MFP HP Color LaserJet CM4730
Guia de l'usuari
Copyright i llicència
© 2007 Copyright Hewlett-Packard
Development Company, L.P.
Crèdits de marques comercials
®
Adobe
, Acrobat® i PostScript® són marques
comercials d'Adobe Systems Incorporated.
Es prohibeix la reproducció, adaptació o
traducció sense el permís previ per escrit,
excepte en els termes que contemplin les
lleis de propietat intel·lectual.
La informació d’aquest document està
subjecta a canvis sense previ avís.
Les úniques garanties pels productes i
serveis de HP s’especifiquen en les
declaracions de garantia expresses que
acompanyen els productes i serveis
esmentats. Cap informació d’aquest
document pot ésser considerada com una
garantia addicional. HP no serà responsable
del errors u omissions tècnics o d’edició que
contingui aquest document.
Número de referència: CB480 -90967
Edition 1, 04/2007
Corel® és una marca registrada o marca
comercial registrada de Corel Corporation o
Corel Corporation Limited.
Linux és una marca registrada als EE.UU. de
Linus Torvalds.
Microsoft
®
, Windows® i Windows NT® són
marques registrades als EE.UU. de
Microsoft Corporation.
PANTONE®*
®
UNIX
és una marca registrada de The Open
Group.
ENERGY STAR
®
STAR
són marques registrades als Estats
®
i el logotip d'ENERGY
Units de l'Agència de protecció ambiental
nord-americana (EPA).
Índex de continguts
1 Informació bàsica del producte
Comparació de productes .................................................................................................................... 2
HP Color LaserJet CM4730 MFP ........................................................................................ 2
HP Color LaserJet CM4730f MFP ....................................................................................... 2
HP Color LaserJet CM4730fsk MFP .................................................................................... 3
HP Color LaserJet CM4730fm MFP .................................................................................... 3
Característiques del producte .............................................................................................................. 5
Identificació de les parts del producte .................................................................................................. 9
Vista frontal .......................................................................................................................... 9
Vista posterior .................................................................................................................... 10
Ports d'interfície ................................................................................................................. 11
Ubicació del número de sèrie i del número de model ....................................................... 11
2 Tauler de control
Utilització del tauler de control ........................................................................................................... 14
Desplaçament pel menú Administration (Administració) .................................................................... 17
Menú Information (Informació) ........................................................................................................... 18
Menú Default Job Options (Opcions de la tasca per defecte) ............................................................ 20
Menú Time/Scheduling (Hora/Planificació) ........................................................................................ 27
Menú Management (Gestió) ............................................................................................................... 29
Menú Initial Setup (Configuració inicial) ............................................................................................. 31
Menú Device Behavior (Comportament del dispositiu) ...................................................................... 45
Menú Print Quality (Qualitat de la impressió) ..................................................................................... 50
Menú Troubleshooting (Solució de problemes) .................................................................................. 53
Disseny del tauler de control ............................................................................................. 14
Pantalla Home (Inicia) ....................................................................................................... 15
Botons de la pantalla tàctil ................................................................................................. 16
Sistema d'ajuda del tauler de control ................................................................................. 16
Default Options for Originals (Opcions per defecte per als originals) ................................ 20
Image Adjustment (Ajustar imatge) ................................................................................... 21
Default Copy Options (Opcions de còpia per defecte) ...................................................... 22
Default Fax Options (Opcions de fax per defecte) ............................................................. 23
Default E-mail Options (Opcions de correu electrònic per defecte) ................................... 24
Default Send To Folder Options (Opcions per defecte de la carpeta Envia-ho a) ............. 25
Default Print Options (Opcions d'impressió per defecte) ................................................... 26
Xarxa i E/S ......................................................................................................................... 31
Fax Setup (Configuració del fax) ....................................................................................... 40
E-mail Setup (Configuració del correu electrònic) ............................................................. 44
Menú Send Setup (Envia configuració) ............................................................................. 44
CAWW iii
Menú Resets (Valors inicials) ............................................................................................................. 58
Menú Service (Servei) ........................................................................................................................ 59
3 Programari per a Windows
Versions de Windows admeses ......................................................................................................... 62
Instal·lació del programari del sistema d'impressió ............................................................................ 63
Instal·lació del programari del sistema d'impressió Windows per a les connexions
directes (USB o paral·lel) ................................................................................................... 63
Instal·lació del programari del sistema d'impressió per a xarxes ...................................... 63
Utilització d'un recurs compartit de Windows en una xarxa .............................................. 64
Instal·lació del programari un cop connectat el cable paral·lel o USB ............................... 64
Controladors d'impressora admesos .................................................................................................. 66
Eliminació del programari de Windows .............................................................................................. 67
Selecció del controlador d'impressora correcte ................................................................................. 68
Controladors de la impressora universals ......................................................................... 68
Configuració automàtica del controlador ........................................................................... 68
Configuració automàtica .................................................................................................... 69
Prioritat dels paràmetres d'impressió ................................................................................................. 70
Com obrir els controladors de la impressora ...................................................................................... 71
4 Programari per al Macintosh
Programari per a ordinadors Macintosh ............................................................................................. 74
Eliminació de programari dels sistemes operatius Macintosh ............................................................ 75
5 Programari per a altres sistemes operatius
HP Web Jetadmin .............................................................................................................................. 78
UNIX ................................................................................................................................................... 79
6 Connectivitat
Connexió en paral·lel .......................................................................................................................... 82
Connexió USB .................................................................................................................................... 83
Connexió auxiliar ................................................................................................................................ 84
Configuració de xarxa ........................................................................................................................ 85
Configuració de paràmetres TCP/IPv4 .............................................................................. 85
Canvi de l'adreça IP .......................................................................................... 85
Establiment de la màscara de subxarxa ........................................................... 86
Establiment de la passarel·la per defecte ......................................................... 86
Configuració de paràmetres TCP/IPv6 .............................................................................. 87
Inhabilitació de protocols de xarxa (opcional) .................................................................... 87
Desactivar IPX/SPX .......................................................................................... 87
