Hp JETDIRECT 380X User Manual [cz]

Prvodce
instalací
síového
tisku
hp jetdirect
380x (usb)
bezdrátové tiskové
servery 802.11b
HP Jetdirect 380x
bezdrátový tiskový server 802.11b (USB)
© Copyright Hewlett-Packard 2002. Všechna práva vyhrazena.
Reprodukování, úpravy nebo překlad bez předchozího písemného svolení jsou zakázány vyjma případů povolených zákonem o autorských právech.
Číslo publikace: J6061-90031 První vydání, říjen 2002
Platí pro produkty: J6061A Ochranné známky. Microsoft
®
Windows né známky nebo v USA registrované ochranné známky společnosti Microsoft Corporation. NetWare známky společnosti Novell Corporation. IBM aAIX společnosti International Business Machines Corp. Ethernet je registrovaná ochranná známka společnosti Xerox Corporation. PostScript Systems, Incorporated. UNIX známka společnosti Open Group.
Záruka. Informace obsažené v tomto dokumen­tu podléhají změnám bez předchozího oznámení.
SPOLEČNOST HEWLETT-PACKARD V SOUVISLOSTI S TÍMTO MATERIÁLEM NEPOSKYTUJE ZÁRUKY JAKÉHOKOLI DRUHU, VČETNĚ, NE VŠAK VÝHRADNĚ, IMPLIKOVANÝCH ZÁRUK PRODEJNOSTI NEBO ZPŮSOBILOSTI PRO DANÝ ÚČEL.
Společnost Hewlett-Packard neručí za žádné chyby zde obsažené, ani za náhodné nebo následné škody vyplývající z poskytování, vlastností nebo využívání tohoto materiálu.
Specifické záruční podmínky platné pro tento produkt a podmínky záručního servisu jsou uvedeny v dodatcích této příručky.
a Microsoft Windows NT® jsou ochran-
®
a Novell® jsou registrované ochranné
®
jsou registrované ochranné známky
®
je ochranná známka společnosti Adobe
®
, MS-DOS®,
®
je ochranná
®
Bezpečnostní opatření. Před instalací a použitím tohoto produktu se seznamte se všemi bezpečnostními symboly a pokyny.
Symbol návodu k použití. Jestliže je produkt označen tímto symbolem,
!
vyhledejte si informace v příručkách produktu, aby nedošlo k poškození produktu.
které může způsobit zranění.
UPOZORNĚNÍ
způsobit poškození zařízení nebo dat. Nepokračujte v činnosti nad rámec VAROVÁNÍ
a UPOZORNĚNÍ, pokud jste se neseznámili s možným nebezpečím a nepřijali příslušná opatření.
Vystavení rádiovým frekvencím VAROVÁNÍ: Vyzařovaný výkon tohoto zařízení
je hluboko pod expozičními limity směrnice FCC pro rádiové frekvence. Přesto se doporučuje používat zařízení tak, aby během normálního provozu nebyli lidé v těsné blízkosti.
Produkt a připojená externí anténa by měly být umístěny tak, aby během normálního provozu nedocházelo k těsnému kontakt s lidmi. Aby se předešlo možnosti překročení limitů pro vystave­ní záření o rádiových frekvencích podle směrnice FCC, neměli by se lidé přibližovat k anténě během normálního provozu blíže než na 20 cm.
VAROVÁNÍ
:
Označuje nebezpečí,
:
Označuje nebezpečí, které může
Hewlett-Packard Company 8000 Foothills Boulevard Roseville, California 95747-6588
Obsah
1. Úvod
Obsah balení. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-1
Další informace... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-2
Připravte si... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-3
Pojmy a principy bezdrátových místních sítí . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-4
Připojovací bod . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-4
Režim Ad hoc (peer-to-peer) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-5
Ověřování . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-6
Kanály . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-7
Režim Infrastruktura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-8
Identifikátory sady služeb (SSID) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-8
Dosah signálu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-9
Pojmy a principy síťového tisku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-11
Tisk klient-server . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-11
Tisk peer-to-peer (přímý režim) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-12
Síťové protokoly . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-12
Síťová adresa. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-13
Hardwarová adresa. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-13
Pokud potřebujete pomoc... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-14
2. Instalace hardwaru tiskového serveru
Postup instalace hardwaru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1
3. Navázání spojení s bezdrátovou sítí
Než začnete... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-1
Použití bezdrátového počítače se systémem Microsoft Windows. . . . . . . . . . . . . 3-3
Použití bezdrátového počítače Apple Macintosh. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-7
Doplňkové metody konfigurace bezdrátového připojení. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-8
4. Instalace tiskárny na síťový server nebo systém
Než začnete... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-1
Sítě Microsoft nebo Novell Netware . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-3
Sítě klient-server. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-6
Sítě UNIX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-7
Sítě Apple Mac OS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-7
Postup při zobrazení dokumentů na disku CD-ROM. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-8
5. Řešení potíží
Význam stavového indikátoru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-2
Stavový indikátor / indikátor bezdrátového přenosu . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-2
Indikátor rozhraní USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-4
Konfigurační (testovací) stránka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-5
Pokud se konfigurační stránka nevytiskne nebo je nečitelná. . . . . . . . . . . . . 5-5
Na konfigurační stránce je uveden jiný komunikační kanál . . . . . . . . . . . . .5-8
Nelze komunikovat s bezdrátovým tiskovým serverem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-8
Během počáteční konfigurace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-8
Po počáteční konfiguraci . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-9
Slabý nebo přerušovaný signál . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-10
Selhání aktualizace firmwaru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-11
Obnovení výchozích hodnot od výrobce ("studený restart") . . . . . . . . . . . . . . . .5-14
A. Podpora a služby
Telefonická podpora společnosti HP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .A-1
Záruční servis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .A-2
Společnost HP v síti Internet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .A-3
Fóra uživatelů HP (pouze USA) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .A-3
Aktualizované verze softwaru, ovladačů a firmwaru . . . . . . . . . . . . . . . . . . .A-3
B. Technické údaje
Rádio: Frekvence kanálů . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .B-1
Software CD-ROM HP Jetdirect . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .B-2
Přehled nástrojů HP Jetdirect. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .B-3
C. Technické údaje a prohlášení o předpisech
Síťové parametry . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .C-1
Bezdrátová síť . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .C-1
Podporované síťové protokoly . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .C-2
Fyzické parametry . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .C-3
Rozhraní . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .C-3
Rozměry. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .C-3
Hmotnost. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .C-3
Prostředí . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .C-3
Elektrické parametry. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .C-4
Spotřeba energie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .C-4
Napájecí adaptéry . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .C-5
USB: Podpora napájení připojených zařízení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .C-5
Elektromagnetické údaje. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .C-6
Elektromagnetické vyzařování. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .C-6
Bezdrátové telekomunikace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .C-6
Prohlášení o bezpečnosti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C-7
Prohlášení o předpisech . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C-8
USA: Směrnice FCC (Federal Communications Commission) . . . . . . . . . . . C-8
Kanada. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C-9
Austrálie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C-9
Korea: EMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C-9
Japonsko –VCCI Třída B . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C-9
Čína: Čínské prohlášení o bezpečnosti. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C-11
Evropská Unie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C-12
Belgie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C-12
Francie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C-14
Nizozemsko . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C-14
Itálie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C-14
D. Prohlášení o omezené globální záruce
PROHLÁŠENÍ O OMEZENÉ GLOBÁLNÍ ZÁRUCE HEWLETT-PACKARD . D-1
Místní prohlášení o záruce. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . D-3
Záruční servis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . D-4

Úvod

Děkujeme vám za zakoupení bezdrátového tiskového serveru HP Jetdirect!
Po instalaci bezdrátového tiskového serveru HP Jetdirect se z vaší tiskárny stane v síti Ethernet bezdrátová síťová tiskárna.

Obsah balení

1
c.
d.
a. pokyny pro instalaci b. disk HP Jetdirect CD-ROM obsahující instalační software a doplňkovou
dokumentaci c. bezdrátový externí tiskový server HP Jetdirect 380x 802.11b (USB) d. napájecí adaptér e. volitelná montážní úchytka
e.
b.
a.
Úvod 1-1

Další informace...

kapitola 2
Pipojení tiskového serveru k tiskárn
kapitola 3
konfigurace tiskového serveru pro bezdrátovou komunikaci v síti
kapitola 4
instalace tiskárny na síové servery nebo systémy
1-2 Úvod

Připravte si...

Podporovaný počítač se systémem Microsoft Windows nebo Apple Macintosh s instalovaným bezdrátovým rozhraním pro místní síť 802.11b.
Systém Microsoft Windows 98, Me, NT 4.0, 2000
Systém Apple Mac OS 9.x a novější
Tento počítač s bezdrátovým připojením je nutný pro vytvoření bezdrátového spojení mezi tiskárnou a sítí.
Připojovací bod (pouze pro bezdrátový režim Infrastruktura). V režimu Infrastruktura je připojovacím bodem zařízení, které připojuje
bezdrátová zařízení, například bezdrátový tiskový server, k pevné síti. Další informace viz část "Pojmy a principy bezdrátových místních sítí" na straně 1-4.
(Systémy Windows) Ovladač tiskárny pro systém Windows. Použijete-li k instalaci síťové tiskárny disk HP Jetdirect CD-ROM, budete
potřebovat ovladač pro tiskárnu. Ovladač tiskárny můžete získat z jednoho z následujících zdrojů:
Disk CD-ROM dodaný s tiskárnou
Webová stránka podpory společnosti HP:
Funkce automatického stažení ovladače Průvodce instalací síťové tiskárny
HP na disku HP Jetdirect CD-ROM. (Máte-li přístup k síti Internet, může být
ovladač tiskárny automaticky stažen a nainstalován pomocí softwaru pro
instalaci tiskárny obsaženého na disku HP Jetdirect CD-ROM. Další informace
viz kapitola 4.)
Průvodce instalací síťové tiskárny HP vyžaduje k dokončení instalace soubor
ovladače tiskárny správného typu (
označovány jako ovladače typu "Přidat tiskárnu" nebo "Firemní uživatel".
http://www.hp.com/go/support
*.inf
). Příslušné ovladače jsou běžně
,
Úvod 1-3

Pojmy a principy bezdrátových místních sítí

Připojovací bod

Připojovací bod j e zařízení, které typicky slouží jako most nebo brána mezi bezdrátovými zařízeními a zařízeními připojenými k pevné síti. Připojovací bod musí být schopen přijímat a předávat d ata mezi bezdrátovými zařízeními a pevnou sítí. Dosah be zdrátové sítě lze zvětšit pomocí více připojovacích bodů, které mohou sloužit jako opakovače.
Pipojovací bod v podnikové pracovní skupin
Brána v obytném prostoru jako pipojovací bod
Pipojovací bod jako bezdrátový opakovač
1-4 Úvod

Režim Ad hoc (peer-to-peer)

Režim Ad hoc (nebo též peer-to-peer) je topologie bezdrátové sítě, ve které spolu bezdrátová zařízení navzájem komunikují přímo. Připojovací bod není třeba insta­lovat. V sítích Apple je pro režim Ad hoc používán termín "computer-to-computer".
V tomto režimu tiskový server HP Jetdirect přijímá tiskové úlohy přímo z bezdrátového počítače.
Režim Ad hoc: topologie bezdrátové
sít typu peer-to-peer
Poznámka Termín peer-to-peer může mít různé významy v závislosti na způsobu
použití. Termín režim Ad hoc peer-to-peer se vztahuje k topologii bezdrátových sítí, zatímco tisk HP Jetdirect peer-to-peer označuje vytvoření přímé tiskové cesty od počítače v síti k tiskárně. Tisk HP Jetdirect peer-to-peer lze použít jak v bezdrátové síťové topologii Ad hoc, tak v topologii Infrastruktura.
Úvod 1-5

