1 Ενεργοποίηση: Ενεργοποιεί ή απενεργοποιεί τη συσκευή. Όταν η συσκευή είναι
απενεργοποιηµένη, µια ελάχιστη ποσότητα ενέργειας συνεχίζει να χρησιµοποιείται. Για να
διακόψετε κάθε παροχή ισχύος, απενεργοποιήστε τη συσκευή και, στη συνέχεια, αποσυνδέστε
το καλώδιο τροφοδοσίας.
2 Συνέχεια: ∆ίνει εντολή στη συσκευή Εκτυπωτής HP να συνεχίσει µετά από την επίλυση ενός
Οιπερισσότερεςρυθµίσειςεκτύπωσηςκαθορίζονταιαπότηνεφαρµογήλογισµικού. Η
µηαυτόµατηαλλαγήτωνρυθµίσεωνείναιαπαραίτητη µόνοόταναλλάζετετηνποιότητα
εκτύπωσης, όταν εκτυπώνετε σε χαρτί συγκεκριµένου τύπου ή σε φιλµ διαφανειών ή όταν
χρησιµοποιείτε ειδικές λειτουργίες.
Γιαεκτύπωσηαπόεφαρµογήλογισµικού
1. Βεβαιωθείτε ότι έχετε τοποθετήσει χαρτί στο δίσκο εισόδου.
2. Στο µενού Αρχείο στην εφαρµογή λογισµικού, κάντε κλικ στην επιλογή Εκτύπωση.
3. Βεβαιωθείτε ότι το προϊόν είναι ο επιλεγµένος εκτυπωτής.
Εκτύπωση
Εκτύπωση εγγράφων7
Page 11
Κεφάλαιο 3
4. Εάν θέλετε να αλλάξετε κάποιες ρυθµίσεις, κάντε κλικ στο κουµπί που ανοίγει το
πλαίσιο διαλόγου Ιδιότητες.
Ανάλογα µε την εφαρµογή λογισµικού που χρησιµοποιείτε, το συγκεκριµένο κουµπί
µπορείναονοµάζεται Ιδιότητες, Επιλογές, Ρύθµιση εκτυπωτή, Εκτυπωτής ή
Προτιµήσεις.
Σηµείωση Κατά την εκτύπωση φωτογραφιών, πρέπει να ενεργοποιήσετε
επιλογές για το συγκεκριµένο τύπο φωτογραφικού χαρτιού και για τη βελτίωση
της φωτογραφίας.
5. Ενεργοποιήστε τις κατάλληλες επιλογές για την εργασία εκτύπωσης
χρησιµοποιώνταςτιςλειτουργίεςπουείναιδιαθέσιµεςστιςκαρτέλες Για
προχωρηµένους, Συντοµεύσεις εκτύπωσης, Λειτουργίες και Χρώµα .
Συµβουλή Μπορείτε εύκολα να ορίσετε τις κατάλληλες επιλογές για την εργασία
εκτύπωσης επιλέγοντας µία από τις προκαθορισµένες εργασίες εκτύπωσης από
την καρτέλα Συντοµεύσειςεκτύπωσης. Κάντε κλικ σε έναν τύπο εργασίας
εκτύπωσης στη λίστα Συντοµεύσεις εκτύπωσης. Οι προεπιλεγµένες ρυθµίσεις
για αυτόν τον τύπο εργασίας εκτύπωσης έχουν οριστεί και
καρτέλα Συντοµεύσεις εκτύπωσης. Εάν χρειάζεται, µπορείτε να προσαρµόσετε
τις ρυθµίσεις εδώ και να αποθηκεύσετε τις προσαρµοσµένες ρυθµίσεις ως νέα
συντόµευση εκτύπωσης. Για να αποθηκεύσετε µια προσαρµοσµένη συντόµευση
εκτύπωσης, επιλέξτε τη συντόµευση και κάντε κλικ στο Αποθήκευσηως. Για να
διαγράψετε µ
∆ιαγραφή.
ια συντόµευση, επιλέξτε τη συντόµευση και κάντε κλικ στο
συνοψίζονται στην
6. Κάντε κλικ στο OK για να κλείσετε το πλαίσιο διαλόγου Ιδιότητες.
7. Κάντε κλικ στην επιλογή Εκτύπωσηή OK για να ξεκινήσετε την εκτύπωση.
στηνκαρτέλα Χρώµα καιενεργοποιήστε τοπλαίσιο ελέγχου Εκτύπωση σε κλίµακα
του γκρι. Στηναναπτυσσόµενη λίστα, κάντε κλικ σε µία από τις ακόλουθες επιλογές:
•Υψηλή
ποιότητα: χρησιµοποιεί όλα τα διαθέσιµα χρώµατα για εκτύπωση της
φωτογραφίας σε κλίµακα του γκρι. Έτσι δηµιουργούνται απαλές και φυσικές
αποχρώσεις του γκρι.
•Μόνο µαύρο µελάνι: χρησιµοποιεί µαύρο µελάνι για εκτύπωση της
φωτογραφίας σε κλίµακα του γκρι. Οι γκρι αποχρώσεις δηµιουργούνται µε
διαφορετικά µοτίβα
µαύρων κουκκίδων, το οποίο µπορεί να έχει ως αποτέλεσµα
εικόνα µε κόκκους.
11. Κάντε κλικστοOKκαιέπειταστηνεπιλογήΕκτύπωση ή στοOKστοπλαίσιο
διαλόγου Εκτύπωση.
Εκτύπωση φωτογραφιών9
Εκτύπωση
Page 13
Κεφάλαιο 3
Σηµείωση Μην αφήνετε χαρτί που δεν χρησιµοποιείταιστο δίσκο εισόδου. Το χαρτί
ενδέχεται να κυρτώσει, γεγονός που µπορεί να υποβαθµίσει την ποιότητα των
εκτυπώσεών σας. Για να γίνει σωστά η εκτύπωση, το φωτογραφικό χαρτί πρέπει να
είναι επίπεδο.
Γιαναεκτυπώσετεεικόναχωρίςπεριθώρια
1. Αφαιρέστε όλο το χαρτί από το δίσκο χαρτιού.
2. Τοποθετήστε το φωτογραφικό χαρτί µε την πλευρά εκτύπωσης προς τα κάτω στη
δεξιά πλευρά του δίσκου χαρτιού.
3. Στο µενού Αρχείο στην εφαρµογή λογισµικού, κάντε κλικ στην επιλογή Εκτύπωση.
4. Βεβαιωθείτε ότι το προϊόν είναι ο επιλεγµένος εκτυπωτής.
5. Κάντε κλικ στο κουµπί που ανοίγει το πλαίσιο διαλόγου Ιδιότητες.
περίγραµµα εάν ο τύπος χαρτιού έχει οριστεί σε Απλόχαρτί ή σε τύπο χαρτιού
που δεν είναι φωτογραφικό.
Page 14
9. Ενεργοποιήστε τοπλαίσιοελέγχουΕκτύπωση χωρίςπεριθώριαεάνδεν είναι ήδη
ενεργοποιηµένο.
Εάν το µέγεθος και ο τύπος χαρτιού χωρίς περιθώρια δεν είναι συµβατά, το λογισµικό
της συσκευής εµφανίζει µια προειδοποίηση και σας δίνει τη δυνατότητα να επιλέξετε
άλλον τύπο και µέγεθος χαρτιού.
10. Κάντε κλικ στο OK
διαλόγου Εκτύπωση.
Σηµείωση Μην αφήνετε χαρτί που δεν χρησιµοποιείται στο δίσκο χαρτιού. Το
χαρτί ενδέχεται να κυρτώσει, γεγονός που µπορεί να υποβαθµίσει την ποιότητα
των εκτυπώσεών σας. Το φωτογραφικό χαρτί πρέπει να είναι επίπεδο για να
ξεκινήσει η εκτύπωση.
Μπορείτε να τοποθετήσετε έναν ή περισσότερους φακέλους στο δίσκο εισόδου της
συσκευής Εκτυπωτής HP. Μην χρησιµοποιείτε γυαλιστερούς ή ανάγλυφους φακέλους ή
φακέλους µε άγκιστρα ή προθήκες.
