Powielanie, adaptacja lub tłumaczenie bez
wcześniejszej pisemnej zgody jest
zabronione, oprócz przypadków
dozwolonych przez prawo autorskie.
Informacje zawarte w niniejszym
dokumencie mogą ulec zmianie bez
uprzedzenia.
Warunki gwarancji na produkty i usługi
firmy HP zawarte są wyłącznie w
oświadczeniu gwarancyjnym dostarczonym
z tymi produktami i usługami. Żadna
informacja w niniejszym dokumencie nie
powinna być interpretowana jako
stanowiąca dodatkową gwarancję. Firma
HP nie będzie odpowiadać za błędy
techniczne, edytorskie lub pominięcia
dotyczące niniejszego dokumentu.
Numer publikacji: Q5990-90953
Edition 1, 1/2005
Znaki handlowe
Adobe® jest zarejestrowanym znakiem
towarowym firmy Adobe Systems
Incorporated.
Arial® jest zarejestrowanym w USA
znakiem towarowym firmy Monotype
Corporation.
™
CorelDRAW
jest znakiem towarowym lub
zarejestrowanym znakiem towarowym
firmy Corel Corporation lub Corel
Corporation Limited.
Energy Star® i logo Energy Star® są
zarejestrowanymi w USA znakami
organizacji United States Environmental
Protection Agency. Szczegóły dotyczące
właściwego korzystania ze znaków są
opisane w rozdziale “Zasady właściwego
korzystania z nazwy Energy Star® oraz
międzynarodowego loga."
Microsoft® jest zarejestrowanym w USA
znakiem towarowym firmy Microsoft
Corporation.
Netscape Navigator jest amerykańskim
znakiem towarowym firmy Netscape
Communications Corporation.
Opera™ jest znakiem towarowym firmy
Opera Software ASA.
*Znak towarowy kontroli standardu kolorów
firmy Pantone, Inc.
PostScript® jest zarejestrowanym znakiem
towarowym firmy Adobe Systems
Incorporated.
UNIX® jest zarejestrowanym znakiem
towarowym Open Group.
Windows®, MS Windows® i Windows NT®
są zarejestrowanymi w USA znakami
handlowymi firmy Microsoft Corporation.
Obsługa klientów firmy HP
Usługi online
Umożliwiają 24-godzinny dostęp do informacji z wykorzystaniem modemu lub
połączenia z Internetem.
Adresy internetowe: W przypadku drukarki serii HP Color LaserJet 3550 aktualizacje
oprogramowania drukarki, informacje o produkcie i pomocy oraz sterowniki drukarek w kilku
językach można uzyskać pod adresem http://www.hp.com/support/clj3550; w przypadku
drukarki serii HP Color LaserJet 3700 należy skorzystać z adresu http://www.hp.com/support/
clj3700. (Strony są w języku angielskim.)
Zajrzyj na stronę pod adresem http://www.hp.com/support/net_printing, aby uzyskać
informacje na temat zewnętrznego serwera druku HP Jetdirect en3700.
Usługa Instant Support Professional Edition (ISPE) firmy HP to zestaw opartych na sieci
Web narzędzi do rozwiązywania problemów z komputerami typu desktop i urządzeniami do
drukowania. Usługa ISPE pomaga w szybkiej identyfikacji, diagnozowaniu i rozwiązywaniu
problemów z komputerem oraz drukowaniem. Dostęp do narzędzi usługi ISPE można
uzyskać pod adresem http://instantsupport.hp.com.
Pomoc telefoniczna
Firma HP zapewnia bezpłatną pomoc telefoniczną w okresie gwarancji. Po dodzwonieniu się
klient zostanie połączony z pracownikami pomocy. Numery telefoniczne w poszczególnych
krajach/regionach znajdują się na ulotce znajdującej się w opakowaniu produktu lub w
witrynie http://www.hp.com/support/callcenters. Przed zadzwonieniem do firmy HP należy
przygotować następujące informacje: nazwa i numer seryjny produktu, data zakupienia oraz
opis problemu.
Pomoc można znaleźć w sieci Internet pod adresem http://www.hp.com. Kliknij na blok
support & drivers (pomoc – sterowniki).
Programy narzędziowe, sterowniki i informacje w formie elektronicznej
Przejdź do witryny sieci Web: http://www.hp.com/clj3550_software w przypadku drukarki HP
Color LaserJet serii 3550 lub witryny http://www.hp.com/clj3700_software w przypadku
drukarki HP Color LaserJet serii 3700. Witryna sieci Web ze sterownikami może być w
języku angielskim , ale można pobierać sterowniki w różnych językach.
Telefonicznie: Zajrzyj do ulotki dostarczonej w opakowaniu drukarki.
Bezpośrednie zamawianie akcesoriów i materiałów eksploatacyjnych w firmie HP
W Stanach Zjednoczonych materiały eksploatacyjne można zamówić pod adresem
http://www.hp.com/sbso/product/supplies. W Kanadzie materiały eksploatacyjne można
zamówić pod adresem http://www.hp.ca/catalog/supplies. W Europie materiały
eksploatacyjne można zamówić pod adresem http://www.hp.com/supplies. W Azji w
obszarze Pacyfiku materiały eksploatacyjne można zamówić pod adresem
http://www.hp.com/paper/.
Akcesoria można zamówić pod adresem http://www.hpshopping.com.
Telefonicznie: 1-800-538-8787 (USA) lub 1-800-387-3154 (Kanada).
Informacje o usługach firmy HP
Aby znaleźć autoryzowanego sprzedawcę firmy HP, należy zadzwonić pod numer
1-800-243-9816 (USA) lub 1-800-387-3867 (Kanada).
PLWWiii
Informacje o usługach serwisowych dotyczących konkretnego produktu można uzyskać pod
numerem telefonu dla danego kraju/regionu. Zajrzyj do ulotki dostarczonej w opakowaniu
drukarki.
Umowy serwisowe firmy HP
Telefonicznie: 1-800-835-4747 (USA) lub 1-800-268-1221 (Kanada).
Rozszerzone usługi: 1-800-446-0522
Przybornik HP
Aby sprawdzić stan drukarki i ustawienia oraz wyświetlić informacje o rozwiązywaniu
problemów należy skorzystać z przybornika HP. Przybornik HP można otworzyć gdy
drukarka jest podłączona bezpośrednio do komputera lub do sieci. Aby móc korzystać
z przybornika HP należy przeprowadzić pełną instalację oprogramowania. Patrz strona pod
adresem
Używanie Przybornika HP.
Pomoc świadczona przez firmę HP i informacje dla komputerów Macintosh
Zajrzyj na stronę pod adresem http://www.hp.com/go/macosx, aby uzyskać informacje na
temat pomocy dla systemów Macintosh OS X oraz subskrypcji w firmie HP na usługi
aktualizacji sterowników.
Zajrzyj na stronę pod adresem http://www.hp.com/go/mac-connect, aby uzyskać informacje
na temat produktów przeznaczonych specjalnie dla użytkowników komputerów Macintosh.
ivPLWW
Spis treści
1 Podstawowe informacje o drukarce
Szybki dostęp do informacji o drukarce ...................................................................................2
Łącza do instrukcji obsługi .................................................................................................2
Gdzie szukać informacji .....................................................................................................2
Instalacja karty serwera druku HP Jetdirect w drukarce serii HP Color LaserJet 3700 .......238
W celu zainstalowania karty serwera wydruku HP Jetdirect: ........................................238
Słownik
Indeks
xPLWW
Podstawowe informacje
o drukarce
W tej części znajdują się podstawowe informacje o funkcjach drukarki. Opisane są
następujące tematy:
●
Szybki dostęp do informacji o drukarce
●
Konfiguracje drukarki
●
Funkcje drukarki
●
Zapoznanie z drukarką
●
Oprogramowanie drukarki
●
Specyfikacje materiałów do drukowania
PLWW1
Szybki dostęp do informacji o drukarce
Łącza do instrukcji obsługi
●Zapoznanie z drukarką
Wymiana materiałów eksploatacyjnych i części
●
Gdzie szukać informacji
Dostępnych jest kilka źródeł pomocy w pracy z drukarką. Pomoc do drukarek serii HP Color
LaserJet 3550 można znaleźć pod adresem http://www.hp.com/support/clj3550. Pomoc do
drukarek serii HP Color LaserJet 3700 można znaleźć pod adresem http://www.hp.com/
support/clj3700.
Instalacja drukarki
Wprowadzenie – Instrukcje opisujące kolejne czynności instalacji drukarki.
Przewodnik administratora Serwer wydruku HP Jetdirect – Instrukcje konfiguracji i
rozwiązywania problemów serwera wydruku HP Jetdirect.
Accessory and Consumable Installation Guides – Szczegółowe instrukcje, dołączane do
opcjonalnych akcesoriów i materiałów eksploatacyjnych drukarki, opisujące sposób ich
instalacji.
2Rozdział 1 Podstawowe informacje o drukarcePLWW
Korzystanie z drukarki
Instrukcja obsługi – Dokładne informacje dotyczące używania i diagnozowania drukarki.
Dostępna na dysku CD-ROM dostarczonym wraz z drukarką.
Pomoc ekranowa – Informacje o opcjach drukarki dostępnych ze sterowników drukarki. Aby
zobaczyć plik pomocy, należy wejść do pomocy ekranowej poprzez sterownik drukarki.
PLWWSzybki dostęp do informacji o drukarce3
Konfiguracje drukarki
Dziękujemy za zakupienie drukarki serii HP Color LaserJet 3550 lub HP Color LaserJet
3700. Te drukarki są dostępne w niżej opisanej konfiguracji.
Drukarka serii HP Color LaserJet 3550
Drukarka HP Color LaserJet 3550 jest czterokolorową drukarką laserową, drukującą z
prędkością 16 stron na minutę w trybie czarno-białym i kolorowym.
●Podajniki. Drukarka wyposażona jest w podajnik wielofunkcyjny (podajnik 1), który
może pomieścić do 100 stron różnych materiałów drukarskich lub 10 kopert; podajnik
papieru na 250 arkuszy (podajnik 2) obsługuje różne formaty papieru. Drukarka
obsługuje opcjonalny podajnik na 500 arkuszy (podajnik 3). Dodatkowe informacje
znajdują się pod adresem
Gramatury i formaty obsługiwanego papieru.
●Złącza. Drukarka jest wyposażona w szybki port połączeń USB 2.0.
●Pamięć. Drukarka posiada 64 megabajtów (MB) pamięci SDRAM (Synchronous
Dynamic Random Access Memory).
Drukarka serii HP Color LaserJet 3550n
Drukarka HP Color LaserJet 3550n obsługuje funkcje drukarki HP Color LaserJet 3550,
a dodatkowo jest wyposażona w zewnętrzny serwer druku HP Jetdirect en3700 w celu
uzyskania łatwego połączenia z sieciami 10baseT/100baseT-TX.
4Rozdział 1 Podstawowe informacje o drukarcePLWW
Drukarka serii HP Color LaserJet 3700
Drukarka HP Color LaserJet 3700 jest czterokolorową drukarką laserową, drukującą z
prędkością 16 stron na minutę w trybie czarno-białym i kolorowym.
●Podajniki. Drukarka wyposażona jest w podajnik wielofunkcyjny (podajnik 1), który
może pomieścić do 100 stron różnych materiałów drukarskich lub 10 kopert; podajnik
papieru na 250 arkuszy (podajnik 2) obsługuje różne formaty papieru. Drukarka
obsługuje opcjonalny podajnik na 500 arkuszy (podajnik 3). Dodatkowe informacje
znajdują się pod adresem
●Złącza. Drukarka jest wyposażona w port USB oraz standardowy dwukierunkowy
obsługujący połączenia port równoległy (zgodny ze standardem IEEE-128).
Gramatury i formaty obsługiwanego papieru.
●Pamięćęci SDRAM (Synchronous
Dynamic Random Access Memory). W celu umożliwienia rozszerzenia pamięci,
drukarka wyposażona jest w trzy gniazda DIMM, w których można zainstalować moduły
o pojemności 64, 128 lub 256 MB pamięci RAM. Niniejsza drukarka obsługuje do 448
MB pamięci.
. Drukarka posiada 128 megabajtów (MB) pami
Drukarka serii HP Color LaserJet 3700n
Drukarka HP Color LaserJet 3700n obsługuje funkcje drukarki HP Color LaserJet 3700,
a dodatkowo jest wyposażł
połączenia z sieciami 10/100baseT.
ona w serwer druku HP Jetdirect 620n w celu uzyskania atwego
PLWWKonfiguracje drukarki5
Drukarka serii HP Color LaserJet 3700dn
Drukarka HP Color LaserJet 3700dn obsługuje funkcje drukarki HP Color LaserJet 3700n,
a dodatkowo automatyczne drukowanie dwustronne (dupleksowe) oraz ogółem 128 MB
pamięci SDRAM.
Drukarka serii HP Color LaserJet 3700dtn
Drukarka HP Color LaserJet 3700dtn obsługuje funkcje drukarki HP Color LaserJet 3700dn,
a ponadto jest wyposażona w dodatkowy podajnik na 500 arkuszy (podajnik 3).
6Rozdział 1 Podstawowe informacje o drukarcePLWW
Funkcje drukarki
Drukarka ta łączy jakość i niezawodność drukowania Hewlett-Packard z funkcjami podanymi
poniżej. Więcej informacji na temat funkcji drukarki serii HP Color LaserJet 3550 można
znaleźć w witrynie firmy Hewlett-Packard pod adresem http://www.hp.com/support/clj3550.
Więcej informacji na temat funkcji drukarki serii HP Color LaserJet 3700 można znaleźć w
witrynie pod adresem http://www.hp.com/support/clj3700.
Funkcje
Drukarka serii HP Color LaserJet
3550
Wydajność●16 stron na minutę (w trybie w
trybie czarno-białym i
kolorowym).
Jeżeli wydajność drukarki jest
niższa niż wymieniona tutaj,
Czynniki mające wpływ
patrz:
na wydajność drukarki.
●Druk na różnych materiałach.
Więcej informacji można
znaleźć w witrynie
formaty obsługiwanego papieru.
Pamięć●64 megabajtów (MB) pamięci
SDRAM (Synchronous
Dynamic Random Access
Memory).
Interfejs
użytkownika
●Wyświetlacz graficzny na
panelu sterowania.
●Ulepszona pomoc panelu
sterowania.
Gramatury i
Drukarka serii HP Color LaserJet
3700
●16 stron na minutę (w trybie w
trybie czarno-białym i kolorowym).
Jeżeli wydajność drukarki jest
niższa niż wymieniona tutaj,
Czynniki mające wpływ na
patrz:
wydajność drukarki.
●Druk na różnych materiałach.
Więcej informacji można znaleźć
w witrynie
obsługiwanego papieru.
●Procesor MIPS RISC 350 MHz
●ęci
128 megabajtów (MB) pami
SDRAM (Synchronous Dynamic
Random Access Memory).
●Możliwość rozszerzenia do 448
MB.
●Wyświetlacz graficzny na panelu
sterowania.
●Ulepszona pomoc panelu
sterowania.
Gramatury i formaty
Obsługiwane
języki drukarki
●Przybornik HP (aplikacja oparta
na przeglądarce internetowej,
zawierająca informacje na
temat stanu drukarki i
rozwiązywania problemów).
●Sterowniki drukarek Windows
PC i Apple Macintosh.
HP JetReady 4.1●HP PCL 6.
●Przybornik HP (aplikacja oparta
na przeglądarce internetowej,
zawierająca informacje na temat
stanu drukarki i rozwiązywania
problemów).
●Sterowniki drukarek Windows PC
i Apple Macintosh.
●Wbudowany serwer sieciowy,
służący do dostępu do pomocy
technicznej i zamawiania
materiałów eksploatacyjnych
(narządzie administratora do
drukarek podłączonych do sieci).
●Emulacja PostScript 3.
●Automatyczna zmiana języka.
PLWWFunkcje drukarki7
Funkcje (ciąg dalszy)
Drukarka serii HP Color LaserJet
3550
Drukarka serii HP Color LaserJet
3700
Funkcje
Nie odnosi się.●Czcionki i formularze.
przechowywania
Funkcje
środowiskowe
●Ustawianie trybu oszczędzania
energii.
●Wysoka zawartość
odzyskiwalnych elementów i
materiałów.
●Zgodność ze standardem
Energy Star.
●Ustawianie trybu oszczędzania
energii.
●Wysoka zawartość
odzyskiwalnych elementów i
materiałów.
●Zgodność ze standardem Energy
Star.
CzcionkiNie odnosi się.●80 wewnętrznych czcionek w
języku PCL i emulacji PostScript.
●80 czcionek ekranowych
odpowiadających czcionkom
drukarki w formacie TrueType™
za pomocą rozwiązań
programowych.
Obsługa papieru●Drukowanie na papierze od 76
x 127 mm do 215 x 355 mm.
●Druk na papierze o gramaturze
od 60 g/m
2
do 163 g/m2.
●Druk na szerokim zakresie
rodzajów materiałów, w tym na
papierze błyszczącym, ciężkim,
etykietach, foliach, foliach do
rzutników i kopertach.
●Druk na papierze o formacie od
76 x 127 mm do 215 x 355 mm.
●Druk na papierze o gramaturze
od 60 g/m
2
do 163 g/m2.
●Druk na szerokim zakresie
rodzajów materiałów, w tym na
papierze błyszczącym, ciężkim,
etykietach, foliach, foliach do
rzutników i kopertach.
●Kilka poziomów nabłyszczenia.
●Podajnik papieru na 250
arkuszy (podajnik 2)
obsługujący formaty letter,
legal, executive, executive
(JIS), A4, A5, B5 (JIS), B5
(ISO) i 216 x 330 mm.
●Opcjonalny podajnik na 500
arkuszy obsługujący formaty
Letter i A4 (podajnik 3). Więcej
informacji można znaleźć w
witrynie
Gramatury i formaty
obsługiwanego papieru.
●Pojemnik wyjściowy (górny) na
150 arkuszy stroną do
zadrukowania w dół oraz
pojemnik wyjściowy (tylny) na
25 arkuszy stroną do
zadrukowania w górę.
●Kilka poziomów nabłyszczenia.
●Podajnik papieru na 250 arkuszy
(podajnik 2) obsługujący formaty
letter, legal, executive, executive
(JIS), A4, A5, B5 (JIS), B5 (ISO) i
216 x 330 mm.
●Opcjonalny podajnik na 500
arkuszy obsługujący formaty
Letter i A4; standardowy dla
drukarek HP Color LaserJet
3700dtn (podajnik 3). Więcej
informacji można znaleźć w
witrynie
Gramatury i formaty
obsługiwanego papieru.
●Pojemnik wyjściowy (górny) na
150 arkuszy stroną do
zadrukowania w dół oraz
pojemnik wyjściowy (tylny) na 25
arkuszy stroną do zadrukowania
w górę.
●Automatyczny druk dwustronny w
drukarkach HP Color LaserJet
3700dn i 3700dtn.
8Rozdział 1 Podstawowe informacje o drukarcePLWW
Funkcje (ciąg dalszy)
Drukarka serii HP Color LaserJet
3550
Drukarka serii HP Color LaserJet
3700
Akcesoria●Opcjonalny podajnik na 500
arkuszy obsługujący formaty
Letter i A4 (podajnik 3).
Złącza●Szybkie złącze kabla
uniwersalnej magistrali
szeregowej (USB) 2.0.
●Zewnętrzny serwer druku
HP Jetdirect en3700;
standardowy dla drukarek
HP Color LaserJet 3550n.
●Oprogramowanie HP Web
Jetadmin.
●Opcjonalny podajnik na 500
arkuszy (podajnik 3) obsługujący
formaty Letter i A4; (podajnik 3),
standardowy dla drukarek
HP Color LaserJet 3700dtn
(podajnik 3).
●Moduły pamięci DIMM.
●Opcjonalny moduł pamięci Flash
DIMM.
●Standardowy interfejs
dwukierunkowego połączenia
równoległego (zgodny ze
standardem IEEE -1284),
zapewniający zgodność wsteczną.
●Złącze kabla uniwersalnej
magistrali szeregowej (USB).
●Opcjonalna karta sieciowa EIO;
standardowo w HP Color
LaserJet 3700n, 3700dn i 3700dtn.
●Wbudowany serwer internetowy
HP
●Oprogramowanie HP Web
Jetadmin.
Materiały
eksploatacyjne
Ułatwienia dostępu ●Podręcznik użytkownika online
●Strona stanu materiałów
eksploatacyjnych zawiera
informacje o poziomie tonera,
liczbie wydrukowanych stron i
przybliżonej liczbie pozostałych
stron.
●Kaseta nie wymaga
wstrząśnięcia przed użyciem.
●Drukarka dokonuje
sprawdzenia autentyczności
kaset drukujących HP podczas
ich instalacji.
●Możliwości zamawiania
materiałów eksploatacyjnych
przez Internet (za pomocą
przybornika HP).
zgodny z oprogramowaniem do
odczytywania tekstu z ekranu.
●Kasety drukujące można
wkładać i wyjmować jedną ręką.
●Wszystkie drzwiczki i pokrywy
można otwierać jedną ręką.
●Strona stanu materiałów
eksploatacyjnych zawiera
informacje o poziomie tonera,
liczbie wydrukowanych stron i
przybliżonej liczbie pozostałych
stron.
●Kaseta nie wymaga wstrząśnięcia
przed użyciem.
●Drukarka dokonuje sprawdzenia
autentyczności kaset drukujących
HP podczas ich instalacji.
●Możliwości zamawiania
materiałów eksploatacyjnych
przez Internet (za pomocą
wbudowanego serwera
internetowego i przybornika HP).
●Podręcznik użytkownika online
zgodny z oprogramowaniem do
odczytywania tekstu z ekranu.
●Kasety drukujące można wkładać
i wyjmować jedną ręką.
●Wszystkie drzwiczki i pokrywy
można otwierać jedną ręką.
●Materiały można ładować do
podajnika 1 jedną ręką.
