HP LaserJet 3500, LaserJet 3700 User's Guide [es]

Impresoras hp color LaserJet serie 3500 y 3700
Guía del usuario
Derechos de copyright y licencia
© 2003 Copyright Hewlett-Packard Development Company, LP
Prohibida la reproducción, adaptación o traducción sin autorización previa y por escrito, salvo lo permitido por las leyes de propiedad intelectual (copyright).
La información contenida en este documento está sujeta a cambios sin previo aviso.
Las únicas garantías de los productos y servicios HP se detallan en las declaraciones de garantía expresas que acompañan a dichos productos y servicios. Nada de lo que aquí se incluya debe considerarse como una garantía adicional. HP no será responsable de los errores u omisiones técnicos o editoriales aquí contenidos.
Referencia: Q1321-90904
Edición 1, 10/2003
Avisos de marcas comerciales
Adobe® es una marca comercial de Adobe Systems Incorporated.
Arial® es una marca comercial registrada estadounidense de Monotype Corporation.
CorelDRAW registrada de Corel Corporation o Corel Corporation Limited.
Energy Star® y el logotipo de Energy Star® son marcas registradas estadounidenses de la United States Environmental Protection Agency (Agencia de protección medioambiental de los Estados Unidos). Los detalles acerca del uso adecuado de las marcas se explican en el documento "Guidelines for Proper use of the Energy Star® Name and International Logo".
Microsoft® es una marca comercial estadounidense registrada de Microsoft Corporation.
Netscape Navigator es una marca registrada estadounidense de Netscape Communications Corporation.
Opera™ es una marca comercial de Opera Software ASA.
Marca comercial de *Pantone, Inc. para la comprobación estándar del color.
PostScript® es una marca comercial de Adobe Systems Incorporated.
UNIX® es una marca comercial registrada de The Open Group.
Windows®, MS Windows® y Windows NT® son marcas comerciales registradas estadounidenses de Microsoft Corp.
es una marca comercial o
Hewlett-Packard Development Company, L.P. 20555 S.H. 249 Houston, TX 77070
Centro de Atención al cliente de hp
Asistencia telefónica
HP ofrece un servicio gratuito de asistencia telefónica durante el periodo de garantía. Si decide llamar, se pondrá en contacto con un equipo dispuesto a solucionar todos sus problemas. Para obtener el número de teléfono de su país/región, consulte el folleto incluido en la caja del producto, o bien visite la página http://www.hp.com/support/callcenters. Antes de llamar a HP, tenga preparada la siguiente información: nombre y número de serie del producto, fecha de compra y descripción del problema.
También podrá recibir asistencia en Internet en la página http://www.hp.com. Haga clic en el bloque support & drivers.
Asistencia en línea y otros tipos de asistencia
Servicios en línea (para acceder a nuestra información durante las 24 horas del día mediante un módem o una conexión a Internet)
Dirección en Internet: para la impresora HP Color LaserJet serie 3500, podrá obtener software actualizado de impresoras de HP, información sobre los productos y asistencia técnica y controladores de impresora en varios idiomas en la página http://www.hp.com/
support/clj3500; para la impresora HP Color LaserJet serie 3700, visite http://www.hp.com/ support/clj3700. (Las páginas Web están en inglés.)
Controladores de impresora: visite http://www.hp.com. Seleccione su idioma. Haga clic en el bloque support & drivers y, a continuación, introduzca como nombre de producto color laserjet 3500 o color laserjet 3700. Es posible que la página Web de los controladores esté en inglés, pero es posible descargar los controladores en varios idiomas.
Utilidades de software, controladores e información electrónica
Visite: www.hp.com/go/clj3500_software para la impresora HP Color LaserJet serie 3500 o
www.hp.com/go/clj3700_software para la impresora HP Color LaserJet serie 3700. (La
página está en inglés, pero los controladores de impresora están disponibles en varios idiomas.)
Llame a: Consulte el folleto incluido en la caja de la impresora.
Visite: http://www.hp.com/support/net_printing para obtener información sobre el servidor de impresión externo HP Jetdirect en3700.
Pedidos directos de accesorios o suministros de HP
En Estados Unidos, los suministros pueden encargarse en http://www.hp.com/sbso/product/
supplies. En Canadá, los suministros pueden encargarse en http://www.hp.ca/catalog/ supplies. En Europa, los suministros pueden encargarse en http://www.hp.com/supplies. En
Asia y zona del Pacífico, los suministros pueden encargarse en http://www.hp.com/paper/.
Los accesorios pueden encargarse en http://www.hp.com/go/accessories.
Llame a: 1-800-538-8787 (EE.UU.) ó 1-800-387-3154 (Canadá).
CD HP support assistant
Esta herramienta de asistencia ofrece un sistema exhaustivo de información en línea diseñado para proporcionar información técnica sobre los productos de HP. Para suscribirse a este servicio trimestral en EE.UU. o Canadá, llame al número 1-800-457-1762. En la Región Administrativa Especial de Hong Kong, Indonesia, Malasia o Singapur, póngase en contacto con Mentor Media en el número (65) 740-4477.
Información del servicio técnico de HP
ESWW iii
Para localizar a los distribuidores autorizados de HP, llame al número 1-800-243-9816 (EE. UU.) ó 1-800-387-3867 (Canadá).
En caso de que necesite recibir asistencia técnica para su producto, llame al número del servicio de atención al cliente de su país/región. Consulte el folleto incluido en la caja de la impresora.
Acuerdos de servicio técnico de HP
Llame a: 1-800-835-4747 (EE.UU.) ó 1-800-268-1221 (Canadá).
Servicio extendido: 1-800-446-0522
caja de herramientas de HP
Para comprobar el estado y la configuración de la impresora y consultar la información para la solución de problemas, así como la documentación en línea, utilice HP toolbox. Puede ver la Caja de herramientas de HP cuando la impresora esté directamente conectada al equipo o cuando esté conectada a una red. Debe haber instalado el software completo para poder utilizar HP toolbox. Consulte la sección
Asistencia e información de HP para ordenadores Macintosh
Visite: http://www.hp.com/go/macosx para obtener información de asistencia sobre Macintosh OS X y el servicio de suscripción de HP para actualizaciones del controlador.
Visite: http://www.hp.com/go/mac-connect para productos diseñados específicamente para usuarios de Macintosh.
Uso de la Caja de herramientas de hp.
iv ESWW
Tabla de contenido
1 Información básica de la impresora
Acceso rápido a la información de la impresora .......................................................................2
Enlaces de la guía del usuario ...........................................................................................2
Dónde buscar más información ..........................................................................................2
Configuraciones de la impresora ..............................................................................................4
Impresora HP color LaserJet serie 3500 ............................................................................4
Impresora HP color LaserJet 3500n ...................................................................................4
Impresora HP color LaserJet serie 3700 ............................................................................5
Impresora HP color LaserJet 3700n ...................................................................................5
Impresora HP color LaserJet 3700dn .................................................................................6
Impresora HP color LaserJet 3700dtn ................................................................................6
Características de la impresora ................................................................................................7
Visión general ..........................................................................................................................10
Software de la impresora ........................................................................................................11
Controladores de la impresora .........................................................................................11
Software para redes .........................................................................................................12
Utilidades ..........................................................................................................................13
Especificaciones de los sustratos de impresión .....................................................................16
Pesos y tamaños de papel admitidos ...............................................................................16
2 Panel de control
Descripción general del panel de control ................................................................................20
Botones del panel de control ............................................................................................20
Luces indicadoras del panel de control ............................................................................21
Pantalla .............................................................................................................................22
Acceso al panel de control desde un ordenador ..............................................................22
Menús del panel de control .....................................................................................................2 3
Información básica sobre la instalación inicial .................................................................23
Jerarquía de menús ................................................................................................................24
Acceso a los menús .........................................................................................................24
Menú Información .............................................................................................................24
Menú Manejo de papel .....................................................................................................24
Menú Configurar dispositivo .............................................................................................25
Menú Diagnósticos ...........................................................................................................27
Menú Información ...................................................................................................................28
Menú Manejo de papel ............................................................................................................29
Menú Configurar dispositivo ...................................................................................................30
Menú Impresión ................................................................................................................30
Menú Calidad de impresión ..............................................................................................33
Menú Config. sistema .......................................................................................................34
menú E/S ..........................................................................................................................38
Menú Restablecimiento ....................................................................................................39
Menú Diagnósticos ..................................................................................................................41
Cambio de los ajustes de configuración en el panel de control de la impresora ...................42
ESWW v
Opciones de comportamiento de la bandeja: usar bandeja solicitada y
alimentación manual .........................................................................................................42
Tiempo de ahorro de energía ...........................................................................................43
Brillo de la pantalla ...........................................................................................................44
Lemguaje (disponible para la impresora hp color LaserJet serie 3700) ..........................44
Advertencias eliminables (disponible para la impresora hp color LaserJet serie
3700) .................................................................................................................................45
Continuación automática ..................................................................................................45
Pocos suministros ............................................................................................................46
Recuperación de atascos .................................................................................................47
Idioma ...............................................................................................................................47
Uso del panel de control de la impresora en entornos compartidos ......................................49
3 Configuración de E/S
Configuración de USB .............................................................................................................52
Conexión del cable USB ...................................................................................................52
Configuración paralela (sólo para la impresora hp color LaserJet serie 3700) ......................53
Configuración de E/S mejorada (EIO) (disponible sólo para la impresora hp color
LaserJet serie 3700) ...............................................................................................................54
servidores de impresión HP Jetdirect ...............................................................................54
Interfaces de E/S mejorada disponibles ...........................................................................54
Redes NetWare ................................................................................................................55
Redes Windows y Windows NT .......................................................................................55
Redes AppleTalk ..............................................................................................................55
Redes UNIX/Linux ............................................................................................................55
Configuración de la red ...........................................................................................................56
Configuración de parámetros TCP/IP ..............................................................................56
Desactivación de los protocolos de red (opcional) ...........................................................61
4 Tareas de impresión
Control de los trabajos de impresión ......................................................................................64
Origen ...............................................................................................................................64
Tipo y tamaño ...................................................................................................................65
Prioridad de los valores de impresión ..............................................................................65
Acceso a la configuración del controlador de la impresora .............................................66
Selección de papel ..................................................................................................................67
Qué papel evitar ...............................................................................................................67
Papel que puede dañar la impresora ...............................................................................68
Configuración de las bandejas ................................................................................................69
Configuración del tamaño .................................................................................................69
Configuración del tipo .......................................................................................................69
Bandeja 1 para papel de tamaño personalizado ..............................................................70
Impresión desde la bandeja 1 (bandeja multipropósito) ..................................................71
Impresión de sobres desde la bandeja 1 .........................................................................74
Impresión desde las bandejas 2 y 3 .................................................................................77
Impresión en sustratos especiales ..........................................................................................82
Transparencias .................................................................................................................8 2
Papel satinado ..................................................................................................................82
Papel coloreado ................................................................................................................82
Sobres ..............................................................................................................................83
Etiquetas ...........................................................................................................................83
Papel pesado o grueso .....................................................................................................84
Papel resistente HP LaserJet ...........................................................................................84
Formularios preimpresos y papel con membrete .............................................................84
Papel reciclado .................................................................................................................85
vi ESWW
Impresión a doble cara (dúplex) .............................................................................................86
Impresión a doble cara automática (disponible para las impresoras hp color
LaserJet 3700dn y 3700dtn) .............................................................................................86
Configuración del panel de control para la impresión automática a doble cara ..............86
Opciones de encuadernación para trabajos de impresión a doble cara ..........................87
Impresión manual a doble cara ........................................................................................87
Situaciones de impresión especiales ......................................................................................90
Impresión de una primera página diferente .....................................................................90
Impresión en papel de tamaño especial o personalizado ................................................90
Interrupción de una solicitud de impresión .......................................................................90
Administración de la memoria (sólo para la impresora hp color LaserJet serie 3700) ..........92
5 Administración de la impresora
Páginas de información de la impresora ................................................................................94
Diagrama de menús .........................................................................................................94
Página de configuración ...................................................................................................95
Página de estado de suministros .....................................................................................95
Página de uso (disponible para la impresora hp color LaserJet serie 3700) ...................96
Demostración ....................................................................................................................96
Directorio de archivos (disponible para la impresora hp color LaserJet serie 3700) .......96
Lista de tipos de fuente PCL o PS (disponible para la impresora hp color
LaserJet serie 3700) .........................................................................................................97
Utilización del servidor Web incorporado (sólo para la impresora hp color LaserJet
serie 3700) ..............................................................................................................................98
Acceso al servidor Web incorporado mediante una conexión de red ..............................98
Ficha Información .............................................................................................................99
Ficha Configuración ..........................................................................................................99
Ficha Redes ....................................................................................................................100
Otros enlaces ..................................................................................................................100
Uso de la Caja de herramientas de hp .................................................................................101
Sistemas operativos compatibles ...................................................................................101
Navegadores compatibles ..............................................................................................101
Para ver la Caja de herramientas de hp .........................................................................101
Secciones de la Caja de herramientas de HP ...............................................................102
Otros enlaces ..................................................................................................................102
Ficha Estado ...................................................................................................................102
Ficha Solución de problemas .........................................................................................102
Ficha Alertas ...................................................................................................................102
Ficha Documentación .....................................................................................................103
Ventana Configuración avanzada de la impresora ........................................................104
Enlaces de la Caja de herramientas de HP ...................................................................105
6 Color
Utilización de colores ............................................................................................................108
HP ImageREt 2400 .........................................................................................................108
Selección de papel .........................................................................................................108
Opciones de color (disponibles para la impresora HP Color LaserJet 3700) ................108
Standard red-green-blue (sRGB) ...................................................................................109
Impresión en cuatricromía [CMYK (disponible para la impresora HP Color
LaserJet 3700)] ...............................................................................................................109
Manejo del color ....................................................................................................................111
Impresión en escala de grises ........................................................................................111
Ajuste manual o automático del color ............................................................................111
Coincidencia de colores ........................................................................................................114
ESWW vii
Coincidencia de colores con libros de muestras (disponible para la impresora
hp color LaserJet serie 3700) .........................................................................................114
7 Mantenimiento
Manejo de los suministros ....................................................................................................118
Vida útil de los suministros .............................................................................................118
Frecuencia de sustitución aproximada para los suministros de la impresora
hp color LaserJet serie 3500 ..........................................................................................118
Frecuencia de sustitución aproximada para los suministros de la impresora
hp color LaserJet serie 3700 ..........................................................................................119
Comprobación de la duración del cartucho de impresión ..............................................119
Almacenamiento de los cartuchos de impresión ............................................................120
Cartuchos de impresión HP ............................................................................................120
Cartuchos de impresión no fabricados por HP ..............................................................121
Autentificación del cartucho de impresión ......................................................................121
Línea especializada en fraudes de HP ...........................................................................121
Sustitución de piezas de recambio y suministros .................................................................122
Ubicación de piezas y suministros .................................................................................122
Recomendaciones de sustitución de suministros ..........................................................122
Cambio de los cartuchos de impresión ..........................................................................123
Sustitución del conjunto de transferencia ......................................................................125
Sustitución del fusor y del rodillo de recogida ................................................................129
Limpieza de la impresora ......................................................................................................139
Para limpiar la impresora mediante el panel de control de la impresora .......................139
Configuración de alertas de correo electrónico ....................................................................140
8 Solución de problemas
Lista de comprobación básica para solucionar problemas ...................................................142
Factores que influyen en el rendimiento de la impresora ..............................................142
Tipos de mensajes del panel de control ...............................................................................143
Mensajes de estado .......................................................................................................143
Mensajes de advertencia ................................................................................................143
Mensajes de error ...........................................................................................................143
Mensajes de error crítico ................................................................................................143
Mensajes del panel de control...............................................................................................144
Atascos de papel ...................................................................................................................164
Recuperación de los atascos de papel ..........................................................................164
Causas comunes de los atascos de papel ...........................................................................166
Eliminación de atascos de papel ..........................................................................................169
Atasco en bandeja 1 .......................................................................................................169
Atasco en bandeja 2 o en bandeja 3 ..............................................................................171
Atasco en la puerta posterior superior ...........................................................................173
Atasco en el interior del área del fusor ...........................................................................176
Atasco en la puerta posterior inferior (bandeja de salida posterior) ..............................181
Atasco en el interior de la puerta frontal .........................................................................182
Atasco en la unidad de impresión a dos caras ..............................................................184
Problemas con el manejo del papel ......................................................................................186
Páginas de información de solución de problemas ..............................................................195
Página de prueba de ruta del papel ...............................................................................195
Página de registro ..........................................................................................................195
Registro de eventos ........................................................................................................196
Problemas de respuesta de la impresora .............................................................................197
Problemas con el panel de control de la impresora .............................................................201
Problemas de la impresión en colores ..................................................................................203
Salida incorrecta de la impresora .........................................................................................205
viii ESWW
Instrucciones para imprimir con distintas fuentes ..........................................................207
Problemas de la aplicación de software ...............................................................................208
Solución de problemas de la calidad de impresión ..............................................................209
Problemas de la calidad de impresión relacionados con el papel .................................209
Defectos de impresión en transparencias ......................................................................209
Problemas de la calidad de impresión relacionados con el medio ambiente ................210
Problemas de la calidad de impresión relacionados con los atascos ............................210
Problemas de calidad de impresión relacionados con la acumulación de tóner en
el interior de la impresora ...............................................................................................211
Páginas de solución de problemas de la calidad de impresión .....................................211
Calibración de la impresora ............................................................................................211
Apéndice A Accesorios y suministros
Disponibilidad de piezas de recambio y suministros ............................................................213
Pedido desde el servidor Web incorporado (para impresoras con conexiones de red) ......213
Apéndice B Servicio y asistencia
DECLARACIÓN DE GARANTÍA LIMITADA DE HEWLETT-PACKARD ..............................219
Declaración de garantía limitada del cartucho de impresión ................................................220
Declaración de garantía limitada de la unidad de transferencia y del fusor .........................221
Contratos de mantenimiento HP ...........................................................................................222
Contratos de asistencia técnica in situ ...........................................................................222
Garantía ampliada ..........................................................................................................222
Reembalaje de la impresora .................................................................................................223
Para reembalar la impresora ..........................................................................................223
Apéndice C Especificaciones de la impresora
Información sobre las especificaciones ................................................................................225
Apéndice D Información sobre normativas
Normas FCC .........................................................................................................................229
Programa de administración ambiental de productos ..........................................................229
Protección del medio ambiente ......................................................................................229
Generación de ozono .....................................................................................................229
Consumo de energía ......................................................................................................230
Consumo de papel .........................................................................................................230
Plásticos .........................................................................................................................230
Suministros de impresión HP LaserJet ..........................................................................230
Información acerca del programa de devolución y reciclaje de suministros de HP ......231
Papel reciclado ...............................................................................................................231
Restricciones de material ...............................................................................................231
Hoja de datos sobre seguridad de los materiales (MSDS) ............................................231
Información adicional ......................................................................................................232
Declaración de conformidad .................................................................................................233
Declaraciones sobre seguridad ............................................................................................236
Seguridad láser ...............................................................................................................236
Normas DOC para Canadá ............................................................................................236
Declaración EMI (Corea) ................................................................................................236
Declaración VCCI (Japón) ..............................................................................................236
Declaración de seguridad láser para Finlandia ..............................................................237
ESWW ix
Apéndice E Cómo trabajar con las tarjetas de memoria y del servidor de impresión
Memoria de la impresora ......................................................................................................239
Impresión de una página de configuración ....................................................................240
Instalación de los módulos DIMM de memoria y fuentes .....................................................241
Para instalar los módulos DIMM de memoria y fuentes, siga estos pasos: ..................241
Reconocimiento de la memoria ......................................................................................245
Reconocimiento del módulo DIMM de fuentes de idioma ..............................................245
Comprobación de la instalación del módulo DIMM ........................................................246
Instalación de una tarjeta de servidor de impresión hp Jetdirect en la impresora hp
color LaserJet serie 3700 ......................................................................................................247
Para instalar una tarjeta del servidor de impresión HP Jetdirect, siga estos pasos: .....247
Glosario
Índice
x ESWW
Información básica de la
1
impresora
Este capítulo contiene información para familiarizarse con las características de la impresora. Se tratan los siguientes temas:
Acceso rápido a la información de la impresora
Configuraciones de la impresora
Características de la impresora
Visión general
Software de la impresora
Especificaciones de los sustratos de impresión
ESWW 1

Acceso rápido a la información de la impresora

Enlaces de la guía del usuario

Visión general
Sustitución de piezas de recambio y suministros

Dónde buscar más información

Existe bastante material de consulta para esta impresora. Para las impresoras HP Color LaserJet serie 3500, consulte http://www.hp.com/support/clj3500. Para las impresoras HP Color LaserJet serie 3700, consulte http://www.hp.com/support/clj3700.
Configuración de la impresora
Guía de instalación inicial: instrucciones paso a paso para instalar y configurar la
impresora.
Guía del administrador Servidores de impresión HP Jetdirect: instrucciones para configurar y solucionar los problemas del servidor de impresión HP Jetdirect.
Guías de instalación de accesorios y consumibles: instrucciones paso a paso para instalar los accesorios y consumibles de la impresora, suministradas con los accesorios y consumibles opcionales de la impresora.
2 Capítulo 1 Información básica de la impresora ESWW
Uso de la impresora
Guía del usuario: información detallada sobre cómo utilizar y solucionar los problemas de la
impresora. Se incluye en el CD-ROM que se suministró con la impresora.
Ayuda en línea: información sobre las opciones de impresora a las que se puede acceder desde los controladores de impresoras. Para ver un archivo de la Ayuda en línea, acceda a ésta mediante el controlador de la impresora.
ESWW Acceso rápido a la información de la impresora 3

Configuraciones de la impresora

Gracias por comprar la impresora HP Color LaserJet serie 3500 o HP Color LaserJet serie
3700. Estas impresoras están disponibles en las configuraciones que se describen a continuación.

