HP LaserJet CM4730 User's Guide [es]

Page 1
Page 2
Page 3
HP Color LaserJet CM4730 MFP
Guía del usuario
Page 4
Derechos de copyright y licencia
© 2007 Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P.
Prohibida la reproducción, adaptación o traducción sin autorización previa y por escrito, salvo lo permitido por las leyes de propiedad intelectual (copyright).
Avisos de marcas comerciales
®
Adobe
, Acrobat® y PostScript® son marcas comerciales de Adobe Systems Incorporated.
Corel® es una marca comercial o una marca registrada de Corel Corporation o Corel Corporation Limited.
La información contenida en este documento está sujeta a cambios sin previo aviso.
Las únicas garantías de los productos y servicios HP se detallan en las declaraciones de garantía expresas que acompañan a dichos productos y servicios. Ninguna información contenida en este documento debe considerarse como una garantía adicional. HP no será responsable de los errores u omisiones técnicos o editoriales contenidos en este documento.
Referencia: CB480-90944
Edition 1, 04/2007
Linux es una marca comercial registrada en EE.UU. de Linus Torvalds.
Microsoft
®
, Windows® y Windows NT® son marcas comerciales registradas en EE.UU. de Microsoft Corporation.
PANTONE®*
®
UNIX
es una marca comercial registrada de
The Open Group.
ENERGY STAR
®
STAR
son marcas de la Agencia de
®
y el logotipo ENERGY
Protección Ambiental de los Estados Unidos (United States Environmental Protection Agency) registradas en EE.UU.
Page 5
Tabla de contenidos
1 Información básica sobre el producto
Comparación de productos .................................................................................................................. 2
HP Color LaserJet CM4730 MFP ........................................................................................ 2
HP Color LaserJet CM4730f MFP ....................................................................................... 3
HP Color LaserJet CM4730fsk MFP .................................................................................... 3
HP Color LaserJet CM4730fm MFP .................................................................................... 4
Características del producto ................................................................................................................. 5
Visión general del producto .................................................................................................................. 9
Vista frontal .......................................................................................................................... 9
Vista posterior .................................................................................................................... 10
Puertos de interfaz ............................................................................................................. 11
Ubicación del número de serie y el número de modelo ..................................................... 11
2 Panel de control
Uso del panel de control ..................................................................................................................... 14
Desplazamiento por el menú Administración ..................................................................................... 17
Menú Información ............................................................................................................................... 18
Menú Opciones de trabajo predeterminadas ..................................................................................... 20
Menú Hora/Programación .................................................................................................................. 27
Menú Gestión ..................................................................................................................................... 29
Menú Configuración inicial ................................................................................................................. 31
Menú Comportamiento del dispositivo ............................................................................................... 44
Menú Calidad de impresión ................................................................................................................ 49
Menú Solución de problemas ............................................................................................................. 52
Disposición del panel de control ........................................................................................ 14
Pantalla Inicio .................................................................................................................... 15
Botones de la pantalla táctil ............................................................................................... 16
Sistema de ayuda del panel de control .............................................................................. 16
Opciones predeterminadas para originales ....................................................................... 20
Ajuste de imágenes ........................................................................................................... 21
Opciones de copia predeterminadas ................................................................................. 22
Opciones de fax predeterminadas ..................................................................................... 23
Opciones de correo electrónico predeterminadas ............................................................. 24
Opciones predeterminadas de envío a carpeta ................................................................. 25
Opciones de impresión predeterminadas .......................................................................... 26
Redes y E/S ....................................................................................................................... 31
Configuración de fax .......................................................................................................... 40
Configuración de correo electrónico .................................................................................. 43
Menú Configuración de envío ............................................................................................ 43
ESWW iii
Page 6
Menú Restablecimientos .................................................................................................................... 56
Menú Servicio ..................................................................................................................................... 57
3 Software para Windows
Versiones de Windows admitidas ...................................................................................................... 60
Instalación del software del sistema de impresión ............................................................................. 61
Instalación del software del sistema de impresión en Windows para conexiones directas
(USB o paralela) ................................................................................................................ 61
Instalación del software del sistema de impresión en Windows para redes ...................... 61
Uso compartido de Windows en una red ........................................................................... 62
Instalación del software una vez conectado el cable paralelo o USB ............................... 62
Controladores de impresora compatibles ........................................................................................... 64
Desinstalación de software para Windows ......................................................................................... 65
Selección del controlador de impresora adecuado ............................................................................ 66
Controladores de impresora universales ........................................................................... 66
Configuración automática del controlador ......................................................................... 66
Configuración automática .................................................................................................. 67
Prioridad de la configuración de impresión ........................................................................................ 68
Apertura de los controladores de impresora ...................................................................................... 69
4 Software para Macintosh
Software para equipos Macintosh ...................................................................................................... 72
Desinstalación del software de sistemas operativos Macintosh ........................................................ 73
5 Software para otros sistemas operativos
HP Web Jetadmin .............................................................................................................................. 76
UNIX ................................................................................................................................................... 77
6 Conectividad
Conexión paralela .............................................................................................................................. 80
Conexión USB .................................................................................................................................... 81
Conexión auxiliar ................................................................................................................................ 82
Configuración de la red ...................................................................................................................... 83
Configuración de parámetros de TCP/IPv4 ....................................................................... 83
Cambio de la dirección IP ................................................................................. 83
Ajuste de la máscara de subred ........................................................................ 84
Ajuste de la puerta de enlace predeterminada ................................................. 84
Configuración de parámetros de TCP/IPv6 ....................................................................... 85
Desactivación de protocolos de red (opcional) .................................................................. 85
Desactivación de IPX/SPX ................................................................................ 85
Desactivación de AppleTalk .............................................................................. 86
Desactivación de DLC/LLC ............................................................................... 86
Servidores de impresión HP Jetdirect EIO ........................................................................ 86
Utilidades de red ................................................................................................................................ 87
HP Web Jetadmin .............................................................................................................. 87
Servidor Web incorporado ................................................................................................. 87
Software HP Easy Printer Care ......................................................................................... 88
Otros componentes y utilidades ........................................................................................ 88
iv ESWW
Page 7
7 Papel y medios de impresión
Información sobre el uso de papel y medios de impresión ................................................................ 90
Tamaños de papel y medios de impresión admitidos ........................................................................ 91
Tamaños de papel personalizados .................................................................................................... 93
Directrices de uso de papel o medios de impresión especiales ......................................................... 94
Carga de papel y medios de impresión .............................................................................................. 95
Carga de bandeja 1 ........................................................................................................... 95
Carga de bandejas 2, 3 o 4 ............................................................................................... 96
Carga de medios de tamaño estándar en las bandejas 2, 3 o 4 ....................... 96
Carga de medios de tamaño estándar no identificables en las bandejas 2, 3
y 4 ..................................................................................................................... 98
Carga de medios de tamaño personalizado en la bandeja 2 ............................ 99
Configuración de bandejas ............................................................................................................... 101
Configuración de una bandeja al cargar el papel ............................................................ 101
Configuración de una bandeja para que coincida con los ajustes del trabajo de
impresión ......................................................................................................................... 101
Configuración de una bandeja a través del menú Estado de consumibles ..................... 102
Detección automática del tipo de medios (modo de detección automática) .................... 102
Detección en bandeja 1 .................................................................................. 102
Detección en bandejas 2–4 ............................................................................. 103
Selección de medios de impresión por origen, tipo o tamaño ......................................... 103
Origen ............................................................................................................. 103
Tipo y tamaño. ................................................................................................ 104
Selección de la bandeja de salida .................................................................................................... 105
Bandejas de salida estándar ........................................................................................... 105
bandejas de salida del buzón de 3 bandejas ................................................................... 105
Selección de una ubicación de salida ............................................................. 106
Configuración del buzón de 3 bandejas .......................................................... 106
Configuración del controlador de la impresora para reconocer el
buzón de 3 bandejas en Windows .................................................. 106
Configuración del controlador de la impresora para reconocer el
buzón de 3 bandejas en Macintosh ................................................ 107
Selección del modo de funcionamiento del buzón de 3 bandejas
en el panel de control ..................................................................... 107
Selección del modo de funcionamiento del buzón de 3 bandejas
en el controlador de la impresora ................................................... 107
Selección del modo de funcionamiento en el controlador de la
impresora (Mac OS X) .................................................................... 108
8 Uso de las funciones del producto
Ajustes de ahorro de energía ........................................................................................................... 110
Reposo y activación ......................................................................................................... 110
Funciones de almacenamiento de trabajos ...................................................................................... 111
Acceso a las funciones de almacenamiento de trabajos ................................................. 111
Uso de la función de prueba y copia ............................................................................... 111
Creación de un trabajo de prueba ................................................................... 111
Impresión de las copias restantes de un trabajo de prueba ........................... 112
Eliminación de un trabajo de prueba ............................................................... 112
Uso de la función de trabajo personal ............................................................................. 113
Creación de un trabajo personal ..................................................................... 113
ESWW v
Page 8
Uso de la función de copia rápida ................................................................................... 115
Uso de la función de trabajo almacenado ....................................................................... 117
9 Tareas de impresión
Tipo de medios de impresión y carga de bandejas .......................................................................... 120
Funciones del controlador de impresora de Windows ..................................................................... 122
Creación y uso de atajos de impresión en Windows ....................................................... 122
Configuración de tamaño de papel personalizado .......................................................... 122
Uso de papeles diferentes e impresión de portadas ....................................................... 123
Impresión de la primera página en blanco ....................................................................... 123
Uso de marcas de agua ................................................................................................... 123
Cambio del tamaño de documentos ................................................................................ 124
Imprimir varias páginas en una hoja de papel en Windows ............................................ 124
Impresión en ambas caras de la página (impresión a doble cara) .................................. 125
Creación de folletos ......................................................................................................... 130
Configuración de las opciones de grapado ..................................................................... 130
Configuración de las opciones de color ........................................................................... 131
Uso de la ficha Servicios ................................................................................................. 131
Uso del cuadro de diálogo Opciones de HP Digital Imaging ........................................... 131
Funciones del controlador de impresora de Macintosh .................................................................... 133
Creación y uso de atajos de impresión en Macintosh ..................................................... 133
Cambio de tamaño de documentos o impresión en un tamaño de papel
personalizado .................................................................................................................. 133
Impresión de un trabajo personal .................................................................... 113
Eliminación de un trabajo personal ................................................................. 113
Creación de un trabajo de copia rápida .......................................................... 115
Impresión de copias adicionales de un trabajo de copia rápida ..................... 115
Eliminación de un trabajo de copia rápida ...................................................... 115
Creación de un trabajo de copia almacenado ................................................. 117
Creación de un trabajo de impresión almacenado .......................................... 117
Impresión de un trabajo almacenado .............................................................. 117
Eliminación de un trabajo almacenado ........................................................... 118
Impresión automática a doble cara ................................................................. 125
Activación o desactivación de la impresión automática a dos caras
desde el panel de control ............................................................... 126
Activación o desactivación de la impresión automática a dos caras
en el controlador de la impresora ................................................... 127
Activación o desactivación de la impresión automática a dos caras en el controlador de impresora
Windows ......................................................................... 127
Opciones de disposición del papel para imprimir en ambas
caras ............................................................................................... 127
Opciones de encuadernación para trabajos de impresión a doble
cara ................................................................................................. 128
Impresión de folletos ...................................................................... 128
Impresión manual a dos caras ........................................................................ 128
Opciones de disposición del papel para imprimir en ambas caras ................. 129
Selección de la grapadora en el controlador de la impresora ......................... 130
Configuración del controlador de impresora para que reconozca la
grapadora/apiladora opcional .......................................................................... 130
vi ESWW
Page 9
Impresión de una portada ................................................................................................ 133
Uso de filigranas .............................................................................................................. 134
Impresión de varias páginas en una hoja de papel en Macintosh ................................... 134
Impresión en ambas caras de la página (impresión a doble cara) .................................. 135
Impresión automática a doble cara ................................................................. 135
Activación o desactivación de la impresión automática a dos caras
desde el panel de control ............................................................... 136
Activación o desactivación de la impresión automática a dos caras
en el controlador de impresora de Macintosh ................................ 137
Opciones de disposición del papel para imprimir en ambas
caras ............................................................................................... 137
Opciones de encuadernación para trabajos de impresión a doble
cara ................................................................................................. 138
Impresión manual a doble cara ....................................................................... 138
Configuración de las opciones de grapado ..................................................................... 139
Selección de la grapadora en el controlador de la impresora ......................... 139
Configuración del controlador de impresora para que reconozca la
grapadora/apiladora opcional .......................................................................... 139
Configuración de las opciones de color ........................................................................... 139
Uso del menú Servicios ................................................................................................... 139
Grapado de documentos .................................................................................................................. 140
Selección de la grapadora en el panel de control para trabajos impresos ...................... 140
Selección de la grapadora en el panel de control para todos los trabajos de copia ........ 140
Selección de la grapadora en el panel de control para un único trabajo de copia .......... 141
Configuración del el dispositivo para detenerse y continuar cuando el cartucho de la
grapadora está vacío ....................................................................................................... 141
Carga de grapas .............................................................................................................. 141
Cancelación de un trabajo de impresión .......................................................................................... 143
Interrupción del trabajo de impresión en curso desde el panel de control ...................... 143
Interrupción del trabajo de impresión en curso desde la aplicación de software ............ 143
10 Uso del color
HP ImageREt 3600 .......................................................................................................................... 146
Restricción del uso del color ............................................................................................................ 147
Restricción de la impresión en color ................................................................................ 147
Restricción de la copia en color ....................................................................................... 147
Selección de papel ........................................................................................................................... 148
Opciones de color ............................................................................................................................ 149
sRGB ................................................................................................................................................ 150
Impresión en cuatro colores — CMYK ............................................................................................. 151
Emulación de conjunto de tintas CMYK (sólo PostScript) ................................................................ 152
Coincidencia de colores ................................................................................................................... 153
Coincidencia de colores PANTONE® .............................................................................. 153
Coincidencia de colores con libros de muestras ............................................................. 153
Muestras de colores de impresión ................................................................................... 154
Administración de opciones de color de la impresora en equipos con Windows ............................. 155
Impresión en escala de grises ......................................................................................... 155
Configuración de las opciones de color en Windows ...................................................... 155
Color RGB (Temas de color) ........................................................................................... 156
Ajuste manual o automático del color .............................................................................. 156
ESWW vii
Page 10
11 Copia
Opciones manuales de color ........................................................................... 156
Administración de opciones de color de la impresora en equipos Macintosh .................................. 158
Impresión de colores como grises ................................................................................... 158
Configuración de las opciones de color en Macintosh .................................................... 158
Opciones de color avanzadas para texto, gráficos y fotografías ..................................... 158
Opciones de medios tonos .............................................................................. 159
Grises neutros ................................................................................................. 159
Color RGB ....................................................................................................... 159
Control de bordes ............................................................................................ 160
Uso de la pantalla de copia .............................................................................................................. 162
Ajuste de las opciones de copia predeterminadas ........................................................................... 163
Instrucciones básicas para copiar .................................................................................................... 164
Copia desde el cristal del escáner ................................................................................... 164
Copia desde el alimentador de documentos ................................................................... 164
Ajuste de la configuración de copia .................................................................................................. 165
Copia de documentos de dos caras ................................................................................................. 166
Copia de documentos de dos caras de forma manual .................................................... 166
Copia automática de documentos de dos caras .............................................................. 166
Copia de originales de varios tamaños ............................................................................................ 168
Cambio del ajuste de clasificación de las copias ............................................................................. 169
Copia de fotografías y libros ............................................................................................................. 170
Combinación de trabajos de copia a través de la función de creación de trabajos ......................... 171
Cancelación de un trabajo de copia ................................................................................................. 172
12 Escaneado y envío a correo electrónico
Configuración de ajustes del correo electrónico .............................................................................. 174
Protocolos compatibles .................................................................................................... 174
Configuración de ajustes del servidor de correo electrónico ........................................... 174
Uso de la pantalla Enviar correo electrónico .................................................................................... 176
Realización de funciones básicas de correo electrónico .................................................................. 177
Carga de documentos ..................................................................................................... 177
Envio de documentos ...................................................................................................... 177
Envío de un documento .................................................................................. 177
Uso de la función auto completar .................................................................... 178
Uso de la libreta de direcciones ....................................................................................................... 179
Creación de una lista de destinatarios ............................................................................. 179
Uso de la libreta de direcciones local .............................................................................. 180
Adición de direcciones de correo electrónico a la libreta de direcciones
local: ................................................................................................................ 180
Eliminación de direcciones de correo electrónico de la libreta de direcciones
local ................................................................................................................. 180
Cambio de configuración del correo electrónico para el trabajo actual ............................................ 181
Escaneado a una carpeta ................................................................................................................ 182
Escaneado a un destino de flujo de trabajo ..................................................................................... 183
13 Fax
Fax analógico ................................................................................................................................... 186
viii ESWW
Page 11
Fax digital ......................................................................................................................................... 188
14 Gestión del MFP
Páginas de información .................................................................................................................... 190
Servidor Web incorporado ................................................................................................................ 192
Software HP Easy Printer Care ........................................................................................................ 196
Software HP Web Jetadmin ............................................................................................................. 198
HP Printer Utility para Macintosh ..................................................................................................... 199
Funciones de seguridad ................................................................................................................... 204
Configuración del reloj de tiempo real .............................................................................................. 208
Conexión del accesorio de fax a una línea telefónica ..................................................... 186
Configuración y uso de las funciones del fax .................................................................. 187
Apertura del servidor Web incorporado ........................................................................... 192
Ficha Información ............................................................................................ 193
Ficha Configuración ........................................................................................ 193
Ficha Envío digital ........................................................................................... 194
Ficha Redes .................................................................................................... 194
Otros enlaces .................................................................................................. 195
Sistemas operativos compatibles .................................................................................... 196
Apertura de Software HP Easy Printer Care ................................................................... 196
Secciones de Software HP Easy Printer Care ................................................................. 196
Apertura de HP Printer Utility ........................................................................................... 199
Impresión de una página de limpieza .............................................................................. 199
Impresión de una página de configuración ...................................................................... 199
Comprobación del estado de los consumibles ................................................................ 200
Pedido de consumibles en línea y uso de otras funciones de asistencia ........................ 200
Carga de un archivo en la impresora ............................................................................... 200
Actualización del firmware ............................................................................................... 201
Activación del modo de impresión a doble cara .............................................................. 201
Bloqueo o desbloqueo de los dispositivos de almacenamiento de la impresora ............. 201
Guardado o impresión de trabajos almacenados ............................................................ 202
Configuración de bandejas .............................................................................................. 202
Cambio de la configuración de red .................................................................................. 202
Apertura del servidor Web incorporado ........................................................................... 203
Configuración de alertas de correo electrónico ............................................................... 203
Protección del servidor Web incorporado ........................................................................ 204
Arnés de interfaz exterior (FIH) ....................................................................................... 204
Requisitos ....................................................................................................... 204
Uso de FIH ...................................................................................................... 204
Activación del portal de FIH ............................................................ 205
Desactivación del portal de FIH ...................................................... 205
Borrado de disco seguro .................................................................................................. 205
Datos afectados .............................................................................................. 206
Obtención de acceso a Borrado de disco seguro ........................................... 206
Información adicional ...................................................................................... 206
Autenticación DSS ........................................................................................................... 206
Bloqueo de los menús del panel de control ..................................................................... 207
Configuración del formato de fecha ................................................................................. 208
Configuración de la fecha ................................................................................................ 208
Configuración del formato de hora .................................................................................. 208
ESWW ix
Page 12
Configuración de la hora .................................................................................................. 208
Configuración de alertas .................................................................................................................. 210
Actualización del firmware ................................................................................................................ 211
Determinación de la versión de firmware actual .............................................................. 211
Descarga del nuevo firmware desde el sitio Web de HP ................................................. 211
Transferencia del nuevo firmware al MFP ....................................................................... 211
Uso de FTP para cargar el firmware a través de un navegador ..................... 211
Uso de FTP para actualizar el firmware en una conexión de red ................... 212
Uso de HP Web Jetadmin para actualizar el firmware .................................... 213
Uso de comandos de MS-DOS para actualizar el firmware ............................ 213
Uso del firmware de HP Jetdirect .................................................................................... 213
Gestión de memoria ......................................................................................................................... 215
Gestión de consumibles ................................................................................................................... 216
Cartuchos de impresión de HP ........................................................................................ 216
Cartuchos de impresión no fabricados por HP ................................................................ 216
Autenticación de cartuchos de impresión ........................................................................ 216
Línea especializada en fraudes de HP ............................................................................ 216
Almacenamiento de los cartuchos de impresión ............................................................. 216
Duración calculada del cartucho de impresión ................................................................ 217
Comprobación de la duración del cartucho de impresión ................................................ 217
En el panel de control del MFP ....................................................................... 217
En el servidor Web incorporado ...................................................................... 217
A través de Software HP Easy Printer Care ................................................... 217
A través de HP Web Jetadmin ........................................................................ 218
15 Mantenimiento
Sustitución de consumibles .............................................................................................................. 220
Ubicación de consumibles ............................................................................................... 220
Instrucciones para el reemplazo de consumibles ............................................................ 220
Intervalos aproximados de reemplazo de consumibles ................................................... 221
Cambio de cartuchos de impresión ................................................................................. 221
Limpieza del MFP ............................................................................................................................. 222
Limpieza de la parte exterior del MFP ............................................................................. 222
Limpieza de la pantalla táctil ............................................................................................ 222
Limpieza del cristal del escáner ....................................................................................... 222
Limpieza del sistema de suministro del ADF ................................................................... 223
Limpieza de la tira de mylar ............................................................................................. 227
Kit de mantenimiento del ADF .......................................................................................................... 229
Calibración del escáner .................................................................................................................... 230
16 Solución de problemas
Solución de problemas generales .................................................................................................... 232
Lista de comprobación para resolver problemas ............................................................. 232
Determinación de problemas del MFP ............................................................................................. 234
Tipos de mensajes del panel de control ........................................................................................... 235
Mensajes del panel de control .......................................................................................................... 236
Atascos ............................................................................................................................................. 251
Recuperación de atascos ................................................................................................ 252
Limpieza del sistema de suministro del ADF .................................................. 223
Limpieza de los rodillos del ADF ..................................................................... 224
x ESWW
Page 13
Eliminación de atascos detrás de la cubiertas derechas ................................................. 253
Eliminación de atascos en la bandeja 1 .......................................................................... 258
Eliminación de atascos en las bandejas 2, 3 o 4 ............................................................. 258
Eliminación de atascos en la grapadora/apiladora .......................................................... 261
Eliminación de atascos de grapas ................................................................................... 262
Eliminación de atascos en el buzón de 3 bandejas ......................................................... 263
Eliminación de atascos en el puente del accesorio de salida .......................................... 266
Eliminación de atascos en el ADF ................................................................................... 267
Problemas en el manejo de los medios de impresión ...................................................................... 269
La impresora toma varias hojas ....................................................................................... 269
La impresora toma papel del tamaño incorrecto ............................................................. 269
La impresora extrae el papel de la bandeja equivocada ................................................. 270
Los medios no se toman automáticamente ..................................................................... 270
Los medios no se insertan desde la bandeja 2, 3 o 4 ..................................................... 270
No se toman las transparencias o el papel satinado ....................................................... 271
Los sobres se atascan o el MFP no los toma .................................................................. 271
Las hojas impresas están dobladas o arrugadas ............................................................ 272
La impresora no imprime a doble cara o lo hace de manera incorrecta .......................... 272
Información sobre las luces de los accesorios del buzón de 3 bandejas y la grapadora/
apiladora ........................................................................................................................................... 274
Explicación de las luces del formateador ......................................................................................... 275
LED de HP Jetdirect ........................................................................................................ 275
LED de pulsación ............................................................................................................. 275
Solución de los problemas de calidad de impresión y copia ............................................................ 277
Problemas de calidad de impresión relacionados con los medios .................................. 277
Problemas de impresión en color .................................................................................... 277
Error de impresión en color ............................................................................. 277
Tono incorrecto ............................................................................................... 278
Ausencia de color ............................................................................................ 278
Error de cartucho ............................................................................................ 278
Error de concordancia de colores ................................................................... 278
Defectos de impresión en transparencias ....................................................................... 279
Problemas de calidad de impresión relacionados con el ambiente ................................. 279
Problemas de calidad de impresión relacionados con los atascos ................................. 280
Páginas para solución de problemas de calidad de impresión ........................................ 280
Herramienta de diagnóstico y de solución de problemas de la calidad de impresión ..... 280
Ejemplos de defectos de imagen ..................................................................................... 281
Rayas o líneas horizontales ........................................................................... 281
Color desalineado .......................................................................................... 282
Líneas verticales ............................................................................................ 283
Defectos repetitivos ........................................................................................ 284
Todos los colores apagados .......................................................................... 285
Un color apagado ........................................................................................... 286
Huellas digitales y marcas en los medios de impresión ................................. 287
Tóner suelto ................................................................................................... 288
Tóner manchado ............................................................................................ 289
Áreas blancas en la página ............................................................................ 290
Medios dañados ............................................................................................. 291
Manchas de tóner .......................................................................................... 292
Página torcida, estirada o descentrada .......................................................... 293
ESWW xi
Page 14
Página en blanco ............................................................................................ 294
Líneas horizontales ......................................................................................... 295
Inclinación de páginas ..................................................................................... 296
Líneas verticales ............................................................................................. 297
Imagen desplazada ......................................................................................... 298
Imagen inesperada ......................................................................................... 299
Calibración del MFP ........................................................................................................ 299
Regla para defectos repetitivos ....................................................................................... 299
Solución de problemas de fax .......................................................................................................... 301
Solución de problemas de correo electrónico .................................................................................. 302
Validación de la dirección de la puerta de enlace SMTP ................................................ 302
Validación de la dirección de la puerta de enlace LDAP ................................................. 302
Solución de problemas de los accesorios de salida ......................................................................... 303
Solución de problemas de conexión de red ..................................................................................... 304
Solución de problemas de impresión en red ................................................................... 304
Verificación de la comunicación en la red ....................................................................... 305
Solución de problemas comunes de Macintosh ............................................................................... 306
Apéndice A Accesorios y consumibles
Pedido de piezas, accesorios y consumibles ................................................................................... 310
Pedidos directamente a HP ............................................................................................. 310
Pedidos a través de proveedores de servicio técnico o asistencia ................................. 310
Pedidos directamente a través del servidor Web incorporado ........................................ 310
Dispositivos de salida opcionales ..................................................................................................... 311
Puente del accesorio de salida ........................................................................................ 311
Buzón de 3 bandejas ....................................................................................................... 311
Grapadora/apiladora ........................................................................................................ 312
Números de referencia ..................................................................................................................... 313
Accesorios ....................................................................................................................... 313
Cartuchos de impresión ................................................................................................... 313
Kits de mantenimiento ..................................................................................................... 313
Unidades que puede reemplazar el cliente ..................................................................... 314
Memoria ........................................................................................................................... 314
Cables e interfaces .......................................................................................................... 314
Apéndice B Atención al cliente y servicio técnico
Declaración de garantía limitada de Hewlett-Packard ..................................................................... 315
Servicio de garantía de auto reparación del cliente ......................................................................... 317
Servicio de atención al cliente de HP ............................................................................................... 318
Garantía limitada de los cartuchos de impresión y los tambores de formación de imágenes ......... 320
Declaración de garantía limitada del Kit de fusor de imagen y del Kit de transferencia de la serie
Color LaserJet .................................................................................................................................. 321
Disponibilidad de atención al cliente y servicio técnico .................................................................... 322
Contratos de mantenimiento de HP ................................................................................................. 323
Contratos de asistencia técnica in situ ............................................................................ 323
Asistencia técnica prioritaria in situ .................................................................................. 323
Asistencia técnica in situ al día siguiente ........................................................................ 323
Asistencia técnica semanal in situ (volumen) .................................................................. 323
xii ESWW
Page 15
Apéndice C Especificaciones del MFP
Especificaciones físicas ................................................................................................................... 326
Especificaciones eléctricas .............................................................................................................. 327
Especificaciones acústicas ............................................................................................................... 328
Especificaciones de entornos ........................................................................................................... 329
Apéndice D Información sobre normativas
Cumplimiento de las normas de la FCC ........................................................................................... 332
Declaración de conformidad ............................................................................................................. 333
Programa de apoyo a productos que respetan el medio ambiente .................................................. 334
Protección del medio ambiente ....................................................................................... 334
Generación de ozono ...................................................................................................... 334
Consumo de energía ....................................................................................................... 334
Consumo de tóner ........................................................................................................... 334
Consumo de papel ........................................................................................................... 334
Plásticos .......................................................................................................................... 334
Consumibles de impresión de HP LaserJet ..................................................................... 334
Instrucciones de devolución y reciclado .......................................................................... 335
Estados Unidos y Puerto Rico ........................................................................ 335
Varias devoluciones (de dos a ocho cartuchos) ............................. 335
Devoluciones individuales .............................................................. 335
Envío .............................................................................................. 335
Devoluciones fuera de Estados Unidos .......................................................... 335
Papel ................................................................................................................................ 336
Restricciones de material ................................................................................................ 336
Equipo de eliminación de residuos en los hogares para usuarios de la Unión
Europea ........................................................................................................................... 337
Hoja de datos sobre seguridad de los materiales (MSDS) .............................................. 337
Información adicional ....................................................................................................... 337
Certificado de volatilidad .................................................................................................................. 338
Tipos de memoria ............................................................................................................ 338
Memoria volátil ................................................................................................ 338
Memoria no volátil ........................................................................................... 338
Memoria de la unidad de disco duro ............................................................... 338
Declaraciones sobre seguridad ........................................................................................................ 339
Seguridad láser ................................................................................................................ 339
Normas DOC de Canadá ................................................................................................. 339
Declaración VCCI (Japón) ............................................................................................... 339
Declaración sobre el cable de alimentación (Japón) ....................................................... 339
Declaración EMI (Corea) ................................................................................................. 339
Declaración EMI (Taiwán) ............................................................................................... 340
Declaración de telecomunicaciones general ................................................................... 340
Declaración sobre el láser para Finlandia ....................................................................... 341
Apéndice E Instalación de memoria y tarjetas de servidor de impresión
Instalación de memoria y fuentes ..................................................................................................... 344
Instalación de módulos DIMM de memoria DDR ............................................................. 344
Instalación de una tarjeta de memoria flash .................................................................... 349
Activación de la memoria ................................................................................................. 353
Activación de memoria para Windows 98 y Me .............................................. 353
ESWW xiii
Page 16
Activación de memoria para Windows 2000 y XP .......................................... 354
Instalación de una tarjeta de servidor de impresión HP Jetdirect o EIO .......................................... 355
Índice ................................................................................................................................................................ 359
xiv ESWW
Page 17

