HP LaserJet CM8060, LaserJet CM8050 User Manual [pl]

HP CM8060/CM8050 Color MFP with Edgeline Technology
Instrukcja obsługi
Prawa autorskie i licencje
© 2008 Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P.
Powielanie, adaptacja oraz tłumaczenie bez wcześniejszego uzyskania pisemnej zgody są zabronione, z wyjątkiem przypadków dopuszczanych przez prawo dotyczące ochrony praw autorskich.
Informacje zawarte w tej instrukcji mogą być zmieniane bez powiadomienia.
Jedyna gwarancja, jakiej udziela się na produkty i usługi firmy HP, znajduje się w warunkach gwarancji, dołączonych do produktów i usług. Żaden zapis w niniejszym dokumencie nie może być interpretowany jako dodatkowa gwarancja. Firma HP nie odpowiada za żadne błędy techniczne lub edytorskie ani jakiekolwiek opuszczone informacje w niniejszym dokumencie.
Edition 1, 3/2008
C5956-90416
Znaki towarowe
Windows
®
jest zarejestrowanym w USA znakiem towarowym firmy Microsoft Corporation.
Informacje dotyczące bezpieczeństwa
Podczas użytkowania urządzenia należy zachować podstawowe środki ostrożności w celu zmniejszenia ryzyka oparzenia się lub porażenia prądem elektrycznym.
Należy przestrzegać wszystkich ostrzeżeń i instrukcji podanych na urządzeniu.
Ostrzeżenie! Ryzyko obrażeń ciała spowodowanych przez poruszające się elementy. Nie wolno wkładać rąk do zszywacza. Nie wolno wkładać rąk pod przesuwające się podajniki.
Spis treści
1 Podstawowe informacje na temat urządzenia
Konwencje wykorzystane w podręczniku ............................................................................................. 2
Opis produktu ....................................................................................................................................... 3
Widok z przodu .................................................................................................................... 3
Widok z tyłu (prawa strona) ................................................................................................. 4
Widok z tyłu (lewa strona) .................................................................................................... 4
Pojedynczy pojemnik wyjściowy .......................................................................................... 5
Opcjonalne urządzenia do wykańczania ............................................................................. 5
Opcjonalny 4-pojemnikowy rozdzielacz zleceń HP ............................................. 6
Opcjonalne wielofunkcyjne urządzenie do wykańczania HP .............................. 6
Włączanie i wyłączanie urządzenia ...................................................................................................... 7
Przewodnik po panelu sterowania ........................................................................................................ 8
Układ panelu sterowania ..................................................................................................... 8
Ekran główny ....................................................................................................................... 9
Przyciski na ekranie dotykowym ........................................................................................ 10
System pomocy panelu sterowania ................................................................................... 10
Obsługiwany papier ............................................................................................................................ 12
Zalecany papier ................................................................................................................. 12
Wskazówki dotyczące używania papieru specjalnego ...................................................... 13
Papier zalecany do drukowania dokumentów określonego typu ....................................... 14
Obsługiwane rodzaje papieru dla każdego podajnika ....................................................... 14
Obsługiwane formaty papieru dla każdego podajnika ....................................................... 16
Pojemność podajników i pojemników ................................................................................ 17
Obsługiwane formaty papieru w poszczególnych pojemnikach ......................................... 18
Ładowanie podajników ....................................................................................................................... 19
Ładowanie podajnika 1 (podajnik ręczny) .......................................................................... 19
Ładowanie podajników 2, 3, i 4 .......................................................................................... 21
Ładowanie podajnika 5 ...................................................................................................... 22
Ładowanie papieru specjalnego rodzaju ............................................................................................ 24
2 Korzystanie z urządzenia
Kopiowanie ......................................................................................................................................... 26
Kopiowanie z podajnika dokumentów ................................................................................ 26
Kopiowanie oryginałów maj
PLWW iii
ących różny format ................................................ 27
Kopiowanie z szyby skanera ............................................................................................. 27
Dostosowywanie ustawień kopiowania .............................................................................. 28
Korzystanie z funkcji kompilacji zlecenia ........................................................................... 30
Faks .................................................................................................................................................... 31
Konfiguracja opcji faksu dla pojedynczego zlecenia .......................................................... 31
Wysyłanie faksów .............................................................................................................. 31
Odbieranie faksów ............................................................................................................. 32
Anulowanie faksów ............................................................................................................ 32
Wysyłanie faksu z komputera z systemem Windows ........................................................ 33
Wysyłanie faksu do jednego odbiorcy ............................................................... 33
Wysyłanie faksu do wielu odbiorców ................................................................. 34
Wstawianie znaków specjalnych do numeru faksu. .......................................... 35
Wysyłanie faksu przy użyciu książki telefonicznej ............................................ 35
Edycja książki telefonicznej ............................................................................... 36
Dodawanie nazw do książki telefonicznej ........................................ 36
Usuwanie nazw z książki telefonicznej ............................................. 37
Edycja nazw w książce telefonicznej ................................................ 37
Wysyłanie do wiadomości e-mail ....................................................................................................... 38
Wysyłanie zeskanowanego pliku jako załącznika wiadomości e-mail ............................... 38
Korzystanie z książki adresowej poczty e-mail .................................................................. 39
Konfiguracja opcji poczty e-mail dla pojedynczego zlecenia ............................................. 40
Wysyłanie do folderu sieciowego ....................................................................................................... 41
Wysyłanie zeskanowanego pliku do foldera sieciowego ................................................... 41
Ustawianie opcji folderu ..................................................................................................... 41
Przechowywanie zleceń ..................................................................................................................... 43
Przechowywanie zleceń w urządzeniu .............................................................................. 43
Przechowywanie zleceń z komputera ................................................................................ 43
Konfiguracja opcji przechowywania zleceń ....................................................................... 44
Pobieranie przechowywanych zleceń ................................................................................ 45
Usuwanie przechowywanych zleceń ................................................................................. 46
Sprawdzanie stanu zlecenia i korzystanie z kolejki zleceń ................................................................ 47
Otwieranie kolejki zleceń ................................................................................................... 47
Przetwarzanie różnych typów zleceń ................................................................................. 47
Podwyższanie statusu i przerywanie zlece
Priorytety zlecenia ............................................................................................. 48
Przerywanie zleceń ........................................................................................... 48
Drukowanie z komputera pod kontrolą systemu Windows ................................................................. 50
Funkcje sterownika drukarki w systemie Windows ............................................................ 50
Wybieranie podajnika ........................................................................................ 50
Wybieranie pojemnika wyjściowego dla zleceń drukowania ............................. 50
Wybór rodzaju papieru ...................................................................................... 50
Ustawianie jakości koloru .................................................................................. 51
Przechowywanie zleceń .................................................................................... 51
Tworzenie i używanie skrótów drukowania ....................................................... 51
ń ...................................................................... 48
iv PLWW
Korzystanie ze znaków wodnych ...................................................................... 52
Zmiana formatu dokumentów ............................................................................ 52
Ustawianie niestandardowego formatu papieru ................................................ 53
Drukowanie przy użyciu innego papieru ........................................................... 53
Wstawianie pustych arkuszy lub z nadrukiem ................................................... 54
Układ strony w rozdziale ................................................................................... 54
Drukowanie po obu stronach arkusza papieru .................................................. 54
Opcje układu podczas drukowania na obu stronach ........................ 55
Druk kilku stron na jednym arkuszu papieru w systemie Windows ................... 55
Tworzenie broszur ............................................................................................. 56
Przesuwanie obrazów na stronie ...................................................................... 56
Korzystanie z okna dialogowego Opcje HP Digital Imaging ............................. 56
Ustawianie opcji zszywania ............................................................................... 57
Ustawianie opcji kolorów ................................................................................... 58
Korzystanie z karty Usługi ................................................................................. 58
Drukowanie z komputera Macintosh .................................................................................................. 59
Funkcje sterownika drukarki dla komputera Macintosh ..................................................... 59
Wybieranie podajnika ........................................................................................ 59
Wybieranie pojemnika wyjściowego .................................................................. 59
Wybór rodzaju papieru ...................................................................................... 60
Ustawianie jakości kolorów ............................................................................... 60
Przechowywanie zleceń .................................................................................... 60
Tworzenie i stosowanie ustawień wstępnych .................................................... 60
Korzystanie ze znaków wodnych ...................................................................... 61
Zmiana rozmiaru dokumentów ......................................................................... 61
Drukowanie na papierze w formacie niestandardowym .................................... 61
Drukowanie okładki ........................................................................................... 62
Drukowanie po obu stronach arkusza papieru .................................................. 62
Drukowanie kilku stron na jednym arkuszu papieru .......................................... 62
Tworzenie broszur ............................................................................................. 63
Przesuwanie obrazów na stronie ...................................................................... 63
Ustawianie opcji zszywania ............................................................................... 64
Ustawianie opcji kolorów ................................................................................... 64
Korzystanie z menu Services (Usługi) .............................................................. 64
3 Konserwacja urządzenia
Wymiana kaset z tuszem ................................................................................................................... 66
Wymiana kaset ze zszywkami ............................................................................................................ 68
Czyszczenie urządzenia ..................................................................................................................... 71
Czyszczenie zewnętrznej części urządzenia ..................................................................... 71
Czyszczenie ekranu dotykowego ...................................................................................... 71
Czyszczenie szyby skanera ............................................................................................... 72
Czyszczenie szklanego paska skanera. ............................................................................ 72
PLWW v
Czyszczenie białej, winylowej podstawy pokrywy. ............................................................ 72
4 Rozwiązywanie problemów
Administrator systemu ........................................................................................................................ 74
Lista czynności do wykonania podczas rozwiązywania problemów ................................................... 75
Problemy dotyczące wszystkich zleceń ............................................................................. 75
Problemy dotyczące zleceń kopiowania i skanowania ...................................................... 75
Problemy dotyczące zleceń drukowania ............................................................................ 75
Komunikaty panelu sterowania .......................................................................................................... 77
Usuwanie zacięć ................................................................................................................................ 78
Środki ostrożności dotyczące usuwania zacięć ................................................................. 78
Sposób usuwania zacięć ................................................................................................... 78
Zapobieganie zacięciom .................................................................................................... 79
Załącznik A Informacje o zgodności z przepisami
Przepisy FCC ..................................................................................................................................... 82
Deklaracja zgodności ......................................................................................................................... 83
Oświadczenie o ograniczonej gwarancji firmy Hewlett-Packard ........................................................ 84
Indeks ................................................................................................................................................................. 87
vi PLWW
1 Podstawowe informacje na temat
urządzenia
Niniejszy rozdział zawiera informacje dotyczące następujących tematów:
Konwencje wykorzystane w podręczniku
Opis produktu
Włączanie i wyłączanie urządzenia
Przewodnik po panelu sterowania
Obsługiwany papier
Ładowanie podajników
Ładowanie papieru specjalnego rodzaju
OSTRZEŻENIE! Aby uniknąć zranienia, nie należy dotykać ruchomych części. Nie należy wkładać
rąk do środka urządzenia z wyjątkiem sytuacji związanych z usuwaniem zacięć, wymianą kaset z tuszem i dodawaniem lub usuwaniem papieru.
PLWW 1

Konwencje wykorzystane w podręczniku

Ważne informacje w tym podręczniku przekazane są w postaci wskazówek, uwag, przestróg i ostrzeżeń.
WSKAZÓWKA: Wskazówki dostarczają pomocnych rad lub skrótów.
UWAGA: Uwagi dostarczają ważnych informacji pomocnych w wyjaśnieniu pojęcia lub w wykonaniu
zadania.
OSTROŻNIE: Przestrogi wskazują na procedury, według których należy postępować, aby uniknąć
utraty danych lub uszkodzenia urządzenia.
OSTRZEŻENIE! Ostrzeżenia informują o określonych procedurach, według których należy
postępować, aby uniknąć zranienia, znacznej utraty danych lub znacznego uszkodzenia urządzenia.
2Rozdział 1 Podstawowe informacje na temat urządzenia PLWW

Opis produktu

Przed korzystaniem z urządzenia zapoznaj się z jego głównymi elementami.

Widok z przodu

1 Przycisk wł./wył.
2 Podajnik dokumentów
3 Panel sterowania
4 Drzwiczki przednie
5 Podajnik 1 (podajnik ręczny; mieści do 80 arkuszy papieru standardowego)
6 Podajnik 5 (opcjonalny podajnik wejściowy o dużej pojemności; mieści do 4000 arkuszy papieru
standardowego)
7 Podajnik 4 (mieści do 500 arkuszy papieru standardowego)
8 Podajnik 3 (mieści do 500 arkuszy papieru standardowego)
9 Podajnik 2 (mieści do 500 arkuszy papieru standardowego)
10 drzwiczki kasety z tuszem
11 Opcjonalne urządzenie do wykańczania
PLWW Opis produktu 3

Widok z tyłu (prawa strona)

1 Główny wyłącznik zasilania
2Złącze zasilania
OSTRZEŻENIE! Nie należy używać głównego wyłącznika zasilania ani wyłączać urządzenia z sieci
przed wyłączeniem urządzenia za pomocą przycisku wł./wył. na panelu sterowania. Po wyłączeniu urządzenia za pomocą głównego wyłącznika zasilania należy zaczekać, aż wyłączy się pomarańczowa dioda LED. Dopiero wtedy można ponownie włączyć urządzenie.

Widok z tyłu (lewa strona)

Na poniższym rysunku widoczne są porty interfejsu urządzenia.
4Rozdział 1 Podstawowe informacje na temat urządzenia PLWW
1 Kody inicjacji monitora LCD (tylko dla pracowników serwisu)
2 USB hosta (do podłączenia urządzeń dodatkowych)
3 Faks (RJ-11) (zakryty etykietą)
4 Wbudowany port LAN (RJ-45) (brak połączeń telekomunikacyjnych)
5 Interfejs CAN (urządzenie wykańczające)
6 Interfejs napędu (PCI Express)
7 Interfejs skanera
8 Gniazdo EIO
9 Złącze FIH (Foreign Interface Harness)
10 USB urządzenia (do podłączenia urządzenia do komputera)
11 Diody LED stanu (tylko dla pracowników serwisu)
12 Kontrola zasilania napędu (szeregowe)

Pojedynczy pojemnik wyjściowy

1 Pojedynczy pojemnik wyjściowy

Opcjonalne urządzenia do wykańczania

Kiedy opcjonalne urządzenie do wykańczania jest zainstalowane, wszystkie zlecenia kopiowania są wysyłane domyślnie do pojemnika wyjściowego 1, zlecenia drukowania są wysyłane do pojemnika wyjściowego 2, a zlecenia faksowania są wysyłane do pojemnika wyjściowego 3. Administrator systemu może zmienić te ustawienia domyślne.
PLWW Opis produktu 5
Opcjonalny 4-pojemnikowy rozdzielacz zleceń HP
1 Pojemnik wyjściowy 1 (zlecenia kopiowania)
2 Pojemnik wyjściowy 2 (zlecenia drukowania)
3 Pojemnik wyjściowy 3 (zlecenia faksowania)
4 Pojemnik wyjściowy 4
Opcjonalne wielofunkcyjne urządzenie do wykańczania HP
1 Pojemnik wyjściowy 1 (zlecenia kopiowania)
2 Pojemnik wyjściowy 2 (zlecenia drukowania)
3 Pojemnik wyjściowy 3 (zlecenia faksowania)
4 Pojemnik wyjściowy 4
5 Pojemnik wyjściowy 5 (wszystkie zlecenia zszywania są dostarczane do pojemnika wyjściowego 5)
6 Zszywacz 2
7 Zszywacz 1
6Rozdział 1 Podstawowe informacje na temat urządzenia PLWW

Włączanie i wyłączanie urządzenia

Aby włączyć i wyłączyć urządzenie, należy nacisnąć przycisk wł./wył. na panelu sterowania urządzenia.
OSTRZEŻENIE! Nie należy używać głównego wyłącznika zasilania ani wyłączać urządzenia z sieci
przed wyłączeniem urządzenia za pomocą przycisku wł./wył. na panelu sterowania.
PLWW Włączanie i wyłączanie urządzenia 7

Przewodnik po panelu sterowania

Panel sterowania jest wyposażony w kolorowy ekran dotykowy VGA, który umożliwia łatwy dostęp do wszystkich funkcji urządzenia. Przyciski i klawiatura numeryczna umożliwiają sterowanie zleceniami i stanem urządzenia. Kontrolki LED wskazują ogólny stan urządzenia.

Układ panelu sterowania

1 Przycisk wł./wył. Włączanie i wyłączanie urządzenia
2 Ekran dotykowy Wybieranie i korzystanie z wszystkich funkcji urządzenia
3 Klawiatura numeryczna Określanie ilości kopii i innych informacji numerycznych
4 Przycisk Przerwanie Wstrzymywanie urządzenia w celu wstawienia nowego zlecenia do kolejki i
5 Przycisk Tryb uśpienia Wprowadzanie urządzenia w tryb niskiego poboru mocy (tryb uśpienia) w celu
6 Przycisk Reset Przywracanie ustawień domyślnych urządzenia i powrót do ekranu głównego.
7 Przycisk Stop Zatrzymywanie bieżącego zlecenia. Otworzy się ekran stanu zlecenia. Jeżeli
8 Przycisk Start Rozpoczynanie kopiowania, skanowania, drukowania przechowywanych zleceń
9 Przycisk Usuń Usuwanie aktywnego numeru lub pola tekstowego lub powrót do wartości
natychmiastowego jego wydrukowania
oszczędzania energii
Jeżeli urządzenie znajduje się w trybie uśpienia, kontrolka obok przycisku świeci się na pomarańczowo. Naciśnij przycisk Tryb uśpienia, aby powrócić do trybu gotowości.
Naciśnięcie tego przycisku powoduje wylogowanie z urządzenia. Naciśnięcie tego przycisku spowoduje także wybudzenie urządzenia, jeśli znajduje się ono w stanie wstrzymania.
urządzenie było w trakcie wykonywania zlecenia skanowania, nastąpi natychmiastowe anulowanie zlecenia. Dotknij przycisku OK, aby kontynuować.
oraz wznawianie drukowania przerwanego zlecenia
domyślnych.
10 Kontrolka Uwaga Wskazuje, czy stan urządzenia wymaga interwencji. Na przykład podajnik
11 Kontrolka Dane Wskazuje, czy urządzenie odbiera dane.
papieru jest pusty lub na ekranie dotykowym pojawił się komunikat o błędzie.
8Rozdział 1 Podstawowe informacje na temat urządzenia PLWW
12 Kontrolka Gotowość Wskazuje, czy urządzenie jest gotowe do przetwarzania zlecenia.
13 Przełącznik regulacji kontrastu Kontroluje jasność tła ekranu dotykowego.

Ekran główny

Ekran główny umożliwia dostęp do funkcji urządzenia i wskazuje jego aktualny stan.
UWAGA: W zależności od sposobu, w jaki administrator skonfigurował urządzenie, funkcje widoczne
na ekranie głównym mogą siężnić. Do korzystania z niektórych funkcji może być wymagane zalogowanie się.
1
2
HP CM8060 Color MFP with Edgeline Technology
3
4
5
8
1 Linia Stan urządzenia Dostarcza informacji o ogólnym stanie urządzenia. W zależności od aktualnego
2 Funkcje W zależności od sposobu w jaki administrator skonfigurował urządzenie w tym
7
stanu w obszarze tym widoczne sążne przyciski. Aby zobaczyć opis każdego z przycisków, który może się pojawić na ekranie dotykowym, zobacz
na ekranie dotykowym na stronie 10.
obszarze widoczne mogą być następujące funkcje:
6
Przyciski
Kopia
Faks
E-mail
Folder sieciowy
Przechowywanie zadań
Stan zlecenia
Stan materiałów eksploatacyjnych.
Administracja
Serwis
Aby zobaczyć wszystkie funkcje, konieczne może być przewijanie.
3 Przycisk Pomoc Otwieranie wbudowanego systemu pomocy. Informacji można szukać
korzystając z menu Pomoc lub wyszukując według hasła. Zobacz
pomocy panelu sterowania na stronie 10.
System
PLWW Przewodnik po panelu sterowania 9
4 Liczba kopii Wskazuje liczbę kopii, które ma wykonać urządzenie. Aby zmienić liczbę kopii,
należy dotknąć okna i otworzyć klawiaturę wirtualną lub skorzystać z klawiatury numerycznej na panelu sterowania.
5 Pasek przewijania Dotknięcie strzałki do góry lub strzałki w dół pozwala obejrzeć pełną listę
6 Zarejestruj lub Wyrejestruj W przypadku korzystania z funkcji, do których dostęp jest kontrolowany przez
7 Adres sieciowy Wyszukiwanie informacji w celu podłączenia urządzenia do sieci lub instalacji
8 Data i godzina W tym miejscu pojawia się data i godzina. Administrator systemu może wybrać

Przyciski na ekranie dotykowym

Na ekranie dotykowym mogą pojawić siężne przyciski.
Przycisk ekran główny. Dotknięcie tego przycisku powoduje przejście do ekranu głównego z dowolnego innego ekranu.
dostępnych funkcji.
administratora systemu, konieczne może być zalogowanie. Obok tych funkcji widnieje symbol blokady (
po zalogowaniu można nie mieć dostępu do niektórych funkcji.
UWAGA: Symbol blokady pojawia się po zalogowaniu. Administrator
urządzenia ma dostęp do wszystkich funkcji urządzenia, oprócz menu Serwis.
Dotknij opcji Zarejestruj, aby otworzyć klawiaturę wirtualną i wprowadzić nazwę użytkownika i hasło lub kod dostępu. Po zalogowaniu nazwa tego przycisku zmienia się na Wyrejestruj.
sterownika drukarki
format wyświetlania daty i godziny przez urządzenie, np.: format dwunastogodzinny lub dwudziestoczterogodzinny.
). W zależności od posiadanych uprawnień, nawet
Przycisk Start. Dotknięcie przycisku powoduje rozpoczęcie działania wybranej funkcji
UWAGA: Nazwa tego przycisku zmienia się dla każdej funkcji. Przykładowo dla funkcji Kopia przycisk
ten nosi nazwę Rozpocznij kopiowanie.
Przycisk Informacje. Ten przycisk pojawia się w przypadku zaistnienia konfliktu dwóch lub więcej ustawień. Dotknięcie tego przycisku pomaga dowiedzieć się, jak rozwiązać konflikt.
Przycisk Błąd. Ten przycisk widoczny jest za każdym razem, gdy pojawi się błąd wymagający podjęcia określonych czynności przed kontynuacją zadania. Dotknięcie tego przycisku umożliwia obejrzenie komunikatu opisującego błąd. Komunikat zawiera także instrukcje pozwalające rozwiązać ten problem.
Przycisk Ostrzeżenie. Ten przycisk widoczny jest za każdym razem, gdy pojawi się problem, ale możliwe jest kontynuowanie przetwarzania zlecenia. Dotknij przycisku ostrzegawczego, aby wyświetlić komunikat opisujący napotkany problem. Komunikat zawiera także instrukcje pozwalające rozwiązać ten problem.
Przycisk Pomoc. Dotknięcie tego przycisku otworzy wbudowany system pomocy online. Więcej informacji można znaleźć w części

System pomocy panelu sterowania

Urządzenie posiada wbudowany system pomocy, wyjaśniający sposób użycia każdego ekranu. Aby otworzyć system pomocy, dotknij przycisku Pomoc (
System pomocy panelu sterowania na stronie 10.
) w prawym górnym rogu ekranu.
10 Rozdział 1 Podstawowe informacje na temat urządzenia PLWW
W przypadku niektórych ekranów uruchomienie pomocy powoduje otwarcie ogólnego menu, umożliwiającego wyszukanie określonych tematów. Nawigację po strukturze tego menu umożliwiają przyciski dotykowe w menu. Informacji można także szukać korzystając z funkcji wyszukiwania hasła. Dotknij opcji Indeks, a następnie wpisz hasło.
W przypadku ekranów zawierających ustawienia dla poszczególnych zleceń, pomoc otwiera temat zawierający wyjaśnienie opcji dla tego ekranu.
Jeśli urządzenie wyświetla powiadomienie o błędzie lub ostrzeżeniu, dotknij przycisku błędu ( ostrzeżenia ( pomocne w rozwiązywaniu tego problemu.
), aby otworzyć komunikat opisujący ten problem. Komunikat zawiera także instrukcje
) lub
PLWW Przewodnik po panelu sterowania 11

Obsługiwany papier

Urządzenie drukuje dokumenty wysokiej jakości w możliwie najkrótszym czasie pod warunkiem dostosowania się do następujących zaleceń:
Urządzenie jest zaprojektowane do pracy z wieloma rodzajami zwykłego papieru do zadań
biurowych. Aby uzyskać optymalną wydajność, należy używać papieru z listy zalecanych marek.
Zawsze należy skonfigurować podajnik odpowiednio do rodzaju papieru i wybrać poprawny rodzaj
papieru w sterowniku drukarki.
Zawsze należy upewnić się, że używany papier jest dobrej jakości i nie ma na nim rozcięć, nacięć, rozdarć, plam, kurzu i drobinek innych substancji, zagnieceń lub zgiętych narożników.