Impresora HP color LaserJet serie 3500

La impresora HP Color LaserJet 3500 es una impresora láser de cuatro colores que imprime 12 páginas por minuto (ppm), tanto en monocromo (blanco y negro) como en color.
Bandejas. La impresora cuenta con una bandeja multipropósito (bandeja 1) que puede
contener hasta 100 hojas de distintos tipos y tamaños de papel o 10 sobres y un
alimentador para 250 hojas de papel (bandeja 2) que admite varios tamaños de papel.
Admite un alimentador para 500 hojas de papel opcional (bandeja 3). Si desea más
información, consulte la sección
Conectividad. La impresora dispone de un puerto de conectividad USB 2.0 de alta
velocidad.
Memoria. La impresora contiene 64 megabytes (MB) de memoria dinámica sincronizada
de acceso aleatorio (SDRAM).
Pesos y tamaños de papel admitidos.

Impresora HP color LaserJet 3500n

La impresora HP Color LaserJet 3500n incluye las funciones de la impresora HP Color LaserJet 3500, además de un servidor de impresión externo HP Jetdirect en3700 para facilitar la conectividad con las redes 10baseT/100base-TX.
4 Capítulo 1 Información básica de la impresora ESWW

Impresora HP color LaserJet serie 3700

La impresora HP Color LaserJet 3700 es una impresora láser de cuatro colores que imprime 16 páginas por minuto (ppm), tanto en monocromo (blanco y negro) como en color.
Bandejas. La impresora cuenta con una bandeja multipropósito (bandeja 1) que puede
contener hasta 100 hojas de distintos tipos y tamaños de papel o 10 sobres y un
alimentador para 250 hojas de papel (bandeja 2) que admite varios tamaños de papel.
Admite un alimentador para 500 hojas de papel opcional (bandeja 3). Si desea más
información, consulte la sección
Conectividad. La impresora dispone de un puerto USB y un puerto paralelo
bidireccional estándar (que cumplen las especificaciones de la norma IEEE-1284) para
la conectividad.
Pesos y tamaños de papel admitidos.
Memoria. La impresora contiene 64 megabytes (MB) de memoria dinámica sincronizada
de acceso aleatorio (SDRAM). Para ampliaciones de la memoria, la impresora tiene tres
ranuras para módulos DIMM, cada una de las cuales acepta 64, 128 ó 256 MB de
memoria RAM. Esta impresora admite hasta 448 MB de memoria.

Impresora HP color LaserJet 3700n

La impresora HP Color LaserJet 3700n incluye las funciones de la impresora HP Color LaserJet 3700, además de un servidor de impresión HP Jetdirect 615n para facilitar la conectividad con las redes 10/100baseT.
ESWW Configuraciones de la impresora 5

Impresora HP color LaserJet 3700dn

La impresora HP Color LaserJet 3700dn incluye las funciones de la impresora HP Color LaserJet 3700n, impresión a doble cara automática y un total de 128 MB de SDRAM.

Impresora HP color LaserJet 3700dtn

La impresora HP Color LaserJet 3700dtn incluye las funciones de la impresora HP Color LaserJet 3700dn y un alimentador para 500 hojas de papel adicional (bandeja 3).
6 Capítulo 1 Información básica de la impresora ESWW

Características de la impresora

Esta impresora combina la calidad y fiabilidad de la impresión Hewlett-Packard con las características que se presentan a continuación. Para obtener información sobre las funciones de la impresora HP Color LaserJet serie 3500, visite la página Web de Hewlett­Packard en http://www.hp.com/support/clj3500. Para obtener información sobre las funciones de la impresora HP Color LaserJet serie 3700, visite la página http://www.hp.com/support/
clj3700.
Características
Impresora HP Color LaserJet serie 3500
Rendimiento 12 ppm (en monocromo y color).
Si el rendimiento de la impresora es inferior a éste, consulte
en el rendimiento de la impresora.
Permite imprimir en una amplia
variedad de sustratos. Para obtener más información, consulte la sección
tamaños de papel admitidos.
Memoria 64 megabytes (MB) de memoria
dinámica sincronizada de acceso aleatorio (SDRAM).
Interfaz de usuario Pantalla gráfica en el panel de
control.
Ayuda del panel de control
mejorada.
Caja de herramientas de HP
(una aplicación Web para obtener información de estado y solución de problemas).
Factores que influyen
Pesos y
Impresora HP Color LaserJet serie 3700
16 ppm (en monocromo y color).
Si el rendimiento de la impresora es inferior a éste, consulte
Factores que influyen en el rendimiento de la impresora.
Permite imprimir en una amplia
variedad de sustratos. Para obtener más información, consulte la sección
papel admitidos.
Procesador MIPS RISC a
350 MHz
64 megabytes (MB) de memoria
dinámica sincronizada de acceso aleatorio (SDRAM).
Puede expandirse a 448 MB.
Pantalla gráfica en el panel de
control.
Ayuda del panel de control
mejorada.
Caja de herramientas de HP (una
aplicación Web para obtener información de estado y solución de problemas).
Pesos y tamaños de
Lenguajes de impresora admitidos
Controladores de impresora
para PC de Windows y Apple Macintosh.
No aplicable. HP PCL 6.
Controladores de impresión para
PC de Windows y Apple Macintosh.
Servidor Web incorporado para
acceder a asistencia y encargar suministros (herramienta del administrador para impresoras conectadas en red).
Emulación PostScript 3.
Conmutación automática de
idiomas.
ESWW Características de la impresora 7
Impresora HP Color LaserJet serie 3500
Impresora HP Color LaserJet serie 3700
Características de
No aplicable Fuentes y formularios.
almacenamiento
Características medioambientales
Configuración de ahorro de
energía.
Alto contenido de componentes
y materiales reciclables.
Reúne las condiciones de
Energy Star.
Configuración de ahorro de
energía.
Alto contenido de componentes y
materiales reciclables.
Reúne las condiciones de Energy
Star.
Fuentes No aplicable 80 fuentes internas disponibles
tanto para la emulación PCL (Lenguaje de control de impresora) como PostScript.
80 fuentes en pantalla que
coinciden con las de la impresora en formato TrueType™ disponibles con la solución de software.
Manejo de papel Imprime en papel desde 76 por
127 mm hasta 215 por 355 mm.
Imprime en papel con un peso
desde 60 g/m
2
hasta 163 g/m2.
Imprime en una amplia variedad
de sustratos, entre los que se encuentran papel satinado, papel grueso, etiquetas, películas, transparencias y sobres.
Múltiples niveles de satinado.
Un alimentador para 250 hojas
de papel (bandeja 2) que admite los tamaños de papel Carta, Legal, Ejecutivo, Ejecutivo (JIS), A4, A5, B5 (JIS), B5 (ISO) y de 216 x 330 mm .
Alimentador opcional para 500
hojas de papel que admite los tamaños de papel Carta y A4 (bandeja 3). Para obtener más información, consulte la sección
Pesos y tamaños de papel admitidos.
Una bandeja de salida de 150
hojas boca abajo (superior) y una bandeja de salida de 25 hojas boca arriba (posterior).
Imprime en papel desde 76 por
127 mm hasta 215 por 355 mm.
Imprime en papel con un peso
desde 60 g/m
2
hasta 163 g/m2.
Imprime en una amplia variedad
de sustratos, entre los que se encuentran papel satinado, papel grueso, etiquetas, películas, transparencias y sobres.
Múltiples niveles de satinado.
Un alimentador para 250 hojas de
papel (bandeja 2) que admite los tamaños de papel Carta, Legal, Ejecutivo, Ejecutivo (JIS), A4, A5, B5 (JIS), B5 (ISO) y de 216 por 330 mm.
Alimentador opcional para 500
hojas de papel que admite los tamaños de papel Carta y A4; suministrado con la impresora HP Color LaserJet 3700dtn (bandeja 3). Para obtener más información, consulte la sección
Pesos y tamaños de papel admitidos.
Una bandeja de salida de 150
hojas boca abajo (superior) y una bandeja de salida de 25 hojas boca arriba (posterior).
Impresión automática a doble cara
en las impresoras HP Color LaserJet 3700dn y 3700dtn.
8 Capítulo 1 Información básica de la impresora ESWW
Impresora HP Color LaserJet serie 3500
Impresora HP Color LaserJet serie 3700
Accesorios Alimentador opcional para 500
hojas de papel que admite los tamaños de papel Carta y A4 (bandeja 3).
Conectividad Interfaz de cable Universal
serial bus (USB) 2.0 de alta velocidad.
Servidor de impresión externo
HP Jetdirect en3700; suministrado con la impresora HP Color LaserJet 3500n.
Software HP Web Jetadmin.
Alimentador opcional de 500 hojas
de papel (bandeja 3) que admite los tamaños de papel Carta y A4; suministrado con la impresora HP Color LaserJet 3700dtn (bandeja 3).
Módulos de memoria con dos filas
de chips (DIMM).
Módulo DIMM de memoria flash
opcional.
Interfaz de cable paralelo
bidireccional estándar (de acuerdo con la norma IEEE -1284) para ofrecer compatibilidad con versiones anteriores.
Interfaz de cable Universal serial
bus (USB).
Tarjeta de red opcional de E/S
mejorada (EIO); suministrada con las impresoras HP Color LaserJet 3700n, 3700dn y 3700dtn.
Servidor Web incorporado de HP
Software HP Web Jetadmin.
Suministros La página de estado de
suministros contiene información sobre el nivel del tóner, recuento de páginas y número estimado de páginas restantes.
Cartucho con diseño
antivibración.
La impresora comprueba que
sean cartuchos de impresión originales de HP en el momento de la instalación.
Posibilidad de pedir suministros
a través de Internet (con HP toolbox).
La página de estado de
suministros contiene información sobre el nivel del tóner, recuento de páginas y número estimado de páginas restantes.
Cartucho con diseño antivibración.
La impresora comprueba que
sean cartuchos de impresión originales de HP en el momento de la instalación.
Posibilidad de pedir suministros a
través de Internet (con el servidor Web incorporado y HP toolbox).
ESWW Características de la impresora 9

Visión general

Las siguientes ilustraciones identifican las ubicaciones y los nombres de los componentes clave de esta impresora.
Vista frontal (con el alimentador para 500 hojas de papel)
1 interruptor de encendido/apagado 2 bandeja 3 (opcional; 500 hojas de papel estándar) 3 bandeja 2 (250 hojas de papel estándar) 4 Bandeja 1 5 puerta frontal 6 panel de control de la impresora 7 extensor de la bandeja de salida para su uso con papel B5 (JIS), B5 (ISO) y 216 x 356. 8 bandeja de salida 9 puerta de acceso al módulo DIMM (disponible en la impresora HP Color LaserJet serie 3700)
Vista posterior y lateral
1 puerta posterior superior 2 conexión en paralelo (disponible para las impresoras HP Color LaserJet 3700) 3 puerta posterior inferior (bandeja de salida posterior) 4 conexión USB 5 conexión de alimentación 6 bandeja 3 (opcional) 7 interruptor de encendido/apagado 8 conexión EIO (disponible para las impresoras HP Color LaserJet 3700) 9 puerta de acceso al módulo DIMM (disponible en la impresora HP Color LaserJet serie 3700)
10 Capítulo 1 Información básica de la impresora ESWW

Software de la impresora

Junto con la impresora se incluye un CD-ROM que contiene el software del sistema de impresión. Los componentes de software y los controladores de la impresora de este CD­ROM permiten aprovechar al máximo el potencial de la impresora. En la guía de instalación inicial encontrará instrucciones al respecto.
Nota
Nota
En los archivos Léame incluidos en el CD-ROM encontrará la información más reciente sobre los componentes de software del sistema de impresión.
En esta sección se resume el software contenido en el CD-ROM. El sistema de impresión incluye el software para los usuarios finales y administradores de red que utilizan los siguientes entornos operativos:
Microsoft Windows 98, Me y NT 4.0
Microsoft Windows 2000, XP de 32 bits y XP de 64 bits
Apple Mac OS versión 9.1 y posteriores, y Mac OS X versión 10.1 y posteriores
Encontrará una lista de los entornos de red que pueden utilizarse con los componentes de software del administrador de la red en la sección
Configuración de la red.
Encontrará una lista de controladores de impresoras, software actualizado de las impresoras HP e información técnica sobre productos para la impresora HP Color LaserJet serie 3500 en la página Web http://www.hp.com/support/clj3500. Encontrará más datos sobre la impresora HP Color LaserJet 3700 en la página Web http://www.hp.com/support/clj3700.

Controladores de la impresora

Los controladores se utilizan para acceder a las funciones de la impresora y permiten que el ordenador pueda comunicarse con la misma. Con la impresora, se suministran los siguientes controladores de impresora en un CD-ROM.
Controladores de impresora para la impresora hp color LaserJet serie 3500
Sistema operativo
Windows 98 y Me
Windows NT 4.0
Windows 2000
Windows XP (de 32 bits)
Windows XP (de 64 bits)
Windows Server 2003 (de 32 bits)
Windows Server 2003 (de 64 bits)
Macintosh OS
1
No todas las características de la impresora se pueden utilizar con todos los controladores
1
JetReady 4.0
o sistemas operativos. Consulte la Ayuda en línea de su controlador para ver la disponibilidad de funciones o características.
ESWW Software de la impresora 11
Controladores de impresora para la impresora hp color LaserJet serie 3700
Sistema operativo
Windows 98 y Me
Windows NT 4.0
Nota
Windows NT no admite USB
Windows 2000
Windows XP (de 32 bits)
Windows XP (de 64 bits)2,
Windows Server 2003 (de 32 bits)
Windows Server 2003 (de 64 bits)
Macintosh OS
1
No todas las características de la impresora se pueden utilizar con todos los controladores
1
2
2
3
PCL 6 Emulación PS
o sistemas operativos. Consulte la Ayuda en línea de su controlador para ver la disponibilidad de funciones o características.
2
Para Windows 2000 y Windows XP (de 32 y 64 bits), descargue el controlador PCL 5
desde la página http://www.hp.com/go/clj3700software.
3
Para Windows XP (de 64 bits), descargue el controlador PCL 6 desde la página
http://www.hp.com/go/clj3700software.
Nota
Nota
Si el sistema no se ha conectado automáticamente a Internet para obtener los controladores más recientes durante la instalación del software, puede descargarlos para la impresora HP Color LaserJet serie 3500 desde la página Web http://www.hp.com/go/clj3500_software. Encontrará más datos sobre la impresora HP Color LaserJet 3700 en la página Web
http://www.hp.com/go/clj3700_software.
Controladores adicionales
Los siguientes controladores no están incluidos en el CD-ROM, pero están disponibles en Internet, en la página http://www.hp.com/go/clj3700software. Estos controladores son para la impresora HP Color LaserJet serie 3700.
Controlador de impresora OS/2 PS y PCL
Guiones de muestra para UNIX
Controladores Linux
Los controladores OS/2 se pueden obtener en IBM y se incluyen con OS/2. No están disponibles para los idiomas chino tradicional, chino simplificado, coreano y japonés.

Software para redes

Para obtener un resumen de las soluciones de software disponibles para la configuración e instalación de redes HP, consulte la Guía del administrador Servidores de impresión HP Jetdirect. Puede encontrar esta guía en el CD incluido con la impresora.
12 Capítulo 1 Información básica de la impresora ESWW
HP Web Jetadmin
HP Web Jetadmin le permite administrar impresoras conectadas a HP Jetdirect en una intranet mediante un examinador. HP Web Jetadmin es una herramienta de administración basada en un examinador que sólo se debe instalar en el ordenador del administrador de la red. Se puede instalar y ejecutar en diferentes sistemas.
Para descargar una versión actual de HP Web Jetadmin y obtener una lista reciente de los sistemas host admitidos, visite el Centro de Atención al cliente de HP en línea en la página Web http://www.hp.com/go/webjetadmin.
Cuando se instala el programa HP Web Jetadmin en un servidor host, cualquier cliente puede acceder a él mediante un examinador de Web compatible (como Microsoft Internet Explorer 4.x o Netscape Navigator 4.x o posterior) examinando el servidor host de HP Web Jetadmin.
HP Web Jetadmin 6.5 y las versiones posteriores poseen las siguientes características:
Interfaz de usuario orientada a tareas que ofrece vistas configurables, lo que ahorra
mucho tiempo a los administradores de red.
Perfiles de usuario personalizables que permiten a los administradores de red incluir
únicamente la función vista o utilizada.
Notificación instantánea por correo electrónico de fallos de hardware, suministros bajos y
otros problemas de la impresora, que se dirige ahora a diferentes personas.
Instalación y administración remota desde cualquier lugar utilizando únicamente un
examinador de Web estándar.
La detección automática avanzada busca periféricos en la red, de modo que el
administrador de la red no tiene que introducir manualmente cada impresora en una
base de datos.
Sencilla integración en los paquetes de gestión empresarial.
Rápida localización de periféricos basándose en parámetros como dirección IP,
capacidad de color y modelo.
Sencilla organización de periféricos en grupos lógicos, con mapas de oficina virtuales
para navegar fácilmente.
Para obtener información actualizada acerca de HP Web Jetadmin, visite la página Web
http://www.hp.com/go/webjetadmin.
UNIX
El instalador de impresora HP Jetdirect para UNIX es una sencilla utilidad de instalación de la impresora para redes HP-UX y Solaris. Puede obtener este software en el Centro de Atención al cliente en línea de HP en la página Web http://www.hp.com/support/net_printing.
Linux
Para obtener información acerca del servicio de asistencia de Linux, visite la página Web
http://www.hp.com/go/linux.