1 Información básica sobre el producto

Comparación de productos
Características del producto
Visión general del producto
ESWW 1
Page 18

Comparación de productos

HP Color LaserJet CM4730 MFP

El HP Color LaserJet CM4730 MFP constituye el modelo básico y se ofrece de fábrica con los siguientes elementos:
Bandeja de entrada multifunción de 100 hojas (bandeja 1)
Tres bandejas de entrada de 500 hojas
Alimentador automático de documentos (ADF) con capacidad para 50 hojas
Servidor de impresión HP Jetdirect incorporado para conectarse a una red 10/100Base-TX
256 megabytes (MB) de RAM (memoria de acceso aleatorio)
Unidad dúplex
Unidad de disco duro
2 Capítulo 1 Información básica sobre el producto ESWW
Page 19

HP Color LaserJet CM4730f MFP

El HP Color LaserJet CM4730f MFP presenta las mismas características que el modelo básico e incluye un accesorio de fax analógico.

HP Color LaserJet CM4730fsk MFP

El HP Color LaserJet CM4730fsk MFP presenta las mismas características que el modelo básico e incluye los siguientes elementos:
Accesorio de fax analógico
Puente del accesorio de salida
Accesorio de grapadora/apiladora
ESWW Comparación de productos 3
Page 20

HP Color LaserJet CM4730fm MFP

El HP Color LaserJet CM4730fm MFP presenta las mismas características que el modelo básico e incluye los siguientes elementos:
Accesorio de fax analógico
Puente del accesorio de salida
Accesorio de buzón de 3 bandejas
4 Capítulo 1 Información básica sobre el producto ESWW
Page 21

