17 cali
(28x43 cm).
X
X
X
X
X
X X X
X X X
Matowy broszurowy Papier zwykły, niepowlekany.
X X X
Papier długoziarnisty o formacie A3
lub wymiarach 11x17 cali
(28x43 cm).
Matowy na okładki Papier zwykły, niepowlekany o
gramaturze od 160 do 220 g/m
2
(60 do
X
80 funtów)
Nalepki Nalepki niepowlekane, niebłyszczące X
Firmowy Papier niepowlekany, gładki, o
gramaturze mniejszej niż 150 g/m
Z nadrukiem Papier zwykły, niepowlekany o
gramaturze mniejszej niż 150 g/m
2
2
Dziurkowany Papier w formacie Letter (3 otwory) lub
A4 (2 lub 4 otwory) o gramaturze
mniejszej niż 150 g/m
Kolorowy Papier zwykły, niepowlekany o
gramaturze mniejszej niż 150 g/m
Dokumentowy Papier niepowlekany, gładki, o
gramaturze mniejszej niż 150 g/m
Makulaturowy Papier zwykły, niepowlekany o
gramaturze mniejszej niż 150 g/m
2
2
2
2
X X X
X X X
X X X
X X X
X X X
XXX
PLWW Obsługiwany papier 15

Obsługiwane formaty papieru dla każdego podajnika

Standardowe formaty papieru są oznaczone w podajnikach. Aby korzystać z papieru w formacie niestandardowym, należy użyć podajnika 1.
Tabela 1-5 Obsługiwane formaty papieru dla każdego podajnika
Format Wymiary Podajnik 1 Podajniki 2, 3 i 4 Podajnik 5
Letter 216 x 280 mm
8,5 x 11 cali
Legal 216 x 356 mm
8,5 x 14 cali
Executive 184 x 267 mm
7,25 x 10,5 cala
Statement 140 x 216 mm
5,5 x 8,5 cala
8,5 x 13 216 x 330 mm
8,5 x 13 cali
11 x 17 280 x 432 mm
11 x 17 cali
12 x 18 305 x 457 mm
12 x 18 cali
4 x 6 102 x 152 mm
4 x 6 cali
X X X
X X
X X
X X
X X
X X
X
X
5 x 7 127 x 178 mm
5 x 7 cali
5 x 8 127 x 203 mm
5 x 8 cali
A3 297 x 420 mm
11,69 x 16,54 cala
A4 210 x 297 mm
8,27 x 11,69 cala
A5 148 x 210 mm
5,83 x 8,27 cala
RA3 305 x 430 mm
12,01 x 16,93 cala
RA4 215 x 305 mm
8,46 x 12,01 cala
X
X
X X
X X X
X X
X
X
16 Rozdział 1 Podstawowe informacje na temat urządzenia PLWW
Tabela 1-5 Obsługiwane formaty papieru dla każdego podajnika (ciąg dalszy)
Format Wymiary Podajnik 1 Podajniki 2, 3 i 4 Podajnik 5
SRA4 225 x 320 mm
8,86 x 12,6 cala
B4 (JIS) 257 x 364 mm
10,12 x 14,33 cala
B5 (JIS) 182 x 257 mm
7,17 x 10,12 cala
B6 (JIS) 128 x 182 mm
5,04 x 7,17 cala
8K 273 x 394 mm
10,75 x 15,5 cala
16K 197 x 273 mm
7,75 x 10,75 cala
Niestandardowy Minimum: 102 x 152 mm (4 x 6 cali)
Maksimum: 320 x 457 mm (12,6 x 18 cali)
X
X X
X X
X
X
X
X

