Telif hakkı yasalarının izin verdiği durumlar
dışında, önceden yazılı izin alınmadan
çoğaltılması, uyarlanması veya çevrilmesi
yasaktır.
Burada yer alan bilgiler, önceden haber
verilmeksizin değiştirilebilir.
HP ürün ve hizmetleriyle ilgili garantiler, ürün
veya hizmetle birlikte verilen açık garanti
bildirimleriyle sınırlıdır. Burada yer alan hiçbir
ifade ek garanti olarak yorumlanmamalıdır.
HP, bu belgedeki teknik hatalardan, baskı ve
yazım hatalarından veya eksikliklerden
sorumlu tutulamaz.
Edition 1, 3/2008
C5956-90417
Ticari Marka Bilgileri
Windows
®
, Microsoft Corporation'ın ABD'de
tescilli ticari markasıdır.
Güvenlik bilgileri
Yangın veya elektrik çarpması risklerini
azaltmak için aygıtı kullanırken daima temel
güvenlik önlemlerine uyun.
Aygıtta işaretli olan tüm uyarıları ve
yönergeleri inceleyin.
Bu bölüm aşağıdaki konular hakkında bilgi içermektedir:
Bu kılavuzda kullanılan standartlar
●
Ürün çözümleri
●
Aygıtı açma ve kapatma
●
Kontrol panelini kullanma
●
Desteklenen kağıtlar
●
Tepsilere kağıt yerleştirme
●
Özel kağıt türleri yerleştirme
●
UYARI! Yaralanmalardan kaçınmak için, hareketli parçalara dokunmayın. Sıkışmaları gidermek,
mürekkep kartuşlarını değiştirmek veya kağıt yerleştirip çıkarmak dışında bir amaçla aygıta elinizi
sokmayın.
TRWW1
Bu kılavuzda kullanılan standartlar
Bu kılavuzda, çeşitli ipuçları, notlar, dikkat edilecek noktalar ve uyarılar aracılığıyla önemli bilgilere
dikkatiniz çekilmektedir.
İPUCU:İpuçları, yararlı bilgiler veya kısayollar sağlar.
NOT: Notlar, bir kavramın veya tüm görevin açıklandığı önemli bilgiler sağlar.
DİKKAT: Dikkat edilecek noktalar, veri kaybını veya aygıtın zarar görmesini önlemek için uymanız
gereken yordamları gösterir.
UYARI! Uyarılar, kişisel yaralanmalara, önemli veri kayıplarına veya aygıtta meydana gelebilecek
ciddi hasarlara karşı korunmanız için izlemeniz gereken belirli yordamlar konusunda sizi uyarır.
2Bölüm 1 Aygıt esaslarıTRWW
Ürün çözümleri
Aygıtı kullanmadan önce başlıca bileşenlerini tanıyın.
Ön görünüm
1Açma/kapatma düğmesi
2Belge besleyici
3Kontrol paneli
4Ön kapak
5Tepsi 1 (el ile besleme; 80 sayfa standart kağıt alır)
6Tepsi 5 (isteğe bağlı yüksek kapasiteli tepsi; 4.000 sayfa standart kağıt alır)
7Tepsi 4 (500 sayfa standart kağıt alır)
8Tepsi 3 (500 sayfa standart kağıt alır)
9Tepsi 2 (500 sayfa standart kağıt alır)
10Mürekkep kartuşu kapağı
11İsteğe bağlı son işlemci
TRWWÜrün çözümleri3
Arkadan görünüm (sağ taraf)
1Ana açma/kapama düğmesi
2Güç bağlantısı
UYARI! Kontrol panelinde açma/kapama düğmesini kullanarak aygıtı kapatmadıysanız ana açma/
kapama düğmesini kullanmayın ve aygıtı fişten çekmeyin. Ana açma/kapama düğmesini kullanarak
aygıtı kapatırsanız, yeniden açmadan önce kehribar renkli LED'in koyulaşmasını bekleyin.
Arkadan görünüm (sol taraf)
Aşağıdaki şekilde, aygıtın arabirim bağlantı noktaları görülmektedir.