Utilidades

Las impresoras HP Color LaserJet serie 3500 y HP Color LaserJet serie 3700 están equipadas con varias utilidades que facilitan su supervisión y administración en una red.
ESWW Software de la impresora 13
HP toolbox
HP toolbox es una aplicación que puede utilizar para llevar a cabo las siguientes tareas:
comprobación del estado de la impresora
configuración de la impresora
consulta de información de solución de problemas
consulta de la documentación en línea
impresión de páginas internas de la impresora
Podrá consultar HP toolbox cuando la impresora esté directamente conectada a su ordenador o cuando esté conectada a una red. Debe haber instalado el software completo para poder utilizar HP toolbox.
Servidor Web incorporado (disponible para la impresora HP Color LaserJet serie 3700)
Esta impresora está equipada con un servidor Web incorporado, que permite acceder a información sobre las actividades de la impresora y de la red. Un servidor Web ofrece un entorno en el que pueden ejecutarse programas de Internet, de manera muy similar a un sistema operativo, como Windows, que ofrece un entorno para poder ejecutar programas en el ordenador. Un examinador de Web, como Microsoft Internet Explorer o Netscape Navigator, puede mostrar la salida de estos programas.
Un servidor Web “incorporado” reside en un dispositivo de hardware (por ejemplo, una impresora) o en firmware, y no como software que se carga en un servidor de red.
La ventaja de un servidor Web incorporado es que proporciona una interfaz para la impresora a la que cualquiera puede acceder con un equipo conectado en red y un servidor Web incorporado normal. No hay que instalar o configurar ningún tipo de software especial, pero debe tener un examinador de Web admitido en el ordenador. Para acceder al servidor Web incorporado, escriba la dirección IP de la impresora en la línea de dirección del examinador. (Para buscar la dirección IP, imprima una página de configuración. Para obtener información acerca de cómo imprimir una página de configuración, consulte la sección
Características
El servidor Web incorporado de HP le permite visualizar el estado de la impresora y de la tarjeta de red, así como gestionar las funciones de impresión desde el ordenador. Con el servidor Web incorporado de HP, se puede:
Visualizar información del estado de la impresora.
Determinar lo que les queda a todos los suministros y pedir nuevos.
Ver y cambiar las configuraciones de la bandeja.
Ver y cambiar la configuración de menús del panel de control de la impresora.
Ver e imprimir páginas internas.
Páginas de información de la impresora.)
Recibir notificación de los eventos de suministros y de la impresora.
Agregar o personalizar enlaces a otros sitios Web.
Seleccionar el lenguaje en el que se van a mostrar las páginas del servidor Web
incorporado.
14 Capítulo 1 Información básica de la impresora ESWW
Ver y cambiar la configuración de la red.
Ver información de asistencia específica de la impresora y del estado de ésta
Para obtener una descripción completa de las características y funciones del servidor Web incorporado, consulte la sección
Utilización del servidor Web incorporado (sólo para la
impresora hp color LaserJet serie 3700).
Otros componentes y utilidades
Para los usuarios de sistemas operativos Windows y Macintosh hay disponibles varias aplicaciones de software, además de para los administradores de red. Estos programas se resumen a continuación.
Windows Macintosh OS
Instalador de software:
automatiza la instalación del sistema de impresión
Registro en línea mediante
Internet
HP toolbox: aplicación Web
para comprobar el estado de la impresora y la configuración para los usuarios de Windows 98, 2000, Me y XP
Archivos de PostScript
Printer Description (PPD, Descripción de la impresora PostScript): se utilizan con los controladores Apple PostScript incluidos con Mac OS
HP toolbox: aplicación Web
para comprobar el estado de la impresora y la configuración para los usuarios de Mac OS X, v10.1 y v10.2
Administrador de red
HP Web Jetadmin:
herramienta de administración de sistemas basada en examinador. Visite la página
http://www.hp.com/go/ webjetadmin para obtener
información sobre la última versión del software HP Web Jetadmin
Instalador de impresora HP
Jetdirect para UNIX: se puede descargar desde
http://www.hp.com/support/ net_printing
ESWW Software de la impresora 15

Especificaciones de los sustratos de impresión

Para obtener resultados óptimos, utilice papel de fotocopiadora convencional de 75 g/m2 a 90 g/m
2
. Compruebe que el papel sea de buena calidad y que no tenga cortes, roturas,
desgarres, manchas, partículas sueltas, polvo, arrugas, ni bordes enrollados o doblados.

Pesos y tamaños de papel admitidos

Tamaños de papel de la bandeja 1
Bandeja 1 Dimensiones Peso o grosor Capacidad
Papel de tamaño mínimo
Papel de tamaño máximo
Papel satinado de tamaño mínimo
Papel satinado de tamaño máximo
Transparencias de tamaño mínimo
2
76 por 127 mm
216 por 356 mm
76 por 127 mm
216 por 356 mm
76 por 127 mm 0,12 a 0,13 mm de
1
60 a 163 g/m
60 a 163 g/m
75 a 120 g/m
2
2
2
100 hojas
2
(75 g/m
)
100 hojas
2
(75 g/m
)
Altura máxima de la pila: 12 mm
75 a 120 g/m
2
Altura máxima de la pila: 12 mm
50 hojas
grosor
Transparencias de tamaño máximo
2
Sobres de tamaño
216 por 356 mm 0,12 a 0,13 mm de
grosor
76 por 127 mm
60 a 90 g/m
2
50 hojas
10 sobres
mínimo
Sobres de tamaño
216 por 356 mm
60 a 90 g/m
2
10 sobres
máximo
Etiquetas de tamaño
76 por 127 mm
75 a 163 g/m
2
50 hojas
mínimo
Etiquetas de tamaño
216 por 356 mm
75 a 163 g/m
2
50 hojas
máximo
Cartulina de tamaño
76 por 127 mm
135 a 216 g/m
2
40 hojas
mínimo
Cartulina de tamaño
216 por 356 mm
135 a 216 g/m
2
40 hojas
máximo
1
La impresora admite una amplia gama de tamaños estándar y personalizados de sustratos de impresión. La capacidad puede variar dependiendo del peso y el grosor del sustrato, así como de las condiciones ambientales. Uniformidad: de 100 a 250 (Sheffield). Para obtener más información sobre pedidos, consulte
2
Utilice sólo transparencias diseñadas para su uso con impresoras HP Color LaserJet. Esta
Accesorios y suministros.
impresora puede detectar transparencias que no estén diseñadas para su uso con impresoras HP Color LaserJet. Para obtener más información, consulte
Menú Calidad de
impresión.
16 Capítulo 1 Información básica de la impresora ESWW
Nota
La siguiente tabla contiene los tamaños estándar de papel que la impresora admite en la bandeja 2.
Tamaños de papel de la bandeja 2
1
Bandeja 2 Dimensiones Peso o grosor Capacidad
Carta 216 por 279 mm
Legal 216 por 356 mm
Ejecutivo 184 por 267 mm
Ejecutivo (JIS) 216 por 330 mm
A4 210 por 297 mm
A5 148 por 210 mm
B5 (JIS) 182 por 257 mm
B5 (ISO) 176 por 250 mm
1
La capacidad puede variar dependiendo del peso y el grosor del sustrato, así como de las
60 a 105 g/m
60 a 105 g/m
60 a 105 g/m
60 a 105 g/m
60 a 105 g/m
60 a 105 g/m
60 a 105 g/m
60 a 105 g/m
2
2
2
2
2
2
2
2
250 hojas (75 g/m
2
250 hojas (75 g/m
2
250 hojas (75 g/m
2
250 hojas (75 g/m
2
250 hojas (75 g/m
2
250 hojas (75 g/m
2
250 hojas (75 g/m
2
250 hojas (75 g/m
2
)
)
)
)
)
)
)
)
condiciones ambientales.
Tamaños de papel de la bandeja 3
1
Bandeja 3 Dimensiones Peso o grosor Capacidad
Carta 215 por 279 mm
A4 210 por 296 mm
1
La capacidad puede variar dependiendo del peso y el grosor del sustrato, así como de las
60 a 105 g/m
60 a 105 g/m
2
2
500 hojas (75 g/m
2
500 hojas (75 g/m
2
)
)
condiciones ambientales.
Impresión automática a doble cara (disponible para algunos modelos de la impresora HP LaserJet serie 3700)
Impresión automática a doble cara
Carta 216 por 279 mm
Legal 216 por 356 mm
1
Dimensiones Peso o grosor Capacidad
60 a 105 g/m
60 a 105 g/m
2
2
Cantidad ilimitada
Cantidad ilimitada
ESWW Especificaciones de los sustratos de impresión 17
Impresión automática a doble cara
Dimensiones Peso o grosor Capacidad
A4 210 por 297 mm
1
La impresora imprime automáticamente en pesos de papel de hasta 163 gm2. Sin
60 a 105 g/m
2
Cantidad ilimitada
embargo, la impresión automática a doble cara en papel cuyo peso supere el valor máximo indicado en esta tabla puede producir resultados inesperados.
Impresión manual a doble cara. Se puede imprimir a doble cara de manera manual desde la bandeja 1 con cualquiera de los tamaños de papel admitidos que aparecen en la lista. Si desea más información, consulte la sección
Impresión a doble cara (dúplex).
18 Capítulo 1 Información básica de la impresora ESWW
2

Panel de control

Este capítulo contiene información sobre el panel de control de la impresora, que controla las funciones de ésta e informa acerca de la impresora y los trabajos de impresión. Se tratan los siguientes temas:
Descripción general del panel de control
Menús del panel de control
Jerarquía de menús
Menú Información
Menú Manejo de papel
Menú Configurar dispositivo
Menú Diagnósticos
Cambio de los ajustes de configuración en el panel de control de la impresora
Uso del panel de control de la impresora en entornos compartidos
ESWW 19

Descripción general del panel de control

El panel de control permite controlar las funciones de la impresora e informa sobre ésta y los trabajos de impresión. La pantalla ofrece información gráfica sobre el estado de la impresora y los suministros, facilitando la identificación y corrección de problemas.
Botones y luces del panel de control
1
Botón Ayuda ( 2 Botón Flecha hacia atrás ( 3 Luz Preparado 4 Botón Menú 5 Luz Datos 6 Luz Atención 7 Botón Detener 8 Botón Flecha hacia abajo ( 9 Botón Seleccionar ( 10 Botón Flecha hacia arriba ( 11 Indicador de nivel del cartucho de impresión 12 pantalla
)
)
)
)
)
La impresora comunica información a través de la pantalla y las luces situadas en la parte inferior del panel de control. Las luces Preparado, Datos y Atención ofrecen información rápida del estado de la impresora y le avisan de los problemas de impresión. La pantalla muestra información de estado más completa, así como menús, información de ayuda y mensajes de error.

Botones del panel de control

Utilice los botones del panel de control para realizar tareas de la impresora o para navegar y responder a los menús y mensajes que aparecen en la pantalla.
20 Capítulo 2 Panel de control ESWW
Nombre del botón Función
Seleccionar Permite realizar selecciones, reanudar la
impresión tras errores que permiten continuar y se utiliza también para anular los cartuchos de impresión que no sean de HP.
Flecha hacia arriba
Flecha hacia abajo
Flecha hacia atrás Permite desplazarse hacia atrás en menús
Menú Permite entrar y salir de los menús.
Detener Permite detener el trabajo de impresión en curso,
Ayuda
Permite desplazarse por los menús y los textos. Aumentan o disminuyen los valores de los elementos numéricos de la pantalla.
agrupados.
ofrecer alternativas para reanudar o detener el trabajo de impresión actual, eliminar el papel de la impresora y eliminar los errores que permiten continuar relacionados con el trabajo detenido.
Proporciona información detallada acerca de los mensajes o menús de la impresora.

Luces indicadoras del panel de control

Indicador Activado Desactivado Parpadeante
Preparado
(verde)
La impresora está en línea (acepta y procesa datos).
La impresora está fuera de línea (en pausa) o apagada.
La impresora está intentando interrumpir la impresión y pasar al estado de fuera de línea. Normalmente se debe a que un usuario ha solicitado poner en pausa el trabajo actual.
Datos
(verde)
Atención
(ámbar)
Hay datos procesados en la impresora, pero se necesitan más datos para completar el trabajo; de lo contrario, el trabajo se detendrá o esperará hasta que se resuelvan los errores.
Se ha producido un error importante. Es necesario comprobar la impresora.
La impresora no está recibiendo o procesando datos.
No existen condiciones que requieran ser atendidas.
La impresora está recibiendo y procesando datos.
Se ha producido un error. Es necesario comprobar la impresora.
ESWW Descripción general del panel de control 21

Pantalla

La pantalla de la impresora le proporciona información actual y completa sobre la impresora y los trabajos de impresión. Los gráficos muestran los niveles de los suministros. Los menús proporcionan acceso a las funciones de la impresora y a información detallada.
La pantalla del nivel superior posee dos áreas: mensaje/indicación e indicador de suministros.
Pantalla de la impresora
1 Área de mensaje/indicación 2 Indicador de suministros 3 Colores de los cartuchos de impresión de izquierda a derecha: negro, cian, magenta y amarillo
Las áreas de mensajes e indicación de la pantalla le alertan del estado de la impresora y le indican cómo responder.
El indicador de suministros muestra los niveles de consumo de los cartuchos de impresión (negro, cian, magenta y amarillo). Cuando no hay un cartucho de impresión HP instalado, puede aparecer el símbolo aparece siempre que la impresora muestra el estado de Preparada y cuando la impresora muestra un mensaje de advertencia o error referente a un cartucho.
en lugar del nivel de consumo. El indicador de suministros

Acceso al panel de control desde un ordenador

También puede acceder al panel de control de la impresora desde un ordenador mediante la Caja de herramientas de HP o la página de configuración del servidor Web incorporado.
El ordenador muestra información parecida a la que muestra el panel de control. Desde el ordenador también puede realizar tareas del panel de control, como comprobar el estado de los suministros, visualizar mensajes o modificar la configuración de las bandejas. Para obtener más información, consulte
servidor Web incorporado (sólo para la impresora hp color LaserJet serie 3700).
Uso de la Caja de herramientas de hp o Utilización del
22 Capítulo 2 Panel de control ESWW

Menús del panel de control

La mayoría de las tareas de impresión de rutina se pueden realizar desde el equipo informático mediante el controlador de la impresora o la aplicación de software. Éste es el modo más cómodo de controlar la impresora. Cualquier modificación que realice mediante el ordenador anulará la configuración del panel de control de la impresora. Consulte los archivos de ayuda relativos al software; también puede obtener información adicional acerca de cómo tener acceso al controlador de la impresora en la sección
La impresora se puede controlar también cambiando la configuración en el panel de control. Utilice el panel de control para tener acceso a las características de la impresora no aceptadas por el controlador o la aplicación de software. Utilice el panel de control para configurar las bandejas para tipo y tamaño del papel.

Información básica sobre la instalación inicial

Utilice la siguiente información para desplazarse por los menús del panel de control.
Nombre del botón Función
Seleccionar Permite realizar selecciones y reanuda la
Software de la impresora.
impresión tras errores que permiten continuar.
Flecha hacia arriba
Flecha hacia abajo
Flecha hacia atrás Permite desplazarse hacia atrás en menús
Menú Permite entrar y salir de los menús.
Preparada A menos que se haya pulsado una tecla en 60
Símbolo de bloqueo
Permite desplazarse por los menús y los textos. Aumentan o disminuyen los valores de los elementos numéricos de la pantalla. Mantenga pulsadas las flechas para desplazarse más rápido.
agrupados.
segundos, la impresora volverá al estado de Preparada.
El administrador de red ha bloqueado el menú.
ESWW Menús del panel de control 23

Jerarquía de menús

Las siguientes tablas muestran las jerarquías de cada menú.

Acceso a los menús

1. Pulse M
2. Pulse
3. Pulse
4. Pulse
5. Pulse M
6.
Pulse
MENÚS Información
ENÚ
una vez para acceder a MENÚS.
o para navegar por las listas.
para seleccionar la opción adecuada.
para volver al nivel anterior.
ENÚ
para salir de MENÚS.
para consultar información adicional acerca de los menús.
MANEJO DEL PAPEL
CONFIG. DISPOS.
DIAGNÓSTICOS
Servicio

Menú Información

Si desea más información, consulte la sección Menú Información.
Información IMPR. MAPA MENÚS
IMPRIMIR CONFIGURACIÓN
IMPR. PÁGINA DE ESTADO SUMINIST.
Estado de suministros
IMPRIMIR PÁGINA DE USO (disponible para la
impresora HP Color LaserJet serie 3700)
IMPRIMIR DEMOSTRACIÓN
IMPR. DIRECTORIO DE ARCHIVOS (disponible
para la impresora HP Color LaserJet serie 3700)
IMPRIMIR LISTA TIPOS LETRA PCL
(disponible para la impresora HP Color LaserJet serie 3700)
IMPRIMIR LISTA FUENTES PS (disponible para la impresora HP Color LaserJet serie 3700)

Menú Manejo de papel

Si desea más información, consulte la sección Menú Manejo de papel.
24 Capítulo 2 Panel de control ESWW
MANEJO DEL PAPEL TAMAÑO EN BANDEJA 1
TIPO BANDEJA 1
TAMAÑO EN BANDEJA 2
TIPO BANDEJA 2
TAMAÑO EN BANDEJA 3
TIPO BANDEJA 3

Menú Configurar dispositivo

Si desea más información, consulte las secciones Menú Configurar dispositivo y Cambio de
los ajustes de configuración en el panel de control de la impresora.
CONFIG. DISPOS. IMPRESIÓN COPIAS
Tamaño del papel predeterminado:
TAMAÑO DE PAPEL PERSON. PREDET.
DÚPLEX (disponible para los
modelos de impresora HP Color LaserJet 3700dn y 3700dtn)
ENCUADERNACIÓN DÚPLEX
(disponible para los modelos de impresora HP Color LaserJet 3700dn y 3700dtn)
ANULAR A4/CARTA
ALIM. MANUAL
FUENTE COURIER (disponible
para la impresora HP Color LaserJet serie 3700)
ANCHO A4 (disponible para la impresora HP Color LaserJet serie 3700)
Imprimir errores PS:
(disponible para la impresora HP Color LaserJet serie 3700)
PCL
ESWW Jerarquía de menús 25
CALIDAD IMPR. AJUSTAR COLOR
DEFINIR REGISTRO
MODOS DE IMPRESIÓN
MODO DETEC AUTOMÁT
TRANSPARENCIA INKJET
OPTIMIZAR
CALIBRADO TOTAL AHORA
CREAR PÁGINA DE LIMPIEZA
PROCESAR PÁGINA DE LIMPIEZA
CONFIG. SISTEMA MOSTRAR DIRECCIÓN
(disponible para la impresora HP Color LaserJet serie 3700
VELOC/COSTE ÓPTIMO
COMPORTAMIENTO BANDEJA
TIEMPO POWERSAVE
MOSTRAR BRILLO
LENGUAJE (disponible para la
impresora HP Color LaserJet serie 3700)
ADVERTENCIAS SUPRIMIBLES (disponible para
la impresora HP Color LaserJet serie 3700)
CONTINUAR AUTO.
POCOS SUMINISTROS
RECUPER. ATASCO
DISCO RAM (disponible para la
impresora HP Color LaserJet serie 3700)
Idioma
E/S TIEMPO LÍMITE DE E/S
BÚFER PÁGINA
ENTRADA PTO. PARAL.
(disponible para la impresora HP Color LaserJet serie 3700)
EIO X (disponible para la impresora HP Color LaserJet serie 3700)
26 Capítulo 2 Panel de control ESWW
RESTABLECIMIENTO RESTABL. VALORES DE
FÁBRICA
POWERSAVE
RESTABLECER SUMINISTROS