Ověřování

Ověřování se používá ke kontrole identifikace každého zařízení nebo počítače, které se pokouší používat síť. Metoda ověřování je definována při návrhu sítě a závisí na požadavcích na její zabezpečení. Metody ověřování jsou též úzce spojeny s možnostmi šifrování, které se v síti používají.
Bezdrátové tiskové servery HP Jetdirect podporují následující způsoby ověřování:
Otevřený systém. Nepoužívá se žádné ověřování, přístup k tiskovému serveru je
z
povolen jakémukoliv zařízení. Šifrování se může a nemusí používat, podle potřeby zabezpečení dat.
Sdílený klíč. Ověřování je založeno na tajném společném klíči WEP, který musí
z
být konfigurován na každém zařízení. Zařízení, které nemá správný klíč WEP, nemůže síť používat.
EAP/802.1x. Protokol IEEE 802.1x EAP (Extensible Authentication Protocol)
z
se používá v sítích využívajících k ověřování klientů v síti ověřovací servery, například server RADIUS (Remote Authentication Dial In User Service, RFC
2138). Bezdrátové tiskové servery HP Jetdirect podporují oblíbené metody ověřování založené na protokolu EAP, včetně protokolů
LEAP (Lightweight Extensible Authentication Protocol)
PEAP (Protected Extensible Authentication Protocol)
EAP-MD5 (EAP s využitím algoritmu Message Digest Algorithm 5, RFC 1321)
EAP-TLS (EAP s využitím zabezpečení Transport Layer Security, RFC 2716)
EAP-TTLS (EAP s využitím zabezpečení Tunneled Transport Layer Security)
Další informace o těchto ověřovacích protokolech najdete v Příručce správce tiskového serveru HP Jetdirect dodávané na disku HP Jetdirect CD-ROM.
1-6 Úvod

Kanály

Frekvence rádiových vln pro bezdrátovou komunikaci specifikuje standard IEEE
802.11. Povolený frekvenční rozsah je rozdělen do kanálů o šířce 22 MHz. Počet dostupných kanálů může být v závislosti na vašem umístění omezen (viz Dodatek C).
Z výroby je tiskový server HP Jetdirect nastaven na režim Ad hoc na kanálu 10. Ve většině případů není změna komunikačního kanálu nutná.
Pokud tiskový server po svém zapnutí zjistí přítomnost bezdrátové sítě, jejíž název
z
sítě (SSID) je rovněž této sítě.
Je-li tiskový server nastaven na režim Infrastruktura, automaticky upraví
z
nastavení svého kanálu podle připojovacího bodu.
hpsetup
, automaticky upraví nastavení svého kanálu podle
Úvod 1-7

Režim Infrastruktura

Režim Infrastruktura je bezdrátová topologie, ve které veškerá bezdrátová komunikace prochází připojovacím bodem. Pro režim Infrastruktura je také používán termín Basic Service Set (BSS) a někdy též "podnikový režim". V sítích Apple je pro režim Infrastruktura používán termín režim AirPort Network. V tomto režimu tiskový server HP Jetdirect přijímá tiskové úlohy od počítačů připojených k pevné i bezdrátové síti pouze prostřednictvím připojovacího bodu.
pipojovací bod
Režim Infrastruktura: bezdrátová topologie, která k pipojení k pevné síti používá pipojovací bod.

Identifikátory sady služeb (SSID)

SSID (Service Set Identifier) je logický název přiřazený bezdrátové místní síti. Obvykle se používá pro řízení přístupu k místní síti. Je-li například název SSID bezdrátové sítě "mojefirma", musí mít každé zařízení připojené k této síti nastaven tento název SSID.
V režimu Infrastruktura vyžaduje připojovací bod nastavení příslušného názvu SSID na všech bezdrátových zařízeních, jinak nebude přístup k síti povolen.
1-8 Úvod

Dosah signálu

Vzdálenost, na jakou mohou bezdrátová zařízení komunikovat, závisí na okolním prostředí a na orientaci tiskového serveru HP Jetdirect.
Obecně platí, že rádiový signál sice může procházet pevnými překážkami, ale vždy je lepší přímá viditelnost mezi jednotlivými zařízeními. Dosah je obvykle 30 m při nejvyšší rychlosti (11 Mb/s) a 100 m při nejnižší rychlosti (1 Mb/s).
Poznámka Dosah signálu a výkon bezdrátového přenosu se snižuje s rostoucí
vzdáleností zařízení a také v závislosti na překážkách, kterými musí signál procházet.
Šifrování
Bezdrátové sítě používají k síťové komunikaci rádiové signály, které lze snadno odposlouchávat. Chcete-li zabránit odposlouchávání a lépe zajistit ochranu dat, je vhodné použít šifrování bezdrátové komunikace.
Šifrovací protokoly WEP (Wired Equivalent Privacy) byly vyvinuty tak, aby poskytovaly základní úroveň ochrany dat. Protokoly WEP používají k šifrování a dešifrování bezdrátové komunikace šifrovací klíče.
Poznámka Pro úrovně šifrování WEP je někdy používán termín "40bitové",
"64bitové", "104bitové" nebo "128bitové" šifrování. 40bitové a 64bitové šifrování se zcela shodují, stejně tak jako 104bitové a 128bitové šifrování. Při vkládání klíčů WEP uživatel zadává 40 bitů pro 64bitové šifrování nebo 104 bitů pro 128bitové šifrování. Zbývajících 24 bitů "inicializačního vektoru" (IV) je pro dosažení celkové délky 64, resp. 128 bitů doplněno automaticky. V této příručce budou pro rozlišení úrovní šifrování použity výrazy "40/64bitové" a "104/128bitové" šifrování.
Úvod 1-9
V rámci základního šifrování jsou na každém zařízení v bezdrátové síti konfigurovány statické klíče WEP. nemění (nejsou-li změněny ručně). Například v typické síti, která pracuje v režimu Infrastruktura a používá statické šifrování WEP, bude změna klíče WEP na připojo­vacím bodu vyžadovat ruční změnu klíče rovněž na všech bezdrátových zařízeních.
Pro složitější metody šifrování se používají dynamické šifrovací protokoly. U dynamických šifrovacích protokolů jsou šifrovací klíče automaticky v pravidelných intervalech měněny, což znesnadňuje jejich dešifrování. Dynamické šifrovací protokoly, například dynamický protokol WEP a protokol TKIP (Temporal Key Integrity Protocol), se zp ravidla používají ve vysoce zabezpečených sítích využívají cích pro řízení přístupu k síti ověřovací servery.
Klíče WEP jsou považovány za statické, neboť se při provozu sítě
Poznámka Výkon bezdrátové komunikace se použitím šifrovacích klíčů snižuje
U tiskových serverů HP Jetdirect je ve vých ozím stavu od výrobce šifrování bezdrátové komunikace vypnuto. Tyto tiskové servery však podporují statický protokol WEP a běžné dynamické šifrovací protokoly. Na tiskovém serveru lze nakonfigurovat a uložit až čtyři statické klíče WEP, a to pro 40/64bitové nebo 104/128bitové šifrování.
1-10 Úvod
o čas potřebný k šifrování a dešifrování.

Pojmy a principy síťového tisku

Tisk klient-server

V síti typu klient-server klientské počítače odesílají tiskové úlohy na vyhrazený síťový server, který řídí používání jednotlivých instalovaných tiskáren. Tiskový server HP Jetdirect přijímá tiskové úlohy ze sítě pod kontrolou síťového serveru, nebo může automaticky sledovat t iskové fronty a přebírat t iskové úlohy z fronty síťovéh o serveru.
síový server
Tisk klient-server
Úvod 1-11

Tisk peer-to-peer (přímý režim)

V síti typu peer-to-peer se specializované síťové servery nepoužívají. Namísto toho je na každém klientském počítači, který bude přímo odesílat úlohy tiskárně, nainstalována síťová tiskárna propojená se serverem HP Jetdirect.
Tisk typu peer-to-peer

Síťové protokoly

Aby mohly počítače a tiskárny komunikovat prostřednictvím sítě, musí používat společný jazyk, neboli "síťový protokol". Tiskový server HP Jetdirect umožňuje současnou podporu několika síťových protokolů, např. TCP/IP (Transmission Control Protocol/Internet Prot ocol) a IPX (Inter net Packet Exchange). Seznam podporovaných protokolů najdete na straně C-2, "Podporované síťové protokoly".
1-12 Úvod

Síťová adresa

Každé zařízení v síti musí být identifikováno jednoznačnou síťovou adresou odpovídající použitému síťovému protokolu. V síti IPX je síťová adresa přiřazena automaticky. V síti IP je konfigurace a přiřazení adres IP a dalších nastavení protokolu IP trochu složitější. Síťové adresy jsou během instalace konfigurovány a ukládány v každém tiskovém serveru HP Jetdirect a jsou uvedeny na stránce konfigurace tiskového serveru HP Jetdirect.

Hardwarová adresa

Každé síťové zařízení má určenu jedinečnou hardwarovou adresu pro místní síť, která je přidělena výrobcem zařízení. Protože tiskové servery HP Jetdirect připojují tiskárnu k síti, je každému z nich společností HP přiřazena hardwarová adresa.
Tato adresa se skládá z 12 šestnáctkových číslic (0 až F). Prvních 6 číslic identifikuje výrobce a druhých 6 číslic jedinečně určují zařízení.
Hardwarová adresa je důležitá, neboť může sloužit k identifikaci tiskárny během instalace. Pro každý tiskový server HP Jetdirect je uvedena na konfigurační stránce. Navíc je vytištěna na štítku na tiskovém serveru.
Úvod 1-13

Pokud potřebujete pomoc...

Složitější témata a další informace naleznete v dokumentaci dodávané elektronicky na disku CD-ROM HP Jetdirect.
Úvodní poznámky naleznete v souboru Readme v kořenovém adresáři CD-ROM HP Jetdirect.
Informace o internetové nebo přímé telefonní podpoře společnosti HP najdete v dodatku A, "Podpora a služby".
Poznámka V USA volejte podporu HP na čísle:
(208) 323-2551 (není zdarma)
Údaje o celosvětové telefonické podpoře obsahuje dodatek A, "Podpora a služby". Nejnovější telefonní čísla a poskytované služby podpory společnosti HP najdete na adrese:
http://www.hp.com/support/support_assistance
1-14 Úvod