Pojemność podajników i pojemników

Aby uniknąć zacięć i problemów z jakością druku, do podajników należy ładować odpowiednią ilość papieru. Należy ładować całe ryzy papieru na jeden raz.
Papier należy wyjmować z pojemników wyjściowych, gdy tylko są pełne.
Tabela 1-6 Pojemność podajników i pojemników
Podajnik lub pojemnik Pojemność Gramatura
Szyba skanera Jeden arkusz papieru do 305 x 445 mm
Maksymalna powierzchnia skanowania to 297 x 433 mm
Podajnik dokumentów
Podajnik 1
Podajniki 2, 3, i 4
Podajnik 5
Pojedynczy pojemnik wyjściowy
100 arkuszy papieru, 75 g/m2 (20 funtów) 60 do 135 g/m2 (16 do 36 funtów)
80 arkuszy papieru, 75 g/m2 (20 funtów) 60 do 220 g/m2 (16 do 58 funtów)
500 arkuszy papieru, 75 g/m2 (20 funtów) 60 do 180 g/m2 (16 do 48 funtów)
4 000 arkuszy papieru, 75 g/m2 (20 funtów)
Tylko formaty Letter lub A4
250 arkuszy papieru, 75 g/m
Dowolna gramatura
Przedmioty, takie jak książki, do 50 mm wysokości
60 do 180 g/m2 (16 do 48 funtów)
2
(20 funtów) 60 do 220 g/m2 (16 do 58 funtów)
PLWW Obsługiwany papier 17
Tabela 1-6 Pojemność podajników i pojemników (ciąg dalszy)
Podajnik lub pojemnik Pojemność Gramatura
Wielofunkcyjne urządzenie do wykańczania HP
4-pojemnikowy rozdzielacz zleceń HP
Pojemniki wyjściowe 1 i 2: 400 arkuszy
Pojemniki wyjściowe 3 i 4: 200 arkuszy
Pojemnik wyjściowy 5: 2 500 arkuszy
Pojemniki wyjściowe 1 i 2: 400 arkuszy
Pojemniki wyjściowe 3 i 4: 200 arkuszy
60 do 220 g/m2 (16 do 58 funtów)
60 do 220 g/m
2
(16 do 58 funtów)

Obsługiwane formaty papieru w poszczególnych pojemnikach

Tabela 1-7 Obsługiwane formaty papieru w poszczególnych pojemnikach
Pojemnik Długość Szerokość
Pojemniki wyjściowe 1, 2, 3 i 4 457 do 152 mm 320 do 102 mm
Pojemnik wyjściowy 5
(tylko wielofunkcyjne urządzenie do wykańczania HP)
432 do 230 mm 297 do 182 mm
18 Rozdział 1 Podstawowe informacje na temat urządzenia PLWW

Ładowanie podajników

Nalepki na każdym podajniku wskazują sposób ładowania papieru. Podczas każdego ładowania papieru urządzenie wyświetla monit o skonfigurowanie podajnika zgodnie z formatem i rodzajem papieru. W celu uzyskania najlepszego efektu należy zawsze ustawić format i rodzaj papieru.

Ładowanie podajnika 1 (podajnik ręczny)