Menú Diagnósticos

Si desea más información, consulte la sección Menú Diagnósticos.
DIAGNÓSTICOS IMPRIMIR REGISTRO DE EVENTOS
MOSTRAR REGISTRO DE EVENTOS
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS CI
DESACTIVAR COMPROB. CARTUCHO
SENSORES DE RUTA DEL PAPEL
PRUEBA DE RUTA DEL PAPEL
PRUEBA MANUAL DEL SENSOR
PRUEBA COMPONENTES
IMPRIMIR/DETENER PRUEBA
PRUEBA BAND COLOR
ESWW Jerarquía de menús 27

Menú Información

Utilice el menú Información para acceder a la información específica de la impresora e imprimirla.
Elemento de menú Descripción
IMPR. MAPA MENÚS Imprime el diagrama de menús del panel de
IMPRIMIR CONFIGURACIÓN Imprime la página de configuración de la
IMPR. PÁGINA DE ESTADO SUMINIST. Imprime la vida útil restante estimada de los
Estado de suministros Muestra el estado de los suministros en una lista
control que muestra la disposición y la configuración actual de los elementos de menú del panel de control. Consulte la sección
de información de la impresora.
impresora.
suministros, comunica la estadística sobre la cantidad total de páginas y trabajos procesados, la fecha de fabricación del cartucho, el número de serie, el recuento de páginas y la información de mantenimiento.
que permite la posibilidad de desplazarse.
Páginas
IMPRIMIR PÁGINA DE USO Imprime un recuento de todos los tamaños de
sustrato que han pasado por la impresora; indica si eran de impresión a una cara, a doble cara, monocromo (blanco y negro) o en color, e informa además del recuento de páginas.
Disponible para la impresora HP Color LaserJet serie 3700.
IMPRIMIR DEMOSTRACIÓN Imprime una página de demostración.
IMPR. DIRECTORIO DE ARCHIVOS Imprime el nombre y el directorio de los archivos
almacenados en la impresora.
Disponible para la impresora HP Color LaserJet serie 3700.
IMPRIMIR LISTA TIPOS LETRA PCL Imprime las fuentes PCL disponibles.
Disponible para la impresora HP Color LaserJet serie 3700.
IMPRIMIR LISTA FUENTES PS Imprime las fuentes PS disponibles (PostScript
emulado).
Disponible para la impresora HP Color LaserJet serie 3700.
28 Capítulo 2 Panel de control ESWW

Menú Manejo de papel

El menú Manejo de papel permite configurar las bandejas por tamaño y tipo. Es importante configurar correctamente las bandejas mediante este menú antes de imprimir por primera vez.
Nota
Si ha utilizado con anterioridad impresoras HP LaserJet, puede que esté habituado a configurar la bandeja 1 en modo primero o modo casete. Para imitar los valores del modo primero, configure la bandeja 1 de la siguiente manera: Tamaño = CUALQUIER TAMAÑO y Tipo = CUALQUIER TIPO. Para imitar los valores del modo casete, ponga el tamaño o el tipo de la bandeja 1 en otro valor distinto a CUALQUIER TAMAÑO o CUALQUIER TIPO.
Elemento de menú
TAMAÑO EN BANDEJA 1 Aparece una lista con los
TIPO BANDEJA 1 Aparece una lista con los tipos
Valor Descripción
Permite configurar el tamaño
tamaños disponibles.
disponibles.
del papel de la bandeja 1. La opción predeterminada es CUALQUIER TAMAÑO. Consulte la sección
tamaños de papel admitidos
para obtener una lista completa de los tamaños disponibles.
Permite configurar el tipo de papel de la bandeja 1. La opción predeterminada es CUALQUIER TIPO. Consulte la sección
papel admitidos para obtener
una lista completa de los tipos disponibles.
Pesos y tamaños de
Pesos y
TAMAÑO EN BANDEJA 2
TAMAÑO EN BANDEJA 3
TIPO BANDEJA 2
TIPO BANDEJA 3
Aparece una lista con los tamaños disponibles.
Aparece una lista con los tipos disponibles.
Permite configurar el tamaño del papel para la bandeja 2 ó 3. El tamaño predeterminado es Carta o A4, dependiendo del país/región. Consulte la sección
Pesos y tamaños de papel admitidos para obtener una lista
completa de los tamaños disponibles.
Permite configurar el tipo de papel para la bandeja 2 ó 3. La opción predeterminada es NORMAL. Consulte la sección
Pesos y tamaños de papel admitidos para obtener una lista
completa de los tipos disponibles.
ESWW Menú Manejo de papel 29

Menú Configurar dispositivo

El menú Configurar dispositivo permite cambiar o restablecer la configuración predeterminada de impresión, ajustar la calidad y cambiar la configuración del sistema y las opciones de E/S.

Menú Impresión

Esta configuración sólo afecta a los trabajos con propiedades no identificadas. La mayoría de los trabajos identifican todas las propiedades y anulan los valores establecidos en este menú. Este menú también se puede utilizar para establecer el tamaño y tipo de papel predeterminados.
Elemento de menú Valores Descripción
COPIAS 1–32.000 Permite establecer el número
predeterminado de copias. El número predeterminado de copias es 1.
Tamaño del papel predeterminado:
TAMAÑO DE PAPEL PERSON. PREDET.
DÚPLEX DESACTIVADO
ENCUADERNACIÓN DÚPLEX BORDE LARGO
ANULAR A4/CARTA NO
Aparece una lista con los tamaños disponibles.
UNIDAD DE MEDIDA
DIMENSIÓN X DIMENSIÓN Y
ACTIVADO
BORDE CORTO
Permite establecer el tamaño de papel predeterminado.
Permite establecer el tamaño predeterminado para cualquier trabajo personalizado sin dimensiones. Disponible para la bandeja 1.
Permite activar o desactivar la función de impresión a doble cara (impresión a doble cara automática). El valor predeterminado es DESACTIVADO. Puede anular este valor en el controlador de la impresora.
Disponible para los modelos de impresora HP Color LaserJet 3700dn y 3700dtn.
Permite seleccionar si un trabajo de impresión a doble cara tendrá orientación vertical u horizontal.
Permite configurar la impresora para imprimir un trabajo de A4 en papel tamaño carta cuando no haya papel A4 cargado, o bien para imprimir un trabajo de tamaño carta en A4 cuando no haya papel tamaño carta cargado. El valor predeterminado es NO.
30 Capítulo 2 Panel de control ESWW
Elemento de menú Valores Descripción
ALIM. MANUAL ACTIVADO
DESACTIVADO
FUENTE COURIER NORMAL
OSCURO
ANCHO A4 NO
El valor predeterminado es DESACTIVADO. Si se configura en ACTIVADO, ALIM. MANUAL se convierte en el valor predeterminado para los trabajos que no seleccionan ninguna bandeja. Puede anular este valor en el controlador de la impresora.
Le permite seleccionar una versión de la fuente Courier. El valor predeterminado es NORMAL.
Disponible para la impresora HP Color LaserJet serie 3700.
Permite cambiar el área imprimible de una hoja A4, de manera que se pueden imprimir ochenta caracteres de paso 10 en una línea. El valor predeterminado es NO.
Disponible para la impresora HP Color LaserJet serie 3700.
Imprimir errores PS: DESACTIVADO
ACTIVADO
Permite optar por imprimir páginas de errores PS (PostScript emulado). El valor predeterminado es DESACTIVADO.
Disponible para la impresora HP Color LaserJet serie 3700.
ESWW Menú Configurar dispositivo 31
Elemento de menú Valores Descripción
PCL NÚMERO DE LÍNEAS POR
PÁGINA
ORIENTACIÓN
ORIGEN DE FUENTES
NÚMERO DE FUENTE
PASO DE FUENTE
TAMAÑO DEL PUNTO DE FUENTE
CONJUNTO DE SÍMBOLOS
ADJUNTAR CR A LF
ELIMINAR PÁGINAS EN BLANCO
Le permite configurar los valores para el lenguaje de control de la impresora.
NÚMERO DE LÍNEAS POR PÁGINA establece el número
de líneas por página. El valor predeterminado es 0.
ORIENTACIÓN determina la disposición en la hoja (borde largo o borde corto). El valor predeterminado es VERTICAL (disponible para la impresora HP Color LaserJet serie 3700).
ORIGEN DE FUENTES
selecciona el origen de la fuente utilizada en el panel de control de la impresora. El valor predeterminado es INTERNO. NÚMERO DE FUENTE es el número de la fuente seleccionada. Si esta fuente es una fuente de contorno, utilice PASO DE FUENTE para definir el paso de una fuente de espacio fijo. El valor predeterminado es 10,00 (disponible para la impresora HP Color LaserJet serie 3700).
TAMAÑO DEL PUNTO DE FUENTE establece el tamaño
de la fuente de espacio fijo seleccionada. La fuente predeterminada es de 12 puntos.
CONJUNTO DE SÍMBOLOS
establece el conjunto de caracteres que utiliza el panel de control de la impresora. El valor predeterminado es PC-8.
ADJUNTAR CR A LF establece si debe agregarse un retorno de carro a cada salto de línea de un trabajo compatible con versiones anteriores de PCL. El valor predeterminado es NO.
ELIMINAR PÁGINAS EN BLANCO establece que los
trabajos que utilicen PCL y que incluyan datos cargados en blanco supriman automáticamente las páginas en blanco. indica que se ignoren los datos cargados si la página está en blanco (disponible para la impresora HP Color LaserJet serie 3700.
32 Capítulo 2 Panel de control ESWW

Menú Calidad de impresión

Este menú le permite ajustar todos los aspectos de la calidad de impresión, entre los que se incluyen los parámetros de calibración, registro y de medios tonos de color.
Elemento de menú Valores Descripción
AJUSTAR COLOR DENSIDAD CIAN
DENSIDAD MAGENTA
DENSIDAD AMARILLO
DENSIDAD NEGRO
RESTAURAR VALORES COLOR
DEFINIR REGISTRO IMPR. PÁG. PRUE.
Origen
AJUSTAR BANDEJA 1
AJUSTAR BANDEJA 2
AJUSTAR BANDEJA 3
MODO DETEC AUTOMÁT SÓLO TRANSPARENCIA
DETECC AMPLIADA
Le permite modificar los parámetros de medios tonos para cada color. El valor predeterminado para cada color es 0.
Permite la alineación de la imagen a una o a doble cara. El valor predeterminado para Origen es BANDEJA 2. El valor predeterminado de los elementos secundarios
AJUSTAR BANDEJA 1, AJUSTAR BANDEJA 2 y AJUSTAR BANDEJA 3 es 0.
Si una bandeja está configurada en NORMAL o CUALQ. TAMAÑO y el trabajo de impresión no especifica el tipo de sustrato, la impresora ajustará la calidad de la impresión para el tipo de sustrato que detecte. El valor predeterminado es SÓLO TRANSPARENCIA, que detecta transparencias, papel satinado y papel resistente.
TRANSPARENCIA INKJET FUSOR PROTEC RECHAZ
ACEPTAR-NO RECOMEND
MODOS DE IMPRESIÓN Aparece una lista con los
modos disponibles.
FUSOR PROTEC RECHAZ
detiene el trabajo de impresión cuando se detecta una transparencia no compatible. Esta opción evita que se produzcan daños en el fusor de la impresora.
ACEPTAR-NO RECOMEND
permite que el trabajo se imprima de modo normal, aunque se utilice una transparencia no compatible.
El valor predeterminado es FUSOR PROTEC RECHAZ.
Permite asociar cada tipo de papel con un modo de impresión en particular.
ESWW Menú Configurar dispositivo 33
Elemento de menú Valores Descripción
OPTIMIZAR T1 ABAJO
T1 ARRIBA
T2 ARRIBA 1
T2 ARRIBA 2
T2 ABAJO 1
T2 ABAJO 2
BORDE FRNT ARRIBA
BORDE FRNT ABAJO
REDUCIR FONDO 1
REDUCIR FONDO 2
FUSOR 1 SIN FUNC.
FUSOR 2 SIN FUNC.
DESPLAZ. PELÍCULA
EVITAR FANTASMA
PRE-GIRO
RESTAURAR OPTIMIZAR
CALIBRADO TOTAL AHORA Lleva a cabo todas las
Permite optimizar algunos parámetros para todos los trabajos en lugar de (o además de) optimizarlos por tipo de papel. El valor predeterminado para cada elemento es
DESACTIVADO.
RESTAURAR OPTIMIZAR
restablece todos los valores a DESACTIVADO.
calibraciones de la impresora para optimizar la calidad de impresión.
CREAR PÁGINA DE LIMPIEZA
PROCESAR PÁGINA DE LIMPIEZA
Imprime una página de limpieza para limpiar la impresora. Esta página contiene instrucciones para procesar la página de limpieza. Si desea más información, consulte la sección
Limpieza de la impresora.
Una vez cargada la página de limpieza en la bandeja 1, este elemento de menú permite que la impresora procese la página de limpieza. El proceso de limpieza tardará unos minutos. Si desea más información, consulte la sección
la impresora.
Limpieza de

Menú Config. sistema

El menú Config. sistema le permite modificar los valores predeterminados de la configuración general de la impresora, como ahorro de energía, lenguaje de la impresora y recuperación de atascos. Si desea más información, consulte la sección
ajustes de configuración en el panel de control de la impresora.
Cambio de los
34 Capítulo 2 Panel de control ESWW
Elemento de menú Valores Descripción
MOSTRAR DIRECCIÓN AUTOMÁTICO
DESACTIVADO
VELOC/COSTE ÓPTIMO AUTOMÁTICO
FUNDAMEN.EN COLOR
FUND. PÁGINAS MONO
AUTOMÁTICO permite que la
dirección IP de la impresora aparezca en el panel de control de ésta alternándose con el mensaje Preparada. El valor predeterminado es DESACTIVADO.
Este elemento de menú aparece únicamente si la impresora está conectada a una red (disponible para los modelos de impresoras HP Color LaserJet 3700n, 3700dn y 3700dtn).
Este elemento de menú determina el modo en que la impresora cambia del modo color al modo monocromo (blanco y negro) para obtener un rendimiento óptimo y sacar el máximo partido a la duración del cartucho de impresión.
AUTOMÁTICO restablecerá la configuración predeterminada de la impresora. El valor predeterminado es AUTOMÁTICO.
Seleccione FUNDAMEN.EN COLOR si la mayoría de sus trabajos de impresión son en color con una cobertura de página alta.
Seleccione FUND. PÁGINAS MONO si la mayoría de sus trabajos de impresión son monocromos o una combinación de monocromo y color.
ESWW Menú Configurar dispositivo 35
Elemento de menú Valores Descripción
COMPORTAMIENTO BANDEJA USAR BANDEJA
SOLICITADA
INDICACIÓN ALIM MANUAL
SELEC SOPORT PS
Le permite especificar los parámetros para el comportamiento de la selección de bandeja. (Este parámetro le permite configurar las bandejas para que su comportamiento sea semejante al de las bandejas de modelos anteriores de impresoras HP.)
El valor predeterminado para USAR
BANDEJA SOLICITADA es EXCLUSIVAMENTE.
El valor predeterminado para
INDICACIÓN ALIM MANUAL es SIEMPRE.
SELEC SOPORT PS afecta al modo
en que se maneja el papel desde un controlador de impresión Adobe PS. HABILITADO utiliza el manejo del papel de HP. Desactivado utiliza el manejo del papel de Adobe PS. El valor predeterminado es HABILITADO.
Si desea más información, consulte la sección
de la bandeja: usar bandeja solicitada y alimentación manual.
Opciones de comportamiento
TIEMPO POWERSAVE 1 HORAS
2 MINUTO
30 MINUTOS
4 HORAS
15 MINUTOS
15 HORA
MOSTRAR BRILLO 1–10 Permite ajustar el brillo del panel de
LENGUAJE AUTOMÁTICO
PS
PCL
Reduce el consumo de energía cuando transcurre un intervalo largo de inactividad de la impresora.
Permite definir el intervalo de tiempo durante el que la impresora permanece inactiva antes de entrar en el modo Ahorro de energía. El valor predeterminado es 30 MINUTOS.
Si desea más información, consulte la sección
control de la impresora. El valor predeterminado es 5. Consulte
de la pantalla.
Establece el lenguaje predeterminado en cambio automático, PCL o emulación PostScript. El valor predeterminado es AUTOMÁTICO.
Si desea más información, consulte la sección
impresora hp color LaserJet serie
3700).
Tiempo de ahorro de energía.
Brillo
Lemguaje (disponible para la
36 Capítulo 2 Panel de control ESWW
Elemento de menú Valores Descripción
ADVERTENCIAS SUPRIMIBLES TRABAJO
ACTIVADO
CONTINUAR AUTO. DESACTIVADO
ACTIVADO
Permite definir el intervalo de tiempo tras el cual aparece una advertencia eliminable en el panel de control de la impresora. El valor predeterminado es TRABAJO, que se muestra hasta que se pulsa hasta que finalice el trabajo que generó la advertencia.
Si desea más información, consulte la sección
(disponible para la impresora hp color LaserJet serie 3700).
Determina el comportamiento de la impresora cuando en el sistema se produce un error de continuación automática. El valor predeterminado es ACTIVADO.
ACTIVADO continúa imprimiendo de forma automática después de 10 segundos.
DESACTIVADO pausa la impresión. Pulse
Si desea más información, consulte la sección
. ACTIVADO se muestra
Advertencias eliminables
para continuar imprimiendo.
Continuación automática.
POCOS SUMINISTROS DETENER
CONTINUAR
RECUPER. ATASCO DESACTIVADO
ACTIVADO
AUTOMÁTICO
Establece las opciones del informe de escasez de suministros. El valor predeterminado es CONTINUAR.
DETENER detiene la impresión cuando se informa de que los suministros se están acabando. Pulse
para continuar imprimiendo.
Si desea más información, consulte la sección
Establece si la impresora tratará de imprimir de nuevo las páginas después de un atasco. El valor predeterminado es AUTOMÁTICO.
Si desea más información, consulte la sección
Pocos suministros.
Recuperación de atascos.
ESWW Menú Configurar dispositivo 37
Elemento de menú Valores Descripción
DISCO RAM AUTOMÁTICO
DESACTIVADO
Idioma Aparece una lista
con los idiomas disponibles.
Determina el modo en que está configurada la función de disco RAM. AUTOMÁTICO permite que la impresora determine el tamaño del disco RAM óptimo según la cantidad de memoria disponible. DESACTIVADO desactiva el disco RAM, pero todavía queda un poco de capacidad disponible en el disco RAM. El valor predeterminado es AUTOMÁTICO.
Disponible para la impresora HP Color LaserJet serie 3700.
Establece el idioma predeterminado del panel de control.
Si desea más información, consulte la sección
Idioma.

menú E/S

Este menú le permite configurar las opciones de E/S de la impresora.
Consulte la sección
Configuración de la red.
Elemento de menú Valores Descripción
TIEMPO LÍMITE DE E/S 5–300 Le permite seleccionar el
tiempo límite de E/S en segundos.
BÚFER PÁGINA DESACTIVADO
ACTIVADO
Establece si la impresora debería optimizar el rendimiento o minimizar el desgaste del motor mientras espera la información que se va a transferir. Seleccione ACTIVADO si la impresora utiliza USB 1.1 o Ethernet 10 base T. El valor predeterminado es DESACTIVADO (disponible para la impresora HP Color LaserJet serie 3500).
38 Capítulo 2 Panel de control ESWW
Elemento de menú Valores Descripción
ENTRADA PTO. PARAL. VELOCIDAD ALTA
FUNCIONES AVANZADAS
EIO X Los valores posibles son:
TCP/IP
IPX/SPX
APPLETALK
DLC/LLC
VELOCIDAD ENLACE
Permite seleccionar la velocidad a la que el puerto paralelo se comunica con el host, además de habilitar o inhabilitar la comunicación paralela bidireccional.
El valor predeterminado para VELOCIDAD ALTA es . El valor predeterminado para
FUNCIONES AVANZADAS es ACTIVADO.
Disponible para la impresora HP Color LaserJet serie 3700.
Permite configurar los dispositivos EIO instalados en la ranura EIO.
Disponible para la impresora HP Color LaserJet serie 3700.
Si desea más información, consulte la sección
Configuración de E/S mejorada (EIO) (disponible sólo para la impresora hp color LaserJet serie 3700).