Instalace hardwaru tiskového serveru

Postup instalace hardwaru

1. Připravte tiskárnu pro připojení k síti: Je-li již tiskárna připravena k provozu:
Vypněte tiskárnu. Odpojte ji od počítače. Tiskárnu opět zapněte a pokračujte krokem 2.
Pokud tiskárna ještě není připravena k provozu:
Sestavte pouze hardware tiskárny (zásobníky papíru, kazety, napájecí kabel) podle pokynů dodaných s tiskárnou.
Disk CD-ROM dodaný s tiskárnou zatím nepoužívejte a neinstalujte software. Nepřipojujte tiskárnu k počítači. Zapněte tiskárnu a podle pokynů dodaných s tiskárnou vytiskněte zkušební
stránku, pokud tiskárna tuto funkci poskytuje.
napájecí kabel
2
Instalace hardwaru tiskového serveru 2-1
2. Připojte tiskový server k tiskárně pomocí kabelu USB (Universal Serial Bus) dodaného s tiskovým serverem. Jeden konec kabelu zapojte do konektoru USB na přední straně tiskového serveru a druhý do konektoru USB na tiskárně.
pipojení USB
UPOZORNNÍ
Nepodporovaná zařízení USB:
připojovací karta HP 4135A Jetdirect,
z
jakýkoli rozbočovač USB,
z
jakýkoli převodník USB na paralelní rozhraní,
z
jakékoli prodloužení kabelu USB.
z
2-2 Instalace hardwaru tiskového serveru
3. Zapojte stejnosměrný napájecí kabel od napájecího adaptéru (součást dodávky tiskového serveru) do napájecího konektoru na zadní straně tiskového serveru. Zapojte napájecí adaptér do elektrické zásuvky.
k tiskárn
indikátory
testovací tlačítko
4. Počkejte dvě minuty na inicializaci tiskového serveru a poté ověřte spojení s tiskárnou vytištěním konfigurační (zkušební) stránky:
Krátce stiskněte a uvolněte testovací tlačítko na zadní straně tiskového serveru. Připojená tiskárna by měla krátce poté vytisknout konfigurační stránku. Pokud se stránka nevytiskne nebo je nečitelná, přečtěte si pokyny na straně 5-5.
Instalace hardwaru tiskového serveru 2-3
k napájecímu adaptéru
p
stav tiskového serveru
HP JetDirect Configuration Page (English – HPGL2)
--------- General Infor mation -----------­Status: I/O Card Not Ready SCANNING FOR SSID Model Number: J6061A Hardware Address: 0001E6123456 Firmware Version: Q.24.01 Port Config: 802.11b Manufacturing ID: 40194019F090F Date Manufactured: 02/2002
USB Printer 1 ------------- ---------------­Device Name: LaserJet 3320 Manufacturer: Hewlett-Packard Serial Number: US16SK0KD Communication Mode: 1284.4
---------- 802.11b Wireless ------------­Status: Scanning
Communication Mode: Ad Hoc Network Name (SSID): hpsetup Signal Strength: No Signal Access Point / BSSID: 00022D4147E3 Channel: 10 Authentication Type: Open System Encryption Type: None Total Packets Transmitted: 90 Total Packets Received: 1756
---------- Security Setting s -------------` Admin Password: Not Set Secure Web: HTTPS Required Cert Expires: 2002-07-09 13:44 UTC SNMP Versions: 1,2 SNMP Set Cmty Name: Not Specified Access List: Not Specified
---------------- TCP/IP -----------------­Status: Ready
Host Name: NPI123456 IP Address: 192.0.0.192 Subnet Mask: 255.255.255.0 Default Gateway: 192.0.0.192 Config By: Default IP DHCP Server: 0.0.0.0 TFTP Server: Not Specified Config File: ..Not Specified Domain Name: Not Specified DNS Server: 0.0.0.0 WINS Server: 0.0.0.0 Syslog Server: Not Specified Idle Timeout: 270 sec Web JetAdmin URL: Not S
ecified
--------------- IPX/SPX -----------------­Status: Ready
Primary Frame Type: Auto Select
Network Frame Type Rcvd Unknown EN_II 0 Unknown EN_802.2 0 Unknown EN_SNAP 0 Unknown EN_802.3 0
------------ Novell/NetWa re -------------­Status: Ready
Node Name: NPI123456 NetWare Mode: Queue Server NDS Tree Name:
NDS Context:
Attached Server:
SAP Interval: 60 sec
Server 1 Server 2
-------------- AppleTalk --- -------------­Status: Ready
Name: HP LaserJet 3300 Series Zone: Type 1: LaserWriter Type 2: HP LaserJet Network Number: Node Number:
--------------- DLC/LLC -----------------­Status: Ready
2-4 Instalace hardwaru tiskového serveru
Zkontrolujte nastavení tiskového serveru. Vzhledem k tomu, že server není dosud plně nainstalován (dokud nedokončíte postup popsaný v oddílech 3 a 4), celá řada parametrů dosud neobsahuje provozní hodnoty odpovídající použité síti.
U nového tiskového serveru se na konfigurační stránce zobrazí následující výchozí nastavení od výrobce: komunikační režim "Ad Hoc", název sítě (SSID) "hpsetup" a typ šifrování "Žádné". Požadovaný stav tiskového serveru "V/V karta připravena" se zobrazí až poté, co byl tiskový server úspěšně připojen k síti. Místo této zprávy se pravděpodobně zobrazí zprávy "V/V karta není připravena" a "Skenuje se SSID".
Poznámka Popis významu údajů a diagnostiku problémů uvedených na
konfigurační stránce najdete v Příručce správce tiskového serveru HP Jetdirect pro tento model na disku CD-ROM HP Jetdirect dodávaném s tiskovým serverem.
Instalace hardwaru tiskového serveru 2-5
5. Volitelné: Úchytku připevněnou ke spodní straně tiskového serveru můžete použít k připevnění serveru na tiskárnu, ke stolu nebo na stěnu. Můžete použít přiloženou lepicí pásku nebo montážní otvory pro šrouby, nebo můžete úchytku odstranit.
úchytka
2-6 Instalace hardwaru tiskového serveru

Navázání spojení s bezdrátovou sítí

Než začnete...

Tato kapitola popisuje způsob konfigurace tiskového serveru HP Jetdirect pro bezdrátové připojení k síti. Připojení k bezdrátové síti je nutné, chcete-li tiskárnu rozpoznat a nainstalovat v síťových systémech. Chcete-li konfigurovat bezdrátové připojení, musíte mít k dispozici bezdrátový počítač, na němž lze spustit nástroje pro bezdrátové připojení HP.
Ověřte následující požadavky:
Máte bezdrátový počítač s jedním z následujících operačních systémů:
z
Microsoft Windows 98, Me, NT 4.0, 2000, XP,
Apple Mac OS 9.x, X 10.1 nebo novější.
Nástroj pro konfiguraci bezdrátového připojení a karta rozhraní vašeho systému
z
správně pracují. Máte nainstalovaný hardware tiskového serveru HP Jetdirect a vytiskli jste
z
konfigurační stránku serveru Jetdirect. (pouze režim Infrastruktura) Připojovací bod vaší sítě správně pracuje.
z
3
Poznámka Pokud po konfiguraci bezdrátového síťového připojení provedete na
tiskovém serveru obnovení výchozích hodnot od výrobce, bude síťové připojení ztraceno. Chcete-li připojení znovu navázat, musíte znovu zopakovat konfiguraci tiskového serveru. Viz též str. 5-14.
Navázání spojení s bezdrátovou sítí 3-1

Výchozí nastavení bezdrátového přenosu

Parametr
Komunikační režim
Kanál 10
název sít (SSID) hpsetup
Ovování
Šifrování (WEP) žádné
Hod­nota
Ad hoc
Otevený systém
Poznámka
Pokud ve vaší síti používáte pipojovací bod, musíte komunikační režim tiskového serveru Jetdirect nastavit na hodnotu "Infrastruktura".
(Pouze režim Ad hoc) Tento parametr určuje číslo penosového kanálu použitého v pípad, že tiskový server nenaváže spojení se sítí. Ve vtšin pípad není teba tento parametr mnit. Tiskový server se pokusí vyhledat zadanou sí na všech dostupných kanálech a upraví své nastavení podle nalezeného kanálu.
Název SSID pro tiskový server musíte nastavit tak, aby odpovídal názvu sít. V režimu Infrastruktura musíte název SSID nastavit podle pipojovacího bodu.
Tiskový server HP Jetdirect není z výroby nastaven na síové ovování. Pokud vaše sí vyžaduje určitý zpsob ovování, musíte jej na tiskovém serveru HP Jetdirect nastavit.
Pokud vaše sí používá šifrovací klíče WEP, musíte na tiskovém serveru tyto klíče nastavit. Mžete zadat až čtyi klíče WEP. Aktivní klíč musí odpovídat hodnot a pozici aktivního klíče (nap. Klíč 1) nastavené na ostatních bezdrátových zaízeních.
3-2 Navázání spojení s bezdrátovou sítí

Použití bezdrátového počítače se systémem Microsoft Windows

1. Proveďte konfiguraci bezdrátového počítače pro komunikaci s tiskovým serverem HP Jetdirect.
a. Poznamenejte si provedená nastavení. Je-li to možné, vytvořte pro konfiguraci
tiskového serveru HP Jetdirect nový dočasný profil, abyste mohli v aktuálním profilu snáze udržovat aktuální nastavení.
b. Spusťte nástroj pro konfiguraci karty
bezdrátového rozhraní a změňte nastavení počítače na výchozí hodnoty tiskového serveru HP Jetdirect.
Režim komunikace: Ad hoc (Peer-to-Peer)
Název sítě (SSID): hpsetup
Šifrování: <deaktivováno>
2. Vložte do bezdrátového počítače disk HP Jetdirect CD-ROM.
3. Počkejte na automatické spuštění instalačního nástroje disku CD-ROM nebo na disku CD-ROM vyhledejte a spusťte soubor
setup.exe
.
Ad hoc hpsetup
<šifrování
deaktivováno>
Navázání spojení s bezdrátovou sítí 3-3
4. Po spuštění instalačního nástroje disku CD-ROM vyberte volbu
Instalace
.
5. Vyberte volbu a klepněte na tlačítko
3-4 Navázání spojení s bezdrátovou sítí
Bezdrátová sí
DALŠÍ.
6. Jedná-li se o nový tiskový server, který dosud nebyl konfigurován, vyberte volbu
Ne
a pak klepněte na tlačítko
DALŠÍ
.
7. Klepněte na tlačítko
Konfigurovat bezdrátové nastavení tiskárny
postupem se spustí Průvodce nastavením bezdrátového tiskového serveru HP Jetdirect. Podle nabízených pokynů a nápovědy prove ďte konfiguraci bezdrátového připojení.
. Tímto
Navázání spojení s bezdrátovou sítí 3-5
Prvodce nastavením bezdrátového tiskového serveru HP Jetdirect
8. Po konfiguraci bezdrátové komunikace tiskového serveru HP Jetdirect s vaší sítí proveďte následující kroky:
a. Vytiskněte konfigurační stránku serveru Jetdirect a ověřte provedená
nastavení. Postup vytištění konfigurační stránky a ukázka typického výsledku v této fázi instalace je uvedena na straně 5-5.
b. Obnovte v počítači původní nastavení (nebo profil) bezdrátového připojení k síti.
Chcete-li v počítači nainstalovat tiskárnu, postupujte podle zobrazených pokynů.
Jakmile je tiskárna nakonfigurována s bezdrátovým připojením, lze ji nainstalovat na síťové počítače nebo servery podobně jako jiné síťové tiskárny. Viz kapitola 4, „Instalace tiskárny na síťový server nebo systém“.
Pokud nemůžete s tiskárnou v síti komunikovat, může vám pomoci kapitola 5, „Řešení potíží“.
3-6 Navázání spojení s bezdrátovou sítí

Použití bezdrátového počítače Apple Macintosh

Podrobný postup konfigurace připojení tiskového serveru k síti pomocí počítače Apple Macintosh najdete na disku HP Jetdirect CD-ROM.
Disk HP Jetdirect CD-ROM obsahuje nástroj nazvaný HP Wireless Jetdirect Assistant for Mac OS, který umožňuje konfigurovat tiskárny s bezdrátovým připojením v síti Mac OS. Tento nástroj lze použít pouze v případě, že bezdrátový tiskový server HP Jetdirect je ve výchozím stavu od výrobce.
Navíc můžete použít doplňkovou metodu konfigurace popsanou v následující části. Po vytvoření bezdrátového připojení budete ke konfiguraci a správě tiskárny při tisku
potřebovat další nástroje, například nástroj HP LaserJet Utility for Mac OS.
Navázání spojení s bezdrátovou sítí 3-7

Doplňkové metody konfigurace bezdrátového připojení

Poznámka Chcete-li použít službu Telnet nebo implementovaný server WWW,
musíte nejprve změnit nastavení bezdrátového počítače podle výchozích nastavení tiskového serveru a poté vytvořit cestu IP k výchozí adrese IP (192.0.0.192) tiskového serveru. Pro vytvoření cesty IP použijte jednu znásledujících metod:
Zadejte do příkazového řádku systému příkaz "route add", je-li
z
podporován (viz nápověda nebo dokumentace k systému), nebo Dočasně změňte adresu IP počítače tak, aby odpovídala výchozí
z
adrese IP sítě na tiskovém serveru Jetdirect (například 192.0.0.193). Aktuální nastavení byste si měli zaznamenat, nebo vytvořit pro dočasná nastavení nový profil, je-li to možné.
Mezi doplňkové metody konfigurace bezdrátového připojení k síti patří:
Použití relace Telnet s tiskovým serverem HP Jetdirect k nastavení některých
z
parametrů bezdrátového připojení (pomocí relace Telnet nelze změnit všechny parametry). Chcete-li zobrazit informace o dostupných příkazech Telnet, zadejte příkaz nápovědy aplikace Telnet (?). Další informace naleznete také v Příručce správce tiskového serveru HP Jetdirect pro tento model, obsažené na disku HP Jetdirect CD-ROM dodávaném s tiskovým serverem.
3-8 Navázání spojení s bezdrátovou sítí
Použití webového prohlížeče k přístupu k implementovanému serveru WWW
z
bezdrátového tiskového serveru HP Jetdirect. Další informace naleznete také v Příručce správce tiskového serveru HP Jetdirect pro tento model, obsažené na disku HP Jetdirect CD-ROM dodávaném s tiskovým serverem.
Při použití implementovaného serveru WWW se parametry bezdrátového připojení a adresa IP zadávají na různých webových stránkách. Uvědomte si následující skutečnost:
Pokud nastavíte statickou adresu IP před změnou parametrů bezdrátového
připojení tiskového serveru, budete odpojeni. Budete muset otevřít novou relaci s použitím nové adresy IP.
Pokud nastavíte parametry bezdrátového připojení tiskového serveru dříve než
adresu IP, spojení se ukončí. Protože je nyní tiskový server nastaven na připojení k vaší síti, budete muset před navázáním nového spojení s implementovaným serverem WWW obnovit původní parametry bezdrátového připojení vašeho počítače.
Pokud chcete, aby tiskový server pro získání adresy IP používal protokoly BootP
nebo DHCP, měli byste nejprve nastavit parametry bezdrátového připojení k síti. Výchozím nastavením tiskového serveru je použití protokolů BootP nebo DHCP k získání konfigurace protokolu IP.
Navázání spojení s bezdrátovou sítí 3-9
3-10 Navázání spojení s bezdrátovou sítí

Instalace tiskárny na síťový server nebo systém

Jakmile je tiskárna připojena k síti (pevné nebo bezdrátové), můžete pomocí softwaru pro instalaci tiskárny pro příslušný systém nainstalovat tiskárnu do každého počítače, který ji bude používat. Tato kapitola obsahuje informace o použití softwaru dodávaného na disku HP Jetdirect CD-ROM.