Zalecany papier

Rodzaje papieru wymienione w tej części zostały przetestowane i działają z urządzeniem. Wymienione tu rodzaje papieru dzielą się na trzy kategorie:
Przetestowane i zakwalifikowane rodzaje papieru firmy HP. Używanie tego papieru zapewni
najlepsze wyniki. Niektóre rodzaje papieru zostały opracowane specjalnie do pracy z tym urządzeniem.
Rodzaje papieru firmy HP, które nie są specjalnie zoptymalizowane dla tego urządzenia. Takie
rodzaje papieru działają z urządzeniem, ale wynik może być gorszy niż w przypadku używania papieru przetestowanego i zakwalifikowanego.
Papier innych firm. Takie rodzaje papieru dają zadowalającą jakość druku.
UWAGA: Firma HP nie może kontrolować procesu wytwarzania tego rodzaju papieru, dlatego
przyszłe wyniki mogą nie zgadzać się z testami wykonanymi w przeszłości.
Papier HP dostępny jest na stronie www.hpshopping.com lub od lokalnych sprzedawców materiałów biurowych.
OSTROŻNIE: Korzystanie z papieru lub innych materiałów do drukowania niespełniających
wymagań HP może być przyczyną problemów z urządzeniem wymagających naprawy urządzenia. Taka naprawa nie jest objęta umową gwarancyjną lub serwisową firmy HP.
Urządzenie nie obsługuje kopert i folii.
Tabela 1-1 Obsługiwane marki papieru
Przetestowane i zakwalifikowane rodzaje papieru firmy HP.
Zwykły papier
Papier HP Office
Papier HP Multipurpose
Papier HP Printing
Papier HP Copy
Papier HP Office LG
Papier broszurowy
HP Edgeline błyszczący, 180 g/m
2
Obsługiwane rodzaje papieru firmy HP (niezoptymalizowane dla tego urządzenia)
Papier HP do urządzeń All-in-one
Papier HP Everyday Copy & Print
Papier HP LaserJet
Papier HP do kolorowych drukarek laserowych
Papier HP Advanced
Papier ekologiczny HP Office
Papier HP do drukarek atramentowych
Przetestowane rodzaje papieru innych firm
Ameryka Północna
Boise X9
Papier Copy Domtar
Papier GP Spectrum DP Copy
Papier GP Copy
Papier IP HammerMill Fore MP
Papier HP Great White Copy
Papier Wausau Exact Multipurpose
12 Rozdział 1 Podstawowe informacje na temat urządzenia PLWW
Tabela 1-1 Obsługiwane marki papieru (ciąg dalszy)
Przetestowane i zakwalifikowane rodzaje papieru firmy HP.
Papier HP Premium Presentation, matowy
Papier HP Brochure & Flyer, matowy
Papier specjalny
Papier HP Office - dziurkowany
Nalepki HP
Obsługiwane rodzaje papieru firmy HP (niezoptymalizowane dla tego urządzenia)
Papier HP Color do drukarek atramentowych
Papier HP Bright White
Papier HP Premium Choice
Przetestowane rodzaje papieru innych firm
Papier Weyerhauser Husky Xerocopy
Papier Xerox 4200
Inne kraje
Papier Clairealfa White
Papier IP Rey Office
Papier IP Duo Colourcopy
Papier Mondi IQ Economy
Papier M-Real Data Copy
Papier Portucel Navigator Universal
Papier Stora-Enso Multicopy
Papier UPM Office do kopiowania/ drukowania
Papier Xerox Premier
Papier Reflex Pure White

Wskazówki dotyczące używania papieru specjalnego

Tabela 1-2 Wskazówki dotyczące papieru specjalnego
Rodzaj papieru Wskazówki
Nalepki Nalepki należy ładować tylko do podajnika 1, stroną przednią do dołu.
Nalepki powinny leżeć p łasko. Zawinięcie w żadnym kierunku nie powinno przekraczać 13 mm .
Używać tylko pełnych arkuszy nalepek. Jeżeli między nalepkami na arkuszach są odstępy, nalepki mogą się odklejać, co może spowodować trudne do usunięcia zacięcia.
Nie należy używać nalepek ze zmarszczeniami, pęcherzykami powietrza lub takich, które same odklejają się od papieru.
Karton Grubszy karton o gramaturze do 220 g/m² (80 funtów) należy ładować tylko do podajnika 1.
Karton o gramaturze do 180 g/m² (67 funtów) można ładować do dowolnego podajnika.
Karton powinien mieć gładkość od 100 do 180 jednostek Sheffield.
Karton powinien leżeć płasko. Zawinięcie w żadnym kierunku nie powinno przekraczać 13 mm .
Nie używać kartonu pomarszczonego, podartego lub zniszczonego w inny sposób.
Papier błyszczący HP Edgeline
Papier błyszczący HP Edgeline należy ładować tylko do podajnika 1.
Przed umieszczeniem arkuszy w podajniku należy przekartkować stos papieru. To pomoże zapobiec sklejaniu się arkuszy.
Folie Urządzenie nie obsługuje folii. Nie należy próbować drukować na foliach.
Koperty Urządzenie nie obsługuje kopert. Nie należy próbować drukować na foliach.
PLWW Obsługiwany papier 13

Papier zalecany do drukowania dokumentów określonego typu

Urządzenie obsługuje wiele rodzajów papieru. Skorzystaj z informacji w poniższej tabeli, aby wybrać rodzaj papieru do drukowania dokumentów określonego typu.
Tabela 1-3 Papier zalecany do określonych typów dokumentów
Typ dokumentu Zalecany papier Rodzaj wykończenia
Zwykłe biurowe kopiowanie i drukowanie
Dokument kolorowy Papier HP Bright White Matowy
Zdjęcia, obrazy, biznesplany, broszury, ulotki, katalogi, okładki, pocztówki, znaki, mapy, menu restauracji
Korespondencja Papier HP Office
Firmowy Papier HP Bright White Matowy
Raport Papier HP Premium Presentation, matowy
Wniosek Papier HP Bright White Matowy
Biuletyn Papier HP Bright White Matowy
Podręcznik szkoleniowy Papier HP Office
Papier HP Office
Papier HP Office LG (długoziarnisty)
HP Edgeline błyszczący, 180 g/m
Papier HP Office LG (długoziarnisty)
Papier HP Brochure & Flyer, matowy
Papier HP Office LG (długoziarnisty)
Papier HP Office (dziurkowany)
2
Matowy
Błyszczący
Matowy
Papier powlekany, matowy
Matowy
Podręcznik użytkownika Papier HP Office
Papier HP Office LG (długoziarnisty)
Papier HP Office (dziurkowany)

Obsługiwane rodzaje papieru dla każdego podajnika

Wybranie rodzaju papieru powoduje, że urządzenie korzysta z określonego zestawu ustawień, dzięki czemu można uzyskać najlepszą jakość druku na danym rodzaju papieru.
OSTROŻNIE: Wybierając inny rodzaj papieru od załadowanego do podajnika, można spowodować
uszkodzenie urządzenia.
Tabela 1-4 Obsługiwane rodzaje papieru dla każdego podajnika
Określenie rodzaju papieru na liście w sterowniku drukarki lub na panelu sterowania
Zwykły Papier zwykły, niepowlekany o
Opis Podajnik 1 Podajniki 2, 3 i 4 Podajnik 5
XXX
gramaturze mniejszej niż 150 g/m
2
Matowy
14 Rozdział 1 Podstawowe informacje na temat urządzenia PLWW
Tabela 1-4 Obsługiwane rodzaje papieru dla każdego podajnika (ciąg dalszy)
Określenie rodzaju papieru na liście
Opis Podajnik 1 Podajniki 2, 3 i 4 Podajnik 5 w sterowniku drukarki lub na panelu sterowania
HP Matte Premium 120g Należy używać tylko dla matowego
papieru HP Premium Presentation,
2
120 g/m
HP Matte Brochure 180g Należy używać tylko dla matowego
papieru HP Brochure and Flyer, 180 g/
2
m
HP Matte Cover 200g Należy używać tylko dla papieru
firmy HP.
Papier HP Edgeline błyszczący, 180 g Należy używać tylko dla papieru
błyszczącego HP Edgeline Glossy,
2
180 g/m
Karton Papier zwykły, niepowlekany o
gramaturze od 160 do 220 g/m
2
(60 do
80 funtów)
Karton Gładki, niepowlekany papier o
gramaturze z zakresu od 160 do 180
2
g/m
(od 60 do 67 funtów)
Matowy Papier zwykły, niepowlekany.
Papier długoziarnisty o formacie A3
lub wymiarach 11x17 cali
(28x43 cm).
X
X
X
X
X
X X X
X X X
Matowy broszurowy Papier zwykły, niepowlekany.
X X X
Papier długoziarnisty o formacie A3
lub wymiarach 11x17 cali
(28x43 cm).
Matowy na okładki Papier zwykły, niepowlekany o
gramaturze od 160 do 220 g/m
2
(60 do
X
80 funtów)
Nalepki Nalepki niepowlekane, niebłyszczące X
Firmowy Papier niepowlekany, gładki, o
gramaturze mniejszej niż 150 g/m
Z nadrukiem Papier zwykły, niepowlekany o
gramaturze mniejszej niż 150 g/m
2
2
Dziurkowany Papier w formacie Letter (3 otwory) lub
A4 (2 lub 4 otwory) o gramaturze
mniejszej niż 150 g/m
Kolorowy Papier zwykły, niepowlekany o
gramaturze mniejszej niż 150 g/m
Dokumentowy Papier niepowlekany, gładki, o
gramaturze mniejszej niż 150 g/m
Makulaturowy Papier zwykły, niepowlekany o
gramaturze mniejszej niż 150 g/m
2
2
2
2
X X X
X X X
X X X
X X X
X X X
XXX
PLWW Obsługiwany papier 15

Obsługiwane formaty papieru dla każdego podajnika

Standardowe formaty papieru są oznaczone w podajnikach. Aby korzystać z papieru w formacie niestandardowym, należy użyć podajnika 1.
Tabela 1-5 Obsługiwane formaty papieru dla każdego podajnika
Format Wymiary Podajnik 1 Podajniki 2, 3 i 4 Podajnik 5
Letter 216 x 280 mm
8,5 x 11 cali
Legal 216 x 356 mm
8,5 x 14 cali
Executive 184 x 267 mm
7,25 x 10,5 cala
Statement 140 x 216 mm
5,5 x 8,5 cala
8,5 x 13 216 x 330 mm
8,5 x 13 cali
11 x 17 280 x 432 mm
11 x 17 cali
12 x 18 305 x 457 mm
12 x 18 cali
4 x 6 102 x 152 mm
4 x 6 cali
X X X
X X
X X
X X
X X
X X
X
X
5 x 7 127 x 178 mm
5 x 7 cali
5 x 8 127 x 203 mm
5 x 8 cali
A3 297 x 420 mm
11,69 x 16,54 cala
A4 210 x 297 mm
8,27 x 11,69 cala
A5 148 x 210 mm
5,83 x 8,27 cala
RA3 305 x 430 mm
12,01 x 16,93 cala
RA4 215 x 305 mm
8,46 x 12,01 cala
X
X
X X
X X X
X X
X
X
16 Rozdział 1 Podstawowe informacje na temat urządzenia PLWW
Tabela 1-5 Obsługiwane formaty papieru dla każdego podajnika (ciąg dalszy)
Format Wymiary Podajnik 1 Podajniki 2, 3 i 4 Podajnik 5
SRA4 225 x 320 mm
8,86 x 12,6 cala
B4 (JIS) 257 x 364 mm
10,12 x 14,33 cala
B5 (JIS) 182 x 257 mm
7,17 x 10,12 cala
B6 (JIS) 128 x 182 mm
5,04 x 7,17 cala
8K 273 x 394 mm
10,75 x 15,5 cala
16K 197 x 273 mm
7,75 x 10,75 cala
Niestandardowy Minimum: 102 x 152 mm (4 x 6 cali)
Maksimum: 320 x 457 mm (12,6 x 18 cali)
X
X X
X X
X
X
X
X

Pojemność podajników i pojemników

Aby uniknąć zacięć i problemów z jakością druku, do podajników należy ładować odpowiednią ilość papieru. Należy ładować całe ryzy papieru na jeden raz.
Papier należy wyjmować z pojemników wyjściowych, gdy tylko są pełne.
Tabela 1-6 Pojemność podajników i pojemników
Podajnik lub pojemnik Pojemność Gramatura
Szyba skanera Jeden arkusz papieru do 305 x 445 mm
Maksymalna powierzchnia skanowania to 297 x 433 mm
Podajnik dokumentów
Podajnik 1
Podajniki 2, 3, i 4
Podajnik 5
Pojedynczy pojemnik wyjściowy
100 arkuszy papieru, 75 g/m2 (20 funtów) 60 do 135 g/m2 (16 do 36 funtów)
80 arkuszy papieru, 75 g/m2 (20 funtów) 60 do 220 g/m2 (16 do 58 funtów)
500 arkuszy papieru, 75 g/m2 (20 funtów) 60 do 180 g/m2 (16 do 48 funtów)
4 000 arkuszy papieru, 75 g/m2 (20 funtów)
Tylko formaty Letter lub A4
250 arkuszy papieru, 75 g/m
Dowolna gramatura
Przedmioty, takie jak książki, do 50 mm wysokości
60 do 180 g/m2 (16 do 48 funtów)
2
(20 funtów) 60 do 220 g/m2 (16 do 58 funtów)
PLWW Obsługiwany papier 17
Tabela 1-6 Pojemność podajników i pojemników (ciąg dalszy)
Podajnik lub pojemnik Pojemność Gramatura
Wielofunkcyjne urządzenie do wykańczania HP
4-pojemnikowy rozdzielacz zleceń HP
Pojemniki wyjściowe 1 i 2: 400 arkuszy
Pojemniki wyjściowe 3 i 4: 200 arkuszy
Pojemnik wyjściowy 5: 2 500 arkuszy
Pojemniki wyjściowe 1 i 2: 400 arkuszy
Pojemniki wyjściowe 3 i 4: 200 arkuszy
60 do 220 g/m2 (16 do 58 funtów)
60 do 220 g/m
2
(16 do 58 funtów)

Obsługiwane formaty papieru w poszczególnych pojemnikach

Tabela 1-7 Obsługiwane formaty papieru w poszczególnych pojemnikach
Pojemnik Długość Szerokość
Pojemniki wyjściowe 1, 2, 3 i 4 457 do 152 mm 320 do 102 mm
Pojemnik wyjściowy 5
(tylko wielofunkcyjne urządzenie do wykańczania HP)
432 do 230 mm 297 do 182 mm
18 Rozdział 1 Podstawowe informacje na temat urządzenia PLWW

Ładowanie podajników

Nalepki na każdym podajniku wskazują sposób ładowania papieru. Podczas każdego ładowania papieru urządzenie wyświetla monit o skonfigurowanie podajnika zgodnie z formatem i rodzajem papieru. W celu uzyskania najlepszego efektu należy zawsze ustawić format i rodzaj papieru.

Ładowanie podajnika 1 (podajnik ręczny)

Do tego podajnika można ładować papier standardowy i niestandardowy. Można załadować na raz do 80 arkuszy papieru o gramaturze 75 g/m na przykład kartonu, papieru błyszczącego HP Edgeline Glossy lub papieru broszurowego.
1. Wysuń do góry podporę podajnika, wyciągnij ją, a następnie wyciągnij przedłużenie podajnika.
2. Przesuń prowadnicę na zewnątrz.
2
(20 funtów). Podajnik nadaje się także do grubszego papieru,
3. Załaduj papier. Papier należy zawsze ładować krótką krawędzią do przodu.
PLWW Ładowanie podajników 19
Papier firmowy lub z nadrukiem należy ładować zadrukowaną stroną skierowaną do dołu i
górną krawędzią skierowaną w prawo.
UWAGA: W przypadku drukowania dwustronnego papier firmowy lub z nadrukiem należy
ładować zadrukowaną stroną skierowaną do góry, z górną krawędzią podawaną jako
pierwszą.
Papier dziurkowany należy ładować stroną z dziurkami skierowaną do przodu urządzenia.
Nalepki należy ładować przednią stroną skierowaną do dołu.
W przypadku papieru błyszczącego HP Edgeline Glossy, przed umieszczeniem arkuszy w
podajniku należy przekartkować stos papieru, aby oddzielić arkusze. To pomoże zapobiec sklejaniu się arkuszy.
4. Dostosuj prowadnicę tak, żeby dotykała papieru.
5. Skonfiguruj rodzaj i format papieru w podajniku.
a. Na ekranie głównym dotknij opcji Stan materiałów eksploatacyjnych.
b. Dotknij karty Podajniki.
c. Jeżeli format i rodzaj papieru wyświetlone na liście obok nazwy podajnika nie są poprawne,
dotknij nazwy podajnika, a następnie dotknij opcji Modyfikuj.
d. Wybierz odpowiedni format i rodzaj papieru, a następnie dotknij opcji OK.
lub
20 Rozdział 1 Podstawowe informacje na temat urządzenia PLWW
W przypadku papieru o formacie niestandardowym dotknij opcji Nietypowy. Wprowadź wymiary papieru, a następnie dotknij przycisku OK, aby wrócić do ekranu Ustaw podajnik.
e. Dotknij opcji OK, aby zapisać ustawienia.

Ładowanie podajników 2, 3, i 4

Do podajników 2, 3, i 4 można ładować wiele standardowych formatów i rodzajów papieru. Każdy podajnik mieści do 500 arkuszy papieru o gramaturze 75 g/m
1. Otwórz podajnik 2, 3 lub 4.
2. Załaduj całą ryzę papieru na jeden raz. Długą krawędź umieszczaj zawsze wzdłuż przedniej strony
podajnika.
2
(20 funtów).
Papier firmowy lub z nadrukiem należy ładować zadrukowaną stroną skierowaną do góry i
górną krawędzią skierowaną w lewo.
UWAGA: W przypadku drukowania dwustronnego papier firmowy lub z nadrukiem należy
ładować zadrukowaną stroną skierowaną do dołu i górną krawędzią skierowaną w prawo.
Papier z dziurkami należy ładować, ustawiając krawędź z dziurkami wzdłuż przedniej strony
podajnika.
PLWW Ładowanie podajników 21
3. Dostosuj prowadnice w ten sposób, aby zaskoczyły w miejsce oznaczone dla formatu papieru.
4. Wsuń podajnik do urządzenia.
5. Skonfiguruj podajnik dla rodzaju papieru, odpowiadając na komunikat w wyskakującym okienku,
które pojawia się na ekranie dotykowym po zamknięciu podajnika. Lub wykonaj następujące czynności:
a. Na ekranie głównym dotknij opcji Stan materiałów eksploatacyjnych.
b. Dotknij karty Podajniki.
c. Jeżeli format papieru wyświetlony na liście obok nazwy podajnika nie jest poprawny, dotknij
nazwy podajnika, a następnie dotknij opcji Modyfikuj.
d. Wybierz poprawny rodzaj papieru, a następnie dotknij opcji OK.

Ładowanie podajnika 5

Ten podajnik jest wstępnie skonfigurowany tak, aby pomieścić 4000 arkuszy papieru (8 ryz) formatu Letter lub A4. Nie można zmienić tego ustawienia formatu.
1. Otwórz górną osłonę podajnika 5 i załaduj papier. Należy ładować całe ryzy papieru na jeden raz.
Podajnik obniża się podczas ładowania większej ilości papieru.
Papier firmowy lub z nadrukiem należy ładować zadrukowaną stroną skierowaną do dołu i
górną krawędzią skierowaną w prawo.
UWAGA: W przypadku drukowania dwustronnego papier firmowy lub z nadrukiem należy
ładować zadrukowaną stroną skierowaną do góry, z górną krawędzią podawaną jako
pierwszą.
Papier dziurkowany należy ładować stroną z dziurkami skierowaną do przodu urządzenia.
22 Rozdział 1 Podstawowe informacje na temat urządzenia PLWW
2. Skonfiguruj podajnik dla rodzaju papieru, odpowiadając na komunikat w wyskakującym okienku,
które pojawia się na ekranie dotykowym po zamknięciu podajnika. Lub wykonaj następujące czynności:
a. Na ekranie głównym dotknij opcji Stan materiałów eksploatacyjnych.
b. Dotknij karty Podajniki.
c. Jeżeli rodzaj papieru wyświetlony na liście obok nazwy podajnika nie jest poprawny, dotknij
nazwy podajnika, a następnie dotknij opcji Modyfikuj.
d. Wybierz poprawny rodzaj papieru, a następnie dotknij opcji OK.
PLWW Ładowanie podajników 23

Ładowanie papieru specjalnego rodzaju

Poniższa tabela zawiera zalecenia dotyczące ładowania specjalnych rodzajów papieru. Aby uzyskać najlepszą jakość wydruku, należy korzystać z prawidłowego ustawienia rodzaju papieru w sterowniku drukarki.
UWAGA: W sterowniku drukarki w systemie Windows rodzaj papieru można ustawić na karcie
Papier, wybierając go z listy rozwijanej Rodzaj.
W sterowniku drukarki w komputerze Macintosh rodzaj papieru można ustawić, wybierając kartę
Finishing (Wykończenie) z podręcznego menu Finishing (Wykończenie). Wybierz listę rozwijaną Media Type (Typ materiału).
Tabela 1-8 Ładowanie specjalnego papieru
Rodzaj papieru Orientacja papieru w
podajniku 1
Nalepki Przednia strona skierowana
do dołu.
Papiery firmowe lub z nadrukiem
Papier dziurkowany Krawędź z dziurkami
Przednia strona skierowana do dołu, a górna krawędź w prawo.
skierowana do przodu urządzenia.
Orientacja papieru w podajnikach 2-4
Do drukowania na nalepkach służy tylko podajnik 1.
Przednia strona skierowana do góry, a górna krawędź w lewo.
Krawędź z dziurkami skierowana do przodu urządzenia.
Orientacja papieru w podajniku 5
Do drukowania na nalepkach służy tylko podajnik 1.
Przednia strona skierowana do dołu, a górna krawędź w prawo.
Krawędź z dziurkami skierowana do przodu urządzenia.
24 Rozdział 1 Podstawowe informacje na temat urządzenia PLWW
2 Korzystanie z urządzenia
Niniejszy rozdział zawiera informacje dotyczące następujących tematów:
Kopiowanie
Faks
Wysyłanie do wiadomości e-mail
Wysyłanie do folderu sieciowego
Przechowywanie zleceń
Sprawdzanie stanu zlecenia i korzystanie z kolejki zleceń
Drukowanie z komputera pod kontrolą systemu Windows
Drukowanie z komputera Macintosh
PLWW 25

Kopiowanie

Oryginały można skanować przy użyciu podajnika dokumentów lub szyby skanera. Urządzenie oferuje kilka ustawień służących do dostosowywania rezultatów kopiowania.

Kopiowanie z podajnika dokumentów

Do podajnika dokumentów można włożyć maksymalnie 100 arkuszy papieru.
1. Umieść oryginalny dokument zadrukowaną stroną w górę w podajniku dokumentów, górną
krawędzią w kierunku tyłu podajnika dokumentów lub szczeliny wejściowej podajnika. Oryginały dwustronne umieszczaj pierwszą zadrukowaną stroną w górę.
UWAGA: Gdy oryginał zostanie poprawnie załadowany, podajnik dokumentów wygeneruje
sygnał dźwiękowy i zostanie podświetlony na zielono.
2. Dostosuj prowadnice papieru w ten sposób, aby dotykały oryginalnego dokumentu.
UWAGA: W zależności od sposobu, w jaki administrator skonfigurował urządzenie, może być
wymagane zalogowanie.
UWAGA: W celu zmaksymalizowania szybkości drukowania na papierze w formacie Letter lub A4
dokumenty należy umieszczać krótką krawędzią w kierunku tyłu podajnika dokumentów.
Aby kopiować przy użyciu opcji domyślnego kopiowania, określ liczbę kopii, korzystając z klawiatury numerycznej na panelu sterowania, i naciśnij przycisk Start. Aby korzystać z ustawień niestandardowych, dotknij opcji Kopia. Określ ustawienia i naciśnij przycisk Start. Więcej informacji na temat ustawień niestandardowych można znaleźć w części
na stronie 28.
UWAGA: Można użyć przycisku Start na panelu sterowania lub przycisku Rozpocznij kopiowanie na
ekranie dotykowym.
Pobierz oryginalny dokument z pojemnika wyjściowego znajdującego się pod podajnikiem wejściowym podajnika dokumentów. Wyjmij kopię z pojemnika wyjściowego znajdującego się po lewej stronie urządzenia.
26 Rozdział 2 Korzystanie z urządzenia PLWW
Dostosowywanie ustawień kopiowania
Kopiowanie oryginałów mających różny format
Kopiowanie oryginalnych dokumentów wydrukowanych na papierze różnego formatu możliwe jest wtedy, gdy arkusze papieru mają jeden wspólny wymiar nieprzekraczający 297 mm . Na przykład można łączyć formaty Letter i Legal lub formaty A4 i A5.
1. Ułóż arkusze oryginału w taki sposób, aby miały taką samą szerokość.
2. Umieść strony wydrukiem do góry w podajniku dokumentów i dostosuj szerokość prowadnic
papieru do dokumentu.
3. Na ekranie głównym dotknij opcji Kopia.
4. Dotknij pozycji Więcej opcji.
5. Dotknij opcji Rozmiar oryginalny.
6. Wybierz opcję Mieszane formaty (tej samej szerokości), a następnie dotknij przycisku OK.
7. Dotknij opcji Rozpocznij kopiowanie.