Menú Restablecimiento

El menú Restablecimiento le permite restablecer los valores predeterminados de fábrica, inhabilitar y habilitar el ahorro de energía, además de actualizar la impresora después de que los suministros nuevos se hayan instalado.
Elemento de menú Valores Descripción
RESTABL. VALORES DE FÁBRICA
POWERSAVE DESACTIVADO
Ninguno Le permite vaciar el búfer de
página, eliminar todos los datos de lenguaje perecederos, restablecer el entorno de impresión y restablecer todas las configuraciones predeterminadas a sus valores de fábrica. Sin embargo, este menú no restablece la configuración de red de HP Jetdirect a la configuración predeterminada de fábrica.
Le permite habilitar e inhabilitar
ACTIVADO
el ahorro de energía. El valor predeterminado es ACTIVADO.
ESWW Menú Configurar dispositivo 39
Elemento de menú Valores Descripción
RESTABLECER SUMINISTROS
NUEVO KIT DE TRANSFERENCIA
NUEVO KIT DE FUSOR
Le permite informar a la impresora de que se ha instalado un kit de transferencia nuevo o un kit de fusor.
40 Capítulo 2 Panel de control ESWW

Menú Diagnósticos

El menú Diagnósticos le permite a usted o al representante de servicio técnico realizar pruebas para identificar y resolver los problemas con la impresora.
Elemento de menú Descripción
IMPRIMIR REGISTRO DE EVENTOS Este elemento imprime un registro de eventos
MOSTRAR REGISTRO DE EVENTOS Esta opción muestra los últimos 50 eventos en la
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS CI Este elemento imprime una serie de páginas de
DESACTIVAR COMPROB. CARTUCHO Esta prueba permite imprimir con uno o más
que muestra las últimas 50 entradas, comenzando por la más reciente.
pantalla del panel de control, comenzando por el más reciente.
evaluación de la calidad de impresión que ayudan a determinar y resolver muchos problemas de impresión.
cartuchos extraídos, de manera que pueda diagnosticar problemas relacionados con los cartuchos de impresión.
SENSORES DE RUTA DEL PAPEL Este elemento muestra los valores de los
sensores. Los valores se actualizan a medida que pasa el papel por cada sensor. Los trabajos pueden iniciarse desde el panel de control o enviarse desde el ordenador.
PRUEBA DE RUTA DEL PAPEL Esta opción es útil para comprobar las
características de manejo de papel de la impresora, tales como la configuración de las bandejas.
PRUEBA MANUAL DEL SENSOR Esta opción permite al representante de servicio
técnico probar los interruptores y sensores de la ruta del papel para que funcionen correctamente.
PRUEBA COMPONENTES Esta opción activa las diferentes partes de
manera independiente para aislar ruidos, goteo y otros problemas de hardware.
IMPRIMIR/DETENER PRUEBA Esta opción aísla los fallos de calidad de la
impresión de manera más exacta deteniendo la impresora a mitad del ciclo de impresión. Esto provocará un atasco que probablemente deberá eliminarse manualmente. Esta prueba deberá llevarla a cabo un representante de servicio técnico.
PRUEBA BAND COLOR Esta opción permite a un representante de
servicio técnico identificar arcos en una fuente de alimentación de alto voltaje. Esta prueba sólo es para la impresora HP Color LaserJet serie 3700.
ESWW Menú Diagnósticos 41

Cambio de los ajustes de configuración en el panel de control de la impresora

Mediante el panel de control de la impresora, es posible modificar valores predeterminados generales de configuración de la impresora como, por ejemplo, el tipo y el tamaño de la bandeja, el ahorro de energía, el lenguaje de la impresora y la recuperación de atascos.
También puede acceder al panel de control de la impresora desde un ordenador utilizando la página de configuración del servidor Web incorporado. El ordenador muestra la misma información que el panel de control. Para obtener más información, consulte
servidor Web incorporado (sólo para la impresora hp color LaserJet serie 3700).
Utilización del
PRECAUCIÓN
Dichos valores no tienen que ser modificados muy a menudo. Hewlett-Packard recomienda que únicamente el administrador del sistema modifique los valores de configuración.

Opciones de comportamiento de la bandeja: usar bandeja solicitada y alimentación manual

El comportamiento de la bandeja permite utilizar las siguientes opciones definidas por el usuario:
USAR BANDEJA SOLICITADA. Seleccione EXCLUSIVAMENTE (valor
predeterminado) para asegurarse de que la impresora no seleccionará de forma
automática otra bandeja al establecer el uso de una bandeja determinada. Seleccione
PRIMERA para que la impresora tome papel de una segunda bandeja en caso de que la
bandeja especificada se encuentre vacía.
Alimentación manual. Si selecciona SIEMPRE (valor predeterminado), el sistema
mostrará siempre un mensaje antes de tomar papel de la bandeja multipropósito. Si
selecciona EXCEPTO CARGADO, el sistema sólo mostrará la solicitud en caso de que
la bandeja multipropósito se encuentre vacía.
Para determinar el uso de la bandeja solicitada:
1. Pulse M
ENÚ
para acceder a MENÚS.
2. Pulse
3. Pulse
4. Pulse
5. Pulse
6. Pulse
7. Pulse
8. Pulse
9. Pulse
10. Pulse
11. Pulse M
42 Capítulo 2 Panel de control ESWW
para resaltar CONFIG. DISPOS..
para seleccionar CONFIG. DISPOS..
para resaltar CONFIG. SISTEMA.
para seleccionar CONFIG. SISTEMA.
para resaltar COMPORTAMIENTO BANDEJA. para seleccionar COMPORTAMIENTO BANDEJA. para seleccionar USAR BANDEJA SOLICITADA.
o para seleccionar EXCLUSIVAMENTE o PRIMERA.
para establecer el comportamiento.
ENÚ
.
Para establecer la indicación de alimentación manual:
1. Pulse M
2. Pulse
3. Pulse
4. Pulse
5. Pulse
6. Pulse
7. Pulse
8. Pulse
9. Pulse
10. Pulse
11. Pulse
12. Pulse M
ENÚ
para acceder a MENÚS.
para resaltar CONFIG. DISPOS.. para seleccionar CONFIG. DISPOS..
para resaltar CONFIG. SISTEMA. para seleccionar CONFIG. SISTEMA.
para resaltar COMPORTAMIENTO BANDEJA. para seleccionar COMPORTAMIENTO BANDEJA.
para resaltar INDICACIÓN ALIM MANUAL. para seleccionar INDICACIÓN ALIM MANUAL.
o para seleccionar SIEMPRE o EXCEPTO CARGADO.
para establecer el comportamiento.
ENÚ
.

Tiempo de ahorro de energía

La característica ajustable del tiempo de ahorro de energía reduce el consumo de energía cuando transcurre un intervalo prolongado de inactividad de la impresora. Es posible definir el intervalo de tiempo tras el cual la impresora entra en modo de ahorro de energía como 1 HORAS, 2 MINUTO, 30 MINUTOS, 4 HORAS, 4 HORAS, 15 MINUTOS o 15 HORA. El valor predeterminado es 30 MINUTOS.
Nota
La pantalla de la impresora queda atenuada cuando ésta se encuentra en modo Ahorro de energía. El modo Ahorro de energía no afecta al tiempo de precalentamiento de la impresora a menos que ésta permanezca en dicho modo durante más de 8 horas.
Para definir el tiempo de ahorro de energía:
1. Pulse M
2. Pulse
3. Pulse
4. Pulse
5. Pulse
6. Pulse
7. Pulse
8. Pulse
9. Pulse
10. Pulse M
ENÚ
para acceder a MENÚS.
para resaltar CONFIG. DISPOS.. para seleccionar CONFIG. DISPOS..
para resaltar CONFIG. SISTEMA. para seleccionar CONFIG. SISTEMA.
para resaltar TIEMPO POWERSAVE. para seleccionar TIEMPO POWERSAVE.
o para seleccionar el período de tiempo adecuado.
para establecer el período de tiempo.
ENÚ
.
Para activar o desactivar Ahorro de energía:
1. Pulse M
2. Pulse
ENÚ
para acceder a MENÚS.
para resaltar CONFIG. DISPOS..
ESWW Cambio de los ajustes de configuración en el panel de control de la impresora 43
3. Pulse para seleccionar CONFIG. DISPOS..
4. Pulse
5. Pulse
6. Pulse
7. Pulse
8. Pulse
9. Pulse
10. Pulse M
para resaltar RESTABLECIMIENTO. para seleccionar RESTABLECIMIENTO.
para resaltar POWERSAVE. para seleccionar POWERSAVE.
o para seleccionar ACTIVADO o DESACTIVADO.
para establecer la selección.
ENÚ
.

Brillo de la pantalla

Puede cambiar el brillo de la pantalla del panel de control mediante la opción MOSTRAR BRILLO.
Para definir el brillo de la pantalla
1. Pulse M
2. Pulse
3. Pulse
4. Pulse
ENÚ
para acceder a MENÚS.
para resaltar CONFIG. DISPOS.. para seleccionar CONFIG. DISPOS..
para resaltar CONFIG. SISTEMA.
5. Pulse
6. Pulse
7. Pulse
8. Pulse
9. Pulse
10. Pulse M
para seleccionar CONFIG. SISTEMA.
para resaltar MOSTRAR BRILLO. para seleccionar MOSTRAR BRILLO.
o para seleccionar el valor apropiado.
para establecer la selección.
ENÚ
.

Lemguaje (disponible para la impresora hp color LaserJet serie 3700)

Esta impresora incorpora la conmutación automática de lenguajes (idioma de la impresora).
AUTOMÁTICO configura la impresora de manera que detecta automáticamente el tipo
de trabajo de impresión y configura su lenguaje en función del trabajo.
PCL configura la impresora para que haga uso de Lenguaje de control de impresora.
PS configura la impresora de manera que haga uso de emulación PostScript.
Para definir el lenguaje:
1. Pulse M
ENÚ
para acceder a MENÚS.
2. Pulse
3. Pulse
4. Pulse
44 Capítulo 2 Panel de control ESWW
para resaltar CONFIG. DISPOS.. para seleccionar CONFIG. DISPOS..
para resaltar CONFIG. SISTEMA.
5. Pulse para seleccionar CONFIG. SISTEMA.
6. Pulse
7. Pulse
8. Pulse
9. Pulse
10. Pulse M
para resaltar LENGUAJE. para seleccionar LENGUAJE.
o para seleccionar el lenguaje adecuado (AUTOMÁTICO, PS o bien PCL).
para establecer el lenguaje.
ENÚ
.

Advertencias eliminables (disponible para la impresora hp color LaserJet serie 3700)

Gracias a esta opción, puede determinar el tiempo de visualización de las advertencias suprimibles del panel del control seleccionando ACTIVADO o TRABAJO. El valor predeterminado es TRABAJO.
ACTIVADO muestra advertencias eliminables hasta que pulse
TRABAJO muestra advertencias eliminables hasta el final del trabajo para el que se
generó.
Para establecer las advertencias eliminables:
1. Pulse M
ENÚ
para acceder a MENÚS.
.
2. Pulse
3. Pulse
4. Pulse
5. Pulse
6. Pulse
7. Pulse
8. Pulse
9. Pulse
10. Pulse M
para resaltar CONFIG. DISPOS.. para seleccionar CONFIG. DISPOS..
para resaltar CONFIG. SISTEMA. para seleccionar CONFIG. SISTEMA.
para resaltar ADVERTENCIAS SUPRIMIBLES. para seleccionar ADVERTENCIAS SUPRIMIBLES.
o para seleccionar el valor apropiado.
para establecer la selección.
ENÚ
.

Continuación automática

Se puede determinar el comportamiento de la impresora cuando en el sistema se produce un error de continuación automática. ACTIVADO es el valor predeterminado.
ACTIVADO muestra un mensaje de error durante diez segundos antes de continuar con
la impresión de forma automática.
DESACTIVADO detiene el trabajo de impresión cuando la impresora muestra un
mensaje de error y hasta que pulse
.
Para establecer la continuación automática:
1. Pulse M
2. Pulse
ESWW Cambio de los ajustes de configuración en el panel de control de la impresora 45
ENÚ
para acceder a MENÚS.
para resaltar CONFIG. DISPOS..
3. Pulse para seleccionar CONFIG. DISPOS..
4. Pulse
5. Pulse
6. Pulse
7. Pulse
8. Pulse
9. Pulse
10. Pulse M
para resaltar CONFIG. SISTEMA. para seleccionar CONFIG. SISTEMA.
para resaltar CONTINUAR AUTO.. para seleccionar CONTINUAR AUTO..
o para seleccionar el valor apropiado.
para establecer la selección.
ENÚ
.

Pocos suministros

La impresora dispone de dos opciones para informar de que los suministros se están acabando; CONTINUAR es el valor predeterminado.
CONTINUAR permite a la impresora continuar con la impresión mientras muestra una
advertencia hasta que se sustituye o se agota el suministro.
DETENER hace que la impresora detenga la impresión hasta que se sustituye el
suministro utilizado o se pulsa impresión mientras continúa mostrando la advertencia.
Para establecer el informe de suministro bajo:
, de manera que la impresora inicia de nuevo la
1. Pulse M
2. Pulse
3. Pulse
4. Pulse
5. Pulse
6. Pulse
7. Pulse
8. Pulse
9. Pulse
10. Pulse M
ENÚ
para acceder a MENÚS.
para resaltar CONFIG. DISPOS.. para seleccionar CONFIG. DISPOS..
para resaltar CONFIG. SISTEMA. para seleccionar CONFIG. SISTEMA.
para resaltar POCOS SUMINISTROS. para seleccionar POCOS SUMINISTROS.
o para seleccionar el valor apropiado.
para establecer la selección.
ENÚ
.
46 Capítulo 2 Panel de control ESWW

Recuperación de atascos

Esta opción permite configurar la respuesta de la impresora frente a atascos de papel, incluyendo el método de gestión de las páginas afectadas. AUTOMÁTICO es el valor predeterminado.
AUTOMÁTICO. La impresora activa automáticamente la modalidad de recuperación de
atascos cuando hay suficiente memoria disponible.
ACTIVADO. La impresora imprime de nuevo cualquier página afectada por un atasco de
papel. Se asigna más memoria para almacenar las últimas páginas impresas. Esto podría afectar al rendimiento general de la impresora.
DESACTIVADO. La impresora no volverá a imprimir ninguna página afectada por un
atasco de papel. Al no utilizar memoria para almacenar las páginas más recientes, el rendimiento será óptimo.
Para establecer la respuesta de recuperación de atascos:
1. Pulse M
2. Pulse
3. Pulse
4. Pulse
5. Pulse
6. Pulse
7. Pulse
8. Pulse
9. Pulse
10. Pulse M
ENÚ
para acceder a MENÚS.
para resaltar CONFIG. DISPOS.. para seleccionar CONFIG. DISPOS..
para resaltar CONFIG. SISTEMA. para seleccionar CONFIG. SISTEMA.
para resaltar RECUPER. ATASCO. para seleccionar RECUPER. ATASCO.
o para seleccionar el valor apropiado.
para establecer la selección.
ENÚ
.

Idioma

La opción para establecer el idioma predeterminado se muestra cuando la impresora se enciende por primera vez. Mientras se desplaza por las opciones disponibles, la lista aparece en el idioma que esté resaltado. Cuando la lista se muestre en el idioma deseado, pulse siguiendo los procedimientos que se indican a continuación:
para establecer el idioma. También puede cambiar el idioma cuando lo desee
Para seleccionar el idioma:
1. Pulse M
2. Pulse
3. Pulse
4. Pulse
5. Pulse
6. Pulse
7. Pulse
8. Pulse
ESWW Cambio de los ajustes de configuración en el panel de control de la impresora 47
ENÚ
para acceder a MENÚS.
para resaltar CONFIG. DISPOS.. para seleccionar CONFIG. DISPOS..
para resaltar CONFIG. SISTEMA. para seleccionar CONFIG. SISTEMA.
para resaltar Idioma. para seleccionar Idioma.
o para seleccionar el idioma adecuado.
9. Pulse para establecer la selección.
ENÚ
10. Pulse M
.
48 Capítulo 2 Panel de control ESWW

Uso del panel de control de la impresora en entornos compartidos

Si la impresora se comparte con otros usuarios, deben seguirse estas instrucciones para garantizar su correcto funcionamiento:
Consulte con el administrador del sistema antes de realizar cambios en los parámetros
del panel de control. Si se modifican los parámetros del panel de control, pueden verse afectados otros trabajos de impresión.
Consulte con los demás usuarios antes de cambiar la fuente predeterminada de la
impresora o transferir fuentes en disco a la impresora. La coordinación de estas operaciones conserva memoria y evita la obtención de resultados inesperados de la impresora.
Tenga presente que la conmutación de lenguajes de la impresora, como PostScript
emulado o PCL, afecta a los resultados de impresión de los otros usuarios.
Nota
El sistema operativo de la red puede proteger automáticamente el trabajo de impresión de cada usuario de los efectos de otros trabajos de impresión. Consulte con el administrador del sistema para obtener más información.
ESWW Uso del panel de control de la impresora en entornos compartidos 49
50 Capítulo 2 Panel de control ESWW
3

Configuración de E/S

Este capítulo describe cómo configurar algunos parámetros de red en esta impresora. Se tratan los siguientes temas:
Configuración de USB
Configuración paralela (sólo para la impresora hp color LaserJet serie 3700)
Configuración de E/S mejorada (EIO) (disponible sólo para la impresora hp color
LaserJet serie 3700)
Configuración de la red
ESWW 51

Configuración de USB

Todos los modelos de impresoras admiten conexiones USB. El puerto USB está situado en la parte trasera de la impresora.