Características del producto

Funciones
Copia a doble cara
Envío digital en color
Control de acceso de color
Impresión en red
Velocidad y rendimiento
31 páginas por minuto (ppm) para la copia e impresión en papel de tamaño carta; 30 ppm para la
copia e impresión en papel de tamaño A4
Escalabilidad del 25 al 400% al utilizar el cristal del escáner
Escalabilidad del 25 al 200% al utilizar el ADF
Menos de 10 segundos para imprimir la primera página
Tecnología Transmit Once, Raster Image Processing (RIP) ONCE
Volumen de impresión mensual recomendado de 85.000 páginas
Un microprocesador a 53 megaherzios (MHz)
Resolución
600 puntos por pulgada (ppp) con la tecnología Resolution Enhancement technology (REt)
El producto ofrece las tecnologías HP FastRes y HP Resolution Enhancement technology (REt)
para obtener una resolución efectiva de 1.200 x 1.200 ppp a plena velocidad de motor.
Memoria
256 MB de memoria de acceso aleatorio (RAM), ampliable a 512 MB mediante módulos dobles
de memoria en línea de doble velocidad de datos y 100 patillas estándar (módulos DIMM DDR)
Memory Enhancement technology (MEt) que comprime automáticamente datos para utilizar la
RAM de manera más eficaz
Interfaz de usuario
Panel de control HP Easy Select
Un servidor Web incorporado para obtener acceso al servicio de asistencia y al pedido de
consumibles (para productos conectados en red)
Software HP Easy Printer Care (herramienta de solución de problemas y estado basada en Web)
Funcionalidad de pedido de consumibles a través de Internet mediante el software HP Easy Printer
Care
ESWW Características del producto 5
Page 22
Lenguajes y fuentes
HP Printer Command Language (PCL) 6
HP PCL 5
Lenguaje de administración de la impresora
XHTML
80 tipos de letra TrueType escalables
Emulación HP PostScript
Copia y envío
Modos para formatos de texto, gráficos y mezcla de ambos
Función de interrupción de trabajos (por segmentos de copia)
Varias páginas por hoja
Animaciones de asistencia al usuario (por ejemplo, recuperación de atascos)
Escaneado y envío a correo electrónico
Libreta de direcciones local para correo electrónico y fax
Direccionamiento LDAP
Envío a una carpeta
Escaneado automático a doble cara
Cartuchos de impresión (4)
Imprime hasta 12.000 páginas con un 5% de cobertura
Diseño que no requiere que se agiten los cartuchos
®
3 (PS)
Detección de cartuchos de impresión auténticos de HP
Eliminación automática del precinto del tóner
Manejo del papel
Entrada
Bandeja 1 (bandeja multifunción): una bandeja multifunción para papel, transparencias,
etiquetas y sobres. Puede contener hasta 100 hojas de papel o 20 sobres.
Bandejas 2, 3 y 4: bandejas de 500 hojas. Estas bandejas detectan automáticamente
tamaños de papel estándar, hasta de formato legal, y permiten imprimir en papel de tamaño personalizado.
Alimentador automático de documentos (ADF): con capacidad para 50 hojas de papel.
6 Capítulo 1 Información básica sobre el producto ESWW
Page 23
Conectividad
Impresión y copia a doble cara: permite imprimir y copiar en ambas caras del papel.
Escaneado a doble cara en el ADF: el ADF dispone de unidad dúplex para escanear
documentos de dos caras.
Salida
Bandeja de salida estándar: la bandeja de salida estándar está situada a la izquierda del
MFP. Esta bandeja puede contener hasta 500 hojas de papel.
Bandeja de salida del ADF: la bandeja de salida del ADF se encuentra debajo de la bandeja
de entrada. Admite hasta 50 hojas de papel y el MFP se detiene automáticamente cuando la bandeja está llena.
Grapadora/apiladora opcional (incluida de fábrica en el CM4730fm MFP): la grapadora/
apiladora grapa hasta documentos de 30 hojas y apila hasta 500 hojas.
Buzón de 3 bandejas opcional (incluido de fábrica en el CM4730fsk MFP): una bandeja
apila hasta 500 hojas y dos bandejas, hasta 100 hojas cada una para ofrecer una capacidad total de 700 hojas.
Conexión en paralelo que cumple con la norma IEEE 1284C
Una conexión FIH (Foreign Interface Harness) (AUX) para conectar otros dispositivos
Conector de red de área local (LAN) (RJ-45) para el servidor de impresión HP Jetdirect incorporado
Tarjeta de fax analógico opcional (incluida de fábrica en los modelos CM4730f, CM4730fm y
CM4730fsk MFP)
HP Digital Sending Software (DSS) opcional
Tarjetas de entrada/salida mejoradas (EIO) opcionales
USB 2.0
Puerto ACC (puerto accesorio con capacidades de host USB)
Puerto accesorio (para conectar dispositivos de otros fabricantes)
Características medioambientales
Ahorro de energía con el ajuste Reposo (cumple las directrices de ENERGY STAR
Funciones de seguridad
FIH
Borrado de disco seguro
Bloqueo de seguridad
®
, versión 1.0).
Retención de trabajos
Autenticación DSS
Autenticación de usuario de Windows
ESWW Características del producto 7
Page 24
Autenticación LDAP
Autenticación de PIN de grupo (Grupo 1 y Grupo 2)
Autenticación de PIN de usuario
8 Capítulo 1 Información básica sobre el producto ESWW
Page 25

Visión general del producto

Vista frontal

1 Cubierta superior del ADF
2 Bandeja de entrada del ADF para copiar/escanear/enviar por fax documentos originales
3 Luces de estado del panel de control
4 Visor del panel de control con función táctil
5 Teclado del panel de control
6 Cubiertas del lado derecho (con acceso a los cartuchos de impresión y otros consumibles)
7 Bandejas 2, 3 y 4
8 Indicadores de nivel de papel
9 Interruptor de encendido/apagado
10 Bandeja de salida
11 Dispositivo de bloqueo del escáner
ESWW Visión general del producto 9
Page 26

Vista posterior

1 Bandeja de salida
2 Puertos de interfaz
3 Interruptor de encendido/apagado
4 Conexión de alimentación
10 Capítulo 1 Información básica sobre el producto ESWW
Page 27

Puertos de interfaz

El MFP tiene cinco puertos para su conexión a un equipo o una red. Los puertos se encuentran en la esquina posterior izquierda del MFP.
1 Arnés de interfaz exterior (FIH)
2 USB 2.0
3 Puerto accesorio (utiliza el protocolo USB host)
4 Conexión de fax (para la conexión a un accesorio opcional del fax analógico)
5 Puerto paralelo
6 Ranura de ampliación de interfaz EIO
7 Puerto de acceso para cerradura Kensington
8 Conexión de red (servidor de impresión HP Jetdirect incorporado)
9 Puerto auxiliar

Ubicación del número de serie y el número de modelo

El número de modelo y el número de serie se indican en las etiquetas de identificación situadas en la parte posterior de la impresora. El número de serie contiene información sobre el país/región de origen, la versión de la impresora, el código de producción y el número de producción de la impresora.
ESWW Visión general del producto 11
Page 28
serial number
Figura 1-1 Modelo de muestra y etiqueta de número de serie
Nombre de modelo Número de modelo
HP Color LaserJet CM4730 MFP CB480A
HP Color LaserJet CM4730f MFP CB481A
HP Color LaserJet CM4730fsk MFP CB482A
HP Color LaserJet CM4730fm MFP CB483A
12 Capítulo 1 Información básica sobre el producto ESWW
Page 29

2 Panel de control

Uso del panel de control
Desplazamiento por el menú Administración
Menú Información
Menú Opciones de trabajo predeterminadas
Menú Hora/Programación
Menú Gestión
Menú Configuración inicial
Menú Comportamiento del dispositivo
Menú Calidad de impresión
Menú Solución de problemas
Menú Restablecimientos
Menú Servicio
ESWW 13
Page 30

Uso del panel de control

El panel de control tiene una pantalla táctil VGA que permite acceder a todas las funciones del dispositivo. Utilice los botones y el teclado numérico para controlar los trabajos y el estado del dispositivo. Los LED indican el estado general del dispositivo.

Disposición del panel de control

El panel de control incluye un visor gráfico con pantalla táctil, botones para controlar los trabajos, un teclado numérico y tres LED (diodos electroluminiscentes) de estado.
1 Luz Atención La luz Atención indica que el dispositivo se encuentra en un estado para el
2 Luz Datos La luz Datos indica que el dispositivo está recibiendo datos.
3 Luz Preparado La luz Preparado indica que el dispositivo está preparado para empezar a
4 Mando de ajuste de brillo Gire el mando para controlar el brillo de la pantalla táctil.
5 Panel gráfico con pantalla táctil Utilice la pantalla táctil para abrir y configurar todas las funciones del
6 Teclado numérico Permite escribir valores numéricos, por ejemplo, el número de copias
7 Botón Reposo Si el dispositivo está inactivo durante mucho tiempo, activará de forma
8 Botón Restablecer Restablece la configuración de trabajos a los valores predeterminados de
9 Botón Detener Detiene el trabajo activo. Mientras esté detenido, el panel de control
10 Botón Iniciar Comienza un trabajo de copia, inicia el envío digitalizado o continúa un
que se necesita la intervención del usuario. Algunos ejemplos son una bandeja de papel vacía o un mensaje de error en la pantalla táctil.
procesar cualquier trabajo.
dispositivo.
deseado.
automática el modo de reposo. Para activar el modo de reposo del dispositivo o reactivar el dispositivo, presione el botón Reposo.
fábrica o a los valores predeterminados definidos por el usuario.
muestra las opciones del trabajo detenido (por ejemplo, si presiona el botón Detener mientras el dispositivo está procesando un trabajo de impresión, el mensaje del panel de control le pregunta si desea cancelar o reanudar el trabajo de impresión).
trabajo que se había interrumpido.
14 Capítulo 2 Panel de control ESWW
Page 31

Pantalla Inicio

La pantalla de inicio permite acceder a las funciones del dispositivo e indica el estado actual del dispositivo.
Nota En función de cómo haya sido configurado el dispositivo, las funciones que aparecen en
la pantalla de inicio pueden variar.
1 Funciones En función de cómo configure el administrador del sistema el dispositivo, las funciones que
aparecen en esta área pueden incluir cualquiera de los siguientes elementos.
Copiar
Fax
Correo electrónico
Correo electrónico secundario
Carpeta de red
Almacenamiento de trabajos
Flujo de trabajo
Estado de los consumibles
Administración
2 Línea de estado del
dispositivo
3 Recuento de copias El cuadro Recuento de copias indica el número de copias que puede realizar el dispositivo.
4 Botón Ayuda Toque el botón Ayuda para abrir el sistema de ayuda incorporado.
5 Barra de
desplazamiento
6 Cerrar sesión Toque Cerrar sesión para cerrar la sesión del dispositivo si la ha iniciado para acceder a
La línea de estado proporciona información sobre el estado general del dispositivo. En esta área aparecen varios botones, dependiendo del estado actual. Para obtener una descripción de cada uno de los botones que pueden aparecer en la línea de estado, consulte la sección
Botones de la pantalla táctil.
Toque las flechas arriba y abajo de la barra de desplazamiento para ver la lista completa de funciones disponibles.
funciones restringidas. Después de cerrar la sesión, el dispositivo restaura todas las opciones predeterminadas del dispositivo.
ESWW Uso del panel de control 15
Page 32
7 Dirección de red Toque Dirección de red para buscar información sobre la conexión de red.
8 Fecha y hora Aquí aparecen la fecha y hora actuales. El administrador del sistema puede seleccionar el
formato que utiliza el dispositivo para mostrar la fecha y la hora, por ejemplo, el formato de 12 o 24 horas.

Botones de la pantalla táctil

La línea de estado de la pantalla táctil proporciona información sobre el estado del dispositivo. En esta área pueden aparecer varios botones. En la siguiente tabla se describe cada uno de los botones.
Botón Inicio Toque el botón Inicio para ir a la pantalla de inicio desde cualquier otra pantalla.
Botón Iniciar Toque el botón Iniciar para ejecutar la acción de la función que está utilizando.
Nota El nombre de este botón cambia para cada función. Por ejemplo, en la función Copiar, el
botón se llama Iniciar copia.
Botón Detener Si el dispositivo está procesando un trabajo de impresión o de fax, aparece el botón Detener en lugar de Iniciar. Toque el botón Detener para detener el trabajo actual. El dispositivo le pregunta si desea cancelar el trabajo o reanudarlo.
Botón Error. El botón Error aparece siempre que el dispositivo tenga un error en el que se necesite la atención del usuario para poder continuar. Toque el botón Error para ver un mensaje que describe el error. El mensaje también incluye instrucciones para solucionar el problema.
Botón Advertencia. El botón Advertencia aparece cuando el dispositivo tenga un problema pero pueda continuar funcionando. Toque el botón Advertencia para ver un mensaje que describe el problema. El mensaje también incluye instrucciones para solucionar el problema.
Botón Ayuda Toque el botón Ayuda para abrir el sistema de ayuda en pantalla incorporado. Para obtener más información, consulte
Sistema de ayuda del panel de control.

Sistema de ayuda del panel de control

El dispositivo tiene un sistema de ayuda incorporado que explica cómo utilizar cada pantalla. Para abrirlo, toque el botón Ayuda (
En el caso de algunas pantallas, la ayuda abre un menú general donde puede buscar temas concretos. Para desplazarse por la estructura de menús, toque los botones del menú.
En el caso de pantallas que contienen configuración para trabajos concretos, la ayuda abre un tema que explica las opciones de esa pantalla.
Si el dispositivo le avisa de un error o advertencia, toque el botón Error ( abrir un mensaje que describa el problema. El mensaje también contiene instrucciones que le ayudarán a resolver el problema.
) situado en la esquina superior derecha de la pantalla.
) o Advertencia ( ) para
16 Capítulo 2 Panel de control ESWW
Page 33

Desplazamiento por el menú Administración

En la pantalla de inicio, toque Administración para abrir la estructura de menús. Es posible que tenga que desplazarse hasta la parte inferior de la pantalla de inicio para ver esta función.
El menú Administración tiene varios submenús que aparecen en la parte izquierda de la pantalla. Toque el nombre del menú para expandir la estructura. Un signo (+) al lado del nombre del menú significa que el menú contiene submenús. Continúe abriendo la estructura hasta que llegue a la opción que desee configurar. Para volver al nivel anterior, toque Atrás.
Para salir del menú Administración, toque el botón Inicio ( pantalla.
El dispositivo incorpora una ayuda que explica cada una de las funciones que están disponibles en los menús. La ayuda está disponible para la mayoría de los menús en el lado derecho de la pantalla táctil.
Para abrir el sistema de ayuda global, toque el botón Ayuda ( pantalla.
Las tablas de las secciones siguientes indican la estructura general de cada menú de la opción Administración.
) en la esquina superior izquierda de la
) en la esquina superior derecha de la
ESWW Desplazamiento por el menú Administración 17
Page 34

Menú Información

Administración > Información
Utilice este menú para imprimir las páginas y los informes almacenados internamente en el dispositivo.
Tabla 2-1 Menú Información
Elemento de menú Elemento de
submenú
Páginas Configuración/ Estado
Mapa de menús de administración
Páginas Configuración/ Estado
Página de estado de consumibles
Página de uso Impresión Muestra información sobre el número de
Directorios de archivos
Registro de uso de color en trabajos
Elemento de submenú
Impresión Muestra la estructura básica del menú
Impresión Conjunto de páginas de configuración que
Impresión Muestra el estado de los consumibles, tales
Impresión Página de directorio que contiene
Impresión Página de directorio que contiene
Valores Descripción
Administración y la configuración actual de dicho menú.
muestran los valores del dispositivo actual.
como cartuchos, kits de mantenimiento y grapas.
páginas que se han impreso de cada tipo y tamaño de papel.
información sobre cualquier dispositivo de almacenamiento masivo, como los discos flash, tarjetas de memoria o discos duros que se han instalado en este dispositivo.
información sobre el uso del color trabajo por trabajo. La página incluye el nombre de usuario, el nombre de aplicación y el número de páginas en color y sólo en negro.
18 Capítulo 2 Panel de control ESWW
Page 35
Tabla 2-1 Menú Información (continuación)
Elemento de menú Elemento de
submenú
Elemento de submenú
Valores Descripción
Informes de fax Registro de
actividades del fax
Informe de llamadas de fax
Miniatura en informe
Cuándo se imprimirá
Informe de códigos de facturación
Lista de faxes bloqueados
Impresión Contiene una lista de los faxes que ha
enviado o recibido este dispositivo.
Informe de llamadas de fax
el informe
Impresión Lista de códigos de facturación que se han
Impresión Lista de números de teléfono que están
Impresión Informe detallado sobre la última operación
de fax: fax tanto enviado como recibido.
Elija si se va a incluir o no en el informe una miniatura de la primera página del fax.
No (predeterminado)
Nunca impresión autom.
Imprimir tras cualq. trabajo fax
Imprimir tras trab. fax enviados
Imprimir tras cualq. error fax (predeterminado)
Imprimir sólo tras errores envío
Imprimir sólo tras errores de recepción
utilizado para los faxes salientes. Este informe muestra cuántos faxes enviados se han facturado por cada código.
bloqueados y no pueden enviar faxes al dispositivo.
Páginas/Fuentes de muestra
Lista de números de marcado rápido
Pág. de demostración
Muestras RGB Impresión Impresión de muestras de color para
Muestras CMYK Impresión Impresión de muestras de color para
Lista de fuentes PCL Impresión Lista de fuentes de lenguaje de control de
Lista de fuentes PS Impresión Lista de fuentes PostScript (PS) que están
Impresión Muestra la velocidad de marcado establecida
para este dispositivo.
Impresión Página de demostración que muestra la
máxima calidad de impresión posible para este MFP.
diferentes valores RGB. Las muestras sirven de guía para la concordancia de colores.
diferentes valores CMYK. Las muestras sirven de guía para la concordancia de colores.
impresora (PCL) actualmente disponibles en el dispositivo.
disponibles en el dispositivo.
ESWW Menú Información 19
Page 36

Menú Opciones de trabajo predeterminadas

Administración > Opciones de trabajo predeterminadas
Utilice este menú para definir las opciones de trabajo predeterminadas para cada función. Estas opciones se utilizan si el usuario no especifica otras opciones al crear el trabajo.
El menú Opciones de trabajo predeterminadas contiene los siguientes submenús:

Opciones predeterminadas para originales

Ajuste de imágenes
Opciones de copia predeterminadas
Opciones de fax predeterminadas
Opciones de correo electrónico predeterminadas
Opciones predeterminadas de envío a carpeta
Opciones de impresión predeterminadas
Opciones predeterminadas para originales
Administración > Opciones de trabajo predeterminadas > Opciones predeterminadas para originales
Tabla 2-2 Menú Opciones predeterminadas para originales
Elemento de menú Valores Descripción
Tamaño del papel Seleccione un tamaño de papel
de la lista.
Número de caras 1 Seleccione si la copia o el escaneado de originales suele realizarse
2
Orientación Vertical Seleccione la orientación que suele utilizar para copiar o escanear
Horizontal
Optimizar texto/imagen Ajuste manual Optimice el resultado para un tipo de original determinado: texto,
Texto
Imagen impresa
Fotografía
Seleccione el tamaño de papel que suele utilizar para copiar o escanear originales.
con más frecuencia por una cara o por ambas caras.
originales. Seleccione Vertical si en la parte superior se encuentra el borde corto o Horizontal si se encuentra el borde largo.
imágenes o una combinación de ambas cosas.
Si selecciona Ajuste manual, especifique la combinación de texto e imágenes que se utiliza con mayor frecuencia.
20 Capítulo 2 Panel de control ESWW
Page 37