Kopiowanie z szyby skanera

1. Umieść oryginalny dokument stroną zadrukowaną w dół na szybie skanera.
2. Ustaw oryginał w taki sposób, aby jego narożnik pokrywał się z lewym górnym narożnikiem szyby.
Aby skorzystać z domyślnych opcji kopiowania, należy za pomocą klawiatury numerycznej znajdującej się na panelu sterowania wybrać liczbę kopii i nacisnąć przycisk Start.
Aby korzystać z ustawień niestandardowych, dotknij opcji Kopia. Określ ustawienia i naciśnij przycisk
Start. Więcej informacji na temat ustawień niestandardowych można znaleźć w części ustawień kopiowania na stronie 28.
UWAGA: Można użyć przycisku Start na panelu sterowania lub przycisku Rozpocznij kopiowanie na
ekranie dotykowym.
W większości przypadków urządzenie automatycznie wykrywa format oryginalnego dokumentu ułożonego na szybie. Jeśli format oryginału jest niestandardowy lub jeśli skopiowana ma zostać tylko jego część, należy skorzystać z funkcji Oryginalny format w celu wyłączenia automatycznego wykrywania formatu, a następnie należy określić obszar, który ma zostać skopiowany.
1. Na ekranie głównym dotknij Kopia.
2. Dotknij opcji Więcej opcji
PLWW Kopiowanie 27
Dostosowywanie
3. Dotknij opcji Rozmiar oryginalny
4. Wybierz format, który ma zostać zeskanowany, a następnie dotknij OK. Spowoduje to wyłączenie
automatycznego wykrywania formatu.
5. Dotknij opcji Rozpocznij kopiowanie

Dostosowywanie ustawień kopiowania

Dzięki kilku funkcjom urządzenia można zoptymalizować kopiowane wydruki. Wszystkie funkcje dostępne są na ekranie Kopia.
Ekran Kopia składa się z kilku stron. Na pierwszej stronie dotknij opcji Więcej opcji, aby przejść do następnej strony. Dotykanie przycisków strzałki w górę lub strzałki w dół pozwala na przechodzenie do innych stron.
W celu uzyskania informacji na temat opcji dotknij opcji, a następnie przycisku pomocy (
) w prawym
górnym rogu ekranu. Poniższa tabela zawiera przegląd opcji kopiowania.
UWAGA: W zależności od sposobu, w jaki administrator skonfigurował urządzenie, niektórych opcji
może nie być na ekranie. Opcje w tabeli uporządkowane są według kolejności ich pojawiania się na ekranie.
Tabela 2-1 Możliwości do wykorzystania w zleceniach kopiowania
Nazwa opcji Opis
Strony Ta funkcja umożliwia określenie, czy oryginał został wydrukowany jedno- czy dwustronnie oraz
Kolor/czarny Ta funkcja umożliwia wybranie, czy kopie mają być drukowane w trybie czarno-białym czy w
Powiększenie/pomniejszenie Ta funkcja umożliwia zmniejszanie lub powiększanie kopiowanego obrazu. Dotknij pola poniżej
Wybór papieru Ta funkcja umożliwia wybranie podajnika zawierającego papier w pożądanym formacie i
czy kopie powinny być drukowane jedno- czy dwustronnie.
kolorze. Wybierz opcję Autom. wykrywanie, aby urządzenie automatycznie wykrywało, czy poszczególne strony oryginału są czarno-białe czy kolorowe oraz wykonywało kopię w tym samym kolorze co strony oryginału.
Po wybraniu opcji Kolor lub Autom. wykrywanie można również ustawić opcję Jakość koloru. Wybierz opcję Robocza lub Profesjonalna. W przypadku niektórych typów papieru jakość koloru może zostać ustawiona tylko na wartość Profesjonalna.
opcji Skalowanie:, aby określić niestandardowy procent. Aby zmniejszyć obraz, wybierz wartość mniejszą niż 100%. Aby powiększyć obraz, wybierz wartość większą niż 100%.
rodzaju.
Regulacja obrazu Ta funkcja umożliwia poprawienie jakości kopii. Na przykład można dostosować opcje
Orientacja zawartości Ta funkcja umożliwia określenie sposobu, w jaki zawartość strony oryginału umieszczana jest
Pojemnik wyjściowy Ta funkcja umożliwia wybór pojemnika wyjściowego dla kopii. Jeżeli opcjonalne wielofunkcyjne
Jasność, Ostrość i Kontrast oraz można wykorzystać ustawienie Usuwanie tła, aby usunąć
wyblakłe obrazy lub jasny kolor z tła.
na stronie: orientacja pionowa lub pozioma.
W przypadku kopiowania dokumentu wydrukowanego dwustronnie, można określić orientację drugiej strony.
urządzenie do wykańczania HP jest podłączone, zszyte kopie są przekazywane zawsze do pojemnika wyjściowego 5. Jeżeli urządzenie nie jest zainstalowane, opcja Pojemnik
wyjściowy jest niedostępna.
28 Rozdział 2 Korzystanie z urządzenia PLWW
Tabela 2-1 Możliwości do wykorzystania w zleceniach kopiowania (ciąg dalszy)
Nazwa opcji Opis
Zszywaj/Sortuj Ta funkcja umożliwia sortowanie kopii w podajniku wyjściowym. Jeżeli opcjonalne
wielofunkcyjne urządzenie do wykańczania HP jest podłączone, do tej funkcji dochodzą także opcje zszywania.
Optymalizacja tekst/zdjęcie Ta funkcja umożliwia optymalizację wydruku dla określonego rodzaju zawartości. Wydruk
można zoptymalizować dla tekstu, drukowanych obrazów, zdjęć lub ich kombinacji.
Stron na arkuszu Ta funkcja umożliwia kopiowanie wielu stron na jeden arkusz papieru.
Rozmiar oryginalny Ta funkcja umożliwia określanie rozmiaru strony dla oryginału.
Znak wodny Ta funkcja umożliwia drukowanie półprzezroczystego tekstu po przekątnej środka każdej
strony. Można określić kolor, tekst i rodzaj stylu oraz dostosować poziom przezroczystości.
Dopasowanie kolorów Ta funkcja umożliwia dostosowanie ustawień nasycenia i temperatury w celu zmiany ogólnego
Zrównoważenie kolorów Ta funkcja umożliwia oddzielne dostosowanie każdego koloru w celu zmiany równowagi
Jedno/dwukolorowy Ta funkcja umożliwia przekształcenie wszystkich kolorów w dokumencie na odcienie jednego
Nakładki Ta funkcja umożliwia drukowanie półprzezroczystego obrazu na każdej stronie. Nakładki są
Strony rozdziałów Ta funkcja umożliwia kopiowanie dokumentów z rozdziałami. Można określić, czy rozdziały
Numer stemplowanej strony Ta funkcja umożliwia drukowanie numerów stron na kopiach. Można wybrać miejsce i styl
Ostempluj datą/godziną Ta funkcja umożliwia drukowanie daty i godziny na kopiach. Można wybrać styl cyfr i miejsce
Tekst stempla Ta funkcja umożliwia drukowanie wcześniej zdefiniowanego tekstu na kopiach lub określenie
Numer zestawu stempli Ta funkcja umożliwia drukowanie numeru zestawu na kopiach. Na przykład, w przypadku pięciu
wyglądu kopii kolorowych.
kolorów w kopiach. Na przykład zwiększenie ilości błękitu sprawia, że kopia jest bardziej niebieska, a mniej czerwona.
koloru lub odcienie jednego koloru oraz czarny kolor. Na przykład wszystkie kolory można przekształcić w różne odcienie koloru niebieskiego.
podobne do znaków wodnych, ale mogą się składać z dowolnego obrazu, takiego jak logo firmy.
mają rozpoczynać się zawsze na lewej czy prawej stronie. W razie potrzeby urządzenie wstawia obrazy pustych stron, tak aby pierwsza strona każdego rozdziału była zawsze po właściwej stronie.
numerowania.
na informację.
tekstu do wydrukowania. Stempel tekstowy jest podobny do znaku wodnego, ale można wybrać jego pozycję na stronie oraz kąt nachylenia.
kopii dokumentu każda strona w pierwszym zestawie kopii oznaczona jest takim samym numerem. Można określić kilka formatów numerowania oraz określić numer początkowego zestawu.
Od krawędzi do krawędzi Jeśli oryginalny dokument jest drukowany blisko krawędzi, użycie tej funkcji umożliwia
Kompilacja zlecenia Ta funkcja umożliwia łączenie kilku zestawów oryginalnych dokumentów w jedno zlecenie
Układ automatyczny Tej funkcji należy używać podczas kopiowania z szyby skanera. Umieść oryginalny dokument
Automatyczne przycinanie Ta funkcja umożliwia usunięcie ciemnych obszarów z tła podczas kopiowania z otwartą
Wyrównywanie obrazu Ta funkcja umożliwia przesuwanie obrazu do krawędzi, narożnika lub środka strony.
kopiowanie maksymalnej ilości zawartości. Jednak wzdłuż krawędzi mogą pojawiać się cienie.
kopiowania. Ta funkcja umożliwia również kopiowanie oryginalnego dokumentu składającego się z większej ilości stron, niż może pomieścić podajnik dokumentów.
w dowolnym miejscu na szybie skanera. Urządzenie wykrywa krawędzie dokumentu i wyśrodkowuje obraz na kopii.
pokrywą skanera. Urządzenie wykrywa krawędzie obiektu na szybie skanera i usuwa ciemny obszar dookoła obrazu.
PLWW Kopiowanie 29
Tabela 2-1 Możliwości do wykorzystania w zleceniach kopiowania (ciąg dalszy)
Nazwa opcji Opis
Przesunięcie obrazu Ta funkcja umożliwia przesuwanie obrazu na stronie. Ta funkcja jest podobna do opcji
Wyrównywanie obrazu, ale przesuwa obraz o określoną wartość.
Powtarzanie obrazu Ta funkcja umożliwia wielokrotne kopiowanie tego samego obrazu na jeden arkusz papieru.
Wymaż krawędzie Ta funkcja umożliwia usunięcie ciemnych linii pojawiających się na krawędziach kopii.
Wymaż oprawę Ta funkcja umożliwia usunięcie cieni pojawiających się na środku kopii podczas kopiowania
Negatyw obrazu Ta funkcja umożliwia odwrócenie kolorów w dokumencie. Ta funkcja umożliwia zmianę koloru
Aby skorzystać z tej funkcji, umieść oryginał na szybie skanera i zostaw pokrywę otwartą.
otwartej książki lub dwóch stron obok siebie.
czerwonego na turkusowy, koloru niebieskiego na żółty, koloru zielonego na purpurowy i koloru białego na czarny.

Korzystanie z funkcji kompilacji zlecenia

Skorzystaj z opcji Kompilacja zlecenia, aby dzielić złożone zlecenie na mniejsze segmenty. Ta funkcja jest użyteczna, kiedy skanowany oryginał ma więcej stron, niż może pomieścić podajnik dokumentów, lub w przypadku łączenia stron o różnych wymiarach w jedno zlecenie. Do skanowania oryginalnych dokumentów można użyć szyby lub podajnika dokumentów.
UWAGA: Opcja Kompilacja zlecenia dostępna jest również dla funkcji Kopia, E-mail i Folder
sieciowy.
1. Umieść pierwszą część zlecenia w podajniku dokumentów lub na szybie skanera.
UWAGA: W przypadku skanowania na szybie każda strona staje się osobą częścią.
2. Dotknij opcji Kopia, E-mail lub Folder sieciowy a następnie ustaw pożądane opcje kopiowania.
3. Dotknij opcji Kompilacja zlecenia, a następnie wybierz opcję Kompilacja zlecenia wł. Dotknij opcji
OK.
4. Naciśnij przycisk Start, aby skanować pierwszą część.
5. Urządzenie wyświetli monit o załadowanie następnej części.
Aby zastosować inne opcje do tej części lub zmienić ustawienia, które dotyczą całego
zlecenia, dotknij przycisku Opcje.
Aby zeskanować kolejną część, dotknij opcji Skanuj.
Aby zakończyć skanowanie, dotknij opcji Zakończ.
Aby ponownie rozpocząć zlecenie, dotknij opcji Anuluj zlecenie.
6. Przetwarzanie zlecenia rozpocznie się po naciśnięciu przycisku Zakoń
cz.
30 Rozdział 2 Korzystanie z urządzenia PLWW

Faks

Jeśli w urządzeniu zainstalowano opcjonalny moduł faksu i urządzenie jest podłączone do analogowej linii telefonicznej, można je używać do wysyłania i odbierania faksów.
UWAGA: Jeśli administrator systemu skonfigurował w urządzeniu usługę faksowania w sieci LAN lub
usługę faksowania przez Internet, urządzenie można używać do wysyłania faksów, ale nie do ich odbierania.

Konfiguracja opcji faksu dla pojedynczego zlecenia

Dzięki kilku funkcjom urządzenia można zoptymalizować każdy faks. Wszystkie funkcje dostępne są na ekranie Faks.
Ekran Faks składa się z dwóch stron. Na pierwszej stronie dotknij opcji Więcej opcji, aby przejść do następnej strony.
W celu uzyskania informacji na temat opcji dotknij opcji, a następnie przycisku pomocy (
) w prawym
górnym rogu ekranu. Poniższa tabela zawiera przegląd opcji faksowania.
W zależności od sposobu, w jaki administrator skonfigurował urządzenie, niektórych opcji może nie być na ekranie. Opcje w tabeli uporządkowane są według kolejności ich pojawiania się na ekranie.
Tabela 2-2 Opcje zleceń faksowania
Nazwa opcji Opis
Rozdzielczość Ta funkcja umożliwia ustawienie rozdzielczości faksów wychodzących. Obrazy o wyższej
Strony oryginału Ta funkcja umożliwia opisanie układu każdej strony oryginału.
Powiadomienie Ta funkcja umożliwia otrzymanie powiadomienia na temat statusu faksu wychodzącego.
Orientacja zawartości Ta funkcja umożliwia określenie sposobu, w jaki zawartość oryginału umieszczona jest na
Rozmiar oryginalny Ta funkcja umożliwia określenie formatu strony oryginału.
Regulacja obrazu Ta funkcja umożliwia poprawienie jakości pliku. Można dostosować opcje jasności, ostrości i
Optymalizacja tekst/zdjęcie Ta funkcja umożliwia optymalizację faksu dla określonego rodzaju zawartości. Można
rozdzielczości charakteryzują się z większą liczbą punktów na cal (dpi - dots per inch), widoczna jest więc na nich większa liczba szczegółów. Obrazy o niższej rozdzielczości charakteryzują się mniejszą liczbą punktów na cal, widoczne jest więc na nich mniej szczegółów, ale rozmiar pliku jest też mniejszy.
stronie: orientacja pionowa lub pozioma.
kontrastu. Za pomocą ustawienia Usuwanie tła można usunąć wyblakłe obrazy lub jasny kolor z tła.
zoptymalizować faks dla tekstu lub drukowanych obrazów albo dostosować ustawienia ręcznie.

Wysyłanie faksów

1. Umieść oryginalny dokument zadrukowaną stroną w dół na szybie skanera lub zadrukowaną stroną
do góry w podajniku dokumentów.
2. Na ekranie głównym dotknij opcji Faks, aby otworzyć funkcję faksu.
3. Można wysyłać faks do jednego lub wielu odbiorców.
Określ numery faksu za pomocą jednej lub obu podanych metod:
PLWW Faks 31
Ręczne wpisywanie numeru faksu Na ekranie faksu dotknij pola poniżej opcji Numer faksu:, aby otworzyć
klawiaturę wirtualną. Wpisz numer faksu.
Dotknij opcji Pauza, aby zaznaczyć wymaganą pauzę.
Korzystanie z numeru szybkiego wybierania
4. Dotknij opcji OK, aby wrócić do głównego ekranu faksu. Aby przenieść numer do listy odbiorców
faksu, dotknij przycisku strzałki w dół (
5. Dotknij opcji Więcej opcji, aby zobaczyć inne opcje faksu. Więcej informacji na temat ustawień
niestandardowych można znaleźć w części
na stronie 31.
6.
Po ustawieniu wszystkich opcji dotknij przycisku Wyślij faks ( wysłać faks.
7. Aby sprawdzić, czy faks został wysłany, otwórz ekran główny i dotknij opcji Stan zlecenia. Dotknij
karty Dziennik zleceń i sprawdź, czy faks znajduje się na liście ukończonych zleceń.

Odbieranie faksów

Urządzenie może odbierać faksy, jeśli zainstalowano moduł faksu analogowego. Jeśli moduł nie jest zainstalowany, można korzystać z usług faksowania w sieci LAN lub przez Internet. W tym przypadku można wysyłać faksy, ale nie można ich odbierać.
Aby usunąć cyfrę, dotknij przycisku backspace (
Na ekranie faksu wybierz z listy kod szybkiego wybierania lub dotknij pola poniżej opcji Nr do szybkiego wybierania: i wpisz kod szybkiego wybierania.
Aby wyszukać numer szybkiego wybierania, dotknij przycisku (
).
).
).
Konfiguracja opcji faksu dla pojedynczego zlecenia
), aby zeskanować dokument i
Przychodzące faksy są umieszczane w kolejce zleceń aktywnych. Jeśli w kolejce nie ma innych zleceń, faks jest drukowany natychmiast. Jeśli w kolejce są inne zlecenia, faks jest drukowany po wykonaniu zleceń, które są wyżej w kolejce. Faks można wydrukować wcześniej poprzez nadanie zleceniu podwyższonego statusu.
UWAGA: Jeśli administrator systemu ustawił harmonogram drukowania faksów, wszystkie faksy
mogą być przechowywane w urządzeniu i drukowane później.
Nadawanie faksowi podwyższonego statusu
1. Na ekranie głównym dotknij opcji Stan zlecenia.
2. Na karcie Aktywny otwórz listę rozwijaną Wybierz typ zlecenia i wybierz opcję Kopiowanie,
drukowanie, faksy przychodzące.
3. Wybierz zlecenie z listy zleceń i dotknij opcji Rozgłaszaj. Zlecenie przesuwane jest na tak wysokie
miejsce w kolejce, jak to tylko możliwe.

Anulowanie faksów

Można anulować faksy wychodzące, które są w trakcie skanowania lub które czekają w kolejce zleceń. Można także anulować faksy przychodzące.
32 Rozdział 2 Korzystanie z urządzenia PLWW
Anulowanie faksu podczas skanowania 1. Naciśnij przycisk Stop. Otworzy się ekran Stan zlecenia i pojawi się wiadomość
Anulowanie faksu wychodzącego 1. Na ekranie głównym dotknij opcji Stan zlecenia.
Anulowanie faksu przychodzącego 1. Na ekranie głównym dotknij opcji Stan zlecenia.
potwierdzająca anulowanie zlecenia.
2. Dotknij przycisku OK, aby kontynuować.
2. Na karcie Aktywny otwórz listę rozwijaną Wybierz typ zlecenia i wybierz opcję
Faksy wychodzące lub Faksy wychodzące i wysłane.
3. Wybierz zlecenie z listy zleceń i dotknij opcji Anuluj zlecenie.
2. Na karcie Aktywny otwórz listę rozwijaną Wybierz typ zlecenia i wybierz opcję
Kopiowanie, drukowanie, faksy przychodzące.
3. Wybierz zlecenie z listy zleceń i dotknij opcji Anuluj zlecenie.

