Hp JETDIRECT 610N INSTALLATION

Page 1
HP
JetDirect
Print Servers
HP JetDirect 610N
Příručka pro instalaci hardwaru
Pro tiskárny HP se zásuvkami EIO
Page 2
Příručka pro instalaci hardwaru
Page 3
©Copyright Hewlett-Packard Company 2000.
!
Veškerá práva vyhrazena.
Reprodukování, změny nebo překlad bez předchozího písemného souhlasu jsou zakázány s výjimkou případů povolených zákony o autorských právech.
Číslo publikace
J4169-90011 První vydání srpen 2000
Použitelné výrobky
J4169A
Ochranné známky
Microsoft Microsoft Windows NT
®
, MS-DOS®, Windows®,
®
jsou ochranné známky nebo v USA registrované ochranné známky Microsoft Corporation. NetWare® a Novell® jsou registrované ochranné známky Novell Corporation. IBM®, IBM LAN Server®, Operating System/2® jsou registrované obchodní známky International Business Machines Corp. Ethernet je registrovaná ochranná známka Xerox Corporation. PostScript® je obchodní známka Adobe Systems, Incorporated. UNIX® je registrovaná obchodní známka Open Group.
Prohlášení
Informace uvedené v tomto dokumentu mohou být změněny bez předchozího oznámení.
HEWLETT-PACKARD COMPANY NEPOSKYTUJE ŽÁDNÉ ZÁRUKY JAKÉHOKOLI DRUHU VE VZTAHU K TOMUTO MATERIÁLU VČETNĚ, ALE BEZ OMEZENĺ NA VYPLÝVAJĺCĺ ZÁRUKY PRODEJNOSTI A ZPŮSOBILOSTI PRO DANÉ POUŽITĺ.
Hewlett-Packard nepřebírá zodpovědnost za chyby zde obsažené ani za nahodilé nebo následné škody ve spojení s poskytnutím, provozem nebo použitím tohoto materiálu.
Služby zákazníkům
Pomoc najdete u online služby zákazníkům na:
www.hp.com/support/net_printing
nebo se obraťte na službu zákazníkům HP popsanou v Příručce pro rychlé zahájení práce dodané s tímto výrobkem.
Záruka a servis
Informace o záruce a servisu najdete v Příručce pro rychlé zahájení práce dodávané s tímto výrobkem.
Výtisk konkrétních záručních podmínek vztahujících se na výrobek HP a náhradní díly můžete získat v prodejní a servisní pobočce HP nebo od autorizovaného prodejce.
Bezpečnostní upozornění
Před instalací a používáním tohoto výrobku projděte všechna bezpečnostní označení a pokyny.
Symbol příručky pokynů. Pokud je výrobek označen tímto symbolem, podívejte se do příručky výrobku, kde najdete návod k ochraně výrobku před poškozením.
VA ROVÁ N Í Označuje riziko, které
může způsobit úraz
VÝSTRAHA Označuje riziko, které
může způsobit poškození zařízení nebo dat.
Nepokračujte dále za poznámku o VAROVÁNÍ či výstraze, dokud neporozumíte danému riziku a neučiníte příslušná opatření.
Uzemnění. Tento výrobek je instalován ve výrobku bezpečnostní třídy 1, který má ochrannou uzemňovací svorku. Od hlavního zdroje po vstupní zapojovací svorku výrobku, elektrický kabel nebo dodanou sadu elektrických kabelů musí být nepřerušené bezpečnostní uzemnění. Jestliže se zdá, že ochrana byla narušena, odpojte elektrický kabel do doby, než bude uzemnění obnoveno.
Hewlett-Packard Company 8000 Foothills Boulevard Roseville, California 95747-6588
Page 4
Obsah
Úvod
Podporované síťové protokoly . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-8
Podporované tiskárny . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-9
Instalace tiskového serveru
Co potřebujete k instalaci . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-11
Krok 1. Identifikujte interní tiskový
server HP JetDirect 610N . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-12
Krok 2. Před instalací karty ověřte, zda tiskárna funguje. . . . . . 2-13
Krok 3. Vypněte tiskárnu a zasuňte kartu. . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-15
Krok 4. Ověřte, zda je karta správně nainstalována . . . . . . . . . . 2-16
Krok 5. Proveďte konfiguraci karty pro síťový provoz. . . . . . . . 2-18
Konfigurace ovládacího panelu
Úvod. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-19
Obnovení výchozích konfiguračních hodnot . . . . . . . . . . . . . . . 3-20
Aktivace nebo deaktivace síťových protokolů . . . . . . . . . . . . . . 3-20
Aktivace nebo deaktivace síťových protokolů. . . . . . . 3-20
Konfigurace typů rámců IPX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-22
Typy rámce IPX na kartě HP JetDirect Ethernet . . . . 3-22
Konfigurace typu rámce IPX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-23
Konfigurace parametrů TCP/IP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-24
Konfigurace parametrů TCP/IP. . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-25
Konfigurace propojení 10/100TX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-27
Diody LED rychlosti propojení . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-28
Řešení problémů s propojením . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-29
Technické údaje a regulační prohlášení
Technické údaje. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-31
Prohlášení dle platných předpisů. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-32
5
Page 5
6
Page 6
1
HP JetDirect 610N