Než začnete...

Instalace tiskárny může být snazší, pokud namísto disku HP Jetdirect CD-ROM
z
použijete disk CD-ROM dodávaný spolu s tiskárnou. Disk CD-ROM tiskárny můžete použít, pokud obsahuje software pro instalaci síťové tiskárny spolu s tiskovým softwarem vaší tiskárny.
4
Použití disku CD-ROM pro tiskárnu nebo zaízení HP se doporučuje ...
Pro tyto modely tiskáren s rozhraním USB:
z
HP LaserJet 1200, 1220, 2200, 3200, 3300 Series
z
HP color inkjet cp1160, cp1700
z
HP deskjet 5550
z
HP business inkjet 2600
z
HP OfficeJet G series, K-80, K-80xi
* Pokud použijete disk CD-ROM HP Jetdirect pro multifunkční tiskárny nebo zaízení All-in-One, nkteré funkce (jiné než tisk) nebudou možná pístupné.
Instalace tiskárny na síový server nebo systém 4-1
Disk HP Jetdirect CD-ROM se doporučuje ...
z
Pokud vaše tiskárna nebo zaízení není uvedena v levém sloupci,
z
pokud nemžete najít disk CD-ROM pro tiskárnu nebo zaízení,
z
pokud dáte pednost použití disku HP Jetdirect CD-ROM.
*
Disk HP Jetdirect CD-ROM neobsahuje ovladač tiskárny, který je nutný pro
z
instalaci a použití tiskárny. Tiskový ovladač pro vaši tiskárnu můžete získat a nainstalovat z následujících zdrojů:
disk CD-ROM dodávaný spolu s tiskárnou,
webová stránka online podpory HP na adrese:
http://www.hp.com/go/support
funkce automatického stažení ovladače Průvodce instalací síťové tiskárny HP
,
na disku HP Jetdirect CD-ROM (během práce s průvodcem musí být aktivní připojení k Internetu).
4-2 Instalace tiskárny na síový server nebo systém

Sítě Microsoft nebo Novell Netware

Pro instalaci tiskárny v systému Windows 95, 98, Me, NT 4.0, 2000 nebo XP použijte instalační nástroj disku HP Jetdirect CD-ROM:
1. Vložte disk CD-ROM do jednotky CD-ROM.
2. Počkejte na automatické spuštění instalačního nástroje. Pokud je to nutné, spusťte program
setup.exe
HP Jetdirect CD-ROM.
3. Po spuštění instalačního nástroje disku CD-ROM vyberte volbu
Instalace
z kořenového adresáře disku
.
Instalace tiskárny na síový server nebo systém 4-3
4. Vyberte volbu a klepněte na tlačítko
5. Chcete-li spustit Průvodce instalací síťové tiskárny HP a nainstalovat tiskárnu v tomto systému, vyberte
Ano
volbu tlačítko
Bezdrátová sí
DALŠÍ
a pak klepněte na
DALŠÍ
.
.
4-4 Instalace tiskárny na síový server nebo systém
Potom klepněte na tlačítko
Instalovat tiskárnu na tomto počítači a postupujte podle
pokynů na obrazovce.
Prvodce instalací síové tiskárny HP
Instalace tiskárny na síový server nebo systém 4-5
6. Po výzvě ověřte nastavení tiskárny vytištěním konfigurační stránky serveru Jetdirect. Postup vytištění konfigurační stránky a ukázka typického výsledku v této fázi instalace je uvedena na straně 5-5.
Pokud se testovací stránka úspěšně vytiskne, je nastavení tiskárny v systému dokončeno. (Pokud tento systém slouží jako server, přečtěte si část "Sítě klient­server" níže.)
Pokud se stránka nevytiskne správně, postupujte podle pokynů průvodce pro odstraňování závad. Další informace získáte klepnutím na tlačítko Také můžete vybrat položku nástroje disku CD-ROM.
Informace o řešení potíží obsahuje kapitola 5. Další informace naleznete také v Příručce správce tiskového serveru HP Jetdirect pro tento model tiskového serveru, která se nachází na disku HP Jetdirect CD-ROM. Informace týkající se přístupu k dokumentům na disku CD-ROM Jetdirect naleznete v části "Postup při zobrazení dokumentů na disku CD-ROM" na straně 4-8.
Nápovda pro sí
na hlavní obrazovce instalačního
Nápovda
.

Sítě klient-server

Po připojení tiskárny k serveru budete muset nastavit síťové klienty tak, aby přistupovali k tiskárně přes server. Postupy záleží na pomocných programech, které jsou k dispozici pro příslušné klienty, a na síťovém operačním systému.
Pokud například byla tiskárna nainstalována a sdílena na serveru Microsoft, každý klient Windows může pro přístup k tiskárně použít nástroje Přidat tiskárnu nebo Okolní počítače.
Další informace naleznete v dokumentaci a nápovědě dodávané k vašemu síťovému operačnímu systému.
4-6 Instalace tiskárny na síový server nebo systém

Sítě UNIX

U systémů HP-UX a Sun Solaris použijte software Instalační program tiskárny HP Jetdirect pro systém UNIX, obsažený na disku HP Jetdirect CD-ROM. Tento
software se nachází v adresáři Podrobné pokyny pro instalaci a další informace se nacházejí v textových souborech
a dokumentech, které jsou obsaženy v adresáři Řešení potíží se serverem HP Jetdirect a zprávy konfigurační stránky jsou popsány
v Příručce správce tiskového serveru HP Jetdirect pro tento model, obsažené na disku HP Jetdirect CD-ROM. Informace týkající se přístupu k dokumentům na disku CD-ROM Jetdirect naleznete v části "Postup při zobrazení dokumentů na disku CD-ROM" na straně 4-8.
/UNIX
na disku CD-ROM.
/UNIX
na disku CD-ROM.

Sítě Apple Mac OS

Pro správu a konfiguraci tiskárny v sítích AppleTalk použijte nástroje HP LaserJet Utilities, obsažené na disku CD-ROM HP Jetdirect. Při instalaci softwaru postupujte
následujícím způsobem:
1. Vložte disk CD-ROM do jednotky CD-ROM a počkejte, dokud se na obrazovce neobjeví ikona disku HP Jetdirect CD-ROM.
2. Dvakrát klepněte na ikonu HP Jetdirect. Zobrazí se položky v okně Jetdirect.
3. Dvakrát klepněte na ikonu instalace softwaru HP LaserJet v požadovaném jazyce. Poté postupujte podle pokynů na obrazovce.
Pokyny ke spuštění a používání softwaru naleznete v souborech nápovědy dodávaných se softwarem. Další informace naleznete také v Příručce sp rávce tiskového serveru HP Jetdirect pro tento model, obsažené na disku HP Jetdirect CD-ROM.
Instalace tiskárny na síový server nebo systém 4-7

Postup při zobrazení dokumentů na disku CD-ROM

Na disku CD-ROM je k dispozici několik dokumentů ve formátu Adobe Acrobat Reader
(*.pdf)
tiskového serveru HP Jetdirect pro tento model. U podporovaných systémů Windows lze k těmto dokumentům přistupovat pomocí instalačního nástroje disku CD-ROM.
1. Vložte disk CD-ROM do jednotky CD-ROM.
2. Počkejte na automatické spuštění instalačního nástroje. Pokud je to nutné, spusťte
3. Vyberte položku
Pro zobrazení dokumentů ve formátu Adobe Acrobat (soubory s příponou aplikace Adobe Acrobat Reader 4.0 nebo novější. Tento program je k dispozici zdarma na webové stránce společnosti Adobe na adrese:
Poznámka U dalších podporovaných operačních systémů můžete tyto soubory
týkajících se tiskového serveru HP Jetdirect, včetně Příručky správce
program
k požadovaným dokumentům.
http://www.adobe.com/products/acrobat/readstep.html
setup.exe
s dokumentací otevřít přímo v adresáři CD-ROM. Pro prohlížení dokumentů ve formátu Adobe Acrobat ( je třeba nainstalovat do systému program Adobe Acrobat Reader.
Jestliže se při zobrazování dokumentů s příponou problémy, inovujte program Acrobat Reader na nejnovější verzi, která je k dispozici na stránkách společnosti Adobe Systems Incorporated.
Dokumenty ve formátu PDF na disku HP Jetdirect CD-ROM jsou kompatibilní s prohlížeči s podporou pro postižené uživatele.
z kořenového adresáře disku HP Jetdirect CD-ROM.
Dokumentace
. Poté vyberte váš produkt HP Jetdirect a přejděte
\docs
(dokumentace) na disku
.pdf
PDF
) je nutná
*.pdf
vyskytnou
)
4-8 Instalace tiskárny na síový server nebo systém

Řešení potíží

Tato kapitola obsahuje informace o diagnostice a symptomech problémů s tiskovým serverem HP Jetdirect a rady a postupy pro jejich řešení:
Diagnostické nástroje
z
K obecnému řešení potíží použijte následující nástroje:
Stavové indikátory (LED) str. 5-2
Konfigurační stránka str. 5-5
Symptomy problémů a rady
z
Nelze komunikovat s bezdrátovým tiskovým serverem str. 5-8
Slabý nebo přerušovaný signál str. 5-10
Nelze komunikovat po změně bezpečnostních nastavení str. 5-8
Vytištěná konfigurační stránka je nečitelná str. 5-5
Na konfigurační stránce je uveden jiný komunikační kanál str. 5-8
Zavádění firmwaru bylo přerušeno str. 5-11
Postupy řešení potíží
z
Obnovení nastavení tiskového serveru (studený restart) str. 5-14
Podrobnější informace o řešení problémů obsahuje Příručka správce tiskového serveru HP Jetdirect pro tento model, obsažená na disku HP Jetdirect CD-ROM dodávaném
s tiskovým serverem.
5
ešení potíží 5-1

Význam stavového indikátoru

Pokud si nejste jisti stavem tiskového serveru, zkontrolujte indikátory na horní straně serveru.