Wysyłanie faksu z komputera z systemem Windows

Faksy można wysyłać z komputera z systemem Windows, jeśli administrator systemu zainstalował na nim program do wysyłania faksów.
Wysyłanie faksu do jednego odbiorcy
1. Otwórz dokument do przesłania faksem w programie, w którym został utworzony.
2. Kliknij polecenie Plik, a następnie kliknij polecenie Drukuj.
3. Wybierz sterownik Wyślij faks z listy drukarek.
4. Kliknij przycisk OK lub Drukuj.
UWAGA: Kliknij przycisk wysyłający dokument do urządzenia. Przycisk może byćżnie
oznaczony w zależności od programu.
5. W oknie dialogowym Wyślij faks w obszarze Wyślij faks do wpisz imię i nazwisko odbiorcy, numer
faksu i nazwę firmy. Numer faksu jest jedyną wymaganą informacją.
UWAGA: Listę znaków specjalnych, które można wpisać w polu tekstowym Numer faksu,
można znaleźć w sekcji
Wstawianie znaków specjalnych do numeru faksu. na stronie 35.
6. Kliknij opcję Dodaj do książki telefonicznej, aby dodać informacje o odbiorcy do książki
telefonicznej wysyłania faksu. Ten krok jest opcjonalny.
UWAGA: Kliknij opcję Wyczyść pola, aby usunąć wszystkie opisy z pól tekstowych: Nazwa,
Numer faksu i Nazwa firmy.
7. Domyślne informacje na stronie tytułowej pojawią się w obszarze Dołącz do faksu w oknie
dialogowym Wyślij faks. Można zmieniać informacje na stronie tytułowej dla każdego zlecenia faksowania.
8. Jeśli funkcja kodu bilingowego jest włączona i udostępniona przez administratora systemu do
edycji, należy wpisać kod bilingowy pod ikoną Informacja na temat opłat, w oknie dialogowym Wyślij faks. Można zmienić kod bilingowy dla każdego zlecenia faksowania.
9. Aby wysłać faks według ustawień domyślnych, kliknij opcję Wyślij.
PLWW Faks 33
UWAGA: Kliknij kartę Konfiguracja w oknie dialogowym Wyślij faks, aby zobaczyć nadawcę,
jakość faksu, informację o powiadomieniach i ustawienia podglądu. Można zmienić te informacje dla każdego zlecenia faksowania. Kliknij opcję Wyślij, aby wysłać faks.
10. Jeżeli zaznaczona została opcja Wyświetl podgląd przed wysłaniem faksu na karcie
Konfiguracja, pojawi się podgląd zlecenia faksowania. Sprawdź faks, a następnie kliknij opcję Przejrzyj i wyślij, aby wysłać faks.
UWAGA: Podgląd nie jest dostępny przy korzystaniu z trybu Wskaż i drukuj.
Wskaż i drukuj to funkcja systemu Windows umożliwiająca łączenie się z drukarką zdalną oraz drukowanie i faksowanie do drukarki zdalnej bez korzystania z dysków instalacyjnych. Informacje konfiguracyjne i pliki są pobierane automatycznie z serwera druku do komputera klienta.
11. Aby zmienić rozmiar podglądu dokumentu, należy kliknąć opcję Widok lub skorzystać z menu
rozwijanego powiększania.
12. Do nawigacji w dokumencie służą przyciski strzałek.
13. Kliknij opcję Wyślij faks, aby wysłać faks lub Anuluj faks, aby edytować ustawienia faksu.
Wysyłanie faksu do wielu odbiorców
1. Otwórz dokument, który chcesz przesłać faksem, w programie, w którym został utworzony.
2. Kliknij opcję Plik, a następnie kliknij polecenie Drukuj.
3. Wybierz sterownik Wyślij faks z listy drukarek.
4. Kliknij przycisk OK lub Drukuj.
UWAGA: Kliknij przycisk wysyłający dokument do urządzenia. Przycisk może byćżnie
oznaczony w zależności od programu.
5. W oknie dialogowym Wyślij faks, w obszarze Wyślij faks do wpisz imię i nazwisko odbiorcy,
numer faksu i nazwę firmy. Numer faksu jest jedyną wymaganą informacją.
UWAGA: Listę znaków specjalnych, które można wpisać w polu tekstowym Numer faksu,
można znaleźć w sekcji
6. Kliknij opcję Dodaj do książki telefonicznej, aby dodać informacje o odbiorcy do książki
telefonicznej wysyłania faksu. Ten krok jest opcjonalny.
UWAGA: Kliknij opcję Wyczyść pola, aby usunąć wszystkie opisy z pól tekstowych: Nazwa,
Numer faksu i Nazwa firmy.
7. Kliknij opcję Do, aby dodać odbiorcę do pola Odbiorcy faksu.
8. Tę procedurę należy powtórzyć w przypadku każdego odbiorcy faksu. Faks zostanie wysłany do
wszystkich osób widniejących w polu Odbiorcy faksu.
9. Jeśli funkcja kodu bilingowego jest włączona i udostępniona przez administratora systemu do
edycji, należy wpisać kod bilingowy pod ikoną Informacja na temat opłat, w oknie dialogowym Wyślij faks. Można zmienić kod bilingowy dla każdego zlecenia faksowania.
Wstawianie znaków specjalnych do numeru faksu. na stronie 35.
10. Aby wysłać faks według ustawień domyślnych, kliknij opcję Wyślij.
34 Rozdział 2 Korzystanie z urządzenia PLWW
UWAGA: Kliknij kartę Konfiguracja w oknie dialogowym Wyślij faks, aby zobaczyć nadawcę,
jakość faksu, informację o powiadomieniach i ustawienia podglądu. Można zmienić te informacje dla każdego zlecenia faksowania. Kliknij opcję Wyślij, aby wysłać faks.
11. Jeżeli zaznaczona została opcja Wyświetl podgląd przed wysłaniem faksu na karcie
Konfiguracja, pojawi się podgląd zlecenia faksowania. Sprawdź faks, a następnie kliknij opcję Przejrzyj i wyślij, aby wysłać faks.
UWAGA: Podgląd nie jest dostępny przy korzystaniu z trybu Wskaż i drukuj.
Wskaż i drukuj to funkcja systemu Windows umożliwiająca łączenie się z drukarką zdalną oraz drukowanie i faksowanie do drukarki zdalnej bez korzystania z dysków instalacyjnych. Informacje konfiguracyjne i pliki są pobierane automatycznie z serwera druku do komputera klienta.
12. Aby zmienić rozmiar podglądu dokumentu, należy kliknąć opcję Widok lub skorzystać menu
rozwijanego powiększania.
13. Do nawigacji w dokumencie służą przyciski strzałek.
14. Kliknij opcję Wyślij faks, aby wysłać faks lub Anuluj faks, aby edytować ustawienia faksu.
Wstawianie znaków specjalnych do numeru faksu.
W polu Numer faksu można wstawiać cyfry od 0 do 9 oraz znaki specjalne.
Tabela 2-3 Znaki specjalne dla numerów faksów
Znak specjalny Funkcja
- Znak łącznika w numerze faksu umożliwia łatwiejsze odczytywanie numeru faksu.
( i ) Wstawienie nawiasów w numer faksu umożliwia łatwiejsze odczytywanie numeru faksu.
[ i ] Za pomocą nawiasów można ukryć część numeru faksu, aby nie była widoczna na pierwszym arkuszu
* Gwiazdka oznacza ton DTMF.
# Krzyżyk oznacza ton DTMF.
, Za pomocą przecinka można wstawić 2-sekundową pauzę podczas wybierania numeru faksu. Za pomocą
faksu, w raporcie połączeń faksowych lub w wiadomościach poczty e-mail. To ważne, ponieważ numer faksu może zawierać kod dostępu do karty telefonicznej. Aby ukryć kod dostępu do karty telefonicznej, należy wpisać kod w nawiasie.
wielu przecinków można wstawić dłuższą pauzę podczas wybierania numeru faksu.
Wysyłanie faksu przy użyciu książki telefonicznej
1. Otwórz dokument, który chcesz przesłać faksem, w programie, w którym został utworzony.
2. Kliknij opcję Plik, a następnie kliknij polecenie Drukuj.
3. Wybierz sterownik Wyślij faks z listy drukarek.
4. Kliknij przycisk OK lub Drukuj.
UWAGA: Kliknij przycisk wysyłający dokument do urządzenia. Przycisk może byćżnie
oznaczony w zależności od programu.
5. Kliknij ikonę książki pod opcją Wyślij faks do w oknie dialogowym Wyślij faks.
PLWW Faks 35
6. Aby dodać pozycję do pola Odbiorcy faksu, wybierz nazwę odbiorcy faksu w oknie dialogowym
Książka telefoniczna i kliknij Do.
7. Po dodaniu wszystkich odbiorców faksu do pola Odbiorcy faksu, kliknij przycisk OK.
8. Pod opcją Dołącz do faksu, w oknie dialogowym Wyślij faks usuń opcję Strona tytułowa (jeden
odbiorca), jeśli jest zaznaczona.
9. Jeśli funkcja kodu bilingowego jest włączona, wpisz kod bilingowy w opcji Informacja na temat
opłat w oknie dialogowym Wyślij faks. Można zmienić kod bilingowy dla każdego zlecenia
faksowania.
10. Aby wysłać faks do wszystkich odbiorców według ustawień domyślnych, kliknij opcję Wyślij.
UWAGA: Kliknij kartę Konfiguracja w oknie dialogowym Wyślij faks, aby zobaczyć nadawcę,
jakość faksu, informację o powiadomieniach i ustawienia podglądu. Można zmienić te informacje dla każdego zlecenia faksowania. Kliknij opcję Wyślij, aby wysłać faks.
11. Jeżeli zaznaczona została opcja Wyświetl podgląd przed wysłaniem faksu na karcie
Konfiguracja, pojawi się podgląd zlecenia faksowania. Sprawdź faks.
UWAGA: Podgląd nie jest dostępny przy korzystaniu z trybu Wskaż i drukuj.
Wskaż i drukuj to funkcja systemu Windows umożliwiająca łączenie się z drukarką zdalną oraz drukowanie i faksowanie do drukarki zdalnej bez korzystania z dysków instalacyjnych. Informacje konfiguracyjne i pliki są pobierane automatycznie z serwera druku do komputera klienta.
12. Aby zmienić rozmiar podglądu dokumentu, należy kliknąć opcję Widok lub skorzystać menu
rozwijanego powiększania.
13. Do nawigacji w dokumencie służą przyciski strzałek.
14. Kliknij opcję Wyślij faks, aby wysłać faks lub Anuluj faks, aby edytować ustawienia faksu.
Edycja książki telefonicznej
Za pomocą książki telefonicznej można przechowywać informacje kontaktowe pojawiające się pod opcją Wyślij faks do w oknie dialogowym Wyślij faks. Można dodawać i usuwać nazwy.
Książka telefoniczna wysyłania faksu jest zapisywana jako plik typu .XML w folderze Moje dokumenty. Firma HP nie zaleca edycji lub kopiowania tego pliku.
Dodawanie nazw do książki telefonicznej
Dodawanie nazw do książki telefonicznej:
1. Kliknij ikonę książki pod opcją Wyślij faks do, w oknie dialogowym Wyślij faks.
2. W oknie dialogowym Książka telefoniczna kliknij element Dodaj.
3. W oknie dialogowym Dodaj do książki telefonicznej wpisz w polach tekstowych nazwę odbiorcy,
numer faksu i nazwę firmy.
4. Kliknij przycisk OK.
5. W oknie dialogowym Książka telefoniczna kliknij element Dodaj, aby dodać nazwy.
6. Po zakończeniu dodawania nazw kliknij przycisk OK.
36 Rozdział 2 Korzystanie z urzą
dzenia PLWW
Usuwanie nazw z książki telefonicznej
Usuwanie nazw z książki telefonicznej:
1. Kliknij ikonę książki pod opcją Wyślij faks do, w oknie dialogowym Wyślij faks.
2. W oknie dialogowym Książka telefoniczna wybierz nazwę, którą chcesz usunąć i kliknij opcję
Usuń.
3. Po zakończeniu usuwania nazw kliknij przycisk OK.
Edycja nazw w książce telefonicznej
Edycja nazw w książce telefonicznej:
1. Kliknij ikonę książki pod opcją Wyślij faks do, w oknie dialogowym Wyślij faks.
2. W oknie dialogowym Książka telefoniczna wybierz nazwę, którą chcesz edytować, i kliknij opcję
Edytuj.
3. W oknie dialogowym Modyfikuj wpis wpisz w polach tekstowych nazwę odbiorcy, numer faksu i
nazwę firmy.
4. Po zakończeniu edycji kliknij przycisk OK.
PLWW Faks 37

Wysyłanie do wiadomości e-mail

Jeśli urządzenie jest podłączone do serwera sieciowego z prawidłowym adresem SMTP i ma dostęp do Internetu, można je używać do skanowania dokumentów i wysyłania ich w postaci załączników do wiadomości e-mail.

Wysyłanie zeskanowanego pliku jako załącznika wiadomości e-mail

1. Umieść oryginalny dokument zadrukowaną stroną w dół na szybie skanera lub zadrukowaną stroną
do góry w podajniku dokumentów.
2. Na ekranie głównym dotknij opcji E-mail, aby otworzyć funkcję poczty e-mail.
3. Dotykaj pól tekstowych, aby otworzyć klawiaturę wirtualną i wprowadzić informacje w
poszczególnych polach. Aby zobaczyć wszystkie pola, użyj przycisków przewijania po prawej stronie ekranu. Aby skorzystać z adresu z książki adresowej poczty e-mail, dotknij przycisku książki adresowej (
Korzystanie z książki adresowej poczty e-mail na stronie 39.
UWAGA: Jeśli administrator systemu skonfigurował urządzenie w ten sposób, że można wysyłać
wiadomości poczty e-mail tylko do siebie, przycisk książki adresowej nie będzie wyświetlany.
Od: Wpisz adres e-mail osoby, która wysyła wiadomość. Jeśli administrator urządzenia skonfigurował
), jeśli jest dostępny, i wybierz nazwę. Więcej informacji można znaleźć w części
domyślny adres w polu Od:, pole jest już wypełnione i zmiana jego zawartości może nie być możliwa. Po zalogowaniu się do urządzenia wpisany będzie adres e-mail zalogowanego użytkownika.
Do: Wpisz nazwy odbiorców. Nazwy oddzielaj średnikami lub dotykając opcji Enter. Jeśli administrator
DW: Wpisz nazwy odbiorców. Nazwy oddzielaj średnikami lub dotykając opcji Enter. Jeśli administrator
UDW: Wpisz nazwy odbiorców. Inni odbiorcy nie widzą nazw w tym polu. Nazwy oddzielaj średnikami lub
Temat: Wpisz temat wiadomości e-mail.
Nazwa pliku: Wpisz nazwę załącznika wiadomości e-mail.
Wiadomość: Wpisz treść wiadomości e-mail. Administrator systemu mógł uniemożliwić dostęp do tego pola.
systemu skonfigurował t ę funkcję w ten sposób, że można wysyłać wiadomości e-mail tylko do siebie, to pole jest już uzupełnione i nie można go zmienić.
systemu skonfigurował t ę funkcję w ten sposób, że można wysyłać wiadomości e-mail tylko do siebie, to pole jest puste i nie można go zmienić.
dotykając opcji Enter. Jeśli administrator systemu skonfigurował tę funkcję w ten sposób, że można wysyłać wiadomości e-mail tylko do siebie, to pole jest puste i nie można go zmienić.
4. Dotknij opcji Więcej opcji, aby obejrzeć inne opcje poczty e-mail. Więcej informacji na temat
ustawień niestandardowych można znaleźć w części
Konfiguracja opcji poczty e-mail dla
pojedynczego zlecenia na stronie 40.
5.
Po ustawieniu wszystkich opcji dotknij przycisku Wyślij wiadomość e-mail (
), aby zeskanować
dokument i wysłać wiadomość e-mail.
6. Aby sprawdzić, czy wiadomość e-mail została wysłana, otwórz ekran główny i dotknij opcji Stan
zlecenia. Dotknij karty Dziennik zleceń, aby odnaleźć wiadomość e-mail na liście ukończonych
zleceń.
38 Rozdział 2 Korzystanie z urządzenia PLWW

Korzystanie z książki adresowej poczty e-mail

Do przechowywania adresów e-mail odbiorców zaleca się używanie książki adresowej poczty e-mail. Aby otworzyć książkę adresową, dotknij przycisku książki adresowej ( e-mail. Ten przycisk jest dostępny dla pól Od:, Do:, DW:, i UDW: .
Aby uzyskać więcej informacji na temat adresu, wybierz go z listy po lewej stronie ekranu i dotknij opcji
Szczegóły.
Można dodawać wpisy do książki adresowej przechowywanej w urządzeniu. Można również edytować lub usuwać wpisy. Adresy dodawane po zalogowaniu się do urządzenia nie są udostępniane innym użytkownikom.
UWAGA: Nie można edytować ani usuwać sieciowych wpisów adresu i nie można edytować ani
usuwać niektórych wpisów zaimportowanych z innych książek adresowych. W przypadku tych wpisów przyciski dodawania, edycji i usuwania są nieaktywne.
Korzystanie z adresu 1. Dotknij jednej lub kilku nazw na liście po lewej stronie ekranu, aby je wybrać.
) na głównym ekranie poczty
2.
Dotknij przycisku strzałki w prawo ( stronie ekranu.
3. Aby usunąć nazwę z listy po prawej stronie ekranu, zaznacz nazwę i dotknij
przycisku kosza na śmieci znajdującego się pod listą.
4. Dotknij opcji OK, aby wrócić do głównego ekranu E-mail. Nazwa lub nazwy
powinny być widoczne w odpowiednim polu.
Dodawanie adresu 1.
Edycja adresu 1. Aby wybrać nazwę, dotknij jej na liście po lewej stronie ekranu.
Dotknij przycisku plusa ( ekranu. Otworzy się klawiatura wirtualna.
2. Wybieraj po kolei pola i wpisuj poprawne informacje. Wymagane pola są
oznaczone gwiazdką (*).
3. Po wpisaniu wszystkich informacji dotknij opcji OK, aby dodać nazwę do listy
kontaktów i wrócić do ekranu Książka adresowa.
Adresy dodawane po zalogowaniu się na urządzeniu są zapisywane na liście kontaktów osobistych. Adres dodawane bez zalogowania się są przechowywane na liście udostępnionych kontaktów.
2. Dotknij opcji Edytuj, aby otworzyć klawiaturę wirtualną.
3. Aby zmienić informację w jakimś polu, wybierz pole i wpisz poprawną
informację.
4. Po wprowadzeniu zmian, dotknij opcji OK, aby wrócić do ekranu Książka
adresowa.
) znajdującego się w lewym narożniku u dołu
), aby przesunąć nazwy do listy po prawej
Usuwanie adresu 1. Aby wybrać nazwę, dotknij jej na liście po lewej stronie ekranu. Możliwy jest
wybór wielu nazw.
2. Dotknij przycisku kosza na śmieci.
3. Urządzenie wyświetli monit o potwierdzenie usunięcia adresów. Dotknij opcji
Tak, aby usunąć adresy i wrócić do ekranu książki adresowej.
PLWW Wysyłanie do wiadomości e-mail 39

Konfiguracja opcji poczty e-mail dla pojedynczego zlecenia

Dzięki kilku funkcjom urządzenia można zoptymalizować załączniki wiadomości poczty e-mail. Wszystkie funkcje dostępne są na ekranie E-mail.
Ekran E-mail składa się z dwóch stron. Na pierwszej stronie dotknij opcji Więcej opcji, aby przejść do następnej strony.
W celu uzyskania informacji na temat opcji dotknij opcji, a następnie przycisku pomocy (
) w prawym
górnym rogu ekranu. Poniższa tabela zawiera przegląd opcji poczty e-mail.
UWAGA: W zależności od sposobu, w jaki administrator skonfigurował urządzenie, niektórych opcji
może nie być na ekranie. Opcje w tabeli uporządkowane są według kolejności ich pojawiania się na ekranie.
Tabela 2-4 Opcje zleceń poczty e-mail
Nazwa opcji Opis
Typ pliku dokumentu Ta funkcja umożliwia wybór formatu pliku dla załącznika wiadomości poczty e-mail.
Strony oryginału Ta funkcja umożliwia opisanie układu każdej strony oryginału.
Jakość wyjściowa Ta funkcja umożliwia wybór jakości załącznika wiadomości poczty e-mail. Obrazy o wyższej
Orientacja zawartości Ta funkcja umożliwia określenie sposobu, w jaki zawartość oryginału umieszczona jest na
Rozdzielczość Ta funkcja umożliwia ustawienie rozdzielczości załącznika wiadomości poczty e-mail. Obrazy
Rozmiar oryginalny Ta funkcja umożliwia określenie formatu strony oryginału.
jakości wymagają większego rozmiaru pliku niż obrazy o niższej jakości. Wysyłanie większych plików zajmuje więcej czasu, poza tym niektórzy adresaci mogą mieć problemy z ich odbiorem.
stronie: orientacja pionowa lub pozioma.
o wyższej rozdzielczości drukowane są z większą liczbą punktów na cal (dpi - dots per inch), widoczna jest więc na nich większa liczba szczegółów. Obrazy o niższej rozdzielczości drukowane są z mniejszą liczbą punktów na cal, widoczne jest więc na nich mniej szczegółów, ale rozmiar pliku jest też mniejszy.
Kolor/czarny Dzięki tej funkcji można zdecydować, czy załącznik ma być czarno-biały czy kolorowy.
Optymalizacja tekst/zdjęcie Ta funkcja umożliwia optymalizację wydruku dla określonego rodzaju zawartości. Można
zoptymalizować wydruk dla tekstu lub drukowanych obrazów albo dostosować ustawienia ręcznie.
Powiadomienie Ta funkcja umożliwia otrzymanie powiadomienia na temat statusu wysłanego załącznika
Regulacja obrazu Ta funkcja umożliwia poprawienie jakości pliku. Można dostosować opcje jasności, ostrości i
Kompilacja zlecenia Ta funkcja umożliwia łączenie kilku zestawów oryginalnych dokumentów w jeden załącznik
wiadomości poczty e-mail. Powiadomienie można otrzymać pocztą elektroniczną lub je wydrukować.
kontrastu. Za pomocą ustawienia Usuwanie tła można usunąć wyblakłe obrazy lub jasny kolor z tła.
wiadomości poczty e-mail. Funkcja ta umożliwia również skanowanie oryginalnego dokumentu składającego się z większej liczby stron niż może pomieścić podajnik dokumentów.
40 Rozdział 2 Korzystanie z urządzenia PLWW

Wysyłanie do folderu sieciowego

Jeśli urządzenie jest podłączone do sieci i administrator systemu uaktywni tę funkcję, można je używać do skanowania dokumentów i zapisywania ich w postaci plików w folderze sieciowym.

Wysyłanie zeskanowanego pliku do foldera sieciowego

UWAGA: W zależności od sposobu, w jaki administrator skonfigurował urządzenie, ta funkcja może
być dostępna dopiero po zalogowaniu.
1. Umieść oryginalny dokument zadrukowaną stroną w dół na szybie skanera lub zadrukowaną stroną
do góry w podajniku dokumentów.
2. Na ekranie głównym dotknij opcji Folder sieciowy, aby otworzyć funkcję foldera sieciowego.
3. Określ folder do przechowywania pliku na jeden z poniższych sposobów:
Wybierz jeden z folderów z listy Foldery szybkiego dostępu. Są to foldery skonfigurowane
przez administratora.
Dotknij pola znajdującego się poniżej elementu Ścieżka folderu sieciowego:, aby otworzyć
klawiaturę wirtualną. Wprowadź ścieżkę sieciową do foldera.
4. Określ nazwę pliku, dotykając pola poniżej elementu Nazwa pliku:. Otworzy się klawiatura
wirtualna. Wpisz nazwę pliku. Nie trzeba wpisywać rozszerzenia pliku. Rozszerzenie dodawane jest automatycznie, na podstawie ustawienia typu pliku dokumentu.
UWAGA: Administrator konfiguruje domyślny typ pliku. Aby użyć innego rodzaju pliku, dotknij
przycisku Więcej opcji i otwórz opcję Typ pliku dokumentu.
5. Dotknij przycisku Więcej opcji, aby zobaczyć inne opcje foldera sieciowego. Więcej informacji na
temat ustawień niestandardowych można znaleźć w części
na stronie 41.
6.
Po ustawieniu wszystkich opcji dotknij przycisku Wyślij do folderu sieciowego ( dokument i wysłać plik.
7. Aby sprawdzić, czy plik został wysłany, otwórz ekran główny i dotknij opcji Stan zlecenia. Dotknij
karty Dziennik zleceń, aby odnaleźć plik na liście ukończonych zleceń.

Ustawianie opcji folderu

Dzięki kilku funkcjom urządzenia można zoptymalizować pliki przechowywane w folderach sieciowych. Wszystkie funkcje dostępne są na ekranie Folder sieciowy.
Ekran Folder sieciowy składa się z dwóch stron. Na pierwszej stronie dotknij opcji Więcej opcji, aby przejść do następnej strony.
W celu uzyskania informacji na temat opcji dotknij opcji, a następnie przycisku pomocy ( górnym rogu ekranu. Poniższa tabela zawiera przegląd opcji dotyczących zapisywania pliku w folderze sieciowym.
Tabela 2-5 Opcje dla zleceń folderów sieciowych
Ustawianie opcji folderu
), aby zeskanować
) w prawym
Nazwa opcji Opis
Typ pliku dokumentu Ta funkcja umożliwia wybór formatu zapisywanego pliku.
PLWW Wysyłanie do folderu sieciowego 41
Tabela 2-5 Opcje dla zleceń folderów sieciowych (ciąg dalszy)
Nazwa opcji Opis
Strony oryginału Ta funkcja umożliwia opisanie układu każdej strony oryginału.
Jakość wyjściowa Ta funkcja umożliwia wybór jakości pliku. Obrazy o wyższej jakości wymagają większego
rozmiaru pliku niż obrazy o niższej jakości, a ich wysyłanie trwa dłużej.
Orientacja zawartości Ta funkcja umożliwia określenie sposobu, w jaki zawartość oryginału umieszczona jest na
Rozdzielczość Ta funkcja umożliwia ustawienie rozdzielczości pliku. Obrazy o wyższej rozdzielczości
Rozmiar oryginalny Ta funkcja umożliwia określenie formatu strony oryginału.
Kolor/czarny Dzięki tej funkcji można zdecydować, czy plik ma być czarno-biały czy kolorowy.
Optymalizacja tekst/zdjęcie Ta funkcja umożliwia optymalizację wydruku dla określonego rodzaju zawartości. Można
Powiadomienie Ta funkcja umożliwia otrzymanie powiadomienia na temat stanu wysłanego pliku.
Regulacja obrazu Ta funkcja umożliwia poprawienie jakości pliku. Można dostosować opcje jasności, ostrości i
Kompilacja zlecenia Ta funkcja umożliwia łączenie kilku zestawów oryginalnych dokumentów w jeden plik. Funkcja
stronie: orientacja pionowa lub pozioma.
drukowane są z większą liczbą punktów na cal (dpi - dots per inch), widoczna jest więc na nich większa liczba szczegółów. Obrazy o niższej rozdzielczości drukowane są z mniejszą liczbą punktów na cal, widoczne jest więc na nich mniej szczegółów, ale rozmiar pliku jest też mniejszy.
zoptymalizować wydruk dla tekstu lub drukowanych obrazów albo dostosować ustawienia ręcznie.
Powiadomienie można otrzymać pocztą elektroniczną lub je wydrukować.
kontrastu. Za pomocą ustawienia Usuwanie tła można usunąć wyblakłe obrazy lub jasny kolor z tła.
ta umożliwia również skanowanie oryginalnego dokumentu składającego się z większej ilości stron, niż może pomieścić podajnik dokumentów.
42 Rozdział 2 Korzystanie z urządzenia PLWW

Przechowywanie zleceń

Zlecenia można zapisać w urządzeniu w celu wydrukowania w dowolnym momencie. Zapisane w urządzeniu zlecenia można udostępnić innym użytkownikom lub ustawić jako zlecenia poufne.