●Materiały można ładować do
podajnika 1 jedną ręką.
PLWWFunkcje drukarki9
Zapoznanie z drukarką
Poniższe ilustracje przedstawiają rozmieszczenie i nazwy podstawowych elementów drukarki.
Widok z przodu (pokazany z podajnikiem papieru na 500 arkuszy)
1włącznik/wyłącznik
2podajnik 3 (opcjonalny, na 500 arkuszy standardowego papieru)
3podajnik 2 (na 250 arkuszy standardowego papieru)
4podajnik 1
5przednie drzwiczki
6panel sterowania drukarki
7poszerzenie podajnika wyjściowego, do wykorzystania z papierem B5 (JIS), B5 (ISO) i 216 na 356
mm
8pojemnik wyjściowy
9drzwiczki dostępu do modułu DIMM (dostępne w drukarce serii HP Color LaserJet 3700)
Widok z tyłu i z boku
1górne tylne drzwiczki
2połączenie równoległe (dostępne w drukarce serii HP Color LaserJet 3700)
3dolne tylne drzwiczki (tylny pojemnik wyjściowy)
4złącze USB
5podłączenie zasilania
6podajnik 3 (opcjonalny)
7włącznik/wyłącznik
8połączenie EIO (dostępne w drukarce serii HP Color LaserJet 3700)
9drzwiczki dostępu do modułu DIMM (dostępne w drukarce serii HP Color LaserJet 3700)
10Rozdział 1 Podstawowe informacje o drukarcePLWW
Oprogramowanie drukarki
Do drukarki dołączony jest dysk CD-ROM zawierający oprogramowanie systemu
drukowania. Elementy oprogramowania i sterowniki drukarki na tym dysku CD-ROM
umożliwiają pełne wykorzystanie możliwości drukarki. Instrukcje instalacyjne podane są w
przewodniku Wprowadzenie.
Uwaga
Uwaga
Najnowsze informacje na temat elementów oprogramowania systemu drukowania podane
są w plikach ReadMe („Czytaj to”) na dysku CD-ROM.
W tej części podsumowane jest oprogramowanie zawarte na dysku CD-ROM. System druku
obejmuje oprogramowanie dla użytkowników końcowych i administratorów sieci,
przystosowane do pracy w następujących środowiskach operacyjnych:
●Microsoft Windows 98, Me i NT 4.0
●Microsoft Windows 2000 oraz XP 32-bitowy i XP 64-bitowy
●Apple Mac OS wersja 9.1 lub nowsza i Mac OS X wersja 10.1 i nowsza
Aby uzyskać listę środowisk sieciowych obsługiwanych przez elementy programowe dla
administratorów sieci, należy zapoznać się z sekcją
Konfiguracja sieciowa.
Listę sterowników drukarek, najnowszego oprogramowania drukarki HP oraz informacje o
produktach i obsłudze klientów dla drukarek serii HP Color LaserJet 3550 można uzyskać
pod adresem http://www.hp.com/support/clj3550. Pomoc do drukarek serii HP Color
LaserJet 3700 można znaleźć pod adresem http://www.hp.com/support/clj3700.
Sterowniki drukarki
Sterowniki drukarek umożliwiają dostęp do funkcji drukarki oraz zapewniają łączność
pomiędzy komputerem i drukarką. Do drukarki dołączono wymienione poniżej sterowniki na
dysku CD_ROM:
Uwaga
Drukarka HP Color LaserJet 3550 nie obsługuje języka PCL ani PostScript PDL (Page
Description Languages). Drukarka HP Color LaserJet 3550 używa języka HP JetReady 4.1
PDL, który jest opartym na hoście językiem drukarki. Język HP JetReady 4.1 używa
połączenia wydajności komputera i drukarki do odwzorowania wydrukowanej strony w
systemie Windows lub na komputerze Macintosh. Język HP JetReady 4.1 przesyła wstępnie
odwzorowane strony z komputera hosta do drukarki i przesyła do drukarki instrukcje
konwersji stron na dane do wydrukowania.
Sterowniki drukarki dla drukarek serii HP Color LaserJet 3550
System operacyjny
Windows 98, Me
Windows NT 4.0
Windows 2000
Windows XP (32 bity)
Windows XP (64 bity)
Windows Server 2003 (32- bitowy)
1
JetReady 4.1
PLWWOprogramowanie drukarki11
Sterowniki drukarki dla drukarek serii HP Color LaserJet 3550 (ciąg dalszy)
System operacyjny
Windows Server 2003 (64- bitowy)
Macintosh OS
1
Nie wszystkie funkcje drukarki są dostępne ze wszystkich sterowników lub systemów
1
JetReady 4.1
operacyjnych. Zobacz pomoc ekranową w swoim sterowniku, aby zorientować się w
dostępności funkcji.
Sterowniki drukarki dla drukarek serii HP Color LaserJet 3700
System operacyjny
Windows 98, Me
Windows NT 4.0
Uwaga
System Windows NT nie obsługuje
połączeń USB
Windows 2000
Windows XP (32-bitowy)
Windows XP (64-bitowy) 2,
Windows Server 2003 (32- bitowy)
Windows Server 2003 (64- bitowy)
Macintosh OS
1
Nie wszystkie funkcje drukarki są dostępne ze wszystkich sterowników lub systemów
1
2
2
3
PCL 6Emulacja PS
operacyjnych. Zobacz pomoc ekranową w swoim sterowniku, aby zorientować się w
dostępności funkcji.
2
Dla systemów Windows 2000 i Windows XP (32-bitowy i 64-bitowy) ze strony
http://www.hp.com/go/clj3700software można pobrać sterownik PCL 5.
3
Dla systemu Windows XP (64-bitowy) ze strony http://www.hp.com/go/clj3700software
można pobrać sterownik PCL 6.
Uwaga
Jeżeli podczas instalacji oprogramowania system nie sprawdza automatycznie, czy w
Internecie dostępne są najnowsze sterowniki, dla drukarki serii HP Color LaserJet 3550
należy pobrać je z witryny http://www.hp.com/go/clj3550_software. Pomoc do drukarek serii
HP Color LaserJet 3700 można znaleźć pod adresem http://www.hp.com/go/clj3700_software.
Dodatkowe sterowniki
Poniższe sterowniki nie są zamieszczone na dysku CD-ROM, lecz są dostępne w Internecie
na stronie http://www.hp.com/go/clj3700software. Te sterowniki są tylko do drukarek serii
HP Color LaserJet 3700.
●Sterownik drukarki OS/2 PS u PCL
●Skrypty modelu UNIX
●Sterowniki systemu Linux
Uwaga
12Rozdział 1 Podstawowe informacje o drukarcePLWW
Sterowniki OS/2 są dostępne z firmy IBM i są dołączane do systemu OS/2. Nie są one
dostępne dla języków takich jak tradycyjny chiński, uproszczony chiński, koreański i japoński.
Oprogramowanie sieciowe
Podsumowanie dostępnego oprogramowania firmy HP, dotyczącego instalacji i konfiguracji
sieciowych można znaleźć w Podręczniku administratora serwera wydruku HP Jetdirect.
Podręcznik zamieszczono na dysku CD-ROM dostarczanym wraz z drukarką.
HP Web Jetadmin
Program HP Web Jetadmin umożliwia zarządzanie drukarkami podłączonymi do serwera
druku HP Jetdirect w sieci Intranet za pomocą przeglądarki internetowej. HP Web Jetadmin
jest narzędziem do zarządzania, działającym w oparciu o przeglądarkę, które powinno być
zainstalowane tylko na komputerze administratora. Program ten można zainstalować i
uruchomić w rozmaitych systemach.
Najnowszą wersję oprogramowania HP Web Jetadmin do pobrania oraz aktualną listę
obsługiwanych systemów hostów można znaleźć w Internetowym Centrum Obsługi Klienta
firmy HP, pod adresem http://www.hp.com/go/webjetadmin.
Jeśli program HP Web Jetadmin został zainstalowany na serwerze głównym, dostęp do
niego można uzyskać z dowolnego komputera, przy użyciu jednej z obsługiwanych
przeglądarek internetowych (np. Microsoft Internet Explorer w wersji 4. x lub nowszej, bądź
Netscape Navigator w wersji 4. x lub nowszej).
Program HP Web Jetadmin w wersji 6.5 i nowszej posiada następujące funkcje:
●Zadaniowy interfejs użytkownika oferuje konfigurowalne widoki, dzięki czemu oszczędza
czas administratorów sieci.
●Dostosowalne profile użytkownika pozwalają administratorom sieci na uwzględnianie
tylko funkcji przeglądanych lub używanych.
●Szybkie powiadamianie pocztą e-mail o awarii sprzętu, niskim poziomie materiałów
eksploatacyjnych i innych problemach z drukarką, może być teraz skierowane do
różnych osób.
●Zdalna instalacja i zarządzanie z dowolnego miejsca jedynie przy użyciu standardowej
przeglądarki internetowej.
●Zaawansowana funkcja automatycznego wyszukiwania sprzętu lokalizuje urządzenia w
sieci, bez konieczności ręcznego wpisywania każdej drukarki do bazy danych przez
administratora.
●Prosta integracja z pakietami do zarządzania przedsiębiorstwem.
●Szybkie wyszukiwanie urządzeń w oparciu o parametry takie jak adres IP, możliwość
drukowania w kolorze i nazwa modelu.
●Łatwa organizacja urządzeń w logiczne grupy, z zastosowaniem wirtualnych map biura
w celu łatwej nawigacji.
Najnowsze informacje o oprogramowaniu HP Web Jetadmin można uzyskać w witrynie
http://www.hp.com/go/webjetadmin.
UNIX
Program HP Jetdirect Printer Installer for UNIX jest prostym narzędziem służącym do
instalacji drukarki przeznaczonym dla sieci HP-UX i Solaris. Można go pobrać z
Internetowego Centrum Obsługi Klienta firmy HP pod adresem http://www.hp.com/support/
net_printing.
PLWWOprogramowanie drukarki13
Linux
Niektóre informacje o obsłudze Linux można pobrać z witryny http://www.hp.com/go/linux.
Narzędzia
Drukarki serii HP Color LaserJet 3550 i HP Color LaserJet 3700 są wyposażone w kilka
narzędzi, ułatwiających monitorowanie z zarządzanie drukarką w sieci.
Przybornik HP
Przybornik HP to aplikacja, służąca do wykonywania następujących zadań:
●sprawdzanie statusu drukarki,
●konfiguracja ustawień drukarki,
●przeglądanie informacji o rozwiązywaniu problemów,
●przeglądanie dokumentacji online,
●drukowanie wewnętrznych stron drukarki.
Przybornik HP można przeglądać, kiedy drukarka jest bezpośrednio podłączona do
komputera lub do sieci. Aby móc korzystać z przybornika HP należy przeprowadzić pełną
instalację oprogramowania.
Wbudowany serwer sieciowy (dostępny w drukarce serii HP Color
LaserJet 3700)
Drukarka ten jest wyposażona we wbudowany serwer internetowy, który umożliwia dostęp
do informacji na temat aktywności drukarki i sieci. Serwer internetowy udostępniaśrodowisko, w którym mogą być uruchamiane programy internetowe, podobnie jak w
systemie operacyjnym (np. Windows); udostępnia środowisko do uruchamiania programów
na komputerze PC. Dane wyjściowe tych programów mogą być wyświetlane przez
przeglądarkę internetową, np. Microsoft Internet Explorer lub Netscape Navigator.
Określenie “wbudowany” serwer internetowy oznacza, że znajduje się on raczej na
urządzeniu sprzętowym (np. drukarce) lub w oprogramowaniu firmowym niż w postaci
programu na serwerze sieciowym.
Zaletą wbudowanego serwera internetowego jest udostępnienie wszystkim użytkownikom,
korzystającym z komputera PC podłączonego do sieci i ze standardowej przeglądarki,
interfejsu dostępu do drukarki. Nie należy instalować ani konfigurować specjalnego
oprogramowania, ale potrzebna jest zainstalowana w serwerze obsługiwana przeglądarka
sieciowa. Aby uzyskać dostęp do wbudowanego serwera sieciowego, wpisz w wierszu
adresowym przeglądarki adres IP drukarki. (Aby sprawdzić adres IP, wydrukuj stronę
konfiguracji. Więcej informacji na temat drukowania strony konfiguracji znajdziesz w sekcji
Strony informacyjne drukarki.)
14Rozdział 1 Podstawowe informacje o drukarcePLWW
Funkcje
Wbudowany serwer internetowy HP umożliwia przeglądanie stanu drukarki i karty sieciowej
oraz zarządzanie funkcjami drukowania z komputera PC. Za pomocą wbudowanego
serwera internetowego HP można wykonywać następujące zadania:
●przeglądanie informacji o stanie drukarki
●określanie pozostałego czasu eksploatacji wszystkich materiałów i zamawianie nowych
produktów
●przeglądanie i zmiana konfiguracji podajników
●przeglądanie i zmiana konfiguracji menu panelu sterowania drukarki
●przeglądanie i drukowanie wewnętrznych stron drukarki
●otrzymywanie powiadomień o zdarzeniach drukarki i materiałów eksploatacyjnych
●dodawanie lub zmienianie łącz do innych witryn internetowych
●ustawianie języka, w jakim będą wyświetlane strony wbudowanego serwera internetowego
●przeglądanie i zmiana konfiguracji sieciowej
●przeglądanie treści specyficznej pomocy drukarki i jej aktualnego stanu.
Pełne objaśnienie funkcji i funkcjonowania wbudowanego serwera internetowego znajduje
się w sekcji
Używanie wbudowanego serwera internetowego (tylko w drukarce serii HP
Color LaserJet 3700).
Inne elementy i programy narzędziowe
Dla użytkowników systemów Windows i Macintosh OS oraz administratorów sieci
dostępnych jest kilka programów. Programy te podane są poniżej.
WindowsMacintosh OS
●Instalator oprogramowania
– automatyzuje instalację
systemu drukowania
●Elektroniczna rejestracja
przez Internet
●Przybornik HP — aplikacja
sieciowa do sprawdzania
stanu drukarki i ustawień
dla użytkowników
systemów Windows 98,
2000, Me i XP
●Pliki opisowe do drukarki
PostScript (PPD) – służą
do używania ze
sterownikiem Apple
PostScript, dołączonym do
systemu Mac OS.
●Przybornik HP — aplikacja
sieciowa do sprawdzania
stanu drukarki i ustawień
dla użytkowników
systemów Mac OS X,
v10.1 i v10.2.
Administrator sieci
●HP Web Jetadmin – oparte
na przeglądarce narzędzie
do zarządzania systemem.
Pod adresem
http://www.hp.com/go/
webjetadmin znajduje się
najnowsza wersja
oprogramowania HP
Web Jetadmin.
●Instalator drukarki HP
Jetdirect dla systemu
UNIX – dostępny do
pobrania z witryny
http://www.hp.com/support/
net_printing.
PLWWOprogramowanie drukarki15
Specyfikacje materiałów do drukowania
Dla uzyskania optymalnych rezultatów należy używać standardowego papieru do
fotokopiarek o gramaturze od 75 g/m
2
do 90 g/m2. Należy sprawdzić, czy papier jest dobrej
jakości, bez nacięć, wycięć, rozerwań, plam, sypkich cząsteczek, kurzu, zmarszczeń,
zawinięć lub zagiętych brzegów.
Gramatury i formaty obsługiwanego papieru
Rozmiary papieru w podajniku 1
Podajnik 1WymiaryWaga lub grubośćPojemność
Minimalny format
papieru
Maksymalny format
papieru
Minimalny format
papieru błyszczącego
Maksymalny format
papieru błyszczącego
Minimalny format folii
76 na 127 mm
216 na 356 mm
76 na 127 mm
216 na 356 mm
2
76 na 127 mm0,12 do 0,13 mm50 arkuszy
1
60 do 163 g/m
60 do 163 g/m
75 do 120 g/m
2
2
2
100 arkuszy
(75 g/m
2
)
100 arkuszy
2
(75 g/m
)
Maksymalna
wysokość stosu: 12 mm
75 do 120 g/m
2
Maksymalna
wysokość stosu: 12 mm
Maksymalny format
2
folii
Minimalny format
216 na 356 mm0,12 do 0,13 mm50 arkuszy
76 na 127 mm
60 do 90 g/m
2
10 kopert
kopert
Maksymalny format
216 na 356 mm
60 do 90 g/m
2
10 kopert
kopert
Minimalny format
76 na 127 mm
75 do 163 g/m
2
50 arkuszy
nalepek
Maksymalny format
216 na 356 mm
75 do 163 g/m
2
50 arkuszy
nalepek
Minimalny format
76 na 127 mm
135 do 166 g/m
2
40 arkuszy
kartonu
Maksymalny format
216 na 356 mm
135 do 166 g/m
2
40 arkuszy
kartonu
1
Drukarka obsługuje szeroki zakres standardowych i własnych formatów nośników druku.
Pojemność może różnić się w zależności od gramatury nośnika, jego grubości oraz
warunków otoczenia. Gładkość — 100 do 250 (Sheffield). Więcej informacji na temat
składania zamówień znajduje się w sekcji
2
Należy używać tylko folii, które są przeznaczone do używania w drukarkach HP Color
Akcesoria i materiały eksploatacyjne.
LaserJet. Drukarka wykrywa folie, które nie są przeznaczone do używania w drukarkach
HP Color LaserJet. Więcej informacji można znaleźć na stronie
Menu jakości druku.
Uwaga
W poniższej tabeli znajduje się lista standardowych formatów papieru, które drukarka
obsługuje w podajniku 2.
16Rozdział 1 Podstawowe informacje o drukarcePLWW
Rozmiary papieru w podajniku 2
1
Podajnik 2WymiaryWaga lub grubośćPojemność
Letter216 na 279 mm
Legal216 na 356 mm
Executive184 na 267 mm
Executive (JIS)216 na 330 mm
A4210 na 297 mm
A5148 na 210 mm
B5 (JIS)182 na 257 mm
B5 (JIS)176 na 250 mm
1
Pojemność może różnić się w zależności od gramatury nośnika, jego grubości oraz
60 do 105 g/m
60 do 105 g/m
60 do 105 g/m
60 do 105 g/m
60 do 105 g/m
60 do 105 g/m
60 do 105 g/m
60 do 105 g/m
2
2
2
2
2
2
2
2
250 arkuszy
(75 g/m
2
)
250 arkuszy
(75 g/m
2
)
250 arkuszy
(75 g/m
2
)
250 arkuszy
2
(75 g/m
)
250 arkuszy
(75 g/m
2
)
250 arkuszy
(75 g/m
2
)
250 arkuszy
2
(75 g/m
)
250 arkuszy
2
(75 g/m
)
warunków otoczenia.
Rozmiary papieru w podajniku 3
1
Podajnik 3WymiaryWaga lub grubośćPojemność
Letter215 na 279 mm
A4210 na 296 mm
1
Pojemność może różnić się w zależności od gramatury nośnika, jego grubości oraz
60 do 105 g/m
60 do 105 g/m
2
2
500 arkuszy
2
(75 g/m
)
500 arkuszy
(75 g/m
2
)
warunków otoczenia.
Automatyczne drukowanie dwustronne (dostępne w niektórych modelach drukarki
serii HP LaserJet 3700)
Automatyczne drukowanie
dwustronne
Letter216 na 279 mm
Legal216 na 356 mm
A4210 na 297 mm
1
Drukarka drukuje automatycznie na papierze o gramaturze do 163 gm2. Jednakże
1
WymiaryWaga lub grubość
60 do 105 g/m
60 do 105 g/m
60 do 105 g/m
2
2
2
automatyczne drukowanie dwustronne na papierze o gramaturze wyższej niż wartości
wymienione w powyższej tabeli może przynieść nieoczekiwane rezultaty.
PLWWSpecyfikacje materiałów do drukowania17
Ręczne drukowanie dwustronne. Wszystkie wymienione obsługiwane formaty i rodzaje dla
podajnika 1 mogą być drukowane dwustronnie w trybie ręcznym. Dodatkowe informacje
znajdują się pod adresem
Drukowanie dwustronne (dupleks).
18Rozdział 1 Podstawowe informacje o drukarcePLWW
Panel sterowania
W tej części znajdują się informacje na temat panelu sterowania drukarki, służącego do
obsługiwania funkcji drukarki oraz informacje na temat komunikatów drukarki i zadań
drukowania. Opisane są następujące tematy:
●
Przegląd panelu sterowania
●
Menu panelu sterowania
●
Hierarchia menu
●
Menu informacyjne
●
Menu obsługi papieru
●
Menu konfiguracji urządzenia
●
Menu diagnostyczne
●
Zmiana ustawień konfiguracji panelu sterowania drukarki
●
Używanie panelu sterowania drukarki w środowiskach udostępniania
PLWW19
Przegląd panelu sterowania
Panel sterowania umożliwia sterowanie funkcjami drukarki oraz przedstawia informacje
dotyczące drukarki i zadań drukowania. Na wyświetlaczu przedstawiane są w postaci
graficznej informacje dotyczące drukarki i stanu materiałów eksploatacyjnych, co pozwala włatwy sposób identyfikować i eliminować problemy.
Przyciski i kontrolki panelu sterowania
1
przycisk pomoc (
2przycisk Strzałka w tył (
3kontrolka Gotowość
4przycisk Menu
5kontrolka Dane
6kontrolka Uwaga
7przycisk Stop
8przycisk Strzałka w dół (
9wybierz przycisk (
10 przycisk Strzałka w górę (
11 wskaźnik poziomu kasety z tuszem
12 wyświetlacz
)
)
) button
).
)
Komunikacja drukarki następuje przez wyświetlacz oraz kontrolki znajdujące się na dole
panelu sterowania. Kontrolki Gotowość, Dane i Uwaga udostępniają natychmiastowe
informacje dotyczące stanu drukarki i alarmują o problemach z drukowaniem. Na
wyświetlaczu przedstawiane są pełniejsze informacje oraz menu, pomoc i komunikaty o
błędach.