Ajuste de imágenes

Administración > Opciones de trabajo predeterminadas > Ajuste de imágenes
Tabla 2-3 Menú Ajuste de imágenes
Elemento de menú Valores Descripción
Oscuridad Seleccione un valor. Seleccione el nivel de densidad (oscuridad) del trabajo resultante.
Limpieza de fondo Ajuste el valor dentro del
intervalo.
Nitidez Ajuste el valor dentro del
intervalo.
Aumente el ajuste Quitar fondo para eliminar las imágenes tenues del fondo o un color de fondo claro.
Ajuste el valor Nitidez para aclarar o suavizar la imagen.
ESWW Menú Opciones de trabajo predeterminadas 21
Page 38

Opciones de copia predeterminadas

Administración > Opciones de trabajo predeterminadas > Opciones de copia predeterminadas
Tabla 2-4 Menú Opciones de copia predeterminadas
Elemento de menú Elemento de submenú Valores Descripción
Número de copias Escriba el número de
Número de caras 1
Color/negro Color (predeterminado)
Incluir márgenes automáticamente
Grapar/clasificar Grapar Ninguno
Bandeja de salida <Nombre de bandeja> Seleccione la bandeja de salida predeterminada para
Desactivado
Clasificar Desactivado
copias. El ajuste predeterminado de fábrica es 1.
2
Negro
(predeterminado)
Activado
(predeterminado)
Una izq. ángulo
Activado
(predeterminado)
Establezca el número predeterminado de copias para un trabajo de copia.
Establezca el número predeterminado de caras para las copias.
Elija si el modo de copia predeterminado es color o negro.
Esta función reduce automáticamente el tamaño de la imagen durante el escaneado, para incluir así los márgenes.
Configure las opciones para grapar y clasificar grupos de copias.
Si se selecciona Clasificar, el dispositivo imprime una copia completa antes de iniciar la siguiente copia. O bien, el dispositivo imprime la primera página de todas las copias antes de imprimir una segunda página y así, sucesivamente.
las copias.
De borde a borde Normal (recomendado)
(predeterminado)
Salida de borde a borde
Si el documento original se imprime cerca de los bordes, utilice la función De borde a borde para evitar las sombras a lo largo de los bordes. Combine esta función con la función Reducir/ampliar para garantizar que toda la página aparezca en las copias.
22 Capítulo 2 Panel de control ESWW
Page 39

Opciones de fax predeterminadas

Administración > Opciones de trabajo predeterminadas > Opciones de fax predeterminadas
Tabla 2-5 Menú Enviar fax
Elemento de menú Elemento de submenú Valores Descripción
Resolución Estándar (100 x 200 ppp)
Encabezado fax Anteponer
(predeterminado)
Fina (200 x 200 ppp)
Superfina (300 x 300 ppp)
(predeterminado)
Superponer
Tabla 2-6 Menú Recepción de fax
Elemento de menú Valores Descripción
Reenviar fax Reenvío de fax
Cambiar PIN
Para reenviar faxes recibidos a otro dispositivo de fax, seleccione
Reenvío de fax y Personalizado. A continuación, escriba el número
del otro dispositivo de fax en el campo Número de reenvío de fax. Cuando seleccione este elemento de menú por primera vez, se le solicitará que configure un PIN. Introduzca ese PIN cada vez que utilice este menú. Este es el mismo PIN que se utiliza para acceder al menú Impresión de faxes.
Establezca la resolución para los documentos enviados. Las imágenes con una resolución más alta tienen más puntos por pulgada (ppp), de manera que muestran más detalles. Las imágenes con una resolución más baja tienen menos puntos por pulgada y muestran menos detalles, pero el tamaño del archivo es menor.
Seleccione la posición de la cabecera de fax en la página.
Seleccione Anteponer para imprimir la cabecera de fax encima del contenido del fax y desplazar dicho contenido hacia abajo en la página. Seleccione
Superponer para imprimir la cabecera de fax encima
del contenido del fax sin desplazar dicho contenido hacia abajo. La utilización de esta opción puede evitar que salga otra página de un fax de una sola página.
Sellar faxes recibidos Activado
Desactivado (predeterminado)
Ajustar a la página Activado (predeterminado)
Desactivado
Bandeja de papel de fax Selecciónela de la lista de
bandejas.
Bandeja de salida <Nombre de bandeja> Elija la bandeja de salida predeterminada, si se aplica, que se va a
Agregue la fecha, la hora, el número de teléfono del remitente y el número de página en cada página de los faxes que reciba este dispositivo.
Reduzca los faxes con un tamaño superior al tamaño Carta o A4 para que puedan ajustarse en una página de tamaño Carta o A4. Si esta función se establece como Desactivado, los faxes con un tamaño superior al tamaño Carta o A4 saldrán en varias páginas.
Seleccione la bandeja que se ajuste al tamaño y al tipo de papel que desee utilizar para los faxes entrantes.
utilizar para los faxes.
ESWW Menú Opciones de trabajo predeterminadas 23
Page 40

Opciones de correo electrónico predeterminadas

Administración > Opciones de trabajo predeterminadas > Opciones de correo electrónico predeterminadas
Elemento de menú Valores Descripción
Tipo de archivo del documento
Calidad de salida Alta (archivo grande)
Resolución 300 PPP
Color/negro Escanear color
Versión TIFF TIFF 6.0 (predeterminado)
PDF (predeterminado)
JPEG
TIFF
M-TIFF
Media (predeterminado)
Baja (archivo pequeño)
200 PPP
150 PPP (predeterminado)
75 PPP
(predeterminado)
Escanear b/n
TIFF (posterior a 6.0)
Seleccione el formato de archivo del correo electrónico.
Cuanto mayor sea la calidad seleccionada, mayor será el tamaño del archivo de salida.
Seleccione la resolución. Utilice un valor más bajo para crear archivos más pequeños.
Especifique si el correo electrónico será en blanco y negro o en color.
Especifique la versión TIFF que se va a utilizar al guardar los archivos escaneados.
24 Capítulo 2 Panel de control ESWW
Page 41

Opciones predeterminadas de envío a carpeta

Administración > Opciones de trabajo predeterminadas > Opciones predeterminadas de envío a carpeta
Elemento de menú Valores Descripción
Color/negro Escanear color
Escanear b/n
(predeterminado)
Tipo de archivo del documento
Versión TIFF TIFF 6.0 (predeterminado)
Calidad de salida Alta (archivo grande)
Resolución 75 PPP
PDF (predeterminado)
M-TIFF
TIFF
JPEG
TIFF (6.0 o posterior)
Media (predeterminado)
Baja (archivo pequeño)
150 PPP (predeterminado)
200 PPP
300 PPP
Especifique si el archivo será en blanco y negro o en color.
Seleccione el formato de archivo del archivo.
Especifique la versión TIFF que se va a utilizar al guardar los archivos escaneados.
Cuanto mayor sea la calidad seleccionada, mayor será el tamaño del archivo de salida.
Seleccione la resolución. Utilice un valor más bajo para crear archivos más pequeños.
ESWW Menú Opciones de trabajo predeterminadas 25
Page 42

Opciones de impresión predeterminadas

Administración > Opciones de trabajo predeterminadas > Opciones de impresión predeterminadas
Tabla 2-7 Menú Opciones de impresión predeterminadas
Elemento de menú Elemento de submenú Valores Descripción
Copias por trabajo Introduzca un valor. Establezca el número predeterminado de copias para
Tamaño de papel predeterminado
Tamaño de papel personalizado predeterminado
Bandeja de salida <nombre de bandeja> Seleccione la bandeja de salida predeterminada para
Caras impresión 1 cara
Formato de 2 caras Estilo de libro
(Lista de tamaños
admitidos)
Unidad de medida Milímetros
Pulgadas
Dimensión X Configure la medida de anchura para el Tamaño de
Dimensión Y Configure la medida de altura para el Tamaño de papel
2 caras
Estilo doble cara
los trabajos de impresión.
Seleccione un tamaño de papel.
Configure el tamaño de papel predeterminado utilizado cuando se selecciona Personalizado como tamaño de papel para un trabajo de impresión.
papel personalizado predeterminado.
personalizado predeterminado.
los trabajos de impresión. Si se instalan bandejas opcionales, variarán las opciones de la bandeja de salida.
Seleccione si los trabajos de impresión se imprimen por una sola cara o a doble cara por defecto.
Utilice esta función para configurar el estilo predeterminado de los trabajos de impresión a doble cara. Si se selecciona Estilo de libro, la colocación de la cara posterior de la página se realizará del mismo modo que la cara delantera. Esta opción es para los trabajos de impresión que se encuadernan por el borde izquierdo. Si se selecciona Estilo doble cara, la parte posterior de la página se imprime boca abajo. Esta opción es para trabajos de impresión que se encuadernan por el borde superior.
26 Capítulo 2 Panel de control ESWW
Page 43

Menú Hora/Programación

Administración > Hora/Programación
Utilice este menú para establecer las opciones de configuración de hora y de configuración del dispositivo para entrar y salir del modo de reposo.
Nota Los valores que se muestran con "(predeterminado)" son los valores predeterminados
de fábrica. Algunos elementos del menú no vienen predeterminados.
Tabla 2-8 Menú Hora/Programación
Elemento de menú Elemento de
submenú
Fecha/Hora Formato de fecha AAAA/MMM/DD
Fecha Mes
Formato hora 12 horas (AM/PM)
Hora Hora
Retraso de reposo 1 minuto
Elemento de submenú
Día
Año
Minuto
AM
PM
Valores Descripción
(predeterminado)
MMM/DD/AAAA
DD/MMM/AAAA
(predeterminado)
24 horas
20 minutos
30 minutos
(predeterminado)
Utilice esta función para establecer la hora y la fecha actuales y para configurar el formato de fecha y de hora que se utiliza para los faxes salientes con marca de tiempo.
Utilice esta función para seleccionar el intervalo de tiempo que el dispositivo debe estar inactivo antes de entrar en el modo de reposo.
45 minutos
1 hora (60 minutos)
90 minutos
2 horas
4 horas
Hora del temporizador
Lunes
Martes
Miércoles
Jueves
Desactivado
(predeterminado)
Personalizado
Seleccione Personalizado para establecer la hora del temporizador para cada día de la semana. El dispositivo sale del modo de reposo según esta programación. La utilización de la programación de reposo ayuda a conservar la energía y prepara al dispositivo para su utilización por lo que los
ESWW Menú Hora/Programación 27
Page 44
Tabla 2-8 Menú Hora/Programación (continuación)
Elemento de menú Elemento de
submenú
Elemento de submenú
Valores Descripción
Viernes
Sábado
Domingo
Impresión de faxes Modo de impresión
de faxes
Cambiar PIN
Almacenar todos los
faxes recibidos
Imprimir todos los faxes recibidos
(predeterminado)
Usar Programación de impresión de faxes
usuarios no tendrán que esperar a que se caliente.
Si le preocupa la seguridad de los faxes privados, utilice esta función para almacenar faxes en lugar de imprimirlos de manera automática mediante la creación de una programación de impresión.
Para la programación de impresión de faxes, el panel de control le pedirá que seleccione el día y la hora para imprimir los faxes.
Seleccione Cambiar PIN para cambiar el PIN que los usuarios deben proporcionar para imprimir faxes.
28 Capítulo 2 Panel de control ESWW
Page 45

Menú Gestión

Administración > Gestión
Utilice este menú para establecer las opciones generales de gestión del dispositivo.
Nota Los valores que se muestran con "(predeterminado)" son los valores predeterminados
de fábrica. Algunos elementos del menú no vienen predeterminados.
Tabla 2-9 Menú Gestión
Elemento de menú Elemento de submenú Valores Descripción
Gestión de trabajos almacenados
Modo de reposo Desactivar
Gestión de consumibles Sustituya consumibles Detener si bajo
Límite almacen trabajo de copia rápida
Tiempo de espera de trabajo de copia rápida
Seleccione el número máximo de trabajos para almacenar
Desactivado
1 hora
4 horas
1 día
1 semana
Usar retraso reposo
(predeterminado)
Detener si vacío
(predeterminado)
Ignorar si vacío
Utilice este menú para ver y gestionar cualquier trabajo que se almacene en el dispositivo.
Utilice esta función para personalizar la configuración del modo de reposo de este dispositivo.
Seleccione Usar retraso reposo para establecer que el dispositivo entre en modo de reposo después del retraso que se especifica en el menú Hora/
Programación.
Este menú establece el comportamiento del MFP cuando un cartucho de impresión, un kit de fusor o un kit de transferencia presentan un nivel bajo. Elija
Detener si bajo para detener la impresión cuando un
consumible alcance un nivel bajo. Elija Detener si
vacío para permitir que el MFP continúe imprimiendo
hasta que un cartucho de impresión de color esté vacío. Elija Ignorar si vacío para permitir que continúe la impresión cuando un cartucho de impresión de color esté agotado; no obstante, en el panel de control aparecerá una advertencia que indicará que se está utilizando la anulación y que debe sustituirse un consumible de color.
Umbral de consumible agotándose/pedido
Consumible de color vacío
Seleccione un valor en el intervalo.
Continuación automática en negro
Detener
Utilice este menú para llevar a cabo las tareas de gestión de consumibles administrativas, como el cambio del límite en el que debería realizarse un pedido de consumibles.
Este menú establece el comportamiento del MFP cuando un consumible de color está vacío. Si se selecciona Continuación automática en negro, el MFP continuará imprimiendo utilizando únicamente el tóner negro.
ESWW Menú Gestión 29
Page 46
Tabla 2-9 Menú Gestión (continuación)
Elemento de menú Elemento de submenú Valores Descripción
Restringir uso del color Acceso a impresión en
color
Acceso a copia en color Activar color
Mezcla color/negro Automático
Activar color
(predeterminado)
Color si permitido
Desactivar color
(predeterminado)
Desactivar color
(predeterminado)
Fundamen. en color
Fundam. en negro
Este elemento permite al administrador desactivar o restringir la impresión en color. Para utilizar el ajuste
Color si permitido, configure los permisos de usuario
y/o los permisos de aplicación en el servidor Web incorporado, HP Easy Printer Care o Web Jetadmin.
Este elemento permite al administrador desactivar o restringir la copia en color.
Este elemento controla cómo el motor cambia del modo de color al modo monocromo para ofrecer el máximo rendimiento y prolongar al máximo la vida útil del cartucho de impresión.
Elija Automático para restablecer la configuración predeterminada de fábrica del MFP.
Elija Fundamen. en color si la mayor parte de los trabajos de impresión son en color y con una elevada cobertura de página.
Elija Fundam. en negro si la mayor parte de las impresiones son en blanco y negro o si combina trabajos en color y en blanco y negro.
30 Capítulo 2 Panel de control ESWW
Page 47

Menú Configuración inicial

Administración > Configuración inicial
El menú Configuración inicial contiene los siguientes submenús:
Menú Redes y E/S
Menú Configuración de fax
Menú Configuración de correo electrónico
Nota Los valores que se muestran con "(predeterminado)" son los valores predeterminados
de fábrica. Algunos elementos del menú no vienen predeterminados.