Úvod

Skupina interních tiskových serverů HP JetDirect 610N jsou karty síťového rozhraní pro tiskárny a MFP (multifunkční periferní zařízení) HP s Enhanced I/O (EIO). S tiskovým serverem HP Jet Direct můžete svou tiskárnu zapojit a sdílet kdekoli ve své síti a tisknout síťovou rychlostí.
Níže je zobrazena typická síť používající tiskový server HP JetDirect 610N.
Instalace tiskového serveru HP JetDirect do tiskárny nebo periferního
zařízení viz Kapitola 2.
U tiskáren vybavených ovládacím panelem lze prostřednictvím ovládacího
panelu na tiskovém serveru HP JetDirect konfigurovat základní parametry síťového provozu. Viz Kapitola 3.
Úvod 1-7
Page 7
1
Podporované síťové protokoly
Podporované síťové protokoly
TCP/IP Microsoft Windows 95/98/NT4.0/2000
IPX/SPX a kompatibilní
Apple Talk Apple Mac OS (pouze EtherTalk)
DLC/LLC Microsoft Windows NT**
*Další síťové systémy a verze najdete v aktuálních přehledech údajů o výrobku HP JetDirect. Ohledně provozu s jinými síťovými prostředími se obraťte na svého prodejce systému nebo autorizovaného dealera HP.
**Ohledně těchto síťových systémů se obraťte na svého prodejce systému, který vám zajistí software, dokumentaci a podporu.
Prostředí síťového tisku*
Novell NetWare 5 přes NDPS UNIX a LINUX včetně:
Hewlett-Packard HP-UX, Sun Microsystems Solaris (pouze SPARCsystems), IBM AIX**, HP MPE-iX**, RedHat Linux,
SuSE Linux LPD (démon tiskárny) IPP (Internetový tiskový protokol)
Novell NetWare Microsoft Windows 95/98/NT4.0/2000
Artisoft LANtastic**
1-8 Úvod
Page 8
1

Podporované tiskárny

Tiskové servery HP JetDirect 610N jsou podporovány všemi tiskárnami a MFP (multifunkčními periferními zařízeními) se vstupními a výstupními EIO zásuvkami, jako jsou:
Tiskárny HP LaserJet a MFP se zásuvkami EIO
Barevné tiskárny HP LaserJet a MFP se zásuvkami EIO
Velkoformátové tiskárny HP DesignJet se zásuvkami EIO
Poznámka V případě instalace do periferních zařízení, která nejsou
uvedena v této příručce, viz příručky dodávané s daným periferním zařízením.
Úvod 1-9
Page 9
1
1-10 Úvod
Page 10