Przyciski panelu sterowania
Za pomocą przycisków na panelu sterowania można korzystać z drukarki, poruszać się po
menu i reagować na komunikaty na wyświetlaczu.
20Rozdział 2 Panel sterowaniaPLWW
Nazwa przyciskuFunkcja
WybórSłuży do wybierania, wznawiania drukowanie po
powtarzających się błędach oraz do korzystania
z kaset drukujących innych producentów.
Strzałka w górę
Strzałka w dół
Strzałka w lewoNawiguje w tył w zagnieżdżonych menu.
MenuWprowadza istniejące menu.
StopWstrzymuje aktualnie przeprowadzane zadanie,
Pomoc
Umożliwia poruszanie się po menu i tekście,
zwiększanie lub zmniejszanie wartości
parametrów numerycznych na wyświetlaczu.
umożliwia wybór wznowienia lub anulowania
zadania, usuwa papier z drukarki oraz usuwa
wszelkie powtarzające się błędy wstrzymanego
zadania
Wyświetla szczegółowe informacje na temat
komunikatów i menu drukarki.
Kontrolki panelu sterowania
KontrolkaWłączonaWyłączonaPulsująca
Gotowość
(zielona)
Drukarka jest w stanie
połączenia (gotowa do
przyjęcia i
przetwarzania danych).
Drukarka jest w stanie
rozłączenia (pauzy)
lub jest wyłączona.
Drukarka próbuje
zatrzymać drukowanie
i przejść w stan
rozłączenia. Często
jest to spowodowane
zleceniem przerwania
aktualnego zadania
zadanym przez
użytkownika.
Dane
(zielona)
Uwaga
(pomarańczowa)
Drukarka pokazuje
opracowane dane, ale
do zakończenia
zadania potrzeba
innych danych, lub
zadanie zostało
wstrzymane albo
czeka na usunięcie
błędów.
Wystąpił krytyczny
błąd. Drukarka
wymaga uwagi
użytkownika.
Drukarka nie
przetwarza lub nie
odbiera danych.
Nie ma stanu
wymagającego uwagi
użytkownika.
Drukarka przetwarza i
odbiera dane.
Wystąpił błąd.
Drukarka wymaga
uwagi użytkownika.
Wyświetlacz
Wyświetlacz drukarki udostępnia pełne i aktualne informacje dotyczące drukarki i zadań
drukowania. W sposób graficzny przedstawiane są poziomy materiałów eksploatacyjnych.
Menu umożliwia dostęp do funkcji drukarki i szczegółowych informacji.
PLWWPrzegląd panelu sterowania21
Na ekranie najwyższego poziomu wyświetlacza znajdują się dwa obszary: komunikat/monit i
wskaźnik ilości materiałów eksploatacyjnych.
Wyświetlacz drukarki
1obszar komunikatów/monitów
2wskaźnik materiałów eksploatacyjnych
3kolory kaset drukujących od strony lewej do prawej: czarny, turkusowy, karmazynowy i żółty
W obszarach komunikatów i monitów wyświetlane są alarmy o stanie drukarki oraz
informacje o działaniach, jakie należy podjąć.
Wskaźnik materiałów eksploatacyjnych przedstawia poziomy zużycia kaset drukujących
(czarna, turkusowa, karmazynowa i żółta). Jeśli w drukarce zainstalowana jest kaseta
drukująca innego producenta niż HP, zamiast poziomu zużycia wyświetlany jest znak
Wskaźnik materiałów eksploatacyjnych ukazuje się za każdym razem, gdy drukarka jest w
stanie Gotowe oraz gdy wyświetlany jest komunikat o błędzie kasety.
.
Dostęp do panelu sterowania z komputera
Dostęp do panelu sterowania drukarki można również uzyskać za pomocą komputera,
wykorzystując przybornik HP lub stronę ustawień wbudowanego serwera internetowego.
Komputer wyświetla te same informacje, co panel sterowania. Za pomocą komputera można
także uruchamiać funkcje panelu sterowania, jak sprawdzanie stanu materiałów
eksploatacyjnych, oglądanie komunikatów lub zmiana konfiguracji podajnika. Więcej
informacji można znaleźć w sekcji
serwera internetowego (tylko w drukarce serii HP Color LaserJet 3700).
Używanie Przybornika HP lub Używanie wbudowanego
22Rozdział 2 Panel sterowaniaPLWW
Menu panelu sterowania
Większość najczęściej wykonywanych zadań drukowania można zrealizować z komputera
za pomocą sterownika drukarki lub programu. Jest to najwygodnieszy sposób sterowania
drukarką. Wszelkie zmiany, wykonane za pomocą komputera zastępują ustawienia panelu
sterowania drukarki. Zapoznaj się z zawartością plików pomocy dotyczących posiadanego
oprogramowania; dodatkowe informacje na temat dostępu do sterownika drukarki zawiera
sekcja
Wpływ na pracę drukarki ma także zmiana ustawień w jej panelu sterowania. Aby uzyskać
dostęp do funkcji nie obsługiwanych przez sterownik drukarki lub program, należy użyć
panelu sterowania. Aby skonfigurować podajnik w celu używania określonego rodzaju i
formatu załadowanego materiału, należy użyć panelu sterowania drukarki.
Przewodnik czynności wstępnych – podstawy
Następujące informacje pomogą w poruszaniu się w menu panelu sterowania:
Oprogramowanie drukarki.
Nazwa przyciskuFunkcja
WybórUmożliwia wybór opcji i wznawianie drukowania
po wystąpieniu błędów.
Strzałka w górę
Strzałka w dół
Strzałka w lewoNawiguje w tył w zagnieżdżonych menu.
MenuWprowadza istniejące menu.
GotoweJeżeli przez 60 sekund nie zostanie naciśnięty
Symbol blokady
Umożliwia poruszanie się po menu i tekście,
zwiększanie lub zmniejszanie wartości
parametrów numerycznych na wyświetlaczu.
Przytrzymanie strzałki w górę lub w dół zwiększa
prędkość przeglądania.
żaden przycisk, drukarka powróci do stanu
Gotowe.
Administrator sieci zablokował dostęp do menu.
PLWWMenu panelu sterowania23
Hierarchia menu
Poniższe tabele przedstawiają hierarchię każdego menu.
Aby przejść do menu
1. Naciśnij przycisk M
2. Naciśnij przycisk
3. Naciśnij przycisk
4. Naciśnij przycisk
5. Naciśnij przycisk M
6.
Naciśnij przycisk
MENUInformacje
ENU
jeden raz, aby wejść do MENU.
lub , aby poruszać się po listach opcji.
, aby wybrać odpowiednią opcję.
, aby przejść na poprzedni poziom.
ENU
, aby wyjść z opcji MENU.
, aby przejrzeć dodatkowe informacje o menu.
OBSŁUGA PAPIERU
Konfiguruj urządz.
DIAGNOSTYKA
SERWIS
Menu informacyjne
Dodatkowe informacje znajdują się pod adresem Menu informacyjne.
InformacjeDRUKUJ MAPĘ MENU
DRUKUJ KONFIGURACJĘ
DRUKUJ STRONĘ STANU MATERIAŁÓW
STAN MATERIAŁÓW
DRUKUJ STRONĘ ZUŻYCIA (dostępne w
drukarce serii HP Color LaserJet 3700)
WYDRUK STR. DEMO
DRUKUJ KATALOG PLIKÓW (dostępne w
drukarce serii HP Color LaserJet 3700)
DRUKUJ LISTĘ CZCIONEK PCL (dostępne w
drukarce serii HP Color LaserJet 3700)
DRUKUJ LISTĘ CZCIONEK PS (dostępne w
drukarce serii HP Color LaserJet 3700)
Menu obsługi papieru
Dodatkowe informacje znajdują się pod adresem Menu obsługi papieru.
24Rozdział 2 Panel sterowaniaPLWW
OBSŁUGA PAPIERUFORMAT PODAJNIKA 1 PAPIERU
RODZ.POD.1PAP.
FORMAT PODAJNIKA 2 PAPIERU
RODZ.POD.2PAP.
FORMAT PODAJNIKA 3 PAPIERU
RODZ.POD.3PAP.
Menu konfiguracji urządzenia
Więcej informacji zawierają sekcje Menu konfiguracji urządzenia i Zmiana ustawień
konfiguracji panelu sterowania drukarki.
Konfiguruj urządz.DRUKOWANIEKOPIE
Domyślny rozm. pap.:
DOMYŚLNY NIESTAND
FORMAT PAPIERU
DUPLEKS (dostępne dla
modeli drukarek HP Color
LaserJet 3700dn i 3700dtn).
ŁĄCZENIE STRON DRUK. W
DUPLEKSIE (dostępne dla
modeli drukarek HP Color
LaserJet 3700dn i 3700dtn).
POMIŃ A4/LETTER
PODAWANIE RĘCZNE
CZCIONKA COURIER
(dostępne w drukarce serii
HP Color LaserJet 3700)
SZEROKI A4 (dostępne w
drukarce serii HP Color
LaserJet 3700)
Drukuj błędy PS: (dostępne w
drukarce serii HP Color
LaserJet 3700)
PCL
PLWWHierarchia menu25
JAKOŚĆ DRUKUDOPASUJ KOLOR
WYBIERZ POŁOŻENIE
TRYBY UTRWALACZA
TRYB AUTOWYKR.
FOLIE DO DRUKAREK
INKJET
OPTYMALIZACJA
KALIBRUJ TERAZ
UTWÓRZ STRONĘ
CZYSZCZĄCĄ
URUCHOM STRONĘ
CZYSZCZĄCĄ
USTAW. SYSTEMUPOKAŻ ADRES (dostępne w
drukarce serii HP Color
LaserJet 3700)
OPTYMALNY STOSUNEK
SZYBKOŚĆ/KOSZT
CZYNNOŚCI PODAJNIKA
CZAS OSZCZĘDNOŚCI
ENERGII
JASNOŚĆ WYŚWIETLACZA
JĘZYK (dostępne w drukarce
serii HP Color LaserJet 3700)
KASOWANE OSTRZEŻENIA
(dostępne w drukarce serii
HP Color LaserJet 3700)
AUTOMATYCZNA
KONTYNUACJA
MAŁO MAT.EKSPL.
Usuwanie zacięcia:
DYSK RAM (dostępne w
drukarce serii HP Color
LaserJet 3700)
JĘZYK
WEJŚCIE/WYJŚCIEOCZEKIWANIE I/O
BUFOROWANIE STRON
WEJŚCIE RÓWNOLEGŁE
(dostępne w drukarce serii
HP Color LaserJet 3700)
EIO X (dostępne w drukarce
serii HP Color LaserJet 3700)
ZEROWANIEPRZYWRÓĆ USTAW.
FABRYCZNE
OSZCZĘDNOŚĆ ENERGII
RESET. MATER.
26Rozdział 2 Panel sterowaniaPLWW
Menu diagnostyczne
Dodatkowe informacje znajdują się pod adresem Menu diagnostyczne.
DIAGNOSTYKADRUKUJ REJESTR ZDARZEŃ
DRUKUJ REJESTR ZDARZEŃ
TEST JAKOŚCI DRUKU
WYŁ. SPRAWDZ. KASETY
CZUJNIKI ŚCIEŻKI PAPIERU
TEST ŚCIEŻKI PAPIERU
RĘCZNY TEST CZUJNIKÓW
TEST PODZESPOŁÓW
TEST DRUKUJ/PRZERWIJ
PLWWHierarchia menu27
Menu informacyjne
Menu informacyjne umożliwia uzyskanie dostępu i wydrukowanie określonych informacji
dotyczących drukarki.
Pozycja menuOpis
DRUKUJ MAPĘ MENUDrukuje mapę menu panelu sterowania, która
DRUKUJ KONFIGURACJĘDrukuje stronę konfiguracji drukarki.
DRUKUJ STRONĘ STANU MATERIAŁÓWDrukuje przybliżony pozostały czas trwałości
STAN MATERIAŁÓWWyświetla stan materiałów eksploatacyjnych w
DRUKUJ STRONĘ ZUŻYCIADrukuje ilość materiałów różnych rozmiarów,
przedstawia układ i bieżące ustawienia pozycji
menu panelu sterowania. Patrz strona pod
adresem
materiałów eksploatacyjnych; przedstawia
statystykę całkowitej liczby przetworzonych stron
i zadań, datę produkcji kasety drukującej, numer
seryjny, licznik stron oraz informacje dotyczące
konserwacji.
postaci przewijanej listy.
jakie zostały zadrukowane; określa, czy były one
jednostronne, dwustronne (dupleks),
monochromatyczne (czarno-białe) czy kolorowe
oraz podaje liczbę stron.
Dostępne w drukarce serii HP Color LaserJet
3700.
Strony informacyjne drukarki.
WYDRUK STR. DEMODrukuje stronę demonstracyjną.
DRUKUJ KATALOG PLIKÓWDrukuje nazwę i katalog plików
przechowywanych w drukarce.
Dostępne w drukarce serii HP Color LaserJet
3700.
DRUKUJ LISTĘ CZCIONEK PCLDrukuje dostępne czcionki PCL.
Dostępne w drukarce serii HP Color LaserJet
3700.
DRUKUJ LISTĘ CZCIONEK PSDrukuje dostępne czcionki PS (emulowany
PostScript).
Dostępne w drukarce serii HP Color LaserJet
3700.
28Rozdział 2 Panel sterowaniaPLWW
Menu obsługi papieru
Menu obsługi papieru umożliwia konfigurację podajników wejściowych według formatu i
rodzaju materiałów. Ważne jest prawidłowe skonfigurowanie podajników przed pierwszym
drukowaniem.
Uwaga
Jeśli używano poprzedniej drukarki HP LaserJet, podajnik 1 mógł być ustawiony w trybie
pierwszym lub w trybie kasety. Aby odwzorować ustawienie trybu pierwszego, należy
skonfigurować podajnik 1 na Format = KAŻDY FORMAT oraz Typ = DOWOLNY RODZAJ.
Aby odwzorować ustawienie trybu kasety, należy ustawić format lub typ podajnika 1 na inny
niżKAŻDY FORMAT lub DOWOLNY RODZAJ.
Pozycja menu
FORMAT PODAJNIKA 1
PAPIERU
RODZ.POD.1PAP.Wyświetlana jest lista
OpcjeOpis
Wyświetlana jest lista
dostępnych formatów.
dostępnych rodzajów.
Umożliwia skonfigurowanie
formatu papieru dla
podajnika 1. Domyślnym
ustawieniem jest KAŻDYFORMAT. Pełna lista
dostępnych formatów znajduje
się w sekcji
formaty obsługiwanego papieru.
Umożliwia skonfigurowanie
formatu papieru dla
podajnika 1. Domyślnym
ustawieniem jest DOWOLNYRODZAJ. Pełna lista
dostępnych rodzajów znajduje
się w sekcji
formaty obsługiwanego papieru.
Gramatury i
Gramatury i
FORMAT PODAJNIKA 2
PAPIERU
FORMAT PODAJNIKA 3
PAPIERU
RODZ.POD.2PAP.
RODZ.POD.3PAP.
Wyświetlana jest lista
dostępnych formatów.
Wyświetlana jest lista
dostępnych rodzajów.
Umożliwia konfigurację formatu
papieru dla podajnika 2 i
podajnika 3. Domyślnym
ustawieniem jest format Letter
lub A4, w zależności od kraju/
regionu. Pełna lista dostępnych
formatów znajduje się w sekcji
Gramatury i formaty
obsługiwanego papieru.
Umożliwia skonfigurowanie
rodzaju papieru dla podajnika 2
lub podajnika 3. Domyślnym
ustawieniem jest ZWYKŁY.
Pełna lista dostępnych
rodzajów znajduje się w sekcji
Gramatury i formaty
obsługiwanego papieru.
PLWWMenu obsługi papieru29
Menu konfiguracji urządzenia
Menu konfiguracji urządzenia umożliwia zmianę lub przywrócenie domyślnych ustawień
drukowania, dostosowanie jakości druku oraz zmianę konfiguracji systemu i opcji we/wy.
Menu druku
Ustawienia te mają wpływ tylko na zadania, które nie mają określonych właściwości.
Większość zadań identyfikuje wszystkie właściwości i zastępuje wartości ustawione w tym
menu. Menu to może być także użyte do ustawienia domyślnego formatu i rodzaju papieru.
Pozycja menuOpcjeOpis
KOPIE1–32000Umożliwia ustawienie domyślnej liczby
kopii. Domyślna ilość kopii to 1.
Domyślny rozm. pap.:Wyświetlana jest lista dostępnych
formatów.
DOMYŚLNY NIESTAND FORMAT
PAPIERU
DUPLEKSWYŁ.
ŁĄCZENIE STRON DRUK. W
DUPLEKSIE
POMIŃ A4/LETTERNIE
JEDNOSTKA MIARY
WYMIAR X WYMIAR Y
WŁ.
WZDŁUŻ
W POPRZEK
TAK
Umożliwia ustawienie domyślnego
formatu papieru.
Umożliwia ustawienie domyślnego
formatu dla zadania bez podanych
wymiarów. Dostępne dla podajnika 1.
Umożliwia włączenie lub wyłączenie
funkcji automatycznego druku
dwustronnego. Ustawieniem
domyślnym jest WYŁ.. To ustawienie
można zmienić w sterowniku drukarki.
Do modeli drukarek HP Color LaserJet
3700dn i 3700dtn.
Umożliwia nastawienie, czy dokument
w druku dwustronnym ma być
obracany przez długą czy przez krótką
krawędź.
Umożliwia drukowanie zadania w
formacie A4 na papierze o formacie
Letter, kiedy nie jest załadowany
papier A4, lub drukowanie zadania w
formacie Letter na papierze o formacie
A4, kiedy nie jest załadowany papier o
formacie Letter. Ustawieniem
domyślnym jest NIE.
PODAWANIE RĘCZNEWŁ.
WYŁ.
Ustawieniem domyślnym jest WYŁ..
Nastawienie opcji WŁ. w tym
ustawieniu sprawia, że w zadaniach, w
których nie jest wybrany podajnik,
ustawieniem domyślnym jest
PODAWANIE RĘCZNE. To ustawienie
można zmienić w sterowniku drukarki.
30Rozdział 2 Panel sterowaniaPLWW
Pozycja menuOpcjeOpis
CZCIONKA COURIERZWYKŁA
CIEMNA
SZEROKI A4NIE
TAK
Drukuj błędy PS:WYŁ.
WŁ.
Umożliwia wybór wersji czcionki
Courier. Ustawieniem domyślnym jest
ZWYKŁA.
Dostępne w drukarce serii HP Color
LaserJet 3700.
Umożliwia zmianę obszaru drukowania
papieru w formacie A4, tak aby w
jednym wierszu drukowanych było
osiemdziesiąt znaków o rozstawie 10.
Ustawieniem domyślnym jest NIE.
Dostępne w drukarce serii HP Color
LaserJet 3700.
Umożliwia wybór drukowania stron z
błędami PS (emulowany PostScript).
Ustawieniem domyślnym jest WYŁ..
Dostępne w drukarce serii HP Color
LaserJet 3700.
PLWWMenu konfiguracji urządzenia31
Pozycja menuOpcjeOpis
PCLDŁUGOŚĆ STRONY
ORIENTACJA
ŹRÓDŁO CZCIONKI
NUMER CZCIONKI
ROZSTAW CZCIONKI
WIELKOŚĆ CZCIONKI W PUNKTACH
ZESTAW ZNAKÓW
DOŁĄCZ CR TO LF
NIE DRUKUJ PUSTYCH STRON
Umożliwia konfigurację ustawień
języka sterowania drukarką.
DŁUGOŚĆ STRONY służy do
ustawienia ilości wierszy na stronie.
Ustawieniem domyślnym jest 0.
ORIENTACJA służy do określenia
położenia długiej krawędzi względem
krótkiej. Domyślnym ustawieniem jest
PIONOWA (dostępne w drukarce serii
HP Color LaserJet 3700).
ŹRÓDŁO CZCIONKI służy do
wybierania źródła czcionki stosowanej
na panelu sterowania drukarki.
Domyślnym ustawieniem jest
WEWNĘTRZNE. NUMER CZCIONKI
to numer wybranej czcionki. Jeżeli jest
to czcionka konturowa, ustawienie
ROZSTAW CZCIONKI służy do
nastawienia skoku czcionki o stałym
rozstawieniu. Domyślnym ustawieniem
jest 10.00 (dostępne w drukarce serii
HP Color LaserJet 3700).
WIELKOŚĆ CZCIONKI W
PUNKTACH powoduje nasta-wienie
rozmiaru wybranej czcionki o stałym
rozstawieniu. Ustawieniem domyślnym
jest 12.
ZESTAW ZNAKÓW służy do
nastawiania zestawu symboli,
używanych na panelu stero-wania
drukarki. Ustawieniem domyślnym jest
PC-8.
DOŁĄCZ CR TO LF służy do
określania, czy powrót karetki jest
dołączone do do poszczególnych
wierszy podawania w zadaniu PCL
zgodnym z ruchem wstecznym.
Ustawieniem domyślnym jest NIE.
NIE DRUKUJ PUSTYCH STRON
służy do określenia, czy zadanie
korzystające z czcionek PCL z pustymi
stronami ma te strony automatycznie
usuwać. TAK oznacza, że podawanie
strony zostanie przeskoczone, kiedy
strona jest pusta (dostępne w
drukarkach serii HP Color LaserJet
3700.
Menu jakości druku
Menu to umożliwia dopasowanie wszystkich aspektów jakości druku, w tym kalibracji,
rejestracji i ustawień półtonów kolorów.
32Rozdział 2 Panel sterowaniaPLWW
Pozycja menuOpcjeOpis
DOPASUJ KOLORGĘSTOŚĆ BARWN.
BŁĘKITNEGO
GĘSTOŚĆ BARWN.
PURPUROWEGO
GĘSTOŚĆ BARWN. ŻÓŁTEGO
GĘSTOŚĆ BARWN.
CZARNEGO
PRZYWRÓĆ WART.