Conexión del cable USB

Conecte el cable USB a la impresora. Conecte el otro extremo del cable USB al ordenador.
1
2
Conexión del puerto USB
1 puerto USB 2 conector USB
52 Capítulo 3 Configuración de E/S ESWW

Configuración paralela (sólo para la impresora hp color LaserJet serie 3700)

La impresora HP Color LaserJet 3700 admite conexiones de red y en paralelo al mismo tiempo. Una conexión en paralelo se realiza conectando la impresora al ordenador a través de un cable paralelo bidireccional (que cumpla las especificaciones IEEE-1284) con un conector tipo B conectado al puerto paralelo de la impresora. El cable puede tener una longitud máxima de 10 metros.
Cuando se utiliza para describir una interfaz paralela, el término bidireccional indica que la impresora puede recibir datos del ordenador y enviarlos al mismo a través del puerto paralelo. La interfaz paralela ofrece compatibilidad con versiones anteriores; sin embargo, se recomienda una conexión USB o de red para optimizar el funcionamiento.
1
2
Nota
Nota
Conexión de puerto paralelo
1 Conector B 2 Puerto paralelo
Para utilizar las capacidades mejoradas de la interfaz paralela bidireccional, como la comunicación bidireccional entre el equipo informático y la impresora, la transferencia más rápida de datos y la configuración automática de los controladores de la impresora, asegúrese de que ha instalado el controlador de impresora más reciente. Para obtener más información, consulte
Los valores predeterminados de fábrica admiten el cambio automático entre el puerto paralelo y una o más conexiones de red en la impresora. En caso de producirse algún problema, consulte la sección
Controladores de la impresora.
Configuración de la red.
ESWW Configuración paralela (sólo para la impresora hp color LaserJet serie 3700) 53

Configuración de E/S mejorada (EIO) (disponible sólo para la impresora hp color LaserJet serie 3700)

Esta impresora viene equipada con una ranura de entrada/salida mejorada (EIO). La ranura EIO admite dispositivos externos compatibles tales como las tarjetas de red del servidor de impresión HP Jetdirect y otros dispositivos. Cuando se inserta una tarjeta de red de E/S mejorada EIO en la ranura, aumenta el número de interfaces de red disponibles para la impresora.
Las tarjetas de red de E/S mejorada pueden maximizar el rendimiento de la impresora al intentar imprimir desde una red. Además, permiten colocar la impresora en cualquier lugar de una red. Esto elimina la necesidad de conectar la impresora directamente a un servidor o a una estación de trabajo, lo que permite colocar la impresora más cerca de los usuarios de la red.
Si la impresora está configurada con una tarjeta de red EIO, configure dicha tarjeta mediante el menú Configurar dispositivo del panel de control.

servidores de impresión HP Jetdirect

Los servidores de impresión (tarjetas de red) HP Jetdirect se pueden instalar en una de las ranuras EIO de la impresora. Dichas tarjetas aceptan varios protocolos de red y sistemas operativos. Los servidores de impresión HP Jetdirect facilitan la administración de redes permitiendo conectar una impresora directamente a la red en cualquier lugar. Además, estos servidores incluyen soporte para el protocolo simple de administración de redes (SNMP), que brinda a los administradores de red la posibilidad de llevar a cabo de forma remota la administración de la impresora y solucionar problemas de la misma mediante el software HP Web Jetadmin.
Nota
Nota
Los administradores de red deben encargarse de la instalación de estas tarjetas y de la configuración de la red. Configure la tarjeta desde el panel de control, desde el software de instalación de la impresora o bien mediante el software HP Web Jetadmin.
Consulte la documentación del servidor de impresión HP Jetdirect para obtener información sobre los dispositivos externos o tarjetas de red EIO admitidos.

Interfaces de E/S mejorada disponibles

Los servidores de impresión HP Jetdirect (tarjetas de red) ofrecen soluciones de software para:
Novell NetWare Network
Redes Microsoft Windows y Windows NT
Apple Mac OS (AppleTalk)
UNIX (HP-UX y Solaris)
Linux (Red Hat y SuSE)
Impresión de Internet
Para obtener un resumen de las soluciones de software de red disponibles, consulte la Guía del administrador Servidores de impresión HP Jetdirect o visite el Centro de atención al
cliente de HP en línea en la página http://www.hp.com/support/net_printing.
54 Capítulo 3 Configuración de E/S ESWW

Redes NetWare

Cuando se utilizan los productos Novell NetWare con un servidor de impresión HP Jetdirect, el modo Servidor de colas brinda un rendimiento de impresión mejorado frente al modo Impresora remota. El servidor de impresión HP Jetdirect es compatible con los Servicios de directorio de Novell (NDS), así como con modos de base de datos de seguridad. Encontrará más información en la Guía del administrador Servidores de impresión HP Jetdirect.
Para sistemas Windows 98, Me, NT 4.0, 2000 y XP, emplee la utilidad de instalación de la impresora para configurarla en una red NetWare.

Redes Windows y Windows NT

Para sistemas Windows 98, Me, NT 4.0, 2000 y XP, emplee la utilidad de instalación de la impresora para configurarla en una red Microsoft Windows. La utilidad permite configurar la impresora para que funcione en la red ya sea de igual a igual o en modo servidor-cliente.

Redes AppleTalk

Utilice la Caja de herramientas de HP para configurar la impresora en una red EtherTalk o LocalTalk. Encontrará más detalles en la Guía del administrador Servidores de impresión HP Jetdirect que se incluye con las impresoras equipadas con el servidor de impresión HP Jetdirect.

Redes UNIX/Linux

Emplee la utilidad de instalación de la impresora HP Jetdirect para UNIX con el fin de configurar la impresora en redes HP-UX o Sun Solaris.
Si desea configurar y administrar la impresora en redes UNIX o Linux, utilice HP Web Jetadmin.
Para obtener software de HP para redes UNIX/Linux, visite el centro de Atención al cliente en línea de HP en la página Web http://www.hp.com/support/net_printing. Encontrará más detalles sobre otras opciones de instalación con las cuales es compatible el servidor HP Jetdirect en la Guía del administrador Servidores de impresión HP Jetdirect que se incluye con las impresoras equipadas con el servidor HP Jetdirect.
ESWW
Configuración de E/S mejorada (EIO) (disponible sólo para la impresora hp color
LaserJet serie 3700) 55

Configuración de la red

Nota
Nota
La función de configuración de red está disponible para la impresora HP Color LaserJet serie 3700 si se ha instalado un dispositivo EIO.
Podría ser necesario configurar algunos parámetros de red en esta impresora. Puede configurar estos parámetros desde el panel de control de la impresora, el servidor Web incorporado, la mayoría de las redes, el software HP Web Jetadmin o desde la Caja de herramientas de HP.
Encontrará más información sobre cómo utilizar el servidor Web incorporado en Utilización
del servidor Web incorporado (sólo para la impresora hp color LaserJet serie 3700).
Encontrará una lista completa de las redes compatibles, así como las instrucciones para configurar los parámetros de red desde el software en la Guía del administrador Servidores de impresión HP Jetdirect. Esta guía se suministra con las impresoras en las que se halle instalado un servidor de impresión HP Jetdirect.
Esta sección contiene las siguientes instrucciones para configurar parámetros de red desde el panel de control de la impresora:
Configuración de parámetros TCP/IP
Desactivación de los protocolos de red no utilizados

Configuración de parámetros TCP/IP

Puede utilizar el panel de control de la impresora para configurar los siguientes parámetros TCP/IP:
Utilización del archivo BOOTP para los parámetros de configuración (el valor
predeterminado es utilizar el archivo BOOTP)
Dirección IP (4 bytes)
Máscara de subred (4 bytes)
Pasarela predeterminada (4 bytes)
Tiempo de espera de conexión de TCP/IP (en segundos)
Configuración de parámetros TCP/IP mediante BOOTP o DHCP
1. Pulse M
2. Pulse
3. Pulse
4. Pulse
5. Pulse
6. Pulse
7. Pulse
8. Pulse
9. Pulse
ENÚ
para acceder a MENÚS.
para resaltar CONFIG. DISPOS.. para seleccionar CONFIG. DISPOS..
para resaltar E/S. para seleccionar E/S.
para resaltar EIO X. para seleccionar EIO X.
para resaltar TCP/IP. para seleccionar TCP/IP.
10. Pulse
56 Capítulo 3 Configuración de E/S ESWW
para seleccionar MÉTODO CONFIG..
11. Pulse para resaltar BOOTP o DHCP.
12. Pulse
13. Pulse M
para guardar el valor.
ENÚ
para volver al estado de Preparada.
Configuración manual de los parámetros TCP/IP desde el panel de control de la impresora
Utilice la configuración manual para establecer una dirección IP, una máscara de subred, una pasarela predeterminada, un servidor syslog y un tiempo de espera.
Configuración de una dirección IP
1. Pulse M
2. Pulse
3. Pulse
4. Pulse
5. Pulse
6. Pulse
7. Pulse
8. Pulse
ENÚ
para acceder a MENÚS.
para resaltar CONFIG. DISPOS.. para seleccionar CONFIG. DISPOS..
para resaltar E/S. para seleccionar E/S.
para resaltar EIO X. para seleccionar EIO X.
para resaltar TCP/IP.
Nota
Nota
9. Pulse
10. Pulse
11. Pulse
12. Pulse
13. Pulse
14. Pulse
15. Pulse
16. Pulse
para seleccionar TCP/IP. para seleccionar MÉTODO CONFIG..
para resaltar MANUAL. para seleccionar MANUAL.
para resaltar CONFIGURACIÓN MANUAL. para seleccionar CONFIGURACIÓN MANUAL.
para resaltar Dirección IP:. para seleccionar Dirección IP:.
Se resalta el primero de cuatro grupos de números. Cada grupo de números representa un byte de información y tiene un rango de 0 a 255.
17. Pulse la flecha
o para incrementar o disminuir el número del primer byte de la
dirección IP.
Para recorrer los números más rápidamente, mantenga pulsado el botón de la flecha.
18. Pulse
para desplazarse al siguiente grupo de números. (Pulse para desplazarse al
grupo de números anterior.)
19. Repita los pasos 17 y 18 hasta introducir la dirección IP correcta.
20. Pulse
para guardar el valor.
ENÚ
21. Pulse M
para volver al estado de Preparada.
ESWW Configuración de la red 57
Configuración de la máscara de subred
1. Pulse M
2. Pulse
3. Pulse
4. Pulse
5. Pulse
6. Pulse
7. Pulse
8. Pulse
9. Pulse
10. Pulse
11. Pulse
12. Pulse
13. Pulse
14. Pulse
15. Pulse
16. Pulse
ENÚ
para acceder a MENÚS.
para resaltar CONFIG. DISPOS.. para seleccionar CONFIG. DISPOS..
para resaltar E/S. para seleccionar E/S.
para resaltar EIO X. para seleccionar EIO X.
para resaltar TCP/IP. para seleccionar TCP/IP. para seleccionar MÉTODO CONFIG..
para resaltar MANUAL. para seleccionar MANUAL.
para resaltar CONFIGURACIÓN MANUAL. para seleccionar CONFIGURACIÓN MANUAL.
para resaltar MÁSCARA SUBRED. para seleccionar MÁSCARA SUBRED.
Nota
Se resalta el primero de cuatro grupos de números. Cada grupo de números representa un byte de información y tiene un rango de 0 a 255.
17. Pulse la flecha
o para incrementar o disminuir el número del primer byte de la
máscara de subred.
18. Pulse
para desplazarse al siguiente grupo de números. (Pulse para desplazarse al
grupo de números anterior.)
19. Repita los pasos 17 y 18 hasta introducir la máscara de subred correcta.
20. Pulse
21. Pulse M
para guardar la máscara de subred.
ENÚ
para volver al estado de Preparada.
Configuración de la pasarela predeterminada
1. Pulse M
2. Pulse
3. Pulse
4. Pulse
5. Pulse
6. Pulse
ENÚ
para acceder a MENÚS.
para resaltar CONFIG. DISPOS.. para seleccionar CONFIG. DISPOS..
para resaltar E/S. para seleccionar E/S.
para resaltar EIO X.
7. Pulse
8. Pulse
9. Pulse
10. Pulse
para seleccionar EIO X.
para resaltar TCP/IP. para seleccionar TCP/IP. para seleccionar MÉTODO CONFIG..
58 Capítulo 3 Configuración de E/S ESWW
11. Pulse para resaltar MANUAL.
Nota
12. Pulse
13. Pulse
14. Pulse
15. Pulse
16. Pulse
para seleccionar MANUAL.
para resaltar CONFIGURACIÓN MANUAL. para seleccionar CONFIGURACIÓN MANUAL.
para resaltar PASARELA PRED. para seleccionar PASARELA PRED.
El primero de los cuatro grupos de números son los valores predeterminados. Cada grupo de números representa un byte de información y tiene un rango de 0 a 255.
17. Pulse la flecha
o para incrementar o disminuir el número del primer byte de la
pasarela predeterminada.
18. Pulse
para desplazarse al siguiente grupo de números. (Pulse para desplazarse al
grupo de números anterior.)
19. Repita los pasos 17 y 18 hasta introducir la máscara de subred correcta.
20. Pulse
21. Pulse M
para guardar la pasarela predeterminada.
ENÚ
para volver al estado de Preparada.
Configuración del servidor syslog
1. Pulse M
ENÚ
para acceder a MENÚS.
Nota
2. Pulse
3. Pulse
4. Pulse
5. Pulse
6. Pulse
7. Pulse
8. Pulse
9. Pulse
10. Pulse
11. Pulse
12. Pulse
13. Pulse
14. Pulse
15. Pulse
16. Pulse
para resaltar CONFIG. DISPOS.. para seleccionar CONFIG. DISPOS..
para resaltar E/S. para seleccionar E/S.
para resaltar EIO X. para seleccionar EIO X.
para resaltar TCP/IP. para seleccionar TCP/IP. para seleccionar MÉTODO CONFIG..
para resaltar MANUAL. para seleccionar MANUAL.
para resaltar CONFIGURACIÓN MANUAL. para seleccionar CONFIGURACIÓN MANUAL.
para resaltar SERVIDOR SYSLOG. para seleccionar SERVIDOR SYSLOG.
El primero de los cuatro grupos de números son los valores predeterminados. Cada grupo de números representa un byte de información y tiene un rango de 0 a 255.
17. Pulse la flecha
o para incrementar o disminuir el número del primer byte de la
pasarela predeterminada.
18. Pulse
para desplazarse al siguiente grupo de números. (Pulse para desplazarse al
grupo de números anterior.)
ESWW Configuración de la red 59
19. Repita los pasos 17 y 18 hasta introducir la máscara de subred correcta.
20. Pulse
21. Pulse M
para guardar el servidor syslog.
ENÚ
para volver al estado de Preparada.
Configuración del tiempo de espera
1. Pulse M
2. Pulse
3. Pulse
4. Pulse
5. Pulse
6. Pulse
7. Pulse
8. Pulse
9. Pulse
10. Pulse
11. Pulse
12. Pulse
13. Pulse
ENÚ
para acceder a MENÚS.
para resaltar CONFIG. DISPOS.. para seleccionar CONFIG. DISPOS..
para resaltar E/S. para seleccionar E/S.
para resaltar EIO X. para seleccionar EIO X.
para resaltar TCP/IP. para seleccionar TCP/IP. para seleccionar MÉTODO CONFIG..
para resaltar MANUAL. para seleccionar MANUAL.
para resaltar CONFIGURACIÓN MANUAL.
14. Pulse
15. Pulse
16. Pulse
17. Pulse la flecha
para seleccionar CONFIGURACIÓN MANUAL.
para resaltar TIEMPO DE ESPERA. para seleccionar TIEMPO DE ESPERA.
o para incrementar o disminuir el número de segundos del tiempo de
espera.
18. Pulse
19. Pulse M
para guardar el tiempo de espera.
ENÚ
para volver al estado de Preparada.
Configuración de la velocidad de transferencia
La configuración predeterminada de fábrica de la velocidad de transferencia es AUTOMÁTICO. Siga este procedimiento para establecer una velocidad específica:
ENÚ
1. Pulse M
2. Pulse
3. Pulse
4. Pulse
5. Pulse
6. Pulse
para acceder a MENÚS.
para resaltar CONFIG. DISPOS.. para seleccionar CONFIG. DISPOS..
para resaltar SUBMENÚ E/S. para seleccionar SUBMENÚ E/S.
para resaltar EIO X.
7. Pulse
8. Pulse
9. Pulse
para seleccionar EIO X.
para resaltar VELOCIDAD ENLACE. para seleccionar VELOCIDAD ENLACE.
60 Capítulo 3 Configuración de E/S ESWW
10. Pulse para resaltar la velocidad de transferencia deseada.
Nota
11. Pulse
12. Pulse M
para seleccionar la velocidad de transferencia deseada.
ENÚ
para volver al estado de Preparada.

Desactivación de los protocolos de red (opcional)

Según la configuración de fábrica predeterminada, todos los protocolos de red compatibles están activados. Si se desactivan los protocolos no utilizados, se obtienen las siguientes ventajas:
Se reduce el tráfico de la red generado por la impresora.
Se impide que los usuarios no autorizados impriman en la impresora.
Se suministra sólo información pertinente en la página de configuración.
Se permite que el panel de control de la impresora muestre mensajes de error y de
advertencia específicos del protocolo.
La configuración de TCP/IP no debe desactivarse en la impresora HP Color LaserJet 3500. Si desactiva TCP/IP, perderá la conexión con la página del servidor Web incorporado de la impresora.
Para desactivar IPX/SPX:
Nota
No desactive este protocolo si hay usuarios de Windows 95/98, Windows NT, Me, 2000 y XP que van a imprimir en la impresora mediante IPX/SPX.
ENÚ
1. Pulse M
2. Pulse
3. Pulse
4. Pulse
5. Pulse
6. Pulse
7. Pulse
8. Pulse
9. Pulse
10. Pulse
11. Pulse
12. Pulse
para acceder a MENÚS.
para resaltar CONFIG. DISPOS.. para seleccionar CONFIG. DISPOS..
para resaltar E/S. para seleccionar E/S.
para resaltar EIO X. para seleccionar EIO X.
para resaltar IPX/SPX. para seleccionar IPX/SPX. para seleccionar ACTIVAR.
para resaltar DESACTIVADO. para seleccionar DESACTIVADO. El panel de control muestra un mensaje
indicando que la configuración se ha guardado y una opción para volver a activar IPX/ SPX.
ENÚ
13. Pulse M
para volver al estado de Preparada.
Para desactivar AppleTalk:
1. Pulse M
2. Pulse
ESWW Configuración de la red 61
ENÚ
para acceder a MENÚS.
para resaltar CONFIG. DISPOS..
3. Pulse para seleccionar CONFIG. DISPOS..
4. Pulse
5. Pulse
6. Pulse
7. Pulse
8. Pulse
9. Pulse
10. Pulse
11. Pulse
12. Pulse
para resaltar E/S. para seleccionar E/S.
para resaltar EIO X. para seleccionar EIO X.
para resaltar APPLETALK. para seleccionar APPLETALK. para seleccionar ACTIVAR.
para resaltar DESACTIVADO. para seleccionar DESACTIVADO. El panel de control muestra un mensaje
indicando que la configuración se ha guardado y una opción para volver a activar AppleTalk.
ENÚ
13. Pulse M
para volver al estado de Preparada.
Para desactivar DLC/LLC:
1. Pulse M
2. Pulse
3. Pulse
ENÚ
para acceder a MENÚS.
para resaltar CONFIG. DISPOS.. para seleccionar CONFIG. DISPOS..
4. Pulse
5. Pulse
6. Pulse
7. Pulse
8. Pulse
9. Pulse
10. Pulse
11. Pulse
12. Pulse
para resaltar E/S. para seleccionar E/S.
para resaltar EIO X. para seleccionar EIO X.
para resaltar DCL/LLC. para seleccionar DCL/LLC. para seleccionar ACTIVAR.
para resaltar DESACTIVADO. para seleccionar DESACTIVADO. El panel de control muestra un mensaje
indicando que la configuración se ha guardado y una opción para volver a activar DLC/ LLC.
ENÚ
13. Pulse M
para volver al estado de Preparada.
62 Capítulo 3 Configuración de E/S ESWW
4

Tareas de impresión

Este capítulo explica cómo realizar las tareas de impresión básicas. Se tratan los siguientes temas:
Control de los trabajos de impresión
Selección de papel
Configuración de las bandejas
Impresión en sustratos especiales
Impresión a doble cara (dúplex)
Situaciones de impresión especiales
Administración de la memoria (sólo para la impresora hp color LaserJet serie 3700)
ESWW 63

Control de los trabajos de impresión

En el sistema operativo Microsoft Windows existen tres valores que afectan al modo en que el controlador de la impresora intenta tomar el papel cuando se envía un trabajo de impresión. Los valores Origen, Tipo y Tamaño aparecen en los cuadros de diálogo Configurar página, Imprimir o Propiedades de impresión de la mayoría de los programas de software. Si no modifica estos valores, la impresora selecciona automáticamente una bandeja, con la configuración de impresora predeterminada.
PRECAUCIÓN
Nota
Para evitar que esto afecte a los trabajos de impresión de otros usuarios, realice, siempre que sea posible, los cambios a la configuración de la impresora mediante la aplicación de software o el controlador de la impresora. Cuando se realizan cambios en la configuración de la impresora mediante el panel de control, se convierten en valores predeterminados para los trabajos de impresión posteriores. Los valores seleccionados en el software o en el controlador de la impresora prevalecen sobre los seleccionados en el panel de control.