Instalace tiskového serveru

Co potřebujete k instalaci
Příslušný tiskový server HP JetDirect, dokumentaci a síťový software.
Vhodné síťové kabely a konektory pro zapojení karty a tiskárny do sítě.
Staticky bezpečné prostředí pro manipulaci s kartou.
2
POZOR
Karty HP JetDirect obsahují elektronické součástky, které mohou být při elektrostatickém výboji poškozeny statickou elektřinou.
výbojem, dotýkejte se často neizolované kovové plochy na tiskárně. Pro tento účel je vhodný uzemňovací proužek (nebo podobné zařízení). S kartou zacházejte vždy opatrně. Nedotýkejte se elektronických součástek ani cest obvodu.
Aby nedošlo k poškození elektrostatickým
Instalace tiskového serveru 2-11
Page 11
2
Krok 1. Identifikujte interní tiskový server HP JetDirect 610N
Vyjměte kartu HP JetDirect z obalu a ověřte, zda je karta vhodná pro danou síť.
HP J4169A pro Ethernet, sítě IEEE 802.3 typ 10Base-T nebo IEEE 802.3u typ 100Base-TX.
Tato karta má jeden konektor RJ-45 pro sítě, které používají nestíněné kroucené dvojlinky.
Karta provede automatické vyjednání síťového provozu při rychlosti propojení 10 nebo 1000 Mbps a režimu plného nebo polovičního duplexu (oboustranného tisku). Chcete-li změnit konfiguraci propojení, použijte nabídku EIO na ovládacím panelu tiskárny.
2-12 Instalace tiskového serveru
Page 12
2
Krok 2. Před instalací karty ověřte,
A Pokračovat B Nabídka C Položka D Hodnota E Zvolit
zda tiskárna funguje
Pro ověření správného fungování tiskárny vytiskněte konfigurační stránku tiskárny. Dále jsou uvedeny pokyny pro tisk konfigurační stránky na vybraných tiskárnách. (U ostatních tiskáren viz příručky dodané s tiskárnou.) Pokud se konfigurační stránka tiskárny nevytiskne, najděte si pokyny pro řešení problémů v příručce tiskárny.
Tiskárny HP LasetJet, zařízení MFP
Pomocí ovládacího panelu tiskárny proveďte následující kroky:
1.
Ujistěte se, že tiskárna je zapnutá a je zobrazena zpráva PØIPRAVEN.
2.
Stiskněte tlačítko [Nabídka] , dokud se na displeji neobjeví NABÍDKA INFORMACE.
3.
Stiskněte tlačítko [Položka] , dokud se na displeji neobjeví KONFIGURACE TISKU (nebo TISK STR. KONFIG.).
4.
Pokud chcete tisknout, stiskněte [Zvolit] (nebo [Obnovit]). V případě potřeby zablokujte další zprávy stisknutím [Pokračovat].
5.
Konfigurační stránka (stránky) tiskárny ukazuje, jak je tiskárna nakonfigurována.
Obrázek 2-1 Typické ovládací panely tiskáren HP LaserJet
Instalace tiskového serveru 2-13
Page 13
2
Tiskárny HP DesignJet
Poznámka Pokyny pro navigaci v nabídkách hlavního panelu tiskárny
najdete v dokumentaci k tiskárně HP DesignJet.
1. Při stavu tiskárny Pøipraven zvolte na hlavním panelu ikonu Nabídka
nastavení tiskárny pomocí kláves se šipkami nahoru a dolů (↑↓). Pak stiskněte [Enter].
2. Abyste se ujistili, že všechny položky nabídky hlavního panelu jsou přístupné, zkontrolujte, zda je režim nabídky nastaven na Úplný (Utilities -> Menu Mode -> Full✓).
3. Vytiskněte výtisk Konfigurace služeb (Utilities -> Test prints -> Service Config).
Poznámka Pokud je v tiskárně nainstalován tiskový server HP JetDirect,
bude informace o konfiguraci HP JetDirect obsažena ve výtisku Konfigurace služeb tiskárny.
2-14 Instalace tiskového serveru
Page 14
2
Krok 3. Vypněte tiskárnu a zasuňte kartu
RJ-45
Obrázek 2-2 Typická instalace karty a síťového připojení
1.
Vypněte tiskárnu.
2.
Identifikujte dostupnou zásuvku HP Enhanced I/O (EIO) (obvykle na zadní straně tiskárny)
Poznámka Kartu můžete nainstalovat do kterékoli zásuvky EIO
tiskárny HP.
3.
Pokud má zásuvka krycí štítek, odstraňte jej.
4.
Zasuňte kartu. Vyrovnejte kartu podle vodicích drážek v zásuvce.
5.
Zatlačte kartu do zásuvky, dokud není pevně usazená a střídavě trochu utahujte pojistné šroubky, dokud nejsou oba zajištěny.
6.
Připojte ke kartě síťový kabel.
7.
Zapněte tiskárnu.
Instalace tiskového serveru 2-15
Page 15
2
Krok 4. Ověřte, zda je karta správně nainstalována
1.
Dle popisu v kroku 2 vytiskněte další Konfigurační stránku tiskárny (nebo Výtisk konfigurace služeb) a ověřte, zda se vytiskly také informace o konfigurační stránce JetDirect.
U tiskáren HP LaserJet se vytiskne konfigurační stránka JetDirect pro každou zásuvku, která obsahuje kartu HP JeDirect.
2.
V odstavci týkajícím se konfigurace JetDirect na stránce konfigurace JetDirect ověřte, zda se zde objevila Zpráva o stavu ”I/O CARD READY”.
Tento odstavec konfigurační stránky obsahuje také konkrétní informace o výrobku, jako:
Číslo výrobku HP JetDirect
Číslo revize firmware
Adresu hardware LAN (MAC)
Výrobní identifikační číslo
Poznámka Popis dalších zpráv, které se mohou objevit na konfigurační
stránce JetDirect, najdete v příručce administrátora HP JetDirect pro tento výrobek, která se nachází na CD-ROM HP JetDirect.
2-16 Instalace tiskového serveru
Page 16
2
Obrázek 2-3 Příklad konfigurační stránky HP JetDirect.
I/O CARD READY
3. V případě úspěšné instalace karty se objeví I/O CARD READY. Pokračujte na ”
4. Pokud se neobjevilo I/O CARD READY, zkontrolujte, zda jste:
dobře nainstalovali kartu a řádně připojili kartu do sítě,
ověřili, že síť správně funguje,
vypnuli a zapnuli tiskárnu.
V případě přetrvávajících problémů viz oddíl řešení problémů v příručce administrátora HP JetDirect dodávané v elektronické podobě na CD-ROM HP JetDirect.
Instalace tiskového serveru 2-17
Krok 5. Proveďte konfiguraci karty pro síťový provoz
.”
Page 17
2
Krok 5. Proveďte konfiguraci karty pro síťový provoz
Pokud byla karta úspěšně nainstalována a funguje správně, jste nyní připraveni provést konfiguraci karty pro síťový provoz. Kartu můžete konfigurovat následujícími způsoby:
Použijte instalační a konfigurační software na CD-ROM HP JetDirect.
U systémů Microsoft Windows 95/98/NT/2000 (sítě Microsoft nebo Novell NetWare ) vás celým postupem nastavení tiskárny provede průvodce instalací na CD-ROM. Umožní interaktivně nakonfigurovat tiskový server a nastavit systém pro tisk.
Použijte software pro správu tiskárny HP (jako je HP Web JetAdmin) nebo
jiné síťové utility. Software pro správu tiskárny HP lze získat z centra služeb zákazníkům HP (www.hp.com/support/net_printing).
Pro konfiguraci základních parametrů sítě na kartě použijte ovládací panel
tiskárny (u tiskáren s podporovaným ovládacím panelem). Viz této příručce.
U sítí TCP/IP použijte pokročilý způsob konfigurace (jako je BootP, DHCP,
Telnet, vložený internetový server, příkazy ”arp” a ”ping”) popsaný v příručce administrátora HP JetDirect dodávané na CD-ROM JetDirect.
Kapitola 3
v
Poznámka V závislosti na použitém způsobu konfigurace karty
HP JetDirect pro síťový provoz budete možná muset ještě nastavit své počítače pro tisk. Další informace obdržíte po volbě z následujících možností:
Dokumentace a online nápověda dodávaná s instalačním
softwarem systému nebo tiskárny.
Příručka administrátora HP JetDirect dodávaná na
CD-ROM HP JetDirect.
2-18 Instalace tiskového serveru
Page 18
3