KOLORÓW
WYBIERZ POŁOŻENIEDRUKUJ STRONĘ TESTOWĄ
Źródło
USTAW PODAJNIK 1
USTAW PODAJNIK 2
USTAW PODAJNIK 3
TRYB AUTOWYKR.TYLKO FOLIA
ROZSZERZ. WYKRYWANIE
Umożliwia zmianę ustawień
półtonów dla każdego koloru.
Ustawieniem domyślnym dla
poszczególnych kolorów jest 0.
Umożliwia wyrównywanie
obrazu w druku jednostronnym
i dwustronnym. Ustawieniem
domyślnym Źródło jest
PODAJNIK 2. Ustawieniem
domyślnym dla pozycji
podrzędnych USTAW
PODAJNIK 1, USTAW
PODAJNIK 2 i USTAW
PODAJNIK 3 jest 0.
Jeżeli podajnik jest
skonfigurowany ZWYKŁY lub
DOW. F., a w zleceniu wydruku
nie jest określony typ materiału,
jakość druku w drukarce
zostanie nastawione zgodnie
z rodzajem wykrytego typu
materiału. Domyślnym
ustawieniem jest TYLKOFOLIA, co oznacza
wykrywanie folii, papieru
błyszczącego oraz papieru
twardego.
FOLIE DO DRUKAREK
INKJET
TRYBY UTRWALACZAWyświetlana jest lista
ODRZUĆ-OCHR.UTRW.
AKCEPT-NIE ZALEC.
dostępnych trybów.
ODRZUĆ-OCHR.UTRW. służy
do zatrzymywania zadania
drukowania, jeżeli nie zostanie
wykryta kompatybilna folia. Ta
opcja zabezpiecza przed
uszkodzeniem utrwalacza
drukarki.
AKCEPT-NIE ZALEC.
umożliwia normalne
drukowanie zadania bez
względu na zastosowanie
niekompatybilnej folii.
Wartość domyślna to ODRZUĆ-OCHR.UTRW..
Pozwala skojarzyć każdy typ
papieru z określonym trybem
druku.
PLWWMenu konfiguracji urządzenia33
Pozycja menuOpcjeOpis
OPTYMALIZACJAT1 W DÓŁ
T1 W GÓRĘ
T2 W GÓRĘ 1
T2 W GÓRĘ 2
T2 W DÓŁ 1
T2 W DÓŁ 2
DŁ. KRAW. W GÓRĘ
DŁ. KRAW. W DÓŁ
REDUKCJA TŁA 1
REDUKCJA TŁA 2
UTRW. W DÓŁ 1
UTRW. W DÓŁ 2
PRZES. PAP.
ZAPOBIEG.CIENIOM
OBRÓT WST.
OPTYMALIZ. FABR.
KALIBRUJ TERAZSłuży do przeprowadzania
Umożliwia optymalizację
wybranych parametrów dla
wszystkich zadań zamiast (lub
dodatkowo do) optymalizacji
rodzaju papieru. Ustawieniem
domyślnym dla
poszczególnych pozycji jest
WYŁ..
OPTYMALIZ. FABR. służy do
przywracania wszystkim
wartościom ustawienia WYŁ..
wszystkich kalibracji drukarki w
celu optymalizacji jakości druku.
UTWÓRZ STRONĘ
CZYSZCZĄCĄ
URUCHOM STRONĘ
CZYSZCZĄCĄ
Służy do drukowania strony
czyszczącej stosowanej do
czyszczenia drukarki. Ta strona
zawiera instrukcje dotyczące
używania strony czyszczącej.
Dodatkowe informacje znajdują
się pod adresem
drukarki.
Po załadowaniu strony
czyszczącej do podajnika 1 ta
pozycja menu umożliwi
drukarce opracowanie strony
czyszczącej. Proces
czyszczenia trwa kilka chwil.
Dodatkowe informacje znajdują
się pod adresem
drukarki.
Czyszczenie
Czyszczenie
Menu ustawień systemowych
Menu ustawień systemowych umożliwia dokonanie ogólnych zmian domyślnych ustawień
konfiguracji drukarki, takich jak czas włączania się trybu oszczędzania energii, język drukarki
i czas powrotu do drukowania po zablokowaniu papieru. Dodatkowe informacje znajdują się
pod adresem
Zmiana ustawień konfiguracji panelu sterowania drukarki.
34Rozdział 2 Panel sterowaniaPLWW
Pozycja menuOpcjeOpis
POKAŻ ADRESAUTO
WYŁ.
OPTYMALNY STOSUNEK
SZYBKOŚĆ/KOSZT
AUTO
GŁÓWNIE
STR.W KOL.
GŁ.STRONY
MONO
AUTO umożliwia wyświetlanie adresu
IP drukarki na panelu sterowania,
zmieniającego się z komunikatem
Gotowe. Ustawieniem domyślnym
jest WYŁ..
Ta pozycja menu jest wyświetlana
tylko wtedy, kiedy drukarka jest
podłączona do sieci (dostępne dla
modeli drukarek HP Color LaserJet
3700n, 3700dn i 3700dtn).
Ta pozycja menu służy do ustalania
sposobu przełączania trybów drukarki
z kolorowego na monochromatyczny
(czarno-biały) w celu uzyskania jak
najlepszej wydajności i przedłużeniażywotności kaset drukowania.
Wybranie opcji AUTO spowoduje
przywrócenie standardowych
ustawień fabrycznych drukarki.
Ustawieniem domyślnym jest AUTO.
Wybierz ustawienie GŁÓWNIESTR.W KOL., jeżeli niemalże
wszystkie zadania drukowania są
kolorowe i pokrywają duży obszar
strony.
CZYNNOŚCI PODAJNIKAUŻYJ ŻĄDAN.
PODAJ.
KOMUNIKAT
RĘCZNEGO
POD.
WYBÓR
MODELU
OBSŁUGI
PAPIERU
Wybierz ustawienie GŁ.STRONY
MONO, jeżeli większość zadań
drukowania jest czarno-biała, lub
drukujesz zarówno zadania kolorowe i
czarno-białe.
Umożliwia określenie ustawień
wyboru podajnika. (To ustawienie
umożliwia taką konfigurację
podajników, aby działały tak, jak
podajniki w niektórych wcześniejszych
drukarkach HP.)
Ustawieniem domyślnym UŻYJŻĄDAN. PODAJ. jest WYŁĄCZNIE.
Ustawieniem domyślnym
KOMUNIKAT RĘCZNEGO POD. jest
ZAWSZE.
WYBÓR MODELU OBSŁUGI
PAPIERU służy do obsługi papieru
przy drukowaniu z serwera druku
Adobe PS. WŁĄCZONA stosuje
obsługę papieru HP. Wyłączony
stosuje obsługę papieru Adobe PS.
Ustawieniem domyślnym jest
WŁĄCZONA.
Dodatkowe informacje znajdują się
pod adresem
podajnika: użyj żądanego podajnika i
wykonaj podawanie ręczne.
Zmniejsza zużycie energii kiedy
drukarka nie jest aktywna przez
dłuższy okres czasu.
Umożliwia nastawienie długości czasu
bezczynności drukarki przed
przejściem do trybu oszczędzania
energii. Ustawieniem domyślnym jest
30 MINUTY.
Dodatkowe informacje znajdują się
pod adresem
energii.
panelu sterowania drukarki.
Ustawieniem domyślnym jest 5. Patrz:
Jasność wyświetlacza.
Ustawia domyślny język na
przełączanie automatyczne, PCL lub
emulację języka PostScript.
Ustawieniem domyślnym jest AUTO.
Dodatkowe informacje znajdują się
pod adresem
drukarce serii HP Color LaserJet 3700).
Umożliwia nastawienie długości czasu
wyświetlania usuwalnego ostrzeżenia
na panelu sterowania. Domyślnym
ustawieniem jest ZADANIE, co jest
wyświetlane do naciśnięcia znaku
Komunikat WŁ. jest wyświetlany do
końca zadania, generującego
ostrzeżenie.
Tryb oszczędzania
Język (dostępne w
.
AUTOMATYCZNA KONTYNUACJAWYŁ.
WŁ.
Dodatkowe informacje znajdują się
pod adresem
(dostępne w drukarce serii HP Color
LaserJet 3700).
Określa działanie drukarki, gdy
system generuje błąd
Autokontynuacji. Ustawieniem
domyślnym jest WŁ..
WŁ. oznacza automatyczne
kontynuowanie drukowania po 10
sekundach.
WYŁ. oznacza przerwanie zadania.
Naciśnij
drukowanie.
Dodatkowe informacje znajdują się
pod adresem
kontynuacja.
Usuwalne ostrzeżenia
, aby kontynuować
Automatyczna
36Rozdział 2 Panel sterowaniaPLWW
Pozycja menuOpcjeOpis
MAŁO MAT.EKSPL.STOP
KONTYNUUJ
Usuwanie zacięcia:WYŁ.
WŁ.
AUTO
DYSK RAMAUTO
WYŁ.
Ustawia opcje raportowania małej
ilości materiałów eksploatacyjnych.
Ustawieniem domyślnym jest
KONTYNUUJ.
STOP oznacza wstrzymanie
drukowania, kiedy jest zgłoszona mała
ilość materiałów. Naciśnij
kontynuować drukowanie.
Dodatkowe informacje znajdują się
pod adresem
Pozwala ustawić, czy drukarka ma
podjąć próbę ponownego drukowania
stron po zablokowaniu. Ustawieniem
domyślnym jest AUTO.
Dodatkowe informacje znajdują się
pod adresem
Określa sposób konfiguracji funkcji
dysku RAM. AUTO umożliwia
drukarce określenie optymalnego
rozmiaru dysku RAM w oparciu o ilość
dostępnej pamięci. WYŁ. oznacza
wyłączenie dysku RAM, ale minimalna
ilość dysku RAM jest stale dostępna.
Ustawieniem domyślnym jest AUTO.
Mała ilość materiałów.
Usuwanie blokady.
, aby
Dostępne w drukarce serii HP Color
LaserJet 3700.
JĘZYKWyświetlana jest
lista dostępnych
języków.
Ustawia domyślny język panelu
sterowania.
Dodatkowe informacje znajdują się
pod adresem
Język.
Menu we/wy
Menu to umożliwia konfigurację opcji we/wy drukarki.
Patrz strona pod adresem
Pozycja menuOpcjeOpis
OCZEKIWANIE I/O5–300Umożliwia wybór czasu
Konfiguracja sieciowa.
oczekiwania we/wy w
sekundach
PLWWMenu konfiguracji urządzenia37
Pozycja menuOpcjeOpis
BUFOROWANIE STRONWYŁ.
WŁ.
WEJŚCIE RÓWNOLEGŁEWYSOKA PRĘDKOŚĆ
FUNKCJE ZAAWANSOWANE
Służy do nastawiania, czy
drukarka powinna
maksymalizować działanie czy
też minimalizować zużycie
napędu podczas oczekiwania
na przekazanie informacji.
Wybierz WŁ., jeżeli drukarka
stosuje złącze USB 1.1 lub
Ethernet 10 base T.
Ustawieniem domyślnym jest
WYŁ. (dostępne w drukarce
serii HP Color LaserJet 3550).
Umożliwia wybór prędkości, z
jaką port równoległy
komunikuje się z hostem, oraz
włączenie i wyłączenie
komunikacji dwukierunkowej
przez port równoległy.
Ustawieniem domyślnym
WYSOKA PRĘDKOŚĆ jest
TAK. Ustawieniem domyślnym
FUNKCJE ZAAWANSOWANE
jest WŁ..
Dostępne w drukarce serii
HP Color LaserJet 3700.
EIO XMożliwe wartości to:
TCP/IP
IPX/SPX
APPLETALK
DLC/LLC
LINK SPEED
Umożliwia konfigurację
urządzeń EIO zainstalowanych
w gnieździe EIO.
Dostępne w drukarce serii
HP Color LaserJet 3700.
Dodatkowe informacje znajdują
się pod adresem
ulepszonego wejścia/wyjścia
(EIO) (tylko dla drukarek serii
HP Color LaserJet 3700).
Konfiguracja
Menu resetowania
Menu resetowania umożliwia przywrócenie ustawień domyślnych, włączenie lub wyłączenie
funkcji oszczędzania energii oraz aktualizacji drukarki po zainstalowaniu nowych materiałów
eksploatacyjnych.
38Rozdział 2 Panel sterowaniaPLWW
Pozycja menuOpcjeOpis
PRZYWRÓĆ USTAW.
FABRYCZNE
OSZCZĘDNOŚĆ ENERGIIWYŁ.
RESET. MATER.NOWY ZESP.PRZEN.
BrakUmożliwia wyczyszczenie
WŁ.
NOWY ZESP.UTRW.
bufora strony, usunięcie
wszystkich tymczasowych
danych języka, zresetowanie
środowiska drukarki i
przywrócenie wszystkich
ustawień domyślnych do
ustawień fabrycznych.
Jednakże to menu nie
powoduje przywrócenia
domyślnych wartości
fabrycznych ustawień
sieciowych HP Jetdirect.
Umożliwia włączenie lub
wyłączenie funkcji
oszczędzania energii.
Ustawieniem domyślnym jest
WŁ..
Umożliwia poinformowanie
drukarki o zainstalowaniu
nowego zespołu transferu lub
zespołu utrwalacza.
PLWWMenu konfiguracji urządzenia39
Menu diagnostyczne
Menu diagnostyczne umożliwia użytkownikowi lub pracownikowi technicznemu
przeprowadzanie testów, które mogą być pomocne przy określaniu i eliminowaniu
problemów z drukarką.
Pozycja menuOpis
DRUKUJ REJESTR ZDARZEŃOpcja umożliwia wydrukowanie dziennika
DRUKUJ REJESTR ZDARZEŃOpcja ta wyświetla na wyświetlaczu panelu
TEST JAKOŚCI DRUKUOpcja ta umożliwia wydrukowanie zestawu stron
WYŁ. SPRAWDZ. KASETYTen test umożliwia drukowanie, kiedy jest wyjęta
zdarzeń drukarki zawierającego 50 ostatnich
wpisów, począwszy od najnowszego.
sterowania 50 ostatnich zdarzeń, począwszy od
najnowszego.
oceny jakości druku, służących do
rozwiązywania wielu problemów z jakością druku.
jedna kaseta lub kilka kaset w celu
przeprowadzenia diagnostyki dotyczącej
problemów związanych z kasetami.
CZUJNIKI ŚCIEŻKI PAPIERUTa pozycja wskazuje wartości czujników.
Wartości są aktualizowane każdorazowo po
przejściu papieru przez czujniki. Zadania można
inicjować z panelu sterowania lub wysyłać z
komputera.
TEST ŚCIEŻKI PAPIERUOpcja ta jest pomocna przy testowaniu funkcji
obsługi papieru drukarki, takich jak konfiguracja
podajników.
RĘCZNY TEST CZUJNIKÓWOpcja ta umożliwia użytkownikowi lub
pracownikowi technicznemu przeprowadzenie
testów poprawnego działania czujników i
przełączników ścieżki papieru.
TEST PODZESPOŁÓWOpcja ta powoduje niezależne uruchamianie
pojedynczych elementów w celu sprawdzenia
źródła hałasu, przecieków i innych problemów ze
sprzętem.
TEST DRUKUJ/PRZERWIJOpcja ta umożliwia dokładne określenie błędów
drukowania przez zatrzymanie drukarki w trakcie
cyklu drukowania. Zatrzymanie pracy drukarki w
trakcie cyklu drukowania powoduje blokadę
papieru, która może wymagać ręcznego
usunięcia. Ten test powinien wykonać
wykwalifikowany pracownik techniczny.
40Rozdział 2 Panel sterowaniaPLWW
Zmiana ustawień konfiguracji panelu sterowania drukarki
Za pomocą panelu sterowania można dokonać ogólnych zmian standardowych ustawień
konfiguracji drukarki, takich jak format i typ podajnika, czas włączania się trybu
oszczędzania energii, język drukarki i czas powrotu do drukowania po zablokowaniu papieru.
Dostęp do panelu sterowania drukarki można również uzyskać za pomocą komputera,
wykorzystując stronę Ustawienia wbudowanego serwera sieciowego. Komputer wyświetla te
same informacje, co panel sterowania. Więcej informacji można znaleźć na stronie
Używanie wbudowanego serwera internetowego (tylko w drukarce serii HP Color LaserJet
3700).
OSTROŻNIE
Ustawienia te rzadko wymagają zmiany. Firma Hewlett-Packard zaleca, aby zmiany
konfiguracji były dokonywane tylko przez administratora systemu.
Opcje działania podajnika: użyj żądanego podajnika i
wykonaj podawanie ręczne
Działanie podajnika określają dwie zdefiniowane przez użytkownika opcje:
●UŻYJ ŻĄDAN. PODAJ.. Wybranie ustawienia WYŁĄCZNIE (ustawienie domyślne)
zapewni, że drukarka nie będzie automatycznie wybierała innego podajnika, jeśli
wybrano, aby używany był określony podajnik. Wybranie ustawienia PIERWSZY
umożliwia drukarce pobranie papieru z drugiego podajnika, jeśli określony jest już pusty.
●Podawanie ręczne. Jeśli wybrane zostanie ustawienie ZAWSZE (wartość domyślna),
system zawsze wyświetli monit przed pobraniem z podajnika wielofunkcyjnego. Jeśli
wybrana zostanie opcja JEŚLI NIE ZAŁAD., system wyświetli monit tylko wtedy, gdy
wielofunkcyjny podajnik będzie pusty.
Aby ustawić używanie żądanego podajnika
1. Naciśnij przycisk M
2. Naciśnij przycisk
3. Naciśnij przycisk
ENU
, aby wybrać opcję MENU.
, aby podświetlić opcję Konfiguruj urządz..
, aby wybrać opcję Konfiguruj urządz..
4. Naciśnij przycisk
5. Naciśnij przycisk
6. Naciśnij przycisk
7. Naciśnij przycisk
8. Naciśnij przycisk
9. Naciśnij przycisk
10. Naciśnij przycisk
11. Naciśnij przycisk M
, aby podświetlić opcję USTAW. SYSTEMU.
, aby wybrać opcję USTAW. SYSTEMU.
, aby podświetlić opcję CZYNNOŚCI PODAJNIKA.
, aby wybrać opcję CZYNNOŚCI PODAJNIKA.
, aby wybrać opcję UŻYJ ŻĄDAN. PODAJ..
3. Naciśnij przycisk , aby wybrać opcjęKonfiguruj urządz..
Uwaga
4. Naciśnij przycisk
5. Naciśnij przycisk
6. Naciśnij przycisk
7. Naciśnij przycisk
8. Naciśnij przycisk
9. Naciśnij przycisk
10. Naciśnij przycisk
11. Naciśnij przycisk
12. Naciśnij przycisk M
, aby podświetlić opcję USTAW. SYSTEMU.
, aby wybrać opcję USTAW. SYSTEMU.
, aby podświetlić opcję CZYNNOŚCI PODAJNIKA.
, aby wybrać opcję CZYNNOŚCI PODAJNIKA.
, aby podświetlić opcję KOMUNIKAT RĘCZNEGO POD..
, aby wybrać opcję KOMUNIKAT RĘCZNEGO POD..
lub , aby wybrać opcję ZAWSZE lub JEŚLI NIE ZAŁAD..
, aby ustawić wartość.
ENU
.
Tryb oszczędzania energii
Regulowana funkcja czasu włączania się trybu oszczędzania energii zmniejsza zużycie
prądu, kiedy drukarka nie jest aktywna przez dłuższy okres czasu. Można ustawić długość
czasu bezczynności, po jakim drukarka przejdzie w tryb oszczędzania energii na 1
GODZINY, 2 MINUTA, 30 MINUTY, 4 GODZINY, 4 GODZINY, 15 MINUTY lub 15
GODZINA. Domyślne ustawienie to 30 MINUTY.
W trybie oszczędzania energii wyświetlacz drukarki przygasa. Tryb oszczędzania energii nie
ma wpływu na czas rozgrzewania się drukarki, o ile drukarka nie pozostawała w tym trybie
więcej niż 8 godzin.
Aby ustawić czas włączania się trybu oszczędzania energii
1. Naciśnij przycisk M
2. Naciśnij przycisk
3. Naciśnij przycisk
4. Naciśnij przycisk
5. Naciśnij przycisk
6. Naciśnij przycisk
7. Naciśnij przycisk
8. Naciśnij przycisk
9. Naciśnij przycisk
10. Naciśnij przycisk M
ENU
, aby wybrać opcję MENU.
, aby podświetlić opcję Konfiguruj urządz..
, aby wybrać opcję Konfiguruj urządz..
, aby podświetlić opcję USTAW. SYSTEMU.
, aby wybrać opcję USTAW. SYSTEMU.
, aby podświetlić opcję CZAS OSZCZĘDNOŚCI ENERGII.
, aby wybrać opcję CZAS OSZCZĘDNOŚCI ENERGII.
lub , aby wybrać odpowiedni czas.
, aby ustawić okres czasu.
ENU
.
Aby wyłączyć lub włączyć tryb oszczędzania energii
1. Naciśnij przycisk M
2. Naciśnij przycisk
3. Naciśnij przycisk
4. Naciśnij przycisk
ENU
, aby wybrać opcję MENU.
, aby podświetlić opcję Konfiguruj urządz..
, aby wybrać opcję Konfiguruj urządz..
, aby podświetlić opcję ZEROWANIE.
5. Naciśnij przycisk
, aby wybrać opcję ZEROWANIE.
42Rozdział 2 Panel sterowaniaPLWW
6. Naciśnij przycisk , aby podświetlić opcjęOSZCZĘDNOŚĆ ENERGII.
7. Naciśnij przycisk
8. Naciśnij przycisk
9. Naciśnij przycisk
10. Naciśnij przycisk M
, aby wybrać opcję OSZCZĘDNOŚĆ ENERGII.
lub , aby wybrać opcję WŁ. lub WYŁ..
, aby ustawić wybór.
ENU
.