Do tego podajnika można ładować papier standardowy i niestandardowy. Można załadować na raz do 80 arkuszy papieru o gramaturze 75 g/m na przykład kartonu, papieru błyszczącego HP Edgeline Glossy lub papieru broszurowego.
1. Wysuń do góry podporę podajnika, wyciągnij ją, a następnie wyciągnij przedłużenie podajnika.
2. Przesuń prowadnicę na zewnątrz.
2
(20 funtów). Podajnik nadaje się także do grubszego papieru,
3. Załaduj papier. Papier należy zawsze ładować krótką krawędzią do przodu.
PLWW Ładowanie podajników 19
Papier firmowy lub z nadrukiem należy ładować zadrukowaną stroną skierowaną do dołu i
górną krawędzią skierowaną w prawo.
UWAGA: W przypadku drukowania dwustronnego papier firmowy lub z nadrukiem należy
ładować zadrukowaną stroną skierowaną do góry, z górną krawędzią podawaną jako
pierwszą.
Papier dziurkowany należy ładować stroną z dziurkami skierowaną do przodu urządzenia.
Nalepki należy ładować przednią stroną skierowaną do dołu.
W przypadku papieru błyszczącego HP Edgeline Glossy, przed umieszczeniem arkuszy w
podajniku należy przekartkować stos papieru, aby oddzielić arkusze. To pomoże zapobiec sklejaniu się arkuszy.
4. Dostosuj prowadnicę tak, żeby dotykała papieru.
5. Skonfiguruj rodzaj i format papieru w podajniku.
a. Na ekranie głównym dotknij opcji Stan materiałów eksploatacyjnych.
b. Dotknij karty Podajniki.
c. Jeżeli format i rodzaj papieru wyświetlone na liście obok nazwy podajnika nie są poprawne,
dotknij nazwy podajnika, a następnie dotknij opcji Modyfikuj.
d. Wybierz odpowiedni format i rodzaj papieru, a następnie dotknij opcji OK.
lub
20 Rozdział 1 Podstawowe informacje na temat urządzenia PLWW
W przypadku papieru o formacie niestandardowym dotknij opcji Nietypowy. Wprowadź wymiary papieru, a następnie dotknij przycisku OK, aby wrócić do ekranu Ustaw podajnik.
e. Dotknij opcji OK, aby zapisać ustawienia.

Ładowanie podajników 2, 3, i 4

Do podajników 2, 3, i 4 można ładować wiele standardowych formatów i rodzajów papieru. Każdy podajnik mieści do 500 arkuszy papieru o gramaturze 75 g/m
1. Otwórz podajnik 2, 3 lub 4.
2. Załaduj całą ryzę papieru na jeden raz. Długą krawędź umieszczaj zawsze wzdłuż przedniej strony
podajnika.
2
(20 funtów).
Papier firmowy lub z nadrukiem należy ładować zadrukowaną stroną skierowaną do góry i
górną krawędzią skierowaną w lewo.
UWAGA: W przypadku drukowania dwustronnego papier firmowy lub z nadrukiem należy
ładować zadrukowaną stroną skierowaną do dołu i górną krawędzią skierowaną w prawo.
Papier z dziurkami należy ładować, ustawiając krawędź z dziurkami wzdłuż przedniej strony
podajnika.
PLWW Ładowanie podajników 21
3. Dostosuj prowadnice w ten sposób, aby zaskoczyły w miejsce oznaczone dla formatu papieru.
4. Wsuń podajnik do urządzenia.
5. Skonfiguruj podajnik dla rodzaju papieru, odpowiadając na komunikat w wyskakującym okienku,
które pojawia się na ekranie dotykowym po zamknięciu podajnika. Lub wykonaj następujące czynności:
a. Na ekranie głównym dotknij opcji Stan materiałów eksploatacyjnych.
b. Dotknij karty Podajniki.
c. Jeżeli format papieru wyświetlony na liście obok nazwy podajnika nie jest poprawny, dotknij
nazwy podajnika, a następnie dotknij opcji Modyfikuj.
d. Wybierz poprawny rodzaj papieru, a następnie dotknij opcji OK.

Ładowanie podajnika 5

Ten podajnik jest wstępnie skonfigurowany tak, aby pomieścić 4000 arkuszy papieru (8 ryz) formatu Letter lub A4. Nie można zmienić tego ustawienia formatu.
1. Otwórz górną osłonę podajnika 5 i załaduj papier. Należy ładować całe ryzy papieru na jeden raz.
Podajnik obniża się podczas ładowania większej ilości papieru.
Papier firmowy lub z nadrukiem należy ładować zadrukowaną stroną skierowaną do dołu i
górną krawędzią skierowaną w prawo.
UWAGA: W przypadku drukowania dwustronnego papier firmowy lub z nadrukiem należy
ładować zadrukowaną stroną skierowaną do góry, z górną krawędzią podawaną jako
pierwszą.
Papier dziurkowany należy ładować stroną z dziurkami skierowaną do przodu urządzenia.
22 Rozdział 1 Podstawowe informacje na temat urządzenia PLWW
Loading...
+ 74 hidden pages