4Bölüm 1 Aygıt esaslarıTRWW
1Önyükleme Kodları LCD monitörü (yalnızca servis kullanımı için)
2Ana bilgisayar USB (aygıta aksesuar bağlamak için)
3Faks (RJ-11) (etiketle örtülü)
4Katıştırılmış LAN (RJ-45) (telekomünikasyon bağlantıları için değildir)
5CAN Arabirimi (Son işlemci)
6Motor Arabirimi (PCI Express)
7Tarayıcı Arabirimi
8EIO Yuvası
9FIH (Foreign Interface Harness)
10Aygıt USB (aygıtı bilgisayara bağlamak için)
11Durum LED'leri (yalnızca servis kullanımı için)
12Motor Gücü Denetimi (Seri)
Tek çıkış bölmesi
1Tek çıkış bölmesi
İsteğe bağlı son işlemciler
Varsayılan olarak, bir isteğe bağlı son işlemci takıldığında, tüm kopyalama işleri Çıkış Bölmesi 1'e, baskı
işleri Çıkış Bölmesi 2'ye ve faks işleri de Çıkış Bölmesi 3'e gönderilir. Sistem yöneticisi bu varsayılan
ayarları değiştirebilir.
TRWWÜrün çözümleri5
İsteğe Bağlı HP 4 Bölmeli İş Ayırıcı
1Çıkış Bölmesi 1 (Kopyalama işleri)
2Çıkış Bölmesi 2 (Baskı işleri)
3Çıkış Bölmesi 3 (Faks işleri)
4Çıkış Bölmesi 4
İsteğe Bağlı HP Çok İşlevli Son İşlemci
1Çıkış Bölmesi 1 (Kopyalama işleri)
2Çıkış Bölmesi 2 (Baskı işleri)
3Çıkış Bölmesi 3 (Faks işleri)
4Çıkış Bölmesi 4
5Çıkış Bölmesi 5 (tüm zımbalama işleri Çıkış Bölmesi 5'e gönderilir)
6Zımbalayıcı 2
7Zımbalayıcı 1
6Bölüm 1 Aygıt esaslarıTRWW
Aygıtı açma ve kapatma
Aygıtı açmak ve kapatmak için, kontrol panelindeki açma/kapatma düğmesine basın.
UYARI! Kontrol panelinde açma/kapama düğmesini kullanarak aygıtı kapatmadıysanız ana açma/
kapama düğmesini kullanmayın ve aygıtı fişten çekmeyin.
TRWWAygıtı açma ve kapatma7
Kontrol panelini kullanma
Kontrol paneli, tüm aygıt işlevlerine kolayca erişmeyi sağlayan tam renkli bir VGA dokunmatik ekrana
sahiptir. İşleri ve aygıt durumunu kontrol etmek için düğmeleri ve sayısal tuş takımını kullanın. LED
ışıkları genel aygıt durumunu gösterir.
Kontrol paneli düzeni
1Açma/kapatma düğmesiAygıtı açın ve kapatın.
2Dokunmatik EkranTüm aygıt özelliklerini seçin ve kullanın.
3Sayısal tuş takımıKopya sayısını ve diğer sayısal bilgileri belirtin.
4Kesme düğmesiHemen yazdırılmak üzere kuyruğa yeni bir iş eklemek için aygıtı duraklatın.
5Uyku düğmesiEnerji tasarrufu için aygıtı düşük güç tüketiminde Uyku moduna geçirin.
Aygıt zaten Uyku modundaysa, düğmenin yanındaki ışık kehribar rengi olarak
yanar. Hazır durumuna dönmek için Uyku düğmesine basın.
6Sıfırla düğmesiTüm aygıt ayarlarını varsayılan değerlerine geri yükleyin ve Giriş ekranına
7Durdur düğmesiGeçerli işi durdurun. İş durumu ekranı açılır. Bir tarama işini işlemekteyse, iş
8Başlat düğmesiDepolanan işi kopyalamaya, taramaya veya yazdırmaya başlayın ya da kesilmiş
9Sil düğmesiEtkin sayı veya metin alanını temizleyin ya da varsayılan değerine döndürün.