Jasność wyświetlacza
Jasność wyświetlacza panelu sterowania można zmienić przy użyciu opcji JASNOŚĆ
WYŚWIETLACZA.
Aby ustawić jasność wyświetlacza
1. Naciśnij przycisk M
2. Naciśnij przycisk
3. Naciśnij przycisk
4. Naciśnij przycisk
5. Naciśnij przycisk
6. Naciśnij przycisk
7. Naciśnij przycisk
ENU
, aby wybrać opcję MENU.
, aby podświetlić opcję Konfiguruj urządz..
, aby wybrać opcję Konfiguruj urządz..
, aby podświetlić opcję USTAW. SYSTEMU.
, aby wybrać opcję USTAW. SYSTEMU.
, aby podświetlić opcję JASNOŚĆ WYŚWIETLACZA.
, aby wybrać opcję JASNOŚĆ WYŚWIETLACZA.
8. Naciśnij przycisk
9. Naciśnij przycisk
10. Naciśnij przycisk M
lub , aby wybrać odpowiednie ustawienie.
, aby ustawić wybór.
ENU
.
Język (dostępne w drukarce serii HP Color LaserJet 3700)
Drukarka ta wyposażona jest w funkcję automatycznej zmiany języka drukarki.
●Ustawienie AUTO powoduje skonfigurowanie drukarki na automatyczne wykrywanie
typu zadania drukowania i skonfigurowanie języka do jego obsługi.
●Ustawienie PCL powoduje skonfigurowanie drukarki na korzystanie z języka sterowania
drukarką (PCL).
●
Ustawienie PS powoduje skonfigurowanie drukarki na korzystanie z emulacji języka
PostScript.
Aby ustawić język
1. Naciśnij przycisk M
2. Naciśnij przycisk
3. Naciśnij przycisk
ENU
, aby wybrać opcję MENU.
, aby podświetlić opcję Konfiguruj urządz..
, aby wybrać opcję Konfiguruj urządz..
4. Naciśnij przycisk
5. Naciśnij przycisk
6. Naciśnij przycisk
7. Naciśnij przycisk
, aby podświetlić opcję USTAW. SYSTEMU.
, aby wybrać opcję USTAW. SYSTEMU.
, aby podświetlić opcję JĘZYK.
, aby wybrać opcję JĘZYK.
8. Naciśnij przycisk lub by wybrać odpowiedni język (AUTO, PS lub PCL).
9. Naciśnij przycisk
10. Naciśnij przycisk M
, aby ustawić język.
ENU
.
Usuwalne ostrzeżenia (dostępne w drukarce serii HP Color
LaserJet 3700)
Dzięki tej opcji można określić czas wyświetlania usuwalnych ostrzeżeń w panelu
sterowania, wybierając WŁ. lub ZADANIE. Wartość domyślna to ZADANIE.
●Ustawienie WLACZONE powoduje wyświetlanie usuwalnych ostrzeżeń do chwili
naciśnięcia przycisku
●Ustawienie ZADANIE powoduje wyświetlanie usuwalnych ostrzeżeń do chwili
zakończenia zadania, w którym zostały wygenerowane.
Aby ustawić usuwalne ostrzeżenia
1. Naciśnij przycisk M
2. Naciśnij przycisk
3. Naciśnij przycisk
4. Naciśnij przycisk
.
ENU
, aby wybrać opcję MENU.
, aby podświetlić opcję Konfiguruj urządz..
, aby wybrać opcję Konfiguruj urządz..
, aby podświetlić opcję USTAW. SYSTEMU.
5. Naciśnij przycisk
6. Naciśnij przycisk
7. Naciśnij przycisk
8. Naciśnij przycisk
9. Naciśnij przycisk
10. Naciśnij przycisk M
, aby wybrać opcję USTAW. SYSTEMU.
, aby podświetlić opcję KASOWANE OSTRZEŻENIA.
, aby wybrać opcję KASOWANE OSTRZEŻENIA.
lub , aby wybrać odpowiednie ustawienie.
, aby ustawić wybór.
ENU
.
Automatyczna kontynuacja
Można określić działanie drukarki, gdy system generuje błąd Autokontynuacji. Domyślnym
ustawieniem jest opcja WŁ..
●Ustawienie WŁ. powoduje wyświetlenie komunikatu o błędzie na dziesięć sekund przed
automatycznym kontynuowaniem drukowania.
●Ustawienie WYŁ. powoduje zatrzymanie drukowania w chwili wyświetlenia przez
drukarkę komunikatu o błędzie i do chwili naciśnięcia przycisku
Aby ustawić automatyczne kontynuowanie
1. Naciśnij przycisk M
ENU
, aby wybrać opcję MENU.
.
2. Naciśnij przycisk
3. Naciśnij przycisk
4. Naciśnij przycisk
5. Naciśnij przycisk
44Rozdział 2 Panel sterowaniaPLWW
, aby podświetlić opcję Konfiguruj urządz..
, aby wybrać opcję Konfiguruj urządz..
, aby podświetlić opcję USTAW. SYSTEMU.
, aby wybrać opcję USTAW. SYSTEMU.
6. Naciśnij przycisk , aby podświetlić opcjęAUTOMATYCZNA KONTYNUACJA.
7. Naciśnij przycisk
8. Naciśnij przycisk
9. Naciśnij przycisk
10. Naciśnij przycisk M
, aby wybrać opcję AUTOMATYCZNA KONTYNUACJA.
lub , aby wybrać odpowiednie ustawienie.
, aby ustawić wybór.
ENU
.
Mała ilość materiałów
Drukarka udostępnia dwie opcje służące do informowania o małej ilości materiałów; wartość
domyślna to KONTYNUUJ.
●Ustawienie KONTYNUUJ umożliwia drukarce kontynuowanie drukowania w czasie
wyświetlania ostrzeżenia do chwili wymiany materiałów eksploatacyjnych lub
wyczerpania się ich.
●Ustawienie STOP powoduje zatrzymanie drukowania do czasu wymiany używanych
materiałów eksploatacyjnych lub naciśnięcia przycisku
drukowanie w trakcie wyświetlania ostrzeżenia.
Aby ustawić raportowanie małej ilości materiałów
1. Naciśnij przycisk M
2. Naciśnij przycisk
ENU
, aby wybrać opcję MENU.
, aby podświetlić opcję Konfiguruj urządz..
, który umożliwia drukarce
3. Naciśnij przycisk
4. Naciśnij przycisk
5. Naciśnij przycisk
6. Naciśnij przycisk
7. Naciśnij przycisk
8. Naciśnij przycisk
9. Naciśnij przycisk
10. Naciśnij przycisk M
, aby wybrać opcję Konfiguruj urządz..
, aby podświetlić opcję USTAW. SYSTEMU.
, aby wybrać opcję USTAW. SYSTEMU.
, aby podświetlić opcję MAŁO MAT.EKSPL..
, aby wybrać opcję MAŁO MAT.EKSPL..
lub , aby wybrać odpowiednie ustawienie.
, aby ustawić wybór.
ENU
.
Usuwanie blokady
Opcja ta umożliwia skonfigurowanie reakcji drukarki na zablokowanie papieru, włączając w
to postępowanie z zablokowanymi stronami. Domyślna opcja to AUTO.
●AUTO. Drukarka automatycznie włącza usuwanie blokady, jeśli dostępna jest
wystarczająca ilość pamięci.
●WŁ.. Drukarka ponownie drukuje zablokowane strony. Przydzielana jest dodatkowa
pamięć, w której przechowywanych jest kilka ostatnich stron. Może to spowodować
zmniejszenie ogólnej wydajności drukowania.
●WYŁ.. Drukarka nie będzie ponownie drukować zablokowanych stron. Ponieważ
ostatnio wydrukowane strony nie są przechowywane, wydajność może być optymalna.
2. Naciśnij przycisk , aby podświetlić opcjęKonfiguruj urządz..
3. Naciśnij przycisk
4. Naciśnij przycisk
5. Naciśnij przycisk
6. Naciśnij przycisk
7. Naciśnij przycisk
8. Naciśnij przycisk
9. Naciśnij przycisk
10. Naciśnij przycisk M
, aby wybrać opcję Konfiguruj urządz..
, aby podświetlić opcję USTAW. SYSTEMU.
, aby wybrać opcję USTAW. SYSTEMU.
, aby podświetlić opcję Usuwanie zacięcia:.
, aby wybrać opcję Usuwanie zacięcia:.
lub , aby wybrać odpowiednie ustawienie.
, aby ustawić wybór.
ENU
.
Język
Opcja określenia języka domyślnego wyświetlana jest przy pierwszym uruchomieniu
drukarki. Podczas przeglądania dostępnych opcji, lista wyświetlana jest w wybranym języku.
Gdy lista zostanie wyświetlona w pożądanym języku, naciśnij przycisk
Język można również zmienić w dowolnym momencie, wykonując następujące kroki:
Aby wybrać język
1. Naciśnij przycisk M
ENU
, aby wybrać opcję MENU.
, aby ustawić język.
2. Naciśnij przycisk
3. Naciśnij przycisk
4. Naciśnij przycisk
5. Naciśnij przycisk
6. Naciśnij przycisk
7. Naciśnij przycisk
8. Naciśnij przycisk
9. Naciśnij przycisk
10. Naciśnij przycisk M
, aby podświetlić opcję Konfiguruj urządz..
, aby wybrać opcję Konfiguruj urządz..
, aby podświetlić opcję USTAW. SYSTEMU.
, aby wybrać opcję USTAW. SYSTEMU.
, aby podświetlić opcję JĘZYK.
, aby wybrać opcję JĘZYK.
lub , aby wybrać odpowiedni język.
, aby ustawić wybór.
ENU
.
46Rozdział 2 Panel sterowaniaPLWW
Używanie panelu sterowania drukarki w środowiskach
udostępniania
W sytuacji, gdy drukarka jest używana w środowisku udostępniania, należy przestrzegać
poniższych wskazówek, aby zapewnić jej bezproblemowe działanie:
●Należy skonsultować się z administratorem systemu przed dokonaniem zmian ustawień
w panelu sterowania. Zmiana ustawień panelu sterowania może mieć wpływ na inne
zadania drukowania.
●Należy porozumieć się z innymi użytkownikami przed dokonaniem zmiany standardowej
czcionki drukarki lub pobraniem czcionek programowych. Koordynacja tych czynności
oszczędza pamięć drukarki oraz pozwala uniknąć niespodziewanych wyników wydruku.
●Należy pamiętać, że zmiana języka drukarki, np. emulowanego języka PostScript na
PCL lub odwrotnie, będzie miała wpływ na wszystkie wydruki innych użytkowników.
Uwaga
Używany system operacyjny sieci może automatycznie zabezpieczać zadanie drukowania
każdego użytkownika przed efektami innych zadań drukowania. Więcej informacji na ten
temat można uzyskać od administratora systemu.
PLWWUżywanie panelu sterowania drukarki w środowiskach udostępniania47
48Rozdział 2 Panel sterowaniaPLWW
Konfiguracja I/O
W tej części znajduje się opis konfigurowania niektórych parametrów sieciowych na
drukarce. Opisane są następujące tematy:
●
Konfiguracja USB
●
Konfiguracja równoległa (tylko dla drukarek serii HP Color LaserJet 3700)
●
Konfiguracja ulepszonego wejścia/wyjścia (EIO) (tylko dla drukarek serii HP Color
LaserJet 3700)
●
Konfiguracja sieciowa
PLWW49
Konfiguracja USB
Wszystkie modele drukarki obsługują połączenie USB. Port USB znajduje się z tyłu drukarki.
Podłączanie kabla USB
Włóż kabel USB do drukarki. Podłącz drugi koniec kabla USB do komputera.
1
2
Uwaga
Połączenie przez port USB
1port USB
2złącze USB
Nie można podłączyć drukarki do jednego komputera z wykorzystaniem kabla równoległego
a do drugiego komputera z wykorzystaniem kabla USB. W przypadku podłączenia obydwu
typów kabli kabel USB zostanie wyłączony.
50Rozdział 3 Konfiguracja I/OPLWW
Konfiguracja równoległa (tylko dla drukarek serii HP Color
LaserJet 3700)
Drukarka HP Color LaserJet 3700 może jednocześnie obsługiwać połączenia sieciowe i
połączenia przez port równoległy. Połączenie równoległe jest realizowane przez podłączenie
drukarki do komputera za pomocą dwukierunkowego kabla równoległego (zgodnego z
IEEE-1284) ze złączem ”B”, podłączonym do portu równoległego drukarki. Maksymalna
długość kabla może wynosić 10 metrów.
Termin dwukierunkowy, użyty do określenia interfejsu równoległego oznacza, że drukarka
jest w stanie zarówno otrzymywać dane z komputera, jak wysyłać dane do komputera
poprzez port równoległy. Interfejs równoległy zapewnia zgodność wsteczną; w celu
zoptymalizowania działania zaleca się jednak połączenie USB lub sieciowe.
1
2
Uwaga
Uwaga
Połączenie przez port równoległy
1złącze typu ”B”
2port równoległy
W celu wykorzystania ulepszonych możliwości dwukierunkowego interfejsu równoległego,
takich jak dwukierunkowa łączność pomiędzy komputerem i drukarką, szybsze przesyłanie
danych oraz automatyczna konfiguracja sterowników drukarek, zainstalowany musi być
najnowszy sterownik drukarki. Więcej informacji można znaleźć na stronie
Ustawienia fabryczne obsługują automatyczne przełączanie pomiędzy portem równoległym
a jednym lub kilkoma połączeniami sieciowymi z drukarką. Jeśli występują problemy, patrz
sekcja
Konfiguracja sieciowa.
Sterowniki drukarki.
PLWWKonfiguracja równoległa (tylko dla drukarek serii HP Color LaserJet 3700)51
Konfiguracja ulepszonego wejścia/wyjścia (EIO) (tylko dla
drukarek serii HP Color LaserJet 3700)
Drukarka ta została wyposażona w jedno ulepszone gniazdo wejścia/wyjścia (EIO). W
gnieździe znajdują się zgodne urządzenia zewnętrzne, takie jak karty sieciowe serwera
wydruku HP Jetdirect lub inne urządzenia. Podłączenie karty sieciowej EIO do gniazda
zwiększa liczbę interfejsów sieciowych dostępnych dla drukarki.
Karty sieciowe EIO mogą zwiększyć wydajność pracy drukarki podczas drukowania w sieci.
Ponadto, umożliwiają one umieszczenie drukarki w dowolnym miejscu w sieci. Eliminuje to
konieczność bezpośredniego podłączania drukarki do serwera lub stacji roboczej i umożliwia
umieszczenie drukarki bliżej użytkowników sieci.
Jeżeli drukarka jest konfigurowana za pomocą karty sieciowej EIO, kartę tę należy
skonfigurować za pomocą menu konfiguracji urządzenia w panelu sterowania.
Serwery wydruku HP Jetdirect
Serwery wydruku HP Jetdirect (karty sieciowe) mogą być zainstalowane w jednym z gniazd
EIO drukarki. Karty te obsługują różne protokoły sieciowe i systemy operacyjne. Serwery
wydruku HP Jetdirect ułatwiają zarządzanie siecią, umożliwiając podłączenie drukarki
bezpośrednio do sieci w jej dowolnym miejscu. Serwery wydruku HP Jetdirect obsługują
również prosty protokół zarządzania siecią (SNMP), który umożliwia menedżerom sieci
zdalne sterowanie drukarką i diagnostykę za pomocą oprogramowania HP Web Jetadmin.
Uwaga
Uwaga
Instalacja tych kart i konfiguracja sieci powinny być przeprowadzone przez administratora
sieci. Kartę należy skonfigurować za pomocą panelu sterowania, programu instalacyjnego
drukarki lub oprogramowania HP Web Jetadmin.
Informacje na temat urządzeń zewnętrznych obsługujących sieciowe karty EIO znajdują się
w dokumentacji serwera wydruku HP Jetdirect.
Dostępne ulepszone interfejsy I/O
Serwery wydruku HP Jetdirect (karty sieciowe) dostarczają rozwiązań programowych dla:
●Sieci Novell NetWare
●Sieci Microsoft Windows i Windows NT
●Sieci Apple Mac OS (AppleTalk)
●UNIX (HP-UX i Solaris)
●Linux (Red Hat i SuSE)
●Drukowanie z Internetu
Podsumowanie dostępnych sieciowych rozwiązań programowych zawiera Podręcznik
administratora serwera wydruku HP Jetdirect, lub witryna Działu Obsługi Klienta firmy HP
pod adresem http://www.hp.com/support/net_printing.
52Rozdział 3 Konfiguracja I/OPLWW
Sieci NetWare
Podczas korzystania z produktów Novell NetWare z serwerem wydruku HP Jetdirect, tryb
kolejki serwera zapewnia lepszą wydajność druku niż tryb zdalnej drukarki. Serwer wydruku
HP Jetdirect obsługuje tryb obsługi katalogów Novell (NDS), jak również tryby informacyjne
”bindery”. Więcej informacji można znaleźć w Podręczniku administratora serwera wydrukuHP Jetdirect.
W systemach Windows 98, Me, NT 4.0, 2000 i XP, należy skorzystać z programu
narzędziowego do instalacji drukarki w celu konfiguracji drukarki w sieci NetWare.
Sieci Windows i Windows NT
W systemach Windows 98, Me, NT 4.0, 2000 i XP, należy skorzystać z programu
narzędziowego do instalacji drukarki w celu konfiguracji drukarki w sieci Microsoft Windows.
Program narzędziowy obsługuje konfiguracje sieciowe typu “każdy z każdym” lub “klientserwer”.
Sieci AppleTalk
Należy użyć programu narzędziowego Przybornik HP w celu konfiguracji drukarki w sieci
EtherTalk lub LocalTalk. Więcej informacji zawiera Podręcznik administratora serwerawydruku HP Jetdirect, dołączony do drukarek wyposażonych w serwer wydruku HP Jetdirect.
Sieci UNIX/Linux
Należy skorzystać z programu narzędziowego instalacji drukarki HP Jetdirect do systemu
UNIX, aby skonfigurować drukarkę w sieciach HP-UX lub Sun Solaris.
Do konfiguracji i zarządzania w sieciach UNIX lub Linux, należy użyć programu HP Web
Jetadmin.
Aby uzyskać oprogramowanie HP do sieci UNIX/Linux, przejdź do witryny Obsługi Klientów
HP pod adresem http://www.hp.com/support/net_printing. Inne opcje instalacyjne
obsługiwane przez serwer wydruku HP Jetdirect zawiera Podręcznik administratora serwerawydruku HP Jetdirect dołączony do drukarek wyposażonych w serwer wydruku HP Jetdirect.
PLWW
Konfiguracja ulepszonego wejścia/wyjścia (EIO) (tylko dla drukarek serii HP Color
LaserJet 3700)53
Konfiguracja sieciowa
Uwaga
Uwaga
Funkcja konfiguracji sieciowej jest dostępna w drukarkach serii HP Color LaserJet 3700,
tylko kiedy jest zainstalowane urządzenie EIO.
Może być konieczne skonfigurowanie pewnych parametrów sieciowych na drukarce. Można
skonfigurować te parametry z panelu sterowania drukarki, wbudowanego serwera
internetowego lub, w większości sieci, z oprogramowania HP Web Jetadmin lub
Przybornika HP.
Aby znaleźć więcej informacji na temat używania wbudowanego serwera internetowego,
patrz
Używanie wbudowanego serwera internetowego (tylko w drukarce serii HP Color
LaserJet 3700).
Pełna lista obsługiwanych sieci oraz instrukcje dotyczące konfiguracji parametrów
sieciowych z oprogramowania znajdują się w podręczniku HP Jetdirect Print ServerAdministrator’s Guide (Przewodnik administratora serwerów wydruku HP Jetdirect).
Instrukcja ta dostarczana jest z drukarkami, które posiadają zainstalowany serwer wydruku
HP Jetdirect.
W niniejszej części zawarte są następujące instrukcje do konfiguracji parametrów
sieciowych z panelu sterowania drukarki:
●konfiguracja parametrów TCP/IP
●wyłączanie nieużywanych protokołów sieciowych
Konfiguracja parametrów TCP/IP
Można użyć panelu sterowania drukarki do konfiguracji następujących parametrów TCP/IP:
●używanie pliku BOOTP do konfiguracji parametrów (standardową metodą jest użycie
pliku BOOTP)
●adres IP (4 bajty)
●maska podsieci (4 bajty)
●standardowa bramka (4 bajty)
●czas oczekiwania na połączenie TCP (w sekundach)
Konfigurowanie parametrów TCP/IP przy użyciu BOOTP lub DHCP
1. Naciśnij przycisk M
2. Naciśnij przycisk
3. Naciśnij przycisk
4. Naciśnij przycisk
5. Naciśnij przycisk
6. Naciśnij przycisk
7. Naciśnij przycisk
ENU
, aby wybrać opcję MENU.
, aby podświetlić opcję Konfiguruj urządz..
, aby wybrać opcję Konfiguruj urządz..
, aby podświetlić opcję WEJŚCIE/WYJŚCIE.
, aby wybrać opcję WEJŚCIE/WYJŚCIE.
, aby podświetlić opcję EIO X.
, aby wybrać opcję EIO X.
8. Naciśnij przycisk
9. Naciśnij przycisk
54Rozdział 3 Konfiguracja I/OPLWW
, aby podświetlić opcję TCP/IP.
, aby wybrać opcję TCP/IP.
10. Naciśnij przycisk , aby wybrać opcjęCONFIG METHOD.
11. Naciśnij przycisk
12. Naciśnij przycisk
13. Naciśnij przycisk M
, aby podświetlić opcję BOOTP or DHCP.
, aby zachować ustawienie.
ENU
, aby powrócić do stanu Gotowe.
Ręczna konfiguracja parametrów TCP/IP z panelu sterowania drukarki
Zastosuj ręczną konfigurację do ustawiania adresu IP, maski podsieci, domyślnej bramki,
serwera syslog i czasu oczekiwania.
