Reprodukování, úpravy nebo překlad bez
předchozího písemného povolení jsou zakázány
vyjma případů povolených zákonem o autorských
právech.
Informace obsažené v tomto dokumentu
podléhají změnám bez předchozího oznámení.
Jediné záruky na produkty a služby společnosti
HP jsou uvedeny v prohlášeních o záruce, které
jsou s těmito produkty nebo službami dodány.
Žádný obsah tohoto dokumentu nemůže být
vykládán jako poskytnutí dodatečné záruky.
Společnost HP nenese zodpovědnost za
technické nebo textové chyby nebo opominutí
v tomto dokumentu.
Edition 1, 1/2004
Platí pro produkty:
J7934A, J6057A
Ochranné známky
Microsoft®, MS-DOS®, Windows® aMicrosoft
Windows NT® jsou ochranné známky nebo
registrované ochranné známky společnosti
Microsoft Corporation v USA. NetWare
aNovell® jsou registrované ochranné známky
společnosti Novell Corporation. IBM
jsou registrované ochranné známky společnosti
International Business Machines Corp. Ethernet
je registrovaná ochranná známka společnosti
Xerox Corporation. PostScript
známka společnosti Adobe Systems, Inco rporate d.
®
UNIX
je ochranná známka společnosti Open
Group.
®
®
®
aAIX®
je ochranná
Bezpečnostní opatření
Před instalací a použitím tohoto produktu se
seznamte se všemi bezpečnostními symboly
apokyny.
Symbol návodu k použití: Jestliže je
produkt označen tímto symbolem,
!
vyhledejte v příručkách produktu
informace o ochraně produktu před
poškozením.
VAROVÁNÍ: Označuje nebezpečí,
které může způsobit zranění.
UPOZORNĚNÍ: Označuje nebezpečí, které
může způsobit poškození zařízení nebo dat.
Nepokračujte v činnosti nad rámec VAROVÁNÍ
a UPOZORNĚNÍ, pokud jste se neseznámili
s možným nebezpečím a nepřijali příslušná
opatření.
Interní tiskové servery HP Jetdirect EIO jsou karty síťového rozhraní pro
tiskárny s rozhraním EIO (Enhanced Input/Output) a víceúčelová periferní
zařízení společnosti HP. Pomocí tiskového serveru HP Jetdirect je možné
připojit a sdílet tiskárnu kdekoli v síti a využít k tisku plnou rychlost sítě.
Tiskové servery HP Jetdirect EIO podporují připojení k sítím Fast Ethernet
(IEEE 802.3/802.3u 10/100Base-TX). Tiskový server obsahuje jeden konektor
RJ-45 pro síťové připojení pomocí nestíněné kroucené dvojlinky. Viz obr. 1–1.
Obr. 1–1Tiskový server HP Jetdirect EIO
Tiskový server po připojení a zapnutí automaticky vyjedná se sítí rychlost
spojení (10 nebo 100 Mb/s) a komunikaci pomocí plného nebo polovičního
duplexu. Po navázání síťové komunikace však lze konfigurovat spojení ručně
pomocí ovládacího panelu tiskárny nebo jiných konfiguračních nástrojů.
Typická síť používající tiskový server HP Jetdirect EIO je znázorněna
na obr. 1–2.
CSWW
Úvod 6
Obr. 1–2Typická instalace tiskového serveru HP Jetdirect
HP Jetdirect EIO
Při použití tiskového serveru HP Jetdirect je instalace síťové tiskárny velmi
snadná.
●
Nainstalujte hardware tiskového serveru HP Jetdirect a připojte
tiskárnu k síti.
●
Pomocí softwaru pro síťovou instalaci nakonfigurujte tiskový server pro
síťovou komunikaci a přidejte tiskárnu do systému všech počítačů, které
budou odesílat tiskové úlohy přímo na tiskárnu.
Podrobné pokyny viz Kapitola 2.
CSWW
Úvod 7
Co je potřeba
●
Tiskárna HP s dostupnou zásuvkou EIO.
Předpokládáme, že máte k dispozici plně funkční tiskárnu HP EIO.
K sestavení a otestování tiskárny použijte dokumentaci, která je
s tiskárnou dodávána.
●
Funkční síť s dostupným síťovým připojením a síťové kabely
skonektory RJ-45.