Konfigurace ovládacího panelu

Úvod

Ve většině případů použijete ke konfiguraci síťové tiskárny softwarové nástroje HP. Pokud má však tiskárna nebo MFP HP ovládací panel, lze provést konfiguraci základních parametrů sítě pomocí ovládacího panelu tiskárny. Tiskárny s podporovaným ovládacím panelem:
Tiskárny EIO HP LaserJet řady 4000, 4050, 5000, 8000, 8100, 8150 a MFP
Tiskárny EIO HP Color LaserJet řady 4500, 8500, 8550 a MFP
Tiskárny EIO HP DesignJet
Poznámka Pokyny pro konfiguraci parametrů HP JetDirect na
tiskárnách HP DesignJet pomocí ovládacího panelu najdete v instalační příručce HP DesignJet.
U tiskáren bez ovládacích panelů (např. tiskárny EIO HP LaserJet řady 2100) musíte pro konfiguraci použít softwarové nástroje HP.
Ovládací panel tiskárny můžete použít k provedení následujících operací:
Aktivovat nebo deaktivovat síťové protokoly (TCP/IP, IPX/SPX,
DLC/LLC, AppleTalk)
Konfigurovat parametry TCP/IP
Konfigurovat typy rámců IPX
Konfigurovat provoz propojení 10/100TX
Po konfiguraci karty JetDirect pomocí ovládacího panelu bude možná ještě nutné dokončit konfiguraci počítače a síťového operačního systému pro tisk. Další informace najdete v instalačních pokynech pro software HP JetDirect přiložených k tomuto výrobku.
Pokud změníte konfiguraci karty – např. pokud deaktivujete síťový protokol – vaše konfigurace se uloží na kartu a zůstane zachována i po vypnutí a opětovném zapnutí tiskárny.
Konfigurace ovládacího panelu 3-19
Page 19
3
Obnovení výchozích konfiguračních hodnot
Výchozí hodnoty můžete obnovit provedením studeného resetu tiskárny. Pokyny najdete v dokumentaci tiskárny. Poznámka: Pokud chcete u některých tiskáren HP LaserJet provést studený reset, vypněte tiskárnu a pak při opětovném zapnutí tiskárny přidržte [Pokračovat] Resetováním tiskárny se obnoví konfigurace tiskárny i karty JetDirect na výchozí hodnoty z výroby.. Ověřte opětovné nastavení výchozích hodnot HP Jet Direct vytisknutím konfigurační stránky JetDirect (viz Kapitola 2).
Aktivace nebo deaktivace síťových protokolů
Aktivujete-li kartu z výroby poprvé, jsou při zapnutí tiskárny aktivovány (nebo zapnuty) všechny podporované síťové protokoly. Pokud je síťový protokol aktivován, může karta provádět aktivní přenos po síti, i když se protokol nepoužívá. Tím se může mírně zvýšit síťový provoz. Pokud chcete odstranit zbytečný provoz, deaktivujte nepoužité protokoly. Deaktivace nepoužitých protokolů umožní:
Omezit síťový provoz odstraněním zpráv o vysílání z nepoužitých protokolů
(například IPX/SPX a TCP/IP).
Zajistit lepší kontrolu nad tím, kdo tiskne na tiskárnu, a to odstraněním
uživatelů z jiných sítí, kteří by mohli případně směrovat úlohy na tuto tiskárnu.
Odstranit nepotřebné informace na konfigurační stránce JetDirect
zobrazující informace o stavu všech aktivovaných protokolů.
Zobrazit chybové stavy konkrétního protokolu na ovládacím panelu
tiskárny. Tyto varovné zprávy se zobrazí pouze tehdy, jsou-li všechny aktivované protokoly neschopny tisku.
Aktivace nebo deaktivace síťových protokolů.
1.
Pokud chcete mít u některých tiskáren přístup k nabídce JetDirect, musíte uvést tiskárnu do stavu offline (například stisknutím tlačítko [Pokračovat] vypnout diodu LED “Připraveno”).
2.
Stiskněte tlačítko [Nabídka], dokud se nezobrazí EIO MENU nebo EIO # JETDIRECT MENU (# označuje číslo zásuvky EIO karty).
3-20 Konfigurace ovládacího panelu
Page 20
3
3. Stiskněte tlačítko [Položka] , dokud se neobjeví NETWORK CFG =NO*.
NO* . Toto musíte změnit na NETWORK CFG =YES*, abyste získali přístup
k nabídkám EIO JetDirect:
a. Stiskněte [Hodnota]. Objeví se NETWORK CFG =YES.
b. Stiskněte tlačítko[Zvolit] nebo [Obnovit]. Objeví se NETWORK
CFG =YES* (kde * označuje u některých tiskáren aktivní hodnotu).
4. Stisknutím tlačítka[Položka] listujte jednotlivými síťovými protokoly, dokud se nezobrazí ten, který chcete změnit.
IPX/SPX=ON*
DLC/LLC=ON*
TCP/IP=ON*
ATALK=ON*
Poznámka: ON* označuje, že protokol je aktivován. OFF* označuje, že protokol je deaktivován. “ATALK” se vztahuje na protokoly AppleTalk.
Chcete-li změnit stav protokolu, stiskněte tlačítko
[Hodnota] a pak stiskněte tlačítko [Zvolit] [Obnovit].
Stisknutím tlačítka další protokol.
[Položka]
pokračujte na
nebo
5. Pokud chcete aktivovat tiskárnu a uložit změny, stiskněte tlačítko
[Pokračovat] nebo [Nabídka].
Konfigurace ovládacího panelu 3-21
Page 21
3
Konfigurace typů rámců IPX
U sítí s protokolem IPX/SPX (např. Novell NetWare) musí být na kartě specifikován formát rámců síťové komunikace. Ve většině případů můžete ponechat výchozí nastavení typu rámce, což je AUTO (“Automatické”). V případě potřeby však můžete formát typu rámce nastavit manuálně.
Dbejte na to, že protokol IPX/SPX musí být aktivován (IPX/SPX=ON*) před tím, než můžete provést konfiguraci typů rámce.
Typy rámce IPX na kartě HP JetDirect Ethernet
Typ rámce Popis
AUTO (výchozí) Automaticky zjistí a omezí typ rámce na první zjištěný rámec.
EN_8023 Omezí typ rámce na IPX pro rámce IEEE 802.3.
Všechny ostatní budou sečteny a zamítnuty.
EN_II Omezí typ rámce na IPX pro rámce Ethernet.
Všechny ostatní budou sečteny a zamítnuty.
EN_8022 Omezí typ rámce na IPX pro rámce IEEE 802.2 s IEEE 802.3.
Všechny ostatní budou sečteny a zamítnuty.
EN_ SNAP Omezí typ rámce na IPX pro rámce SNAP s IEEE 802.3.
Všechny ostatní budou sečteny a zamítnuty.
3-22 Konfigurace ovládacího panelu
Page 22
3