Desactivar AppleTalk ........................................................................................ 88
Desactivar DLC/LLC ......................................................................................... 88
Servidors d'impressió EIO HP Jetdirect ............................................................................. 88
Utilitats de xarxa ................................................................................................................................. 89
HP Web Jetadmin .............................................................................................................. 89
Servidor web incrustat ....................................................................................................... 89
HP Easy Printer Care software (Programari Atenció senzilla de la impressora HP) ......... 90
Altres components i utilitats ............................................................................................... 90
iv CAWW
7 Paper i suports d'impressió
Informació sobre l'ús de paper i suports d'impressió ......................................................................... 92
Mides de paper i de suport d'impressió admesos .............................................................................. 93
Mides de paper personalitzat ............................................................................................................. 95
Indicacions per a papers o suports d'impressió especials ................................................................. 96
Càrrega de paper i suports d'impressió ............................................................................................. 97
Càrrega de la safata 1 ....................................................................................................... 97
Càrrega de les safates 2, 3 o 4 .......................................................................................... 98
Configuració de les safates .............................................................................................................. 103
Configuració d'una safata quan es carrega el paper ....................................................... 103
Configuració d'una safata per ajustar-se a la configuració del treball d'impressió .......... 103
Configuració d'una safata des del menú Supplies Status (Estat dels consumibles) ....... 104
Detecció automàtica del tipus de suport (mode de detecció automàtica) ....................... 104
Selecció del suport per origen, tipus o mida .................................................................... 105
Selecció de la safata de sortida ....................................................................................................... 107
Safates de sortida estàndard ........................................................................................... 107
Safates de sortida de la bústia de 3 safates .................................................................... 107
Càrrega de suports de mida estàndard a les safates 2, 3 o 4 .......................... 98
Càrrega de suports de mida estàndard no detectable a les safates 2, 3 i 4 ... 100
Càrrega de suports de mida personalitzada a la safata 2 ............................... 101
Detecció de la safata 1 ................................................................................... 104
Detecció de les safates 2–4 ............................................................................ 105
Source (Origen) ............................................................................................... 105
Type (Tipus) i Size (Mida) ............................................................................... 105
Selecció d'una ubicació de sortida .................................................................. 108
Configuració de la bústia de tres safates ........................................................ 108
Configuració del controlador d'impressora per poder reconèixer la
bústia de 3 safates a Windows ....................................................... 108
Configuració del controlador d'impressora per poder reconèixer la
bústia de 3 safates al Macintosh .................................................... 109
Selecció del mode de funcionament de la bústia de 3 safates al
tauler de control .............................................................................. 109
Selecció del mode de funcionament de la bústia de 3 safates al
controlador de dispositiu ................................................................. 109
Selecció del mode de funcionament al controlador de la
impressora (Mac OS X) .................................................................. 110
8 Ús de les característiques del producte
Configuració econòmica ................................................................................................................... 112
Repòs i activació .............................................................................................................. 112
Característiques per a l'emmagatzematge dels treballs .................................................................. 113
Accés als paràmetres d'emmagatzematge de tasques ................................................... 113
Utilització de la característica Proof and hold (Prova i mantén) ...................................... 113
Creació de tasques d'impressió de prova ....................................................... 113
Impressió de les còpies que queden d'una tasca d'impressió de prova ......... 114
Eliminació d'una tasca d'impressió de prova .................................................. 114
Utilització de la característica de treballs personals ........................................................ 115
Creació d'un treball personal ........................................................................... 115
Impressió d'un treball personal ....................................................................... 115
Supressió d'un treball personal ....................................................................... 115
CAWW v
Utilització de la característica QuickCopy ........................................................................ 116
Utilització de la característica Stored job (Feina emmagatzemada) ................................ 118
9 Tasques d'impressió
Tipus de suport i càrrega de safates ................................................................................................ 122
Característiques del controlador d'impressora de Windows ........................................................... 124
Creació i ús de dreceres d'impressió al Windows ........................................................... 124
Configuració d'una mida de paper personalitzada .......................................................... 124
Ús de papers i portades d'impressió diferents ................................................................. 125
Impressió d'una primera pàgina en blanc ........................................................................ 125
Utilització de filigranes ..................................................................................................... 125
Canvi de mida dels documents ........................................................................................ 126
Impressió de diverses pàgines en un full de paper al Windows ...................................... 126
Impressió a ambdues cares de la pàgina (impressió dúplex) .......................................... 127
Creació de fullets ............................................................................................................. 13 2
Establiment de les opcions de grapat .............................................................................. 132
Definició de les opcions de color ..................................................................................... 133
Utilitzar la pestanya Serveis ............................................................................................ 133
Ús del quadre de diàleg Opcions de fotografia digital HP ............................................... 133
Característiques del controlador d'impressora de Macintosh .......................................................... 135
Creació i ús de dreceres d'impressió al Macintosh ......................................................... 135
Canvi de la mida dels documents o impressió amb una mida de paper
personalitzada ................................................................................................................. 135
Impressió d'una portada .................................................................................................. 135
Utilització de filigranes ..................................................................................................... 136
Impressió de diverses pàgines en un full de paper al Macintosh .................................... 136
Impressió a ambdues cares de la pàgina (impressió dúplex) .......................................... 137
Creació d'una tasca de còpia ràpida ............................................................... 116
Impressió de còpies addicionals d'una tasca de còpia ràpida ........................ 116
Supressió d'una tasca de còpia ràpida .......................................................... 116
Creació d'una tasca de còpia emmagatzemada ............................................. 118
Creació d'una tasca d'impressió emmagatzemada ......................................... 118
Impressió d'una tasca emmagatzemada ......................................................... 118
Eliminació d'una tasca emmagatzemada ........................................................ 119
Impressió automàtica a dues cares (dúplex) .................................................. 127
Activació o desactivació de la impressió automàtica a doble cara
des del tauler de control ................................................................. 128
Activació o desactivació de la impressió automàtica a dues cares
al controlador de la impressora ...................................................... 129
Activació o desactivació de la impressió automàtica a
dues cares al controlador d'impressora Windows .......... 129