10DikkatışığıAygıtta müdahale gerektiren bir durum olduğunu belirtir. Örneğin, dokunmatik
11VeriışığıAygıtın veri aldığını belirtir.
12HazırışığıAygıtın iş işlemeye hazır olduğunu belirtir.
dönün. Oturum açtıysanız oturumu kapatmak için bu düğmeye basın. Bu düğme
durdurulmuş durumdaysa aygıtın devam etmesini sağlar.
hemen iptal edilir. Devam etmek için Tamam öğesine dokunun.
bir işi yazdırmaya devam edin.
ekranda boş kağıt tepsisini veya bir hata mesajını belirtir.
13Parlaklık ayarlama düğmesiDokunmatik ekranın fon ışığını denetler.
8Bölüm 1 Aygıt esaslarıTRWW
Ana ekran
Ana ekran aygıt özelliklerine erişim sağlar ve aygıtın geçerli durumunu belirtir.
NOT: Sistem yöneticisinin aygı tı yapılandırmasına bağlı olarak, Ana ekranda görünen özellikler
değişebilir. Bazı özellikleri kullanabilmeniz için oturum açmanız gerekir.
1
2
HP CM8060 Color MFP with Edgeline Technology
3
4
5
8
1Aygıt durum satırıGenel aygıt durumu hakkında bilgi sağlar. Bu alanda geçerli duruma göre çeşitli
2ÖzelliklerSistem yöneticisinin aygıtı yapılandırmasına bağlı olarak, bu alanda görünen
7
düğmeler görünür. Dokunmatik ekranda görünebilen düğmelerin açıklaması için,
bkz:
özellikler aşağıdaki öğeler olabilir:
●
●
6
Dokunmatik ekrandaki düğmeler sayfa 10.
Kopyala
Faks
E-posta
●
Ağ Klasörü
●
İş Depolama
●
İş Durumu
●
Sarf Malzemeleri Durumu
●
Yönetim
●
Servis
●
Tüm özellikleri görmek için kaydırmanız gerekebilir.
3Yardım düğmesiDahili Yardım sistemini açın. Yardım menüsünü kullanarak bilgi arayabilir veya
anahtar sözcüğe göre arama yapabilirsiniz. Bkz:
sayfa 10.
4Kopya sayısıAygıtın oluşturması için ayarlanmış kopya sayısını belirtir. Kopya sayısını
değiştirmek için, kutuya dokunarak sanal tuş takımını açın veya kontrol
panelindeki sayısal tuş takımını kullanın.
5Kaydırma çubuğuKullanılabilen özelliklerin tam listesini görmek için kaydırma çubuğu üzerindeki
yukarı veya aşağı oklarına dokunun.
Kontrol paneli Yardım sistemi
TRWWKontrol panelini kullanma9
6Oturum Aç veya Oturum KapatSistem yöneticisinin erişim denetimi uyguladığı özellikleri kullanabilmek için
7Ağ AdresiAygıtı ağa bağlama veya bir yazıcı sürücüsü yükleme ile ilgili bilgiler bulun.
8Tarih/SaatBurada geçerli tarih/saat görünür. Sistem yöneticisi, aygıtın tarih/saati
Dokunmatik ekrandaki düğmeler
Dokunmatik ekranda çeşitli düğmeler görünebilir.
Ana düğmesi. Başka bir ekrandan Ana ekrana gitmek için bu düğmeye dokunun.
Başlat düğmesi. Kullandığınız özelliğin eylemini başlatmak için bu düğmeye dokunun.
oturum açmanız gerekebilir. Bu özelliklerin yanında bir kilit simgesi (
İzinlerinize bağlı olarak, oturum açsanız da bazı özelliklere erişiminiz
olmayabilir.
NOT: Kilit simgesi oturum açıldıktan sonra görünür. Aygıt yöneticisi, aygıtın
Servis menüsü dışındaki tüm özelliklerine erişebilir.
Kullanıcı adınızı ve parolanızı ya da erişim kodunuzu yazabileceğiniz bir sanal
klavye açmak için Oturum Aç düğmesine dokunun. Oturum açtıktan sonra, bu
düğmenin adı Oturum Kapat olarak değişir.
göstermek için kullanacağı biçimi seçebilir. Örneğin: 12 saatlik veya 24 saatlik
biçim.