Stavový indikátor / indikátor bezdrátového přenosu

Signalizace Popis
Nesvítí Tiskový server není napájen. Neperušovan
svítí:
– zelen – dostatečný signál (2–5) v režimu infrastruktura nebo ad hoc. – žlut – slabý signál (1), viz strana 5-8.
Pomalu bliká
– zelen
Pomalu bliká
– oranžov
Rychle bliká (zelen nebo žlut)
Tiskový server je zapnutý a pipojený:
Tiskový server je napájený ale není pepravený. Možná pr obíhá vnitní test. Je také možné, že nebyl zjištn rádiový signál, viz strana 5-8.
Došlo k chyb bhem vnitního testu nebo pi provozu. Obrate se na společnost HP, viz str. A-1.
Tiskový server zpracovává konfigurační stránku.
5-2 ešení potíží
Mihotá: Signalizuje aktivitu sít:
– zelen – dostatečný signál (2–5) v režimu infrastruktura nebo ad hoc. – žlut – slabý signál (1), viz strana 5-8.
ešení potíží 5-3

Indikátor rozhraní USB

Signalizace Popis
Rozhraní USB nepracuje. Tento stav není chybou ped dokončením
Nesvítí
Svítí zelen
Bliká zelen
Bliká oranžov
inicializace tiskového serveru. Po dokončení inicializace mže signalizovat závadu tiskového serveru.
Rozhraní USB je zapnuté a pipravené k použití. Tento stav je signalizován ped pipojením kabelu USB.
Firmware zjistil softwarovou chybu. Rozhraní USB a spojení je v poádku, ale pipojené zaízení není podporováno. Ujistte se, že je k tiskovému serveru pipojena tiskárna.
Mže jít o hardwarovou chybu (napíklad zkrat, vadný kabel nebo píliš velký odbr napájené tiskárny).
Tento problém mžete ovit tak, že nejprve odpojíte kabel USB od tiskového serveru. Poté vypnte a zapnte tiskárnu. Vypnte a zapnte tiskový server (vytáhnte napájecí kabel a zapojte jej zpt). Nakonec znovu pipojte kabel USB. Pokud indikátor rozhraní USB svítí zelen, je problém odstrann.
Pokud indikátor rozhraní USB bliká oranžov, mže jít o závadu na nkteré součásti. Pi zjišování vadné součásti postupujte takto:
z
Odpojte kabel USB a vypnte a zapnte tiskový server (vytáhnte
napájecí kabel a zapojte jej zpt). Pokud indikátor rozhraní USB svítí zelen, je tiskový server v poádku. Pokud bliká oranžov, je závada na tiskovém serveru.
z
Zkuste kabel USB pipojit pouze k tiskovému serveru a vypnout
a zapnout server (vytáhnte napájecí kabel a zapojte jej zpt). Pokud indikátor rozhraní USB svítí zelen, je kabel rovnž v poádku. Pokud bliká oranžov, mže být kabel poškozený.
z
Vypnte a zapnte tiskárnu a zapojte do ní kabel USB. Pokud
indikátor rozhraní USB svítí zelen, je tiskárna rovnž v poádku. Pokud bliká oranžov, je závada na tiskárn.
5-4 ešení potíží

Konfigurační (testovací) stránka

Konfigurační stránka tiskového serveru HP Jetdirect obsahuje údaje o stavu sítě a konfiguraci, statistiku a chybové zprávy.
Krátce stiskněte a uvolněte testovací tlačítko na zadní straně tiskového serveru (viz obrázek výše na straně 2-3). Připojená tiskárna by měla krátce poté vytisknout konfigurační stránku.
Následující strana obsahuje příklad konfigurační stránky vytištěné po dokončení instalace tiskového serveru. Příklad konfigurační stránky v průběhu instalace je na straně 2-3. Popis významu údajů a diagnostiku problémů uvedených na konfigurační stránce najdete v Příručce správce tiskového serveru HP Jetdirect pro tento model na disku CD-ROM HP Jetdirect dodávaném s tiskovým serverem.

Pokud se konfigurační stránka nevytiskne nebo je nečitelná

Pokud se konfigurační stránka nevytiskne správně (viz strana 5-5), zkuste následující postup. Pokud se stránka vytiskne, ale je nečitelná, věnujte pozornost zvláště kroku 4.
1. Ujistěte se, že je tiskárna k tiskovému serveru připojena kabelem USB typu A–B. (To je standardní typ kabelu USB.) Ujistěte se, že je kabel pevně zapojen do konektorů tiskárny a serveru. Pro plné zasunutí zástrčky do konektoru tiskového serveru je třeba více síly než u běžných konektorů USB.
Poznámka Tiskový server nepodporuje převodníky mezi rozhraním USB
2. Ujistěte se, že je zapnutý tiskový server i tiskárna.
3. Ujistěte se, že je tiskárna ve stavu "Online" nebo "Připravena". (pokračování na straně 5-7)
a paralelním rozhraním (pro připojení paralelních tiskáren k hostiteli s rozhraním USB); pracuje pouze s tiskárnami s rozhraním USB.
ešení potíží 5-5
HP JetDirect Co nf iguration Page (En gl ish – HPGL2)
--------- General Information -----------­Status: I/O Card Ready
Model Number: J6061A Hardware Address: 0001E6123456 Firmware Version: Q.24.01 Port Config: 802.11b Manufacturing ID: 40194019F090F Date Manufactured: 02/2002
USB Printer 1 ----------------------------­Device Name: LaserJet 3320 Manufacturer: Hewlett-Packard Serial Number: US16SK0KD Communication Mode: 1284.4
---------- 802.11b Wireless ------------­Status: Ready
Communication Mode: Infrastructure Network Name (SSID): jetdirect air lan Signal Strength: Excellent Access Point / BSSID: 00022D4147E3 Channel: 10 Authentication Type: Open System Encryption Type: 128-bit WEP Total Packets Transmitted: 90 Total Packets Received: 1756
---------- Security Settings -------------` Admin Password: Not Set Secure Web: HTTPS Required Cert Expires: 2002-07-09 13:44 UTC SNMP Versions: 1,2 SNMP Set Cmty Name: Not Specified Access List: Not Specified
---------------- TCP/IP -----------------­Status: Ready
Host Name: NPI39BEB2 IP Address: 192.168.0.6 Subnet Mask: 255.255.255.0 Default Gateway: 192.168.0.1 Config By: DHCP/TFTP DHCP Server: 192.168.0.1 TFTP Server: Not Specified Config File: Domain Name: Not Specified DNS Server: 192.168.0.2 WINS Server: 192.168.0.1 Syslog Server: Not Specified Idle Timeout: 270 sec Web JetAdmin URL: Not Specified
client/stand/uxboot/card.cfg
..
5-6 ešení potíží
--------------- IPX/SPX -----------------­Status: Ready
Primary Frame Type: Auto Select
Network Frame Type Rcvd Unknown EN_II 2 0000C400 EN_802.2 31903 Unknown EN_SNAP 2 Unknown EN_802.3 2
------------ Novell/NetWare -------------­Status: Ready
Node Name: NPI12345 NetWare Mode: Queue Server NDS Tree Name: YES-TREE
NDS Context: 0=HP
Attached Server: N1[NSQ]
SAP Interval: 60 sec
Server 1 [nds] N4 Server 2 [nds] N5
-------------- AppleTalk ----------------­Status: Ready
Name: HP LaserJet 3300 Series Zone: Saturn Zone Type 1: LaserWriter Type 2: HP LaserJet Network Number: 65281 Node Number: 4
--------------- DLC/LLC -----------------­Status: Ready
4. Můžete vyzkoušet jiné tiskové jazyky (PDL). Je možné, že tiskový server odesílá stránku v jazyce PDL, který tiskárna nepodporuje. V tom případě se stránka nevytiskne nebo bude nečitelná.
Ve výchozím nastavení tiskový server zvolí vhodný jazyk automaticky. Je možné, že tiskový server není schopen rozpoznat, jaký jazyk je vhodný pro připojenou tiskárnu.
Mezi čtyřmi tiskovými jazyky můžete přecházet pomocí následujícího postupu: a. Stiskněte a podržte testovací tlačítko tiskového serveru .
Přibližně po třech sekundách se indikátor stavu / bezdrátového přenosu rozsvítí oranžově. Stále držte stisknuté testovací tlačítko, dokud indikátor stavu / bezdrátového přenosu nezačne zeleně blikat. Poté tlačítko uvolněte.
b. Krátkým stisknutím a uvolněním testovacího tlačítka server vytiskne
konfigurační stránku v dalším tiskovém jazyce.
c. Zkontrolujte, zda je vytištěná stránka čitelná. Tyto kroky opakujte (nejvýše
čtyřikrát), dokud se konfigurační stránka nevytiskne správně.
Pokud se vám nepodaří vytisknout čitelnou konfigurační stránku, vyhledejte v dokumenta ci k tiskár ně infor maci o tom, k teré z násl edujících 4 tiskových jazyků tiskárna podporuje: ASCII, PCL, PostScript, HP/GL-2.
5. Zkuste obnovit spojení mezi tiskárnou a tiskovým serverem vypnutím a zapnutím serveru. Po zapnutí tiskárny odpojte napájecí kabel z tiskového serveru a poté jej zapojte zpět.
ešení potíží 5-7

Na konfigurační stránce je uveden jiný komunikační kanál

Pouze režim Ad hoc:
Nástroje pro konfiguraci HP umožňují pro bezdrátový tiskový server HP Jetdirect vybrat kanál 10 (výchozí) nebo 11. Tento kanál však tiskový server používá pouze k vysílání svého názvu sítě (SSID), pokud nenajde a nepřipojí se k existující bezdrátové síti. Pokud se server může připojit k síti, nastaví přenosový kanál podle nalezené sítě.
Na konfigurační stránce bude uveden kanál, který se aktuálně používá pro komunikaci se sítí. Konfigurační stránka neobsahuje číslo kanálu použité v případě nepřítomnosti sítě.

Nelze komunikovat s bezdrátovým tiskovým serverem

Během počáteční konfigurace

Ověřte následující požadavky:
Bezdrátový počítač je nastaven podle výchozích nastavení bezdrátového přenosu
z
tiskového serveru:
Komunikační režim:
Název sítě (SSID):
Šifrování (WEP): [deaktivováno nebo vypnuto]
Ad hoc
hpsetup
Poznámka V názvu sítě (SSID) se rozlišují velká a malá písmena; ujistěte se, že
5-8 ešení potíží
jste použili malá písmena. Pokud chybně nastavíte název SSID, šifrování nebo ověřování, pravděpodobně se nebudete moci připojit k připojovacímu bodu a k síti.
Pokud připojení selže po zadání některých z výše uvedených konfiguračních položek, budete muset obnovit výchozí nastavení tiskového serveru ("studený restart") podle postupu uvedeného na straně 5-14 a poté zadat znovu správné hodnoty.
Tiskový server HP Jetdirect je zapnutý a správně pracuje (vytiskněte konfigurační
z
stránku serveru Jetdirect). Použitý počítač je v dosahu signálu tiskového serveru (viz "Slabý nebo přerušovaný
z
signál" dále na straně 5-10). K síti pracující v režimu ad hoc (s názvem SSID
z
hpsetup
) je připojeno méně než
šest zařízení. V dosahu není žádný připojovací bod s názvem SSID nastaveným na
z
(Pro službu Telnet nebo integrovaný webový server) Neprovádíte konfiguraci více
z
hpsetup
.
tiskových serverů současně. Pokud ano, vypněte všechny kromě serveru, který chcete konfigurovat.