Předpokládáme, že máte funkční síť s dostupným síťovým připojením pro
vaši tiskárnu. Funkční síť se skládá z několika počítačů, které mohou sdílet
soubory a jiné zdroje přes síťové kabely.
●
U systému Windows ovladač softwaru tiskárny.
Používáte-li disk CD-ROM dodávaný se síťovou tiskárnou, je ovladač
součástí softwaru pro síťovou instalaci.
Použijete-li k instalaci síťové tiskárny disk CD-ROM HP Jetdirect, musíte
ovladač získat. Ovladač tiskárny můžete získat z jednoho z následujících
zdrojů:
■
Disk CD-ROM dodaný s tiskárnou.
■
Webová stránka podpory společnosti HP:
http://www.hp.com/go/support.
■
Funkce automatického stažení ovladače průvodce instalací na disku
HP Jetdirect CD-ROM. (Máte-li přístup k síti Internet, může být ovladač
tiskárny automaticky stažen a nainstalován pomocí softwaru pro
instalaci tiskárny obsaženého na disku CD ROM HP Jetdirect.)
Poznámka
Průvodce instalací HP potřebuje k dokončení instalace
soubor ovladače tiskárny odpovídajícího typu (soubor
s příponou INF). Příslušné ovladače jsou běžně označovány
jako ovladače „Přidat tiskárnu“ nebo „Firemní uživatel“.
●
Přehled instalačních nástrojů pro ostatní systémy najdete v části Dodatek B.
CSWW
Úvod 8
Získání nápovědy...
Složitější témata a další informace naleznete v další dokumentaci k tomuto
produktu dodávané elektronicky na disku CD-ROM HP Jetdirect.
Úvodní poznámky naleznete v souboru Readme v kořenovém adresáři disku
CD-ROM HP Jetdirect.
Informace o webové nebo přímé telefonní podpoře společnosti HP
viz Dodatek F
.
Poznámka
Bezplatná telefonní podpora společnosti HP v USA
a v Kanadě je k dispozici na telefonním čísle:
1-800-HPINVENT (1-800-474-6836)
Aktualizovaná telefonní čísla a poskytované služby podpory
společnosti HP najdete na adrese:
http://www.hp.com/support/support_assistance
CSWW
Úvod 9
Postupy instalace
2
UPOZORNĚNÍ
Karty HP Jetdirect obsahují elektronické součástky, které se
mohou poškodit statickou elektřinou při elektrostatickém
výboji.
Aby nedošlo k poškození statickou elektřinou,
dotýkejte se často při práci odkrytého kovového povrchu
tiskárny. Pro tento účel je užitečná uzemněná zápěstní
páska. Vždy zacházejte s kartou opatrně. Nedotýkejte se
elektronických součástek nebo obvodových spojů.
Ověření funkčnosti tiskárny
Chcete-li ověřit, zda tiskárna funguje správně, vytiskněte konfigurační stránku
tiskárny. Na konfigurační stránce tiskárny bude uveden provozní stav tiskárny.
Postup při tisku konfigurační stránky se u jednotlivých modelů tiskárny liší.
U většiny tiskáren s ovládacím panelem je poskytována mapa nabídek, která
usnadňuje navigaci jednotlivými nabídkami ovládacího panelu. Chcete-li
vytisknout konfigurační stránku tiskárny, přečtěte si příslušné pokyny
v dokumentaci k tiskárně.
Poznámka
CSWW
Název konfigurační stránky tiskárny se rovněž může
u jednotlivých modelů lišit. Například u tiskáren HP
DesignJet je použit termín „tisk konfigurace služeb“,
v jehož rámci se zobrazí informace o stavu.
Postupy instalace 10
Odpojení tiskárny od zdroje napájení, instalace
hardwaru
Obr. 2–1Odpojení od zdroje napájení, instalace a připojení karty
RJ-45
1.
Vypněte tiskárnu a odpojte napájecí kabel tiskárny.
2.
Vyhledejte dostupnou zásuvku EIO (Enhanced I/O, zpravidla v zadní
části tiskárny).
Poznámka
3.
Pokud je zásuvka zakryta destičkou, sejměte ji.
4.
Zasuňte kartu tiskového serveru. Vložte ji do vodicích drážek zásuvky.