) bulunur.
NOT: Bu düğmenin adı her özellik için değişir. Örneğin, Kopyala özelliğinde, düğme adı Kopyalamayı
başlat olur.
Bilgi düğmesi. İki veya daha fazla ayar çakışırsa bu düğme görünür. Çakışmayı nasıl giderebileceğinizi
öğrenmek için bu düğmeye dokunun.
Hata düğmesi. Aygıtta devam etmeden önce ilgilenilmesi gereken bir hata olduğunda bu düğme görünür.
Hatayı açıklayan mesajı görmek için bu düğmeye dokunun. Ayrıca, mesajda sorun çözümüyle ilgili bilgiler
bulunur.
Uyarı düğmesi. Aygıtta çalışmasına engel olmayan bir sorun olduğunda bu düğme görünür. Sorunu
açıklayan mesajı görmek için uyarı düğmesine dokunun. Ayrıca, mesajda sorun çözümüyle ilgili bilgiler
bulunur.
Yardım düğmesi. Dahili çevrimiçi Yardım sistemini açmak için bu düğmeye dokunun. Ayrıntılı bilgi için,
bkz:
Kontrol paneli Yardım sistemi sayfa 10.
Kontrol paneli Yardı m sistemi
Aygıt, her ekranın nasıl kullanılacağını açıklayan dahili bir Yardım sistemine sahiptir. Yardım sistemini
açmak için, ekranın sağ üst köşesindeki Yardım düğmesine (
Yardım, bazı ekranlar için özel konuları arayabileceğiniz genel bir menü açar. Menüdeki düğmelere
dokunarak menü yapısı içinde dolaşabilirsiniz. Aradığınız bilgiye ulaşmak için anahtar sözcükler de
kullanabilirsiniz. Dizin öğesine dokunun ve bir anahtar sözcük yazın.
) dokunun.
Yardım, tek tek işlerin ayarını içeren ekranlar için, ekranla ilgili seçeneklerin açıklandığı bir konu açar.
10Bölüm 1 Aygıt esaslarıTRWW
Aygıt bir hata veya uyarı verirse, sorunun açıklandığı bir mesajı açmak için hata ( ) veya uyarı ( )
düğmesine dokunun. Ayrıca, mesajda sorunu çözmeye yardımcı olacak yönergeler de bulunur.
TRWWKontrol panelini kullanma11
Desteklenen kağıtlar
Aşağıdaki yönergeleri izlerseniz aygıt mümkün olan en kısa sürede yüksek kaliteli belgeler oluşturur:
Aygıt, genel ofis kullanımı için çeşitli düz kağıtlarla çalışacak biçimde tasarlanmıştır. En iyi
●
performans için, önerilen kağıtlar listesindeki kağıtları kullanın.
Tepsiyi her zaman doğru kağıt türü için yapılandırın ve yazıcı sürücüsünden doğru türü seçin.
●
Herhangi bir kağıt türünü kullanmadan önce, kağıdın iyi durumda olduğunu ve kesik, çentik, yırtık, leke,
tane, toz, buruşma, kıvrılma ya da eğrilmiş köşeler bulunmadığını doğrulayın.
Önerilen kağıtlar
Bu bölümde listelenen kağıt türleri test edilmiştir ve aygıtla düzgün çalıştıkları bilinmektedir. Bu kağıt
türleri üç kategoriye ayrılır:
HP markalı test edilen ve uygun görülen kağıtlar. En iyi sonuçlar için bu kağıt türlerini kullanın. Bu
●
kağıt türlerinden bazıları bu aygıtla kullanılmak üzere özel olarak hazırlanmıştır.
Özellikle bu aygıt için en iyi duruma getirilmemiş olan HP markalı kağıtlar. Bu kağıtlar aygıtla birlikte
●
kullanılabilir, ancak sonuçlar test edilen ve uygun görülen kağıtlardan daha düşük kaliteli olabilir.
HP dışındaki belirli markalı kağıtlar. Bu kağıt türleri tatmin edici baskı kalitesi sağlar.