Ustawianie adresu IP
1. Naciśnij przycisk M
2. Naciśnij przycisk
3. Naciśnij przycisk
4. Naciśnij przycisk
5. Naciśnij przycisk
6. Naciśnij przycisk
7. Naciśnij przycisk
8. Naciśnij przycisk
ENU
, aby wybrać opcję MENU.
, aby podświetlić opcję Konfiguruj urządz..
, aby wybrać opcję Konfiguruj urządz..
, aby podświetlić opcję WEJŚCIE/WYJŚCIE.
, aby wybrać opcję WEJŚCIE/WYJŚCIE.
, aby podświetlić opcję EIO X.
, aby wybrać opcję EIO X.
, aby podświetlić opcję TCP/IP.
Uwaga
Uwaga
9. Naciśnij przycisk
10. Naciśnij przycisk
11. Naciśnij przycisk
12. Naciśnij przycisk
13. Naciśnij przycisk
14. Naciśnij przycisk
15. Naciśnij przycisk
16. Naciśnij przycisk
, aby wybrać opcję TCP/IP.
, aby wybrać opcję CONFIG METHOD.
, aby podświetlić opcję MANUAL.
, aby wybrać opcję MANUAL.
, aby podświetlić opcję USTAWIENIA RĘCZNE.
, aby wybrać opcję USTAWIENIA RĘCZNE.
, aby podświetlić opcję Adres IP:.
, aby wybrać opcję Adres IP:.
Podświetlony jest pierwszy z czterech zestawów numerów. Każdy zestaw numerów oznacza
jeden bajt informacji i posiada zakres od 0 do 255.
17. Naciśnij strzałkę
lub , aby zwiększyć lub zmniejszyć numer pierwszego bajta adresu
IP.
Aby poruszać się w numerach szybciej, przytrzymaj strzałkę w dół.
18. Naciśnij przycisk
, aby przejść do następnego zestawu numerów. (Naciśnij przycisk
aby przejść do poprzedniego zestawu numerów.)
19. Powtarzaj kroki 17 i 18, aż do wpisania poprawnego adresu IP.
20. Naciśnij przycisk
, aby zachować ustawienie.
ENU
21. Naciśnij przycisk M
, aby powrócić do stanu Gotowe.
PLWWKonfiguracja sieciowa55
Ustawianie maski podsieci
1. Naciśnij przycisk M
2. Naciśnij przycisk
3. Naciśnij przycisk
4. Naciśnij przycisk
5. Naciśnij przycisk
6. Naciśnij przycisk
7. Naciśnij przycisk
8. Naciśnij przycisk
9. Naciśnij przycisk
10. Naciśnij przycisk
11. Naciśnij przycisk
12. Naciśnij przycisk
13. Naciśnij przycisk
14. Naciśnij przycisk
15. Naciśnij przycisk
16. Naciśnij przycisk
ENU
, aby wybrać opcję MENU.
, aby podświetlić opcję Konfiguruj urządz..
, aby wybrać opcję Konfiguruj urządz..
, aby podświetlić opcję WEJŚCIE/WYJŚCIE.
, aby wybrać opcję WEJŚCIE/WYJŚCIE.
, aby podświetlić opcję EIO X.
, aby wybrać opcję EIO X.
, aby podświetlić opcję TCP/IP.
, aby wybrać opcję TCP/IP.
, aby wybrać opcję CONFIG METHOD.
, aby podświetlić opcję MANUAL.
, aby wybrać opcję MANUAL.
, aby podświetlić opcję USTAWIENIA RĘCZNE.
, aby wybrać opcję USTAWIENIA RĘCZNE.
, aby podświetlić opcję SUBNET MASK.
, aby wybrać opcję SUBNET MASK.
Uwaga
Podświetlony jest pierwszy z czterech zestawów numerów. Każdy zestaw numerów oznacza
jeden bajt informacji i posiada zakres od 0 do 255.
17. Naciśnij strzałkę
lub , aby zwiększyć lub zmniejszyć numer pierwszego bajta maski
podsieci.
18. Naciśnij przycisk
, aby przejść do następnego zestawu numerów. (Naciśnij przycisk
aby przejść do poprzedniego zestawu numerów.)
19. Powtarzaj kroki 17 i 18, aż do wpisania poprawnej maski podsieci.
20. Naciśnij przycisk
21. Naciśnij przycisk M
, aby zachować maskę podsieci.
ENU
, aby powrócić do stanu Gotowe.
Ustawianie domyślnej bramki
1. Naciśnij przycisk M
2. Naciśnij przycisk
3. Naciśnij przycisk
4. Naciśnij przycisk
5. Naciśnij przycisk
6. Naciśnij przycisk
ENU
, aby wybrać opcję MENU.
, aby podświetlić opcję Konfiguruj urządz..
, aby wybrać opcję Konfiguruj urządz..
, aby podświetlić opcję WEJŚCIE/WYJŚCIE.
, aby wybrać opcję WEJŚCIE/WYJŚCIE.
, aby podświetlić opcję EIO X.
7. Naciśnij przycisk
8. Naciśnij przycisk
9. Naciśnij przycisk
10. Naciśnij przycisk
, aby wybrać opcję EIO X.
, aby podświetlić opcję TCP/IP.
, aby wybrać opcję TCP/IP.
, aby wybrać opcję CONFIG METHOD.
56Rozdział 3 Konfiguracja I/OPLWW
11. Naciśnij przycisk , aby podświetlić opcjęMANUAL.
Uwaga
12. Naciśnij przycisk
13. Naciśnij przycisk
14. Naciśnij przycisk
15. Naciśnij przycisk
16. Naciśnij przycisk
, aby wybrać opcję MANUAL.
, aby podświetlić opcję USTAWIENIA RĘCZNE.
, aby wybrać opcję USTAWIENIA RĘCZNE.
, aby podświetlić opcję DEFAULT GATEWAY.
, aby wybrać opcję DEFAULT GATEWAY.
Pierwszy z czterech zestawów numerów jest zestawem domyślnym. Każdy zestaw numerów
oznacza jeden bajt informacji i posiada zakres od 0 do 255.
17. Naciśnij strzałkę
lub , aby zwiększyć lub zmniejszyć numer pierwszego bajta
domyślnej bramki.
18. Naciśnij przycisk
, aby przejść do następnego zestawu numerów. (Naciśnij przycisk
aby przejść do poprzedniego zestawu numerów.)
19. Powtarzaj kroki 17 i 18, aż do wpisania poprawnej maski podsieci.
20. Naciśnij przycisk
21. Naciśnij przycisk M
, aby zachować domyślną bramkę.
ENU
, aby powrócić do stanu Gotowe.
Ustawianie serwera syslog
1. Naciśnij przycisk M
ENU
, aby wybrać opcję MENU.
Uwaga
2. Naciśnij przycisk
3. Naciśnij przycisk
4. Naciśnij przycisk
5. Naciśnij przycisk
6. Naciśnij przycisk
7. Naciśnij przycisk
8. Naciśnij przycisk
9. Naciśnij przycisk
10. Naciśnij przycisk
11. Naciśnij przycisk
12. Naciśnij przycisk
13. Naciśnij przycisk
14. Naciśnij przycisk
15. Naciśnij przycisk
16. Naciśnij przycisk
, aby podświetlić opcję Konfiguruj urządz..
, aby wybrać opcję Konfiguruj urządz..
, aby podświetlić opcję WEJŚCIE/WYJŚCIE.
, aby wybrać opcję WEJŚCIE/WYJŚCIE.
, aby podświetlić opcję EIO X.
, aby wybrać opcję EIO X.
, aby podświetlić opcję TCP/IP.
, aby wybrać opcję TCP/IP.
, aby wybrać opcję CONFIG METHOD.
, aby podświetlić opcję MANUAL.
, aby wybrać opcję MANUAL.
, aby podświetlić opcję USTAWIENIA RĘCZNE.
, aby wybrać opcję USTAWIENIA RĘCZNE.
, aby podświetlić opcję SYSLOG SERVER.
, aby wybrać opcję SYSLOG SERVER.
Pierwszy z czterech zestawów numerów jest zestawem domyślnym. Każdy zestaw numerów
oznacza jeden bajt informacji i posiada zakres od 0 do 255.
17. Naciśnij strzałkę
lub , aby zwiększyć lub zmniejszyć numer pierwszego bajta
domyślnej bramki.
18. Naciśnij przycisk
, aby przejść do następnego zestawu numerów. (Naciśnij przycisk
aby przejść do poprzedniego zestawu numerów.)
PLWWKonfiguracja sieciowa57
19. Powtarzaj kroki 17 i 18, aż do wpisania poprawnej maski podsieci.
20. Naciśnij przycisk
21. Naciśnij przycisk M
, aby zachować serwer syslog.
ENU
, aby powrócić do stanu Gotowe.
Ustawianie czasu oczekiwania
1. Naciśnij przycisk M
2. Naciśnij przycisk
3. Naciśnij przycisk
4. Naciśnij przycisk
5. Naciśnij przycisk
6. Naciśnij przycisk
7. Naciśnij przycisk
8. Naciśnij przycisk
9. Naciśnij przycisk
10. Naciśnij przycisk
11. Naciśnij przycisk
12. Naciśnij przycisk
13. Naciśnij przycisk
ENU
, aby wybrać opcję MENU.
, aby podświetlić opcję Konfiguruj urządz..
, aby wybrać opcję Konfiguruj urządz..
, aby podświetlić opcję WEJŚCIE/WYJŚCIE.
, aby wybrać opcję WEJŚCIE/WYJŚCIE.
, aby podświetlić opcję EIO X.
, aby wybrać opcję EIO X.
, aby podświetlić opcję TCP/IP.
, aby wybrać opcję TCP/IP.
, aby wybrać opcję CONFIG METHOD.
, aby podświetlić opcję MANUAL.
, aby wybrać opcję MANUAL.
, aby podświetlić opcję USTAWIENIA RĘCZNE.
14. Naciśnij przycisk
15. Naciśnij przycisk
16. Naciśnij przycisk
17. Naciśnij strzałkę
18. Naciśnij przycisk
19. Naciśnij przycisk M
, aby wybrać opcję USTAWIENIA RĘCZNE.
, aby podświetlić opcję IDLE TIMEOUT.
, aby wybrać opcję IDLE TIMEOUT.
lub , aby zwiększyć lub zmniejszyć ilość sekund czasu oczekiwania.
, aby zachować czas oczekiwania.
ENU
, aby powrócić do stanu Gotowe.
Ustawianie szybkości połączenia
Domyślnym ustawieniem szybkości połączenia jest AUTO. Aby określić szybkość, wykonaj
następujące czynności:
1. Naciśnij przycisk M
2. Naciśnij przycisk
3. Naciśnij przycisk
4. Naciśnij przycisk
5. Naciśnij przycisk
6. Naciśnij przycisk
7. Naciśnij przycisk
ENU
, aby wybrać opcję MENU.
, aby podświetlić opcję Konfiguruj urządz..
, aby wybrać opcję Konfiguruj urządz..
, aby podświetlić opcję I/O SUBMENU.
, aby wybrać opcję I/O SUBMENU.
, aby podświetlić opcję EIO X.
, aby wybrać opcję EIO X.
8. Naciśnij przycisk
9. Naciśnij przycisk
10. Naciśnij przycisk
, aby podświetlić opcję LINK SPEED.
, aby wybrać opcję LINK SPEED.
, aby podświetlić odpowiednią szybkość połączenia.
58Rozdział 3 Konfiguracja I/OPLWW
11. Naciśnij przycisk , aby wybrać odpowiednią szybkość połączenia.
ENU
12. Naciśnij przycisk M
, aby powrócić do stanu Gotowe.
Wyłączanie protokołów sieciowych (opcjonalne)
Według standardowego ustawienia fabrycznego, wszystkie obsługiwane protokoły sieciowe
są włączone. Wyłączenie nieużywanych protokołów daje następujące korzyści:
●zmniejsza tworzony przez drukarki ruch w sieci
●zapobiega używaniu drukarki przez nieupoważnionych użytkowników
●przedstawia tylko istotne informacje na stronie konfiguracji
●umożliwia panelowi sterowania drukarki wyświetlanie komunikatów i ostrzeżeń o
błędach, specyficznych dla danego protokołu
Uwaga
Uwaga
Konfiguracja protokołów TCP/IP nie może być wyłączona w drukarce HP Color LaserJet
3550. Po wyłączeniu protokołu TCP/IP zostanie zerwane połączenie ze stroną
wbudowanego serwera internetowego.
Wyłączenie IPX/SPX
Nie należy wyłączać tego protokołu, jeżeli z tej drukarki będą korzystali użytkownicy systemu
Windows 95/98, Windows NT, Me, 2000 lub XP.
1. Naciśnij przycisk M
2. Naciśnij przycisk
3. Naciśnij przycisk
4. Naciśnij przycisk
5. Naciśnij przycisk
6. Naciśnij przycisk
7. Naciśnij przycisk
8. Naciśnij przycisk
9. Naciśnij przycisk
10. Naciśnij przycisk
ENU
, aby wybrać opcję MENU.
, aby podświetlić opcję Konfiguruj urządz..
, aby wybrać opcję Konfiguruj urządz..
, aby podświetlić opcję WEJŚCIE/WYJŚCIE.
, aby wybrać opcję WEJŚCIE/WYJŚCIE.
, aby podświetlić opcję EIO X.
, aby wybrać opcję EIO X.
, aby podświetlić opcję IPX/SPX.
, aby wybrać opcję IPX/SPX.
, aby wybrać opcję ENABLE.
11. Naciśnij przycisk
12. Naciśnij przycisk
, aby podświetlić opcję WYŁ..
, aby wybrać opcję WYŁ.. Na panelu sterowania jest wyświetlany
komunikat, że ustawienie zostało zachowane, oraz opcja ponownego uruchomienia IPX/
SPX.
13. Naciśnij przycisk M
ENU
, aby powrócić do stanu Gotowe.
Wyłączanie sieci AppleTalk
1. Naciśnij przycisk M
2. Naciśnij przycisk
3. Naciśnij przycisk
4. Naciśnij przycisk
PLWWKonfiguracja sieciowa59
ENU
, aby wybrać opcję MENU.
, aby podświetlić opcję Konfiguruj urządz..
, aby wybrać opcję Konfiguruj urządz..
, aby podświetlić opcję WEJŚCIE/WYJŚCIE.
5. Naciśnij przycisk , aby wybrać opcjęWEJŚCIE/WYJŚCIE.
6. Naciśnij przycisk
7. Naciśnij przycisk
8. Naciśnij przycisk
9. Naciśnij przycisk
10. Naciśnij przycisk
11. Naciśnij przycisk
12. Naciśnij przycisk
, aby podświetlić opcję EIO X.
, aby wybrać opcję EIO X.
, aby podświetlić opcję APPLETALK.
, aby wybrać opcję APPLETALK.
, aby wybrać opcję ENABLE.
, aby podświetlić opcję WYŁ..
, aby wybrać opcję WYŁ.. Na panelu sterowania jest wyświetlany
komunikat, że ustawienie zostało zachowane, oraz opcja ponownego uruchomienia
AppleTalk.
13. Naciśnij przycisk M
ENU
, aby powrócić do stanu Gotowe.
Wyłączenie DLC/LLC
1. Naciśnij przycisk M
2. Naciśnij przycisk
3. Naciśnij przycisk
4. Naciśnij przycisk
5. Naciśnij przycisk
ENU
, aby wybrać opcję MENU.
, aby podświetlić opcję Konfiguruj urządz..
, aby wybrać opcję Konfiguruj urządz..
, aby podświetlić opcję WEJŚCIE/WYJŚCIE.
, aby wybrać opcję WEJŚCIE/WYJŚCIE.
6. Naciśnij przycisk
7. Naciśnij przycisk
8. Naciśnij przycisk
9. Naciśnij przycisk
10. Naciśnij przycisk
11. Naciśnij przycisk
12. Naciśnij przycisk
, aby podświetlić opcję EIO X.
, aby wybrać opcję EIO X.
, aby podświetlić opcję DCL/LLC.
, aby wybrać opcję DCL/LLC.
, aby wybrać opcję ENABLE.
, aby podświetlić opcję WYŁ..
, aby wybrać opcję WYŁ.. Na panelu sterowania jest wyświetlany
komunikat, że ustawienie zostało zachowane, oraz opcja ponownego uruchomienia DLC/
LLC.
ENU
13. Naciśnij przycisk M
, aby powrócić do stanu Gotowe.
60Rozdział 3 Konfiguracja I/OPLWW
Zadania drukowania
Rozdział ten opisuje, w jaki sposób przeprowadzić podstawowe zadania drukowania.
Opisane są następujące tematy:
●
Kontrolowanie zadań drukowania
●
Wybieranie papieru
●
Konfiguracja podajników
●
Drukowanie na materiałach specjalnych
●
Drukowanie dwustronne (dupleks)
●
Nietypowe sytuacje przy drukowaniu
●
Zarządzanie pamięcią (tylko drukarka serii HP Color LaserJet 3700)
PLWW61
Kontrolowanie zadań drukowania
W systemie operacyjnym Microsoft Windows trzy ustawienia mają wpływ na to, jak sterownik
drukarki próbuje pobrać papier, po wysłaniu przez użytkownika zadania drukowania.
Ustawienia Źródło, Rodzaj oraz Format wyświetlane są w oknach dialogowych Ustawieniastrony, Drukuj lub Właściwości drukowania większości programów. Jeśli te ustawienia
nie zostaną zmienione, drukarka automatycznie wybiera podajnik, korzystając z domyślnych
ustawień drukarki.
OSTROŻNIE
Uwaga
Aby uniknąć wpływu dokonywanych zmian ustawień na zadania innych użytkowników,
należy w miarę możliwości dokonywać zmian ustawień drukarki za pomocą oprogramowania
lub sterownika drukarki. Zmiany ustawień drukarki dokonane w panelu sterowania drukarki
stają się standardowymi ustawieniami dla kolejnych zadań drukowania. Ustawienia wybrane
w oprogramowaniu lub sterowniku drukarki zastępują ustawienia wybrane na panelu
sterowania.
Źródło
Drukowanie według ustawienia Źródło oznacza, że wybrany został konkretny podajnik, z
którego drukarka ma pobierać papier. Drukarka próbuje drukować na papierze z tego
podajnika, bez względu na typ lub rozmiar załadowanego do niego papieru. Jeśli dla typu
lub rozmiaru, który nie odpowiada zadaniu drukowania wybrany zostanie podajnik, który jest
skonfigurowany, drukarka nie drukuje automatycznie. W zamian za to czeka na załadowanie
do wybranego podajnika papieru o typie lub rozmiarze odpowiednim dla zadania
drukowania. Jeśli podajnik zostanie załadowany poprawnie, drukarka rozpoczyna
drukowanie. Jeśli zostanie naciśnięty przycisk
podajników.
Jeżeli podczas drukowania przez Źródło wystąpią problemy, patrz Pierwszeństwo dla
ustawień drukowania.
, wyświetlacz umożliwia wybranie innych
62Rozdział 4 Zadania drukowaniaPLWW
Rodzaj i Format
Drukowanie według ustawień Rodzaj lub Format oznacza, że użytkownik chce, aby
drukarka pobierała papier z pierwszego podajnika, do którego załadowany jest papier
wybranego rodzaju lub formatu. Wybór papieru według rodzaju zamiast źródła pełni
podobną funkcję, co blokowanie podajników i zabezpiecza przed przypadkowym użyciem
niestandardowego papieru. (Jednakże wybranie ustawienia Dowolny nie uruchamia funkcji
blokowania tego podajnika.) Na przykład jeżeli podajnik jest skonfigurowany na papier
firmowy, a w sterowniku wybrano drukowanie na zwykłym papierze, drukarka nie pobierze
papieru firmowego z tego podajnika. Zamiast tego pobierze ona papier z podajnika, w
którym jest załadowany zwykły papier i który został skonfigurowany dla zwykłego papieru w
panelu sterowania drukarki. Wybór papieru według rodzaju i formatu zapewnia o wiele
lepszą jakość druku w przypadku papieru ciężkiego, błyszczącego i folii. Użycie
nieprawidłowego ustawienia może spowodować niezadowalającą jakość druku. Należy
zawsze drukować według ustawienia Rodzaj na specjalnych materiałach do drukowania,
takich jak nalepki lub folie do drukowania w skali szarości. Na kopertach należy zawsze
drukować według ustawienia Format.
●W przypadku drukowania według ustawienia Rodzaj lub Format i jeżeli podajniki nie są
skonfigurowane dla określonego rodzaju lub formatu, należy załadować papier lub
specjalny materiał do podajnika 1, a następnie w sterowniku drukarki wybrać Rodzaj lubFormat z okna dialogowego Ustawienia strony, Drukuj lub Właściwości drukowania.
●Jeśli drukowanie często odbywa się na określonym rodzaju lub formacie papieru,
administrator drukarki (w przypadku drukarki sieciowej) lub użytkownik (w przypadku
drukarki lokalnej), może skonfigurować podajnik dla tego rodzaju lub formatu. Rodzaje i
formaty są określone w
drukarce serii HP Color LaserJet 3700) lub Konfiguracja podajników. Następnie, gdy
podczas drukowania zadania wybrany zostanie ten rodzaj lub format, drukarka pobierze
papier z podajnika skonfigurowanego dla danego rodzaju lub formatu.
Używanie wbudowanego serwera internetowego (tylko w
Uwaga
●Za każdym razem, kiedy zostanie zamknięty podajnik 2 lub opcjonalny podajnik 3,
zostanie wyświetlony komunikat z monitem o określenie opcji Rodzaj i Format dla
podajnika. Jeżeli podajnik jest już skonfigurowany poprawnie, naciśnij
do stanu Gotowe.
, aby powrócić
Pierwszeństwo dla ustawień drukowania
Na kolejność zmian dokonanych w ustawieniach drukowania (lub przejęcie pierwszeństwa)
ma wpływ miejsce ich dokonania:
Nazwy poleceń i okien dialogowych mogą różnić się w zależności od wykorzystywanej
aplikacji.