Redes y E/S

Administración > Configuración inicial > Redes y E/S
Tabla 2-10 Redes y E/S
Elemento de menú Elemento de submenú Valores Descripción
Tiempo de espera para E/S Seleccione un valor en el
Entrada en paralelo
Nota Este
elemento de menú sólo aparece si está instalado un accesorio EIO.
Jetdirect incorporado Consulte Tabla 2-11 Menús de Jetdirect para obtener una lista de opciones.
EIO <X> Jetdirect
Alta velocidad No
Funciones avanzadas Activado
intervalo. La configuración predeterminada de fábrica es 15 segundos.
(predeterminado)
(predeterminado)
Desactivado
Tiempo de espera para E/S hace referencia al tiempo transcurrido antes de que falle un trabajo de impresión. Si se interrumpe el flujo de datos que recibe el dispositivo para un trabajo de impresión, este valor indica cuánto tiempo esperará el dispositivo antes de indicar que el trabajo falló.
Utilice el valor Alta velocidad para configurar la velocidad que el puerto paralelo utiliza para comunicarse con el host.
Utilice el valor Funciones avanzadas para activar o desactivar la comunicación paralela bidireccional.
Tabla 2-11 Menús de Jetdirect
Elemento de menú Elemento de submenú Elemento de submenú Valores y descripción
TCP/IP Activar Desactivado: desactiva el protocolo TCP/IP.
Activado (predeterminado): activa el protocolo TCP/IP.
Nombre de host Cadena alfanumérica, de hasta 32 caracteres, que se
utiliza para identificar el dispositivo. El nombre aparece listado en la página de configuración de HP Jetdirect. El nombre de host predeterminado es NPIxxxxxx, donde xxxxxx son las seis últimas cifras de la dirección de hardware LAN (MAC).
ESWW Menú Configuración inicial 31
Page 48
Tabla 2-11 Menús de Jetdirect (continuación)
Elemento de menú Elemento de submenú Elemento de submenú Valores y descripción
Configuración IPV4 Método de configuración Especifica el método con el que se configurarán los
parámetros TCP/IPv4 en el servidor de impresión HP Jetdirect.
Bootp: utiliza BootP (Bootstrap Protocol) para la
configuración automática desde un servidor BootP.
DHCP: utiliza DHCPv4 (Dynamic Host Configuration
Protocol) para la configuración automática de un servidor DHCP. Si se selecciona y existe una concesión DHCP, los menús Liberación de DHCP y
Renovación de DHCP estarán disponibles para
establecer las opciones de concesión DHCP.
IP automática: utiliza el direccionamiento IPv4 local de
vínculo automático. Se asigna automáticamente una dirección con el formato 169.254.x.x.
Manual: utilice el menú Configuración manual para
configurar los parámetros TCP/IPv4.
IP predeterminada Especifique la dirección IP predeterminada cuando el
servidor de impresión no puede obtener una dirección IP de la red durante una nueva configuración TCP/IP forzada (por ejemplo, cuando se configure manualmente para utilizar BootP o DHCP).
IP automática: se establece una dirección IP local de
vínculo 169.254.x.x.
Antiguo: se establece la dirección 192.0.0.192,
compatible con dispositivos anteriores de HP Jetdirect.
Liberación de DHCP Este menú aparece si Método de configuración se
estableció como DHCP y existe una concesión DHCP para el servidor de impresión.
No (predeterminado): se guarda la concesión DHCP
actual.
: se publican la concesión DHCP actual y la dirección
IP concedida.
Renovación de DHCP Este menú aparece si Método de configuración se
estableció como DHCP y existe una concesión DHCP para el servidor de impresión.
No (predeterminado): el servidor de impresión no
solicita la renovación de la concesión DHCP.
: el servidor de impresión solicita la renovación de la
concesión DHCP.
Configuración manual (Disponible sólo si Método de configuración se
establece como Manual). Configure los parámetros directamente desde el panel de control de la impresora:
Dirección IP: dirección IP única de la impresora
(n.n.n.n), donde n es un valor de 0 a 255.
Máscara de subred: máscara de subred de la
impresora (m.m.m.m), donde m es un valor de 0 a 255.
32 Capítulo 2 Panel de control ESWW
Page 49
Tabla 2-11 Menús de Jetdirect (continuación)
Elemento de menú Elemento de submenú Elemento de submenú Valores y descripción
Servidor Syslog: la dirección del servidor syslog
(registro del sistema) utilizada para recibir y registrar mensajes syslog.
Puerta de enlace predeterminada: dirección IP de la
puerta de enlace o del enrutador utilizados para comunicarse con otras redes.
Tiempo de espera de inactividad: periodo de tiempo en
segundos tras el que se cierra una conexión de datos de impresión TCP inactiva (el valor predeterminado es 270 segundos; con 0 se desactiva el tiempo de espera).
DNS primaria Especifique la dirección IP (n.n.n.n) de un
DNS secundaria Especifique la dirección IP (n.n.n.n) del servidor DNS
Configuración IPV6 Activar Utilice este elemento para activar o desactivar la
Dirección Configuración manual: utilice este elemento para
Directiva DHCPV6 Direccionador especificado: el método de
servidor DNS primario.
(Domain Name System) secundario.
operación IPv6 en el servidor de impresión.
Desactivado (predeterminado): IPv6 está desactivado.
Activado: IPv6 está activado.
establecer manualmente las direcciones IPv6 en el servidor de impresión.
Activar: seleccione este elemento y elija Activado para
activar la configuración manual o Desactivado para desactivar la configuración manual.
Dirección: utilice este elemento para introducir una
dirección de nodo IPv6 de 32 dígitos hexadecimales que utilice la sintaxis hexadecimal en dos puntos.
configuración automática con estado que se va a utilizar con el servidor de impresión viene determinado por un enrutador. El enrutador especifica si el servidor de impresión obtiene su dirección, su información de configuración o ambos de un servidor DHCPv6.
Direccionador no disponible: si no hay disponible un
enrutador, el servidor de impresión debe intentar obtener su configuración con estado de un servidor DHCPv6.
Siempre: tanto si hay disponible un enrutador como si
no, el servidor de impresión siempre intenta obtener su configuración con estado de un servidor DHCPv6.
DNS primaria Utilice este elemento para especificar una
dirección IPv6 para un servidor de impresión DNS primario que debe utilizar el servidor de impresión.
DNS secundaria Utilice este elemento para especificar una
dirección IPv6 para un servidor de impresión DNS secundario que debe utilizar el servidor de impresión.
ESWW Menú Configuración inicial 33
Page 50
Tabla 2-11 Menús de Jetdirect (continuación)
Elemento de menú Elemento de submenú Elemento de submenú Valores y descripción
Servidor proxy Especifica el servidor proxy que van a utilizar las
aplicaciones incorporadas en el dispositivo. Normalmente los clientes de redes utilizan un servidor proxy para el acceso a Internet. Almacena en caché paginas Web y proporciona un grado de seguridad de Internet para dichos clientes.
Para especificar un servidor proxy, escriba su dirección IPv4 o nombre de dominio completo. El nombre puede tener un máximo de 255 octetos.
En algunas redes, puede que necesite ponerse en contacto con su proveedor de servicios independientes (ISP) para obtener la dirección del servidor proxy.
Puerto proxy Introduzca el número de puerto utilizado por el servidor
proxy para la asistencia a clientes. El número de puerto identifica el puerto reservado para la actividad del proxy en la red y puede tener un valor de 0 a 65535.
IPX/SPX Activar Desactivado: desactiva el protocolo IPX/SPX.
Activado (predeterminado): activa el protocolo IPX/
SPX.
Tipo de trama Selecciona la configuración de tipo de trama para la
red.
Automático: define y limita automáticamente el tipo de
trama como la primera que se detecte.
EN_8023, EN_II, EN_8022 y EN_SNAP: seleccione de
tipo de trama para redes Ethernet.
AppleTalk Activar Desactivado: desactiva el protocolo AppleTalk.
Activado (predeterminado): activa el protocolo
AppleTalk.
DLC/LLC Activar Desactivado: desactiva el protocolo DLC/LLC.
Activado (predeterminado): activa el protocolo DLC/
LLC.
34 Capítulo 2 Panel de control ESWW
Page 51
Tabla 2-11 Menús de Jetdirect (continuación)
Elemento de menú Elemento de submenú Elemento de submenú Valores y descripción
Seguridad Imprimir pág seg (predeterminado): imprime una página que contiene
la configuración de seguridad actual del servidor de impresión HP Jetdirect.
No: no se imprime ninguna página de configuración de
seguridad.
Web segura Para gestionar la configuración, especifique si el
servidor Web incorporado aceptará la comunicación sólo con HTTPS (HTTP seguro) o tanto con HTTP como con HTTPS.
HTTPS necesario: para una comunicación cifrada y
segura, sólo se acepta el acceso HTTPS. El servidor de impresión aparecerá como sitio seguro.
HTTP/HTTPS opcional: se permite el acceso
con HTTP o HTTPS.
Firewall Especifique el estado de Firewall en el servidor de
Restablecer seguridad Especifique si la configuración de seguridad actual del
Diagnóstico Pruebas incorporadas Este menú proporciona pruebas para ayudar a
impresión.
Mantener: el estado de Firewall sigue siendo el mismo
que el configurado actualmente.
Desactivar: se desactiva la operación Firewall en el
servidor de impresión.
servidor de impresión se guardará o restablecerá a la configuración predeterminada de fábrica.
No*: se mantiene la configuración de seguridad actual.
: la configuración de seguridad se restablece a los
valores predeterminados de fábrica.
diagnosticar problemas de hardware de red o de conexión de la red TCP/IP.
Las pruebas incorporadas ayudan a identificar si el fallo de una red es interno o externo al dispositivo. Utilice una prueba incorporada para confirmar las rutas de hardware y comunicación en el servidor de impresión. Después de seleccionar y activar una prueba y establecer el tiempo de ejecución, debe seleccionar Ejecutar para iniciar la prueba.
Dependiendo del tiempo de ejecución, una prueba seleccionada se ejecuta de forma continua hasta que se apague el dispositivo o se produzca un error y se imprima una página de prueba de diagnóstico.
Prueba LAN del hw
PRECAUCIÓN Al ejecutar esta prueba
incorporada, se borrará la configuración TCP/ IP.
Esta prueba realiza una comprobación de bucle de retorno interno. Una prueba de bucle de retorno interno enviará y recibirá paquetes sólo en el hardware de la red interna. No se producirán transmisiones externas en la red.
ESWW Menú Configuración inicial 35
Page 52
Tabla 2-11 Menús de Jetdirect (continuación)
Elemento de menú Elemento de submenú Elemento de submenú Valores y descripción
Seleccione para elegir esta prueba o No si no desea elegirla.
Prueba HTTP Esta prueba comprueba el funcionamiento de HTTP
Prueba SNMP Esta prueba comprueba el funcionamiento de las
Prueba ruta datos Esta prueba le ayuda a identificar problemas de datos
Seleccionar todas las
pruebas
Tiempo ejecu. [H] Utilice esta opción para especificar la cantidad de
recuperando páginas predefinidas del dispositivo y prueba el servidor Web incorporado.
Seleccione para elegir esta prueba o No si no desea elegirla.
comunicaciones SNMP accediendo a los objetos SNMP predefinidos del dispositivo.
Seleccione para elegir esta prueba o No si no desea elegirla.
corruptos o de ruta de datos en un dispositivo de emulación HP postscript de nivel 3. Envía un archivo PS predefinido al dispositivo. Sin embargo, la prueba no incluye papel, ya que el archivo no se imprimirá.
Seleccione para elegir esta prueba o No si no desea elegirla.
Utilice esta opción para seleccionar todas las pruebas incorporadas disponibles.
Seleccione para elegir todas las pruebas. Seleccione No para elegir pruebas concretas.
tiempo (en horas) que se ejecutará una prueba incorporada. Puede seleccionar un valor de 1 a 60 horas. Si selecciona cero (0), la prueba se ejecuta de forma indefinida hasta que se produzca un error o se apague el dispositivo.
Los datos recopilados de las pruebas HTTP, SNMP y Ruta de datos se imprimen después de finalizar.
Ejecutar No*: no inicia las pruebas seleccionadas.
: inicia las pruebas seleccionadas.
36 Capítulo 2 Panel de control ESWW
Page 53
Tabla 2-11 Menús de Jetdirect (continuación)
Elemento de menú Elemento de submenú Elemento de submenú Valores y descripción
Prueba de ping Esta prueba se utiliza para comprobar la comunicación
de la red. Envía paquetes de nivel de vínculo a un host de red remoto y, a continuación, espera a que se produzca una respuesta adecuada. Para ejecutar una prueba de ping, establezca los siguientes elementos:
Tipo de dest especifique si el dispositivo de destino es un nodo IPv4
o IPv6.
IP4 de dest IPV4: escriba la dirección IPv4.
IP6 de dest IPV6: escriba la dirección IPv6.
Tamaño de paquete Especifique el tamaño de cada paquete, en bytes, que
se va a enviar al host remoto. El mínimo es 64 (predeterminado) y el máximo es 2048.
Tiempo de espera Especifique la cantidad de tiempo, en segundos, que
Recuento Especifique el número de paquetes de prueba de ping
Imprimir resultados Si la prueba de ping no se ha establecido para un
Ejecutar Especifique si desea iniciar la prueba de ping.
se va a esperar una respuesta del host remoto. El valor predeterminado es 1 y el máximo es 100.
que se va a enviar para esta prueba. Seleccione un valor de 1 a 100. Para configurar que la prueba se ejecute de forma continua, seleccione 0.
funcionamiento continuo, puede seleccionar que se imprima el resultado de la misma. Seleccione para imprimir el resultado. Si elige No (predeterminado), no se imprimirá el resultado.
Seleccione para iniciar la prueba o No para no ejecutarla.
ESWW Menú Configuración inicial 37
Page 54
Tabla 2-11 Menús de Jetdirect (continuación)
Elemento de menú Elemento de submenú Elemento de submenú Valores y descripción
Resultados de ping Utilice esta opción para ver el estado y el resultado de
la prueba de ping con el visor del panel de control. Puede seleccionar los siguientes elementos:
Paquetes transmitidos Muestra el número de paquetes (0 - 65535) enviados
Paquetes recibidos Muestra el número de paquetes (0 - 65535) recibidos
Porcentaje de pérdida Muestra el porcentaje de paquetes de prueba de ping
RTT mín. Muestra el tiempo de ida y vuelta (RTT) mínimo
RTT máx. Muestra el tiempo de ida y vuelta (RTT) máximo
RTT media Muestra el tiempo de ida y vuelta (RTT) medio
Ping en curso Muestra si hay una prueba de ping en curso. indica
Actualizar Cuando se visualiza el resultado de la prueba de ping,
al host remoto desde que se inició o finalizó la última prueba.
del host remoto desde que se inició o finalizó la última prueba.
enviados sin respuesta del host remoto desde que se inició o finalizó la última prueba.
detectado, de 0 a 4096 milisegundos, para la transmisión y la respuesta del paquete.
detectado, de 0 a 4096 milisegundos, para la transmisión y la respuesta del paquete.
detectado, de 0 a 4096 milisegundos, para la transmisión y la respuesta del paquete.
que se está realizando una prueba y No indica que finalizó o no se ejecutó una prueba.
esta opción actualiza los datos de la prueba de ping con el resultado actual. Seleccione Sí para actualizar los datos o No para mantener los datos existentes. Sin embargo, se produce una actualización automática cuando el menú sobrepasa el tiempo de espera o se vuelve manualmente al menú principal.
Velocidad de transferencia
El modo de comunicación y transferencia del servidor
de impresión debe coincidir con la red. La configuración disponible depende del dispositivo y del servidor de impresión instalado. Seleccione uno de las siguientes opciones de configuración de transferencia:
PRECAUCIÓN Si cambia la configuración
de transferencia, puede que se pierda la comunicación de red con el servidor de impresión y con el dispositivo de red.
Automático (predeterminado): el servidor de impresión
utiliza la negociación automática para configurarse con el máximo modo de comunicación y velocidad de transferencia permitido. Si falla la negociación automática, se establece 100TX MEDIA o 10TX MEDIA dependiendo de la velocidad de transferencia detectada del puerto del concentrador/conmutador. (No es válida una selección 1000T semidúplex.)
10T media: 10 Mbps, funcionamiento tipo semidúplex.
10T completa: 10 Mbps, funcionamiento full-duplex.
38 Capítulo 2 Panel de control ESWW
Page 55
Tabla 2-11 Menús de Jetdirect (continuación)
Elemento de menú Elemento de submenú Elemento de submenú Valores y descripción
100TX media: 100 Mbps, funcionamiento tipo
semidúplex.
100TX completa: 100 Mbps, funcionamiento full-
duplex.
100TX auto: limita la negociación automática a una
velocidad de transferencia máxima de 100 Mbps.
1000TX completa: 1000 Mbps, funcionamiento full-
duplex.
Impr. protocolos Utilice esta opción para imprimir una página que
enumere la configuración de los siguientes protocolos: IPX/SPX, Novell NetWare, AppleTalk, DLC/LLC.
ESWW Menú Configuración inicial 39
Page 56

Configuración de fax

Administración > Configuración inicial > Configuración de fax
Tabla 2-12 Menú Configuración de fax
Elemento de menú Elemento de
Parámetros obligatorios
Envío de PC a fax Desactivado
submenú
País/Región (Se enumeran los
Fecha/Hora
Inf. de encabezado de fax
Elemento de submenú
Número de teléfono
Nombre de la empresa
Valores Descripción
países/regiones)
Activado
(predeterminado)
Configura los valores que se necesitan legalmente para los faxes salientes.
Utilice esta función para activar o desactivar Envío de PC a fax. Envío de PC a fax permite a los usuarios enviar faxes a través del dispositivo desde sus equipos si tienen instalado el controlador de envío de fax.
40 Capítulo 2 Panel de control ESWW
Page 57
Tabla 2-12 Menú Configuración de fax (continuación)
Elemento de menú Elemento de
submenú
Elemento de submenú
Valores Descripción
Configuración de envío de fax
Volumen de marcado de fax
Modo de corrección de errores
Compresión JBIG Activado
Velocidad máxima de transmisión
Temporizador de retraso TCF T.30
Desactivado
Baja
(predeterminado)
Alta
Activado
(predeterminado)
Desactivado
(predeterminado)
Desactivado
Seleccione un valor
de la lista. El ajuste predeterminado es
33.6K.
Predeterminado
(predeterminado)
Personalizado
Utilice esta función para establecer el volumen de los tonos que se escuchan cuando el dispositivo marque el número de fax.
Cuando se active Modo de corrección de errores y se produzca un error durante la transmisión de fax, el dispositivo enviará o recibirá la parte incorrecta de nuevo.
La compresión JBIG reduce el tiempo de transmisión del fax, con lo que se puede reducir la factura telefónica. Sin embargo, el uso de la compresión JBIG puede provocar en ocasiones problemas de compatibilidad con máquinas de fax antiguas. Si se produce este problema, desactive la compresión JBIG.
Utilice esta función para establecer la velocidad máxima de transmisión para recibir faxes. Esto puede servir como herramienta de diagnóstico para solucionar problemas de fax.
Este ajuste deberá permanecer en el valor predeterminado y modificarse únicamente cuando así se lo indique el personal de asistencia técnica de HP. Los procedimientos de ajuste asociados a este parámetro no se incluyen en esta guía.
Ampliación TCF Predeterminado
(predeterminado)
Personalizado
Modo de marcado Tono
(predeterminado)
Pulso
Rellamada si el número comunica
Rellamada si el número no responde
El rango oscila entre
0 y 9. El valor predeterminado de fábrica es 3 veces.
Nunca
(predeterminado)
Una vez
Dos veces
Este ajuste deberá permanecer en el valor predeterminado y modificarse únicamente cuando así se lo indique el personal de asistencia técnica de HP. Los procedimientos de ajuste asociados a este parámetro no se incluyen en esta guía.
Seleccione si el dispositivo debe utilizar la marcación por tonos o pulsos.
Escriba el número de veces que el dispositivo debe intentar volver a marcar si la línea está comunicando.
Utilice esta función para especificar el número de veces que el dispositivo debe intentar marcar si el número de fax del destinatario no responde.
Nota Dos veces está disponible en
zonas que no sean Estados Unidos ni Canadá.
ESWW Menú Configuración inicial 41
Page 58
Tabla 2-12 Menú Configuración de fax (continuación)
Elemento de menú Elemento de
submenú
Elemento de submenú
Valores Descripción
Intervalo de
rellamada
Detectar tono de marcado
Prefijo de marcado Desactivado
Códigos de facturación
Configuración de recepción de fax
Tonos para contestar El rango varía según
Intervalo de tonos Predeterminado
El rango oscila entre
1 y 5 minutos. La configuración predeterminada es 5 minutos.
Activado
Desactivado
(predeterminado)
(predeterminado)
Personalizado
Desactivado
(predeterminado)
Personalizado
la zona. La configuración predeterminada es 2 timbres.
(predeterminado)
Personalizado
Utilice esta función para especificar el número de minutos entre los intentos de marcación si el número del destinatario está comunicando o no contesta.
Utilice esta función para especificar si el dispositivo debe comprobar si hay tono de llamada antes de enviar un fax.
Utilice esta función para especificar un número de prefijo que se debe marcar cuando se envíen faxes desde el dispositivo.
Cuando estén activados los códigos de facturación, aparecerá un mensaje que pedirá al usuario que introduzca el código de facturación para un fax saliente.
El rango oscila entre 1 y 16 dígitos. La configuración predeterminada es 1 dígito.
Utilice esta función para especificar el número de timbres que deben sonar antes de que responda el módem de fax.
Este ajuste se utiliza para configurar algunas señales de llamada PBX. Cambie este ajuste sólo cuando así se lo indique el personal de asistencia técnica de HP.
Frecuencia de timbre Predeterminado
Volumen del tono de llamada
Números de fax bloqueados
Desactivado
Añadir números bloqueados
Eliminar números bloqueados
Suprimir todos los números bloqueados
(predeterminado)
Personalizado
Baja
(predeterminado)
Alta
Introduzca el número de fax que desea añadir.
Seleccione el número de fax que se va a eliminar.
No (predeterminado)
Este ajuste deberá permanecer en el valor predeterminado y modificarse únicamente cuando así se lo indique el personal de asistencia técnica de HP. Los procedimientos de ajuste asociados a este parámetro no se incluyen en esta guía.
Establezca el volumen para el tono de timbre del fax.
Utilice esta función para añadir o eliminar números de la lista de faxes bloqueados. Esta lista puede tener hasta 30 números. Cuando el dispositivo reciba una llamada de uno de los números de fax bloqueados, lo eliminará. También registra el fax bloqueado en el registro de actividades junto con la información de seguimiento de trabajos.
42 Capítulo 2 Panel de control ESWW
Page 59