●
NOT: HP bu tür kağıtların formüllerini denetleyemediği için, ileride oluşabilecek sorunlar geçmiş
testlerdekinden farklı olabilir.
HP markalı kağıtlar www.hpshopping.com adresinden ya da yerel ofis sarf malzemesi tedarikçilerinden
edinilebilir.
DİKKAT: HP tarafından belirtilen özelliklere uygun olmayan kağıt veya diğer baskı ortamlarını
kullanmak, onarım gerektirebilecek sorunlara neden olabilir. Bu onarım, HP garantisi veya servis
anlaşmalarının kapsamı dışındadır.
Aygıt, zarfları veya asetatları desteklemez.
Tablo 1-1 Bu aygıt için desteklenen kağıt markaları
HP markalı test edilen ve uygun görülen
kağıtlar
Düz kağıt
HP Office
HP Çok Amaçlı
HP Baskı Kağıdı
HP Kopya Kağıdı
HP Office Kağıdı LG
Broşür kağıdı
HP Parlak Kenarlı, 180 g/m
2
Desteklenen HP markalı kağıtlar (bu aygıt
için en iyi duruma getirilmemiş)
HP Hepsi Bir Arada Kağıt
HP Gündelik Fotoğraf ve Yazdırma Kağıdı
HP LaserJet Kağıt
HP Renkli Lazer Kağıdı
HP Advanced Kağıt
HP Office Geriye Kazanılmış Kağıt
HP Inkjet Kağıdı
HP Renkli Mürekkep Püskürtmeli Kağıt
Test edilen HP dışındaki markalı kağıtlar
Kuzey Amerika
Boise X9
Domtar Kopya Kağıdı
GP Spectrum DP Copy
GP Kopya Kağıdı
IP HammerMill Fore MP
IP Great White Kopya Kağıdı
Wausau Exact Çok Amaçlı
HP Premium Sunu, Mat
HP Broşür ve El İlanı Kağıdı, Mat
HP Parlak Beyaz
HP Premium Choice
Weyerhauser Husky Xerocopy
Xerox 4200
12Bölüm 1 Aygıt esaslarıTRWW
Tablo 1-1 Bu aygıt için desteklenen kağıt markaları (devam)
HP markalı test edilen ve uygun görülen
kağıtlar
Özel kağıtlar
HP Ofis Kağıdı - Delikli
HP Etiketler
Desteklenen HP markalı kağıtlar (bu aygıt
için en iyi duruma getirilmemiş)
Özel kağıtları kullanmayla ilgili yönergeler
Tablo 1-2 Özel kağıtlarla ilgili yönergeler
Test edilen HP dışındaki markalı kağıtlar
Kuzey Amerika Dışında
Clairealfa White
IP Rey Office
IP Duo Colourcopy
Mondi IQ Economy
M-Real Data Copy
Portucel Navigator Universal
Stora-Enso Multicopy
UPM Office kopya/baskı
Xerox Premier
Reflex Pure White
Kağıt türüYönergeler
EtiketlerEtiketleri yalnızca Tepsi 1'e yerleştirin. Etiketleri, ön yüzü aşağı doğru yerleştirin.
Etiketler herhangi bir yönde 13 mm'den fazla kıvrı lma yapmadan düz durmalıdır.
Yalnızca tam etiket tabakalarını kullanın. Tabakalarda etiketler arasında boşluk varsa, etiketler
sökülerek giderilmesi zor sıkışmalara neden olabilir.
Kırışıklık, kabarıklık veya arka kağıdında sökülme olan etiketleri kullanmayın.
KartonEn fazla 220 g/m² (80 lb kapak) ağır kartonları yalnızca Tepsi 1'e yerleştirin.
En fazla 180 g/m² (67 lb kapak) kartonlar tüm tepsilere yerleştirilebilir.
Kartonların düzlük derecesi 100 - 180 Sheffield olmalıdır.
Kartonlar herhangi bir yönde 13 mm'den fazla kıvrılma yapmadan düz durmalıdır.
Buruşuk, kesik veya başka bir şekilde hasarlı kartonları kullanmayın.