Po počáteční konfiguraci

Pokud úspěšně dokončíte konfiguraci spojení bezdrátového tiskového serveru s vaší sítí, ale počítače připojené k síti nemohou s tiskárnou komunikovat (ani příkazem "ping"), zkuste následující:
Vytiskněte konfigurační stránku (viz strana 5-5) a zkontrolujte všechna síťová
z
nastavení. Nejčastěji jsou chyby v následujících údajích:
komunikační režim (
název sítě (SSID), rozlišuje se velikost písmen,
metoda ověřování,
úroveň šifrování, zadané klíče nebo určený vysílací klíč,
adresa IP,
identifikátor BSSID (Basic Service Set Identifier), který odlišuje jednotlivé
Ad hoc
bezdrátové sítě, i když mají stejný název SSID.
Ověřte, zda je tiskárna v dosahu signálu sítě. Viz strana 5-10.
z
Provedli jste obnovení výchozích nastavení z výroby ("studený restart")?
z
Po každém obnovení výchozích hodnot musíte opakovat počáteční nastavení. Viz kapitoly 3 a 4.
Infrastruktura
nebo
),
ešení potíží 5-9

Slabý nebo přerušovaný signál

Rádiový signál bezdrátové sítě může procházet mnoha interiérovými překážkami a může se kolem nich také odrážet. Dosah bezdrátové komunikace a její výkon však závisí na celé řadě faktorů, včetně počtu uživatelů, kvality a umístění bezdrátových zařízení a zdrojích rádiového rušení (např. mikrovlnné trouby a bezšňůrové telefony používají signály na podobných frekvencích jako bezdrátové sítě). Obecně se rychlost bezdrátového přenosu tiskového serveru HP Jetdirect bude snižovat s rostoucí vzdáleností, množstvím překážek a rušením.
V případě těchto problémů:
Indikátor stavu / bezdrátového přenosu svítí žlutě nebo pomalu zeleně bliká
z
(viz tabulka na straně 5-2) Na konfigurační stránce (viz strana 5-5) je uvedena kvalita signálu špatná nebo na
z
hranici možností příjmu. Tisk úloh je výrazně pomalý nebo přerušovaný.
z
Zkuste následující postupy:
Změňte umístění tiskového serveru v okolí tiskárny (samozřejmě s ohledem na
z
délku kabelu USB). Obecně může otočení tiskového serveru směrem k připojovacímu bodu nebo bezdrátovému počítači zlepšit příjem a výkon.
Odstiňte nebo odstraňte zdroje rušení. Kovové předměty mohou pohlcovat nebo
z
tlumit rádiové signály a některá zařízení, např. mikrovlnné trouby nebo bezšňůrové telefony, mohou vyzařovat signál na podobných frekvencích.
Snižte vzdálenost mezi tiskovým serverem a připojovacím bodem nebo
z
bezdrátovým počítačem. To můžete provést takto:
přesunutím tiskového serveru a v případě potřeby i tiskárny,
přesunutím připojovacího bodu nebo bezdrátového počítače,
přidáním doplňkového připojovacího bodu (pouze v režimu Infrastruktura).
5-10 ešení potíží
Umístěte anténu připojovacího bodu výše. Ve většině kancelářských prostředích
z
může umístění antény připojovacího bodu do co nejvyššího místa zlepšit příjem signálu a výkon.
Pomocí nástroje pro kontrolu bezdrátového připojení na vhodném bezdrátovém
z
zařízení, např. notebooku, zkontrolujte sílu signálu v místě tiskového serveru. Tiskový server by měl na stejném místě dosáhnout stejného příjmu.
Většina klientských nástrojů obsahuje také funkci testování spojení mezi dvěma zařízeními (klient-klient v režimu Ad hoc nebo klient-připojovací bod v režimu Infrastruktura). Způsob provedení takového testu závisí na klientu.

Selhání aktualizace firmwaru

Bezdrátové tiskové servery podporují síťovou instalaci, zavedení nebo aktualizaci firmwaru a umožňují tak použití nových nebo zlepšených funkcí. Podobně jako u jiných tiskových serverů HP Jetdirect je možné aktualizace firmwaru stáhnout pomocí nástrojů, jako je HP Download Manager (Windows), HP Web Jetadmin nebo FTP (File Transfer Protocol).
Pokud se zavádění firmwaru přeruší, měli byste
z
vypnutí a zapnutí
Pokud dojde k výpadku napájení během zavádění a je třeba restartovat tiskový
z
tiskového serveru.
server, závisí další postup na tom, zda je tiskový server konfigurován pro ověřování založené na serveru.
zopakovat zavádění bez
Pokud
použito ověřování založené na serveru
není
Pokud funkce zavádění firmwaru z jakéhokoli důvodu selže na bezdrátovém tiskovém serveru HP Jetdirect, který není konfigurován pro ověřování založené na serveru, jednoduše znovu zopakujte proces zavádění. Pokud je třeba tiskový server vypnout a zapnout před dalším pokusem o zavedení firmwaru, tiskový server zachová konfiguraci předcházející neúspěšnému pokusu o zavedení firmwaru.
ešení potíží 5-11

Pokud je použito ověřování založené na serveru

UPOZORNNÍ
Je-li to možné, nevypínejte ani znovu neinicializujte tiskový server. Jednoduše zkuste opakovat proces zavádění. Po vypnutí a zapnutí tiskový server ztratí nastavení parametrů ověřování a nebude schopen se připojit k síti.
Pokud byl tiskový server vypnut nebo inicializován, postupujte podle následujících pokynů.
Bezdrátové tiskové servery HP Jetdirect podporují následující způsoby ověřování založeného na serveru:
LEAP
z
PEAP
z
EAP-MD5
z
EAP-TLS
z
EAP-TTLS
z
(Další informace viz strana 1-6 v této příručce nebo Příručka správce tiskového serveru HP Jetdirect pro tento model, obsažená na disku HP Jetdirect CD-ROM.)
Pokud byl tiskový server během zavádění firmwaru vypnut a znovu zapnut a není proto schopen připojit se k síti, postupujte podle následujících pokynů:
1. Na podporovaný bezdrátový počítač nainstalujte nástroj pro zavádění firmwaru (např. HP Download Manager nebo HP Web Jetadmin).
2. Zkopírujte soubor aktualizace firmwaru na bezdrátový počítač.
5-12 ešení potíží
3. Nastavte bezdrátový počítač podle výchozích nastavení bezdrátového přenosu tiskového serveru HP Jetdirect:
Komunikační režim:
Název sítě (SSID):
Šifrování (WEP): [deaktivováno nebo vypnuto]
Ad hoc
hpsetup
Poznámka Vzhledem ke stavu bezdrátového tiskového serveru HP Jetdirect po
selhání zavádění a po vypnutí a zapnutí není možné ke konfiguraci tiskového serveru použít Průvodce nastavením bezdrátového tiskového serveru HP Jetdirect.
4. Na bezdrátovém počítači vytvořte cestu IP k výchozí adrese IP bezdrátového tiskového serveru HP Jetdirect (192.0.0.192). Použijte jeden z následujících způsobů:
na příkazovém řádku použijte příkaz
změňte adresu IP počítače tak, aby se shodovala s výchozí adresou IP sítě,
route add
, nebo
nastavenou na tiskovém serveru (například 192.0.0.193).
5. Spusťte nástroj HP Download Manager a dokončete zavádění firmwaru.
6. Po úspěšném dokončení aktualizace firmwaru restartujte tiskový server. Budou obnovena nastavení odpovídající stavu před selháním aktualizace firmwaru.
ešení potíží 5-13

Obnovení výchozích hodnot od výrobce ("studený restart")

Po dokončení konfigurace tiskového serveru jsou nastavení uložena v paměti, dokud ručně neobnovíte výchozí hodnoty od výrobce. Pokud ztratíte spojení s tiskovým serverem HP Jetdirect nebo pokud server nepracuje správně, bude možná nutné obnovit výchozí nastavení tiskového serveru na hodnoty zadané výrobcem. Tento postup se nazývá "studený restart".

Postup

Chcete-li obnovit výchozí hodnoty zadané výrobcem tiskového serveru, postupujte podle těchto kroků:
1. Odpojte napájecí kabel ze zadní strany tiskového serveru.
2. Podržte testovací tlačítko na zadní straně tiskového serveru a zapojte do tiskového serveru napájecí modul. Všechna uživatelem definovaná nastavení se vymažou.
Poznámka Provedením tohoto postupu bude tiskový server uveden do původního
3. Vytiskněte konfigurační stránku serveru HP Jetdirect a ověřte, zda byly nastaveny výchozí hodnoty od výrobce podle očekávání. Viz strana 5-5.
4. Budete muset znovu provést postup nastavení popsaný v kapitolách 3 a 4.
5-14 ešení potíží
stavu z výroby. Tento tiskový server 802.11b bude nastaven na režim ad hoc a provede vyhledávání sítě s názvem SSID server nenalezne síť, bude pokračovat v hledání s adresou IP 0.0.0.0. Jakmile je navázáno síťové spojení provedením kroku 4 níže (například připojením k bezdrátovému počítači s názvem SSID nastavena výchozí adresa IP 192.0.0.192.
hpsetup
hpsetup
. Dokud
), bude
A

Podpora a služby

Telefonická podpora společnosti HP

Než zavoláte technickou podporu, pokuste se problém vyřešit podle pokynů, které obsahuje kapitola 5, "Řešení potíží". Pokud potřebujete další pomoc, vysoce kvalifikovaný technický personál je připraven odpovědět na vaše otázky.
Telefonní čísla podpory produktů HP Jetdirect jsou uvedena v následující tabulce. Nejnovější telefonní čísla podpory HP najdete na adrese http://www.hp.com/support/ support_assistance. V USA volejte podporu produktů HP Jetdirect na čísle: (208) 323-2551 (není zdarma).
Poznámka Uvedená telefonní čísla nemusí být bezplatná. Poplatky za telefonní
Angličtina mezi­národní (UK)
Austrálie (03) 8877 8000 Nmecko*
Belgie (francouzsky)
Belgie (holandsky)
Česká republika + 420 (0)2 6130 7310 Nový Zéland + 64 (9) 356 6640
služby hradí volající. Poplatky se mohou lišit. Aktuální poplatky vám sdělí místní telefonní společnost.
+ 44 (0)207 512 52 02 Mexiko 01 800 472 6684
+ 49 (0)180 52 58 143 (0,12
/min.)
+ 32 (0)2 626 8807 Nizozemsko + 31 (0)20 606 8751
+ 32 (0)2 626 8806 Norsko + 47 22 11 6299
Podpora a služby A-1
Oblast
Čína + 86 (10) 6564 5959
Dánsko + 45 39 29 4099 Penang 1 300 88 00 28 Filipíny + 63 (2) 867 3551 Polsko + 48 22 865 98 00 Finsko + 358 (0)203 47 288 Portugalsko +351 21 3176333 Francie + 33 (0)1 43 62 34 34 Rakousko + 43 (0) 810 00 6080
Indie 011 682 6035 Ruská federace
Indonésie + 62 (21) 350 3408 Singapur + 65 6272 5300 Irsko + 353 (0)1 662 5525 Španlsko + 34 902 321 123 Itálie + 39 02 264 10350 Švédsko + 46 (0)8 619 2170 Izrael + 972 (0)9 8304848 Švýcarsko + 41 (0)848 80 11 11 Japonsko 0570-000-510 Thajsko + 66 (2) 661 4000 Kanada 905 206 4663 Tchajwan 0800-010055 Korea + 82 (2) 3270 0700 Turecko +90 216 579 71 71 Maarsko +36 (0)1 382 1111 USA 208 323 2551 Malajsie 1 800 805 405 Vietnam + 84 (8) 823 4530
Informace o ostatních zemích/oblastech získáte u prodejce. * Informace o aktuálních sazbách v Nmecku získáte u vaší místní telefonní společnosti.
Hongkongu spadající pod zvláštní správu
3002-8555
+7 095 797 3520 (Moskva)

Záruční servis

Viz část "Záruční servis" na str. D-4.
A-2 Podpora a služby

Společnost HP v síti Internet

Na webových stránkách podpory společnosti HP najdete další informace, které vám pomohou najít odpovědi na otázky týkající se tiskového serveru HP Jetdirect, a to 24 hodin denně, 7 dní v týdnu.
Navštivte stránku http://www.hp.com/support/net_printing.

Fóra uživatelů HP (pouze USA)

Kdykoli se připojíte k síti, naleznete užitečné fórum uživatelů – skvělý zdroj nápadů a námětů jak využít tiskový server HP Jetdirect. Uživatelské fórum síťového tisku naleznete na stránce http://www.hp.com/go/forums.