Configuración de correo electrónico

Administración > Configuración inicial > Configuración de correo electrónico
Utilice este menú para activar la función de correo electrónico y configurar los valores de correo electrónico básicos.
Nota Para establecer la configuración de correo electrónico avanzada, utilice el servidor Web
incorporado. Para obtener más información, consulte
Tabla 2-13 Menú Configuración de correo electrónico
Elemento de menú Valores Descripción
Servidor Web incorporado.
Validación de direcciones Activado (predeterminado)
Desactivado
Buscar puertas de enlace de envío
Puerta de enlace SMTP Introduzca un valor. Especifique la dirección IP de la puerta de enlace SMTP que se utiliza
Probar puerta de enlace de envío Pruebe la puerta de enlace SMTP configurada para ver si funciona.
Busque en la red las puertas de enlace SMTP que puede utilizar el
Esta opción permite al dispositivo comprobar la sintaxis del mensaje de correo electrónico cuando se entra una dirección de correo. Los correos electrónicos válidos requieren el signo "@" y un ".".
dispositivo para enviar correo electrónico.
para enviar correo electrónico desde el dispositivo.

Menú Configuración de envío

Administración > Configuración inicial > Configuración de envío
Tabla 2-14 Menú Configuración de envío
Elemento de menú Valores Descripción
Replicar MFP Introduzca un valor (Dirección
IP).
Trans. a nuevo ser. envío digital Desactivado
Activado (predeterminado)
Copie la configuración de envío local de un dispositivo a otro.
Utilice esta función para permitir la transferencia del dispositivo de un servidor con software HP Digital Sending Software (DSS) a otro.
DSS de HP es un paquete de software que gestiona las tareas de envío digital como en envío de faxes, correo electrónico y envío de un documento escaneado a una carpeta de red.
Permitir uso del servicio de envío digital
Confirmación de número de fax Desactivar (predeterminado)
Desactivado
Activado (predeterminado)
Activar
Esta función le permite configurar el dispositivo para utilizarlo con un servidor con el software HP Digital Sending Software (DSS).
Cuando se activa la confirmación de número de fax, se le pedirá que introduzca el número de fax dos veces para comprobar que se haya escrito correctamente.
ESWW Menú Configuración inicial 43
Page 60

Menú Comportamiento del dispositivo

Administración > Comportamiento del dispositivo
Tabla 2-15 Menú Comportamiento del dispositivo
Elemento de menú Elemento de
submenú
Idioma Seleccione un idioma
Sonido de presión de tecla
Tiemp espera inac Escriba un valor
Comportam. advertencias/errores
Activado
Advertencias suprimibles
Eventos de continuación
Elemento de submenú
Activado
Contin. auto
Valores Descripción
de la lista.
(predeterminado)
Desactivado
entre 10 y 300 segundos. El ajuste predeterminado de fábrica es de 60 segundos.
Trabajo
(predeterminado)
(10 segundos)
(predeterminado)
Seleccione un idioma diferente para los mensajes del panel de control. Al seleccionar un idioma nuevo, el diseño del teclado también puede cambiar.
Utilice esta función si desea que se oiga un sonido al tocar la pantalla o al pulsar los botones del panel de control.
Defina la cantidad de tiempo que transcurrirá entre cualquier actividad del panel de control y el restablecimiento del dispositivo a la configuración predeterminada.
Establezca el tiempo que permanecerá una advertencia eliminable en el panel de control.
Configure el comportamiento del dispositivo cuando se produzcan determinados errores.
Recuperación de atascos
Para continuar, toque Aceptar
Automático
(predeterminado)
Desactivado
Activado
Configure el modo en que el dispositivo manejará las páginas que se pierdan en un atasco.
44 Capítulo 2 Panel de control ESWW
Page 61
Tabla 2-15 Menú Comportamiento del dispositivo (continuación)
Elemento de menú Elemento de
submenú
Elemento de submenú
Valores Descripción
Comportamiento de las bandejas
Usar bandeja solicitada
Solicitud de alimentación manual
Medios de selección PS
Usar otra bandeja Activado
Indicación de tamaño/tipo
Página en blanco con dúplex
De forma exclusiva
(predeterminado)
Primera
Siempre
(predeterminado)
Excepto cargado
Activado
(predeterminado)
Desactivado
(predeterminado)
Desactivado
Mostrar
(predeterminado)
No mostrar
Automático
(predeterminado)
Controle el modo en que el dispositivo manejará los trabajos para los que se haya especificado una bandeja de entrada determinada.
Indique si debe aparecer una indicación cuando el tipo o el tamaño de un trabajo no coincida con la bandeja especificada y el dispositivo tome la bandeja multifunción en su lugar.
Seleccione el modelo de manejo de papel de PostScript (PS) o de HP.
Active o desactive el mensaje del panel de control de selección de otra bandeja cuando la bandeja especificada esté vacía.
Controle la aparición de mensajes de configuración de las bandejas cuando alguna de ellas se abra o se cierre.
Controle el modo en que el dispositivo manejará los trabajos de doble cara.
Rotación de imágenes
Grapadora/apiladora Grapar Ninguno
Sin grapas Continuar
Configuración de MBM-3
Modo de funcionamiento
Estándar
(predeterminado)
Alternativo
Una
(predeterminado)
Detener
Separador de
funciones
Buzón
Apiladora
La rotación de imágenes permite a los usuarios cargar el papel en la bandeja de entrada con la misma orientación, independientemente de que el dispositivo de acabado esté instalado.
Seleccione Estándar para que coincida la orientación de la carga de otros dispositivos que tienen dispositivo de acabado.
Seleccione Alternativo para utilizar una orientación de carga distinta que pueda funcionar mejor con formularios preimpresos utilizados en productos antiguos.
Si está instalado el accesorio de grapadora/ apiladora opcional, utilice esta función para establecer las funciones de grapado para el dispositivo.
Configure el accesorio de buzón de 3 bandejas opcional.
ESWW Menú Comportamiento del dispositivo 45
Page 62
Tabla 2-15 Menú Comportamiento del dispositivo (continuación)
Elemento de menú Elemento de
submenú
Elemento de submenú
Valores Descripción
Comportam. de copia general
Escan. en cola Activado
(predeterminado)
Desactivado
Inter. Autom. impresión
Interrumpir copia Activado
Velocidad de primera copia
Activado
Desactivado
(predeterminado)
Desactivado
(predeterminado)
Sin calentamiento
previo
(predeterminado)
Calentamiento previo
Active el escaneado sin espera. Con la opción Escan. en cola activada, las páginas del documento original se exploran en el disco y se mantienen hasta que el dispositivo esté disponible.
Cuando esta función se habilita, los trabajos de copia pueden interrumpir los trabajos de impresión establecidos para imprimir varias copias.
El trabajo de copia se inserta en la cola de impresión al final de una copia del trabajo de impresión. Después de finalizar un trabajo de copia, el dispositivo continúa imprimiendo las copias restantes del trabajo de impresión.
Cuando se habilita esta función, un trabajo de copia que se esté imprimiendo se puede interrumpir al comenzar un nuevo trabajo de copia. Se le solicitará que confirme si desea interrumpir el trabajo actual.
Modo membrete alternativo
No (predeterminado)Sí
46 Capítulo 2 Panel de control ESWW
Page 63
Tabla 2-15 Menú Comportamiento del dispositivo (continuación)
Elemento de menú Elemento de
submenú
Elemento de submenú
Valores Descripción
Comportam. de impresión general
Sustitución A4/Carta No
(predeterminado)
Alimentación manual Activado
Desactivado
(predeterminado)
Fuente Courier Normal
(predeterminado)
Oscuro
A4 ancho Activado
Desactivado
(predeterminado)
Impresión de errores PS
Activado
Desactivado
(predeterminado)
Cuando esta función está activada, el trabajo se imprime en papel de tamaño carta cuando se envía un trabajo de formato A4 pero no hay ningún papel con ese formato cargado en el dispositivo (o se imprime en papel A4 cuando se envía un trabajo en formato carta y no hay ningún papel con ese formato cargado). Esta opción también prevalece sobre el papel A3 de tamaño ledger y formato ledger con papel de tamaño A3.
Cuando esta función se habilita, el usuario puede seleccionar la opción de alimentación manual desde el panel de control como origen del papel para un trabajo.
Seleccione la versión de la fuente Courier que desee utilizar.
Cambie el área imprimible de papel de tamaño A4. Si habilita esta opción, se podrán imprimir hasta 80 caracteres de paso 10 en una sola línea del papel A4.
Seleccione si desea que se imprima una página de errores de PostScript (PS) cuando el dispositivo encuentre un error de PS.
Impresión de errores PDF
Lenguaje de impresora
Activado
Desactivado
(predeterminado)
Automático
(predeterminado)
PCL
PDF
PS
Seleccione si desea que se imprima una página de errores de PDF cuando el dispositivo encuentre un error de PDF.
Seleccione el lenguaje de la impresora que debe utilizar el dispositivo.
Normalmente, no debería cambiarse el lenguaje. Si cambia la configuración a un
lenguaje determinado, el dispositivo no realizará el cambio automáticamente a menos que se le envíen unos comandos de software específicos.
ESWW Menú Comportamiento del dispositivo 47
Page 64
Tabla 2-15 Menú Comportamiento del dispositivo (continuación)
Elemento de menú Elemento de
submenú
Elemento de submenú
Valores Descripción
PCL Número de líneas por
página
Orientación Vertical
Origen de fuentes Seleccione el origen
Número de fuente Escriba un número
Paso de fuente Escriba un valor
Entre un valor entre 5 y 128 líneas. La configuración de fábrica predeterminada es de 60 líneas.
(predeterminado)
Horizontal
de la lista.
de fuente. El rango es entre 0 y 999. La configuración de fábrica predeterminada es 0.
entre 0,44 y 99,99. El valor predeterminado de fábrica es 10,00.
PCL es un conjunto de comandos de la impresora que Hewlett-Packard desarrolló para proporcionar el acceso a todas las funciones de la impresora.
Seleccione la orientación que suele utilizar para los trabajos de impresión. Seleccione
Vertical si en la parte superior se encuentra
el borde corto o Horizontal si se encuentra el borde largo.
Seleccione el origen de la fuente predeterminada del usuario en disco.
Especifique el número de la fuente predeterminada del usuario en disco utilizando el origen especificado en el elemento de menú Origen de fuentes. El dispositivo asigna un número a cada fuente y las presenta en la lista de fuentes PCL (disponible en el menú Administración).
Si Origen de fuentes y Número de fuente indican una fuente de contorno, utilice esta función para seleccionar un paso predeterminado (para una fuente con espaciado fijo).
Tamaño de fuente en puntos
Juego de caracteres PC-8
Adjuntar retorno a salto de línea
Eliminar páginas en blanco
Asignación de origen de medios
Escriba un valor entre 4,00 y 999,75. El valor predeterminado de fábrica es 12.00.
(predeterminado)
(50 conjuntos de símbolos adicionales para elegir)
No (predeterminado)SíConfigure si desea adjuntar un retorno de
No (predeterminado)SíEsta opción es para usuarios que generen su
Estándar
(predeterminado)
Clásica
Si Origen de fuentes y Número de fuente indican una fuente de contorno, utilice esta función para seleccionar un tamaño en puntos predeterminado (para una fuente con espaciado proporcional).
Seleccione cualquiera de los diversos conjuntos de símbolos disponibles desde el panel de control. Un conjunto de caracteres es un grupo exclusivo de todos los caracteres que forman parte de una fuente.
carro (RC) a cada salto de línea (SL) encontrada en los trabajos PCL compatibles con formatos anteriores (texto puro, sin control de trabajo).
propio PCL, que podría incluir líneas extra que darían lugar a la impresión de páginas en blanco. Si se selecciona , los avances de página se ignorarán si la página está en blanco.
Seleccione y mantenga las bandejas de entrada con un número cuando no esté utilizando el controlador de la impresora, o cuando el programa de software no incluya una opción de selección de bandejas.
48 Capítulo 2 Panel de control ESWW
Page 65

Menú Calidad de impresión

Administración > Calidad de impresión
Tabla 2-16 Menú Calidad de impresión
Elemento de menú Elemento de submenú Valores Descripción
Ajustar color Luminosos Densidad de cian.
Densidad de magenta. Densidad de amarillo. Densidad de negro
De +5 a –5. El valor predeterminado es 0.
Medios tonos Densidad de cian.
Densidad de magenta. Densidad de amarillo. Densidad de negro
De +5 a –5. El valor predeterminado es 0.
Sombras Densidad de cian.
Densidad de magenta. Densidad de amarillo. Densidad de negro
De +5 a –5. El valor predeterminado es 0.
Establecer registro Página de prueba Impresión Desplace la alineación del margen para centrar la
Ajuste la oscuridad o la claridad de los tonos luminosos de una página impresa. Los valores más bajos representan los tonos luminosos más claros de una página impresa y los valores más altos, los tonos luminosos más oscuros.
Ajuste la oscuridad o la claridad de los tonos medios de una página impresa. Los valores más bajos representan los tonos medios más claros de una página impresa y los valores más altos, los tonos medios más oscuros.
Ajuste la oscuridad o la claridad de los tonos sombríos de una página impresa. Los valores más bajos representan los tonos sombríos más claros de una página impresa y los valores más altos, los tonos sombríos más oscuros.
imagen de la página de arriba a abajo y de izquierda a derecha. También puede alinear la imagen de la parte delantera con respecto a la imagen impresa en la parte trasera.
Imprima la página de prueba para establecer el registro.
Origen Todas las bandejas
Bandeja <X>: <contenido> (elija una bandeja)
Ajustar bandeja <X> Desplazamiento desde
-20 hasta 20 a lo largo de los ejes X o Y. 0 es el valor predeterminado.
Modos de impresión <Tipo de papel> Configure qué modo está asociado a qué tipo de papel.
Seleccione la bandeja de entrada de origen para imprimir la página Establecer registro.
Realice un procedimiento de alineación para cada bandeja.
Cuando crea una imagen, el dispositivo explora la página de lado a lado a medida que ésta se introduce de arriba a abajo en el dispositivo.
La dirección de exploración se indica como X. X1 es la dirección de exploración de la primera cara de una página de dos caras. X2 es la dirección de exploración de la segunda cara de una página de 2 caras. La dirección de alimentación se indica como Y.
ESWW Menú Calidad de impresión 49
Page 66
Tabla 2-16 Menú Calidad de impresión (continuación)
Elemento de menú Elemento de submenú Valores Descripción
Modo detección automática
Optimizar CACO3 En los países/regiones en los que el papel es un
Detección automática de bandeja 1
Detección en bandejas 2–4Detección ampliada
Fondo 1
Fondo 2
Registro
Papel largo
Pre-giro
Re-transferencia
Detección completa
(predeterminado)
Detección ampliada
Sólo transparencia
Sólo transparencia (predeterminado)
Si se selecciona Detección ampliada, el dispositivo reconocerá el papel normal, las transparencias, el papel satinado y el papel resistente. Si se selecciona
Sólo transparencia, el dispositivo reconocerá sólo las
transparencias y los tipos de medios de impresión que no sean transparencias.
Si se selecciona Detección ampliada, el dispositivo reconocerá el papel normal, las transparencias, el papel satinado y el papel resistente. Si se selecciona
Sólo transparencia, el dispositivo reconocerá sólo las
transparencias y los tipos de medios de impresión que no sean transparencias.
material caro, se añade este compuesto al papel para que la producción resulte menos costosa. Este compuesto otorga al papel un aspecto polvoriento, que afecta a la calidad de impresión.
Bandeja 1
Contacto de cinta
Restaurar optimización
REt para color Activado
(predeterminado)
Desactivado
Activa o desactiva la tecnología Resolution Enhancement (REt), que genera impresiones con ángulos suavizados, curvas y bordes nítidos.
50 Capítulo 2 Panel de control ESWW
Page 67
Tabla 2-16 Menú Calidad de impresión (continuación)
Elemento de menú Elemento de submenú Valores Descripción
Calibración/Limpieza Limpieza automática Activado
Desactivado
(predeterminado)
Intervalo limpieza 1000 (predeterminado)
2000
5000
10000
20000
Tamaño limpieza automática
Procesar página de limpieza
Calibración rápida Calibrar Realiza calibraciones parciales del MFP.
Calibración completa Calibrar Realiza todas las calibraciones del MFP.
Carta
A4
Procesar Utilice esta función para crear y procesar una página
Cuando la limpieza automática está activada, el dispositivo imprime una página de limpieza cuando el recuento de páginas alcanza el valor ajustado en
Intervalo limpieza.
Establezca el intervalo cuando la página de limpieza deba imprimirse. El intervalo se calcula por el número de páginas impresas.
Seleccione el tamaño de papel utilizado para la página de limpieza.
de limpieza para limpiar el exceso de tóner del rodillo de presión en el fusor. El proceso puede tardar hasta 2,5 minutos.
ESWW Menú Calidad de impresión 51
Page 68