και έπειτα στην επιλογή Εκτύπωση ή στο OK στο πλαίσιο
Σηµείωση Για λεπτοµέρειες σχετικά µε τη µορφοποίηση κειµένου για εκτύπωση σε
φακέλους, συµβουλευτείτε τα αρχεία βοήθειας του λογισµικού επεξεργασίας
κειµένου. Για βέλτιστα αποτελέσµατα, χρησιµοποιήστε µια ετικέτα για τη διεύθυνση
αποστολέα στους φακέλους.
Γιαναεκτυπώσετεσεφακέλους
1. Σύρετε τον οδηγό χαρτιού εντελώς προς τα αριστερά.
2. Τοποθετήστε τους φακέλους στη δεξιά πλευρά του δίσκου. Η όψη η οποία θα
εκτυπωθεί πρέπει να είναι στραµµένη προς τα κάτω. Το πτερύγιο θα πρέπει να
βρίσκεται στην αριστερή πλευρά.
3. Σπρώξτε τους φακέλους µέσα στον εκτυπωτή, µέχρι
4. Σύρετε τον οδηγό χαρτιού µέχρι να εφαρµόσει σταθερά στην άκρη των φακέλων.
να σταµατήσουν.
Εκτύπωση φακέλων11
Εκτύπωση
Page 15
Κεφάλαιο 3
5. Ανοίξτε το πλαίσιο διαλόγου Ιδιότητεςεκτυπωτή.
6. Επιλέξτε την καρτέλα Χαρακτηριστικά και, στη συνέχεια, επιλέξτε τις ακόλουθες
Μπορείτε να εκτυπώσετε µια σελίδα web από το πρόγραµµα περιήγησης στο web που
χρησιµοποιείτε στη συσκευή Εκτυπωτής HP.
Αν χρησιµοποιείτε Internet Explorer (6.0 ή νεότερη έκδοση) ή Firefox (2.0 ή νεότερη
έκδοση) για περιήγηση στο Web, µπορείτε να χρησιµοποιήσετε την Έξυπνηεκτύπωση
µέσω Web της HP γιαναεξασφαλίσετεαπλήκαιπροβλέψιµηεκτύπωσηστο Web µε
Εκτύπωση
18Εκτύπωση
έλεγχο σε αυτό
Έξυπνηεκτύπωση µέσω Web της HP από τη γραµµή εργαλείων του Internet Explorer.
Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά µε την Έξυπνηεκτύπωση µέσω Web της HP,
ανατρέξτε στο αρχείο Βοήθειας που παρέχεται µε αυτή.
Γιαναεκτυπώσετε µιασελίδα web
1. Βεβαιωθείτε ότι έχετε τοποθετήσει
2. Στο µενού Αρχείο στο πρόγραµµα περιήγησης στο web που χρησιµοποιείτε, κάντε
που θέλετε και στο πώς θέλετε να εκτυπωθεί. Μπορείτε να µεταβείτε στην
Συµβουλή Για να έχετε τα βέλτιστα αποτελέσµατα, επιλέξτε Έξυπνη
εκτύπωση µέσω web της HPστο µενού Αρχείο. Εµφανίζεται ένα σηµάδι
επιλογής όταν ενεργοποιηθεί.
χαρτί στο δίσκο εισόδου.
Page 22
4. Εάν τοπρόγραµµαπεριήγησης υποστηρίζει µιατέτοιαενέργεια, επιλέξτετα στοιχεία
της σελίδας web που θέλετε να συµπεριληφθούν στην εκτύπωση.
Για παράδειγµα, στον Internet Explorer, κάντε κλικ στην καρτέλα Επιλογές για να
ενεργοποιήσετε επιλογές όπως Όπωςεµφανίζονταιστηνοθόνη, Μόνοτοεπιλεγµένοπλαίσιο και Όλατασυνδεδεµέναέγγραφα.
Κάντε κλικ στο Εκτύπωση ή στο OK για να εκτυπώσετε τη σελίδα web.
5.
Συµβουλή Για ναεκτυπώσετεσελίδες web σωστά, µπορείναχρειαστείνα
Χρησιµοποιήστε την µέγιστη ανάλυση dpi, για να εκτυπώσετε υψηλής ποιότητας
ευκρινείς εικόνες.
Για να αξιοποιήσετε πλήρως τη λειτουργία εκτύπωσης σε µέγιστη ανάλυση dpi,
χρησιµοποιήστε τη για να εκτυπώσετε εικόνες υψηλής ποιότητας, όπως ψηφιακές
φωτογραφίες. Όταν επιλέγετε τη ρύθµιση µέγιστης ανάλυσης dpi, το λογισµικό του
εκτυπωτή εµφανίζει τις βέλτιστες κουκκίδες ανά
εκτυπωτής Εκτυπωτής HP. Η εκτύπωση σε µέγιστη ανάλυση dpi υποστηρίζεται στους
παρακάτω τύπους χαρτιού µόνο:
•Φωτογραφικόχαρτί HP Premium Plus Photo Paper
•Φωτογραφικόχαρτί HP Premium Photo Paper
•ΦωτογραφικόχαρτίΠροηγµένοφωτογραφικόχαρτί HP
•Hagaki φωτογραφικής ποιότητας
Η εκτύπωση σε µέγιστη ανάλυση dpi διαρκεί περισσότερο από την εκτύπωση µε τις άλλες
ρυθµίσεις και απαιτεί περισσότερο
ελεύθερο χώρο στο δίσκο.
ίντσα (dpi) µε τις οποίες θα εκτυπώσει ο
Γιαναεκτυπώσετεσε µέγιστηανάλυση dpi
1. Βεβαιωθείτε ότι έχετε τοποθετήσει χαρτί στο δίσκο εισόδου.
2. Στο µενού Αρχείο στην εφαρµογή λογισµικού, κάντε κλικ στην επιλογή Εκτύπωση.
3. Βεβαιωθείτε ότι το προϊόν είναι ο επιλεγµένος εκτυπωτής.
6. Στην αναπτυσσόµενη λίστα Ποιότητα εκτύπωσης, επιλέξτε την κατάλληλη ρύθµιση
ποιότητας εκτύπωσης για την εργασία σας.
7. Στην αναπτυσσόµενη λίστα Τύποςχαρτιού, επιλέξτε τον τύπο χαρτιού που έχετε
τοποθετήσει.
8. Κάντε κλικστοκουµπίΑνάλυσηγιανα
µογήλογισµικού, κάντεκλικστηνεπιλογήΕκτύπωση.
Ρύθµισηεκτυπωτή, Εκτυπωτής ή
δείτε την ανάλυση εκτύπωσης σε dpi.
∆ηµιουργία προσαρµοσµένων συντοµεύσεων εκτύπωσης
Χρησιµοποιήστε τις συντοµεύσεις εκτύπωσης, για να εκτυπώνετε µε ρυθµίσεις που
χρησιµοποιείτε συχνά. Στο λογισµικό εκτύπωσης υπάρχουν διάφορες ειδικά
σχεδιασµένες συντοµεύσεις εκτύπωσης, που βρίσκονται στη λίστα Συντοµεύσεις
εκτύπωσης.
Εκτύπωση
20Εκτύπωση
Page 24
Σηµείωση Όταν επιλέγετε µιασυντόµευσηεκτύπωσης, εµφανίζονταιαυτόµαταοι
κατάλληλες επιλογές εκτύπωσης. Μπορείτε να τις αφήσετε ως έχουν, να τις αλλάξετε
ή να δηµιουργήσετε δικές σας συντοµεύσεις για εργασίες που χρησιµοποιείτε συχνά.
Χρησιµοποιήστε την καρτέλα "Συντοµεύσεις εκτύπωσης" για τις παρακάτω εργασίες
εκτύπωσης:
Σηµείωση Μπορείτε να διαγράψετε µόνο τις συντοµεύσεις εκτύπωσης που έχετε
δηµιουργήσει. Οι αρχικές συντοµεύσεις της HP δεν διαγράφονται.
Ορισµός των προεπιλεγµένων ρυθµίσεων εκτύπωσης
Εάν υπάρχουν ρυθµίσεις που χρησιµοποιείτε συχνά για εκτύπωση, µπορεί να θέλετε να
τις ορίσετε ως προεπιλογή ώστε να είναι ήδη ρυθµισµένες όταν ανοίγετε το πλαίσιο
διαλόγου Εκτύπωση µέσα στην εφαρµογή λογισµικού.