Opcions de disseny per a la impressió a ambdós costats .............. 129
Opcions per enquadernar treballs d'impressió a dues cares .......... 130
Impressió de fullets ......................................................................... 130
Impressió manual a dues cares (dúplex) ....................................................... 130
Opcions de disseny per imprimir a les dues cares .......................................... 131
Selecció de la grapadora al controlador d'impressora .................................... 132
Configureu el controlador de la impressora perquè reconegui la grapadora/
apilador opcional ............................................................................................. 132
Impressió automàtica dúplex .......................................................................... 137
vi CAWW
Activació o desactivació de la impressió automàtica a doble cara
des del tauler de control ................................................................. 138
Activació o desactivació de la impressió automàtica a dues cares
al controlador d'impressora de Macintosh ...................................... 139
Opcions de disseny per a la impressió a ambdós costats .............. 139
Opcions per enquadernar treballs d'impressió a dues cares .......... 140
Impressió manual dúplex ............................................................................... 140
Establiment de les opcions de grapat .............................................................................. 140
Selecció de la grapadora al controlador d'impressora .................................... 140
Configuració del controlador d'impressora perquè reconegui la grapadora/
apilador opcional ............................................................................................. 141
Definició de les opcions de color ..................................................................................... 141
Ús del menú Services (Serveis) ...................................................................................... 141
Grapat de documents ....................................................................................................................... 142
Establiment de la grapadora des del tauler de control per als treballs impresos ............ 142
Establiment de la grapadora al tauler de control per a totes les feines de còpia ............ 142
Establiment de la grapadora al tauler de control per a una sola feina de còpia .............. 143
Configuració del dispositiu perquè s'aturi o continuï quan el cartutx de grapes estigui
buit ................................................................................................................................... 143
Càrrega de grapes ........................................................................................................... 143
Cancel·lació d'una feina d'impressió ................................................................................................ 146
Com aturar la tasca d'impressió actual des del tauler de control .................................... 146
Com aturar la tasca d'impressió actual des del programa ............................................... 146
10 Utilització del color
HP ImageREt 3600 .......................................................................................................................... 148
Restricció de l'ús del color ................................................................................................................ 149
Restricció de la impressió en color .................................................................................. 149
Restricció de la còpia en color ......................................................................................... 149
Selecció de paper ............................................................................................................................. 150
Opcions de color .............................................................................................................................. 151
sRGB ................................................................................................................................................ 152
Impressió amb quatre colors — CMYK ............................................................................................ 153
Emulació del conjunt de tintes CMYK (només PostScript) ............................................................... 154
Correspondència de colors .............................................................................................................. 155
Correspondència de colors PANTONE® ........................................................................ 155
Correspondència de colors de llibres de mostra ............................................................. 155
Impressió de mostres de color ........................................................................................ 156
Gestió de les opcions de la impressora als ordinadors Windows .................................................... 157
Impressió en escala de grisos ......................................................................................... 157
Establiment de les opcions de color a Windows .............................................................. 157
Color RGB (Temes de color) ........................................................................................... 158
Ajust automàtic o manual del color ................................................................................. 158
Gestió de les opcions de la impressora als ordinadors Macintosh .................................................. 160
Impressió de colors com a grisos .................................................................................... 160
Establiment de les opcions de color a Macintosh ............................................................ 160
Opcions de color avançades per a text, gràfics i fotografies ........................................... 160
Opcions de color Manual ............................................................................... 158
Opcions de tons mitjans .................................................................................. 161
Neutral Grays (Grisos neutres) ....................................................................... 161
CAWW vii
RGB Color (Color RGB) .................................................................................. 161
Edge Control (Control de marges) .................................................................. 162
11 Còpia
Utilització de la pantalla de còpia ..................................................................................................... 164
Definició de les opcions de còpia per defecte .................................................................................. 165
Instruccions de còpia bàsiques ........................................................................................................ 166
Còpia des del vidre de l'escàner ...................................................................................... 166
Còpia des de l'alimentació de documents ....................................................................... 166
Ajustament dels paràmetres de còpia .............................................................................................. 167
Còpia de documents a doble cara .................................................................................................... 169
Còpia manual de documents a doble cara ...................................................................... 169
Còpia automàtica de documents a doble cara ................................................................ 169
Còpia d'originals de mides diferents ................................................................................................ 171
Modificació del paràmetre d'intercalació de còpies .......................................................................... 172
Còpia de fotos i llibres ...................................................................................................................... 173
Combinació de treballs de còpia amb Job Build .............................................................................. 174
Cancel·lació d'un treball de còpia ..................................................................................................... 175
12 Escaneig i enviament al correu electrònic
Configuració del correu electrònic .................................................................................................... 178
Protocols admesos .......................................................................................................... 178
Configuració del servidor de correu electrònic ................................................................ 178
Utilització de la pantalla Send E-Mail (Envia correu electrònic) ....................................................... 180
Funcions bàsiques del correu electrònic .......................................................................................... 181
Càrrega de documents .................................................................................................... 181
Enviament de documents ................................................................................................ 181
Enviament d'un document ............................................................................... 181
Utilització de la funció d'ompliment automàtic ................................................. 182
Utilització de la llibreta d'adreces ..................................................................................................... 183
Creació d'una llista de destinataris .................................................................................. 183
Utilització de la llibreta d'adreces local ............................................................................ 184
Afegir adreces de correu electrònic a la llibreta d'adreces local ..................... 184
Supressió d'adreces de correu electrònic de la llibreta d'adreces local .......... 184
Canvi dels paràmetres del correu electrònic per a la tasca actual ................................................... 185