Konfigurace typu rámce IPX

Pokud jste tak již neučinili, aktivujte protokol IPX/SPX (IPX/SPX=ON*) pomocí následujících pokynů popsaných v části ”Aktivace nebo deaktivace síťových protokolů.” v této kapitole.
1. Pokud chcete mít u některých tiskáren přístup k nabídce JetDirect, musíte uvést tiskárnu do stavu offline (například stisknutím tlačítka [Pokračovat] vypnout LED “Připraven”).
2. Stiskněte tlačítko [Nabídka], dokud se nezobrazí EIO MENU nebo EIO # JETDIRECT MENU (# označuje číslo zásuvky EIO karty).
3. Stiskněte tlačítko [Položka] , dokud se neobjeví CFG NETWORK=NO*.
NO* označuje, že přístup k síťovým nabídkám EIO JetDirect bude blokován.
Toto nastavení musíte změnit na CFG NETWORK=YES*, abyste získali přístup k nabídkám EIO JetDirect:
a. Stiskněte tlačítko [Hodnota]. Objeví se CFG NETWORK=YES.
b. Stiskněte tlačítko [Zvolit] nebo [Obnovit]. Objeví se
CFG NETWORK=YES* (kde * označuje u některých tiskáren aktivní hodnotu).
4. Stisknutím tlačítka [Položka] listujte jednotlivými síťovými protokoly, dokud se nezobrazí CFG IPX/SPX=NO*.
Abyste získali přístup k nabídce konfigurace IPX/SPX, stiskněte tlačítko
[Hodnota] a pak se stisknutím tlačítka [Zvolit] nebo [Obnovit] zobrazí
CFG IPX/SPX=YES*.
5. Stiskněte tlačítko [Položka], dokud se neobjeví FRAME=<Frame Type >*.
AUTO EN_8023 EN_II EN_8022 EN_SNAP
Poznámka: Hvězdička (*) označuje zvolený aktivní typ rámce. Dostupné volby typu rámce závisí na tom, zda máte nainstalovánu kartu
Ethernet nebo Token Ring.
Pokud chcete změnit typ rámce,
[Hodnota]
a pak stiskněte tlačítko
Stisknutím tlačítka dalšímu parametru.
, dokud se neobjeví požadovaná volba,
[Zvolit] nebo [Obnovit
[Položka]
stiskněte
pokračujte k
tlačítko
].
6. Pokud chcete aktivovat tiskárnu a uložit změny, stiskněte tlačítko
[Pokračovat] nebo [Nabídka].
Konfigurace ovládacího panelu 3-23
Page 23
3
Konfigurace parametrů TCP/IP
Tyto parametry TCP/IP můžete konfigurovat manuálně pomocí ovládacího panelu tiskárny.
Parametr Popis
BOOTP DHCP
Adresa IP Jednoznačná adresa sítě TCP/IP karty JetDirect sestávající
Maska podsítě Filtr bitové masky sestávající ze 4 bytů používaný k
Adresa IP pro server syslog
Výchozí brána Adresa IP brány sestávající ze 4 bytů, která bude použita ke
Pokud je nastavení BOOTP=YES* nebo DCHP=YES*, tiskový server se pokusí při každém zapnutí automaticky získat konfigurační parametry TCP/IP ze serveru BootP nebo DHCP.
Pokud je nastavení BOOTP=NO* a DHCP=NO*, lze manuálně nastavit parametry TCP/IP popsané v této tabulce.
ze 4 bytů. IP BYTE1.IP BYTE2.IP BYTE3.IP BYTE4 (příklad: 015.024.227.113).
identifikaci podsítě karty JetDirect v případě, že se používá adresování podsítě.
SM BYTE1.SM BYTE2.SM BYTE3.SM BYTE4 (příklad: 255.255.248.0)
Adresa IP přihlašovacího serveru sestávající ze 4 bytů, kterou bude karta JetDirect používat:
LG BYTE1.LG BYTE2. LG BYTE3.LG BYTE4
komunikaci se stanicemi mimo místní podsíť. GW BYTE1.GW BYTE2.GW BYTE3.GW BYTE4
Časová prodleva Doba prodlevy nečinnosti TCP/IP (v sekundách). Hodnota
může být v rozsahu od 0 do 3600. Výchozí hodnota je 90. Při nastavení na “0” se funkce časové prodlevy karty
HP JetDirect deaktivuje – spojení TCP/IP zůstane otevřené, dokud jej server neukončí.
3-24 Konfigurace ovládacího panelu
Page 24
3
Poznámka Aby mohla karta pracovat v síti TCP/IP, musí být
nakonfigurována s platnou adresou IP.
Pro provoz DHCP (Dynamic Host Configuration Protocol) musí být nastaveno DHCP=YES*.