Μπορείτε να τοποθετήσετε πολλούς διαφορετικούς τύπους και µεγέθη χαρτιού στη
συσκευή Εκτυπωτής HP, όπως χαρτί letter ή A4, φωτογραφικό χαρτί, διαφάνειες και
φακέλους.
Αυτή η ενότητα περιλαµβάνει τα παρακάτω θέµατα:
«
Τοποθέτηση µέσουεκτύπωσης» στησελίδα 25
Συνιστώµενα χαρτιά για εκτύπωση
Για βέλτιστη ποιότητα εκτύπωσης, η HP συνιστά τη χρήση χαρτιών HP που είναι ειδικά
σχεδιασµένα για τον τύπο εργασίας που θέλετε να εκτυπώσετε.
Ανάλογα µε τη χώρα/περιοχή σας, ορισµένοι από αυτούς τους τύπους χαρτιού µπορεί
να µην διατίθενται.
Φωτογραφικό χαρτί HP Advanced
Αυτό το παχύ φωτογραφικό χαρτί διαθέτει φινίρισµα που στεγνώνει α
χειρισµό χωρίς µουτζούρωµα. Είναι ανθεκτικό στο νερό, τις κηλίδες, τα δακτυλικά
αποτυπώµατα και την υγρασία. Σε εµφάνιση και υφή, οι εκτυπώσεις σας µοιάζουν µε
φωτογραφίες που έχουν εκτυπωθεί σε εργαστήριο φωτογραφιών. ∆ιατίθεται σε διάφορα
µεγέθη, όπως A4 και 8,5 x 11 ίντσες και 10 x 15 cm (µε ή χωρίς προεξοχές), 13 x 18 cm
και δύο
φινιρίσµατα - γυαλιστερό ή απαλό γυαλιστερό (σατέν µατ). ∆εν περιέχει οξέα, για
έγγραφα µε µεγαλύτερη διάρκεια ζωής.
µέσως για εύκολο
χαρτί
γιατο
πληροφορίες
Βασικές
Φωτογραφικό χαρτί HP καθηµερινής χρήσης
Εκτυπώστε έγχρωµα, καθηµερινά στιγµιότυπα σε χαµηλό κόστος, χρησιµοποιώντας
χαρτί σχεδιασµένο για πρόχειρη φωτογραφική εκτύπωση. Αυτό το οικονοµικό
φωτογραφικό χαρτί στεγνώνει γρήγορα για να
καθαρές εικόνες χρησιµοποιώντας αυτό το χαρτί µε κάθε εκτυπωτή inkjet. ∆ιατίθεται µε
ηµιγυαλιστερό φινίρισµα σε διάφορα µεγέθη, όπως Α4, 8,5 x 11 ίντσες, και 10 x 15 cm
(µε ή χωρίς προεξοχές). Χωρίς οξέα για φωτογραφίες µε µεγαλύτερη διάρκεια ζωής.
Χαρτί HP Brochure Paper ή HP Superior Inkjet Paper
Αυτά τα χαρτιά έχουν γυαλιστερή ή µατ επίστρωση και
των δύο όψεων. Αποτελούν ιδανική επιλογή για αναπαραγωγές φωτογραφικού τύπου
και επιχειρησιακά γραφικά για εξώφυλλα αναφορών, ειδικές παρουσιάσεις, ενηµερωτικά
φυλλάδια, καταλόγους προϊόντων και ηµερολόγια.
Χαρτιά HP Premium Presentation Paper και HP Professional Paper
Αυτά τα χαρτιά είναι µατ βαριά χαρτιά δύο όψεων, εξαιρετικά για παρουσίαση, προτάσεις,
αναφορές και ενηµερωτικά δελτία.
και αφή.
Είναι ενισχυµένου βάρους για εντυπωσιακή εµφάνιση
το χειρίζεστε εύκολα. Αποκτήστε ευκρινείς
στις δύο πλευράς για χρήση και
Συνιστώµενα χαρτιά για εκτύπωση23
Page 27
Κεφάλαιο 4
Βασικές
πληροφορίες
γιατο
χαρτί
Κατάλευκοχαρτί HP Bright White Inkjet Paper
Το Κατάλευκο χαρτί HP Bright White Inkjet Paper παρέχει µεγάλη αντίθεση χρωµάτων
και ευκρίνεια κειµένου. Είναι αρκετά αδιαφανές για έγχρωµη εκτύπωση δύο όψεων χωρίς
τη χρήση διαφάνειας, γεγονός που το κάνει ιδανικό για ενηµερωτικά δελτία, αναφορές και
ενηµερωτικά φυλλάδια. Περιλαµβάνε τεχνολογία ColorLok για λιγότερες κηλίδες,
εντονότερο µαύρο και ζωντανά χρώµ
ατα.
Χαρτί εκτύπωσης HP
Το χαρτί HP Printing Paper είναι υψηλής ποιότητας χαρτί πολλών χρήσεων. Παράγει
έγγραφα µε εµφάνιση πιο επαγγελµατική και εντυπωσιακή από όσο έγγραφα που έχουν
εκτυπωθεί µε τυπικό χαρτί πολλών χρήσεων ή φωτοαντιγραφικό χαρτί. Περιλαµβάνει
τεχνολογία ColorLok για λιγότερες κηλίδες, εντονότερο µαύρο και ζωντανά χρώµατα. ∆εν
περιέχει οξέα, για έγγραφα µε
µεγαλύτερη διάρκεια ζωής.
Χαρτί HP Office Paper
Το χαρτί HP Office Paper είναι ένα υψηλής ποιότητας χαρτί πολλών χρήσεων. Είναι
κατάλληλο για αντίγραφα, προσχέδια, σηµειώµατα και άλλα καθηµερινά έγγραφα.
Περιλαµβάνει τεχνολογία ColorLok για λιγότερες κηλίδες, εντονότερο µαύρο και ζωντανά
χρώµατα. ∆εν περιέχει οξέα, για έγγραφα µε µεγαλύτερη διάρκεια ζωής.
Σιδερότυπα HP
Τα Σιδερότυπα HP (για
έγχρωµα υφάσµατα ή για λεπτά και ανοιχτόχρωµα υφάσµατα)
αποτελούν την ιδανική λύση για τη δηµιουργία προσαρµοσµένων t-shirt από τις ψηφιακές
φωτογραφίες σας.
Φιλµ διαφανειών ανώτερης ποιότητας HP για εκτυπωτές inkjet
διαφανειών ανώτερης ποιότητας HP για εκτυπωτές inkjet. Το φιλµ αυτό είναι
εύχρηστο και στεγνώνει γρήγορα χωρίς µουτζούρες.
Φωτογραφικά πακέτα HP Photo Value Pack
Τα φωτογραφικά πακέτα HP Photo Value Pack περιέχουν σε πολύ εξυπηρετική
συσκευασία αυθεντικά δοχεία µελάνης HP και φωτογραφικό χαρτί HP Advanced Photo
Paper ώστε να σας εξοικονοµήσουν χρόνο χωρίς να χρειάζεται να µαντεύετε για τη
διαδικασία εκτύπωσης προσιτών, επαγγελµατικών φωτογραφιών µε το
Οι αυθεντικές µελάνες HP και το φωτογραφικό χαρτί HP Advanced Photo Paper έχουν
σχεδιαστεί σε συνδυασµό, ώστε οι φωτογραφίες σας να είναι ζωντανές και να διαρκούν
περισσότερο, κάθε φορά. Εξαιρετικό για την εκτύπωση όλων των φωτογραφιών των
διακοπών σας ή πολλαπλών εκτυπώσεων που θέλετε να µοιραστείτε.
ColorLok
Η HP συνιστά απλά χαρτιά µε το λογότυπο ColorLok για
καθηµερινών εγγράφων. Όλα τα χαρτιά µε το λογότυπο ColorLok υποβάλλονται σε
ανεξάρτητες δοκιµασίες ώστε να ανταποκριθούν στα υψηλά πρότυπα αξιοπιστίας και
ποιότητας εκτύπωσης, και να παράγουν έγγραφα µε ευκρινές, ζωντανό χρώµα και
εντονότερα µαύρα, καθώς και να στεγνώνουν γρηγορότερα από τα συνηθισµένα απλά
χαρτιά. Αναζητήστε χαρτιά µε
µεγάλουςκατασκευαστέςχαρτιού.