HP Parlak KenarlıHP Parlak kenarlı kağıdı yalnızca Tepsi 1'e yerleştirin.
Sayfaları tepsiye yerleştirmeden önce kağıt yığınını havalandırın. Böylece, yaprakların birbirine
yapışması önlenebilir.
AsetatlarAygıt asetatları desteklemez. Asetatlar üzerine yazdırmaya çalışmayın.
ZarflarAygıt zarfları desteklemez. Zarflar üzerine yazdırmaya çalışmayın.
Belirli belge türleri için önerilen kağıtlar
Aygıt birçok kağıt türünü destekler. Belirli belge türleri için bir kağıt türü seçmek üzere aşağıdaki tabloda
yer alan bilgileri kullanın.
TRWWDesteklenen kağıtlar13
Tablo 1-3 Belge türleri için önerilen kağıtlar
Belge türüÖnerilen kağıtlarSon işlem türü
Genel ofis kopyalama ve baskıHP Office
HP Office LG (uzun grenli)
Renkli belgeHP Parlak BeyazMat
Fotoğraflar, resimler, iş planları,
broşürler, satış ilanları, kataloglar,
kapaklar, tebrik kartları, işaretler,
haritalar, restoran menüleri
YazışmaHP Office
Antetli kağıtHP Parlak BeyazMat
RaporHP Premium Sunu, Mat
TeklifHP Parlak BeyazMat
BültenHP Parlak BeyazMat
Eğitim kılavuzuHP Office
HP Parlak Kenarlı, 180 g/m
HP Office LG (uzun grenli)
HP Broşür ve El İlanı Kağıdı, Mat
HP Office LG (uzun grenli)
HP Office (delikli)
2
Mat
Parlak
Mat
Kuşe, Mat
Mat
Kullanım kılavuzuHP Office
HP Office LG (uzun grenli)
HP Office (delikli)
Her bir tepsi için desteklenen kağıtlar
Bir kağıt türü seçtiğinizde, aygıta ilgili kağıt türü için mümkün olan en iyi baskı kalitesini sağlamak üzere
önceden tanımlanmış bir dizi ayarı kullanmasını bildirmiş olursunuz.
DİKKAT: Tepsiye yerleştirilmiş kağıt türüyle eşleşmeyen bir kağıt türü seçmek aygıta zarar verebilir.
Tablo 1-4 Her bir tepsi için desteklenen kağıtlar
Yazıcı sürücüsünde veya kontrol
panelinde listelenen kağıt türü
Düz
HP Mat Premium 120gYalnızca HP Premium Sunu Mat
HP Mat Broşür 180gYalnızca HP Broşür ve El İlanı Kağıdı,
HP Mat Kapak 200gYalnızca bu HP markalı kağıt için
AçıklamaTepsi 1Tepsi 2, 3 ve 4Tepsi 5
150 g/m2'den daha hafif olan düz, kuşe
olmayan kağıt
Kağıdı, 120 g/m
Mat, 180 g/m
kullanın.
2
için kullanın
2
için kullanın
Mat
XXX
X
X
X
14Bölüm 1 Aygıt esaslarıTRWW
Tablo 1-4 Her bir tepsi için desteklenen kağıtlar (devam)
Yazıcı sürücüsünde veya kontrol
panelinde listelenen kağıt türü
HP Parlak Kenarlı 180gYalnızca HP Parlak Kenarlı Kağıt, 180
Karton
Karton
MatDüz, kuşe olmayan kağıt.
Mat BroşürDüz, kuşe olmayan kağıt.