Przechowywanie zleceń w urządzeniu

1. Umieść oryginalny dokument zadrukowaną stroną w dół na szybie skanera lub zadrukowaną stroną
do góry w podajniku dokumentów.
2. Na ekranie głównym dotknij opcji Przechowywanie zadań, aby rozwinąć funkcje Przechowywania
zleceń. Wybierz kartę Utwórz.
3. Określ nazwę dla przechowywanego zlecenia na jeden z poniższych sposobów:
Wybierz istniejący folder z listy. Dotknij opcji Nowe zlecenie, a następnie wpisz nazwę
zlecenia.
Dotknij pola poniżej istniejącej Nazwa folderu: lub Nazwa zlecenia:, a potem edytuj tekst.
4. Poufne zlecenie przechowywania posiada ikonę blokady obok nazwy i do jego odzyskania
konieczne jest podanie numeru PIN. Aby ustawić zlecenie jako poufne, wybierz PIN do
drukowania, a następnie wpisz kod PIN dla zlecenia.
5. Dotknij przycisku Więcej opcji, aby zobaczyć inne opcje przechowywania zleceń. Więcej informacji
na temat ustawień niestandardowych można znaleźć w części
zleceń na stronie 44.
Konfiguracja opcji przechowywania
6.
Po ustawieniu wszystkich opcji dotknij przycisku Utwórz przechowywane zlecenie ( zeskanować dokument i przechować zlecenie. Zlecenie przechowywane jest na urządzeniu do momentu jego usunięcia, można je więc zawsze w razie potrzeby wydrukować.
Zlecenia zapisywane po zalogowaniu się na urządzeniu są przechowywane w folderze z Twoją nazwą użytkownika. Zlecenia zapisywane bez zalogowania się są przechowywane w folderze publicznym.
Aby uzyskać informacje dotyczące drukowania przechowywanych zleceń, zobacz
przechowywanych zleceń na stronie 45.

Przechowywanie zleceń z komputera

W urządzeniu można przechowywać nie tylko dokumenty zeskanowane z poziomu panelu sterowania, ale także zlecenia wysłane z komputera. Służy do tego sterownik drukarki. Istnieje kilka typów przechowywania zleceń.
Tabela 2-6 Rodzaje przechowywania zleceń
Opcja służąca do przechowywania zlecenia
Drukowanie próbne Zlecenie jest wysyłane do urządzenia na przechowanie krótkoterminowe. W
Opis
przypadku drukowania większej ilości kopii ta funkcja umożliwia sprawdzenie pierwszej kopii przed wydrukowaniem wszystkich kopii. Zlecenie jest wysyłane do urządzenia i drukowane raz. Na panelu sterowania urządzenia można wybrać wydrukowanie pozostałych kopii lub anulowanie zlecenia. Zlecenie jest usuwane po wydrukowaniu kopii.
), aby
Pobieranie
PLWW Przechowywanie zleceń 43
Tabela 2-6 Rodzaje przechowywania zleceń (ciąg dalszy)
Opcja służąca do przechowywania zlecenia
Zlecenie osobiste Zlecenie jest przechowywane w urządzeniu do momentu jego pobrania. W
Szybkie kopie Zlecenie jest wysyłane do urządzenia i drukowane raz. Zlecenie jest
Przechowywane zlecenie Zlecenie jest przechowywane w urządzeniu do momentu jego usunięcia. Zlecenie
Opis
przypadku określenia 4-cyfrowego numeru PIN pobranie zlecenia możliwe jest jedynie po wprowadzeniu numeru PIN.
Zlecenie jest usuwane automatycznie po zakończeniu drukowania.
przechowywane w urządzeniu, więc możliwe jest wydrukowanie większej liczby kopii.
nie zostanie pobrane, dopóki nie zostanie wydane takie polecenie na urządzeniu. W przypadku określenia 4-cyfrowego numeru PIN pobranie zlecenia jest możliwe jedynie po wprowadzeniu numeru PIN.
Ta opcja umożliwia przechowywanie dokumentów współużytkowanych.
Więcej informacji na temat używania sterownika drukarki znajduje się w następujących sekcjach:
Ustawianie opcji kolorów na stronie 58
Funkcje sterownika drukarki dla komputera Macintosh na stronie 59

Konfiguracja opcji przechowywania zleceń

Dzięki kilku funkcjom można zoptymalizować zlecenia zeskanowane przy użyciu urządzenia i przechowywane w nim. Wszystkie funkcje są dostępne na ekranie Przechowywanie zadań podczas tworzenia przechowywanych zleceń.
UWAGA: Te funkcje nie są dostępne w przypadku pobierania zlecenia do drukowania.
Ekran Przechowywanie zadań składa się z czterech stron. Na pierwszej stronie dotknij opcji Więcej
opcji, aby przejść do następnej strony.
W celu uzyskania informacji na temat opcji dotknij opcji, a następnie przycisku pomocy (
) w prawym
górnym rogu ekranu. Poniższa tabela zawiera przegląd opcji przechowywania zleceń.
UWAGA: W zależności od rodzaju zainstalowanych akcesoriów, niektórych opcji może nie być na
ekranie. Opcje w tabeli uporządkowane są według kolejności ich pojawiania się na ekranie.
Tabela 2-7 Opcje przechowywania zleceń
Nazwa opcji Opis
Wybór papieru Ta funkcja umożliwia wybranie podajnika zawierającego papier w pożądanym formacie i
rodzaju.
Regulacja obrazu Ta funkcja umożliwia poprawienie jakości pliku. Można dostosować opcje jasności, ostrości i
Orientacja zawartości Ta funkcja umożliwia określenie sposobu, w jaki zawartość strony oryginału umieszczana jest
kontrastu. Za pomocą ustawienia Usuwanie tła można usunąć wyblakłe obrazy lub jasny kolor z tła.
na stronie: orientacja pionowa lub pozioma.
Pojemnik wyjściowy Ta funkcja umożliwia wybór pojemnika wyjściowego dla kopii. Jeżeli opcjonalne wielofunkcyjne
urządzenie do wykańczania HP jest podłączone, zszyte kopie są przekazywane zawsze do pojemnika wyjściowego 5.
44 Rozdział 2 Korzystanie z urządzenia PLWW
Tabela 2-7 Opcje przechowywania zleceń (ciąg dalszy)
Nazwa opcji Opis
Stron na arkuszu Ta funkcja umożliwia kopiowanie wielu stron na jeden arkusz papieru.
Znak wodny Ta funkcja umożliwia drukowanie ciągu tekstu po przekątnej środka każdej strony.
Nakładki Ta funkcja umożliwia drukowanie półprzezroczystego obrazu na każdej stronie. Nakładki są
Strony rozdziałów Ta funkcja umożliwia kopiowanie dokumentów z rozdziałami. Można określić, czy rozdziały
Ostempluj datą/godziną Ta funkcja umożliwia drukowanie daty i godziny na kopiach. Można wybrać styl cyfr i miejsce
Numer stemplowanej strony Ta funkcja umożliwia drukowanie numerów stron na kopiach. Można wybrać miejsce i styl
Tekst stempla Ta funkcja umożliwia drukowanie wcześniej zdefiniowanego tekstu na kopiach lub określenie
Numer zestawu stempli Ta funkcja umożliwia drukowanie numeru zestawu na kopiach. Na przykład, w przypadku pięciu
Od krawędzi do krawędzi Jeśli oryginalny dokument jest drukowany blisko krawędzi, użycie tej funkcji umożliwia
Przesunięcie obrazu Ta funkcja umożliwia przesuwanie obrazu na stronie.
Powtarzanie obrazu Ta funkcja umożliwia wielokrotne kopiowanie tego samego obrazu na jeden arkusz papieru.
podobne do znaków wodnych, ale mogą się składać z dowolnego obrazu, takiego jak logo firmy.
mają rozpoczynać się zawsze na lewej czy prawej stronie. W razie potrzeby urządzenie wstawia puste strony, tak aby pierwsza strona każdego rozdziału była zawsze po właściwej stronie.
na informację.
numerowania.
tekstu do wydrukowania. Stempel tekstowy jest podobny do znaku wodnego, ale można wybrać jego pozycję na stronie oraz kąt nachylenia.
kopii dokumentu każda strona w pierwszym zestawie kopii oznaczona jest numerem 1.
kopiowanie maksymalnej ilości zawartości. Jednak wzdłuż krawędzi mogą pojawiać się cienie.
Aby skorzystać z tej funkcji, umieść oryginał na szybie skanera i zostaw pokrywę otwartą.

Pobieranie przechowywanych zleceń

Można pobierać i drukować zlecenia przechowywane w urządzeniu, które zostały wcześniej zeskanowane lub wysłane z komputera.
UWAGA: W zależności od sposobu, w jaki administrator skonfigurował urządzenie, może być
wymagane zalogowanie.
Nie można pobierać lub drukować przechowywanego zlecenia bez uprawnień do wydruku w kolorze. W tym przypadku pojawia się ostrzeżenie.
1. Na ekranie głównym dotknij opcji Przechowywanie zadań, aby rozwinąć funkcje Przechowywania
zleceń. Wybierz kartę Pobierz.
2. Wybierz folder, w którym przechowywane jest zlecenie, z listy po lewej stronie ekranu. Wyświetli
się lista przechowywanych zleceń.
3. Wybierz zlecenie z listy. Jeżeli zlecenie jest poufne, dotknij pola poniżej opcji PIN: i wpisz
odpowiedni PIN.
4.
Dotknij przycisku Pobierz przechowywane zlecenie (
W urządzeniu przechowywana jest większość nieusuniętych zleceń, ale niektóre zlecenia są usuwane automatycznie zaraz po ich wydrukowaniu.
), aby wydrukować zlecenie.
PLWW Przechowywanie zleceń 45
Rodzaj przechowywanego zlecenia Działanie po zakończeniu drukowania
Wszystkie publiczne i poufne przechowywane zlecenia skanowane w urządzeniu
Przechowywane zlecenia wysłane z komputera Zachowywane na dysku twardym urządzenia
Przechowywane zlecenia typu szybkiego kopiowania wysłane z komputera
Zlecenia typu „Zlecenie osobiste” wysyłane z komputera Usuwane automatycznie po wydrukowaniu
Przechowywane zlecenia drukowania próbnego wysłane z komputera

Usuwanie przechowywanych zleceń

Aby usunąć przechowywane zlecenie, otwórz funkcję Przechowywanie zadań na panelu sterowania urządzenia.
1. Na ekranie głównym dotknij opcji Przechowywanie zadań.
2. Wybierz kartę Pobierz.
3. Otwórz folder, w którym przechowywane jest zlecenie, i wybierz zlecenie.
4. Dotknij opcji Usuń.
5. Tę samą czynność powtórz dla każdego zlecenia przeznaczonego do usunięcia.
Zachowywane na dysku twardym urządzenia
Zachowywane na dysku twardym urządzenia
Usuwane automatycznie po wydrukowaniu kolejnych kopii
46 Rozdział 2 Korzystanie z urządzenia PLWW

Sprawdzanie stanu zlecenia i korzystanie z kolejki zleceń

Aby sprawdzić stan określonego zlecenia, należy skorzystać z funkcji Stan zlecenia na panelu sterowania urządzenia. Ta funkcja umożliwia również zatrzymywanie wszystkich zleceń, usuwanie zleceń z kolejki i nadawanie zleceniu podwyższonego statusu w celu szybszego wykonania zlecenia.

Otwieranie kolejki zleceń

1. Na ekranie głównym przewiń menu i dotknij opcji Stan zlecenia. Otworzy się kolejka zleceń.
2. Na karcie Aktywny będą widoczne obecnie wykonywane zadania. Wybierz kategorię i nazwę
zlecenia z rozwijanego menu.
UWAGA: Administrator systemu może skonfigurować urządzenie w ten sposób, że anulowanie,
nadawanie podwyższonego statusu lub wyświetlanie szczegółów cudzych zleceń może być niemożliwe.
Dotknij opcji Wstrzymaj wszystkie, aby zatrzymać wszystkie aktywne zlecenia.
OSTROŻNIE: Zlecenia drukowania nie będą przetwarzane, gdy urządzenie będzie w stanie
wstrzymania. Stan ten można zakończyć poprzez wybranie opcji Wznów wszystkie na panelu sterowania.
Dotknij opcji Anuluj zlecenie, aby anulować wybrane zlecenie i usunąć je z kolejki zleceń.
Dotknij opcji Szczegóły, aby uzyskać dostęp do informacji na temat wybranego zlecenia.
Dotknij opcji Rozgłaszaj, aby przesunąć wybrane zlecenie w górę kolejki w celu jego
szybszego wykonania. Więcej informacji można znaleźć w części
przerywanie zleceń na stronie 48.
3. Karta Dziennik zleceń zawiera wszystkie ukończone zlecenia. Wybierz kategorię i nazwę zlecenia
z rozwijanego menu. Dotknij opcji Szczegóły, aby uzyskać dostęp do informacji na temat wybranego zlecenia.
UWAGA: Funkcja Dziennik zleceń wyświetla wyłącznie zlecenia, na których zobaczenie
użytkownik ma autoryzację. Aby skorzystać z tej funkcji, konieczne może być zalogowanie użytkownika w panelu sterowania.

Przetwarzanie różnych typów zleceń

Urządzenie jednocześnie przetwarza wiele zleceń, gdy tylko jest to możliwe. Jest to możliwe, gdyż skaner, silnik druku oraz funkcje cyfrowej dystrybucji mogą jednocześnie obsługiwać osobne zlecenia. Na przykład, urządzenie może odbierać faks, wysyłać faks lub wysyłać zlecenie dystrybucji cyfrowej w trakcie wykonywania zlecenia skanowania oraz w trakcie wykonywania zlecenia drukowania otrzymanego od zdalnego użytkownika. Może także ono zezwolić na przerywanie trwających zleceń przez niektóre zlecenia, w zależności od ustawień oraz priorytetu.
Administrator może kontrolować priorytet przychodzących zleceń drukowania za pomocą funkcji wstrzymywania zleceń. Funkcja ta umożliwia opóźnianie przychodzących zleceń drukowania, podczas gdy użytkownicy kopiują lub korzystają z przechowanych zleceń urządzenia. Gdy funkcja wstrzymywania zleceń jest włączona, przychodzące zlecenia są przetwarzane dopiero po zakończeniu trwających zleceń. Gdy funkcja wstrzymywania zleceń jest wyłączona, urządzenie umieszcza zlecenia drukowania w kolejce, nawet jeśli powoduje to przerwanie zlecenia kopiowania lub zlecenia przechowywanego.
Podwyższanie statusu i
PLWW Sprawdzanie stanu zlecenia i korzystanie z kolejki zleceń 47
UWAGA: Funkcja wstrzymywania zleceń ma wpływ wyłącznie na zlecenia związane z drukowaniem.
W innych przypadkach przychodzące zlecenia są natychmiast umieszczane w kolejce.

Podwyższanie statusu i przerywanie zleceń

Podczas wykonywania wielu zleceń, w większości przypadków urządzenie porządkuje zlecenia do wykonania w kolejności, w której zostały odebrane. Niektóre rodzaje zleceń mają pierwszeństwo automatycznie. Można też nadać zleceniu podwyższony status w celu jego szybszego wykonania. Można także przerwać wykonywanie zlecenia i natychmiast rozpocząć wykonywanie następnego.
Priorytety zlecenia
Zlecenia porządkowane są następująco, od najważniejszego:
1. Jakiekolwiek zlecenie, któremu nadano podwyższony status w jeden z następujących sposobów:
Poprzez użycie opcji Rozgłaszaj w funkcji Stan zlecenia na panelu sterowania urządzenia.
Poprzez naciśnięcie przycisku Przerwanie na panelu sterowania urządzenia.
Nadanie zleceniu podwyższonego statusu na jeden z powyższych sposobów powoduje natychmiastowe przerwanie bieżącego zlecenia. Zobacz
2. Zlecenia rozpoczęte na urządzeniu:
zlecenie kopiowania,
Przerywanie zleceń na stronie 48.
zlecenia przechowywane w urządzeniu,
drukowanie stron wewnętrznych.
Rozpoczęcie jednego z tych zleceń powoduje natychmiastowe przerwanie bieżącego zlecenia. Zobacz
3. Zlecenia wysyłane z komputera i faksy przychodzące. Te zlecenia nie powodują przerwania
bieżących zleceń. Jeśli ktoś akurat zacznie korzystanie z panelu sterowania urządzenia, zlecenia te są wstrzymywane. Administrator może jednak wyłączyć ustawienie Wstrzymywanie zlecenia drukowania, aby zapobiec wstrzymywaniu zleceń przez czynności wykonywane przez użytkowników przy panelu sterowania urządzenia.
Przerywanie zleceń
Bieżące zlecenie drukowania może zostać przerwane w następujących miejscach:
Po wydrukowaniu całej strony podczas wykonywania zlecenia drukowania wielu stron. Po
wydrukowaniu obu stron w przypadku drukowania dwustronnego.
UWAGA: Jeśli zlecenie wymaga zszywania, po zszyciu całego zestawu stron.
Podczas zlecenia wielokrotnego kopiowania, po skopiowaniu całego zestawu stron.
Sposób przerwania zależy od rodzaju rozpoczynanego zlecenia.
Rozpoczęcie zlecenia kopiowania przerywa bieżące zlecenie po wydrukowaniu całej strony z
wyjątkiem zleceń wymagających zszywania.
Przerywanie zleceń na stronie 48.
Rozpoczęcie drukowania strony wewnętrznej lub przechowywanego zlecenia przerywa bieżące
zlecenie po wykonaniu całego zestawu stron.
48 Rozdział 2 Korzystanie z urządzenia PLWW
Drukowanie zlecenia z komputera lub drukowanie faksu przychodzącego nie przerywa bieżącego
zlecenia, chyba że zleceniu został nadany podwyższony status na jeden z poniższych sposobów:
Poprzez użycie opcji Rozgłaszaj w funkcji Stan zlecenia na panelu sterowania urządzenia.
Poprzez naciśnięcie przycisku Przerwanie na panelu sterowania urządzenia.
Nadanie podwyższonego statusu nowemu zleceniu powoduje przerwanie bieżącego zlecenia po wykonaniu całego zestawu stron.
Naciśnięcie przycisku Przerwanie na panelu sterowania urządzenia przerywa bieżące zlecenie po
wykonaniu całego zestawu stron.
PLWW Sprawdzanie stanu zlecenia i korzystanie z kolejki zleceń 49

Drukowanie z komputera pod kontrolą systemu Windows

Do urządzenia dołączono sterowniki drukarki pozwalające na komunikację z komputerem. Sterowniki drukarki umożliwiają dostęp do funkcji urządzenia, takich jak drukowanie na papierze nietypowego formatu, zmiana wymiarów dokumentów i wstawianie znaków wodnych.
Sterownik drukarki posiada pomoc ekranową zawierającą instrukcje wykonywania typowych zadań drukowania, a także objaśnienia dla przycisków, pól wyboru i list rozwijanych, znajdujących się w sterowniku drukarki.
UWAGA: Przed wysłaniem zlecenia druku do urządzenia należy sprawdzić, czy urządzenie jest
dostępne na liście drukarek.