Pokud je adresa IP nakonfigurována pomocí DHCP a následně změněna pomocí ovládacího panelu, adresa přiřazená DHCP se vypustí. V takovém případě byste měli manuálně nakonfigurovat také ostatní parametry TPC/IP (jako je maska podsítě, výchozí brána a časová prodleva nečinnosti), aby byla zajištěna správná konfigurace.
Konfigurace parametrů TCP/IP
Pokud jste tak již neučinili, aktivujte protokol TCP/IP (TCP/IP=ON*) při dodržení pokynů popsaných v části “Aktivace nebo deaktivace síťových protokolů” výše v této kapitole.
Poznámka Pečlivě zadejte data. Pokud provedete nesprávné zadání,
lze je změnit pouze tím, že začnete znovu od kroku 1.
1. Pokud chcete mít u některých tiskáren přístup k nabídce JetDirect, musíte uvést tiskárnu do stavu offline (například stisknutím tlačítka [Pokračovat] vypnete LED “Připraven”).
2. Stiskněte tlačítko [Nabídka], dokud se nezobrazí EIO MENU nebo EIO # JETDIRECT MENU (# označuje číslo zásuvky EIO karty).
3. Stiskněte tlačítko [Položka] , dokud se neobjeví CFG NETWORK=NO*.
NO* označuje, že přístup k síťovým nabídkám EIO JetDirect bude blokován. Toto nastavení musíte změnit na CFG NETWORK=YES*, abyste získali přístup k nabídkám EIO JetDirect:
a. Stiskněte tlačítko [Hodnota]. Objeví se CFG NETWORK=YES.
b. Stiskněte tlačítko [Zvolit] nebo [Obnovit]. Objeví se
CFG NETWORK=YES* (kde * označuje u některých tiskáren aktivní hodnotu).
Konfigurace ovládacího panelu 3-25
Page 25
3
4. Stisknutím [Položka] procházejte jednotlivé síťové protokoly, dokud se nezobrazí CFG TCP/IP=NO*.
Abyste získali přístup k nabídce konfigurace TCP/IP, stiskněte tlačítko
[Hodnota] a pak se stisknutím [Zvolit] nebo [Obnovit]; zobrazí se
CFG TCP/IP=YES*.
5. Stiskněte tlačítko [Položka] , dokud se neobjeví BOOTP=YES* nebo BOOTP=NO*, nebo DHCP=YES* nebo DHCP=NO*.
Hvězdička (*) označuje aktivní volbu.
Chcete-li změnit nastavení, stiskněte tlačítko [Hodnota]. Pak stiskněte
tlačítko [Zvolit] nebo [Obnovit]. U příslušných tiskáren se ujistěte, zda se vedle vaší volby objevila ”*”.
6. Pokud je BOOTP=YES* nebo DHCP=YES*, je tiskárna konfigurována k vyhledávání svých parametrů TCP/IP v síti pomocí BOOTP nebo DHCP. Na ovládacím panelu tiskárny se nezobrazí žádné další výzvy TCP/IP. Chcete-li aktivovat tiskárnu a uložit změny, stiskněte tlačítko
[Pokračovat] nebo [Nabídka].
Dokončili jste konfiguraci TCP/IP na kartě. Nyní musíte provést konfiguraci serveru BOOTP nebo DHCP. Pokyny najdete v příručce systému.
7. Je-li BOOTP=NO* a DHCP=NO*, je tiskárna konfigurována na přijetí parametrů TCP/IP z ovládacího panelu tiskárny. Jednotlivé parametry TCP/IP nakonfigurujete stisknutím tlačítka [Položka].
a. Na ovládacím panelu by se mělo nejdříve objevit
IP BYTE 1=<hodnota>*. Pokud chcete zadat první byte adresy IP, stiskněte tlačítko [Hodnota], dokud se neobjeví požadovaná hodnota. (Pokud stisknete a přidržíte tlačítko [Hodnota], hodnoty se rychle posunují.)
b. Hodnotu uložíte stisknutím tlačítka [Zvolit] nebo [Obnovit].
Pokračujte stisknutím tlačítka [Položka].
c. Stejným způsobem proveďte konfiguraci zbývajících bytů adresy IP.
8. Stejným způsobem můžete provést konfiguraci bytů masky podsítě (SN),
IP adresy serveru syslog (LG), výchozí brány (GW) a časové prodlevy (TIMEOUT).
9. Chcete-li aktivovat tiskárnu a uložit změny, stiskněte tlačítko
[Pokračovat] nebo [Nabídka].
3-26 Konfigurace ovládacího panelu
Page 26
3