Menú Solución de problemas

Administración > Solución de problemas
Nota Muchos de los elementos del menú Solución de problemas se utilizan para la resolución
avanzada de problemas.
Tabla 2-17 Menú Solución de problemas
Elemento de menú Elemento de
submenú
Registro de eventos Impresión Esta función muestra los códigos de eventos
Calibrar escáner Calibrar Utilice esta función para compensar los
Solución de problemas CI
Rastreador T.30 de fax
Impresión Imprima diversas páginas de diagnóstico que
Imprimir informe T.30 Imprima o configure el informe del rastreador
Cuándo se imprimirá el informe
Elemento de submenú
Nunca impresión
Valores Descripción
autom. (predeterminado)
Imprimir tras cualq. trabajo fax
Imprimir tras trab. fax enviados
y sus correspondientes ciclos de motor en el visor del panel de control.
desplazamientos del sistema de creación de imágenes (cabezal del carro) en el ADF y los escáneres planos.
Puede ser necesario calibrar el escáner si no captura las secciones correctas de los documentos escaneados.
le ayuden a solucionar los problemas de calidad de impresión.
T.30 de fax. T.30 es el estándar que especifica el protocolo de intercambio, los protocolos y la corrección de errores entre el fax y las máquinas.
Imprimir tras cualq. error fax
Imprimir sólo tras errores envío
Imprimir sólo tras errores de recepción
Transmitir pérdida de señal de fax
Fax V.34 Normal
Modo de altavoz del fax
Un valor entre 0 y 30.
El valor predeterminado es 0.
(predeterminado)
Desactivado
Normal
(predeterminado)
Establezca los niveles de pérdida para compensar la pérdida de señal de la línea telefónica. No modifique esta configuración a menos que el servicio técnico de HP se lo pida, ya que puede hacer que el fax deje de funcionar.
Desactive las modulaciones V.34 si se producen varios errores del fax o si las condiciones de la línea telefónica así lo exigen.
Un técnico puede utilizar esta función para evaluar y diagnosticar los problemas del fax
52 Capítulo 2 Panel de control ESWW
Page 69
Tabla 2-17 Menú Solución de problemas (continuación)
Elemento de menú Elemento de
submenú
Elemento de submenú
Valores Descripción
Diagnóstico mediante la escucha de los sonidos de las
modulaciones del fax.
Sensores de ruta del papel
Página de diagnóstico
Comprobación de desactivación de cartucho
Prueba de ruta del papel
Inicie una prueba de los sensores de ruta del
papel.
Impresión Imprima una página de diagnóstico que
Utilice este elemento para acceder a un
Página de prueba Impresión Genera una página de prueba para probar las
Origen Todas las bandejas
Bandeja 1
Bandeja 2
(Se muestran bandejas adicionales, si corresponde.)
incluya muestras de color y la tabla de parámetros EP.
modo en el que un cartucho (o una pareja de cartucho y tambor) pueda extraerse para determinar qué color específico constituye el origen del problema. En este modo, se ignoran todos los errores relacionados con los consumibles.
funciones de manejo del papel. Defina la ruta de la prueba para probar las rutas de papel específicas.
Especifica si la página de prueba se imprimirá desde todas las bandejas o desde una bandeja específica.
Destinatario Todas las bandejas
Bandeja apiladora
Bandeja de salida estándar
Dúplex Desactivado
(predeterminado)
Activado
Copias Intervalo: 2-30,
Predeterminado=2
Seleccione la opción de salida para la página de prueba. Envíe la página de prueba a todas las bandejas de salida o solamente a la bandeja específica.
Seleccione si desea que se incluya la unidad dúplex en la prueba.
Seleccione cuántas páginas se deben enviar desde la fuente de origen como parte de la prueba.
ESWW Menú Solución de problemas 53
Page 70
Tabla 2-17 Menú Solución de problemas (continuación)
Elemento de menú Elemento de
submenú
Elemento de submenú
Valores Descripción
Prueba ruta papel de acabado
Grapas Opciones de
acabado
Tamaño de medio Carta
Tipo de medios de impresión
Copias Intervalo: 2-30,
Dúplex Desactivado
Página de prueba Impresión Imprima una página de prueba para utilizar
Apilado Tamaño de medio Carta
Elija las opciones disponibles de una lista.
Legal
A4
Ejecutivo (JIS)
8,5 x 13
Seleccione un elemento de una lista de tipos.
Predeterminado=2
Activado
Legal
Compruebe las funciones de manejo del papel del acabador.
Seleccione la opción que desee comprobar.
Seleccione el tamaño de papel para la prueba.
Seleccione el tipo de papel para la prueba.
Seleccione el número de copias que va a incluir en la prueba.
Seleccione si se va a utilizar la unidad dúplex en la prueba.
en la prueba.
Seleccione las opciones que desea utilizar para comprobar la apiladora.
Prueba manual 1 del sensor
A4
Ejecutivo (JIS)
8,5 x 13
Tipo de medios de impresión
Copias 1
Dúplex Desactivado
Página de prueba Impresión Imprima una página de prueba para utilizarla
El elemento realiza pruebas para determinar
Seleccione un elemento de una lista de tipos.
10
50
100
500
Activado
Seleccione el tipo de medio de impresión que se va a utilizar en Prueba ruta papel de acabado.
Seleccione el número de copias que va a incluir en Prueba ruta papel de acabado.
Seleccione si se va a utilizar la unidad dúplex en Prueba ruta papel de acabado.
en Prueba ruta papel de acabado.
si los sensores de la ruta del papel funcionan correctamente.
54 Capítulo 2 Panel de control ESWW
Page 71
Tabla 2-17 Menú Solución de problemas (continuación)
Elemento de menú Elemento de
submenú
Elemento de submenú
Valores Descripción
Prueba manual 2 del sensor
Prueba de componentes
Prueba de detener impresión
Prueba de banda de colores
El elemento realiza pruebas para determinar
si los sensores de la ruta del papel funcionan correctamente.
Pruebe las distintas partes de manera
independiente para determinar el origen de ruidos, goteos y otros problemas. Para iniciar la prueba, seleccione uno de los componentes. La prueba se ejecutará el número de veces especificado en la opción
Repetir. Puede que se le solicite eliminar
partes del dispositivo durante la prueba. Toque el botón Detener para cancelar la prueba.
Valor continuo de
0 hasta
60.000 milisegundos . Valor predeterminado: 0
Página de prueba Impresión Imprime una página que ayuda a identificar
Copias Especifique el número de copias que se van
Puede determinar el origen de los defectos mediante la detención del dispositivo durante el ciclo de impresión y mediante la observación de dónde se degrada la imagen en el proceso. Para ejecutar la prueba, especifique la hora de detención. El siguiente trabajo enviado al dispositivo se detendrá a la hora especificada en el proceso.
la formación de arcos eléctricos en los consumibles de alimentación de alto voltaje.
a imprimir para la prueba de bandas de color
Pruebas escáner El personal de asistencia podrá utilizar este
elemento de menú para diagnosticar posibles problemas con el escáner del dispositivo.
Panel de control LED Compruebe que los componentes del panel
Mostrar
Botones
Pantalla táctil
de control funcionen correctamente.
ESWW Menú Solución de problemas 55
Page 72

Menú Restablecimientos

Administración > Restablecimientos
Tabla 2-18 Menú Restablecimientos
Elemento de menú Valores Descripción
Borrar Lib. de direc. local Borrar Utilice esta función para borrar todas las direcciones de las libretas
de direcciones almacenadas en el dispositivo.
Borrar registro de actividades de fax
Restaurar valores de fábrica de comunicación
Restablecer configuración de fábrica
Eliminar mensaje alim. documentos
Restablecer consumibles Kit del alimentador de
No (predeterminado)
Restaurar Utilice esta opción para restaurar los valores predeterminados de
Restaurar Utilice esta función para restaurar todos los valores del dispositivo a
Borrar Utilice esta función para borrar los mensajes de advertencia Pida kit
documentos nuevo (Sí/No)
Utilice esta función para borrar todos los eventos del registro de actividad del fax.
fábrica de los siguientes ajustes: Transmitir pérdida de señal, V34, Velocidad máxima de transmisión, Modo de altavoz.
la configuración predeterminada de fábrica.
del alimentador de documentos y Sustituya el kit del alimentador de documentos.
Notifique al dispositivo que se ha instalado un nuevo kit del alimentador de documentos.
56 Capítulo 2 Panel de control ESWW
Page 73

Menú Servicio

Administración > Servicio
El menú Servicio está bloqueado y, para acceder a él, necesita un PIN. Este menú está destinado al personal de servicio técnico autorizado.
ESWW Menú Servicio 57
Page 74
58 Capítulo 2 Panel de control ESWW
Page 75

3 Software para Windows

Versiones de Windows admitidas
Instalación del software del sistema de impresión
Controladores de impresora compatibles
Desinstalación de software para Windows
Selección del controlador de impresora adecuado
Prioridad de la configuración de impresión
Apertura de los controladores de impresora
ESWW 59
Page 76

Versiones de Windows admitidas

Software
Instalador de Windows x
Software de controlador PCL 5
Software de controlador PCL 6 (sólo negro) x
Software de controlador PCL 6 x
Emulación de PostScript x
HP Easy Printer Care
HP Web Jetadmin
Controlador de impresora universal x
1
Disponible únicamente en la World Wide Web.
1
1
1
Windows 2000R/XPR/Server 2003R/Vista
x
x
x
TM
También puede adquirir el software HP Digital Sending Software opcional, que ofrece las siguientes funciones avanzadas:
Fax por LAN
Fax por Internet
Fax de Windows
Flujo de trabajo con OCR
Compatibilidad con entornos Novell (autenticación, acceso a carpetas, etc.)
Autenticación de usuario
Para obtener más información sobre HP Digital Sending Software y una versión de prueba gratuita, vaya a
http://www.hp.com/go/digitalsending.
60 Capítulo 3 Software para Windows ESWW
Page 77

Instalación del software del sistema de impresión

El MFP incluye un CD que contiene el controlador de impresora y el software de instalación para los sistemas operativos Windows y Macintosh. Instale el software del sistema de impresión para aprovechar al máximo las ventajas del MFP.
Si no tiene acceso a una unidad de CD-ROM, descargue el software del sistema de impresión de Internet en
Instalación del software del sistema de impresión en Windows para conexiones directas (USB o paralela)
En esta sección, se explica cómo instalar el software del sistema de impresión para los siguientes sistemas operativos de Microsoft:
http://www.hp.com/support/ljcm4730mfp.
Windows 2000
Windows Server 2003
Windows XP
Windows Vista
Nota No conecte el cable paralelo o USB hasta que se lo indique el software. Si el cable
paralelo o USB se conectó antes de instalar el software, consulte la sección
software una vez conectado el cable paralelo o USB
Instalación del
1. Cierre todos los programas de software que estén abiertos o en funcionamiento.
2. Inserte el CD del MFP en la unidad de CD-ROM. Si no aparece la pantalla de bienvenida, siga
este procedimiento:
En el menú Inicio, haga clic en la opción Ejecutar.
Escriba X:\setup (donde X corresponde a la letra de la unidad de CD-ROM).
Haga clic en Aceptar.
3. Cuando se le indique, haga clic en Instalar y siga las instrucciones que aparecen en pantalla.
4. Haga clic en Finalizar una vez terminada la instalación. Es posible que deba reiniciar el equipo.
5. Imprima una página o una página de prueba desde cualquier programa de software para
asegurarse de que se ha instalado correctamente.
Si la instalación falla, vuelva a instalar el software. Si vuelve a fallar, compruebe las notas de instalación y los archivos Léame incluidos en el CD del MFP o vaya a para obtener ayuda o más información.
http://www.hp.com/support/ljcm4730mfp

Instalación del software del sistema de impresión en Windows para redes

El software incluido en el CD del MFP admite la instalación en red con Microsoft. Para obtener información sobre la instalación en red en otros sistemas operativos, vaya a
ljcm4730mfp.
http://www.hp.com/support/
ESWW Instalación del software del sistema de impresión 61
Page 78
El servidor de impresión HP Jetdirect incorporado incluye un puerto de red 10/100 Base-TX. Si necesita un servidor de impresión HP Jetdirect con otro tipo de puerto de red, vaya a
ljcm4730mfp.
El instalador no admite la instalación de dispositivos MFP ni la creación de objetos de MFP en servidores Novell. Para instalar el MFP y crear objetos en un servidor Novell, utilice una utilidad de HP (como HP Web Jetadmin) o una utilidad de Novell (como NWAdmin).
Deberá tener privilegios de administrador para instalar software en Windows 2000, Windows Server 2003, Windows XP o Windows Vista.
http://www.hp.com/support/
1. Antes de realizar la instalación, imprima una página de configuración (consulte
información). En la última página, localice la dirección IP del MFP. Necesitará esta dirección para
completar la instalación en red.
2. Cierre todos los programas de software que no sean necesarios.
3. Inserte el CD del MFP en la unidad de CD-ROM. Si no aparece la pantalla de bienvenida, siga
este procedimiento:
En el menú Inicio, haga clic en Ejecutar.
Escriba X:\setup (donde X corresponde a la letra de la unidad de CD-ROM).
Haga clic en Aceptar.
4. Cuando se le indique, haga clic en Instalar y siga las instrucciones de la pantalla. Haga clic en
Finalizar cuando la instalación haya terminado. Es posible que deba reiniciar el equipo.
5. Imprima una página o una página de prueba desde cualquier programa de software para
asegurarse de que se ha instalado correctamente. Si la instalación falla, vuelva a instalar el software. Si vuelve a fallar, consulte las notas de instalación y los archivos Léame del CD del MFP o el folleto que se incluye en la caja del MFP, o vaya a

Uso compartido de Windows en una red

Si el equipo está conectado directamente al MFP, puede compartir este dispositivo en la red, de tal forma que otros usuarios de la red puedan imprimir en él. Consulte la documentación de Microsoft Windows para activar la opción de uso compartido de Windows. A continuación, instale el software del MFP en todos los equipos que compartan el MFP.
Páginas de
http://www.hp.com/support/ljcm4730mfp.