Origen

Imprimir por Origen significa que elige una bandeja concreta desde la que desea que la impresora tome el papel. La impresora intenta imprimir desde esa bandeja, independientemente del tipo o tamaño de papel que se haya cargado. Si elige una bandeja configurada para un tipo o tamaño que no se ajuste a su trabajo de impresión, la impresora no imprime automáticamente. Por el contrario, la impresora espera a que cargue la bandeja elegida con el tipo o tamaño de papel de impresión para ese trabajo. Si carga la bandeja correctamente, la impresora comienza a imprimir. Si pulsa seleccionar otras bandejas.
Si tiene dificultades para imprimir por Origen, consulte la sección Prioridad de los valores de
impresión.
, la pantalla le permitirá
64 Capítulo 4 Tareas de impresión ESWW

Tipo y tamaño

Imprimir por Tipo o Tamaño significa que desea que la impresora tome papel de la primera bandeja cargada con el tipo o tamaño que elija. La selección de papel por tipo en lugar de por origen es similar a bloquear bandejas y ayuda a evitar que se utilice papel especial de forma accidental. (Sin embargo, seleccionar la configuración Todos no activa esta función de bloqueo de bandeja.) Por ejemplo, si una bandeja está configurada para papel con membrete y se especifica al controlador que se imprima en papel normal, la impresora no tomará el papel con membrete de la bandeja. En su lugar, tomará el papel de una bandeja que contenga papel normal y que haya sido configurada para este tipo de papel en el panel de control de la impresora. Seleccionar el papel por tipo y tamaño tiene como resultado una mejor calidad de impresión en papel grueso, satinado y transparencias. Utilizar una configuración incorrecta puede dar lugar a una calidad de impresión insatisfactoria. Para sustratos de impresión especiales, como etiquetas o transparencias con escala de grises, imprima siempre por Tipo. En el caso de sobres, imprima siempre por Tamaño.
Si desea imprimir por Tipo o Tamaño y las bandejas no se han configurado para un tipo
o tamaño concretos, cargue el papel o sustrato de impresión en la bandeja 1. Desde el controlador de la impresora, seleccione el Tipo o el Tamaño desde el cuadro de diálogo Configurar página, Imprimir o Propiedades de impresión.
Si imprime a menudo en un tipo o tamaño concreto de papel, el administrador de la
impresora (para impresoras de red) o usted mismo (para impresoras locales) puede configurar una bandeja para ese tipo o tamaño. Consulte la sección
servidor Web incorporado (sólo para la impresora hp color LaserJet serie 3700) o Configuración de las bandejas para obtener información sobre el tipo y el tamaño. Desde
ese momento, cuando elija ese tipo o tamaño al imprimir un trabajo, la impresora tomará el sustrato de la bandeja configurada para ese tipo o tamaño.
Utilización del
Nota
Siempre que la bandeja 2 o la bandeja 3 opcional está cerrada, aparece un mensaje
para que seleccione un Tipo o un Tamaño para la bandeja. Si la impresora ya está configurada correctamente, pulse
para volver al estado de Preparada.

Prioridad de los valores de impresión

Las modificaciones de los valores de impresión tienen prioridad en función de dónde se lleven a cabo:
Los nombres de comandos y cuadros de diálogo pueden variar dependiendo de la aplicación de software.
Cuadro de diálogo Configurar página. Este cuadro de diálogo se abre cuando se hace
clic en Configurar página o en un comando parecido del menú Archivo del programa que está utilizando. Los valores modificados aquí anulan los realizados en cualquier otro lugar.
Cuadro de diálogo Imprimir. Este cuadro de diálogo se abre al hacer clic en Imprimir,
Configurar impresión o en un comando parecido en el menú Archivo del programa que está utilizando. Los valores modificados en el cuadro de diálogo Imprimir tienen menos prioridad y no anulan las modificaciones realizadas en el cuadro de diálogo Configurar página.
Cuadro de diálogo Propiedades de la impresora (controlador de la impresora). El
controlador de la impresora se abre al hacer clic en Propiedades del cuadro de diálogo
Imprimir. Los valores modificados en el cuadro de diálogo Propiedades de la impresora no anulan los valores existentes en el software de impresión.
ESWW Control de los trabajos de impresión 65
Configuración predeterminada del controlador de la impresora. La configuración
predeterminada del controlador de la impresora establece los valores utilizados en todos los trabajos de impresión, a menos que los valores se modifiquen en los cuadros de diálogo Configurar página, Imprimir o Propiedades de la impresora, tal como se describe anteriormente.
Configuración del panel de control de la impresora. Los valores modificados aquí tienen
menos prioridad que los realizados en cualquier otro sitio.

Acceso a la configuración del controlador de la impresora

Sistema operativo Cambiar temporalmente la
configuración de los trabajos de impresión
Windows 98, NT 4.0, 2000, Me y XP
Macintosh OS 9.1 En el menú Archivo, haga clic
Macintosh OS X En el menú Archivo, haga clic
1
El acceso a los valores predeterminados de la impresora puede estar restringido y, por lo
En el menú Archivo, haga clic en Imprimir. Seleccione la impresora y haga clic en Propiedades. (Los pasos pueden variar; este procedimiento es el más común.)
en Imprimir. Modifique los valores que desee en los diversos menús emergentes.
en Imprimir. Modifique los valores que desee en los diversos menús emergentes.
Cambiar permanentemente la configuración predeterminada
Haga clic en Inicio, señale Configuración y haga clic en Impresoras o en Printers and Faxes. Haga clic con el botón
derecho del ratón en el icono de la impresora y, a continuación, seleccione Propiedades. Muchas funciones están disponibles seleccionando el comando Valores
predeterminados del documento (NT 4.0) o el comando Preferencias de impresión (2000 y XP).
En el menú Archivo, haga clic en Imprimir. A medida que cambie los valores en el menú emergente, haga clic en Guardar configuración.
En el menú Archivo, haga clic en Imprimir. Modifique los valores que desee en los diversos menús emergentes y, en el menú emergente principal, haga clic en Guardar ajustes personalizados. Estos valores se guardan como la opción Especial. Para utilizar estos nuevos valores, deberá seleccionar la opción Especial cada vez que abra un programa e imprima.
1
tanto, dichos valores pueden no estar disponibles.
66 Capítulo 4 Tareas de impresión ESWW

Selección de papel

Con esta impresora se pueden utilizar muchos tipos de papel y otros sustratos de impresión. En esta sección se ofrecen recomendaciones y especificaciones para la selección y utilización de distintos sustratos de impresión.
Antes de adquirir cualquier papel o formulario especializado en grandes cantidades, asegúrese de que su proveedor de papel obtenga y conozca los requisitos de los sustratos de impresión especificados en el documento HP LaserJet Printer Family Print Media Specification Guide.
Para obtener información sobre cómo solicitar el documento HP LaserJet Printer Family Print Media Specification Guide, consulte la sección una copia de la HP LaserJet Printer Family Print Media Specification Guide, diríjase a la página Web http://www.hp.com/support/clj3500 para el modelo HP Color LaserJet 3500 y a
http://www.hp.com/support/clj3700 para el modelo HP Color LaserJet 3700. Seleccione
Manuals.
Cabe la posibilidad de que el papel cumpla todos los requisitos de este capítulo o del documento HP LaserJet Printer Family Print Media Specification Guide y que continúe sin imprimir satisfactoriamente. Esto podría deberse a características anormales del ambiente de impresión o a otras variables sobre las cuales Hewlett-Packard no tiene ningún control (por ejemplo, niveles extremos de temperatura y humedad).
Hewlett-Packard recomienda que pruebe cualquier papel antes de comprarlo en grandes cantidades.
Accesorios y suministros. Si desea descargar
PRECAUCIÓN
El empleo de papel que no cumpla con las especificaciones enumeradas en este capítulo o en la guía de sustratos de impresión podría causar problemas que requieran servicio técnico. Este servicio no estará cubierto por la garantía de Hewlett-Packard ni por los contratos de servicio técnico.

Qué papel evitar

Estas impresoras aceptan múltiples tipos de papel. El uso de papel que no cumpla con las especificaciones de la impresora ocasionará una pérdida en la calidad de impresión y un aumento de las posibilidades de atasco de papel.
No utilice papel muy áspero.
No utilice papel con recortes o perforaciones distinto del papel perforado estándar de 3
agujeros.
No utilice formularios de varios ejemplares.
No utilice papel que ya haya sido impreso o pasado por una fotocopiadora.
No utilice papel con filigranas si va a imprimir patrones sólidos.
ESWW Selección de papel 67

Papel que puede dañar la impresora

En raras ocasiones el papel puede dañar la impresora. Los siguientes tipos de papel deben evitarse con el fin de que no se produzcan daños:
No utilice papel con grapas.
No utilice transparencias diseñadas para impresoras de inyección de tinta u otras
impresoras de baja temperatura ni transparencias diseñadas para impresión monocroma. Utilice sólo transparencias específicas para impresoras HP Color LaserJet.
No utilice papel fotográfico diseñado para impresoras de inyección de tinta.
No utilice papel impreso en bajorrelieve o cuché que no esté diseñado para las
temperaturas del fusor de imágenes de las impresoras HP Color LaserJet 3500 y 3700. Seleccione papel que soporte temperaturas de 190 °C durante 0,1 segundos. HP produce una selección de papeles diseñada para las impresoras HP Color LaserJet 3500 y 3700.
No utilice papel que tenga membretes impresos con tintas de baja temperatura o
termografía. Los formularios preimpresos o el papel con membrete deben utilizar tintas que soporten temperaturas de 190 °C durante 0,1 segundos.
No utilice ningún sustrato que produzca emisiones peligrosas o que se funda, se
desplace o pierda color al ser expuesto a una temperatura de 190 °C durante 0,1 segundos.
Para pedir suministros HP para la impresora Color LaserJet, visite la página
http://www.hp.com/go/ljsupplies en los EE.UU. o http://www.hp.com/ghp/buyonline.html en el
resto del mundo .
68 Capítulo 4 Tareas de impresión ESWW

Configuración de las bandejas

Las impresoras HP Color LaserJet serie 3500 y 3700 le permiten configurar las bandejas por tipo y por tamaño. Puede cargar diferentes tipos de papel en las bandejas de la impresora y, después, solicitarlos por tipo o por tamaño en la aplicación o en el controlador de la impresora.
Nota
Nota
Si ha utilizado con anterioridad impresoras HP Color LaserJet, puede que esté habituado a configurar la bandeja 1 en modo primero o modo casete. Para imitar los valores del modo Primero, configure la bandeja 1 de la siguiente manera: CUALQUIER TAMAÑO Y CUALQUIER TIPO. La impresora tomará el papel de la bandeja 1 en primer lugar (si el papel está cargado en esa bandeja), siempre y cuando el trabajo de impresión no especifique otra bandeja distinta. Se recomienda esta configuración cuando se utilizan diferentes tipos o tamaños de papel en la bandeja 1. Para imitar los valores del modo Casete, defina el tamaño o el tipo para la bandeja 1 con un valor distinto a CUALQUIER TAMAÑO o CUALQUIER TIPO. Se recomienda esta configuración si utiliza el mismo tipo y tamaño de papel en la bandeja 1.
Si utiliza la impresión a doble cara, asegúrese de que el papel cargado cumple las especificaciones de la impresión a doble cara. (Consulte la sección
papel admitidos).
Las instrucciones indicadas a continuación sirven para configurar las bandejas en el panel de control de la impresora. También puede configurar las bandejas desde el ordenador accediendo al servidor Web incorporado. Consulte la sección
incorporado (sólo para la impresora hp color LaserJet serie 3700).
Pesos y tamaños de
Utilización del servidor Web

Configuración del tamaño

1. Pulse M
2. Pulse
ENÚ
para acceder a MENÚS.
para resaltar MANEJO DEL PAPEL.
3. Pulse
4. Pulse TAMAÑO EN BANDEJA 3.
5. Pulse TAMAÑO EN BANDEJA 3.
6. Pulse
7. Pulse
8. Pulse M
9. Si TAMAÑO EN BANDEJA 1 está establecido como custom, aparecerá el menú emergente para Personalizado. Si desea más información, consulte la sección
Bandeja 1 para papel de tamaño personalizado.
para seleccionar MANEJO DEL PAPEL.
para resaltar TAMAÑO EN BANDEJA 1, TAMAÑO EN BANDEJA 2 o
para seleccionar TAMAÑO EN BANDEJA 1, TAMAÑO EN BANDEJA 2 o
o para resaltar el tamaño de papel deseado.
para seleccionar el tamaño de papel.
ENÚ
para volver al estado de Preparada.

Configuración del tipo

1. Pulse M
2. Pulse
3. Pulse
ENÚ
para acceder a MENÚS.
para resaltar MANEJO DEL PAPEL.
para seleccionar MANEJO DEL PAPEL.
ESWW Configuración de las bandejas 69
4. Pulse para resaltar TIPO BANDEJA 1, TIPO BANDEJA 2 o TIPO BANDEJA 3.
5. Pulse
6. Pulse
7. Pulse
8. Pulse M
para seleccionar TIPO BANDEJA 1, TIPO BANDEJA 2 o TIPO BANDEJA 3.
o para resaltar el tipo de papel deseado.
para seleccionar el tipo de papel.
ENÚ
para volver al estado de Preparada.

Bandeja 1 para papel de tamaño personalizado

Utilice el valor de tamaño CUALQUIER TAMAÑO cuando el papel en el que desea imprimir no se ajusta exactamente al tamaño de papel especificado en el documento que está imprimiendo. En primer lugar, la impresora buscará el papel que coincida exactamente con el documento y, después, buscará e imprimirá en la bandeja establecida como CUALQUIER TAMAÑO o CUALQUIER TIPO.
Utilice el valor TODOS PERSON. cuando el tamaño del papel en el que desea imprimir no se ajuste exactamente al tamaño de papel especificado en el documento que está imprimiendo. La impresora buscará un tamaño que coincida exactamente. Si no encuentra una coincidencia exacta para el tamaño personalizado especificado, buscará en la bandeja establecida como TODOS PERSON.. Finalmente, la impresora buscará y utilizará el papel de la bandeja establecida como CUALQ. TAMAÑO.
Debe seguir dos pasos para configurar el papel personalizado. Una vez completados, la pantalla volverá al menú MANEJO DEL PAPEL. Una vez establecido el tamaño Especial para una bandeja, éste se guardará hasta que lo cambie en el panel de control.
?
yy
x
1 Dimensión X 2 Dimensión Y
Unidad de medida
1. Pulse para resaltar UNIDAD DE MEDIDA.
2. Pulse
3. Pulse
4. Pulse
para seleccionar UNIDAD DE MEDIDA.
o para resaltar la medida correcta.
para seleccionar el valor.
2
1
70 Capítulo 4 Tareas de impresión ESWW
Dimensión X
La dimensión X es el ancho de la página según se introduce en la impresora.
1. Pulse
2. Pulse
3. Pulse
4. Pulse rango válido, aparecerá Valor no válido durante dos segundos. La pantalla le pedirá que introduzca otro valor.
para resaltar DIMENSIÓN X.
para seleccionar DIMENSIÓN X.
o para resaltar el valor correcto.
para seleccionar el valor. Si el valor introducido no se encuentra dentro del
Dimensión Y
La dimensión Y es la longitud de la página según se introduce en la impresora.
1. Pulse
2. Pulse
3. Pulse
4. Pulse rango válido, aparecerá Valor no válido durante dos segundos. La pantalla le pedirá que introduzca otro valor.
para resaltar DIMENSIÓN Y.
para seleccionar DIMENSIÓN Y.
o para resaltar el valor correcto.
para seleccionar el valor. Si el valor introducido no se encuentra dentro del

Impresión desde la bandeja 1 (bandeja multipropósito)

La bandeja 1 es una bandeja multipropósito que admite hasta 100 hojas de papel o 10 sobres. Ofrece una manera práctica de imprimir sobres, transparencias, papel de tamaño personalizado o especial u otros tipos de papel sin tener que descargar las demás bandejas.
ESWW Configuración de las bandejas 71
Carga de papel en la bandeja 1
PRECAUCIÓN
Nota
Evite añadir sustratos de impresión a la bandeja 1 mientras la impresora está en funcionamiento, ya que podrían producirse atascos.
1. Abra la bandeja 1.
Si imprime en sustratos especiales como, por ejemplo, en sobres, utilice la bandeja 1. Consulte
2. Despliegue el extensor de la bandeja y, si es necesario, abra el extensor de la bandeja
Impresión de sobres desde la bandeja 1 para obtener más información.
adicional.
72 Capítulo 4 Tareas de impresión ESWW
3. Ajuste las guías de ancho del papel de forma que queden ligeramente separadas del sustrato de impresión.
?
4. Coloque el sustrato de impresión en la bandeja con la cara imprimible hacia arriba e introdúzcalo por el borde corto superior en primer lugar.
Nota
Si se dispone a imprimir a doble cara, consulte las instrucciones de carga en Impresión a
doble cara (dúplex).
?
ESWW Configuración de las bandejas 73
5. Deslice las guías de ancho del papel hacia adentro hasta que toquen ligeramente la pila de sustrato de impresión por ambos lados sin doblarla. Asegúrese de que el sustrato de impresión encaja debajo de las lengüetas de las guías de ancho del papel.
?
PRECAUCIÓN
Espere a que la impresora termine de imprimir antes de cerrar la bandeja 1 (opcional). Si cierra la bandeja antes de que la impresora deje de imprimir, pueden producirse atascos.
6. Si imprime en sustratos especiales, como etiquetas, sobres o papel grueso o fino, abra la puerta posterior inferior (bandeja de salida posterior) situada en la parte trasera de la impresora. Despliegue la bandeja de papel con extensión.