Konfigurace propojení 10/100TX

Tiskové servery HP JetDirect J4169A 10/100Base-TX podporují provoz při10 nebo 100 Mbps využívající přenosové kanály plného a polovičního duplexu (oboustranného tisku). Tiskový server se implicitně pokusí automaticky vyjednat provoz propojení.
Při připojování k síťovým rozbočovačům a spínačům, které nepodporují automatické vyjednávání protokolu, se tiskový server nakonfiguruje na 10-Mbps nebo 100-Mbps při provozu polovičního duplexu (oboustranného tisku). Například při připojení na rozbočovač10 Mbps bez- vyjednání protokolu se karta tiskového serveru automaticky nastaví na provoz při 10-Mbps a polovičním duplexu (oboustranném tisku).
Nemůže-li se karta připojit k síti automatickým vyjednáním protokolu, lze manuálně nastavit pracovní režim propojení pomocí ovládacího panelu tiskárny následujícím způsobem:
1.
Chcete-li mít u některých tiskáren přístup k nabídce JetDirect, musíte uvést tiskárnu do stavu offline (například stisknutím tlačítka [Pokračovat] vypnout LED “Připraven”).
2.
Stiskněte tlačítko [Nabídka], dokud se nezobrazí EIO MENU nebo EIO # JETDIRECT MENU (# označuje číslo zásuvky EIO karty).
3.
Stiskněte tlačítko [Položka] , dokud se neobjeví CFG NETWORK=NO*.
NO* označuje, že přístup k síťovým nabídkám EIO JetDirect bude blokován.
Toto nastavení musíte změnit na CFG NETWORK=YES*, abyste získali přístup k nabídkám EIO JetDirect:
a.
Stiskněte tlačítko [Hodnota]. Objeví se CFG NETWORK=YES.
b.
Stiskněte tlačítko [Zvolit] nebo [Obnovit]. Objeví se CFG NETWORK=YES* (kde * označuje u některých tiskáren aktivní hodnotu).
4.
Stisknutím tlačítka [Položka] procházejte jednotlivé síťové protokoly, dokud se nezobrazí CFG LINK=NO*.
Abyste získali přístup k nabídce konfigurace propojení, stiskněte tlačítko
[Hodnota] a poté se stisknutím [Zvolit] nebo [Obnovit] zobrazí
CFG LINK=YES*.
Konfigurace ovládacího panelu 3-27
Page 27
3
5. Stiskněte tlačítko [Položka] , dokud se neobjeví LINK=AUTO* .
Diody LED
AUTO 10T HALF 10T FULL 100TX HALF 100TX FULL
Chcete-li změnit konfiguraci propojení,
[Hodnota]
a poté stiskněte tlačítko
Stisknutím tlačítka dalšímu parametru.
Hvězdička (*) označuje vybrané nastavení.
, dokud se neobjeví požadovaná volba,
[Zvolit] nebo [Obnovit
[Položka]
stiskněte
pokračujte k
t l ač í t k o
].
6. Pokud chcete aktivovat tiskárnu a uložit změny, stiskněte tlačítko
[Pokračovat] nebo [Nabídka].

Diody LED rychlosti propojení

Tiskový server HP J4169A má 2 světelné diody (LED) v blízkosti konektoru RJ-45. Tyto diody LED ukazují rychlost provozního propojení tiskového serveru.
Stav diody LED
Vypnuto Nepropojeno
Popis
Zapnuto Bylo provedeno
propojení při 10 Mbps nebo 100 Mbps
3-28 Konfigurace ovládacího panelu
Page 28
3
Řešení problémů s propojením
Pokud se tiskový server HP J4169A nepřipojil úspěšně k síti:
obě diody LED pro rychlost propojení (10 a 100) budou zhasnuty,
na konfigurační stránce JetDirect bude vyznačeno “LOSS OF
CARRIER ERROR”.
Poznámka Tiskový server HP J4169A 10/100Base-TX může na
připojení k síti potřebovat až 10 sekund.
Zkuste následující postupy řešení problémů:
Zkontrolujte zapojení kabelů.
Pomocí ovládacího panelu získejte přístup k nabídce HP JetDirect EIO,
abyste mohli provést manuální konfiguraci tiskového serveru. Zkontrolujte, zda souhlasí konfigurace zařízení pro připojení k síti (jako je síťový spínač). Např. pokud nastavíte tiskový server na provoz 100Base-TX s plným duplexem (oboustranným tiskem), port na síťovém spínači musí být také nastaven na provoz 100Base-TX s plným duplexem. Znovu inicializujte nastavení zapnutím tiskárny.
Na konfigurační stránce JetDirect srovnejte svou konfiguraci s
následujícími parametry:
Parametr Očekávané zprávy pro karty 10/100TX
PORT SELECT: RJ-45
PORT CONFIG: 100TX HALF, 100TX FULL, 10BASE-T HALF,
10BASE-T FULL
AUTONEGOTIATION: ON (automatické vyjednávání protokolu je
aktivováno), nebo OFF (automatické vyjednávání protokolu je
deaktivováno, konfigurace 10/100TX byla nastavena manuálně)
Informace o dalších konfiguračních parametrech a zprávách na konfigurační stránce JetDirect najdete v příručce administrátora HP JetDirect dodávané na CD-ROM HP JetDirect.
Konfigurace ovládacího panelu 3-29
Page 29
3-30 Konfigurace ovládacího panelu
3
Page 30
Technické údaje a regulační prohlášení