5.
Zasuňte kartu do zásuvky tak, aby byla pevně usazena, a střídavě lehce
utahujte přídržné šrouby, až budou oba upevněny.
6.
Připojte síťový kabel ke kartě pomocí portu konektoru RJ-45.
7.
Zapněte tiskárnu.
CSWW
U tiskáren s více zásuvkami EIO lze tiskový server
nainstalovat do libovolné zásuvky EIO.
Postupy instalace 11
Ověření funkčnosti tiskového serveru Jetdirect
1.
Vytiskněte konfigurační stránku serveru Jetdirect a zkontrolujte
stavové zprávy.
U většiny tiskáren HP LaserJet se konfigurační stránka serveru Jetdirect
vytiskne automaticky při tisku konfigurační stránky tiskárny.
U tiskáren HP DesignJet budou konfigurační informace serveru Jetdirect
zahrnuty v rámci tisku konfigurace služeb.
2.
V první části konfigurační stránky serveru Jetdirect hledejte stavovou
zprávu „V/VKARTA PŘIPRAVENA“. Viz Obr. 2–2
V této části konfigurační stránky jsou rovněž uvedeny specifické informace
o produktu, jako jsou:
■
číslo produktu serveru HP Jetdirect,
■
číslo revize firmwaru,
■
hardwarová adresa pro lokální síť (MAC),
■
identifikační číslo výrobce.
.
Poznámka
Popis dalších zpráv, které mohou být uvedeny na
konfigurační stránce serveru Jetdirect, najdete v příslušné
Příručce správce tiskového serveru HP Jetdirect uložené na
disku CD-ROM HP Jetdirect.
3.
Pokud se objeví zpráva V/V KARTA PŘIPRAVENA, karta byla
nainstalována úspěšně. Přejděte k části Konfigurace serveru Jetdirect na
základě nastavení sítě (v případě potřeby).
Pokud se zpráva V/V KARTA PŘIPRAVENA neobjeví, zkontrolujte,
■
zda jste tiskový server správně nainstalovali a zda jste tiskový server
odpovídajícím způsobem připojili k síti,
■
zda jste ověřili funkčnost sítě.
Vypnutím a zapnutím tiskárny lze obnovit nastavení tiskového serveru
a pak můžete akci zopakovat.
CSWW
Postupy instalace 12
Poznámka
Informace o odstraňování potíží a konfiguraci propojení
najdete v části Kapitola 3
v této příručce.
Pokud potíže potrvají, naleznete další informace v Příručce správce tiskového serveru HP Jetdirect pro tento tiskový server, která je v elektronické podobě
uložena na disku HP Jetdirect CD-ROM.
Obr. 2–2Příklad konfigurační stránky HP Jetdirect
V/V KARTA PŘIPRAVENA
CSWW
Postupy instalace 13
Konfigurace serveru Jetdirect na základě
nastavení sítě (v případě potřeby)
Pokud použitý síťový systém vyžaduje konfiguraci síťových nastavení na
tiskovém serveru před přidáním tiskárny do systému, můžete tuto operaci
provést nyní.
Ve většině případů je však možné tuto část vynechat. Místo toho můžete přejít
přímo k části Přidání tiskárny k síťovému serveru nebo systému
softwaru pro síťovou instalaci nakonfigurujte základní síťová nastavení na
tiskovém serveru a přidejte tiskárnu do konfigurace systému.
Nástroje pro konfiguraci
●
U systémů Microsoft Windows
použijte software pro
nastavení sítě uložený na disku
CD-ROM dodávaném
s tiskárnou (doporučeno)
nebo na disku CD-ROM
HP Jetdirect dodávaném
s tiskovým serverem. Tento
software umožňuje nakonfigurovat tiskový server pro provoz v síti a přidat
tiskárnu do systému. Viz Přidání tiskárny k síťovému serveru nebo systému
(Doporučeno) Použijte disk
CD-ROM tiskárny připravené
pro práci v síti.
Nebo použijte disk
CD-ROM HP-Jetdirect.
. Pomocí
.
Poznámka
Je možné, že software na disku CD-ROM tiskárny
nepodporuje instalaci tiskárny v sítích Novell NetWare
a v dalších sítích. Seznam podporovaných sítí naleznete
v dokumentaci k tiskárně.