24Βασικέςπληροφορίεςγιατοχαρτί
Εκτυπωτής HP.
εκτύπωση και αντιγραφή
το λογότυπο ColorLok σε διάφορα βάρη και µεγέθη, από
Page 28
χαρτί
γιατο
πληροφορίες
Σηµείωση Αυτή τηστιγµή, ορισµένα τµήµατατηςτοποθεσίαςτης HP στο web είναι
διαθέσιµα µόνο στα αγγλικά.
Για να παραγγείλετε χαρτιά και άλλο εξοπλισµό HP, επισκεφτείτε τη διεύθυνση
www.hp.com/buy/supplies. Εάν σας ζητηθεί, επιλέξτε χώρα/περιοχή, ακολουθήστε τις
οδηγίες για να επιλέξετε το προϊόν σας και κάντε κλικ σε έναν από τους συνδέσµους
αγοράς στη σελίδα.
Παραγγελία αναλωσίµων µελάνης
Αυτόµατος καθαρισµός των κεφαλών εκτύπωσης
•
Αντικατάστασητωνδοχείων
•
Λειτουργία µεεφεδρική µελάνη
•
Πληροφορίεςεγγύησηςδοχείου
•
Έλεγχος των εκτιµώµενων επιπέδων µελάνης
Μπορείτε εύκολα να ελέγξετε το επίπεδο παροχής µελάνης, ώστε να καθορίσετε πόσο
σύντοµα θα πρέπει ενδεχοµένως να αντικαταστήσετε ένα δοχείο µελάνης. Το επίπεδο
παροχής µελάνης δείχνει κατά προσέγγιση την ποσότητα µελάνης που αποµένει στα
δοχεία.
µελάνηςή ένα δοχείο που έχει χρησιµοποιηθεί σε άλλο εκτυπωτή, ο δείκτης επιπέδου
µελάνης µπορείνα µηνείναιακριβήςήνα µηνείναιδιαθέσιµος.
Σηµείωση Οι προειδοποιήσεις και οιδείκτεςεπιπέδου µελάνηςπαρέχουν
εκτιµήσεις για προγραµµατισµό µόνο. Όταν λάβετε ένα προειδοποιητικό µήνυµα
χαµηλής στάθµης, φροντίστε να έχετε διαθέσιµο ένα ανταλλακτικό δοχείο για να
αποφύγετε πιθανές καθυστερήσεις εκτύπωσης. ∆εν χρειάζεται να αντικαθιστάτε τα
δοχεία µέχρι η ποιότητα εκτύπωσης να γίνει µ
Σηµείωση Η µελάνη από τα δοχεία χρησιµοποιείται στη διαδικασία εκτύπωσης µε
διάφορους τρόπους, όπως κατά τη διαδικασία προετοιµασίας της συσκευής και των
δοχείων για εκτύπωση, και κατά τη συντήρηση των κεφαλών εκτύπωσης, η οποία
διατηρεί τα ακροφύσια εκτύπωσης ανεµπόδιστα και τη ροή της µελάνηςύ οµαλή.
Επιπλέον
περισσότερες πληροφορίες, δείτε
Γιαναελέγξετεταεπίπεδα µελάνηςαπότολογισµικό HP Photosmart
1. Στο Κέντρο λειτουργιών HP κάντε κλικ στην επιλογή Ρυθµίσεις, τοποθετήστε το
, µετάτηχρήσητου, στοδοχείοπαραµένουνυπολείµµατα µελάνης. Για
www.hp.com/go/inkusage.
Σηµείωση Μπορείτε επίσης να ανοίξετε την Εργαλειοθήκη εκτυπωτή από το
πλαίσιοδιαλόγου Ιδιότητες εκτύπωσης. Στοπλαίσιοδιαλόγου Ιδιότητες
εκτύπωσης κάντεκλικστηνκαρτέλα Χαρακτηριστικά καιέπειτα στο κουµπί
Υπηρεσίες εκτυπωτή.
η αποδεκτή.
µελάνης
µε δοχεία
Εργασία
Σχετικά θέµατα
Παραγγελίααναλωσίµων µελάνης» στησελίδα 28
«
Έλεγχος των εκτιµώµενων επιπέδων µελάνης27
Page 31
Κεφάλαιο 5
Παραγγελία αναλωσίµων µελάνης
Για µ ια λίστα αριθµών των δοχείων µ ελάνης, χρησιµοποιήστε το λογισµικό που συνοδεύει
τη συσκευή Εκτυπωτής HP για να βρείτε τον αριθµό αναπαραγγελίας.
Εντοπισµόςτουαριθµούδοχείων µελάνης
1. Στο Κέντρο λειτουργιών HP, κάντε κλικ στην επιλογή Ρυθµίσεις, τοποθετήστε το
2. Κάντε κλικ στην καρτέλα Εκτιµώµεναεπίπεδα µελάνης.
Εµφανίζονται τα εκτιµώµενα επίπεδα µ ελάνης για τα δοχεία Χρησιµοποιήστε το µ ενού
στο κάτω µέρος για να επιλέξετε Λεπτοµέρειεςδοχείων µελάνης.
Για να παραγγείλετε γνήσια αναλώσιµα HP για τη συσκευή Εκτυπωτής HP, µεταβείτε στη
διεύθυνση www.hp.com/buy/supplies. Εάν σας ζητηθεί, επιλέξτε χώρα/περιοχή,
ακολουθήστε τις οδηγίες για να επιλέξετε το προϊόν σας και κάντε κλικ σε µία από τις
συνδέσεις αγοράς στη σελίδα.
Σηµείωση Η online παραγγελίαδοχείων µελάνηςδενυποστηρίζεταισεόλες τις
χώρες/περιοχές. Αν δεν είναι διαθέσιµη στη χώρα/περιοχή σας, µπορείτε να δείτε
πληροφορίες για αναλώσιµα και να εκτυπώσετε µια λίστα για να ανατρέξετε σε αυτή
όταν κάνετε τις αγορές σας από τον τοπικό µεταπωλητή HP.
κάντε κλικ στο
Για να παραγγείλετε δοχεία µελάνης από την επιφάνεια εργασίας
▲ Για να µάθετε ποια αναλώσιµα HP λειτουργούν στον εκτυπωτή σας, για να
παραγγείλετε αναλώσιµα online ή για να δηµιουργήσετε µια εκτυπώσιµη λίστα
αγορών, ανοίξτε το Κέντρο λειτουργιών HP και επιλέξτε τη λειτουργία online αγορών.
Στα µηνύµατα ειδοποίησης µελανιού εµφανίζονται επίσης πληροφορίες
και συνδέσεις για online αγορές. Επίσης, µπορείτε να βρείτε πληροφορίες για δοχεία
µελάνηςκαι ναπαραγγείλετε online, αν επισκεφθείτε τη διεύθυνση
supplies.
Σηµείωση Η online παραγγελίαδοχείων µελάνηςδενυποστηρίζεται σε όλες τις
χώρες/περιοχές. Αν δεν είναι διαθέσιµη στη χώρα/περιοχή σας, µπορείτε να δείτε
πληροφορίες για αναλώσιµα και να εκτυπώσετε µια λίστα για να ανατρέξετε σε
αυτή όταν κάνετε τις αγορές σας από τον τοπικό µεταπωλητή HP.
Σχετικά θέµατα
Επιλογήτωνκατάλληλωνδοχείων µελάνης» στησελίδα 29
«
28Εργασία µε δοχεία µελάνης
γιατα δοχεία
www.hp.com/buy/
Page 32
Επιλογή των κατάλληλων δοχείων µελάνης
Η HP συνιστάναχρησιµοποιείτεαυθεντικάδοχεία µελάνης HP. Τααυθεντικάδοχεία
µελάνης HP έχουνσχεδιαστείκαι δοκιµαστεί µε εκτυπωτές HP για να σας βοηθήσουν ναπαράγετεεύκολασπουδαίααποτελέσµατα, κάθεφορά.
Σχετικά θέµατα
«
Παραγγελίααναλωσίµων µελάνης» στησελίδα 28
Αυτόµατος καθαρισµός των κεφαλών εκτύπωσης
Εάν οι εκτυπωµένες σελίδες είναι αχνές ή περιέχουν λωρίδες µελανιού, τότε µπορεί η
στάθµη των µελανιών εκτύπωσης να είναι χαµηλή ή οι κεφαλές εκτύπωσης να
χρειάζονται καθαρισµό. Για περισσότερες πληροφορίες, ανατρέξτε στην
ενότητα«
Εάν υπάρχει αρκετό µελάνι στις κεφαλές εκτύπωσης, καθαρίστε αυτόµατα τις κεφαλές
εκτύπωσης.