Instalación del software una vez conectado el cable paralelo o USB

Si ya ha conectado un cable paralelo o USB en un equipo con el sistema Windows, cuando encienda el equipo aparecerá el cuadro de diálogo Se ha encontrado hardware nuevo.
1. En el cuadro de diálogo Se ha encontrado hardware nuevo, haga clic en Buscar.
2. En la pantalla Buscar archivos de controlador, marque la casilla Especificar una ubicación,
desactive todas las demás casillas y haga clic en Siguiente.
3. Escriba la letra del directorio raíz. Por ejemplo, X:\ (donde "X" corresponde a la letra del directorio
raíz de la unidad de CD-ROM).
4. Haga clic en Siguiente.
5. Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla del equipo.
62 Capítulo 3 Software para Windows ESWW
Page 79
6. Haga clic en Finalizar una vez terminada la instalación.
7. Seleccione un idioma y siga las instrucciones que aparecen en pantalla.
8. Imprima una página o una página de prueba desde cualquier programa de software para
asegurarse de que se ha instalado correctamente.
Si la instalación falla, vuelva a instalar el software. Si vuelve a fallar, consulte las notas de instalación y los archivos Léame del CD del MFP o el folleto que se incluye en la caja del MFP, o vaya a
http://www.hp.com/support/ljcm4730mfp.
ESWW Instalación del software del sistema de impresión 63
Page 80

Controladores de impresora compatibles

Sistema operativo PCL 5 PCL 6 Emulación PS nivel 3
Windows
Mac OS X V10.2 y posterior
1
Linux
1
Para Linux, descargue el controlador de emulación Postscript nivel 3 desde www.hp.com/go/
linuxprinting.
Los controladores de impresora incluyen una ayuda en línea que contiene instrucciones sobre tareas comunes de impresión. También describen los botones, las casillas de verificación y las listas desplegables que forman parte del controlador de impresora.
64 Capítulo 3 Software para Windows ESWW
Page 81

Desinstalación de software para Windows

1. Haga clic en el menú Inicio de Windows y después, en Configuración y Panel de control.
2. Haga doble clic en Agregar o quitar programas.
3. Haga clic en el software que desee desinstalar.
4. Haga clic en Quitar.
5. Siga las instrucciones de la pantalla para completar la desinstalación.
ESWW Desinstalación de software para Windows 65
Page 82

Selección del controlador de impresora adecuado

Los controladores de impresora permiten acceder a las funciones del dispositivo y establecen la comunicación entre éste y el equipo mediante un lenguaje de impresora.
Controlador HP PCL 5. Recomendado para la impresión general en blanco y negro y en color de
Windows. Compatible con versiones de PCL anteriores o impresoras LaserJet más antiguas. Mejor opción para soluciones personalizadas o de otros fabricantes (formatos, fuentes, programas, programas de SAP) o entornos combinados (UNIX, Linux, mainframe).
Controlador HP PCL 6. Recomendado para la impresión en entornos sólo de Windows. Ofrece
el mejor rendimiento global, calidad de impresión y admisión de funciones de impresión para la mayoría de usuarios. Desarrollado para unirse a GDI (Windows Graphic Device Interface) y proporcionar el máximo rendimiento en entornos Windows. Es posible que no sea plenamente compatible con las soluciones personalizadas o de otros fabricantes basadas en PCL 5. También se ofrece una versión monocroma (sólo en negro) del controlador HP PCL 6.
Controlador HP PostScript. Recomendado para la impresión con aplicaciones de Adobe u otras
aplicaciones en las que se realice un uso intensivo de gráficos. Óptimo para satisfacer la necesidad de compatibilidad con PS de nivel 3 y admisión de fuentes PS. Rendimiento ligeramente superior a PCL 6, cuando se utilizan aplicaciones de Adobe.
Los controladores de impresora incluyen una Ayuda en línea que ofrece instrucciones para las tareas de impresión habituales y describe los botones, las casillas de verificación y las listas desplegables que contiene el controlador.

Controladores de impresora universales

La serie de controladores de impresión universales HP para Windows incluye emulación PostScript de nivel 3 de HP y versiones PCL 5 de HP de un único controlador que proporciona acceso a prácticamente todos los dispositivos HP, al mismo tiempo que ofrece al administrador del sistema las herramientas necesarias para gestionar los dispositivos de manera más eficaz. El controlador de impresión universal se incluye en el CD del dispositivo, en la sección Software opcional. Para obtener más información, visite la página
www.hp.com/go/universalprintdriver.

Configuración automática del controlador

Los controladores de emulación HP LaserJet PCL 5, PCL 6 y PS nivel 3 para Windows 2000, Windows XP y Windows Vista cuentan con las funciones de detección automática y configuración del controlador para accesorios de controlador durante la instalación. Algunos accesorios compatibles con la configuración automática de controladores son la unidad de impresión dúplex, las bandejas opcionales de papel y los módulos de memoria con dos filas de chips (DIMM).
66 Capítulo 3 Software para Windows ESWW
Page 83

Configuración automática

Si modificó la configuración del dispositivo después de la instalación, el controlador puede actualizarse automáticamente con la configuración nueva. En el cuadro de diálogo Propiedades (consulte
de los controladores de impresora), en la ficha Configuración del dispositivo, seleccione la opción
Actualizar ahora de la lista desplegable para actualizar el controlador.
Apertura
ESWW Selección del controlador de impresora adecuado 67
Page 84

Prioridad de la configuración de impresión

Las modificaciones de la configuración de impresión tienen prioridad en función de dónde se realicen:
Nota Los nombres de comandos y cuadros de diálogo pueden variar dependiendo de la
aplicación de software.
Cuadro de diálogo Configurar página: haga clic en Configurar página o en un comando
parecido del menú Archivo de la aplicación que está utilizando para abrir este cuadro de diálogo. La configuración modificada aquí anula la realizada en cualquier otro lugar.
Cuadro de diálogo Imprimir: haga clic en Imprimir y en Configuración de impresión o en un
comando parecido del menú Archivo de la aplicación que está utilizando para abrir este cuadro de diálogo. La configuración modificada en el cuadro de diálogo Imprimir tiene menos prioridad y no anula las modificaciones realizadas en el cuadro de diálogo Configurar página.
Cuadro de diálogo Propiedades de la impresora (controlador de la impresora): haga clic en
Propiedades en el cuadro de diálogo Imprimir para abrir el controlador de la impresora. La configuración modificada en el cuadro de diálogo Propiedades de la impresora no anula la configuración existente en el software de impresión.
Configuración predeterminada del controlador de la impresora: la configuración
predeterminada del controlador de la impresora establece la configuración utilizada en todos los trabajos de impresión, a menos que la configuración se modifique en los cuadros de diálogo
Configurar página, Imprimir o Propiedades de la impresora.
Configuración del panel de control de la impresora: la configuración modificada en el panel de
control de la impresora tiene menos prioridad que las modificaciones realizadas en cualquier otro sitio.
68 Capítulo 3 Software para Windows ESWW
Page 85

Apertura de los controladores de impresora

Sistema operativo Para cambiar los valores de
todos los trabajos de impresión hasta que se cierre el programa de software
Windows 2000, XP, Server 2003 y Vista
1. En el menú Archivo del
programa de software, haga clic en Imprimir.
2. Seleccione el controlador y,
a continuación, haga clic en
Propiedades o Preferencias.
Los pasos pueden variar, pero este procedimiento es el más común.
Para cambiar los valores de configuración predeterminados para todos los trabajos de impresión
1. Haga clic en Inicio,
Configuración, y, a
continuación, haga clic en Impresoras (Windows
2000), en Impresoras y faxes (Windows XP Professional y Server 2003) o en Impresoras y otro hardware (Windows XP Home).
En el caso de Windows Vista, haga clic en Inicio, Panel de control y, a continuación en
Impresoras.
2. Haga clic con el botón
derecho del ratón en el icono del controlador y, a continuación, seleccione
Preferencias de impresión.
Para cambiar los valores de configuración del dispositivo
1. Haga clic en Inicio,
Configuración, y, a
continuación, haga clic en Impresoras (Windows
2000), en Impresoras y faxes (Windows XP Professional y Server 2003) o en Impresoras y otro hardware (Windows XP Home).
En el caso de Windows Vista, haga clic en Inicio, Panel de control y, a continuación en
Impresoras.
2. Haga clic con el botón
derecho del ratón en el icono del controlador y, a continuación, seleccione
Propiedades.
3. Haga clic en la ficha
Configuración del dispositivo.
Mac OS X V10.2.8, V10.3, V10.4 y posterior
1. En el menú Archivo, haga
clic en Imprimir.
2. Modifique los valores de
configuración que desee en los diversos menús emergentes.
1. En el menú Archivo, haga
clic en Imprimir.
2. Modifique los valores de
configuración que desee en los diversos menús emergentes.
3. En el menú emergente
Preestablecidos, haga clic
en Guardar como y escriba un nombre para el preajuste.
Estos valores de configuración se guardan en el menú Preestablecidos. Para utilizar los valores de configuración nuevos, seleccione la opción de preestablecidos guardados cada vez que abra un programa e imprima.
1. En el menú Ir del Finder,
haga clic en Aplicaciones.
2. Abra Utilidades y, a
continuación, Centro de impresión (Mac OS X V10.2) Utilidad Configuración Impresoras (Mac OS X
V10.3 o Mac OS X V10.4).
3. Haga clic en la cola de
impresión.
4. En el menú Impresoras,
haga clic en Mostrar
información.
5. Haga clic en el menú
Opciones instalables.
Nota Es posible que
los valores de configuración no estén disponibles en el modo Classic.
ESWW Apertura de los controladores de impresora 69
Page 86
70 Capítulo 3 Software para Windows ESWW
Page 87

4 Software para Macintosh

Software para equipos Macintosh
Desinstalación del software de sistemas operativos Macintosh
ESWW 71
Page 88

Software para equipos Macintosh

El instalador de HP incluye archivos PPD (PostScript® Printer Description o Descripción de impresoras PostScript®), PDE (Printer Dialog Extensions o Extensiones de cuadros de diálogo de impresoras) y la aplicación HP Printer Utility para su uso con equipos Macintosh.
En conexiones de red, utilice el servidor Web incorporado (EWS) para configurar el dispositivo. Consulte
Servidor Web incorporado.
El software del sistema de impresión incluye los componentes siguientes:
Archivos PostScript Printer Description (PPD)
Los PPD, en combinación con los controladores de impresora Apple PostScript, ofrecen acceso a las funciones del dispositivo. Utilice el controlador de impresora PostScript para Apple suministrado con el equipo.
HP Printer Utility
Utilice la aplicación HP Printer Utility para configurar opciones del dispositivo que no estén disponibles en el controlador:
Asignar un nombre al dispositivo.
Asignar el dispositivo a una zona en la red.
Asignar una dirección IP al dispositivo.
Descargar los archivos y las fuentes.
Configurar el dispositivo para la impresión IP o AppleTalk.
Puede utilizar HP Printer Utility si su dispositivo utiliza un cable bus serie universal (USB) o está conectado a una red basada en TCP/IP. Si desea obtener más información, consulte
Utility para Macintosh.
Nota HP Printer Utility es compatible con Mac OSX V10.2 o posterior.
HP Printer
72 Capítulo 4 Software para Macintosh ESWW
Page 89

Desinstalación del software de sistemas operativos Macintosh

Para eliminar el software de un equipo Macintosh, arrastre los archivos PPD a la papelera.
ESWW Desinstalación del software de sistemas operativos Macintosh 73
Page 90
74 Capítulo 4 Software para Macintosh ESWW
Page 91
5 Software para otros sistemas
operativos
HP Web Jetadmin
UNIX
ESWW 75
Page 92

HP Web Jetadmin

Utilice HP Web Jetadmin para gestionar las impresoras conectadas a HP Jetdirect en su intranet. HP Web Jetadmin es una herramienta de gestión basada en navegador que puede instalarse en los siguientes sistemas:
Fedora Core y SuSE Linux
Windows 2000 Professional, Server y Advanced Server
Windows Server 2003
Windows XP Professional
Cuando se instala en un servidor host, cualquier cliente puede acceder a HP Web Jetadmin a través de un navegador Web compatible, como Microsoft Internet Explorer 5.5 y 6.0 o Netscape Navigator 7.0.
HP Web Jetadmin ofrece las siguientes funciones:
La interfaz de usuario basada en tareas ofrece vistas configurables, lo que supone un importante
ahorro de tiempo para los administradores.
Los perfiles de usuario personalizables permiten a los administradores de red incluir sólo la función
visualizada o utilizada.
Notificación inmediata por correo electrónico de fallos de hardware, nivel bajo de consumibles y
otros problemas del MFP.
La instalación y la gestión pueden llevarse a cabo desde cualquier lugar a través de un navegador
Web estándar.
Detección automática avanzada, que busca periféricos en la red sin que sea necesario introducir
manualmente cada impresora en una base de datos.
Integración sencilla en los paquetes de gestión empresariales.
Localización rápida de periféricos basada en parámetros como la dirección IP, la función de color
y el nombre de modelo.
Organiza fácilmente los periféricos en grupos lógicos con mapas de oficinas virtuales para facilitar
la navegación.
Gestión y configuración de múltiples impresoras a la vez.
Para descargar una versión actual de HP Web Jetadmin y ver la lista más actualizada de sistemas host admitidos, visite el Servicio de atención al cliente de HP en línea en
webjetadmin.
http://www.hp.com/go/
76 Capítulo 5 Software para otros sistemas operativos ESWW
Page 93

UNIX

HP Jetdirect Printer Installer para UNIX es una sencilla utilidad de instalación de impresoras para redes HP-UX y Solaris. Puede descargarse en el Servicio de atención al cliente de HP en línea en
http://www.hp.com/support/net_printing.
Nota Puede descargar muestras de scripts modelo para UNIX (HP-UX, Sun Solaris) en
http://www.hp.com/go/unixmodelscripts. Puede descargar muestras de scripts modelo para
redes Linux en
http://linuxprinting.org.
ESWW UNIX 77
Page 94
78 Capítulo 5 Software para otros sistemas operativos ESWW
Page 95

6 Conectividad

Conexión paralela
Conexión USB
Conexión auxiliar
Configuración de la red
Utilidades de red
ESWW 79
Page 96

Conexión paralela

Establezca una conexión paralela conectando el MFP al equipo mediante un cable paralelo bidireccional (que cumpla con la norma IEEE-1284C) que disponga de un conector tipo C. La longitud del cable no debe superar los 10 metros.
Figura 6-1 Conexión del puerto paralelo
1 Conector tipo C
2 Puerto paralelo
Nota Para utilizar las funciones mejoradas de la interfaz paralela bidireccional, asegúrese de
haber instalado el controlador de impresora más actualizado.
La configuración de fábrica admite la conmutación automática entre el puerto paralelo y una o varias conexiones de red en el MFP.
80 Capítulo 6 Conectividad ESWW
Page 97

Conexión USB

El MFP admite conexiones USB de host y dispositivo USB 2.0. Los puertos USB se encuentran en la parte posterior del MFP. Deberá utilizar un cable USB de tipo A/B que no tenga una longitud superior a 2 metros
Figura 6-2 Conexión USB
1 Conector USB
2 Puerto USB
ESWW Conexión USB 81
Page 98

Conexión auxiliar

Este MFP admite una conexión auxiliar para dispositivos de entrada de manejo de papel. El puerto se encuentra en la parte posterior del MFP.
Nota Este conector no puede ser utilizado por los accesorios del buzón de 3 bandejas o la
grapadora/apiladora.
Figura 6-3 Conexión auxiliar
1 Puerto de conexión auxiliar (Jetlink)
82 Capítulo 6 Conectividad ESWW
Page 99

Configuración de la red

Es posible que necesite configurar determinados parámetros de red del dispositivo. Puede configurar estos parámetros en las siguientes ubicaciones:
Software de instalación
Panel de control del dispositivo
Servidor Web incorporado
Software de gestión (HP Web Jetadmin o HP LaserJet Utility para Macintosh)
Nota Para obtener más información sobre cómo utilizar el servidor Web incorporado, consulte
Servidor Web incorporado
Si desea obtener más información sobre las redes admitidas y las herramientas de configuración de redes, consulte la Guía del administrador del servidor de impresión HP Jetdirect. Esta guía se suministra con las impresoras en las que se encuentra instalado un servidor de impresión HP Jetdirect.
En esta sección se incluye la siguiente información sobre la configuración de parámetros de red:

Configuración de parámetros de TCP/IPv4

Configuración de parámetros de TCP/IPv6
Desactivación de protocolos de red (opcional)
Servidores de impresión HP Jetdirect EIO
Configuración de parámetros de TCP/IPv4
Si su red no ofrece direcciones IP a través de DHCP, BOOTP, RARP o algún otro método, es posible que necesite introducir los siguientes parámetros manualmente para poder imprimir a través de la red:
Dirección IP (4 bytes)
Máscara de subred (4 bytes)
Puerta de enlace predeterminada (4 bytes)
Cambio de la dirección IP
Puede visualizar la dirección IP actual del dispositivo desde la pantalla de inicio del panel de control tocando Dirección de red.
Utilice el siguiente procedimiento para cambiar la dirección IP manualmente.
1. Desplácese hasta la opción Administración y tóquela.
2. Desplácese hasta la opción Configuración inicial y tóquela.
3. Toque Redes y E/S.
4. Toque Jetdirect incorporado.
5. Toque TCP/IP.
6. Toque Configuración IPV4.
ESWW Configuración de la red 83
Page 100
7. Toque Método de configuración.
8. Toque Manual.
9. Toque Guardar.
10. Toque Configuración manual.
11. Toque Dirección IP.
12. Toque el cuadro de texto Dirección IP.
13. Utilice el teclado táctil para escribir la dirección IP.
14. Toque Aceptar.
15. Toque Guardar.
Ajuste de la máscara de subred
1. Desplácese hasta la opción Administración y tóquela.
2. Desplácese hasta la opción Configuración inicial y tóquela.
3. Toque Redes y E/S.
4. Toque Jetdirect incorporado.
5. Toque TCP/IP.
6. Toque Configuración IPV4.
7. Toque Método de configuración.
8. Toque Manual.
9. Toque Guardar.
10. Toque Configuración manual.
11. Toque Máscara de subred.
12. Toque el cuadro de texto Máscara de subred.
13. Utilice el teclado táctil para escribir la máscara de subred.
14. Toque Aceptar.
15. Toque Guardar.
Ajuste de la puerta de enlace predeterminada
1. Desplácese hasta la opción Administración y tóquela.
2. Desplácese hasta la opción Configuración inicial y tóquela.
3. Toque Redes y E/S.
4. Toque Jetdirect incorporado.
5. Toque TCP/IP.
84 Capítulo 6 Conectividad ESWW
Loading...