Escaneig a una carpeta .................................................................................................................... 186
Escaneig a una destinació del flux de treball ................................................................................... 187
13 Fax
Fax analògic ..................................................................................................................................... 190
Connexió de l'accessori de fax a una línia de telèfon ...................................................... 190
Configuració i utilització de les funcions de fax ............................................................... 191
Fax digital ......................................................................................................................................... 192
14 Gestió de l'MFP
Pàgines d'informació ........................................................................................................................ 194
Servidor web incrustat ...................................................................................................................... 196
Com obrir el servidor web incrustat ................................................................................. 196
Pestanya Information (Informació) .................................................................. 197
viii CAWW
Pestanya Settings (Paràmetres) ..................................................................... 197
Pestanya Digital Sending (Enviament digital) ................................................. 198
Pestanya Networking (Xarxa) ......................................................................... 199
Other Links (Altres enllaços) ........................................................................... 199
HP Easy Printer Care software (Programari Atenció senzilla de la impressora HP) ........................ 200
Sistemes operatius admesos ........................................................................................... 200
Com obrir HP Easy Printer Care software (Programari Atenció senzilla de la impressora
HP) ................................................................................................................................... 200
Apartats de l'HP Easy Printer Care software (Programari Atenció senzilla de la
impressora HP) ................................................................................................................ 200
Programari HP Web Jetadmin .......................................................................................................... 203
HP Printer Utility (Utilitat de la impressora HP) per a Macintosh ..................................................... 204
Com obrir la Utilitat de la impressora HP ......................................................................... 204
Impressió d'una pàgina de neteja .................................................................................... 204
Impressió d'una pàgina de configuració .......................................................................... 205
Visualització de l'estat dels consumibles ......................................................................... 205
Comanda de consumibles en línia i utilització d'altres característiques de suport .......... 205
Càrrega d'un fitxer a la impressora .................................................................................. 206
Actualització del microprogramari .................................................................................... 206
Activació del mode d'impressió a les dues cares (dúplex) .............................................. 206
Bloqueig o desbloqueig de dispositius d'emmagatzematge de la impressora ................ 206
Emmagatzematge o impressió de tasques emmagatzemades ....................................... 207
Configuració de les safates ............................................................................................. 207
Canvi dels paràmetres de la xarxa .................................................................................. 208
Com obrir el servidor web incrustat ................................................................................. 208
Configuració d'avisos per correu electrònic ..................................................................... 208
Característiques de seguretat .......................................................................................................... 210
Com protegir el servidor web incrustat ............................................................................ 210
Foreign Interface Harness (FIH) ...................................................................................... 210
Requeriments .................................................................................................. 210
Utilització de l'FIH ............................................................................................ 210
Habilitació del portal FIH ................................................................ 211
Deshabilitació del portal FIH ........................................................... 211
Esborrament segur de disc .............................................................................................. 211
Dades afectades ............................................................................................. 212
Obtenció d'accés a Secure Disk Erase (Esborrament segur de disc) ............. 212
Informació addicional ...................................................................................... 212
Autenticació DSS ............................................................................................................. 212
Bloqueig dels menús del tauler de control ....................................................................... 213
Configuració del rellotge a temps real .............................................................................................. 214
Configuració del format de data ....................................................................................... 214
Configuració de la data .................................................................................................... 214
Configuració del format d'hora ......................................................................................... 214
Configuració de l'hora ...................................................................................................... 214
Configuració de les alertes ............................................................................................................... 216
Actualització del microprogramari .................................................................................................... 217
Determinació de la versió actual del microprogramari ..................................................... 217
Descàrrega de microprogramari nou des del lloc web d'HP ........................................... 217
Transferència del microprogramari nou a l'MFP .............................................................. 217
CAWW ix
Utilització de l'FTP per carregar el microprogramari a través d'un
navegador ....................................................................................................... 218
Utilització de l'FTP per actualitzar el microprogramari en una connexió de
xarxa ............................................................................................................... 218
Utilització de l'HP Web Jetadmin per actualitzar el microprogramari .............. 219
Utilització d'ordres MS-DOS per actualitzar el microprogramari ..................... 220
Ús del microprogramari HP Jetdirect ............................................................................... 220
Gestió de memòria ........................................................................................................................... 222
Gestió dels consumibles .................................................................................................................. 223
Cartutxos d'impressió HP ............................................................................................... 223
Cartutxos d'impressió no HP .......................................................................................... 223
Autenticació de cartutxos d'impressió .............................................................................. 223
Línia directa de fraus d'HP ............................................................................................... 223
Emmagatzematge del cartutx d'impressió ....................................................................... 223
Durada esperada del cartutx d'impressió ........................................................................ 224
Comprovació de la durada del cartutx d'impressió .......................................................... 224
Al tauler de control de l'MFP ........................................................................... 224
Al servidor web incrustat ................................................................................. 224
Mitjançant HP Easy Printer Care software (Programari Atenció senzilla de la
impressora HP) ............................................................................................... 224
Mitjançant HP Web Jetadmin .......................................................................... 224
15 Manteniment
Substitució de consumibles .............................................................................................................. 226
Localització de consumibles ............................................................................................ 226
Indicacions de substitució de consumibles ...................................................................... 226
Intervals aproximats de substitució de consumibles ........................................................ 227
Canvi dels cartutxos d'impressió ..................................................................................... 227
Neteja de l'MFP ................................................................................................................................ 228