●Okno dialogowe Ustawienia strony. To okno dialogowe otwiera się po kliknięciu
pozycji Ustawienia strony lub podobnej w menu Plik używanego programu. Ustawienia
zmienione w tym miejscu zastępują ustawienia zmienione w każdym innym miejscu.
●Okno dialogowe Drukuj. To okno dialogowe otwiera się po kliknięciu pozycji Drukuj,
Ustawienia wydruku lub podobnej, w menu Plik używanego programu. Ustawienia
zmienione w oknie dialogowym Drukuj mają niższy priorytet i nie zastępują zmian
dokonanych w oknie dialogowym Ustawienia strony.
●Okno dialogowe Właściwości drukarki (sterownik drukarki). Okno sterownika
drukarki otwiera się po kliknięciu przycisku Właściwości w oknie dialogowym Drukuj.
Ustawienia zmienione w oknie dialogowym Właściwości drukarki nie zastępują
ustawień dostępnych w innym miejscu oprogramowania drukarki.
określają ustawienia używane we wszystkich zadaniach drukowania, chybaże
ustawienia zostały zmienione w oknach dialogowych Ustawienia strony, Drukuj lub
Właściwości drukarki, jak to zostało opisane powyżej.
●Ustawienia panelu sterowania Ustawienia zmieniane tutaj posiadają niższy stopień
pierwszeństwa niż zmiany przeprowadzane w innych miejscach.
Zyskiwanie dostępu do ustawień sterownika drukarki
System operacyjnyTymczasowa zmiana
ustawień dla zadania
drukowania
Windows 98, NT 4.0, 2000, Me
i XP
Macintosh OS 9.1W menu Plik wybierz Drukuj.
Macintosh OS XW menu Plik wybierz Drukuj.
1
Dostęp do domyślnych ustawień drukarki może być ograniczony, i w takim przypadku
W menu Plik wybierz Drukuj.
Wybierz drukarkę, a następnie
kliknij Właściwości.
(Poszczególne kroki mogą się
różnić; ta procedura jest
najbardziej powszechna.)
Zmień potrzebne ustawienia w
różnych menu rozwijanych.
Zmień potrzebne ustawienia w
różnych menu rozwijanych.
Tymczasowa zmiana
ustawień domyślnych
Kliknij Start wskaż Ustawienia,
a następnie kliknij Drukarki lub
Drukarki i faksy. Kliknij
prawym przyciskiem na ikonę
drukarki, a następnie wybierz
Właściwości. Dostęp do wielu
funkcji można uzyskać,
wybierając polecenie
Domyślne ustawienia
dokumentu (NT 4.0) lub
Preferencje drukowania
(2000 i XP).
W menu Plik wybierz Drukuj.
Po wprowadzeniu zmian w
menu rozwijanym kliknij
Zachowaj ustawienia.
W menu Plik wybierz Drukuj.
Zmień potrzebne ustawienia w
różnych menu rozwijanych,
potem w głównym menu
rozwijanym, a następnie kliknij
Zachowaj ustawienia własne.
Te ustawienia zostaną
zachowane jako opcja Własne.
Aby korzystać z nowych
ustawień, należy wybrać opcjęWłasne za każdym razem po
otwarciu programu i drukowaniu.
ustawienia mogą nie być dostępne.
1
64Rozdział 4 Zadania drukowaniaPLWW
Wybieranie papieru
Drukarka ta przystosowana jest do używania wielu rodzajów papieru i innych materiałów do
drukowania. Niniejsza część zawiera wskazówki i specyfikacje odnoszące się do wyboru i
używania różnych materiałów do drukowania.
Przed zakupem dużych ilości jakiegokolwiek papieru lub specjalistycznych formularzy,
należy sprawdzić, czy dostawca papieru posiada i zna się na wymaganiach dotyczących
materiałów do drukowania, wyszczególnionych w przewodniku specyfikacji papieru HPLaserJet Printer Family Print Media Specification Guide.
OSTROŻNIE
Przejdź na stronę
dotyczących zamówienia przewodnika HP LaserJet Printer Family Print Media Specification
Guide. Aby pobrać kopię przewodnika HP LaserJet Printer Family Print Media Specification
Guide przejdź do witryny http://www.hp.com/support/clj3550 w przypadku posiadania
drukarki serii HP Color LaserJet 3550, a do witryny http://www.hp.com/support/clj3700 w
przypadku drukarki serii HP Color LaserJet 3700. Wybierz opcję Manuals.
Może powstać sytuacja, że papier spełnia wszystkie wymagania, opisane w tej części lub w
przewodniku HP LaserJet Printer Family Print Media Specification Guide, a pomimo to
drukowanie nie daje zadowalających wyników. Może to być spowodowane odbiegającymi od
normy warunkami środowiska drukowania lub innymi czynnikami, nad którymi firma HewlettPackard nie ma kontroli (na przykład, ekstremalna temperatura i wilgotność).
Firma Hewlett-Packard zaleca przetestowanie każdego papieru przed zakupieniem
jego większych ilości.
Używanie papieru, który nie spełnia wymagań specyfikacji podanych tu lub w przewodniku
specyfikacji nośników może powodować problemy wymagające napraw. Tego rodzaju
naprawy nie są objęte gwarancją lub umową serwisową firmy Hewlett-Packard.
Akcesoria i materiały eksploatacyjne w celu uzyskania informacji
Papier, którego należy unikać
Drukarka może obsługiwać wiele typów papieru. Użycie papieru, który nie spełnia
specyfikacji drukarki może spowodować pogorszenie jakości druku i zwiększenie szansy na
wystąpienie zacięcia się papieru.
●Nie należy używać papieru zbyt szorstkiego.
●Nie należy używać papieru z wycięciami lub perforacjami innego niż standardowy papier
z 3 dziurkami.
●Nie należy używać wieloczęściowych formularzy.
●Nie należy używać papieru, który był już zadrukowany lub używany w fotokopiarce.
●Nie należy używać papieru ze znakami wodnymi, jeżeli drukowane są wzory o
całkowitych wypełnieniach.
PLWWWybieranie papieru65
Papier, który może uszkodzić drukarkę
W pewnych okolicznościach papier może uszkodzić drukarkę. Aby uniknąć uszkodzeń
drukarki, należy unikać następującego papieru:
●Nie należy używać papieru ze zszywkami.
●Nie należy używać folii przeznaczonych do drukarek atramentowych lub innych drukarek
nie wytwarzających wysokich temperatur, oraz folii przeznaczonych do drukowania
czarno-białego. Należy używać tylko folii, które są przeznaczone do używania w
drukarkach HP Color LaserJet.
●Nie należy używać papieru fotograficznego przeznaczonego do drukarek atramentowych.
●Nie należy używać papieru wytłaczanego lub powlekanego, który nie jest przeznaczony
dla temperatur utrwalaczy obrazu drukarek serii HP Color LaserJet 3550 i 3700. Należy
wybrać papier, który jest w stanie tolerować temperaturę 190° C przez 0,1 sekundy.
Firma HP produkuje wiele gatunków papieru, przeznaczonych dla drukarek serii
HP Color LaserJet 3550 i 3700.
●Nie należy używać papieru firmowego z niskotemperaturowymi barwnikami lub
termografią. Formularze z nadrukiem lub papiery firmowe muszą być wykonane przy
pomocy tuszy mogących wytrzymać temperaturę 190° C przez 0,1 sekundy.
●Nie należy używać materiałów wydzielających szkodliwe opary lub takich, które mogą
się topić lub zmieniać kolory przy temperaturze 190° C przez 0,1 sekundy.
Aby zamówić materiały eksploatacyjne dla drukarki HP Color LaserJet, należy przejść na
stronęhttp://www.hp.com/go/ljsupplies w USA lub http://www.hp.com/ghp/buyonline.html na
całym świecie.
66Rozdział 4 Zadania drukowaniaPLWW
Konfiguracja podajników
Drukarki z serii HP Color LaserJet 3550 i 3700 mają możliwość konfigurowania podajników
według rodzaju i formatu materiału. Pozwala to na załadowanie różnych rodzajów i formatów
papieru do podajników drukarki, a następnie wybierania ich według rodzaju lub formatu w
aplikacji lub sterowniku drukarki.
Uwaga
Uwaga
Jeśli używano poprzedniej drukarki HP Color LaserJet, podajnik 1 mógł być ustawiony w
trybie pierwszym lub w trybie kasety. Aby odwzorować ustawienie trybu pierwszego, należy
skonfigurować podajnik 1 na KAŻDY FORMAT i DOWOLNY RODZAJ. Jeżeli w zaleceniu
nie jest określony inny podajnik, drukarka pobierze papier najpierw z podajnika 1 (jeżeli w
tym podajniku znajduje się papier). To ustawienie zaleca się wtedy, kiedy są stosowane
różne rodzaje lub formaty papieru w podajniku 1. Aby odwzorować ustawienie trybu kasety,
należy ustawić format lub typ podajnika 1 na ustawienie inne niżKAŻDY FORMAT lub
DOWOLNY RODZAJ. To ustawienie jest zalecane w przypadku używania tego samego
rozmiaru i typu papieru w podajniku 1.
W przypadku druku dwustronnego należy upewnić się, że załadowany papier spełnia
wymagania dla druku dwustronnego. (Patrz sekcja
papieru.)
Poniższe instrukcje służą do konfiguracji podajników z panelu sterowania drukarki. Można
również skonfigurować podajnik za pomocą komputera, przez uzyskanie dostępu do
wbudowanego serwera sieciowego. Patrz strona pod adresem
serwera internetowego (tylko w drukarce serii HP Color LaserJet 3700).
Gramatury i formaty obsługiwanego
Używanie wbudowanego
Konfiguracja formatu
1. Naciśnij przycisk M
2. Naciśnij przycisk
ENU
, aby wybrać opcję MENU.
, aby podświetlić opcję OBSŁUGA PAPIERU.
3. Naciśnij przycisk
4. Naciśnij przycisk
FORMAT PODAJNIKA 2 PAPIERU lub FORMAT PODAJNIKA 3 PAPIERU.
5. Naciśnij przycisk
PODAJNIKA 2 PAPIERU lub FORMAT PODAJNIKA 3 PAPIERU.
6. Naciśnij przycisk
7. Naciśnij przycisk
8. Naciśnij przycisk M
9. Jeśli opcja FORMAT PODAJNIKA 1 PAPIERU ustawiona jest na custom, wyświetlone
zostanie menu rozwijane dla formatu materiału użytkownika. Dodatkowe informacje
znajdują się pod adresem
, aby wybrać opcję OBSŁUGA PAPIERU.
, aby podświetlić opcję FORMAT PODAJNIKA 1 PAPIERU,
, aby wybrać opcję FORMAT PODAJNIKA 1 PAPIERU, FORMAT
lub , aby podświetlić wybrany format papieru.
, aby wybrać format papieru.
ENU
, aby powrócić do stanu Gotowe.
Własne formaty papieru w podajniku 1.
Konfiguracja rodzaju
1. Naciśnij przycisk M
2. Naciśnij przycisk
3. Naciśnij przycisk
ENU
, aby wybrać opcję MENU.
, aby podświetlić opcję OBSŁUGA PAPIERU.
, aby wybrać opcję OBSŁUGA PAPIERU.
PLWWKonfiguracja podajników67
4. Naciśnij przycisk , aby podświetlić opcjęRODZ.POD.1PAP., RODZ.POD.2PAP. lub
RODZ.POD.3PAP..
5. Naciśnij przycisk
, aby wybrać opcję RODZ.POD.1PAP., RODZ.POD.2PAP. lub
RODZ.POD.3PAP..
6. Naciśnij przycisk
7. Naciśnij przycisk
8. Naciśnij przycisk M
lub , aby podświetlić wybrany rodzaj papieru.
, aby wybrać rodzaj papieru.
ENU
, aby powrócić do stanu Gotowe.
Własne formaty papieru w podajniku 1
Należy zastosować ustawienie KAŻDY FORMAT, kiedy papier, na którym ma być wykonany
wydruk, nie pasuje dokładnie do rozmiaru papieru, określonego w drukowanym dokumencie.
Drukarka najpierw poszuka papieru, dokładnie pasującego do dokumentu, a następnie
przeszuka i wydrukuje z podajnika, nastawionego na KAŻDY FORMAT lub DOWOLNYRODZAJ.
Należy zastosować ustawienie DOWOLNY UŻYTKOWN., kiedy format papieru, na którym
ma być wykonany wydruk, nie pasuje dokładnie do formatu papieru, określonego w
drukowanym dokumencie. Drukarka wyszuka dokładnie pasujący format. Jeżeli nie znajdzie
formatu dokładnie pasującego do określonego formatu, przeszuka podajnik, nastawiony na
DOWOLNY UŻYTKOWN.. Potem drukarka przeszuka i zastosuje papier z podajnika,
nastawionego na DOW. F..
Ustawianie papieru nietypowego przeprowadza się w dwóch etapach. Po wykonaniu obu
kroków wyświetlacz powróci do menu OBSŁUGA PAPIERU. Jeśli dla podajnika zostanie
ustawiony rozmiar nietypowy, będzie on utrzymany do czasu przestawienia go w panelu
sterowania.
?
2
yy
x
1
1Wymiar X
2Wymiar Y
Jednostka miary
1. Naciśnij przycisk , aby podświetlić opcjęJEDNOSTKA MIARY.
2. Naciśnij przycisk
3. Naciśnij przycisk
4. Naciśnij przycisk
, aby wybrać opcję JEDNOSTKA MIARY.
lub , aby podświetlić prawidłową jednostkę miary.
, aby wybrać wartość.
68Rozdział 4 Zadania drukowaniaPLWW
Wymiar X
Wymiar X określa szerokość strony wsuwanej do drukarki.
1. Naciśnij przycisk
2. Naciśnij przycisk
3. Naciśnij przycisk
4. Naciśnij przycisk
prawidłowy zakres, na dwie sekundy zostanie wyświetlony napis Błędna wartość.
Należy wprowadzić inną wartość.
, aby podświetlić opcję WYMIAR X.
, aby wybrać opcję WYMIAR X.
lub , aby podświetlić prawidłową wartość.
, aby wybrać wartość. Jeśli wpisana wartość wykracza poza
Wymiar Y
Wymiar Y określa długość strony wsuwanej do drukarki.
1. Naciśnij przycisk
2. Naciśnij przycisk
3. Naciśnij przycisk
4. Naciśnij przycisk
prawidłowy zakres, na dwie sekundy zostanie wyświetlony napis Błędna wartość.
Należy wprowadzić inną wartość.
, aby podświetlić opcję WYMIAR Y.
, aby wybrać opcję WYMIAR Y.
lub , aby podświetlić prawidłową wartość.
, aby wybrać wartość. Jeśli wpisana wartość wykracza poza
Drukowanie z podajnika 1 (podajnik wielofunkcyjny)
Podajnik 1 jest wielofunkcyjnym podajnikiem mieszczącym do 100 arkuszy papieru lub 10
kopert. Pozwala on łatwo drukować na kopertach, foliach przezroczystych, papierze o
nietypowym formacie lub na innych rodzajach papieru bez potrzeby usuwania papieru z
innych podajników.
PLWWKonfiguracja podajników69
Ładowanie materiałów do podajnika 1
OSTROŻNIE
Uwaga
Podczas procesu drukowania nie należy dodawać materiałów do podajnika 1, ponieważ
może to spowodować zacięcie się papieru.
1. Otwórz podajnik 1.
Podczas drukowania na specjalnych materiałach, takich jak koperty, należy skorzystać z
podajnika 1. Więcej informacji można znaleźć w sekcji
2. Podnieś przedłużenie pojemnika wyjściowego.
Drukowanie na kopertach z podajnika 1.
3. Wysuń przedłużenie podajnika i, jeżeli to konieczne, otwórz dodatkowe przedłużenie.
70Rozdział 4 Zadania drukowaniaPLWW
4. Ustaw prowadnice papieru o nieco szerzej niż szerokość materiału do zadrukowania.
?
5. Umieść materiał do zadrukowania w podajniku stroną do zadrukowania w górę, górną,
krótką krawędzią do przodu.
Uwaga
W przypadku drukowania dwustronnego, patrz: Drukowanie dwustronne (dupleks), gdzie
znajdują się odpowiednie instrukcje.
?
6. Przesuń prowadnice szerokości papieru do środka, dopóki nie dotkną lekko stosu
materiału po obu stronach, nie wyginając materiału. Upewnij się, że materiał wchodzi
pod przytrzymywacze na ogranicznikach.
?
OSTROŻNIE
Przed zamknięciem podajnika 1 (opcjonalny) poczekaj, aż drukarka zakończy drukowanie.
Wcześniejsze zamknięcie podajnika może spowodować zacięcie papieru.
PLWWKonfiguracja podajników71
7. W przypadku drukowania na materiałach specjalnych, takich jak nalepki, koperty lub
papier ciężki lub lekki, otwórz dolne tylne drzwiczki (tylny pojemnik wyjściowy) z tyłu
drukarki. Wysuń rozszerzenie pojemnika papieru.
Drukowanie na kopertach z podajnika 1
Na wielu rodzajach kopert można drukować przy użyciu podajnika 1, mieszczącego do 10
kopert. Wynik drukowania zależy od układu koperty.
W oprogramowaniu nastaw marginesy na co najmniej 15 mm od krawędzi koperty.
OSTROŻNIE
Koperty ze spinaczami, okienkami, odsłoniętymi samoprzylepnymi brzegami, powlekane
oraz wykonane z materiałów syntetycznych mogą poważnie uszkodzić drukarkę. Aby
uniknąć zablokowania papieru i możliwości uszkodzenia drukarki, nigdy nie należy drukować
na obu stronach kopert. Przed załadowaniem kopert należy się upewnić, że są one płaskie,
nieuszkodzone oraz nie posklejane ze sobą. Nie należy używać kopert z materiałami
przylepnymi wrażliwymi na nacisk. Aby uniknąć zacinania się drukarki, nie należy wyjmować
lub wkładać kopert podczas drukowania.
Ładowanie kopert do podajnika 1
1. Otwórz podajnik 1.
72Rozdział 4 Zadania drukowaniaPLWW
2. Wysuń przedłużenie podajnika i, jeżeli to konieczne, otwórz dodatkowe przedłużenie.
3. Ustaw prowadnice szerokości papieru.
?
4. Umieść do 10 kopert na środku podajnika 1, stroną do druku w górę, miejscem na
znaczek najbliżej drukarki i krótką krawędzią w kierunku drukarki. Wsuń koperty do
drukarki tak daleko, jak można bez użycia nadmiernej siły.
?
PLWWKonfiguracja podajników73
5. Ustaw ograniczniki w taki sposób, aby przylegały do kopert, lecz jednocześnie ich nie
zaginały. Upewnij się, że koperty wchodzą pod przytrzymywacze na ogranicznikach.
?
Drukowanie na kopertach
1. Jeżeli podajnik 1 jest skonfigurowany na specyficzny format, w panelu sterowania
drukarki ustaw rozmiar papieru dla podajnika 1 na odpowiadający rozmiarowi kopert, na
których ma nastąpić drukowanie.
2. Określ podajnik 1 lub wybierz źródło papieru według rozmiaru, w sterowniku drukarki.
3. Jeżeli używany program nie formatuje automatycznie koperty, podaj poziomą orientację
strony w używanym programie lub sterowniku drukarki. Skorzystaj z poniższej tabeli w
celu ustawienia marginesów dla adresów nadawcy i adresata dla koperty Commercial nr
10 lub DL.
Uwaga
OSTROŻNIE
Dla kopert innych formatów, należy odpowiednio wyregulować ustawienia marginesów.
4. Wybierz polecenie Drukuj z używanego programu lub sterownika drukarki.
Rodzaj adresuLewy marginesGórny margines
Zwrotny15 mm15 mm
Adresat102 mm51 mm
Drukowanie z podajnika 2 i podajnika 3
Podajnik 2 może pomieścić 250 arkuszy standardowego papieru. Podajnik 2 można
nastawić na różne formaty. Opcjonalny podajnik 3 może pomieścić 500 arkuszy
standardowego papieru. Podajnik 3 dołącza się pod podajnikiem 2. Podajnik 3 obsługuje
formaty papieru Letter i A4. Kiedy podajnik 3 jest zainstalowany odpowiednio, drukarka
wykryje to i wymieni podajnik 3 na liście w panelu sterownia w menu Konfiguruj urządz..
Ścieżka papieru dla podajnika 3 przechodzi przez podajnik 2. Jeżeli podajnik 2 lub
podajnik 3 jest częściowo wysunięty lub wyjęty, papier z podajnika 3 nie może być
podawany do drukarki. To powoduje zacięcie papieru.
74Rozdział 4 Zadania drukowaniaPLWW
Ładowanie materiałów do podajnika 2
OSTROŻNIE
Aby uniknąć zablokowania papieru, nie należy nigdy otwierać ani wyjmować podajnika
podczas drukowania.
1. Wysuń podajnik 2 z drukarki i wyjmij papier.
2. Podnieś przedłużenie pojemnika wyjściowego.
3. Przesuń boczne prowadnice szerokości papieru tak, aby niebieskie strzałki na
prowadnicach wskazywały format ładowanego papieru.
PLWWKonfiguracja podajników75
4. W tylnej części tacy naciśnij niebieskie fałdki i przesuń prowadnice długości tak, aby
strzałka wskazywała na ładowany rozmiar.
5. Załaduj papier do podajnika. Jeżeli specjalnym papierem jest papier firmowy, załaduj go
stroną do zadrukowania w dół i górną krawędzią w kierunku przedniej części podajnika.
Uwaga
W przypadku drukowania dwustronnego, patrz: Drukowanie dwustronne (dupleks), gdzie
znajdują się odpowiednie instrukcje.
6. Naciśnij stos papieru, aby umieścić na właściwym miejscu metalową płytkę podnoszącą
papier. Upewnij się, że stos papieru jest płaski, oraz że papier znajduje się poniżej
ograniczników wysokości.