Mat Kapak
EtiketlerKuşe olmayan, parlak olmayan
Antetli kağıt
AçıklamaTepsi 1Tepsi 2, 3 ve 4Tepsi 5
2
g/m
için kullanın
160 - 220 g/m2 arasında (60 - 80 lb
kapak) düz, kuşe olmayan kağıt
Tablo 1-7 Her bölme için desteklenen kağıt boyutları
BölmeUzunlukGenişlik
Çıkış Bölmeleri 1, 2, 3 ve 4457 - 152 mm320 - 102 mm
Çıkış Bölmesi 5
(Yalnızca HP Çok İşlevli Son İşlemci)
432 - 230 mm297 - 182 mm
60 - 180 g/m2 (16 - 48 lb bond)
60 - 220 g/m2 (16 - 58 lb bond)
60 - 220 g/m
2
(16 - 58 lb bond)
TRWWDesteklenen kağıtlar17
Tepsilere kağıt yerleştirme
Her bir tepsideki etiketler kağıdın doğru yerleştirilme biçimini gösterir. Bir tepsiye her kağıt
yerleştirdiğinizde, aygıt tepsiyi kağıt boyutu ve türü için yapılandırmanızı ister. Aygıttan en iyi
performansı almak için her zaman kağıt boyutunu ve türünü ayarlayın.
Tepsi 1'e (el ile besleme tepsisi) kağıt yerleştirme
Bu tepsiye standart veya özel boyutlu kağıt yerleştirin. En çok 80 sayfa 75 g/m2 (20 lb bond) kağıt alır.
Karton, HP Parlak Kenarlı ya da broşür kağıdı gibi daha ağır kağıtlar için de bu tepsiyi kullanın.
1.Tepsi desteğini yukarı kaydırın, dışarı çekin ve uzantılarından çıkarın.
2.Kılavuzu dışarı doğru hareket ettirin.
3.Kağıdı yerleştirin. Kağıdı her zaman ilk önce kısa kenarı gelecek şekilde yerleştirin.
18Bölüm 1 Aygıt esaslarıTRWW
Antetli veya basılı kağıtları, basılı yüzü aşağı ve üst kenarı sağa gelecek şekilde yerleştirin.
●
NOT: Dupleks yazdırma için, antetli veya basılı kağıdı, basılı yüzü yukarı doğru ve üst
kenarından beslenecek şekilde yerleştirin.
Delikli kağıdı, delikli kenar aygıtın ön tarafına gelecek şekilde yerleştirin.
●
Etiketleri, ön yüzü aşağı doğru yerleştirin.
●
HP Parlak Kenarlı kağıt yerleştirirken, kağıt yığınını havalandırıp yaprakları birbirinden
●
ayırarak tepsiye yerleştirin. Böylece, yaprakların birbirine yapışması önlenebilir.
4.Kılavuzu, kağıda dokunacak şekilde ayarlayın.
5.Tepsiyi kağıt türüne ve boyutuna uygun olarak yapılandırın.
a.Ana ekranda, Sarf Malzemeleri Durumu öğesine dokunun.
b.Tepsiler sekmesine dokunun.
c.Tepsi için listelenen boyut ve tür bilgileri doğru değilse, tepsinin adına ve sonra Değiştir
öğesine dokunun.
d.Doğru kağıt boyutunu ve türünü seçin, ardından Tamam öğesine dokunun.
-veya-
Özel bir kağıt boyutu yerleştiriyorsanız, Özel öğesine dokunun. Kağıdın boyutlarını yazın ve
Tamam öğesine dokunarak Tepsiyi Değiştir ekranına dönün.
e.Ayarları kaydetmek için Tamam öğesine dokunun.
TRWWTepsilere kağıt yerleştirme19
Tepsi 2, 3 ve 4'e kağıt yerleştirme
Tepsi 2, 3 ve 4, birçok standart boyut ve türde çeşitli kağıtları alır. Her tepsi en çok 500 sayfa 75 g/m
(20 lb bond) kağıt alır.
1.Tepsi 2, 3 veya 4'ü açın.
2.Tüm kağıt paketini aynı anda yerleştirin. Her zaman uzun kenarı tepsinin önüne gelecek şekilde
yerleştirin.
2
Antetli veya basılı kağıtları, basılı yüzü yukarı ve üst kenarı sola gelecek şekilde yerleştirin.
●
NOT: Dupleks yazdırma için, antetli veya basılı kağıtları, basılı yüzü aşağı ve üst kenarı
sağa gelecek şekilde yerleştirin.
Delikli kağıdı, delikli kağıdı tepsinin önüne gelecek şekilde yerleştirin.
●
3.Her iki kılavuzu da ayarlayarak, kağıt boyutu için işaretlenmiş konuma oturmalarını sağlayın.