●
U sítí TCP/IP použijte
k přístupu k integrovanému
webovému serveru na
tiskovém serveru HP Jetdirect
webový prohlížeč. Webové
stránky tiskového serveru
umožňují konfigurovat síťové
parametry.
CSWW
Postupy instalace 14
Další informace najdete v příslušné Příručce správce tiskového serveru
+ XXXXXXXXXX
+ XXXXXXXXXXXX
+ XXXXXXXX
HP Jetdirect na disku CD-ROM HP Jetdirect.
●
Ke konfiguraci základních
síťových parametrů na
tiskovém serveru použijte
ovládací panel tiskárny
MENUS
+ XXXXXXXXXX
+ XXXXXXXXXXXX
+ XXXXXXXX
?
(u tiskáren s podporovaným
ovládacím panelem). Další
informace viz Dodatek C
●
U sítí TCP/IP použijte rozšířenou
metodu konfigurace, například BootP,
DHCP, Telnet nebo příkazy arp
a ping. Pokyny naleznete v Příručce správce tiskového serveru HP Jetdirect
.
s
P
t
o
o
B
P
C
H
D
-
p
r
a
t
e
n
l
e
T
pro tento tiskový server, která je
uložena na disku CD-ROM HP
Jetdirect.
●
Ke konfiguraci síťových parametrů použijte software pro správu tiskáren
HP (například HP Web Jetadmin) nebo jiné síťové nástroje. Software pro
správu a instalaci tiskáren HP lze stáhnout ze stránky online podpory
společnosti HP na adrese:
http://www.hp.com/support/net_printing
Poznámka
CSWW
Jakmile je konfigurace tiskového serveru prostřednictvím
síťových parametrů dokončena, budou konfigurační
hodnoty uloženy a uchovány i po vypnutí a opětovném
zapnutí tiskárny.
Postupy instalace 15
Přidání tiskárny k síťovému serveru nebo systému
Jakmile je tiskárna nakonfigurována pro správný provoz v síti, můžete
ji přidat na každý počítač, který bude odesílat tiskové úlohy přímo na tiskárnu.
Chcete-li přidat tiskárnu do konfigurace systému, musíte použít software pro
instalaci síťové tiskárny odpovídající použitému systému. Přehled instalačního
softwaru HP viz Dodatek B
Obr. 2–3Přidání tiskárny do konfigurace systému
Při instalaci v systému Windows mějte na paměti následující skutečnosti:
●
Instalace tiskárny může být snazší, pokud namísto disku HP Jetdirect CD-ROM
použijete disk CD-ROM dodávaný spolu se síťovou tiskárnou.
.
●
Disk HP Jetdirect CD-ROM neobsahuje ovladač tiskárny, který je nutný pro
instalaci a použití tiskárny. Tiskový ovladač pro vaši tiskárnu můžete získat
a nainstalovat z následujících zdrojů:
■
disk CD-ROM dodávaný spolu s tiskárnou,
■
webová stránka online podpory HP na adrese
http://www.hp.com/go/support
■
funkce automatického stažení ovladače průvodce instalací na disku
,
HP Jetdirect CD-ROM (během práce s průvodcem musí být aktivní
připojení k Internetu).
CSWW
Postupy instalace 16
Poznámka
Pokud použijete disk CD-ROM HP Jetdirect pro
multifunkční tiskárny nebo zařízení All-in-One, může se stát,
že některé funkce (jiné než tisk) nebudou přístupné.
V této části jsou uvedeny informace o použití softwaru na disku
CD-ROM HP Jetdirect.
Sítě Microsoft nebo Novell Netware
Při instalaci tiskárny v podporovaném systému Windows pomocí instalačního
nástroje disku CD-ROM HP Jetdirect:
1.
Vložte disk CD-ROM HP Jetdirect do
jednotky CD-ROM.
2.
Počkejte na automatické spuštění instalačního
nástroje. Pokud je to nutné, spusťte program
SETUP.EXE z kořenového adresáře
disku CD-ROM.
3.
Po spuštění instalačního nástroje disku CD-ROM vyberte volbu
Bude spuštěn průvodce instalací.
Instalace
.
CSWW
Postupy instalace 17
Loading...
+ 39 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.