Technické údaje

Interní tiskový server HP JetDirect 610N
HPJ4169A Ethernet, IEEE 802.3 a
IEEE 802.3u 10/100Base-TX (RJ-45)
Elektroinstalační údaje
maximálně 1,25 A@ 3,3 V nominální hodnota
Údaje o prostředí
V provozu Mimo provoz
A
Teplota 0°C až 55°C-40°C to 70°C
Relativní vlhkost (bez kondenzace)
Maximální nadmořská výška
15% až 95% při 40°C
4,6 km 4,6 km
15% až 90% při 65°C
Elektromagnetické údaje
FCC Titul 47 CFR Část 15 Třída A pro Ethernet USA)
ICES-003 Třída A (Kanada)
VCCI Třída A (Japonsko)
AS/NZS3548 Třída A (Austrálie, Nový Zéland)
CISPR-22 Třída A (1993)* pro Ethernet (Mezinárodní, Evropa)
CNS 13438 Třída A (Tchaj-wan)
Korejský zákon EMI,č.1996-98 Třída A (Korea)
(*Informace o dodržování imunity EU naleznete v Prohlášení o dodržování předpisů na straně A-32.)
Technické údaje a regulační prohlášení A-31
Page 31
A
Prohlášení dle platných předpisů
Prohlášení FCC
Obecné informace. Toto zařízení vyhovuje předpisům FCC části 15. Provoz podléhá dvěma
podmínkám: (1) Toto zařízení nemůže způsobit interferenci, a (2) toto zařízení musí přijmout každou interferenci, včetně interference,která může způsobit nežádoucí pracovní činnost.
Na základě části 15.21 předpisů FCC jakékoliv zásahy či změny provedené na tomto zařízení, které nebyly výslovně schváleny společností Hewlett-Packard, mohou způsobit interferenci a anulovat oprávnění FCC k provozu tohoto zařízení.
Federální telekomunikační komise připravila příručku nazvanou Interference Handbook (1986), která vám může poskytnout užitečné informace. Tuto příručku (skladové číslo 004-000-004505-7) lze zakoupit u Superintendent of Documents, U.S. Government Printing Office, Washington, D.C. 20402.
FCC Třída A pro HP J4169A Ethernet nebo IEEE 802.3/802.3u. Toto zařízení bylo testováno a vyhovuje omezením třídy A pro digitální zařízení, ve shodě s částí 15 předpisů FCC. Tato omezení slouží k poskytnutí přiměřené ochrany proti interferencím v komerčním prostředí. Toto zařízení produkuje, využívá a může vyzařovat vysokofrekvenční energii a pokud není instalováno a používáno v souladu s příslušnými požadavky, může způsobit interferenci s radiokomunikačními prostředky.
Instalace tohoto zařízení pro produkt FCC stupně B má za následek vznik složeného systému FCC stupně A (jak je určeno v předpisech a pravidlech FCC) při použití se sítí Ethernet (IEEE 802.3/802.3u).
Toto zařízení produkuje, využívá a může vyzařovat vysokofrekvenční energii a pokud není instalováno a používáno v souladu s příslušnými požadavky, může způsobit interferenci u radiokomunikačních prostředků. Neexistuje však žádná záruka, že se interference v případě určité instalace nevyskytne. Pokud toto zařízení způsobí interferenci v případě rádiového nebo televizního signálu, což lze potvrdit vypnutím a zapnutím tohoto zařízení, uživatel je povinen pokusit se o odstranění interference pomocí některého z následujících opatření:
1. Přesměrovat nebo přemístit přijímací anténu.
2. Zvětšit vzdálenost mezi zařízením a přijímačem.
3. Zařízení připojit do zásuvky okruhu odlišného od okruhu, ke kterému je připojen přijímač.
4. Požádat o pomoc prodejce nebo zkušeného radiotelevizního technika.
Evropské společenství
Pokud je používáno s Ethernet, konfiguracemi IEEE 802.3/802.3u 10/100Base-TX, toto zařízení vyhovuje EN55022 Třída A.
Toto je produkt Třídy A. V domácím prostředí může tento produkt způsobit rádiovou interferenci. Pokud se tak stane,uživatel by měl podniknout přiměřená opatření.
Prohlášení o souladu. Uvedené prohlášení o souladu odpovídá ISO/IEC předpisu 22 a EN45014. Identifikuje produkt, název výrobce, adresu a příslušné technické údaje, které jsou uznávány v Evropském společenství.
A-32 Technické údaje a regulační prohlášení
Page 32
A
Technické údaje a regulační prohlášení A-33
Page 33
A-34 Technické údaje a regulační prohlášení
A
Page 34
©Copyright 2000 Hewlett-Packard Company
Číslo příručky J4169-90011
*J4169-90011*
Loading...