Funkcje sterownika drukarki w systemie Windows

UWAGA: Ustawienia sterownika i programu zwykle zastępują ustawienia wprowadzone z panelu
sterowania urządzenia wielofunkcyjnego. Ustawienia programu zwykle zastępują ustawienia sterownika.
Wybieranie podajnika
Aby wybrać podajnik dla zlecenia drukowania, w sterowniku drukarki należy wykonać następujące czynności:
1. W menu Plik używanej aplikacji kliknij pozycję Drukuj.
2. Wybierz sterownik, a następnie kliknij przycisk Właściwości lub Preferencje.
3. Na karcie Papier/Jakość wybierz podajnik z rozwijanego menu Źródło papieru.
4. Kliknij przycisk OK.
Wybieranie pojemnika wyjściowego dla zleceń drukowania
Jeżeli opcjonalne urządzenie do wykańczania jest zainstalowane, należy za pomocą sterownika drukarki wybrać pojemnik wyjściowy dla zlecenia drukowania, wykonując następujące czynności:
1. W menu Plik używanej aplikacji kliknij pozycję Drukuj.
2. Wybierz sterownik, a następnie kliknij przycisk Właściwości lub Preferencje.
3. Na karcie Wyjście wybierz pojemnik wyjściowy z rozwijanego menu Opcje pojemnika wyj..
UWAGA: Wszystkie zszyte wydruki są dostarczane do pojemnika wyjściowego 5.
4. Kliknij przycisk OK.
Wybór rodzaju papieru
Lepiej określić, że zlecenie ma być wydrukowane na konkretnym typie papieru, niż wskazywać, który podajnik ma zostać użyty. Urządzenie użyje podajnika zawierającego określony rodzaj papieru albo wyświetli monit o jego załadowanie.
1. W menu Plik używanej aplikacji kliknij pozycję Drukuj.
2. Wybierz sterownik, a następnie kliknij przycisk Właściwości lub Preferencje.
50 Rozdział 2 Korzystanie z urządzenia PLWW
3. Kliknij kartę Papier/Jakość.
4. W rozwijanym polu Rodzaj papieru wybierz pożądany rodzaj papieru.
Ustawianie jakości koloru
1. W menu Plik używanej aplikacji kliknij pozycję Drukuj.
2. Wybierz sterownik, a następnie kliknij przycisk Właściwości lub Preferencje.
3. Kliknij kartę Papier/Jakość.
4. W obszarze opcji Jakość druku dla opcji Jakość koloru wybierz opcję Profesjonalna lub
Robocza.
Przechowywanie zleceń
Użyj karty Przechowywanie zleceń sterownika drukarki, aby przechować zlecenia drukowania w urządzeniu. Następnie można wydrukować takie zlecenie w dowolnym czasie, korzystając z panelu sterowania. Można na przykład wysłać do urządzenia formularz pracowniczy, kalendarz, kartę pracy czy formularz księgowania, które następnie mogą być w razie potrzeby drukowane przez pracowników.
Uaktywnianie karty Przechowywanie zleceń
Aby skorzystać z funkcji Przechowywanie zleceń, konieczna może być wcześniejsza aktywacja karty.
1. Kliknij przycisk Start, wskaż polecenie Ustawienia, a następnie kliknij polecenie Drukarki lub
Drukarki i faksy.
2. Kliknij prawym przyciskiem myszy ikonę sterownika, a następnie wybierz polecenie
Właściwości.
3. Kliknij kartę Ustawienia urządzenia.
4. W obszarze Opcje instalowalne kliknij opcję Przechowywanie zleceń, a nastę
Włączony.
5. Kliknij przycisk Zastosuj.
Zapisywanie zlecenia
1. W menu Plik używanej aplikacji kliknij pozycję Drukuj.
2. Wybierz sterownik, a następnie kliknij przycisk Właściwości lub Preferencje.
3. Kliknij kartę Przechowywanie zleceń.
4. Wybierz tryb przechowywania zleceń i pożądane opcje.
UWAGA: Pole tekstowe znajdujące się w górnej części karty Przechowywanie zleceń zawiera
opis każdej wybieranej opcji.
5. Kliknij przycisk OK.
pnie kliknij opcję
Tworzenie i używanie skrótów drukowania
Korzystając ze skrótów drukowania można drukować zlecenia za pomocą określonych ustawień sterownika drukowania. Można wybrać jeden z gotowych skrótów lub stworzyć niestandardowe skróty drukowania.
PLWW Drukowanie z komputera pod kontrolą systemu Windows 51
Tworzenie skrótu drukowania
1. W menu Plik używanej aplikacji kliknij pozycję Drukuj.
2. Wybierz sterownik, a następnie kliknij przycisk Właściwości lub Preferencje.
3. Wybierz ustawienia drukowania, z których chcesz korzystać.
4. Kliknij kartę Skróty drukowania, a następnie kliknij opcję Zapisz jako.
5. W polu Skróty drukowania wpisz nazwę dla niestandardowego skrótu drukowania.
6. Kliknij przycisk OK.
Używanie skrótów drukowania
1. W menu Plik używanej aplikacji kliknij pozycję Drukuj.
2. Wybierz sterownik, a następnie kliknij przycisk Właściwości lub Preferencje.
3. Kliknij kartę Skróty drukowania.
4. Wybierz skrót, którego chcesz użyć, z listy Skróty drukowania.
5. Kliknij przycisk OK.
Korzystanie ze znaków wodnych
Znak wodny (np. „Poufne”) jest napisem drukowanym w tle każdej strony dokumentu.
1. W menu Plik używanej aplikacji kliknij pozycję Drukuj.
2. Wybierz sterownik, a następnie kliknij przycisk Właściwości lub Preferencje.
3. Na karcie Efekty kliknij listę rozwijaną Znaki wodne.
4. Kliknij znak wodny, którego chcesz użyć. Aby utworzyć nowy znak wodny, kliknij opcję Edycja.
5. Jeżeli znak wodny powinien pojawiać się tylko na pierwszej stronie dokumentu, kliknij opcję Tylko
pierwsza strona.
6. Kliknij przycisk OK.
Aby usunąć znak wodny, kliknij pozycję (brak) na liście rozwijanej Znaki wodne.
Zmiana formatu dokumentów
Opcje zmiany wymiarów dokumentów umożliwiają przeskalowanie dokumentu do wybranej wartości procentowej jego normalnego rozmiaru. Można drukować dokument na papierze o różnym formacie przy użyciu skalowania lub bez jego użycia.
Zmniejszenie lub powiększenie dokumentu
1. W menu Plik używanej aplikacji kliknij pozycję Drukuj.
2. Wybierz sterownik, a następnie kliknij przycisk Właściwości lub Preferencje.
3. Na karcie Efekty w polu obok opcji % formatu rzeczywistego wpisz wartość procentową, o jaką
chcesz pomniejszyć lub powiększyć dokument.
52 Rozdział 2 Korzystanie z urządzenia PLWW
Możesz również dostosować ten współczynnik za pomocą paska przewijania.
4. Kliknij przycisk OK.
Wydrukuj dokument na papierze innego formatu
1. W menu Plik używanej aplikacji kliknij pozycję Drukuj.
2. Wybierz sterownik, a następnie kliknij przycisk Właściwości lub Preferencje.
3. Na karcie Efekty kliknij opcję Drukuj dokument na.
4. Wybierz format papieru, na którym chcesz drukować.
5. Aby wydrukować dokument bez skalowania w celu dopasowania do strony, upewnij się, że opcja
Wyskaluj, aby zmieścić nie jest zaznaczona.
6. Kliknij przycisk OK.
Ustawianie niestandardowego formatu papieru
1. W menu Plik używanej aplikacji kliknij pozycję Drukuj.
2. Wybierz sterownik, a następnie kliknij przycisk Właściwości lub Preferencje.
3. Na karcie Papier/Jakość kliknij opcję Niestandardowy.
4. W oknie Niestandardowy format papieru wpisz nazwę nietypowego formatu papieru.
5. Wpisz długość i szerokość dla formatu papieru. Jeżeli wpisany rozmiar jest zbyt mały lub zbyt duży,
sterownik dostosowuje format zgodnie z minimalną lub maksymalną dopuszczalną wartością.
6. Jeżeli jest to konieczne, kliknij odpowiedni przycisk w celu zmiany jednostek (milimetry lub cale).
7. Kliknij przycisk Zapisz.
8. Kliknij przycisk OK. Zapisana nazwa pojawia się na liście formatów papieru, a zapisany format
może być wykorzystany ponownie.
Drukowanie przy użyciu innego papieru
Aby wydrukować określone strony zlecenia na innym papierze, należy postępować zgodnie z następującymi instrukcjami.
1. W menu Plik używanej aplikacji kliknij pozycję Drukuj.
2. Wybierz sterownik, a następnie kliknij przycisk Właściwości lub Preferencje.
3. Kliknij kartę Papier/Jakość.
4. W polu listy Wyjątkowe strony kliknij pozycję Drukuj strony na innym papierze.
5. Kliknij przycisk Ustawienia.
6. Wybierz ustawienia, które mają zostać użyte podczas drukowania wyjątkowych stron na innym
rodzaju papieru. Kliknij przycisk Dodaj.
7. Kliknij przycisk OK, aby powrócić do karty Papier/Jakość.
8. Kliknij przycisk OK.
PLWW Drukowanie z komputera pod kontrolą systemu Windows 53
Wstawianie pustych arkuszy lub z nadrukiem
Aby wstawić arkusze puste lub z nadrukiem do zlecenia drukowania, należy postępować zgodnie z następującymi instrukcjami.
1. W menu Plik używanej aplikacji kliknij pozycję Drukuj.
2. Wybierz sterownik, a następnie kliknij przycisk Właściwości lub Preferencje.
3. Kliknij kartę Papier/Jakość.
4. W polu listy Wyjątkowe strony kliknij pozycję Okładki.
5. Kliknij przycisk Ustawienia.
6. Wybierz ustawienia związane z dodawaniem pustych lub wstępnie zadrukowanych arkuszy.
7. Kliknij przycisk OK, aby powrócić do karty Papier/Jakość.
8. Kliknij przycisk OK.
Układ strony w rozdziale
Aby ustawić układ rozdziałów w zleceniu drukowania, należy postępować zgodnie z następującymi instrukcjami.
1. W menu Plik używanej aplikacji kliknij pozycję Drukuj.
2. Wybierz sterownik, a następnie kliknij przycisk Właściwości lub Preferencje.
3. Kliknij kartę Papier/Jakość.
4. W polu listy Wyjątkowe strony kliknij pozycję Układ strony w rozdziale.
5. Kliknij opcję Ustawienia.
6. Wybierz pożądane ustawienia dla układu rozdziałów w zleceniu drukowania.
7. Kliknij przycisk OK, aby powrócić do karty Papier/Jakość.
8. Kliknij przycisk OK.
Drukowanie po obu stronach arkusza papieru
Można drukować automatycznie po obu stronach arkusza.
1. Włóż do jednego z podajników tyle papieru, aby wystarczyło go na całe zlecenie druku. W
przypadku ładowania papieru specjalnego zobacz część
na stronie 24.
2. W menu Plik używanej aplikacji kliknij pozycję Drukuj.
3. Wybierz sterownik, a następnie kliknij przycisk Właściwości lub Preferencje.
4. Na karcie Wykończenie kliknij opcję Druk dwustronny.
Ładowanie papieru specjalnego rodzaju
5. Kliknij przycisk OK.
54 Rozdział 2 Korzystanie z urządzenia PLWW
Opcje układu podczas drukowania na obu stronach
W tym miejscu przedstawiono cztery opcje orientacji druku dwustronnego. Aby wybrać opcję 1 lub 4, w sterowniku drukarki wybierz opcję Odwracaj strony górą.
1
1. Wzdłuż poziomo Co drugi wydrukowany obraz strony jest ułożony odwrotnie (do góry nogami). Strony
2. W poprzek poziomo Każdy wydrukowany obraz jest ułożony prawą stroną do góry. Strony naprzeciwległe
3. Wzdłuż pionowo Jest to domyślne ustawienie i najczęściej używany układ. Każdy wydrukowany obraz
4. W poprzek pionowo Co drugi wydrukowany obraz strony jest ułożony odwrotnie (do góry nogami). Strony
2
naprzeciwległe należy czytać w sposób ciągły z góry na dół.
należy czytać z góry na dół.
jest ułożony prawą stroną do góry. Strony naprzeciwległe należy czytać z góry na dół.
naprzeciwległe należy czytać w sposób ciągły z góry na dół.
3
4
Druk kilku stron na jednym arkuszu papieru w systemie Windows
Istnieje możliwość wydrukowania kilku stron na pojedynczym arkuszu papieru.
1. W menu Plik używanej aplikacji kliknij pozycję Drukuj.
2. Wybierz sterownik, a następnie kliknij przycisk Właściwości lub Preferencje.
3. Kliknij kartę Wykończenie.
4. W sekcji Opcje dokumentu wybierz liczbę stron, które chcesz wydrukować na każdym arkuszu
(1, 2, 4, 6, 9 lub 16).
PLWW Drukowanie z komputera pod kontrolą systemu Windows 55
5. Jeżeli liczba stron jest większa niż 1, wybierz właściwe opcje dla Drukuj ramki stron oraz
Kolejność stron.
Jeśli chcesz zmienić orientację strony, kliknij pole Pionowa lub Pozioma.
6. Kliknij przycisk OK. Po wykonaniu powyższych czynności produkt jest skonfigurowany
do drukowania zgodnie z wybraną liczbą stron na pojedynczym arkuszu.
Tworzenie broszur
Można kopiować dwie strony na jednym arkuszu papieru, a następnie zgiąć strony pośrodku i stworzyć broszurę. Urządzenie porządkuje strony w odpowiedniej kolejności. Na przykład, jeśli oryginał liczy osiem stron, urządzenie wydrukuje strony 1 i 8 na tym samym arkuszu.
1. W menu Plik używanej aplikacji kliknij pozycję Drukuj.
2. Wybierz sterownik, a następnie kliknij przycisk Właściwości lub Preferencje.
3. Kliknij kartę Wykończenie.
4. Wybierz opcję Druk dwustronny.
5. W rozwijanym polu Układ broszury wybierz opcję Łączenie lewej krawędzi lub Łączenie prawej
krawędzi. Ustawienie Stron na arkuszu zmieni się automatycznie na 2 strony na arkusz.
6. Kliknij przycisk OK.
Przesuwanie obrazów na stronie
Można dostosować pozycję obrazu na stronie, przesuwając go w kierunku dowolnej krawędzi.
1. W menu Plik używanej aplikacji kliknij pozycję Drukuj.
2. Wybierz sterownik, a następnie kliknij przycisk Właściwości lub Preferencje.
3. Kliknij kartę Wyjście.
4. Kliknij Ustawienia przesunięcia obrazu....
Można oddzielnie dostosować przesunięcie na przedniej i tylnej stronie za pomocą opcji
Przesunięcie przedniej strony i Przesunięcie tylnej strony.
Można dostosować przesunięcie na przedniej i tylnej stronie według tych samych wartości,
ale w przeciwnych kierunkach. Za pomocą tej opcji można stworzyć szerszy margines wzdłuż krawędzi przeznaczonej do łączenia. Wybierz opcję Przesunięcie przedniej strony, okreś ustawienia, a następnie wybierz Odbij przednią stronę.
Wybierz opcję Zmniejsz aby dopasować, aby zmniejszyć obraz i zmieścić większe
marginesy.
Korzystanie z okna dialogowego Opcje HP Digital Imaging
Opcje HP Digital Imaging pozwalają w prosty sposób poprawić jakość drukowanych zdjęć i obrazów.
l
56 Rozdział 2 Korzystanie z urządzenia PLWW
Otwieranie okna dialogowego Opcje HP Digital Imaging
1. W menu Plik używanej aplikacji kliknij pozycję Drukuj.
2. Wybierz sterownik, a następnie kliknij Właściwości.
3. Kliknij kartę Papier/Jakość, a następnie kliknij przycisk HP Digital Imaging.
W oknie dialogowym Opcje HP Digital Imaging dostępne są następujące opcje:
Polepszanie kontrastu: Polepszenie kolorów i kontrastu na wyblakłych zdjęciach. Kliknij
Automatycznie, aby oprogramowanie drukarki rozjaśniło obszary zdjęć, które wymagają zmiany.
Cyfrowa lampa błyskowa: Dostosowanie naświetlenia w ciemnych obszarach zdjęć w celu
wyostrzenia szczegółów. Kliknij opcję Automatycznie, aby oprogramowanie drukarki ustawiło poziom jasności.
SmartFocus: Polepszenie jakości obrazu i przejrzystości obrazów o niskiej rozdzielczości, np.
pobranych z Internetu. Kliknij opcję Wł., aby oprogramowanie drukarki wyostrzyło szczegó obrazu.
Ostrość: Dostosowanie ostrości obrazu zgodnie z upodobaniem. Kliknij opcję Automatycznie,
aby oprogramowanie drukarki ustawiło poziom ostrości obrazu.
Wygładzanie: Wygładzenie obrazu. Kliknij opcję Automatycznie, aby oprogramowanie drukarki
ustawiło poziom wygładzania obrazu.
ły
Ustawianie opcji zszywania
Konfiguracja sterownika do rozpoznawania urządzenia do wykańczania
Jeżeli wielofunkcyjne urządzenie do wykańczania HP jest zainstalowane, ale opcje zszywania nie pojawiają się w sterowniku drukarki, należy skonfigurować sterownik, aby rozpoznawał urządzenie.
1. Kliknij przycisk Start, wskaż polecenie Ustawienia, a następnie kliknij polecenie Drukarki lub
Drukarki i faksy.
2. Kliknij prawym przyciskiem myszy ikonę sterownika, a następnie wybierz polecenie
Właściwości.
3. Kliknij kartę Ustawienia urządzenia. (Karta Ustawienia urządzenia nie jest dostępna
w programach).
4. W obszarze związanym z konfiguracją opcji instalowalnych zaznacz Wielofunkcyjne urządzenie
do wykańczania HP, a następnie kliknij przycisk OK.
Ustawianie opcji zszywania dla pojedynczego zlecenia
1. W menu Plik używanej aplikacji kliknij pozycję Drukuj.
2. Wybierz sterownik, a następnie kliknij przycisk Wła
3. Kliknij kartę Wyjście.
ściwości lub Preferencje.
4. W polu Zszywacz zaznacz opcję zszywania, której chcesz użyć dla zlecenia drukowania.
5. Kliknij przycisk OK.
PLWW Drukowanie z komputera pod kontrolą systemu Windows 57
Ustawianie opcji kolorów
Opcje na karcie Kolor służą do ustalenia sposobu, w jaki kolory są interpretowane i drukowane z poziomu oprogramowania.
1. W menu Plik używanej aplikacji kliknij pozycję Drukuj.
2. Wybierz sterownik, a następnie kliknij przycisk Właściwości lub Preferencje.
3. Kliknij kartę Kolor.
4. Z menu podręcznego Opcje koloru wybierz pożądaną opcję.
5. Kliknij opcję Więcej opcji kolorów..., aby otworzyć okno dialogowe Zaawansowane ustawienia
kolorów. Dostosuj poszczególne ustawienia koloru turkusowego, purpurowego, żółtego i czarnego. Kliknij przycisk OK.
6. Z menu podręcznego Kompozycje kolorów wybierz pożądaną opcję Kolory RGB.
7. Kliknij przycisk OK.
Korzystanie z karty Usługi
Jeśli urządzenie jest podłączone do sieci, można wykorzystać kartę Usługi do uzyskania informacji o urządzeniu i stanie materiałów. Kliknij przycisk Stan urządzenia i materiałów eksploatacyjnych, aby otworzyć stronę Stan urządz. wbudowanego serwera internetowego. Strona prezentuje aktualny stan urządzenia, procentowy poziom zużycia materiałów eksploatacyjnych i informacje dotyczące ich zamawiania.
58 Rozdział 2 Korzystanie z urządzenia PLWW

Drukowanie z komputera Macintosh

Do urządzenia dołączono sterowniki drukarki pozwalające na komunikację z komputerem. Sterowniki drukarki umożliwiają dostęp do funkcji urządzenia, takich jak drukowanie na papierze nietypowego formatu, zmiana wymiarów dokumentów i wstawianie znaków wodnych.
Sterownik drukarki posiada pomoc ekranową zawierającą instrukcje wykonywania typowych zadań drukowania, a także objaśnienia dla przycisków, pól wyboru i list rozwijanych, znajdujących się w sterowniku drukarki.
UWAGA: Przed wysłaniem zlecenia druku do urządzenia należy sprawdzić, czy urządzenie jest
dostępne na liście drukarek.

Funkcje sterownika drukarki dla komputera Macintosh

UWAGA: Ustawienia sterownika i programu zwykle zastępują ustawienia wprowadzone z panelu
sterowania urządzenia wielofunkcyjnego. Ustawienia programu zwykle zastępują ustawienia sterownika.
Wybieranie podajnika
Można drukować wszystkie strony na tym samym papierze albo tylko pierwszą stronę na papierze określonego rodzaju, a pozostałe na innym.
1. W menu File (Plik) puknij polecenie Print (Drukuj).
2. Otwórz menu Paper Feed (Podawanie papieru).
3. Aby wydrukować wszystkie strony na tym samym papierze, wybierz opcję All pages from
(Wszystkie strony z), a następnie otwórz rozwijaną listę i wybierz pożądany podajnik.
4. Aby wydrukować pierwszą stronę na papierze innego rodzaju, wybierz opcję First page from
(Pierwsza strona z), otwórz rozwijaną listę i wybierz podajnik. Wybierz podajnik dla opcji
Remaining pages from (Pozostałe strony z).
Wybieranie pojemnika wyjściowego
1. W menu File (Plik) puknij polecenie Print (Drukuj).
2. Otwórz menu Finishing (Wykończenie).
3. Na karcie Finishing (Wykończenie), obok opcji Output Destination (Miejsce docelowe) wybierz
pożądany pojemnik wyjściowy.
UWAGA: Wszystkie zszyte wydruki są dostarczane do pojemnika wyjściowego 5.
PLWW Drukowanie z komputera Macintosh 59
Wybór rodzaju papieru
Lepiej określić, że zlecenie ma być wydrukowane na konkretnym typie papieru, niż wskazywać, który podajnik ma zostać użyty. Urządzenie użyje podajnika zawierającego określony rodzaj papieru albo wyświetli monit o jego załadowanie.
1. W menu File (Plik) puknij polecenie Print (Drukuj).
2. Otwórz menu Finishing (Wykończenie).
3. Na karcie Finishing (Wykończenie) obok opcji Media Type (Typ materiałów) wybierz rodzaj
papieru.
Ustawianie jakości kolorów
1. W menu File (Plik) puknij polecenie Print (Drukuj).
2. Otwórz menu Color/Quality Options (Opcje kolorów/jakości) i wybierz kartę Basic (Podstawowe).
3. Aby drukować w kolorze, wybierz opcję Color Print (Druk w kolorze). Obok opcji Color Quality
(Jakość koloru) wybierz wartość Professional (Profesjonalna) lub General Office (Robocza).
Przechowywanie zleceń
Można przechowywać zlecenia w urządzeniu i wydrukowaćźniej. Można udostępnić przechowywane zlecenia innym użytkownikom lub ustawić jako poufne.
1. W menu File (Plik) puknij polecenie Print (Drukuj).
2. Otwórz menu Job Storage (Przechowywanie zleceń).
3. Obok opcji Job Storage Mode (Tryb przechowywania zleceń) wybierz rodzaj przechowywanego
zlecenia.
4. W przypadku wybrania opcji Stored Job (Przechowywanie zleceń) lub Personal Job (Zlecenie
osobiste) w poprzednim kroku i wybrania opcji Use PIN To Print (Wprowadź numer PIN, aby wydrukować) wpisz 4-cyfrowy numer. Przy każdej próbie wydrukowania tego zlecenia urządzenie poprosi o wpisanie numeru PIN.
Tworzenie i stosowanie ustawień wstępnych
Korzystając ze wstępnych ustawień, można zapisać bieżące ustawienia sterownika drukarki do ponownego wykorzystania.
Tworzenie ustawienia wstępnego
1. W menu File (Plik) puknij polecenie Print (Drukuj).
2. Wybierz ustawienia drukowania.
3. Puknij opcję Save As... (Zapisz jako) w polu Presets (Wstępne ustawienia), a następnie wpisz
nazwę dla wstępnego ustawienia.
4. Puknij przycisk OK.
60 Rozdział 2 Korzystanie z urządzenia PLWW
Stosowanie ustawienia wstępnego
1. W menu File (Plik) puknij polecenie Print (Drukuj).
2. Z menu podręcznego Presets (Wstępne ustawienia) wybierz pożądane ustawienie.
UWAGA: Aby skorzystać z domyślnych ustawień sterownika drukarki, wybierz pozycję Standard
(Standardowe).
Korzystanie ze znaków wodnych
Znak wodny (np. „Poufne”) jest napisem drukowanym w tle każdej strony dokumentu.
1. W menu File (Plik) puknij polecenie Print (Drukuj).
2. Otwórz menu Watermarks (Znaki wodne).
3. W pobliżu opcji Mode (Tryb) wybierz rodzaj znaku wodnego. Wybierz opcję Watermark (Znak
wodny), aby wydrukowaćłprzezroczystą informację. Wybierz opcję Overlay (Nakładka), aby wydrukować nieprzezroczystą informację.
4. Obok opcji Pages (Strony) wybierz, czy drukować znak wodny na wszystkich stronach, czy tylko
na pierwszej.
5. Obok opcji Text (Tekst) wybierz jedną ze standardowych informacji lub wybierz opcję Custom
(Niestandardowy) i wpisz w polu nowy tekst.
6. Określ pozostałe ustawienia.
UWAGA: Przezroczyste znaki wodne nie są dostępne we wszystkich aplikacjach.
Zmiana rozmiaru dokumentów
Można zmieniać rozmiar dokumentu tak, aby dopasować go do innego formatu papieru.
1. W menu File (Plik) puknij polecenie Print (Drukuj).
2. Otwórz menu Paper Handling (Obsługa papieru).
3. W obszarze Destination Paper Size (Docelowy format papieru) wybierz opcję Scale to fit paper
size (Skaluj do formatu papieru), następnie wybierz format z listy rozwijanej.
4. Jeśli chcesz używać tylko papieru mniejszego od dokumentu, wybierz opcję Scale down only
(Tylko zmniejszaj).
Drukowanie na papierze w formacie niestandardowym
Można drukować na papierze w formacie niestandardowym.
1. W menu File (Plik) kliknij polecenie Page Setup (Ustawienia strony).
2. (OS X v10.3) Z listy rozwijanej Settings (Ustawienia) wybierz Custom Paper Size
(Niestandardowy format papieru) i określ wymiary.
lub
(OS X v10.4 i późniejsze) Z listy rozwijanej Paper Size (Format papieru) wybierz Manage Custom Sizes (Zarządzenie niestandardowymi formatami), dodaj nowy format, a następnie określ jego
wymiary.
PLWW Drukowanie z komputera Macintosh 61
Drukowanie okładki
Można również wydrukować osobną okładkę dla dokumentów zawierającą określony komunikat (np. „Poufne”).
1. W menu File (Plik) puknij polecenie Print (Drukuj).
2. W menu podręcznym Cover Page (Okładka) określ, czy drukować okładkę Before Document
(Przed dokumentem) czy After Document (Po dokumencie).
3. W menu podręcznym Rodzaj okładki wybierz komunikat, który ma zostać wydrukowany na
okładce.
UWAGA: Aby wydrukować pustą okładkę, wybierz opcję Standard (Standardowa) jako Cover
Page Type (Rodzaj okładki).
Drukowanie po obu stronach arkusza papieru
Można drukować automatycznie po obu stronach arkusza.
1. Włóż do jednego z podajników tyle papieru, aby wystarczyło go na całe zlecenie druku. W
przypadku ładowania papieru specjalnego zobacz część
na stronie 24.
2. W menu File (Plik) puknij polecenie Print (Drukuj).
3. Otwórz menu Layout (Układ) w menu podręcznym.
Ładowanie papieru specjalnego rodzaju
4. Obok opcji Two-Sided (Dwustronnie) wybierz Long-Edge Binding (Łączenie wzdłuż długiej
krawędzi) lub Short-Edge Binding (Łączenie wzdłuż krótkiej krawędzi).
UWAGA: W przypadku systemu OS X v10.5 pojawić może się domyślna wartość łączenia, jeśli
najpierw zaznaczono opcję Dwustronnie.
Drukowanie kilku stron na jednym arkuszu papieru
Istnieje możliwość wydrukowania kilku stron na pojedynczym arkuszu papieru. Funkcja ta to tani sposób drukowania wydruków roboczych.
1. W menu File (Plik) puknij polecenie Print (Drukuj).
2. Puknij opcję Layout (Układ) w menu podręcznym.
3. Obok opcji Pages per Sheet (Strony na arkusz) wybierz liczbę stron, które chcesz wydrukować
na każdym arkuszu (1, 2, 4, 6, 9 lub 16).
62 Rozdział 2 Korzystanie z urządzenia PLWW
4. Obok opcji Layout Direction (Orientacja dokumentu), wybierz kolejność i sposób rozmieszczenia
stron na arkuszu.
5. Obok opcji Border (Obramowanie) wybierz rodzaj obramowania drukowanego wokół każdego
arkusza.
Tworzenie broszur
Można kopiować dwie strony na jednym arkuszu papieru, a następnie zgiąć strony pośrodku i stworzyć broszurę. Urządzenie układa strony w odpowiedniej kolejności. Na przykład, jeśli oryginał liczy osiem stron, urządzenie wydrukuje strony 1 i 8 na tym samym arkuszu.
1. W menu File (Plik) puknij polecenie Print (Drukuj).
2. Otwórz menu Finishing (Wykończenie).
3. Na karcie Booklet Printing (Drukowanie broszury) wybierz Format Output As Booklet (Formatuj
jako broszurę).
4. Jeśli ostatnia strona oryginału ma być tylną okładką broszury, wybierz opcję Last Page Is Back
Cover (Ostatnia strona to tylna okładka).
5. Obok opcji Page Order (Kolejność stron) wybierz, czy łączyć strony wzdłuż lewej czy prawej
krawędzi.
6. Obok opcji Scaling (Skalowanie) wybierz Proportional (Proporcjonalnie) lub Fit To Page
(Dopasuj do strony).
7. Obok opcji Paper for Booklet (Papier na broszur
Przesuwanie obrazów na stronie
Można dostosować pozycję obrazu na stronie, przesuwając go w kierunku dowolnej krawędzi.
1. W menu File (Plik) puknij polecenie Print (Drukuj).
2. Otwórz menu Finishing (Wykończenie).
3. Na karcie Image Shift (Przesunięcie obrazu) wybierz odpowiednie ustawienia.
Można oddzielnie dostosować przesunięcie na przedniej i tylnej stronie za pomocą opcji Front
Side Shift (Przesunięcie przedniej strony) i Back Side Shift (Przesunięcie tylnej strony).
Można dostosować przesunięcie na przedniej i tylnej stronie według tych samych wartości,
ale w przeciwnych kierunkach. Za pomocą tej opcji można stworzyć szerszy margines wzdłuż krawędzi przeznaczonej do łączenia. Wybierz opcję Front Side Shift (Przesunięcie przedniej strony), określ ustawienia, a następnie wybierz Mirror front side (Odbij przednią stronę).
Wybierz opcję Reduce to Fit (Zmniejsz, aby dopasować), aby zmniejszyć
większe marginesy.
ę) wybierz pożądany format papieru.
obraz i zmieścić
PLWW Drukowanie z komputera Macintosh 63
Ustawianie opcji zszywania
Jeżeli wielofunkcyjne urządzenie do wykańczania HP jest zainstalowane, można zszywać dokumenty.
1. W menu File (Plik) puknij polecenie Print (Drukuj).
2. Otwórz menu Finishing (Wykończenie) i wybierz opcję Output Bin 5 (Pojemnik wyjściowy 5) dla
opcji Output Destination (Miejsce docelowe).
3. Na karcie Finishing (Wykończenie), obok funkcji Finishing Options (Opcje wykończenia) lub
Staple (Zszywacz) wybierz pożądaną opcję zszywania.
Ustawianie opcji kolorów
Użyj menu Color/Quality Options (Opcje kolorów/jakości), aby kontrolować sposób interpretacji i drukowania kolorów w oprogramowaniu.
1. W menu File (Plik) puknij polecenie Print (Drukuj).
2. Otwórz menu Color/Quality Options (Opcje kolorów/jakości).
3. Wybierz opcje kolorów.
Korzystanie z menu Services (Usługi)
Jeśli urządzenie jest podłączone do sieci, można wykorzystać menu Services (Usługi) do uzyskania informacji o urządzeniu i stanie materiałów.
1. W menu File (Plik) puknij polecenie Print (Drukuj).
2. Otwórz menu Services (Usługi).
3. Wybierz usługę serwisową z listy rozwijanej i kliknij przycisk Launch (Uruchom). Wbudowany
serwer internetowy zostanie otwarty na stronie z informacjami na temat wybranej usługi.
64 Rozdział 2 Korzystanie z urządzenia PLWW
3 Konserwacja urządzenia
Niniejszy rozdział zawiera informacje dotyczące następujących tematów:
Wymiana kaset z tuszem
Wymiana kaset ze zszywkami
Czyszczenie urządzenia
PLWW 65