Neteja de l'exterior de l'MFP ............................................................................................ 228
Neteja de la pantalla tàctil ................................................................................................ 228
Neteja del vidre de l'escàner ............................................................................................ 228
Neteja del sistema d'encaminament de l'ADF ................................................................. 229
Neteja de la tira de mylar ................................................................................................. 233
Kit de manteniment de l'ADF ............................................................................................................ 235
Calibratge del dispositiu ................................................................................................................... 236
16 Solució de problemes
Solució de problemes generals ........................................................................................................ 238
Llista de comprovació de solució de problemes .............................................................. 238
Determinació de problemes de l'MFP .............................................................................................. 240
Tipus de missatges del tauler de control .......................................................................................... 241
Missatges del tauler de control ......................................................................................................... 242
Embussos ......................................................................................................................................... 258
Recuperació d'embussos ................................................................................................. 259
Eliminació d'embussos darrera de les cobertes dretes ................................................... 260
Eliminació d'embussos a la safata 1 ................................................................................ 265
Eliminació d'embussos a la safata 2, 3, o 4 ..................................................................... 265
Neteja del sistema d'encaminament de l'ADF ................................................. 229
Neteja dels rodets de l'ADF ............................................................................. 230
x CAWW
Eliminació d'embussos a la grapadora/apilador .............................................................. 268
Eliminació d'embussos de grapes ................................................................................... 269
Eliminació d'embussos a la bústia electrònica de 3 safates ............................................ 270
Eliminació d'embussos al pont dels accessoris de sortida .............................................. 273
Eliminació d'embussos a l'ADF ........................................................................................ 274
Problemes de manipulació del paper ............................................................................................... 276
La impressora agafa diversos fulls .................................................................................. 276
La impressora agafa la mida de pàgina incorrecta .......................................................... 276
La impressora agafa el paper de la safata incorrecta ...................................................... 277
El paper no s'alimenta automàticament ........................................................................... 277
El paper no entra des de la safata 2, 3 ó 4 ...................................................................... 277
Les transparències o el paper setinat no entren .............................................................. 278
Embús de sobres o no entren a l'MFP ............................................................................ 278
La impressió surt arrugada o rebregada .......................................................................... 279
La impressora no fa impressions dúplex o no les fa correctament .................................. 279
Informació sobre els llums d'accessoris per a la bústia electrònica de 3 safates i la grapadora/
apilador ............................................................................................................................................. 281
Informació sobre els llums del formatador ....................................................................................... 282
HP Jetdirect LED ............................................................................................................. 282
LED de senyal d'operativitat ............................................................................................ 282
Correcció de la qualitat de copia i dels problemes de qualitat de còpia ........................................... 284
Problemes de qualitat d'impressió relacionats amb el paper .......................................... 284
Problemes d'impressió en color ....................................................................................... 284
Error d'impressió en color ............................................................................... 284
Ombrejat incorrecte ......................................................................................... 285
Falta de color .................................................................................................. 285
Error de cartutx ............................................................................................... 285
Error de coincidència de color ......................................................................... 285
Defectes de transparències ............................................................................................. 286
Problemes de qualitat d'impressió relacionats amb l'entorn ............................................ 286
Problemes de qualitat d'impressió relacionats amb els embussos ................................. 287
Pàgina de solució de problemes de qualitat d'impressió ................................................. 287
Eina de solució de problemes de qualitat d'impressió ..................................................... 287
Exemples de defectes d'imatge ....................................................................................... 288
Línies horitzontals o ratlles ............................................................................. 288
Color mal alineat ............................................................................................ 289
Línies verticals ............................................................................................... 290
Defectes repetitius ......................................................................................... 291
Pèrdua d'intensitat de tots els colors .............................................................. 292
Pèrdua d'intensitat d'un color ......................................................................... 293
Ditades i marques al paper ............................................................................ 294
Tòner solt ....................................................................................................... 295
Taques de tòner ............................................................................................. 296
Àrees blanques a la pàgina ............................................................................ 297
Danys del paper ............................................................................................. 298
Trossos o grumolls de tòner ........................................................................... 299
Pàgina inclinada, ampliada o descentrada .................................................... 300
Pàgina en blanc .............................................................................................. 301
Línies horitzontals ........................................................................................... 302
Pàgina inclinada .............................................................................................. 303
CAWW xi
Línies verticals ................................................................................................ 304
Imatge moguda ............................................................................................... 305
Imatge inesperada .......................................................................................... 306
Calibratge de l'MFP ......................................................................................................... 306
Regle de defectes repetitius ............................................................................................ 307
Solució de problemes del fax ........................................................................................................... 309
Solució de problemes del correu electrònic ..................................................................................... 310
Validació de l'adreça de la passarel·la d'SMTP ............................................................... 310
Validació de l'adreça de la passarel·la d'LDAP ............................................................... 310
Solució de problemes dels accessoris de sortida ............................................................................ 311
Solució de problemes de connectivitat de xarxa .............................................................................. 312
Solució de problemes d'impressió de xarxa .................................................................... 312
Comprovació de les comunicacions de xarxa ................................................................. 313
Solució de problemes habituals del Macintosh ................................................................................ 314
Apèndix A Consumibles i accessoris
Comanda de peces, accessoris i consumibles ................................................................................ 318