Aktualizované verze softwaru, ovladačů a firmwaru

Společnost Hewlett-Packard nabízí ke stažení elektronické aktualizace pro tiskové servery HP Jetdirect s interní pamětí typu Flash. Elektronické aktualizace se instalují pomocí programu HP Jetdirect Download Manager (Windows) nebo nástroje HP Web JetAdmin.
Aktuální informace o ovladačích, verzích softwaru a aktualizaci firmwaru tiskového serveru HP Jetdirect jsou k dispozici prostřednictvím následujících zdrojů:
Internet
America Online
Server FTP
Online podpora společnosti HP na adrese: http://www.hp.com/support/net_printing
Ovladače a jejich aktualizace si mžete do počítače stáhnout zfóra HP.
Tiskové ovladače a aktualizace si mžete stáhnout z anonymního serveru FTP společnosti HP na adrese ftp://ftp.hp.com/pub/networking/software.
Podpora a služby A-3
A-4 Podpora a služby

Technické údaje

Rádio: Frekvence kanálů

Kanál Frekvence (MHz) Kanál Frekvence (MHz)
1 2412 8 2447 2 2417 9 2452 3 2422 10 2457 4 2427 11 2462 5 2432 12 2467 6 2437 13 2472 7 2422 14 2484
B
Technické údaje B-1

Software CD-ROM HP Jetdirect

Poznámka Jestliže jste připojeni k síti, která používá protokol TCP/IP, musíte
Disk HP Jetdirect CD-ROM obsahuje software pro instalaci tiskárny v síťových prostředích uvedených v následující tabulce.
Sí Systém Software CD-ROM HP Jetdirect
Sít Microsoft (IP nebo IPX)
Sít Novell NetWare NDS nebo Bindery, pouze režim Queue Server Mode (IPX)
sít UNIX (IP)
Sít Apple (EtherTalk)
B-2 Technické údaje
v tiskovém serveru nakonfigurovat parametry připojení TCP/IP. Společně se správcem sítě zkontrolujte, zda je nakonfigurována platná adresa IP a další požadované parametry.
Na každém systému, který bude tisknout
Windows 98/Me, Windows NT 4.0, Windows 2000, XP
Windows 98/Me, Windows NT 4.0, Windows 2000, XP
HP-UX, Sun Solaris
Mac OS 9.x, X 10.1
pímo na tiskárnu, použijte Prvodce instalací síové tiskárny HP (viz kapitola 4). Je-li váš systém serverem v síti typu klient-server, umožnte na serveru její sdílení, aby byla pístupná pro klienty.
Použijte Prvodce instalací síové tiskárny HP (viz kapitola 4) a nastavte píslušné fronty na serveru NetWare a na tiskovém serveru HP Jetdirect.
Použijte Instalační program HP Jetdirect pro systém UNIX (viz dokumentaci a poznámky k verzi obsažené na disku CD-ROM HP Jetdirect).
Použijte nástroj HP LaserJet Utilities pro Mac OS (viz dokumentace a poznámky k vydání nainstalované spolu se softwarem).

Přehled nástrojů HP Jetdirect

Konfigurace a ízení sít pomocí HP Jetdirect
z
Integrované služby HP Jetdirect:
BootP nebo DHCP
TFTP
SNMP
Telnet
Integrovaný webový server, HTTP (TCP port 80) a HTTPS (TCP port 443)
z
Software HP pro ízení a podporu:
Software HP Web Jetadmin (sít TCP/IP a IPX/SPX)
HP Jetdirect Download Manager (aktualizace firmwaru HP Jetdirect)
Podpora tisku pomocí HP Jetdirect
z
Integrované služby HP Jetdirect:
Tisk LPD (TCP port 515)
Tisk IPP (TCP port 631)
Tisk FTP (TCP porty 20, 21)
Tisk Raw IP (proprietární porty TCP společnosti HP: 9100, 9101, 9102)
z
Software HP pro nastavení síového tisku:
Prvodce nastavením bezdrátového tiskového serveru HP Jetdirect (Windows)
Prvodce instalací síové tiskárny HP (Windows)
Instalační program tiskárny HP Jetdirect pro systém UNIX
Nástroje HP LaserJet pro Macintosh (AppleTalk)
Software HP Internet Printer Connection (Windows)
Brána IP/IPX tiskárny HP (Novell NetWare)
Další informace naleznete také v Příručce správce tiskového serveru HP Jetdirect pro tento model, obsažené na disku HP Jetdirect CD-ROM. Softwarová ešení HP jsou k dispozici na stránce online podpory HP na adrese:
www.hp.com/support/net_printing
Technické údaje B-3
B-4 Technické údaje

Technické údaje a prohlášení o předpisech

Síťové parametry

Bezdrátová síť

Standard IEEE 802.11b pro bezdrátové
Standardy
Šifrování
místní sít Certifikát Wi-Fi (Wireless Fidelity) organizace WECA
(Wireless Ethernet Compatibility Alliance)
WEP 40/64 nebo 104/128 bit
802.1x
C
Technické údaje a prohlášení o pedpisech C-1

Podporované síťové protokoly

Podporo­vané síové protokoly
TCP/IP
Prostedí síového tisku
Microsoft Windows 98/Me/NT4.0/2000/XP Novell NetWare 5, 6 via NDPS Apple Mac OS X UNIX a Linux, včetn: Hewlett-Packard HP-UX, Sun Microsystems Solaris (pouze Sun SPARCsystems), IBM AIX**, HP MPE-iX**, RedHat Linux, SuSE Linux LPD (line printer daemon) IPP (Internet Printing Protocol)
IPX/SPX a kompatibilní
EtherTalk Apple Mac OS
DLC/LLC
**Podporu pro pipojení, software a dokumentaci vám poskytne váš dodavatel síového systému.
C-2 Technické údaje a prohlášení o pedpisech
Novell NetWare Microsoft Windows 98/Me/NT4.0/2000/XP
Microsoft Windows NT** Artisoft LANtastic**

Fyzické parametry

Rozhraní

Port Specifikace
Sí Viz "Síové parametry" výše USB Zásuvka typu "A" vyhovující standardu USB verze 1.1

Rozměry

S pipojenou
úchytkou Šíka Délka Výška
97 mm 92 mm
129 mm 129 mm
45 mm 36 mm

Hmotnost

Hmotnost
108 g

Prostředí

Teplota Relativní vlhkost Nadmoská výška
Bez vyčnívajících konektor, úchytky apod.
Provozní Skladovací
10 až 55 °C -40 až 70 °C 15 až 95% pi 40 °C 15 až 90 % pi 65 °C 4,6 km 4,6 km
Technické údaje a prohlášení o pedpisech C-3

Elektrické parametry

Spotřeba energie

Tiskový server
Vstupní naptí
Jmenovité výstupní naptí
Vstupní proud
Max. výstupní proud
Frekvenční rozsah
Spoteba energie
C-4 Technické údaje a prohlášení o pedpisech
13 V ss.
13 V ss.
210 mA pi 13 V 52 mA pi 110 V
300 mA
ss. 50/60 Hz
2,73 W 4 W
Napájecí adaptér
Viz "Vstupní hodnoty" napájecího adaptéru níže.
Závisí na píslušném napájecím adaptéru
Závisí na píslušném napájecím adaptéru

Napájecí adaptéry

Zem/oblast Číslo dílu Vstupní hodnoty Výstupní hodnoty
Austrálie, Nový Zéland, Argentina
Čína
Kontinentální Evropa
Japonsko
Jižní Korea
Jižní Afrika, Indie
Velká Británie, Singa pur, Irsko, Oblast Hongkongu spadající pod zvláštní správu
USA, Kanada, Latinská Amerika, Tchajwan
Poznámka: Jsou-li u nkteré zem/oblasti uvedeny dva produkty, mžete použít kterýkoli z nich.
0950-3172 240 V st., 50 Hz 13 V ss. pi 300 mA 0950-3358 240 V st., 50 Hz 13 V ss. pi 800 mA 0950-2806 220 V st., 50 Hz 13 V ss. pi 300 mA 0950-3347 220 V st., 50 Hz 13 V ss. pi 800 mA 0950-3170 230 V st., 50 Hz 13 V ss. pi 300 mA 0950-3349 230 V st., 50 Hz 13 V ss. pi 800 mA 0950-3173 100 V st., 50 Hz 13 V ss. pi 300 mA 0950-3352 100 V st., 50 Hz 13 V ss. pi 800 mA 9100-5168 220-240 V st., 50 Hz 13 V ss. pi 625 mA 0950-3351 220 V st., 50 Hz 13 V ss. pi 800 mA 9100-5171 220-250 V st., 50 Hz 13 V ss. pi 625 mA 0950-3354 220-250 V st., 50 Hz 13 V ss. pi 800 mA 0950-3171 220-240 V st., 50 Hz 13 V ss. pi 300 mA
0950-3350 220-240 V st., 50 Hz 13 V ss. pi 800 mA
0950-3169 110-127 V st., 60 Hz 13 V ss. pi 300 mA 0950-3348 110-127 V st., 60 Hz 13 V ss. pi 800 mA

USB: Podpora napájení připojených zařízení

Vyhovuje standardu USB 1.1
Technické údaje a prohlášení o pedpisech C-5

Elektromagnetické údaje

Elektromagnetické vyzařování

USA FCC část 15 tída B Kanada ICES-003 (B) Japonsko VCCI Tída B Evropa* CISPR-22/EN55022, EN61000-3-2, EN61000-3-3 tída B Austrálie/
Nový Zéland Rusko GOST 292116 Tchajwan CNS 13438 Tída B Korea Zákon EMI 1996-98
* Shoda s pedpisy EU viz Prohlášení o shod na str. str. C-12

Bezdrátové telekomunikace

Tento produkt vyhovuje následujícím normám:
ETS 300 328
z
ETS 301 489-17
z
FCC 15.247
z
AS/NZA 3548
C-6 Technické údaje a prohlášení o pedpisech

Prohlášení o bezpečnosti

Tento produkt vyhovuje následujícím normám:
IEC 950: (1991)+A1, A2, A3, A4 / EN60950 (1992)+A1, A2, A3, A4, A11
z
UL 1950
z
CSA 950
z
NOM-019-SCIFI-1994
z
Technické údaje a prohlášení o pedpisech C-7

Prohlášení o předpisech

USA: Směrnice FCC (Federal Communications Commission)

Upozornění FCC: Zařízení třídy B UPOZORNĚNÍ:
provozu tohoto produktu bez výslovného souhlasu společnosti Hewlett-Packard způsobit neplatnost jeho oprávněného používání.
Toto zařízení podle provedených zkoušek vyhovuje limitům pro digitální zařízení třídy B podle části 15 směrnice FCC. Tyto limity jsou navrženy tak, aby zajišťovaly přijatelnou ochranu před elektromagnetickým rušením, způsobeným používáním různých zařízení v běžném obytném prostředí. Toto zařízení vytváří, používá a může vyzařovat energii na rádiových frekvencích a může způsobit rušení rádiové komuni­kace, není-li nainstalováno a používáno v souladu s pokyny k použití. Není však zaručeno, že k rušení v určitých konkrétních případech nemůže dojít. Pokud toto zařízení způsobuje rušení příjmu rozhlasu nebo televize, což lze ověřit jeho vypnutím a zapnutím, můžete se pokusit tento problém odstranit jedním z následujících způsobů:
změnou umístění nebo orientace přijímací antény,
z
zvětšením vzdálenosti mezi zařízením a přijímačem,
z
připojením zařízení k jinému napájecímu okruhu, než ke kterému je připojen
z
přijímač, konzultací se zkušeným rozhlasovým/televizním technikem.
z
Toto zařízení vyhovuje Části 15 směrnice FCC. Provoz podléhá následujícím podmínká m: (1) toto zařízení nesmí způsobovat nežádoucí rušení a (2) toto zařízení musí být schopné přijímat jakékoli vnější rušení včetně rušení schopného způsobit nežádoucí funkci.
Na základě oddílu 15.21 směrnice FCC mohou změny nebo úpravy
C-8 Technické údaje a prohlášení o pedpisech

Kanada

Pro vnitřní použití This digital apparatus does not exceed the Class B limits for radio noise emissions from digital apparatus as set out in the radio interference regulations of the Canadian Department of Communications. The internal wireless radio complies with RSS 210 of Industry Canada.

Austrálie

This equipment complies with Australian EMC requirements.