Wymiana kaset z tuszem

Urządzenie korzysta z czterech kolorowych kaset z tuszem oraz z jednej kasety na środek spajający. Środek spajający przyczepia atrament do papieru i zwiększa trwałość wydruków.
Komunikat pojawia się na panelu sterowania za każdym razem, kiedy trzeba wymienić kasetę. Komunikat zawiera informację na temat tego, którą kasetę trzeba wymienić.
Kaseta z tuszem zużywa się po dwunastu miesiącach od daty zainstalowania, jeśli została ona zainstalowana przed terminem zainstalowania umieszczonym na opakowaniu kasety. Jeśli kaseta zostanie zainstalowana po tym terminie, zużyje się w okresie krótszym niż dwanaście miesięcy.
UWAGA: Spód każdej kasety ma inny kształt, co sprawia, że kaseta pasuje tylko do odpowiedniego
gniazda.
1. Otwórz osłonę kasety z tuszem.
66 Rozdział 3 Konserwacja urządzenia PLWW
2. Popchnij kasetę do tyłu i w górę, aby ją zwolnić, a następnie wyjmij kasetę.
3. Wepchnij na wprost nową kasetę, aż do zablokowania na miejscu.
4. Oryginalne materiały HP należy zwrócić w celu ich recyklingu do firmy Hewlett-Packard. Aby
uzyskać więcej informacji, odwiedź witrynę:
UWAGA: Na stronie Strona stanu materiałów logo HP jest wyświetlane przed nazwą materiałów
eksploatacyjnych, tylko gdy używane są oryginalne materiały eksploatacyjne HP.
www.hp.com/go/recycle.
PLWW Wymiana kaset z tuszem 67

Wymiana kaset ze zszywkami

UWAGA: Wielofunkcyjne urządzenie do wykańczania HP to wyposażenie opcjonalne. Inne
urządzenia do wykańczania nie mają zszywaczy.
Komunikat pojawia się na panelu sterowania za każdym razem, kiedy trzeba wymienić kasetę ze zszywkami. Opcjonalne wielofunkcyjne urządzenie do wykańczania HP ma dwa zszywacze. Zszywacz 1 znajduje się najbliżej urządzenia, po prawej stronie. Zszywacz 2 znajduje się po lewej stronie, nad zszywaczem 1. Komunikat na panelu sterowania informuje, który zszywacz jest pusty.
OSTROŻNIE: Aby uniknąć zranienia się, nie należy sięgać w głąb urządzenia w celu zmiany kasety
zszywacza, jeśli urządzenie jest w trakcie pracy.
1. Otwórz drzwiczki zszywacza.
2. Aby wyjąć kasetę zszywacza, pociągnij do przodu zieloną dźwignię, która znajduje się z przodu
kasety, a następnie wyciągnij kasetę.
68 Rozdział 3 Konserwacja urządzenia PLWW
3. Aby wyjąć kasetę ze zszywkami z kasety zszywacza, naciśnij z każdej strony w miejscu
wskazywanym strzałką i pociągnij w górę, uwalniając kasetę.
4. Włóż nową kasetę ze zszywkami do kasety zszywacza. Popchnij kasetę w dół, aż do zablokowania
na miejscu.
5. Wepchnij kasetę zszywacza prosto do gniazda.
PLWW Wymiana kaset ze zszywkami 69
6. Obracaj zieloną dźwignią do momentu, aż zaskoczy na swoje miejsce.
7. Zamknij drzwiczki zszywacza.
70 Rozdział 3 Konserwacja urządzenia PLWW

Czyszczenie urządzenia

Urządzenie nie wymaga częstego czyszczenia. Jeśli brud jest widoczny na szybie skanera lub na białej, winylowej podstawie pokrywy lub jeśli na kopiach pojawiają się smugi lub plamy, należy wyczyścić szybę skanera oraz podstawę pokrywy. Od czasu do czasu należy czyścić zewnętrzną część obudowy urządzenia i ekran dotykowy, aby zapobiec osiadaniu brudu na szybie skanera i na białej, winylowej podstawie.
Aby wyczyścić urządzenie, należy skorzystać z poniższych informacji.

Czyszczenie zewnętrznej części urządzenia

Do czyszczenia zewnętrznej części obudowy urządzenia używaj miękkiej, niestrzępiącej się szmatki zwilżonej wodą lub łagodnym detergentem.

Czyszczenie ekranu dotykowego

HP CM8060 Color MFP with Edgeline Technology
Czyść ekran dotykowy, delikatnie przecierając go zwilżoną, niestrzępiącą się szmatką. Nie spryskuj bezpośrednio ekranu wodą. Nie używaj innych płynów niż woda. Rozpuszczalniki i środki czyszczące mogą uszkodzić ekran.
PLWW Czyszczenie urządzenia 71

Czyszczenie szyby skanera

Czyszczenie szklanego paska skanera.

Szybę skanera czyść tylko wtedy, gdy brud jest widoczny lub na kopiach pojawiają się smugi i plamy.
Delikatnie wytrzyj szybę zwilżoną, niestrzępiącą się szmatką. Jeżeli woda nie działa, zwilż szmatkę alkoholem izopropylowym. Nie spryskuj szyby bezpośrednio żadnym środkiem czyszczącym. Nie naciskaj mocno na szybę.
Mały, szklany pasek znajdujący się po lewej stronie szyby skanera ma specjalną powłokę. Podczas czyszczenia szklanego paska naciskaj delikatnie. Wytrzyj szklany pasek czystą, suchą, niestrzępiącą się szmatką. Tylko w razie konieczności do czyszczenia używaj niestrzępiącej się szmatki lekko zwilżonej wodą.
OSTROŻNIE: Nigdy nie spryskuj bezpośrednio szklanego
paska płynem. Podczas czyszczenia szklanego paska naciskaj delikatnie.

Czyszczenie białej, winylowej podstawy pokrywy.

Białą, winylową podstawę znajdującą się pod pokrywą skanera czyść tylko wtedy, gdy brud jest widoczny lub na kopiach pojawiają się smugi i plamy.
Podstawę wytrzyj delikatnie niestrzępiącą się, zwilżoną szmatką. Jeżeli woda nie działa, zwilż szmatkę alkoholem izopropylowym. Nie spryskuj podstawy pokrywy bezpośrednio żadnym środkiem czyszczącym.
72 Rozdział 3 Konserwacja urządzenia PLWW
4Rozwiązywanie problemów
Niniejszy rozdział zawiera informacje dotyczące następujących tematów:
Administrator systemu
Lista czynności do wykonania podczas rozwiązywania problemów
Komunikaty panelu sterowania
Usuwanie zacięć
PLWW 73

Administrator systemu

Administrator systemu to pracownik firmy odpowiedzialny za konfigurowanie i konserwację urządzenia. Ma on dostęp do bardziej szczegółowych informacji dotyczących rozwiązywania problemów. Zazwyczaj użytkownik jest w stanie rozwiązać podstawowe problemy bez pomocy administratora. W razie napotkania problemów, których nie można samodzielnie rozwiązać, należy zwrócić się do administratora o pomoc.
74 Rozdział 4 Rozwiązywanie problemów PLWW

Lista czynności do wykonania podczas rozwiązywania problemów

Jeśli urządzenie nie reaguje prawidłowo, należy wykonać czynności z następującej listy. W razie napotkania problemów, których nie można samodzielnie rozwiązać, należy zwrócić się do administratora o pomoc.

Problemy dotyczące wszystkich zleceń

1. Sprawdź, czy co najmniej jedna kontrolka stanu na panelu sterowania jest zapalona. Jeśli żadna
kontrolka nie świeci się, wykonaj następujące czynności:
a. Naciśnij przycisk włączania/wyłączania na panelu sterowania drukarki.
b. Sprawdź główny wyłącznik zasilania znajdujący się w prawym tylnym rogu urządzenia.
Upewnij się, że jest ustawiony w pozycji On (Wł.).
c. Sprawdź, czy oba końce kabla zasilania urządzenia są prawidłowo podłączone.
d. Sprawdź źródło zasilania, podłączając urządzenie bezpośrednio do gniazda ściennego lub
innego gniazda.
2. Jeśli zasilanie dochodzi do urządzenia, ale urządzenie nie działa, sprawdź kable. Upewnij się, że
kabel sieciowy jest prawidłowo podłą
czony.
3. Sprawdź wiersz stanu urządzenia na panelu sterowania. Zobacz
na stronie 77.

Problemy dotyczące zleceń kopiowania i skanowania

1. W przypadku zleceń kopiowania upewnij się, że papier jest załadowany do podajnika.
2. W przypadku korzystania z podajnika dokumentów, spróbuj użyć szyby skanera. Jeśli czynność
się powiedzie, oznacza to, że problem dotyczy podajnika dokumentów. Skontaktuj się z administratorem systemu.
3. Jeśli nie można skanować zarówno przy użyciu podajnika dokumentów, jak i szyby skanera,
problem dotyczy mechanizmu skanera. Skontaktuj się z administratorem systemu.

Problemy dotyczące zleceń drukowania

1. Upewnij się, że papier jest załadowany do używanego podajnika.
2. Wydrukuj stronę konfiguracji. Na ekranie głównym dotknij Administracja. Dotknij opcji Informacje,
a potem Strona konfiguracji.
a. Jeśli strona konfiguracji nie zostanie wydrukowana, upewnij się, że papier jest załadowany
do podajnika. Sprawdź na panelu sterowania, czy podczas drukowania strony nie wystąpiło zacięcie. Zobacz
Jeśli w podajniku znajduje się papier, a strona nie uległa zacięciu, problem dotyczy mechanizmu urządzenia. Skontaktuj się z administratorem systemu.
Usuwanie zacięć na stronie 78.
Komunikaty panelu sterowania
b. Jeśli strona konfiguracji zostanie wydrukowana, oznacza to, że urządzenie drukuje
poprawnie. Problem może dotyczyć komputera, sterownika, sieci lub aplikacji. Wykonaj następne czynności.
PLWW Lista czynności do wykonania podczas rozwiązywania problemów 75
3. W komputerze sprawdź, czy kolejka wydruku nie została zatrzymana, wstrzymana lub ustawiona
na drukowanie w trybie offline.
W systemie Windows: Kliknij przycisk Start, wskaż polecenie Ustawienia, a następnie kliknij
polecenie Drukarki lub Drukarki i faksy. Kliknij dwukrotnie opcję HP CM8060 Color MFP with Edgeline Technology.
Macintosh: Otwórz program Print Center (Centrum drukowania), Setup Utilities (Narzędzia
konfiguracji) lub Print and Fax (Drukowanie i faksowanie) z poziomu okna System Preferences (Preferencje systemu) i kliknij dwukrotnie wiersz HP CM8060 Color MFP with Edgeline Technology.
4. Spróbuj wydrukować dokument z innego programu. Jeśli dokument zostanie wydrukowany,
źródłem problemu jest używany program.
5. Spróbuj wysłać dokument z innego komputera. Jeśli dokument zostanie wydrukowany, źródłem
problemu jest używany komputer.
6. Jeśli nie można samodzielnie określić źródła problemu, należy zwrócić się o pomoc do
administratora.
76 Rozdział 4 Rozwiązywanie problemów PLWW

Komunikaty panelu sterowania

Wiersz stanu na ekranie dotykowym ostrzega o potencjalnych problemach z urządzeniem.
Błędy: W przypadku wystąpienia błędu wyświetlany jest komunikat opisujący błąd. Komunikat zawiera także instrukcje pozwalające rozwiązać ten problem. Przycisk błędu ( stanu do momentu usunięcia błędu.
) jest wyświetlany w wierszu
Ostrzeżenia: Przycisk ostrzeżenia ( kontynuować pracę. Dotknij przycisku ostrzeżenia, aby wyświetlić komunikat opisujący napotkany problem. Komunikat zawiera także instrukcje pozwalające rozwiązać ten problem.
W przypadku komunikatów o błędach lub ostrzeżeń dotyczących problemów, których nie można samodzielnie rozwiązać, należy zwrócić się do administratora o pomoc.
) jest wyświetlany, gdy pojawia się problem, ale urządzenie może
PLWW Komunikaty panelu sterowania 77

Usuwanie zacięć

W przypadku zacięcia na panelu sterowania zostanie wyświetlony komunikat z opisem miejsca zacięcia. Komunikat będzie zawierał instrukcje pomocne w odnalezieniu zacięcia wraz z krótkim filmem wideo pokazującym, które elementy poruszyć i które drzwiczki otworzyć.

Środki ostrożności dotyczące usuwania zacięć

OSTRZEŻENIE! Aby uniknąć zranienia, nie należy dotykać ruchomych części. Nie należy wkładać
rąk do środka urządzenia z wyjątkiem sytuacji związanych z usuwaniem zacięć, wymianą kaset z tuszem i dodawaniem lub usuwaniem papieru.
OSTRZEŻENIE! Aby zapobiec zranieniu palców, nie należy usuwać zacięć zszywacza podczas
przetwarzania przez urządzenie innych zleceń. Poczekaj, aż na panelu sterowania wyświetli się monit o usunięcie zacięcia.
OSTROŻNIE: Aby zabezpieczyć głowice przed uszkodzeniem przez wyładowania elektrostatyczne,
należy dotknąć poziomego, metalowego uchwytu przed usunięciem zacięć znajdujących się w pobliżu głowic. Głowice znajdują się powyżej obszaru bębna drukującego.
OSTROŻNIE: Podczas usuwania zacięć należy uważać, by nie zabrudzić skóry lub ubrań tonerem.
W przypadku zabrudzenie tonerem skóry lub ubrania należy je opłukać w zimnej wodzie z mydłem.

Sposób usuwania zacięć

1. Świecące się pomarańczowe strzałki na urządzeniu pokazują, które drzwi należy otworzyć, aby
odnaleźć zacięcie. Otwórz drzwiczki i poszukaj następnych świecących się strzałek. Światła wskazują, który element otworzyć, aby zlokalizować zacięty papier.
UWAGA: Należy otwierać tylko drzwiczki i panele wskazane przez kontrolki.
2. Chwyć i ostrożnie wyciągnij z urządzenia zacięty papier. Jeśli papier się podrze, zwróć uwagę, by
usunąć wszystkie podarte skrawki.
3. Po usunięciu zacięcia zamknij wszystkie drzwiczki. Przed kontynuacją przetwarzania zlecenia
urządzenie usunie cały papier pozostały w ścieżce papieru. Urządzenie wydrukuje ponownie zacięte strony i resztę zlecenia.
78 Rozdział 4 Rozwiązywanie problemów PLWW

Zapobieganie zacięciom

Aby uniknąć zacięć, należy postępować według poniższych zaleceń.
Podczas ładowania papieru do podajników upewnij się, że podajnik jest skonfigurowany dla
odpowiedniego rodzaju papieru.
Ładuj całe ryzy papieru do podajników 2, 3, 4, i 5. Nie dziel ryz na mniejsze części podczas
ładowania.
Używaj jedynie rodzajów papieru obsługiwanych przez urządzenie. Zobacz
na stronie 26.
W przypadku korzystania z podajnika dokumentów usuń zszywki, spinacze, papier samoprzylepny
oraz inne przedmioty znajdujące się na oryginale.
Zawsze podawaj papier krótką krawędzią do przodu. Sprawdź nalepki na każdym podajniku, aby
poprawnie załadować papier.
W przypadku ładowania papieru błyszczącego typu Edgeline do podajnika 1, przekartkuj stos
papieru, aby rozdzielić arkusze przed umieszczeniem ich w podajniku. To pomoże zapobiec sklejaniu się arkuszy.
Zawsze upewnij się, że używany papier jest dobrej jakości i nie ma na nim rozcięć, nacięć, rozdarć,
plam, kurzu i drobinek innych substancji, zagnieceń lub zgiętych narożników.
OSTROŻNIE: Aby zapobiec zacięciom papieru i zachować jakość wydruku, należy upewnić się, że
każdy podajnik jest skonfigurowany poprawnie względem papieru, który zawiera.
Kopiowanie
PLWW Usuwanie zacięć 79
80 Rozdział 4 Rozwiązywanie problemów PLWW
A Informacje o zgodności z przepisami
Niniejszy aneks zawiera informacje dotyczące następujących tematów:
Przepisy FCC
Deklaracja zgodności
Oświadczenie o ograniczonej gwarancji firmy Hewlett-Packard
PLWW 81

Przepisy FCC

Niniejsze urządzenie zostało sprawdzone i uznane za zgodne z ograniczeniami Klasy A dotyczącymi urządzeń cyfrowych w nawiązaniu do Części 15 przepisów FCC. Przepisy te mają na celu świadomą ochronę przed niebezpiecznym oddziaływaniem przy instalacjach w mieszkaniach. Urządzenie wytwarza, wykorzystuje i może emitować energię o częstotliwości radiowej i, o ile nie zostanie zainstalowane oraz nie będzie używane zgodnie z instrukcją, może również zakłócać odbiór sygnału radiowego. Korzystanie z niego w obszarach mieszkalnych może wywoływać szkodliwe interferencje, przy czym użytkownik może być zmuszony do usunięcia interferencji na własny koszt.
UWAGA: Jakiekolwiek zmiany lub modyfikacje drukarki, które nie są wyraźnie zatwierdzone przez
firmę HP, mogą spowodować utratę uprawnień do obsługi niniejszego urządzenia przez użytkownika.
W celu zapewnienia zgodności z ograniczeniami dla urządzeń klasy A, określonymi w rozdziale 15 przepisów FCC, należy używać ekranowanych przewodów interfejsu.
82 Załącznik A Informacje o zgodności z przepisami PLWW