Comanda directament a HP ............................................................................................ 318
Comanda a través de proveïdors de serveis o d'assistència tècnica .............................. 318
Comanda directament des del servidor web incrustat ..................................................... 318
Dispositius de sortida opcionals ....................................................................................................... 319
Pont per als accessoris de sortida ................................................................................... 319
Bústia de 3 safates .......................................................................................................... 319
Grapadora/Apilador ......................................................................................................... 320
Números de referència ..................................................................................................................... 321
Accessoris ....................................................................................................................... 321
Cartutxos d'impressió ...................................................................................................... 321
Kits de manteniment ........................................................................................................ 321
Unitats que el client pot substituir .................................................................................... 322
Memòria ........................................................................................................................... 322
Cables i interfícies ........................................................................................................... 322
Apèndix B Serveis i suport
Declaració de garantia limitada de Hewlett-Packard ........................................................................ 323
Servei de garantia amb reparacions pròpies del client .................................................................... 325
Assistència al client d'HP ................................................................................................................. 326
Garantia limitada per a cartutxos d'impressió i tambors d'imatges .................................................. 328
Declaració de garantia limitada del kit de transferència d'imatges i el kit de fusible d'imatges Color
LaserJet ............................................................................................................................................ 329
Disponibilitat d'assistència i servei ................................................................................................... 330
Contractes de manteniment d'HP .................................................................................................... 331
Contractes de serveis in situ ............................................................................................ 331
Servei in situ prioritari ...................................................................................................... 331
Servei in situ del dia següent ........................................................................................... 331
Servei in situ setmanal (volum) ........................................................................................ 331
Apèndix C Especificacions de l'MFP
Especificacions físiques ................................................................................................................... 334
Especificacions elèctriques .............................................................................................................. 335
xii CAWW
Especificacions acústiques .............................................................................................................. 336
Especificacions de l'entorn ............................................................................................................... 337
Apèndix D Informació sobre normes
Compliment de les normatives FCC ................................................................................................. 340
Declaració de conformitat ................................................................................................................. 341
Programa d'administració ambiental dels productes ........................................................................ 342
Protecció del medi ambient ............................................................................................. 342
Producció d'ozó ............................................................................................................... 342
Consum elèctric ............................................................................................................... 342
Consum de tòner ............................................................................................................. 342
Utilització del paper ......................................................................................................... 342
Plàstics ............................................................................................................................ 342
Consumibles per a la impressió LaserJet d'HP ............................................................... 342
Instruccions de devolució i reciclatge .............................................................................. 343
Estats Units i Puerto Rico ............................................................................... 343
Devolucions fora dels EUA ............................................................................. 343
Paper ............................................................................................................................... 344
Restriccions de materials ................................................................................................. 344
Deposició d'equips per part dels usuaris a les llars privades de la Unió Europea .......... 345
Full de dades de seguretat del material (MSDS) ............................................................. 345
Si voleu més informació ................................................................................................... 345
Certificat de volatilitat ....................................................................................................................... 346
Tipus de memòria ............................................................................................................ 346
Memòria volàtil ................................................................................................ 346
Memòria no volàtil ........................................................................................... 346
Memòria de la unitat de disc dur ..................................................................... 346
Declaracions de seguretat ................................................................................................................ 347
Seguretat del làser ........................................................................................................... 347
Normatives del DOC per al Canadà ................................................................................ 347
Declaració de VCCI (Japó) .............................................................................................. 347
Declaració del cable elèctric (Japó) ................................................................................. 347
Declaració d'interferències electromagnètiques (EMI) .................................................... 347
Declaració d'interferències electromagnètiques (Taiwan) ............................................... 348
Declaració general sobre telecomunicacions .................................................................. 348
Declaració sobre el làser a Finlàndia ............................................................................... 349
Diverses devolucions (de dos a vuit cartutxos) .............................. 343
Devolucions d'un sol cartutx ........................................................... 343
Enviament ....................................................................................... 343
Apèndix E Instal·lació de la memòria i les targetes del servidor d'impressió
Instal·lació de memòria i fonts .......................................................................................................... 352
Instal·lació de mòduls DIMM de memòria DDR ............................................................... 352
Instal·lació d'una targeta de memòria flaix ...................................................................... 357
Habilitar memòria ............................................................................................................. 361
Habilitar la memòria per al Windows 98 i Me .................................................. 361
Habilitar la memòria per al Windows 2000 i XP .............................................. 362
Instal·lació d'una targeta del servidor d'impressió EIO o HP Jetdirect ............................................. 363
CAWW xiii
Índex ................................................................................................................................................................. 367
xiv CAWW
1 Informació bàsica del producte
Comparació de productes
●
Característiques del producte
●
Identificació de les parts del producte
●
CAWW 1
Comparació de productes
HP Color LaserJet CM4730 MFP
L'HP Color LaserJet CM4730 MFP és el model bàsic i se subministra amb els components següents:
Safata d'entrada multiús per a 100 fulls (safata 1)
●
Tres safates d'entrada de 500 fulls
●
Alimentador automàtic de documents (ADF) amb capacitat per a 50 pàgines
●
Servidor d'impressió incorporat HPJetdirect per a connexió amb una xarxa 10/100Base-TX
●
256 megabytes (MB) de memòria d'accés aleatori (RAM)
●
Unitat duplicadora
●
Unitat de disc dur
●
HP Color LaserJet CM4730f MFP
2 Capítol 1 Informació bàsica del producte CAWW
L'HP Color LaserJet CM4730f MFP té les mateixes característiques que el model bàsic i a més incorpora
un accessori de fax analògic.