Γιανακαθαρίσετεταδοχεία µελάνης
1. Στο Κέντρο λειτουργιών HP, επιλέξτε Ρυθµίσεις. Στην περιοχή Ρυθµίσεις
2. Επιλέξτε Καθαρισµόςδοχείων µελάνης.
3. Επιλέξτε Καθαρισµός και, στη συνέχεια, ακολουθήστε τις οδηγίες που εµφανίζονται
Έλεγχος των εκτιµώµενων επιπέδων µελάνης» στη σελίδα 27."
Προσοχή Να καθαρίζετε τις κεφαλές εκτύπωσης µόνον όταν είναι αναγκαίο. Όταν
τις καθαρίζετε χωρίς λόγο, σπαταλάτε µελάνι και µειώνετε τη διάρκεια ζωής της
κεφαλής.
εκτύπωσης, επιλέξτε Εργαλειοθήκηεκτυπωτή.
στην οθόνη.
µελάνης
µε δοχεία
Εργασία
Αντικατάσταση των δοχείων
Για να αντικαταστήσετε τα δοχεία µελάνης
1. Ελέγξτε ότι η συσκευή λειτουργεί.
2. Αφαιρέστε το δοχείο.
α. Ανοίξτε τη θύρα των δοχείων.
Αντικατάσταση των δοχείων29
Page 33
Κεφάλαιο 5
Εργασία
µε δοχεία
µελάνης
Περιµένετε µέχρι ο φορέας εκτύπωσης να µετακινηθεί στο κέντρο του προϊόντος.
β. Πιέστε προς τα κάτω για να απελευθερώσετε το δοχείο και έπειτα αφαιρέστε το
Χρησιµοποιήστε τον τρόπο λειτουργίας µε εφεδρική µελάνη για να λειτουργήσετε το
Εκτυπωτής HP µε ένα µόνο δοχείο µελάνης. Η λειτουργία µε εφεδρική µελάνη
ενεργοποιείται όταν αφαιρείται κάποιο δοχείο µελάνης από το φορέα δοχείων µελάνης.
Κατά τη λειτουργία εφεδρικής µελάνης, το προϊόν µπορεί να εκτυπώσει µόνο εργασίες
από τον υπολογιστή.
Σηµείωση Όταν τοΕκτυπωτής HP λειτουργείσετρόπολειτουργίας µεεφεδρική
µελάνη, στην οθόνη εµφανίζεται ένα µήνυµα. Εάν εµφανιστεί το µήνυµα και υπάρχουν
δύο δοχεία µελάνης στο προϊόν, βεβαιωθείτε ότι έχετε αφαιρέσει το προστατευτικό
κοµµάτι της πλαστικής ταινίας και από τα δύο δοχεία. Όταν η πλαστική ταινία
τις επαφές του δοχείου µελάνης, το προϊόν δεν µπορεί να εντοπίσει το δοχείο
µελάνης.
µελάνης
µε δοχεία
Εργασία
καλύπτει
Έξοδος από τον τρόπο λειτουργίας µε εφεδρική µελάνη
Τοποθετήστε δύο δοχεία µελάνης στο Εκτυπωτής HP για να βγείτε από τον τρόπο
λειτουργίας µε εφεδρικό µελάνι.
Σχετικά θέµατα
«
Αντικατάσταση των δοχείων» στη σελίδα 29
Λειτουργία µε εφεδρική µελάνη31
Page 35
Κεφάλαιο 5
Πληροφορίες εγγύησης δοχείου
Η εγγύηση των δοχείων HP ισχύει όταν το προϊόν χρησιµοποιείται µε την προοριζόµενη
συσκευή εκτύπωσης HP. Η εγγύηση αυτή δεν καλύπτει προϊόντα µελάνης HP που έχουν
ξαναγεµιστεί, ανακατασκευαστεί, αναπωληθεί, χρησιµοποιηθεί µε λάθος τρόπο ή
τροποποιηθεί.
Κατά την περίοδο της εγγύησης το προϊόν καλύπτεται εφόσον η µελάνη της HP δεν έχει
Εργασία
µε δοχεία
µελάνης
εξαντληθεί και δεν
λήξης της εγγύησης, στη µορφή ΕΕΕΕ/ΜΜ/ΗΗ, µπορείτε να βρείτε στο προϊόν, όπως
υποδεικνύεται παρακάτω:
Για ένα αντίγραφο της δήλωσης περιορισµένης εγγύησης της HP, ανατρέξτε στην έντυπη
τεκµηρίωση που συνόδευε τη συσκευή.
Υποστήριξη HP
Αντιµετώπιση προβληµάτων εγκατάστασης και ρύθµισης
•
Aντιµετώπισηπροβληµάτωνεκτύπωσης
•
Σφάλµατα
•
Υποστήριξη HP
•∆ιαδικασία υποστήριξης
Τηλεφωνική υποστήριξη της HP
•
Πρόσθετεςεπιλογέςεγγύησης
•
∆ιαδικασία υποστήριξης
Εάν αντιµετωπίζετε πρόβληµα, ακολουθήστε τα παρακάτω βήµατα:
1. Ανατρέξτε στην τεκµηρίωση που συνόδευε τη συσκευή.
2. Επισκεφθείτε την τοποθεσία Web ηλεκτρονικής υποστήριξης της HP στη διεύθυνση
www.hp.com/support. Η online υποστήριξη της HP είναι διαθέσιµη για όλους τους
πελάτες της HP. Αποτελεί την πιο γρήγορη πηγή για ενηµερωµένες πληροφορίες
προϊόντων και βοήθεια από ειδικούς και περιλαµβάνει τα παρακάτω χαρακτηριστικά:
∆ιατίθεται τηλεφωνική υποστήριξη για ένα έτος στη Β. Αµερική, την Ασία Ειρηνικού, και
τη Λατινική Αµερική (συµπεριλαµβανοµένου του Μεξικού). Για να δείτε τη διάρκεια της
προβλή
Επίλυση
Υποστήριξη HP33
Page 37
Κεφάλαιο 6
τηλεφωνικής υποστήριξης στην Ευρώπη, τη Μέση Ανατολή και την Αφρική, µεταβείτε στη
διεύθυνση
www.hp.com/support. Ισχύουν οι χρεώσεις της τηλεφωνικής εταιρείας.
Πραγµατοποίηση κλήσης
Καλέστε την υποστήριξη της HP ενώ είστε µπροστά στον υπολογιστή και στο προϊόν. Θα
πρέπει να είστε έτοιµοι να δώσετε τις παρακάτω πληροφορίες:
•Όνοµαπροϊόντος (HP Deskjet Ink Advantage Printer series - K109)
Μετά την περίοδο τηλεφωνικής υποστήριξης, διατίθεται βοήθεια από την HP µε επιπλέον
κόστος. Ενδέχεται επίσης να υπάρχει διαθέσιµη βοήθεια στην τοποθεσία web της HP για
υποστήριξη online:
www.hp.com/support. Για να µάθετε περισσότερα για τις επιλογές
υποστήριξης, επικοινωνήστε µε τον αντιπρόσωπο της HP ή καλέστε τον τηλεφωνικό
αριθµό υποστήριξης για τη χώρα/περιοχή σας.
Υποστήριξη HP35
Page 39
Κεφάλαιο 6
Πρόσθετες επιλογές εγγύησης
∆ιατίθενται πρόσθετες υπηρεσίες επισκευής για τη συσκευή Εκτυπωτής HP µε πρόσθετη
χρέωση. Μεταβείτε στη διεύθυνση
και τη γλώσσα σας και µετά εξερευνήστε την περιοχή υπηρεσιών και εγγύησης για
πληροφορίες σχετικά µε τα προγράµµατα πρόσθετης εξυπηρέτησης.
www.hp.com/support, επιλέξτε τη χώρα/περιοχή σας
Αντιµετώπιση προβληµάτων εγκατάστασης και ρύθµισης
Η ενότητα αυτή περιέχει πληροφορίες αντιµετώπισης προβληµάτων εγκατάστασης για
τη συσκευή.