Impresión de sobres desde la bandeja 1

Pueden imprimirse muchos tipos de sobres desde la bandeja 1. Pueden apilarse hasta 10 sobres en la bandeja. El rendimiento de la impresión depende del tipo de sobre.
En el software, establezca los márgenes como mínimo a 15 mm del borde del sobre.
PRECAUCIÓN
Los sobres con grapas, ventanillas, solapas, filigranas, adhesivos externos u otros materiales sintéticos pueden dañar gravemente la impresora. Para evitar atascos y posibles daños a la impresora, no intente nunca imprimir en ambas caras de un sobre. Antes de cargar sobres, asegúrese de que están planos, en buenas condiciones y que no están pegados unos a otros. No use sobres con adhesivos sensibles a la presión. Para evitar atascos, no retire ni inserte sobres durante la impresión.
74 Capítulo 4 Tareas de impresión ESWW
Carga de sobres en la bandeja 1
1. Abra la bandeja 1.
2. Despliegue el extensor de la bandeja y, si es necesario, abra el extensor de la bandeja adicional.
3. Coloque las guías de ancho del papel.
?
ESWW Configuración de las bandejas 75
4. Cargue hasta 10 sobres en el centro de la bandeja 1 con la cara sobre la que se va a imprimir boca arriba, con la zona del sello lo más próxima posible a la impresora y el borde corto hacia la impresora. Deslice los sobres hacia la impresora hasta donde lleguen sin forzarlos.
?
5. Ajuste las guías para que toquen la pila de sobres sin doblarlos. Asegúrese de que los sobres encajan bajo las lengüetas de las guías.
?
Nota
Impresión de sobres
1. Si la bandeja 1 está configurada para un tamaño determinado, utilice el panel de control de la impresora para configurar el tamaño del papel de la bandeja 1 de modo que coincida con el tamaño del sobre que está imprimiendo.
2. Especifique la bandeja 1 o seleccione la fuente de papel por tamaño en el controlador de la impresora.
3. Si el software no formatea automáticamente un sobre, especifique Horizontal en la orientación de la página en la aplicación de software o en el controlador de la impresora. Utilice las instrucciones de la siguiente tabla para establecer los márgenes de las direcciones de remitente y destinatario en sobres de formato Commercial #10 o DL.
Para sobres de otros tamaños, ajuste los parámetros del margen de manera adecuada.
4. Seleccione Imprimir desde la aplicación de software o desde el controlador de la impresora.
Tipo de dirección Margen izquierdo Margen superior
Remitente 15 mm 15 mm
76 Capítulo 4 Tareas de impresión ESWW
Tipo de dirección Margen izquierdo Margen superior
Destinatario 102 mm 51 mm

Impresión desde las bandejas 2 y 3

La bandeja 2 tiene capacidad para 250 hojas de papel estándar. La bandeja 2 se ajusta a una gran variedad de tamaños. La bandeja 3 opcional tiene capacidad para 500 hojas de papel estándar. La bandeja 3 se acopla debajo de la bandeja 2. Además, la bandeja 3 admite papel de tamaño Carta y A4. Cuando la bandeja 3 está correctamente instalada, la impresora la detecta y la añade como una opción en el menú CONFIG. DISPOS. del panel de control.
PRECAUCIÓN
PRECAUCIÓN
La ruta del papel de la bandeja 3 pasa por la bandeja 2. Si la bandeja 2 o la bandeja 3 se encuentra parcialmente extraída o retirada, el papel de la bandeja 3 no puede introducirse en la impresora. Esto provoca que la impresora se atasque.
Carga de papel en la bandeja 2
Para evitar atascos, nunca agregue ni extraiga una bandeja mientras se está imprimiendo.
1. Retire la bandeja 2 de la impresora y extraiga todo el papel.
2. Desplace las guías laterales de ancho del papel hasta que las flechas azules situadas en las guías señalen el tamaño de papel que está cargando.
ESWW Configuración de las bandejas 77
3. En la parte trasera de la bandeja, presione las marcas azules y desplace las guías de largo del papel hasta que la flecha señale el tamaño de papel que está cargando.
4. Ponga el papel en la bandeja. Si se trata de papel especial como, por ejemplo, papel con membrete, introdúzcalo con la cara imprimible hacia abajo y con el borde superior orientado hacia la parte frontal de la bandeja.
Nota
Si se dispone a imprimir a doble cara, consulte las instrucciones de carga en Impresión a
doble cara (dúplex).
78 Capítulo 4 Tareas de impresión ESWW
5. Empuje la pila de papel hacia abajo para fijar en su sitio la placa metálica elevadora. Asegúrese de que la pila del papel está plana y que se encuentra por debajo de las pestañas de altura.
6. Vuelva a introducir la bandeja en la impresora.
ESWW Configuración de las bandejas 79
Carga de papel en la bandeja 3
1. Retire la bandeja de la impresora y extraiga todo el papel.
2. Ajuste las guías de largo del papel. Si utiliza papel de tamaño carta, levante el tope azul trasero. Si utiliza papel de tamaño A4, baje el tope azul trasero.
3. Ajuste las guías de ancho del papel. Si utiliza papel de tamaño carta, presione el centro de las guías laterales de ancho del papel hacia afuera lo máximo posible. Si utiliza papel de tamaño A4, presione hacia adentro las marcas azules de la parte exterior de las guías laterales de ancho del papel lo máximo posible.
80 Capítulo 4 Tareas de impresión ESWW
4. Ponga el papel en la bandeja. Si se trata de papel especial como, por ejemplo, papel con membrete, introdúzcalo con la cara que se va a imprimir hacia abajo y con el borde superior orientado hacia la parte frontal de la bandeja.
Nota
Si se dispone a imprimir a doble cara, consulte las instrucciones de carga en Impresión a
doble cara (dúplex).
5. Asegúrese de que la pila del papel está plana en las cuatro esquinas y manténgala por debajo de las pestañas de altura.
6. Vuelva a introducir la bandeja en la impresora.
ESWW Configuración de las bandejas 81

Impresión en sustratos especiales

Siga estas recomendaciones al imprimir en tipos especiales de sustratos.

Transparencias

Cuando imprima sobre transparencias, siga las siguientes indicaciones:
Sostenga las transparencias por los bordes. La grasa de los dedos que se deposite en la
transparencia puede causar problemas de impresión.
Utilice solamente transparencias recomendadas para esta impresora. Hewlett-Packard
recomienda utilizar las Transparencias HP Color LaserJet con esta impresora. Los productos HP están diseñados para utilizarse conjuntamente con el fin de optimizar los resultados de impresión.
En la aplicación de software o en el controlador de la impresora, seleccione
TRANSPAR. como tipo de sustrato o imprima desde una bandeja que esté configurada para transparencias.
PRECAUCIÓN
Nota
Las transparencias no diseñadas para impresión con LaserJet se derretirán en la impresora, lo que provocaría daños en ésta. No utilice transparencias diseñadas para impresión monocromo.

Papel satinado

En la aplicación de software o en el controlador, seleccione Satinado como tipo de
sustrato o imprima desde una bandeja que esté configurada para papel satinado.
2
Seleccione Satinado para pesos de papel de hasta 105 g/m pesado para pesos de papel de hasta 120 g/m
Como esto afectará a todos los trabajos de impresión, es importante restaurar la
configuración original de la impresora una vez que se termine de imprimir el trabajo. Si desea más información, consulte la sección
Hewlett-Packard recomienda utilizar Papel glaseado satinado HP Color LaserJet con esta impresora. Los productos HP están diseñados para utilizarse conjuntamente con el fin de optimizar los resultados de impresión. Si no se usa Papel glaseado satinado HP Color LaserJet con esta impresora, la calidad de la impresión podría disminuir.
2
.
Configuración de las bandejas.
. Seleccione Satinado

Papel coloreado

El nivel de calidad del papel coloreado debe ser igual que el del papel blanco para
fotocopiadora.
Los pigmentos utilizados deben soportar la temperatura de fusión de la impresora de
190 °C durante 0,1 segundos sin deteriorarse.
No utilice papel con recubrimientos coloreados aplicados después de producirse el
papel.
La impresora crea colores imprimiendo patrones de puntos, superponiéndolos y variando
el espacio entre los mismos para producir los diversos colores. Si se cambian las intensidades o el color del papel, varían también las intensidades de los colores impresos.
82 Capítulo 4 Tareas de impresión ESWW

Sobres

Nota
Nota
Sólo se pueden imprimir sobres desde la bandeja 1. Establezca el tamaño de los sustratos de la bandeja según el tamaño específico del sobre. Consulte la sección
sobres desde la bandeja 1.
Deben seguirse las siguientes recomendaciones para que no haya problemas durante la impresión de sobres y evitar que la impresora se atasque:
No cargue más de 10 sobres en la bandeja 1.
El peso de los sobres no deberá superar los 90 g/m
Los sobres deben estar planos.
No utilice sobres con ventanas o grapas.
Los sobres no deben estar arrugados, rotos o dañados de ninguna manera.
Los sobres con tiras adhesivas desechables deben utilizar materiales adhesivos que
soporten el calor y la presión del proceso de fusión de la impresora.
Los sobres deben cargarse boca abajo con la parte superior del sobre hacia la izquierda
e insertando primero el borde corto en la impresora.
En entornos de gran humedad, los sobres deben imprimirse introduciendo primero el borde largo para evitar que se sellen durante la impresión. Para imprimir por el borde longitudinal, los sobres deben cargarse por el borde largo primero, boca abajo. Consulte la sección
Impresión de sobres desde la bandeja 1 para modificar la orientación de los sobres del
controlador de la impresora.
2
.
Impresión de
Nota

Etiquetas

En la aplicación o en el controlador de la impresora, seleccione Etiquetas como tipo de sustrato, o bien configure la bandeja 1 para etiquetas. Consulte la sección
las bandejas.
A la hora de imprimir en etiquetas, siga estas recomendaciones:
Compruebe que el material adhesivo de las etiquetas soporta temperaturas de 190 °C
durante 0,1 segundos.
Compruebe que no haya material adhesivo expuesto entre las etiquetas. Las zonas
expuestas pueden hacer que las etiquetas se despeguen durante la impresión, lo que provocaría atascos en la impresora. El material adhesivo expuesto también puede dañar los componentes de la impresora.
No ponga una hoja de etiquetas más de una vez en la impresora.
Verifique que las etiquetas estén planas.
No utilice etiquetas que presenten arrugas, burbujas u otros indicios de daños.
Configuración de
ESWW Impresión en sustratos especiales 83

Papel pesado o grueso

Caulquier bandeja imprimirá principalmente sustratos gruesos que no superen los 105 g/
2
m
.
Sólo utilice cartulina en la bandeja 1 de 135 g/m
2
a 216 g/m2.
PRECAUCIÓN
En la aplicación de software o en el controlador de la impresora, seleccione GRUESO de
106 g/m bien, imprima desde una bandeja configurada para papel grueso. Como esto afectará a todos los trabajos de impresión, es importante restaurar la configuración original de la impresora una vez que se termine de imprimir el trabajo. Consulte la sección
Configuración de las bandejas.
Por lo general, no utilice papel con un grosor superior a la especificación de sustrato recomendada para esta impresora. De hacerlo, es posible que se alimente incorrectamente o se atasque el papel, se disminuya la calidad de impresión y se desgasten excesivamente los componentes mecánicos. De todos modos, podrá utilizar sin problema algunos sustratos más gruesos, como el HP Cover Stock.
2
a 163 g/m2 o CARTULINA de 135 g/m2 a 216 g/m2 como tipo de sustrato, o

Papel resistente HP LaserJet

Cuando imprima en papel resistente HP LaserJet, siga estas instrucciones:
Sujete el papel resistente HP LaserJet por los bordes. La grasa de los dedos que se
deposite en el papel puede causar problemas de calidad de impresión.
Sólo utilice papel resistente HP LaserJet con esta impresora. Los productos HP están
diseñados para utilizarse conjuntamente con el fin de optimizar los resultados de impresión.
En la aplicación de software o en el controlador de la impresora, seleccione PAPEL
RES. como tipo de sustrato o imprima desde una bandeja que esté configurada para
papel resistente HP LaserJet.
PRECAUCIÓN
Los sustratos transparentes no diseñados para impresión con LaserJet se derretirán en la impresora, lo que provocará daños en ésta.

Formularios preimpresos y papel con membrete

Para obtener el mejor resultado, siga estas instrucciones cuando imprima en formularios preimpresos y papel con membrete:
Los formularios y el papel con membrete deben imprimirse con tintas resistentes al calor
que no se fundan, se evaporen o emitan sustancias peligrosas al exponerse a la temperatura de fusión de la impresora de aproximadamente 190 °C durante 0,1 segundos.
Las tintas no deben ser inflamables y no deberían afectar negativamente a ningún rodillo
de la impresora.
Los formularios y el papel con membrete deben almacenarse en un paquete a prueba de
humedad para evitar cambios durante el almacenamiento.
Antes de poner en la impresora papel preimpreso, como formularios y papel con
membrete, verifique que la tinta del papel esté seca. Durante el proceso de fusión, la tinta mojada puede desaparecer del papel preimpreso.
84 Capítulo 4 Tareas de impresión ESWW
Cuando imprima a doble cara en la impresora HP Color LaserJet serie 3700, cargue los
formularios de varios ejemplares y el papel con membrete en la bandeja 2 y en la bandeja 3 boca abajo y con el borde superior de la página hacia la parte trasera de la bandeja. Para cargar formularios de varios ejemplares y papel con membrete en la bandeja 1, cárguelos con la cara impresa hacia abajo y por el borde inferior.
Cuando imprima a una cara, cargue los formularios de varios ejemplares y el papel con
membrete en las bandejas 2 y 3 boca arriba y con el borde superior de la página hacia la izquierda. Para cargar formularios de varios ejemplares y papel con membrete en la bandeja 1, colóquelos en la bandeja con la cara de impresión hacia arriba y por el borde corto superior en primer lugar.

Papel reciclado

Esta impresora admite papel reciclado. El papel reciclado debe cumplir las mismas especificaciones del papel estándar. Consulte el documento HP LaserJet Printer Family Print Media Guide. Hewlett-Packard recomienda que el papel reciclado no contenga más del 5 por 100 de madera triturada.
ESWW Impresión en sustratos especiales 85

Impresión a doble cara (dúplex)

La impresora puede imprimir en ambas caras del papel. Si la impresora no admite la impresión a doble cara automática, consulte

Impresión a doble cara automática (disponible para las impresoras hp color LaserJet 3700dn y 3700dtn)

Impresión manual a doble cara.
Nota
Debe especificar las opciones de impresión automática a doble cara en la aplicación de software o en el controlador de la impresora para imprimir en ambas caras de la hoja.
Siga estos pasos para utilizar impresión a doble cara automática:
Compruebe que el controlador de la impresora está configurado para impresión a doble
cara. (Encontrará las instrucciones correspondientes en la Ayuda en línea del controlador de la impresora.)
Seleccione las opciones de impresión a doble cara adecuadas en el software del
controlador de la impresora. Entre las opciones de impresión a doble cara se incluyen la orientación de la página y la encuadernación.
No se permite la impresión a doble cara con ciertos tipos de sustratos, como
transparencias, etiquetas, cartulina y película satinada.
Para optimizar los resultados, evite la impresión a doble cara con papel rugoso y de
peso extra.
Cuando imprima a doble cara, ponga los formularios de varios ejemplares y el papel con
membrete en las bandejas 2 y 3 boca arriba y con el borde superior hacia la parte posterior de la bandeja. Para cargar formularios de varios ejemplares y papel con membrete en la bandeja 1, introdúzcalos boca abajo y por el borde inferior.

Configuración del panel de control para la impresión automática a doble cara

Muchas aplicaciones de software permiten modificar la configuración de la impresión a doble cara. Si la aplicación de software o el controlador de la impresora no permiten ajustar la configuración de la impresión a doble cara, podrá modificarla mediante el panel de control. La configuración predeterminada de fábrica es DESACTIVADO.
86 Capítulo 4 Tareas de impresión ESWW
PRECAUCIÓN
No haga uso de la impresión a doble cara cuando imprima en etiquetas, transparencias o papel satinado. Pueden producirse graves daños en la impresora.
Activación o desactivación de la impresión a doble cara desde el panel de control de la impresora
Nota
Nota
La modificación de la configuración de la impresión a doble cara mediante el panel de control de la impresora afecta a todos los trabajos de impresión. Siempre que sea posible, utilice la aplicación de software o el controlador de la impresora para modificar la configuración de la impresión a doble cara.
ENÚ
1. Pulse M
2. Pulse
3. Pulse
4. Pulse
5. Pulse
6. Pulse
7. Pulse DESACTIVADO para desactivarla.
8. Pulse
9. Pulse M
10. En la aplicación de software o el controlador de la impresora, seleccione la impresión a doble a cara, si es posible.
Para seleccionar la impresión a doble cara desde el controlador de la impresora, éste debe estar configurado correctamente. (Encontrará las instrucciones correspondientes en la Ayuda en línea del controlador de la impresora.)
para acceder a MENÚS.
para resaltar CONFIG. DISPOS.. para seleccionar CONFIG. DISPOS.. para seleccionar IMPRESIÓN.
para resaltar DÚPLEX. para seleccionar DÚPLEX.
o para seleccionar ACTIVADO y activar la impresión a doble cara o
para establecer el parámetro.
ENÚ
para volver al estado de Preparada.
Nota
Nota

Opciones de encuadernación para trabajos de impresión a doble cara

Antes de imprimir en modo de impresión a doble cara, utilice el controlador de la impresora para decidir el borde por el que va a encuadernar el documento terminado. Encuadernación por el borde largo o encuadernación de libro es el diseño utilizado tradicionalmente en la encuadernación de libros. La encuadernación por el borde corto o encuadernación de bloc es la encuadernación típica de calendarios.
La configuración de encuadernación predeterminada es la encuadernación de libro cuando la orientación de la página esté establecida como vertical. Para establecer la encuadernación de bloc, active la casilla de verificación Estilo calendario.

Impresión manual a doble cara

La impresora HP Color LaserJet serie 3500 no ofrece la función de impresión automática a doble cara (dúplex).
ESWW Impresión a doble cara (dúplex) 87
Si desea imprimir a doble cara en un papel con tamaño o peso no admitido (por ejemplo, papel muy grueso superior a 105 g/m
2
o muy fino), o bien, si la impresora no admite la impresión a doble cara automática, deberá insertar el papel en la impresora de forma manual cuando se haya imprimido la primera cara. También deberá volver a introducir el papel de forma manual si selecciona Orden correcto para bandeja posterior u Orden correcto para la ruta directa del papel en el controlador de la impresora. Siga las instrucciones del controlador de la impresora.
Si utiliza cartulina o papel grueso, seleccione Orden correcto para la ruta directa del papel en el controlador de la impresora para evitar atascos. Abra la puerta posterior inferior (bandeja de salida posterior).
Nota
El papel dañado o utilizado previamente no debe utilizarse porque puede provocar atascos de papel.
Para imprimir de manera manual a doble cara
1. Cargue la cantidad de papel suficiente para el trabajo de impresión en una de las
bandejas. Si carga papel especial como, por ejemplo, papel con membrete, introdúzcalo de una de las formas siguientes:
Para la bandeja 1, introduzca el papel con membrete boca abajo y por el borde inferior.
Para la bandeja 2 (bandeja para 250 hojas) o la bandeja 3 (bandeja para 500 hojas), introduzca el papel con membrete boca arriba y con la parte superior orientada hacia la parte posterior de la bandeja.
2. Abra el controlador de la impresora.
3. Seleccione el tamaño y el tipo adecuado.
4. Si se dispone a imprimir en papel muy grueso o muy fino, seleccione Orden correcto
para bandeja posterior o Orden correcto para la ruta directa del papel en el controlador de la impresora. Abra la puerta posterior inferior (bandeja de salida posterior).
5. En la ficha Acabado, seleccione Imprimir en ambas caras (manualmente).
6. Pulse Aceptar.
7. Envíe el trabajo de impresión a la impresora.
88 Capítulo 4 Tareas de impresión ESWW
Loading...