HP Color LaserJet CM4730fsk MFP
L'HP Color LaserJet CM4730fsk MFP té les mateixes característiques que el model bàsic i a més
incorpora els components següents:
Accessori de fax analògic
●
Pont accessori de sortida
●
Accessori grapadora/apilador
●
HP Color LaserJet CM4730fm MFP
CAWW Comparació de productes 3
L'HP Color LaserJet CM4730fm MFP té les mateixes característiques que el model bàsic i a més
incorpora els següents components:
Accessori de fax analògic
●
Pont accessori de sortida
●
Accessori de bústia de 3 safates
●
4 Capítol 1 Informació bàsica del producte CAWW
Característiques del producte
Funcions
Còpies a dos costats (dúplex)
●
Enviament digital en color
●
Control d'accés del color
●
Impressió en xarxa
●
Velocitat i rendiment
31 pàgines per minut (ppm) quan copia i imprimeix en paper de mida de carta; 30 ppm quan copia
●
i imprimeix en paper de mida A4
25% a 400% d'escalabilitat quan s'utilitza el vidre de l'escàner
●
25% a 200% d'escalabilitat quan s'utilitza l'ADF
●
Menys de 10 segons per a imprimir la primera pàgina
●
Transmetre un cop, processament d'imatges de trama (RIP) tecnologia ONCE
●
El volum màxim d'impressió mensual recomanat és de 85.000 pàgines
●
Un microprocessador de 533 megahertz (MHz)
●
Resolució
600 punts per polzada (ppp) amb tecnologia de millora de resolució (REt)
●
Aquest producte està equipat amb HP FastRes i la tecnologia de millora de la resolució d'HP (REt)
●
per obtenir 1200 x 1200 ppp efectius a la màxima velocitat del motor.
Memòria
256 MB de memòria d'accés aleatori (RAM), ampliable a 512 MB mitjançant mòduls de memòria
●
en línia de doble velocitat de dades (DDR DIMM) de 100 contactes estàndards del sector
Tecnologia de millora de la memòria (MEt) que comprimeix les dades automàticament per utilitzar
●
la RAM amb més eficàcia
Interfície d'usuari
Tauler de control HP Easy Select
●
Servidor web incorporat per poder accedir a l'assistència tècnica i encarregar consumibles (per a
●
productes de xarxa)
Programari HP Easy Printer Care (eina d'informació d'estat i solució de problemes basada en web)
●
Capacitat per fer comandes de consumibles habilitada per a Internet per mitjà del programari
●
HP Easy Printer Care
CAWW Característiques del producte 5
Llenguatges i fonts
HP Printer Command Language (PCL) 6
●
HP PCL 5
●
Llenguatge de gestió d'impressores
●
XHTML
●
80 fonts TrueType variables
●
Emulació HP PostScript
●
Còpies i enviament
Modes de text, gràfics i formats mixtos de text i gràfics
●
Funció d'interrupció de tasques (als límits de còpia)
●
Diverses pàgines per full
●
Animacions per a serveis de l'operador (per exemple, desencallaments)
●
Escaneig i enviament al correu electrònic
●
Llibreta d'adreces local per a correu electrònic i fax
●
Gestió d'adreces LDAP
●
Enviar a carpeta
●
Escaneig dúplex automàtic (dues cares)
●
Cartutxos d'impressió (4)
Impressió màxima de 12.000 pàgines a una cobertura del 5%
●
Disseny per a cartutxos que no necessiten sacsejada
●
®
3 (PS)
Detecció de cartutxos d'impressió HP autèntics
●
Eliminador automàtic de la tira del tòner
●
Manipulació del paper
Entrada
●
Safata 1 (safata multiús): Safata multiús per a paper, transparències, etiquetes i sobres.
●
Admet fins a 100 fulls de paper o 20 sobres.
Safates 2, 3 i 4: Safates de 500 fulls. Aquestes safates detecten automàticament mides de
●
paper estàndard fins a Legal i permeten la impressió sobre paper de mida personalitzada.
Alimentador automàtic de documents (ADF): Admet fins a 50 fulls de paper.
●
6 Capítol 1 Informació bàsica del producte CAWW
Connexió
Impressió i còpia dúplex: Permet la impressió i les còpies a dues cares de paper (impressió
●
a ambdós costats del paper).
Escaneig dúplex a l'ADF: L'ADF té una funció dúplex automàtica per escanejar documents
●
pels dos costats.
Sortida
●
Safata de sortida estàndard: La safata de sortida estàndard està ubicada a l'esquerra de
●
l'MFP. Aquesta safata admet fins a 500 fulls de paper.
Safata de sortida de l'ADF: La safata de sortida de l'ADF és sota la safata d'entrada de
●
l'ADF. Aquesta safata admet fins a 500 fulls de paper i l'MFP s'atura automàticament quan la
safata està plena.
Grapadora/Apilador opcional (de sèrie al model CM4730fm MFP): La grapadora/apilador
●
permet grapar fins a documents de 30 fulls i apilar fins a 500 fulls.
Bústia de 3 safates opcional (de sèrie al model CM4730fm MFP): Una de les safates pot
●
apilar fins a 500 fulls i les altres dues fins a 100 fulls cadascuna amb una capacitat total de
700 fulls.
Connexió en paral·lel compatible amb IEEE 1284C
●
Connexió Foreign Interface Harness (FIH) (AUX) per a la connexió d'altres dispositius
●
Connector de xarxa local (LAN) (RJ-45) per al servidor d'impressió HPJetdirect incorporat
●
Targeta de fax analògic opcional (de sèrie als models CM4730f, CM4730fm i CM4730fsk MFP)
●
Programari opcional HPDigital Sending Software (DSS)
●
Targetes d'entrada/sortida (EIO) millorada opcionals
●
USB 2.0
●
Port ACC (port accessori amb possibilitats de host USB)
●
Port accessori (per a la connexió de dispositius d'altres fabricants)
●
Funcions mediambientals
La funció de repòs permet estalviar energia (compleix la norma ENERGY STAR
●
Funcions de seguretat
FIH
●
Esborrament segur de disc
●
Bloqueig de seguretat
●
Retenció de tasques
●
®
, Versió 1.0).