Πολλά προβλήµατα δηµιουργούνται όταν η συσκευή συνδεθεί στον υπολογιστή µε
καλώδιο USB πριν την εγκατάσταση του λογισµικού HP Photosmart στον υπολογιστή.
Εάν συνδέσατε τη συσκευή στον υπολογιστή πριν σας το ζητήσει η οθόνη εγκατάστασης
του λογισµικού, ακολουθήστε αυτά
Αντιµετώπισηκοινώνπροβληµάτωνρύθµισης
1. Αποσυνδέστε το καλώδιο USB από τον υπολογιστή.
2. Καταργήστε την εγκατάσταση του λογισµικού (εάν το έχετε ήδη εγκαταστήσει).
Για περισσότερες πληροφορίες, δείτε «
λογισµικού» στη σελίδα 38.
3. Επανεκκινήστε τον υπολογιστή σας.
4. Απενεργοποιήστε το προϊόν, περιµένετε ένα λεπτό, και έπειτα ενεργοποιήστε το
ξανά.
5. Εγκαταστήστε ξανά το λογισµικό HP Photosmart.
τα βήµατα:
Κατάργηση και επανεγκατάσταση του
Προσοχή Μην συνδέσετετοκαλώδιο USB στονυπολογιστήπρινσαςτοζητήσει η
οθόνη του λογισµικού εγκατάστασης.
Επίλυση
προβλή
µατος
Τοπροϊόνδενενεργοποιείται
36Επίλυση προβλήµατος
Αυτή η ενότητα περιλαµβάνει τα παρακάτω θέµατα:
•
Το προϊόν δεν ενεργοποιείται
Μετά την εγκατάσταση του προϊόντος, δεν είναι δυνατή η εκτύπωση
•
∆ενεµφανίζεταιηοθόνηεγγραφής
•
Κατάργησηκαιεπανεγκατάστασητουλογισµικού
•
∆οκιµάστε τις παρακάτω λύσεις για να επιλύσετε το πρόβληµα. Οι λύσεις εµφανίζονται
µε σειρά πιθανότητας. Εάν η πρώτη λύση δεν έχει αποτέλεσµα, συνεχίστε δοκιµάζοντας
τις υπόλοιπες λύσεις µέχρι να λυθεί το πρόβληµα.
•
Λύση 1: Βεβαιωθείτε ότι το καλώδιο τροφοδοσίας είναι συνδεδεµένο.
Λύση 2: Πατήστε πιο αργά το κουµπί Ενεργοποίηση.
•
Λύση 1: Βεβαιωθείτε ότι το καλώδιο τροφοδοσίας είναι συνδεδεµένο.
Λύση:
•Βεβαιωθείτε ότι το καλώδιο τροφοδοσίας είναι καλά συνδεδεµένο στο προϊόν και
στο τροφοδοτικό ισχύος. Συνδέστε το καλώδιο τροφοδοσίας σε πρίζα, σε
συσκευή προστασίας από απότοµες µεταβολές τάσης ή σε πολύπριζο.
Μετά την εγκατάσταση του προϊόντος, δεν είναι δυνατή η εκτύπωση
∆οκιµάστετιςπαρακάτωλύσειςγιαναεπιλύσετετοπρόβληµα. Οιλύσειςεµφανίζονται
µεσειράπιθανότητας. Εάνηπρώτη λύση δεν έχει αποτέλεσµα, συνεχίστε δοκιµάζοντας
τις υπόλοιπες λύσεις µέχρι να λυθεί το πρόβληµα.
Αντιµετώπιση προβληµάτων εγκατάστασης και ρύθµισης37
τοποθετώνταςτοδείκτηστηνεπιλογήΠρογράµµαταήΌλαταπρογράµµατα, HP,
Deskjet K109 series και, στησυνέχεια, κάνονταςκλικστηνεπιλογήΕγγραφή
προϊόντος.
Αιτία:
Η οθόνη εγγραφής δεν εκκινήθηκε αυτόµατα.
Κατάργηση και επανεγκατάσταση του λογισµικού
Εάν η εγκατάσταση δεν έχει ολοκληρωθεί ή εάν συνδέσατε το καλώδιο USB στον
υπολογιστή πριν σας ζητηθεί στην οθόνη εγκατάστασης του λογισµικού, µπορεί να
πρέπει να καταργήσετε την εγκατάσταση του λογισµικού και να το εγκαταστήσετε ξανά.
Μη διαγράφετε απλά τα αρχεία των εφαρµογών του Εκτυπωτής HP από τον υπολογιστή
σας. Αφαιρέστε
τα µε τον κατάλληλο τρόπο, χρησιµοποιώντας το βοηθητικό πρόγραµµα
38Επίλυση προβλήµατος
Page 42
κατάργησης εγκατάστασης που παρέχεται µε την εγκατάσταση του λογισµικού που
συνοδεύει τη συσκευή Εκτυπωτής HP.
1. Στη γραµµή εργασιών των Windows, επιλέξτε Έναρξη, Ρυθµίσεις, Πίνακας
Ελέγχου (ή απλώςΠίνακαςΕλέγχου).
2. Κάντε διπλό κλικ στο Προσθαφαίρεσηπρογραµµάτων (ή κάντε κλικ
στο
Κατάργησηεγκατάστασηςπρογράµµατος).
3. Επιλέξτε Λογισµικόπρογράµµατοςοδήγησης HP Photosmart All-in-One και,
στη συνέχεια, κάντε κλικ στην επιλογή Αλλαγή/Κατάργηση.
Ακολουθήστε τις οδηγίες της οθόνης.
4. Αποσυνδέστε τη συσκευή από τον υπολογιστή σας.
5. Επανεκκινήστε τον υπολογιστή σας.
Σηµείωση Είναι σηµαντικόνααποσυνδέσετε τo προϊόνπρινεπανεκκινήσετε
τον υπολογιστή σας. Μη συνδέετε το προϊόν στον υπολογιστή σας µέχρι να
ολοκληρώσετε την επανεγκατάσταση του λογισµικού.
6. Εισαγάγετε το CD-ROM τηςσυσκευής στη µονάδα CD-ROM τουυπολογιστή σας και,
στη συνέχεια, πραγµατοποιήστε εκκίνηση του προγράµµατος εγκατάστασης.
Σηµείωση Αν δεν εµφανιστείτοπρόγραµµαεγκατάστασης, εντοπίστετο
αρχείο setup.exe στη µονάδα CD-ROM και κάντε διπλό κλικ σε αυτό.
Σηµείωση Εάν δεν έχετε πλέον το CD εγκατάστασης, µπορείτε να
πραγµατοποιήσετελήψητουλογισµικούαπότηδιεύθυνση
www.hp.com/
support.
7. Aκολουθήστε τις οδηγίες που εµφανίζονται στην οθόνη και τις οδηγίες που
παρέχονται στην έντυπη τεκµηρίωση που συνοδεύει τη συσκευή.
Όταν ολοκληρωθεί η εγκατάσταση του λογισµικού, το εικονίδιο Παρακολούθησηψηφιακήςαπεικόνισης HP εµφανίζεται στη γραµµή εργασιών των Windows.
Αντιµετώπιση προβληµάτων εγκατάστασης και ρύθµισης39
µατος
προβλή
Επίλυση
Page 43
Κεφάλαιο 6
Aντιµετώπισηπροβληµάτωνεκτύπωσης
∆οκιµάστε τις παρακάτω λύσεις για να επιλύσετε το πρόβληµα. Οι λύσεις εµφανίζονται
µε σειρά πιθανότητας. Εάν η πρώτη λύση δεν έχει αποτέλεσµα, συνεχίστε δοκιµάζοντας
τις υπόλοιπες λύσεις µέχρι να λυθεί το πρόβληµα.
•
Έλεγχος δοχείων
Ελέγξτε το χαρτί
•
Έλεγχοςπροϊόντος
•
Έλεγχοςρυθµίσεωνεκτυπωτή
•
Πραγµατοποιήστεεπαναφοράτηςσυσκευής
•
Επικοινωνήστε µετηνυποστήριξη HP
•
Έλεγχος δοχείων
∆οκιµάστεταπαρακάτω.