76Rozdział 4 Zadania drukowaniaPLWW
7. Wsuń podajnik do drukarki.
Ładowanie materiałów do podajnika 3
1. Wysuń podajnik z drukarki i wyjmij papier.
2. Podnieś przedłużenie pojemnika wyjściowego.
PLWWKonfiguracja podajników77
3. Ustaw prowadnice długości. W przypadku formatu Letter podnieś tylny niebieski
ogranicznik. W przypadku formatu A4 obniż tylny niebieski ogranicznik.
4. Ustaw prowadnice szerokości. W przypadku papieru formatu Letter naciśnij środek
bocznych prowadnic szerokości w kierunku na zewnątrz aż do oporu. W przypadku
papieru formatu A4 naciśnij w kierunku środka niebieskie fałdki na zewnątrz bocznych
prowadnic szerokości aż do oporu.
Uwaga
5. Załaduj papier do podajnika. Jeżeli specjalnym papierem jest papier firmowy, załaduj go
stroną do zadrukowania w dół i górną krawędzią w kierunku przedniej części podajnika.
W przypadku drukowania dwustronnego, patrz: Drukowanie dwustronne (dupleks), gdzie
znajdują się odpowiednie instrukcje.
78Rozdział 4 Zadania drukowaniaPLWW
6. Upewnij się, że stos papieru jest umieszczony płasko we wszystkich rogach podajnika i
że papier znajduje się poniżej ograniczników wysokości.
7. Wsuń podajnik do drukarki.
PLWWKonfiguracja podajników79
Drukowanie na materiałach specjalnych
Poniższe wskazówki mogą być pomocne przy drukowaniu na specjalnych rodzajach
materiałów.
Folie
Przy drukowaniu na foliach należy skorzystać z poniższych wskazówek:
●Należy przytrzymywać folie za ich brzegi. Tłuszcz z naskórka palców przeniesiony na
folię może powodować problemy z jakością druku.
●Należy używać tylko folii do prezentacji zalecanych do stosowania w tej drukarce. Firma
Hewlett-Packard zaleca używanie w tej drukarce folii HP Color LaserJet Transparencies.
Produkty HP są projektowane z myślą o dobrej współpracy ze sobą w celu uzyskania
optymalnych wyników drukowania.
●W aplikacji lub sterowniku należy jako typ materiału wybraćFOLIA lub drukować z
podajnika, który skonfigurowany jest na podawanie folii.
OSTROŻNIE
Uwaga
Folie, które nie są zaprojektowane do drukowania w drukarkach LaserJet mogą ulec
stopieniu w drukarce powodując jej uszkodzenie. Nie należy używać folii, przeznaczonych
do drukowania czarno-białego.
Papier błyszczący
●W aplikacji lub sterowniku należy jako typ materiału wybraćPapier błyszczący lub
drukować z podajnika, który skonfigurowany jest na podawanie papieru błyszczącego.
Wybierz Papier błyszczący dla papieru o gramaturze do 105 g/m
papier błyszczący dla papieru o gramaturze do 120 g/m
●Ponieważ ustawienie to będzie miało wpływ na wszystkie zadania drukowania, ważne
jest przywrócenie oryginalnych ustawień drukarki po wydrukowaniu zadania. Dodatkowe
informacje znajdują się pod adresem
Firma Hewlett-Packard zaleca używanie w tej drukarce papieru błyszczącego HP Color
LaserJet Soft Gloss. Produkty HP są projektowane z myślą o dobrej współpracy ze sobą w
celu uzyskania optymalnych wyników drukowania. Jeśli papier HP Color LaserJet Soft Gloss
nie zostanie użyty w tej drukarce, jakość wydruku może nie być zadowalająca.
Konfiguracja podajników.
2
.
2
. Wybierz Ciężki
Papier kolorowy
●Papier kolorowy powinien być tej samej wysokiej jakości co biały papier kserograficzny.
●Użyte barwniki muszą być w stanie wytrzymać temperaturę utrwalania drukarki 190° C
przez 0,1 sekundy bez pogorszenia jakości.
●Nie należy używać papierów z kolorowym powleczeniem, które zostało naniesione na
papier po jego wyprodukowaniu.
●Drukarka tworzy kolory poprzez drukowanie nakładających się punktowych wzorów o
różnych odstępach, co daje w efekcie różne kolory. Różne odcienie lub kolory papieru
będą miały wpływ na odcienie drukowanych kolorów.
80Rozdział 4 Zadania drukowaniaPLWW
Koperty
Uwaga
Uwaga
Koperty mogą być drukowane tylko z podajnika 1. Nastaw rozmiar nośnika w podajniku na
określony format koperty. Patrz strona pod adresem
●Nie należy wkładać jednorazowo więcej niż 10 kopert do podajnika 1.
●
Przeciętna gramatura kopert nie powinna przekraczać 90 g/m
●Koperty powinny być płaskie.
●Nie należy używać w drukarce kopert z okienkami lub zatrzaskami.
●Koperty nie powinny być pomarszczone, porwane lub uszkodzone w inny sposób.
●Koperty z samoprzylepnymi paskami muszą mieć materiał przylepny wytrzymały na
temperaturę i ciśnienie procesu utrwalania drukarki.
●Koperty należy ładować stroną do druku w dół i miejscem na znaczek w lewo, krótszą
krawędzią w stronę drukarki.
W środowisku o wysokiej wilgotności koperty powinny być drukowane długą krawędzią do
przodu, tak aby zabezpieczyć przed sklejaniem podczas drukowania. W przypadku
drukowania dłuższą krawędzią do przodu, koperty należy wkładać stroną do zadrukowania
w dół. Zmiana położenia kopert w sterowniku drukarki jest opisana w sekcji
kopertach z podajnika 1.
Drukowanie na kopertach z podajnika 1.
2
.
Drukowanie na
Uwaga
Nalepki
W aplikacji lub sterowniku drukarki wybierz rodzaj nośnika Nalepki lub skonfiguruj
podajnik 1 do drukowania nalepek. Patrz strona pod adresem
Przy drukowaniu nalepek należy skorzystać z następujących wskazówek:
●Należy sprawdzić, czy materiał przylepny nalepek jest w stanie tolerować temperaturę
190° C przez 0,1 sekundy.
●Należy sprawdzić czy między nalepkami nie ma odkrytego materiału przylepnego.
Odkryte miejsca mogą powodować odklejanie się nalepek podczas drukowania,
przyczyniając się do zacięcia papieru. Odkryty materiał przylepny może również
powodować uszkodzenie elementów drukarki.
●Nie należy podawać arkuszy nalepek przez drukarkę więcej niż jeden raz.
●Należy sprawdzić, czy nalepki leżą płasko.
●Nie należy używać nalepek pomarszczonych, z pęcherzykami powietrza lub
uszkodzonych w inny sposób.
Konfiguracja podajników.
PLWWDrukowanie na materiałach specjalnych81
Papier o dużej gramaturze
●Wszystkie podajniki obsługują większość nośników ciężkich, nie przekraczających 105 g/
2
m
.
●
Kartony możć
●
W oprogramowaniu lub sterowniku drukarki wybierz opcję CIĘŻ
lub KARTON 135 g/m do 166 g/m jako rodzaj no
na drukowa tylko z podajnika 1 – 135 g/m do 166 g/m .
22
z podajnika, obsługującego papier ciężki. Ponieważ ustawienie to będzie miało wpływ na
wszystkie zadania drukowania, ważne jest przywrócenie drukarki z powrotem do jej
oryginalnych ustawień po wydrukowaniu zadania. Patrz strona pod adresem
Konfiguracja podajników.
22
22
. 106 g/m
do 163 g/m
śnika, lub wykonaj zadanie drukowani
OSTROŻNIE
OSTROŻNIE
Nie należy używać papieru o gramaturze wyższej niż zalecana w specyfikacjach materiałów
dla tej drukarki. Używanie cięższego papieru może powodować jego złe podawanie,
blokowanie, zmniejszoną jakość druku i nadmierne mechaniczne zużycie drukarki. Jednak
niektóre materiały o wyższej gramaturze, takie jak HP Cover Stock, mogą być bezpiecznie
wykorzystywane.
Papier HP LaserJet Tough
Przy drukowaniu na papierze HP LaserJet Tough należy skorzystać z poniższych
wskazówek:
●Chwytaj papier HP LaserJet Tough za krawędzie. Tłuszcz z naskórka palców
przeniesiony na papier HP LaserJet Tough może powodować problemy z jakością druku.
●W tej drukarce należy używać tylko papieru HP LaserJet Tough. Produkty HP są
projektowane z myślą o dobrej współpracy ze sobą w celu uzyskania optymalnych
wyników drukowania.
●W aplikacji lub sterowniku należy jako typ materiału wybraćPAP. POŚL. lub drukować z
podajnika, który skonfigurowany jest na podawanie papieru HP LaserJet Tough.
Folie, które nie są zaprojektowane do drukowania w drukarkach LaserJet mogą ulec
stopieniu w drukarce powodując jej uszkodzenie.
Formularze z nadrukiem i papier firmowy
Przestrzeganie poniższych wskazówek zapewni najlepsze wyniki przy drukowaniu na
formularzach z nadrukiem i papierze firmowym:
●Formularze z nadrukiem i papier firmowy muszą być wydrukowane przy użyciu tuszy
odpornych na działanie temperatury, które nie ulegną rozpuszczeniu, parowaniu lub nie
będą wydzielały szkodliwych oparów, gdy zostaną poddane działaniu temperatury
utrwalania drukarki, około 190° C przez 0,1 sekundy.
●Tusze drukarskie muszą być niepalne i nie powinny reagować z rolkami drukarki.
●Formularze i papier firmowy powinny być trzymane zamknięte w odpornym na wilgoć
opakowaniu w celu zapobiegania zmianom podczas przechowywania.
●Przed włożeniem do drukarki papierów z nadrukiem, takich jak formularze czy papier
firmowy, należy sprawdzić czy tusz na nich jest suchy. Podczas procesu utrwalania
mokry tusz może spływać z zadrukowanego papieru.
82Rozdział 4 Zadania drukowaniaPLWW
●Podczas drukowania dwustronnego w drukarce HP Color LaserJet 3700 należy
załadować zadrukowane fabrycznie formularze i papier firmowy do podajnika 2 i
podajnika 3 stroną do zadrukowania w górę, górną krawędzią w kierunku tylnej części
podajnika. Aby załadować zadrukowane formularze i papier firmowy do podajnika 1,
należy je włożyć pierwszą stroną w dół i dolną krawędzią do przodu.
●Podczas drukowania jednostronnego należy załadować zadrukowane fabrycznie
formularze i papier firmowy do podajnika 2 i podajnika 3 stroną do zadrukowania w górę,
górną krawędzią w lewo. Aby załadować zadrukowane fabrycznie formularze i papier
firmowy do podajnika 1 należy umieścić je w podajniku stroną do zadrukowania w górę i
górną, krótką krawędzią do przodu.
Papier z makulatury
Drukarka ta jest przystosowana do używania papieru z makulatury. Papier z makulatury
musi spełniać te same dane specyfikacji co standardowy papier. Zob. przewodnik HPLaserJet Printer Family Print Media Specification Guide. Firma Hewlett-Packard zaleca, aby
papier z makulatury zawierał nie więcej niż 5 procent mielonego drewna.
PLWWDrukowanie na materiałach specjalnych83
Drukowanie dwustronne (dupleks)
Drukarka może drukować na obu stronach papieru. Jeżeli drukarka nie jest wyposażona w
funkcję automatycznego drukowania dwustronnego, patrz
Automatyczny druk dwustronny (dostępny w drukarkach
HP Color LaserJet 3700dn i 3700dtn).
Ręczne drukowanie dwustronne.
Uwaga
Aby drukować na obu stronach papieru, należy określić opcje drukowania automatycznego
dwustronnego w programie lub sterowniku drukarki.
Aby korzystać z automatycznego drukowania dwustronnego, wykonaj następujące czynności:
●Sprawdź, czy sterownik drukarki jest skonfigurowany do drukowania dwustronnego.
(Instrukcje można znaleźć w pomocy ekranowej do sterownika drukarki.)
●Wybierz odpowiednią opcję drukowania dwustronnego w oprogramowaniu sterownika
drukarki. Opcje drukowania dwustronnego obejmują orientację strony i łączenia.
●Drukowanie dwustronne nie jest obsługiwane w przypadku niektórych rodzajów
materiałów, takich jak folie, nalepki, karton i folia błyszcząca.
●Aby uzyskać najlepsze rezultaty, należy unikać drukowania dwustronnego na szorstkim
papierze o dużej gramaturze.
●Podczas drukowania dwustronnego należy załadować zadrukowane fabrycznie
formularze i papier firmowy do podajnika 2 i podajnika 3 pierwszą stroną w górę, górną
krawędzią w kierunku tylnej części podajnika. Aby załadować zadrukowane formularze i
papier firmowy do podajnika 1, należy je włożyć pierwszą stroną w dół i dolną krawędzią
w przód.
Ustawienia panelu sterowania do automatycznego druku
dwustronnego
Wiele programów umożliwia zmianę ustawień drukowania dwustronnego. Jeżeli dany
program lub sterownik drukarki nie daje możliwości dostosowania ustawień drukowania
dwustronnego, można dostosować te ustawienia za pomocą panelu sterowania drukarki.
Standardowym ustawieniem fabrycznym jest opcja WYŁ..
84Rozdział 4 Zadania drukowaniaPLWW
OSTROŻNIE
Nie należy korzystać z drukowania dwustronnego podczas drukowania na nalepkach, foliach
lub papierze błyszczącym. Może to spowodować poważne uszkodzenia drukarki.
Aby włączyć lub wyłączyć drukowanie dwustronne za pomocą panelu
sterowania drukarki
Uwaga
Uwaga
Zmiana ustawień drukowania dwustronnego za pomocą panelu sterowania drukarki ma
wpływ na wszystkie zadania drukowania. Jeżeli to możliwe, należy zawsze zmieniać
ustawienia drukowania dwustronnego w używanym programie lub sterowniku drukarki.
ENU
1. Naciśnij przycisk M
2. Naciśnij przycisk
3. Naciśnij przycisk
4. Naciśnij przycisk
5. Naciśnij przycisk
6. Naciśnij przycisk
7. Naciśnij przycisk
dwustronne lub WYŁ. wyłączające drukowanie dwustronne.
8. Naciśnij przycisk
9. Naciśnij przycisk M
10. Jeśli to możliwe, wybierz drukowanie dwustronne w aplikacji lub sterowniku drukarki.
Aby wybrać drukowanie dwustronne w sterowniku drukarki, sterownik musi być najpierw
prawidłowo skonfigurowany. (Instrukcje można znaleźć w pomocy ekranowej do sterownika
drukarki.)
, aby wybrać opcję MENU.
, aby podświetlić opcję Konfiguruj urządz..
, aby wybrać opcję Konfiguruj urządz..
, aby wybrać opcję DRUKOWANIE.
, aby podświetlić opcję DUPLEKS.
, aby wybrać opcję DUPLEKS.
lub , aby wybrać ustawienie WŁ. włączające drukowanie
, aby ustawić wartość.
ENU
, aby powrócić do stanu Gotowe.
Uwaga
Uwaga
Opcje łączenia dwustronnie drukowanych zadań drukowania
Przed przystąpieniem do drukowania dokumentu dwustronnego, w sterowniku drukarki
należy wybrać krawędź, według której będąłączone strony wydrukowanego dokumentu.
Łączenie wzdłuż lub łączenie książkowe jest konwencjonalnym układem używanym do
łączenia książek. Łączenie wszerz lub łączenie tablicowe jest typowym łączeniem
kalendarzowym.
Domyślnym ustawieniem łączenia jest łączenie wzdłuż długiej krawędzi, gdy orientacja
strony jest ustawiona na pionową. Aby zmienić ustawienie na łączenie wzdłuż krótkiej
krawędzi, kliknij pole wyboru Odwróć strony górą.
Ręczne drukowanie dwustronne
Drukarka HP Color LaserJet serii 3550 nie jest wyposażona w funkcję drukowania
dwustronnego (dupleksu).
PLWWDrukowanie dwustronne (dupleks)85
Jeżeli chcesz drukować po obu stronach (dupleks) na papierze o innym formacie i
gramaturze niż obsługiwane rodzaje papieru (na przykład na papierze o gramaturze wyższej
niż 105 g/m
2
lub na bardzo cienkim papierze), lub jeżeli drukarka nie obsługuje
automatycznego drukowania dwustronnego, po wydrukowaniu pierwszej strony włóż
ponownie papier do drukarki ręcznie. Tę czynność potrzeba wykonać również w przypadku
wybrania opcji Prawidłowa kolejność dla pojemnika wyjściowego lub Prawidłowakolejność prostej ścieżki papieru w sterowniku drukarki. Postępuj zgodnie z instrukcjami
znajdującymi się w sterowniku drukarki.
Jeżeli używasz kartonu lub papieru ciężkiego, wybierz opcjęPrawidłowa kolejność dlapojemnika wyjściowego w sterowniku drukarki, aby uniknąć zacinania się papieru. Otwórz
dolne tylne drzwiczki (tylny pojemnik wyjściowy).
Uwaga
Uszkodzony lub używany wcześniej papier może powodować zacinanie się papieru i nie
powinno się go używać.
Ręczne drukowanie dwustronne (dupleks)
1. Włóż wystarczającą ilość papieru do jednego z podajników, aby dostosować zadanie
drukowania. W przypadku ładowania specjalnego papieru, takiego jak papier firmowy,
załaduj go jednym z następujących sposobów:
Do podajnika 1 załaduj papier firmowy pierwszą stroną w dół, dolną częścią do przodu.
Do podajnika 2 (podajnik na 250 arkuszy) lub podajnika 3 (podajnik na 500 arkuszy)
załaduj papier firmowy pierwszą stroną w górę, górną krawędzią w kierunku tylnej strony
podajnika.
2. Uruchom sterownik drukarki.
3. Wybierz odpowiedni format i rodzaj.
4. W wypadku drukowania na ciężkim lub bardzo cienkim papierze w sterowniku drukarki
należy wybrać opcjęPrawidłowa kolejność dla pojemnika wyjściowego lub
6. W zakładce Wykończenie wybierz opcję Druk na obu stronach (Ręcznie).
7. Kliknij przycisk OK.
8. Przejdź do drukarki. Po wyświetleniu monitu PODAWANIE RĘCZNE wyjmij wszystkie
czyste papiery z podajnika 1. Włóż stos niezadrukowaną stroną w górę, górną
krawędziądo przodu. Druga strona musi być drukowana z podajnika 1.
Uwaga
Uwaga
Nie wyrzucaj pustych kartek ze stosu przeznaczonego do zadrukowania.
9. Po wyświetleniu monitu na panelu sterowania naciśnij przycisk
.
Jeśli w przypadku zadań ręcznego drukowania dwustronnego całkowita liczba arkuszy
przekracza pojemność podajnika 1, należy najpierw włożyć pierwsze 100 arkuszy i nacisnąć
przycisk
. Po wyświetleniu monitu należy włożyć kolejne 100 arkuszy i nacisnąć przycisk .
W razie potrzeby należy powtarzać tę czynność aż do załadowania wszystkich arkuszy ze
stosu wydruków do podajnika 1.
PLWWDrukowanie dwustronne (dupleks)87
Nietypowe sytuacje przy drukowaniu
Poniższe wskazówki mogą być pomocne przy drukowaniu na specjalnych rodzajach papieru.
Wydruk pierwszej strony innej od pozostałych
Aby wydrukować pierwszą stronę dokumentu na innym papierze niż jego pozostałą część,
należy zastosować opisaną niżej procedurę. Na przykład można wydrukować pierwszą
stronę dokumentu na papierze firmowym, a resztę na papierze zwykłym.
1. Wybierz z używanego programu lub ze sterownika drukarki podajnik na pierwszą stronę,
a inny podajnik na pozostałe strony.
2. Załaduj specjalny papier do podajnika określonego w czynności 1.
3. Załaduj papier dla pozostałych stron dokumentu do innego podajnika.
4. Wydrukuj dokument.
Można również drukować na innym papierze, korzystając z panelu sterowania lub
sterownika drukarki do ustawienia rodzajów papieru załadowanych do podajników, a
następnie wybierając pierwszą i pozostałe strony według rodzaju papieru.
Drukowanie na papierze nietypowych formatów
Uwaga
Drukarka obsługuje jednostronne drukowanie i ręczne drukowanie dwustronne na papierze
nietypowych formatów. Podajnik 1 obsługuje formaty papieru od 76 x 127 mm do 216 x 356
mm.
Jeżeli podczas drukowania na papierze nietypowych formatów podajnik 1 jest
skonfigurowany na panelu sterowania jako POD. X RODZAJ= DOWOLNY RODZAJ i
PODAJNIK X FORMAT= DOW. F., drukarka wydrukuje na jakimkolwiek nośniku, włożonym
do podajnika.
Niektóre programy i sterowniki drukarek umożliwiają podanie rozmiarów nietypowych
papierów. Należy pamiętać o ustawieniu prawidłowego formatu papieru zarówno w oknie
dialogowym ustawienia strony, jak i druku. Jeżeli oprogramowanie na to nie pozwala, określ
własne rozmiary papieru w menu obsługi papieru na panelu sterowania drukarki. Dodatkowe
informacje znajdują się pod adresem
Jeżeli używany program wymaga obliczenia marginesów dla nietypowych formatów papieru,
należy zajrzeć do pomocy ekranowej do tego programu.
Menu obsługi papieru.
Zatrzymywanie żądania druku
Można zatrzymaćżądanie druku z panelu sterowania drukarki lub z używanego programu.
Aby uzyskać instrukcje dotyczące zatrzymania żądania druku z komputera w sieci, należy
zajrzeć do pomocy ekranowej do danego oprogramowania sieciowego.
Po anulowaniu zlecenia druku usunięcie wszystkich danych drukowania może zająć trochę
czasu.
88Rozdział 4 Zadania drukowaniaPLWW
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.