Autenticació DSS
●
Autenticació d'usuaris Windows
●
CAWW Característiques del producte 7
Autenticació LDAP
●
Autenticació PIN de grup (Grup 1 i Grup 2)
●
Autenticació de PIN d'usuari
●
8 Capítol 1 Informació bàsica del producte CAWW
Identificació de les parts del producte
Vista frontal
1 Coberta superior de l'ADF
2 Safata d'entrada de l'alimentador automàtic de documents (ADF) per copiar/escanejar/enviar per fax documents originals
3 Llums d'estat del tauler frontal
4 Pantalla tàctil del tauler de control
5 Teclat del tauler frontal
6 Cobertes del costat dret (permeten accedir als cartutxos d'impressió i altres consumibles)
7 Safates 2, 3 i 4
8 Indicadors de nivell de paper
9 Interruptor encès/apagat
10 Safata de sortida
11 Bloqueig de l'escàner
CAWW Identificació de les parts del producte 9
Vista posterior
1 Safata de sortida
2 Ports d'interfície
3 Interruptor d'alimentació
4 Connexió elèctrica
10 Capítol 1 Informació bàsica del producte CAWW
Ports d'interfície
L'MFP té cinc ports per a la connexió a un ordinador o a una xarxa. Els ports estan situats al costat
esquerre de la part posterior de l'MFP.
1 Foreign Interface Harness (FIH)
2 USB 2.0
3 ACC (el port accessori utilitza el protocol USB de host)
4 Connexió de fax (per a la connexió a un accessori de fax analògic opcional)
5 Port paral·lel
6 Ranura d'expansió de la interfície EIO
7 Port d'accés per al cadenat Kensington
8 Connexió de xarxa (servidor d'impressió HPJetdirect incorporat)
9 Port AUX
Ubicació del número de sèrie i del número de model
El número de model i el número de sèrie es troben a les etiquetes d'identificació de la part posterior de
la impressora. El número de sèrie conté informació sobre el país/regió d'origen, la versió de la
impressora, el codi de producció i el número de producció de la impressora.
CAWW Identificació de les parts del producte 11
serial number
Figura 1-1 Model d'exemple i etiqueta del número de sèrie
Nom del model Número de model
HP Color LaserJet CM4730 MFP CB480A
HP Color LaserJet CM4730f MFP CB481A
HP Color LaserJet CM4730fsk MFP CB482A
HP Color LaserJet CM4730fm MFP CB483A
12 Capítol 1 Informació bàsica del producte CAWW
2 Tauler de control
Utilització del tauler de control
●
Desplaçament pel menú Administration (Administració)
●
Menú Information (Informació)
●
Menú Default Job Options (Opcions de la tasca per defecte)
●
Menú Time/Scheduling (Hora/Planificació)
●
Menú Management (Gestió)
●
Menú Initial Setup (Configuració inicial)
●
Menú Device Behavior (Comportament del dispositiu)
●
Menú Print Quality (Qualitat de la impressió)
●
Menú Troubleshooting (Solució de problemes)
●
Menú Resets (Valors inicials)
●
Menú Service (Servei)
●
CAWW 13
Utilització del tauler de control
El tauler de control té una pantalla tàctil VGA que permet accedir a totes les funcions del dispositiu.
Utilitzeu els botons i el teclat numèric per controlar les tasques i l'estat del dispositiu. Els LED indiquen
l'estat del dispositiu en general.
Disseny del tauler de control
El tauler de control inclou una pantalla gràfica tàctil, botons de control de tasques, un teclat numèric i
tres llums d'estat LED (Light Emitting Diode).
1 Attention (Avís) clar El llum Attention (Avís) indica que el dispositiu té un estat que necessita
2 Llum Data (Dades) El llum Data (Dades) indica que el dispositiu està rebent dades.
3 Llum Ready (A punt) El llum Ready (A punt) indica que el dispositiu està preparat per processar
4 Dial d'ajustament de la brillantor Gireu el dial per controlar la brillantor de la pantalla tàctil.
5 Pantalla gràfica tàctil Utilitzeu la pantalla tàctil per obrir i configurar totes les funcions del
6 Teclat numèric Permet teclejar valors numèric per al nombre de còpies sol·licitades i altres
7 Botó En repòs Si el dispositiu està inactiu durant un període llarg passa a mode de Repòs
8 Botó Reset (Reinicia) Restableix els paràmetres de tasques als valors de fàbrica o als valors per
9 Botó Stop (Atura) Atura la tasca activa. Quan està aturada, el tauler de control mostra les
10 Botó Start (Inicia) Inicia una tasca de còpia, comença un enviament digital o continua una
una intervenció. Alguns exemples són una safata sense paper o un
missatge d'error a la pantalla tàctil.
qualsevol tasca.
dispositiu.
valors numèrics.
de manera automàtica. Per posar el dispositiu a mode Repòs o reactivarlo premeu el botó En repòs .
defecte definits per l'usuari.
opcions per a la tasca aturada. Per exemple, si premeu el botó Stop (Atura)
mentre el dispositiu processa una tasca d'impressió, el missatge del tauler
de control us pregunta si voleu cancel·lar o reprendre la tasca d'impressió.
tasca que s'ha interromput.
14 Capítol 2 Tauler de control CAWW