•
Βήµα 1: Βεβαιωθείτε ότι χρησιµοποιείτε αυθεντικά δοχεία µελάνης της HP
Βήµα 2: Ελέγξτε τα επίπεδα της µελάνης
•
Βήµα 3: Καθαρίστετιςεπαφέςτωνδοχείων µελάνης
•
Βήµα 1: Βεβαιωθείτε ότι χρησιµοποιείτε αυθεντικά δοχεία µελάνης της HP
Η HP συνιστάναχρησιµοποιείτεαυθεντικάδοχεία µελάνης HP. Τααυθεντικάδοχεία
µελάνης HP έχουνκατασκευαστείκαιδοκιµαστείγιαχρήσησεεκτυπωτές HP, ώστεναπαράγετε
πάνταάριστααποτελέσµατα.
Σηµείωση Η HP δενεγγυάταιτηνποιότηταήτηναξιοπιστίατωναναλωσίµων
τρίτων κατασκευαστών. Το σέρβις ή η επισκευή της συσκευής που θα είναι
Επίλυση
προβλή
µατος
40Επίλυση προβλήµατος
απαραίτητη εξ' αιτίας της χρήσης ενός αναλώσιµου τρίτου κατασκευαστή, δεν
καλύπτεται από την εγγύηση.
Εάν πιστεύετε ότι έχετε προµηθευτεί αυθεντικά δοχεία µελάνης HP, µεταβείτε στη
διεύθυνση:
www.hp.com/go/anticounterfeit
Αιτία: ∆εν χρησιµοποιήθηκαν δοχεία µελάνης HP.
Εάν τα παραπάνω δεν έλυσαν το πρόβληµα, δοκιµάστε την επόµενη λύση.
Σηµείωση Οι προειδοποιήσεις και οι δείκτες επιπέδου µελάνης παρέχουν
εκτιµήσεις για προγραµµατισµό µόνο. Όταν λάβετε ένα προειδοποιητικό µήνυµα
χαµηλής στάθµης, φροντίστε να έχετε διαθέσιµο ένα ανταλλακτικό δοχείο για να
αποφύγετε πιθανές καθυστερήσεις εκτύπωσης. ∆εν χρειάζεται να
αντικαταστήσετε τα δοχεία µελάνης προτού καταστεί µη αποδεκτή η
εκτύπωσης.
ποιότητα
Page 44
Για περισσότερες πληροφορίες, ανατρέξτε στην ενότητα:
χαρτί και, στη συνέχεια, σύρετε τον οδηγό πλάτους χαρτιού προς τα µέσα µέχρι να
σταµατήσει στην άκρη του χαρτιού.
Για περισσότερες πληροφορίες, ανατρέξτε στην ενότητα:
«
Τοποθέτηση µέσουεκτύπωσης» στησελίδα 25
Αιτία: Ο οδηγός πλάτους του χαρτιού δεν ήταν σωστά τοποθετηµένος.
Έλεγχος προϊόντος
∆οκιµάστεταπαρακάτω.
•
Λύση 1: Ευθυγράµµιση των κεφαλών εκτύπωσης
Λύση 2: Πραγµατοποιήστε αυτόµατο καθαρισµό των δοχείων µελάνης
•
Λύση 1: Ευθυγράµµιση των κεφαλών εκτύπωσης
Λύση: Η ευθυγράµµιση των δοχείων µελάνης σας βοηθάει να εξασφαλίσετε
αποτελέσµατα υψηλής ποιότητας.
Γιαναευθυγραµµίσετεταδοχεία µελάνηςαπότολογισµικό HP Photosmart
1. Τοποθετήστε λευκό, µη χρησιµοποιηµένο, απλό χαρτί letter ή A4 στο
χαρτιού.
2. Στο Κέντρο λειτουργιών HP, επιλέξτε Ρυθµίσεις.
3. Στην περιοχή Ρυθµίσειςεκτύπωσης, επιλέξτε Εργαλειοθήκηεκτυπωτή.
δίσκο
Σηµείωση Μπορείτε επίσης να ανοίξετε τηνΕργαλειοθήκη εκτυπωτή από
το πλαίσιο διαλόγου Ιδιότητεςεκτύπωσης. Στο πλαίσιο διαλόγου Ιδιότητεςεκτύπωσης κάντε κλικ στην καρτέλα Χαρακτηριστικά και έπειτα στην
καρτέλα Υπηρεσίεςεκτυπωτή.
Εµφανίζεται η Εργαλειοθήκηεκτυπωτή.
4. Επιλέξτε την καρτέλα Υπηρεσίεςσυσκευής.
5. Κάντε κλικ στο Ευθυγράµµισηδοχείων µελάνης.
6. Επιλέξτε Ευθυγράµµιση και, στη συνέχεια, ακολουθήστε τις οδηγίες που
εµφανίζονται στην οθόνη.
Ο εκτυπωτής Εκτυπωτής HP εκτυπώνει µια δοκιµαστική σελίδα, ευθυγραµµίζει
τις κεφαλές εκτύπωσης και βαθµονοµεί τον εκτυπωτή.
Ανακυκλώστε ή απορρίψτε
τη δοκιµαστική σελίδα.
Αιτία: Ο εκτυπωτήςχρειαζότανευθυγράµµιση.
Εάν τα παραπάνω δεν έλυσαν το πρόβληµα, δοκιµάστε την επόµενη λύση.
Λύση 2: Πραγµατοποιήστε αυτόµατο καθαρισµό των δοχείων µελάνης
Λύση: Καθαρίστεταδοχείαεκτύπωσης.
Για περισσότερες πληροφορίες, δείτε «
Αυτόµατος καθαρισµός των κεφαλών
εκτύπωσης» στη σελίδα 29
Aντιµετώπιση προβληµάτων εκτύπωσης43
µατος
προβλή
Επίλυση
Page 47
Κεφάλαιο 6
Αιτία: Το ακροφύσια των δοχείων µελάνης χρειάζονταν καθάρισµα.
Εάν τα παραπάνω δεν έλυσαν το πρόβληµα, δοκιµάστε την επόµενη λύση.
Έλεγχος ρυθµίσεων εκτυπωτή
∆οκιµάστεταπαρακάτω.
•
Βήµα 1: Ελέγξτε τις ρυθµίσεις εκτύπωσης
Βήµα 2: Ελέγξτε τη ρύθµιση µεγέθους χαρτιού
•
Βήµα 3: Ελέγξτεταπεριθώριατουεκτυπωτή
•
Βήµα 1: Ελέγξτε τις ρυθµίσεις εκτύπωσης
Λύση: Ελέγξτετιςρυθµίσειςεκτύπωσης.
•Ελέγξτε τις ρυθµίσεις εκτύπωσης για να δείτε αν οι ρυθµίσεις χρωµάτων είναι
λάθος.
Για παράδειγµα, ελέγξτε αν έχει οριστεί να εκτυπωθεί το έγγραφο σε κλίµακα του
γκρι.
∆ιαφορετικά, ελέγξετε εάν οι ρυθµίσεις χρωµάτων για προχωρηµένους,
όπως ο κορεσµός, η φωτεινότητα ή ο τόνος χρωµάτων, έχουν ρυθµιστεί ώστε να
τροποποιούν την εµφανιστεί των χρωµάτων.
•Ελέγξτε τη ρύθµιση ποιότητας εκτύπωσης και βεβαιωθείτε ότι συµφωνεί µε τον
τύπο χαρτιού που έχει
Μπορεί να πρέπει να επιλέξετε µια ρύθµιση χαµηλότερης ποιότητας εκτύπωσης,
εάν τα χρώµατα ανακατεύονται µεταξύ τους. ∆ιαφορετικά, επιλέξτε µ ια υψηλότερη
ρύθµιση εάν εκτυπώνετε µια φωτογραφία υψηλής ποιότητας και, στη συνέχεια,
βεβαιωθείτε ότι έχει τοποθετηθεί φωτογραφικό χαρτί στο δίσκο χαρτιού, όπως
Προηγµένο φωτογραφικό χαρτίHP .
τοποθετηθεί στο προϊόν.
Σηµείωση Σε µερικές οθόνες υπολογιστών, τα χρώµατα ενδέχεται να
Επίλυση
εµφανίζονται διαφορετικά σε σχέση µε την εκτύπωση στο χαρτί. Στην περίπτωση
αυτή, δεν υπάρχει κανένα πρόβληµα στη συσκευή, τις ρυθµίσεις εκτύπωσης ή τα
δοχεία µελάνης. ∆εν απαιτείται περαιτέρω αντιµετώπιση προβληµάτων.