Deklaracja zgodności

Deklaracja zgodności
zgodnie z normą ISO/IEC Rozdział 22 oraz EN 45014
Nazwa producenta: Hewlett-Packard Company Adres producenta: 60 Alexandria Terrace,
deklaruje, że produkt Nazwa produktu: Urządzenie wielofunkcyjne HP CM8060/CM8050
Numer modelu w oświadczeniach prawnych: Opcje produktu: Wszystkie
spełnia następujące specyfikacje produktu:
BEZ­PIECZEŃSTWO:
EMC: EN55022: 1998 +A1 +A2 / Klasa A / CISPR 22:1997 +A1 +A2 Klasa A
Dodatkowe informacje:
Niniejszy produkt jest zgodny z wymaganiami określonymi w dyrektywie 73/23/EWG dotyczącej niskiego napięcia i w dyrektywie 89/336/EWG dotyczącej zgodności elektromagnetycznej oraz posiada oznaczenie CE.
Produkt testowano w typowej konfiguracji. To urządzenie jest zgodne z częścią 15 przepisów FCC. Działające urządzenie musi spełniać następujące dwa warunki: (1) urządzenie to
nie może powodować szkodliwych zakłóceń oraz (2) urządzenie to musi być odporne na wszelkie odebrane zakłócenia, w tym zak mogące powodować niepożądane działanie.
Dla celów prawnych produktowi przydzielono numer modelu w oświadczeniach prawnych. Nie należy mylić tego numeru z nazwą produktu ani z numerem produktu.
Zgodnie z częścią 15.21 przepisów FCC każda zmiana lub modyfikacja tego urządzenia niezatwierdzona wyraźnie przez firmę Hewlett­Packard Company może spowodować szkodliwe zakłócenia i unieważnić prawo użytkownika do korzystania z urządzenia.
IEC 60950-1:2001 / EN60950-1: 2001 IEC 60825-1:1993 +A1+A2 / EN 60825-1:1994 +A1 +A2 (Klasa 1 dla diod LED)
EN 55024:1998 / A1:2001 / A2:2003 / CISPR 24:1997 EN 61000-3-2:2000 EN 61000-3-3:1995 +A1 FCC Tytuł 47 CFR, Część 15 Klasa A
#07-01 The Comtech Singapur, 118502,
VCVRA-0609
łócenia
Tylko w celach dotyczących przepisów:
Kontakt w Europie Hewlett-Packard Gmbh, Department HQ-TRE, Herrenberger Strasse 140, Böblingen, D-71034, Niemcy Kontakt w USA Product Regulations Manager, Hewlett-Packard Company, PO Box 8906 Vancouver, WA 98668-8906, USA
PLWW Deklaracja zgodności 83
Oświadczenie o ograniczonej gwarancji firmy Hewlett­Packard
PRODUKT HP OKRES OGRANICZONEJ GWARANCJI
HP CM8050/CM8060 Color MFP with Edgeline Technology 90 dni (tylko części)
Firma HP gwarantuje kupującemu, że sprzęt i akcesoria HP są wolne od wad materiałowych oraz fabrycznych przez podany powyżej okres od daty zakupu. Jeżeli w czasie obowiązywania gwarancji firma HP zostanie powiadomiona o takich wadach, według własnego uznania dostarczy części zamiennych albo wymieni cały wadliwy produkt. Części zamienne lub produkty mogą być nowe lub równoważne pod względem funkcjonalnym częściom nowym. Wyżej wymienione części zamienne lub produkty muszą być zainstalowane przez wykwalifikowanego pracownika serwisu firmy HP. HP może wymienić cały produkt jedynie w przypadku, gdy według oceny HP historia serwisu, diagnostyka i rozwiązywanie problemów wskazują na wymianę w ramach gwarancji. Niniejsza gwarancja ogranicza się do części zamiennych. Niniejsza gwarancja nie dotyczy kosztów robocizny.
Firma HP gwarantuje, że oprogramowanie firmy HP nie przestanie wykonywać instrukcji programowych przez podany powyżej okres, licząc od daty zakupu, z powodu wad materiałowych i produkcyjnych, pod warunkiem poprawnej instalacji i użytkowania. Jeśli firma HP otrzyma w czasie trwania okresu gwarancyjnego powiadomienie o takich wadach, wymieni oprogramowanie, które nie wykonuje instrukcji programowych z powodu tych wad.
Firma HP nie gwarantuje, że działanie produktów HP będzie nieprzerwane i wolne od błędów. Jeśli firma HP nie b terminie, użytkownik będzie uprawniony do otrzymania zwrotu pieniędzy w wysokości ceny zakupu, pod warunkiem bezzwłocznego zwrotu produktu.
ędzie w stanie wykonać naprawy lub wymienić produktu objętego gwarancją w akceptowalnym
Produkty firmy HP mogą zawierać części odnowione, które są funkcjonalnym odpowiednikiem nowych lub zostały sporadycznie wykorzystane.
Gwarancja nie obejmuje usterek powstałych w wyniku: (a) niewłaściwej lub nieodpowiedniej konserwacji lub kalibracji, (b) korzystania z oprogramowania, interfejsów, elementów i materiałów eksploatacyjnych nie będących produktami firmy HP, (c) nieautoryzowanych modyfikacji lub niewłaściwego używania, (d) używania w warunkach, które nie odpowiadają warunkom opisanym w specyfikacjach lub (e) nieprawidłowego miejsca użytkowania i niewłaściwej konserwacji.
W ZAKRESIE DOPUSZCZALNYM PRZEZ OBOWIĄZUJĄCE LOKALNIE PRZEPISY PRAWA POWYŻSZA GWARANCJA JEST JEDYNĄ PRZYSŁUGUJĄCĄ GWARANCJĄ I NIE JEST UDZIELANA ŻADNA INNA WYRAŹNA ANI DOROZUMIANA GWARANCJA, PISEMNA BĄDŹ USTNA. FIRMA HP W SZCZEGÓLNOŚCI NIE UDZIELA ŻADNEJ DOROZUMIANEJ GWARANCJI PRZYDATNOŚCI DO SPRZEDAŻY, ODPOWIEDNIEJ JAKOŚCI ANI PRZYDATNOŚCI DO OKREŚLONEGO CELU. W niektórych krajach/regionach, stanach lub prowincjach ograniczenia dotyczące czasu obowiązywania gwarancji dorozumianej są niedozwolone, więc powyższe ograniczenia lub wykluczenia mogą nie mieć zastosowania w określonych przypadkach. Niniejsza gwarancja daje nabywcy określone prawa, a ponadto mogą mu przysługiwać także inne prawa w zależności od kraju/regionu, stanu lub prowincji.
Ograniczona gwarancja firmy HP obowiązuje we wszystkich krajach/regionach i miejscach, gdzie znajdują się punkty pomocy technicznej firmy HP oraz gdzie firma HP sprzedaje ten produkt. Poziom świadczonych usług gwarancyjnych może siężnić w zależności od lokalnych standardów. Firma HP nie zmieni formy, zastosowania lub funkcji produktu w celu umożliwienia korzystania z niego w kraju/ regionie, na terenie którego nie przewidziano korzystania z tego produktu z powodów prawnych lub zgodności z normami.
84 Załącznik A Informacje o zgodności z przepisami PLWW
W ZAKRESIE LOKALNYCH PRZEPISÓW PRAWNYCH ŚRODKI ZARADCZE OPISANE W NINIEJSZEJ GWARANCJI SĄ WYŁĄCZNYMI ŚRODKAMI ZARADCZYMI PRZYSŁUGUJĄCYMI UŻYTKOWNIKOWI. Z WYJĄTKIEM OPISANYCH POWYŻEJ SYTUACJI FIRMA HP ANI JEJ DOSTAWCY NIE PONOSZĄ ŻADNEJ ODPOWIEDZIALNOŚCI ZA UTRATĘ DANYCH, ANI ZA SZKODY BEZPOŚREDNIE, SZCZEGÓLNE, PRZYPADKOWE, WYNIKOWE (W TYM ZA UTRATĘ ZYSKÓW) ANI ZA INNE SZKODY, WYNIKAJĄCE Z UMOWY, DZIAŁANIA W ZŁEJ WIERZE LUB Z INNEGO TYTUŁU. W niektórych krajach/regionach, stanach lub prowincjach wykluczenia lub ograniczenia odpowiedzialności za szkody przypadkowe lub wynikowe są niedozwolone, więc powyższe ograniczenia lub wykluczenia mogą nie mieć zastosowania w określonych przypadkach.
WARUNKI NINIEJSZEJ GWARANCJI, Z WYJĄTKIEM DZIAŁAŃ DOPUSZCZANYCH PRAWEM, NIE WYKLUCZAJĄ, NIE OGRANICZAJĄ ANI NIE ZMIENIAJĄ PRZYSŁUGUJĄCYCH NABYWCY PRAW, LECZ STANOWIĄ DODATEK DO OBOWIĄZUJĄCYCH PRZEPISÓW PRAWNYCH DOTYCZĄCYCH SPRZEDAŻY TEGO PRODUKTU.
PLWW Oświadczenie o ograniczonej gwarancji firmy Hewlett-Packard 85
86 Załącznik A Informacje o zgodności z przepisami PLWW

Indeks

A
administrator systemu 74 adres sieciowy 10 anulowanie
faksów 32 zlecenia 47
B
biuletyny, papier do 14 biznesplan, papier na 14 broszura, papier na 14
C
ciężki papier 13 czyszczenie 71
D
data 10 deklaracja zgodności 83 diagnozowanie. Patrz
rozwiązywanie problemów
diody LED
umiejscowienie 5
diody LED stanu
umiejscowienie 5 dokument, konwencje 2 dokumenty, papier do
drukowania 14
drukowanie
funkcje na komputerze
Macintosh 59
funkcje w systemie
Windows 50 papier, zalecany 14 pojemnik wyjściowy, domyślne
ustawienia 5 przechowywane zlecenia 45 rozwiązywanie problemów 75 stan zlecenia 47
ustawienia sterownika
komputera Macintosh 59
ustawienia sterownika
Windows 50
zlecenia wielozadaniowe 47
drukowanie, ustawienia jakości
system Windows 56
drukowanie dwustronne
komputer Macintosh 62 system Windows 54 ustawienia w komputerach
Macintosh 62 Drukuj dokument na 53 drzwiczki
lokalizacja 3
zacięcia, usuwanie 78 drzwiczki kasety, lokalizacja 3 drzwiczki przednie, lokalizacja 3 dupleks
komputer Macintosh 62
system Windows 54
E
ekran dotykowy
czyszczenie 71
ekran główny 9
komunikaty 77
przełącznik regulacji
kontrastu 9 przyciski 10 rejestracja 10
ekran główny 9
F
faks
anulowanie 32 książka telefoniczna,
edycja 36 odbieranie 32 opcje 31
wysyłanie 31 wysyłanie do jednego
odbiorcy 33
wysyłanie do wielu
odbiorców 34
wysyłanie przy użyciu książki
telefonicznej 35 zlecenia wielozadaniowe 47 znaki specjalne,
wstawianie 35
faksowanie
pojemnik wyjściowy, domyślne
ustawienia 5
foldery, sieciowe
wysyłanie skanów do 41
foldery sieciowe
opcja Kompilacja zlecenia 30 opcje 41 wysyłanie skanów do 41 zlecenia wielozadaniowe 47
folie, nieobsługiwane 13 Foreign Interface Harness
(FIH) 5
funkcje zablokowane 10
G
główny wyłącznik zasilania
lokalizacja 4 rozwiązywanie problemów 75 włączanie/wyłączanie
urządzenia 7
gniazdo EIO
umiejscowienie 5
godzina 10 gwarancja
urządzenie 84
H
hasło10
PLWW Indeks 87
I
Interfejs CAN 5 interfejs napędu 5 Interfejs PCI Express 5
K
karta Services (Usługi)
Macintosh 64
karta Usługi
system Windows 58 karton 13 kasety, tusz
stan komputera Macintosh 64
stan w systemie Windows 58
wymiana 66 kasety ze zszywkami,
wymiana 68
kasety z tuszem
drzwiczki, lokalizacja 3
stan komputera Macintosh 64
stan w systemie Windows 58
wymiana 66 katalog, papier na 14 klawisze
ekran dotykowy 10
panel sterowania 8 Kody inicjacji monitora LCD 5 kolejka
odbieranie faksu 32 kolejka, zleceń
priorytety 48 kolejka zleceń
otwieranie 47
priorytety 48
przerywanie 48
zlecenia wielozadaniowe 47 kolorowy
papier, zalecany 14 komputer Macintosh
opcje zszywania 64 komunikaty, panel sterowania 77 komunikaty o błędach 77 komunikaty ostrzegawcze 77 konflikty, zlecenie 47 Kontrola zasilania napędu 5 Kontrolka Dane 8 Kontrolka Gotowość 9 Kontrolka Uwaga 8 kontrolki, panel sterowania 8 konwencje w dokumencie 2
koperty, nieobsługiwane 13 kopia
liczba 10
kopiowanie
opcja Kompilacja zlecenia 30 oryginały w formacie
mieszanym 27 papier, zalecany 14 pojemnik wyjściowy, domyślne
ustawienia 5 rozwiązywanie problemów 75 ustawienia,
dostosowywanie 28 zlecenia wielozadaniowe 47 z podajnika dokumentów 26 z szyby skanera 27
książka adresowa
poczta e-mail 39
książka telefoniczna, faks
dodawanie nazw 36 edycja nazw 37 usuwanie nazw 37 wysyłanie przy użyciu 35 znaki specjalne 35
L
linia telefoniczna
port, umiejscowienie 5
listy, papier do 14 logowanie się 10
Ł
ładowanie papieru
firmowy lub dziurkowany 24 podajnik 1 19 podajnik 5 22 podajniki 2, 3, lub 4 21 zacięcia, zapobieganie 79
M
Macintosh
zmiana rozmiaru
dokumentu 61
mapa, papier na 14 marginesy, przesuwanie
komputer Macintosh 63 system Windows 56
materiał
format dokumentu, wybór 53
materiały
drukowanie dwustronne,
komputer Macintosh 62
drukowanie dwustronne, system
Windows 54
format niestandardowy,
ustawienia dla systemu Windows 53
inne, ustawienia w systemie
Windows 53 karton 13 kopiowanie oryginałów w
formacie mieszanym 27 ładowanie nalepek, papieru
firmowego lub
dziurkowanego 24
ładowanie podajnika 1 19 ładowanie podajnika 5 22 ładowanie podajników 2, 3, lub
421 niestandardowy format,
ustawienia komputera
Macintosh 61 obsługiwane formaty 16 obsługiwane rodzaje 14 okładka, komputer
Macintosh 62 pojemność 17 pojemność, podajniki 3 puste lub z nadrukiem,
wstawianie z systemu
Windows 54 specjalne 13 stron na arkusz 62 stron na arkuszu 55 typy dokumentów 14 wybieranie podajnika, komputer
Macintosh 59 wybieranie podajnika, system
Windows 50 wybieranie podajnika w
systemie Windows 50 wybieranie podajnika z
komputera Macintosh 60 zacięcia 78, 79 zalecane marki 12
materiały szkoleniowe, papier
do 14
menu restauracji, papier na 14
88 Indeks PLWW
moduły wykańczające, opcjonalne
interfejs CAN 5
N
nalepki, ładowanie 13, 24 nazwa użytkownika 10 n stron na arkuszu 55, 62
O
obie strony, drukowanie
komputer Macintosh 62
system Windows 54 obraz, papier na 14 obrazy, ustawienia jakości w
systemie Windows 56
obsługiwane formaty papieru,
pojemniki 18
odbieranie faksów
anulowanie 32
kolejka zleceń 32
zlecenia wielozadaniowe 47 okładki, komputer Macintosh 62 opcja Kompilacja zlecenia 30 opcje
faks, dostosowywanie 31
foldery sieciowe 41
konflikty 10
kopiowania,
dostosowywanie 28 poczta e-mail 40 przechowywanie zleceń 44 sterownik komputera
Macintosh 59 sterownik kontra panel
sterowania 50 sterownik Windows 50 zapisywanie skrótów w
sterowniku systemu
Windows 51 zapisywanie wstępnych
ustawień dla komputera
Macintosh 60
opcje Digital Imaging, system
Windows 56
Opcje HP Digital Imaging, system
Windows 56
opcje zszywania
komputer Macintosh 64 system Windows 57
opcjonalne urządzenia do
wykańczania
lokalizacja 5 obsługiwane formaty papieru,
pojemniki 18 pojemność 17 wybieranie z komputera
Macintosh 59 wybieranie z systemu
Windows 50
Patrz także wielofunkcyjne
urządzenie do wykańczania HP
ostrzeżenia 2
P
panel sterowania
ekran główny 9 komunikaty 77 kontrolki 8 lokalizacja 3 przyciski 8 rejestracja 10 system pomocy 10
papier
drukowanie dwustronne,
komputer Macintosh 62 drukowanie dwustronne, system
Windows 54 format dokumentu, wybór 53 format niestandardowy,
ustawienia dla systemu
Windows 53 inny, ustawienia w systemie
Windows 53 karton 13 kopiowanie oryginałów w
formacie mieszanym 27 ładowanie nalepek, papieru
firmowego lub
dziurkowanego 24
ładowanie podajnika 1 19 ładowanie podajnika 5 22 ładowanie podajników 2, 3, lub
421 niestandardowy format,
ustawienia komputera
Macintosh 61 obsługiwane formaty 16 obsługiwane rodzaje 14
okładka, komputer
Macintosh 62 pojemność 17 pojemność, podajniki 3 puste arkusze lub z nadrukiem,
wstawianie z systemu
Windows 54 specjalny 13 stron na arkusz 62 stron na arkuszu 55 typy dokumentów 14 wybieranie podajnika, komputer
Macintosh 59 wybieranie podajnika, system
Windows 50 wybieranie podajnika w
systemie Windows 50 wybieranie podajnika z
komputera Macintosh 60 zacięcia 78, 79 zalecana marka 12
papier dziurkowany,
ładowanie 24 papier firmowy, ładowanie 24 papier HP, zalecany 12, 14 papier z nadrukiem
ładowanie 24 wstawianie stron z systemu
Windows 54
pobieranie przechowywanych
zleceń 45 poczta e-mail
książka adresowa 39 opcja Kompilacja zlecenia 30 opcje 40 wysyłanie załączników 38
zlecenia wielozadaniowe 47 pocztówka, papier na 14 podajnik 1
lokalizacja 3
ładowanie nalepek, papieru
firmowego lub
dziurkowanego 24 ładowanie papieru 19 nalepki, ładowanie 13 obsługiwane formaty
papieru 16 obsługiwane rodzaje
papieru 14 pojemność 17
PLWW Indeks 89
wybieranie z komputera
Macintosh 59
wybieranie z systemu
Windows 50
podajnik 2
lokalizacja 3 ładowanie nalepek, papieru
firmowego lub
dziurkowanego 24 ładowanie papieru 21 obsługiwane formaty
papieru 16 obsługiwane rodzaje
papieru 14 pojemność 17 wybieranie z komputera
Macintosh 59 wybieranie z systemu
Windows 50
podajnik 3
lokalizacja 3 ładowanie nalepek, papieru
firmowego lub
dziurkowanego 24 ładowanie papieru 21 obsługiwane formaty
papieru 16 obsługiwane rodzaje
papieru 14 pojemność 17 wybieranie z komputera
Macintosh 59 wybieranie z systemu
Windows 50
podajnik 4
lokalizacja 3 ładowanie nalepek, papieru
firmowego lub
dziurkowanego 24 ładowanie papieru 21 obsługiwane formaty
papieru 16 obsługiwane rodzaje
papieru 14 pojemność 17 wybieranie z komputera
Macintosh 59 wybieranie z systemu
Windows 50
podajnik 5
lokalizacja 3 ładowanie nalepek, papieru
firmowego lub
dziurkowanego 24 ładowanie papieru 22 obsługiwane formaty
papieru 16 obsługiwane rodzaje
papieru 14 pojemność 17 wybieranie z komputera
Macintosh 59 wybieranie z systemu
Windows 50
podajnik dokumentów
kopiowanie z 26 lokalizacja 3 pojemność 17
podajnik ręczny
lokalizacja 3 ładowanie nalepek, papieru
firmowego lub
dziurkowanego 24 ładowanie papieru 19 obsługiwane formaty
papieru 16 obsługiwane rodzaje
papieru 14 pojemność 17 wybieranie z komputera
Macintosh 59 wybieranie z systemu
Windows 50
podręczniki, papier do 14 podwyższanie statusu zleceń
faks 32
pojedynczy pojemnik wyjściowy
lokalizacja 5
Pojemnik 1
obsługiwane formaty
papieru 18
Pojemnik 2
obsługiwane formaty
papieru 18
Pojemnik 3
obsługiwane formaty
papieru 18
Pojemnik 4
obsługiwane formaty
papieru 18
Pojemnik 5
obsługiwane formaty
papieru 18
pojemniki, wyjściowe
pojedynczy, lokalizacja 5 pojemność 17
pojemniki wyjściowe
opcjonalne urządzenia do
wykańczania 5 pojedynczy, lokalizacja 5 pojemność 17 wybieranie z komputera
Macintosh 59 wybieranie z systemu
Windows 50
pojemność, podajniki 3 pojemność, podajniki i
pojemniki 17
pomoc online, panel
sterowania 10
port faksu
umiejscowienie 5
port interfejsu skanera 5 port RJ-11
umiejscowienie 5
port USB hosta 5 porty USB
umiejscowienie 5
powiększanie dokumentów 52 priorytety, zlecenie 48 przechowywane zlecenia
pobieranie zleceń 45
przechowywanie zleceń
opcje 44 przechowywane zlecenia 43 przechowywanie zleceń z
komputera 43 ustawienia dla komputera
Macintosh 60 ustawienia sterownika w
systemie Windows 51
przełącznik regulacji kontrastu,
ekran dotykowy
9 przepisy FCC 82 przerywanie zleceń 48 przestrogi 2
90 Indeks PLWW
przesuwanie obrazów
komputer Macintosh 63
system Windows 56 przycisk Błąd10 przyciski
ekran dotykowy 10
panel sterowania 8 przycisk Informacje 10 Przycisk ostrzeżenie 10 przycisk Przerwij 8 przycisk Reset 8 przycisk Start
panel sterowania 8 przycisk Stop
anulowanie faksów 32
lokalizacja 8 przycisk trybu uśpienia 8 przycisk Usuń 8 przycisk wł./wył.
lokalizacja 3 przycisk włączania/wyłączania
rozwiązywanie problemów 75 puste strony, wstawianie za
pomocą systemu Windows 54
R
raporty, papier do 14 rejestracja 10 rozwiązywanie problemów
administrator systemu 74
komunikaty panelu
sterowania 77 kopiowanie i skanowanie 75 przycisk Błąd10 przycisk Ostrzeżenie 10 zacięcia 78, 79 zasilanie 75 zlecenia drukowania 75
S
sieciowe foldery
opcja Kompilacja zlecenia 30 opcje 41 zlecenia wielozadaniowe 47
skalowanie dokumentów
komputer Macintosh 61
skanowanie, rozwiązywanie
problemów 75
skany, wysyłanie do
foldery sieciowe 41
poczta e-mail 38 skróty, system Windows 51 stan
ekran główny 9
karta Services (Usługi) na
komputerze Macintosh 64
karta Usługi w sterowniku w
systemie Windows 58
komunikaty panelu
sterowania 77
kontrolki 8 stan materiałów eksploatacyjnych,
karta Services (Usługi)
Macintosh 64 stan materiałów eksploatacyjnych,
karta Usługi
system Windows 58 stan urządzenia
karta Services (Usługi) na
komputerze Macintosh 64
karta Usługi w sterowniku w
systemie Windows 58
komunikaty panelu
sterowania 77 stan zlecenia 47 Start, przycisk
ekran dotykowy 10 stron na arkusz 62 stron na arkuszu 55 system, administrator 74 system pomocy, panel
sterowania 10
system Windows
opcje zszywania 57 szyba
czyszczenie 71 szyba skanera
kopiowanie z 27
U
ulotka, papier na 14 ulotka reklamowa, papier na 14 urządzenia, stan
kontrolki 8 urządzenia do wykańczania,
opcjonalne
lokalizacja 5
obsługiwane formaty papieru,
pojemniki 18 pojemność 17 wybieranie z komputera
Macintosh 59 wybieranie z systemu
Windows 50
Patrz także wielofunkcyjne
urządzenie do wykańczania HP
urządzenie, stan
ekran główny 9
ustawienia
faks, dostosowywanie 31 foldery sieciowe 41 konflikty 10 kopiowania,
dostosowywanie 28 poczta e-mail 40 przechowywanie zleceń 44 przycisk Reset 8 sterownik komputera
Macintosh 59 sterownik kontra panel
sterowania 50 sterownik Windows 50 zapisywanie skrótów w
sterowniku systemu
Windows 51 zapisywanie wstępnych
ustawień dla komputera
Macintosh 60
ustawienia broszury
komputer Macintosh 63 system Windows 56
ustawienia dot. niestandardowego
formatu papieru
system Windows 53
ustawienia jako
system Windows 51
ustawienia jakości drukowania
system Windows 56
ustawienia jakości koloru
system Windows 51
ustawienia kolorów
komputer Macintosh 64 system Windows 58
ustawienia niestandardowego
formatu papieru
Macintosh 61
ści, kolor
PLWW Indeks 91
ustawienia sterownika komputera
Macintosh
broszury 63 informacje 59 karta Services (Usługi) 64 kolor 64 okładki 62 opcja Job Storage
(Przechowywanie zleceń)60
papier o niestandardowym
formacie 61 podajnik, wybieranie 59 pojemnik wyjściowy,
wybieranie 59 po obu stronach,
drukowanie 62 przesuwanie obrazów 63 rodzaj papieru, materiały
specjalne 24 wiele stron na jednym
arkuszu 62 wstępne ustawienia (zapisane
ustawienia) 60 wybieranie podajnika z 60 znaki wodne 61
ustawienia sterownika Windows
informacje 50
ustawienia sterownika w systemie
Windows
broszury 56 inny papier 53 jakość koloru 51 karta Usługi 58 kolor 58 niestandardowy format
papieru 53 obie strony, drukowanie na 54 Opcje HP Digital Imaging 56 podajnik, wybieranie 50 pojemnik wyjściowy,
wybieranie 50 przechowywanie zleceń 51 przesuwanie obrazów 56 puste arkusze lub z nadrukiem,
wstawianie 54 rodzaj papieru, materiały
specjalne 24 skróty (zapisane
ustawienia) 51
układ rozdziału54 wybieranie podajnika w 50
ustawienia układu rozdziału,
system Windows 54
uwagi 2
W
wbudowany port LAN 5 widok z tyłu (lewa strona) 4 widok z tyłu (prawa strona) 4 wiele stron na jednym arkusz 55,
62
wielofunkcyjne urządzenie do
wykańczania
opcje dla komputera
Macintosh 64 opcje w systemie Windows 57 pojemniki wyjściowe 6 pojemno wymiana kaset ze
zszywkami 68
Wielofunkcyjne urządzenie do
wykańczania
obsługiwane formaty papieru,
pojemniki 18
wielofunkcyjne urządzenie do
wykańczania HP
opcje dla komputera
Macintosh 64 opcje w systemie Windows 57 pojemniki wyjściowe 6 pojemność 17 wymiana kaset ze
zszywkami 68
wł./wył., przycisk
włączanie/wyłączanie
urządzenia 7
włączanie/wyłączanie urządzenia
główny wyłącznik zasilania,
lokalizacja 4 przycisk wł./wył.7 przycisk wł./wył., lokalizacja 3 rozwiązywanie problemów 75
wnioski, papier do 14 wskazówki 2 wstępne ustawienia, komputer
Macintosh 60
wstrzymywanie
przycisk Przerwij,
lokalizacja 8
ść 17
wyjście, pojemniki
opcjonalne urządzenia do
wykańczania 5
wyjściowe pojemniki
wybieranie z komputera
Macintosh 59
wybieranie z systemu
Windows 50 wykres, papier na 14 wymiana
kasety ze zszywkami 68 kasety z tuszem 66
wysyłanie do folderów sieciowych
opcje 41 z ekranu głównego 41
wysyłanie faksów
anulowanie 32 do jednego odbiorcy 33 do wielu odbiorców 34 książka telefoniczna,
edycja 36
przy użyciu książki
telefonicznej 35
z ekranu głównego 31 z komputera 33 zlecenia wielozadaniowe 47 znaki specjalne,
wstawianie 35 wysyłanie załączników poczty e-
mail
opcje 40 z ekranu głównego 38
Z
zacięcia
usuwanie 78 zapobieganie 79
załączniki, poczta e-mail
opcje 40 wysyłanie 38
zapisywanie ustawień
komputer Macintosh 60 system Windows 51
zasilanie
główny wyłącznik 4 przycisk trybu uśpienia 8 przycisk wł./wył., lokalizacja 3 rozwiązywanie problemów 75 włączanie/wyłączanie
urządzenia 7
92 Indeks PLWW
Loading...