Korea: EMI

Japonsko –VCCI Třída B

Technické údaje a prohlášení o pedpisech C-9
Upozornění ARIB STD-T66
C-10 Technické údaje a prohlášení o pedpisech

Čína: Čínské prohlášení o bezpečnosti

Technické údaje a prohlášení o pedpisech C-11

Evropská Unie

Prohlášení o shodě
Prohlášení o shodě uvedené na následující stránce vyhovuje pokynům ISO/IEC č. 22 a EN45014. Identifikuje produkt, název a adresu výrobce a příslušné specifikace uznávané v Evropské unii.
Prohlášení pro Evropskou Unii
Rádiové produkty opatřené označením CE 0682 nebo CE vyhovují směrnici R&TTE (1999/5/EC) vydané Komise Evropského společenství.
Upozornní
Rádiový produkt s nízkým výkonem pro místní sítě pracuje v pásmu 2,4 GHz a je určen pro domácí a kancelářské použití. V některých zemích/ oblastech může být použití produktu omezeno, viz poznámky pro některé země/oblasti níže.

Belgie

Pro soukromé použití mimo budovy na veřejných prostranstvích na vzdálenost menší než 300 m není nutná žádná registrace IBPT/BIPT. Registrace IBPT/BIPT je vyžadována pro soukromé použití mimo budovy na veřejných prostranstvích na vzdálenost větší než 300 m. Licence IBPT/BIPT je nutná pro veřejné použití mimo budovy. Informace o registraci a licenci získáte u organizace IBPT/BIPT.
C-12 Technické údaje a prohlášení o pedpisech
DECLARATION OF CONFORMITY
according to ISO/IEC Guide 22 and EN 45014
Manufacturer's Name:
Manufacturer's Address: 8000 Foothills Blvd.
declares, that the product
Product Name: HP
Model Number: Regulatory Model: Radio module Model: Product Options:
conforms to the following Product Specifications:
Supplementary Information:
RSVLD-0101
5185-3843
: EN 60950:1992+A1+A2+A3+A4+A11
Safety
EU: 1999/519/EC
Health:
: (1&ODVV%
EMC
(1
EN 61000-3-2:1995+A14 EN 61000-3-3:1995
: EN 301 489-17:2000
Radio
EN 300 328-2:2000
Notified Body Number- 0682 CE 0682
CETECOM ICT Services GmbH GmbH, Untertuerkheimer Str. 6- 10 D-66117 Saarbruecken
The product herewith complies with the requirements of the R&TTE Directive 1999/5/EC Annex IV, (0&'LUHFWLYH((& and carries the CE mark accordingly.
Hewlett-Packard Company
Roseville, Ca. 95747-5677 U.S.A.
Jetdirect 380X
J6061A
all
Date: January 31, 2002
European contact for regulatory topics on ly: Hewlett-Packard Gm bH, HQ-TRE, Herrenberger St raße 130,
---------------------------------------------------
Jill Stevenson Product Regulations Manager
71034 Böblingen, Germ any
Technické údaje a prohlášení o pedpisech C-13

Francie

Omezení frekvenčního pásma: Ve Francii je možné používat pouze kanály 9 až 13 (2446,5 až 2472 MHz).
Přístroj se nesmí používat venku na veřejných prostranstvích. Pro venkovní použití na soukromých pozemcích je nutné individuální oprávnění
organizace ART.

Nizozemsko

Pro venkovní instalace je nutná licence. Postup získání licence vám sdělí prodejce.

Itálie

Italia:
Ai sensi dell'articolo 6, lettera b, del decreto del Pr esidente della Repubblica 5 ottobre 2001, n. 447 è consentito l'utilizzo di questa apparecchiatura nell'ambito del fondo (ai sensi dell'articolo 183, comma secondo, del decreto del Presidente della Repubblica n. 156 del
1973) senza la necessità di licenza o di autorizzazione.
Nota: L'art. 183, comma secondo, del decreto del Presidente della Repubblica 29 marzo 1973, n.156, recante: "Approvazion e del testo unico delle disposizioni legislative in materia postale, di bancoposta e di telecomunicazioni" è il seguente: "Tuttavia è consentito al privato di stabilire, per suo uso esclusivo, impianti di telecomunicazioni per collegamenti a filo nell'ambito del proprio fondo o di più fondi di sua proprietà, purché contigui, ovvero nell'ambito dello stesso edificio per collegare una parte di proprietà del privato con altra comune, purché non connessi alle reti di telecomunicazione destinate a pubblico servizio."
L'utilizzo al coperto o all'esterno nelle aree pubbliche richiede la concessione di una licenza.
C-14 Technické údaje a prohlášení o pedpisech
D

Prohlášení o omezené globální záruce

PROHLÁŠENÍ O OMEZENÉ GLOBÁLNÍ ZÁRUCE HEWLETT-PACKARD

Produkt HP Trvání záruky
Bezdrátový externí tiskový server HP Jetdirect 380x pro rozhraní USB
1. Společnost HP poskytuje koncovému uživateli záruku na hardware, příslušenství a spotřební materiál HP týkající se výrobních závad a vad materiálu po data uvedenou výše od doby zakoupení výrobku. Pokud společnost HP během záruční doby obdrží vyrozumění o takovýchto závadách, dle uvážení vymění nebo opraví výrobky, které jsou prokazatelně vadné. Náhradní výrobky mohou být nové nebo svým výkonem odpovídající novým.
2. Společnost HP poskytuje záruku na software HP proti selhání programových funkcí po dobu DEVADESÁTI (90) dní od data zakoupení, které by nastalo v důsledku vad materiálu nebo výrobních závad, pokud byl software správně nainstalován a používán. Pokud společnost HP obdrží vyrozumění o takovéto závadě během DEVADESÁTI dní, vymění software, u něhož došlo v důsledku těchto závad k selhání programových funkcí.
3. Společnost HP nezaručuje, že provoz výrobků HP bude bez přerušení nebo bez závad. Pokud nebude společnost HP schopna v odpovídající době opravit nebo vyměnit výrobek a zajistit jeho stav garantovaný zárukou, má zákazník nárok na vrácení nákupní ceny po bezodkladném vrácení výrobku.
Ti (3) roky
Prohlášení o omezené globální záruce D-1
4. Výrobky HP mohou obsahovat repasované součástky, výkonem odpovídající novým, nebo mohou být tyto výrobky náhodně používány.
5. Záruka se nevztahuje na závady způsobené (a) nesprávnou nebo neadekvátní údržbou nebo kalibrací, (b) softwarem, rozhraními, součástkami nebo spotřebním materiálem jiných výrobců než HP, (c) neautorizovanou úpravou nebo zneužitím, (d) provozem v prostředí, jehož podmínky jsou mimo stanovený rozsah, nebo (e) nesprávnou přípravou a údržbou místa provozu.
6. Omezená záruka HP je platná v každé zemi/oblasti nebo v místě, kde má společnost HP zastoupení podpory pro tento výrobek a kde společnost HP výrobek prodala. Úroveň poskytované záruky se může měnit v závislosti na místních standardech. HP nebude měnit podobu, seřízení ani funkci výrobku tak, aby jej bylo možné provozovat v zemích/oblastech, pro které nikdy nebyl určen k provozu kvůli právním důvodům nebo předpisům.
7. V ROZSAHU STANOVENÉM ZÁKONY JEDNOTLIVÝCH STÁTŮ JSOU VÝŠE UVEDENÉ ZÁRUČNÍ PODMÍNKY VÝHRADNÍ A NEEXISTUJE ŽÁDNÁ DALŠÍ ZÁRUKA, AŤ PÍSEMNÁ ČI ÚSTNÍ. SPOLEČNOST HP SE VÝSLOVNĚ ZŘÍKÁ ZÁRUK NEBO ZÁRUČNÍCH PODMÍNEK PRODEJNOSTI, USPOKOJIVÉ KVALITY A ZPŮSOBILOSTI PRO URČITÝ ÚČEL. Některé země/oblasti nepovolují omezení trvání obecné záruky, takže výše uvedená ustanovení se na vás nemusejí vztahovat. Tato záruka vám poskytuje specifické právní záruky a další záruky se mohou lišit podle práva dané země/oblasti, státu nebo provincie.
8. Společnost HP odpovídá za škody na hmotném majetku v jednotlivých případech do výše 300 000 USD nebo do výše skutečné částky zaplacené za výrobek, který je předmětem nároku, jakož i za újmu na zdraví nebo smrt do výše stanovené rozhodnutím příslušného soudu, pokud jsou tyto škody přímo způsobeny vadným výrobkem společnosti HP.
D-2 Prohlášení o omezené globální záruce
9. V ROZSAHU STANOVENÉM ZÁKONY JEDNOTLIVÝCH STÁTŮ JSOU OPRAVNÉ PROSTŘEDKY UVEDENÉ V TOMTO PROHLÁŠENÍ O ZÁRUCE PRO ZÁKAZNÍKA JEDINÝMI A VÝLUČNÝMI OPRAVNÝMI PROSTŘEDKY. S VÝJIMKOU VÝŠE UVEDENÝCH OKOLNOSTÍ SPOLEČNOST HP ANI JEJÍ DODAVATELÉ V ŽÁDNÉM PŘÍPADĚ NEODPOVÍDAJÍ ZA ZTRÁTU DAT ANI ZA PŘÍMÉ, ZVLÁŠTNÍ, NÁHODNÉ, NÁSLEDNÉ (VČETNĚ ZTRÁTY ZISKU NEBO DAT) NEBO JINÉ ŠKODY, AŤ UŽ NA ZÁKLADĚ SMLOUVY, ÚJMY ČI JINAK. Některé země/oblasti nepovolují výjimky nebo omezení náhodných nebo následných škod, takže výše uvedená ustanovení se na vás nemusejí vztahovat.
ZÁRUČNÍ PODMÍNKY OBSAŽENÉ V TOMTO PROHLÁŠENÍ O ZÁRUCE S VÝJIMKOU PRÁVNĚ PLATNÝCH OMEZENÍ NEVYLUČUJÍ, NEOMEZUJÍ ANI NEUPRAVUJÍ, ALE DOPLŇUJÍ MANDÁTN Í STATUTÁRNÍ PRÁVA PŘI PRODEJI VÝROBKU ZÁKAZNÍKOVI.

Místní prohlášení o záruce

Austrálie a Nový Zéland

For consumer transactions in Australia and New Zealand: The warranty terms contained herein except to the extent lawfully permitted, do not exclude, restrict, or modify and are in addition to the mandatory statutory rights applicable to the sale of this product to you.
Prohlášení o omezené globální záruce D-3

Záruční servis

Ve vlastním zájmu prosím uschovejte originál dokladu o koupi. Poznamenejte si číslo produktu a sériové číslo. Číslo produktu je uvedeno na štítku na spodní straně zařízení, např. "J6061A". Sériové číslo je na stejném štítku.

Autorizovaný prodejce

Pokud dojde k potížím, spojte se nejdříve s osobou, která vám tiskový server HP Jetdirect prodala. Váš autorizovaný prodejce HP bude obeznámen s vašimi požadavky a poskytne vám pomoc.

Podpora záručního servisu společnosti HP

Informace o záručním servisu výrobků HP Jetdirect vám poskytne podpora společnosti HP. Viz část "Telefonická podpora společnosti HP" na str. A-1 nebo webové stránky na adrese http://www.hp.com/support/support_assistance. Zástupce podpory HP vám pomůže s řešením problémů a poradí vám ve věci záručního servisu. Připravte si prosím následující informace:
číslo výrobku HP Jetdirect, kterého se váš telefonát týká, např. "J6061A",
z
číslo modelu výrobku, např. "380X",
z
sériové číslo výrobku,
z
úplný popis problému.
z

Poplatky za služby (pozáruční)

Při objednávce náhradního dílu pro pozáruční servis vám mohou být účtovány náklady na opravu. Spojte se prosím s místním autorizovaným prodejcem HP nebo se zástupcem místního Prodejního a servisního střediska HP. Můžete se také telefonicky spojit se společností HP na čísle (800) 227-8164 (pouze v USA). Připravte si dodací a účetní adresu a platební informace.

Servis mimo USA

Obraťte se na autorizovaného prodejce HP nebo Prodejní a servisní středisko HP, kde získáte informace o cenách, dostupnosti náhradních jednotek a další pokyny.
D-4 Prohlášení o omezené globální záruce
Copyright © 2002 Hewlett-Packard Company
*J6061-90031*
J6061-90031
Loading...