προβλή
Αιτία: Οιρυθµίσειςεκτύπωσηςορίστηκανλάθος.
Εάν τα παραπάνω δεν έλυσαν το πρόβληµα, δοκιµάστε την επόµενη λύση.
µατος
Βήµα 2: Ελέγξτε τη ρύθµιση µεγέθους χαρτιού
Λύση: Επαληθεύστεότιέχετε επιλέξει τη σωστή ρύθµιση µεγέθους χαρτιού για την
εργασία σας. Βεβαιωθείτε ότι έχετε τοποθετήσει το σωστό µέγεθος χαρτιού στο δίσκο
χαρτιού.
Αιτία: Η ρύθµιση µεγέθουςχαρτιού µπορείνα µηνήταν σωστή για την εργασία που
εκτυπώνατε.
Εάν τα παραπάνω
44Επίλυσηπροβλήµατος
δενέλυσαντοπρόβληµα, δοκιµάστετηνεπόµενηλύση.
Page 48
Βήµα 3: Ελέγξτε τα περιθώρια του εκτυπωτή
Λύση: Ελέγξτεταπεριθώριατουεκτυπωτή.
Βεβαιωθείτε ότι οι ρυθµίσεις περιθωρίου για το έγγραφο δεν υπερβαίνουν την
εκτυπώσιµη περιοχή του προϊόντος.
Γιαναελέγξετετιςρυθµίσειςπεριθωρίου
1. Πραγµατοποιήστε προεπισκόπηση της εργασίας εκτύπωσης πριν τη στείλετε στο
προϊόν.
Στις περισσότερες εφαρµογές
κάντε κλικ στην επιλογή Προεπισκόπησηεκτύπωσης.
2. Ελέγξτε τα περιθώρια.
Το προϊόν χρησιµοποιεί τα περιθώρια που έχετε ορίσει στην εφαρµογή
λογισµικού, αρκεί να είναι µεγαλύτερα από τα ελάχιστα περιθώρια που
υποστηρίζει το προϊόν. Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά µε τον καθορισµό
περιθωρίων στην εφαρµογή λογισµικού, ανατρέξτε στην τεκµηρίωση που
συνοδεύει το λογισµικό.
3. Εάν τα περιθώρια δενείναι ικανοποιητικά, ακυρώστετην εργασία εκτύπωσης και
στη συνέχεια προσαρµόστε τα περιθώρια στην εφαρµογή λογισµικού.
Αιτία: Τα περιθώρια δεν έχουν ρυθµιστεί σωστά στην εφαρµογή λογισµικού.
Εάν
τα παραπάνω δεν έλυσαν το πρόβληµα, δοκιµάστε την επόµενη λύση.
Αυτή η ενότητα περιλαµβάνει τις παρακάτω κατηγορίες µηνυµάτων σχετικά µε τη
συσκευή σας:
•
Λυχνίεςπουαναβοσβήνουν
www.hp.com/support.
προβλή
Επίλυση
Σφάλµατα45
Page 49
Κεφάλαιο 6
Λυχνίες που αναβοσβήνουν
Οι φωτεινές ενδείξεις στο προϊόν ανάβουν µε ειδικές ακολουθίες για να σας ενηµερώσουν
για διάφορες συνθήκες σφάλµατος. Ανατρέξτε στον ακόλουθο πίνακα για πληροφορίες
σχετικά µε την επίλυση της συνθήκης σφάλµατος, ανάλογα µε το ποιες φωτεινές ενδείξεις
είναι αναµµένες ή αναβοσβήνουν στο προϊόν.
Επίλυση
προβλή
µατος
Ενδεικτικ
ή λυχνία
ενεργοπο
ίησης
ΣβηστήΣβηστήΣβηστήΤο προϊόν είναι
Αναβοσβή
νει
γρήγορα
ΑναµµένηΣβηστήΑναβοσβή
ΑναµµένηΑναβοσβ
Αναβοσβή
νει
γρήγορα
ΑναµµένηΣβηστήΑναβοσβή
Ενδεικτικ
ή λυχνία
συνέχιση
ς
ΣβηστήΣβηστήΗ συσκευή
ήνει
ΣβηστήΣβηστήΗ µπροστινή θύρα
Λυχνίες
ελέγχου
δοχείων
µελάνης
νουν και οι
δύο
ΣβηστήΈχει τελειώσει το
νει
γρήγορα
ΠεριγραφήΛύση
απενεργοποιηµένο
.
επεξεργάζεται µια
εργασία.
Μπορεί να υπάρχει
ελαττωµατικό
δοχείο µελάνης.
χαρτί στο προϊόν.
Το προϊόν
παρουσίασε
εµπλοκή χαρτιού.
πρόσβασης ή η
θύρα πρόσβασης
των δοχείων
µελάνης είναι
ανοιχτή.
Τα δοχεία µελάνης
λείπουν ή δεν
εφαρµόζουν
Πατήστε το κουµπί
Ενεργοποίηση για
να ενεργοποιήσετε
το προϊόν.
Περιµένετε έως ότου
η συσκευή
ολοκληρώσει την
εργασία.
1. Αφαιρέστε το
δοχείο µαύρης
µελάνης.
2. Κλείστε τη θύρα.
3. Εάν η φωτεινή
ένδειξη µελάνης
αναβοσβήνει,
αντικαταστήστε
το δοχείο
µελάνης τριών
χρωµάτων. Εάν
η φωτεινή
ένδειξη µελάνης
δεν
αναβοσβήνει,
αντικαταστήστε
το δοχείο
µαύρης
µελάνης.
Τοποθετήστε χαρτί
και πατήστε
Συνέχεια.
Αποκαταστήστε την
εµπλοκή χαρτιού και
έπειτα πατήστε
Συνέχεια.
Κλείστετην
µπροστινήθύρα
πρόσβασης ή τη
θύρα πρόσβασης
των δοχείων
µελάνης.
Τοποθετήστε ή
αφαιρέστε και
46Επίλυσηπροβλήµατος
Page 50
(συνέχεια)
Ενδεικτικ
ή λυχνία
ενεργοπο
ίησης
Ενδεικτικ
ή λυχνία
συνέχιση
ς
Λυχνίες
ελέγχου
δοχείων
µελάνης
ΠεριγραφήΛύση
σωστά στη θέση
τους.
Το δοχείο µελάνης
µπορεί να είναι
ελαττωµατικό.
Η ταινία δεν
αφαιρέθηκε από το
ένα ή και από τα
δύο δοχεία
µελάνης.
Το δοχείο µελάνης
δεν προορίζεται για
χρήση µε αυτό το
προϊόν.
ΑναµµένηΣβηστήΚαι οι δύο
αναβοσβή
νουν
Ο φορέας του
δοχείου µελάνης
έχει σταµατήσει.
γρήγορα
Αναβοσβή
νει
γρήγορα
Αναβοσβ
ήνει
γρήγορα
Και οι δύο
αναβοσβή
νουν
γρήγορα
Το προϊόν
παρουσίασε
ανεπανόρθωτο
σφάλµα.
ΑναµµένηΣβηστήΑναµµένηΗ µελάνη των
δοχείων λιγοστεύει.
επανατοποθετήστε
τα δοχεία µελάνης.
Αφαιρέστε το δοχείο
µελάνης, αφαιρέστε
την ταινία και
επανατοποθετήστε
το δοχείο µελάνης.
Το δοχείο µελάνης
µπορεί να µην
υποστηρίζεται για
χρήση µε το προϊόν.
Για περισσότερες
πληροφορίες
σχετικά µε τα
συµβατά δοχεία
µελάνης, δείτε
Παραγγελία
«
αναλωσίµων
µελάνης»
στη σελίδα 28
Ανοίξτε την
µπροστινή θύρα
πρόσβασης και
ελέγξτε αν ο φορέας
είναι
µπλοκαρισµένος.
1. Απενεργοποιήσ
τε τη συσκευή.
2. Αποσυνδέστε το
καλώδιο
τροφοδοσίας.
3. Περιµένετε ένα
λεπτό και στη
συνέχεια
επανασυνδέστε
το καλώδιο
τροφοδοσίας.
4. Ενεργοποιήστε
τη συσκευή.
Αν το πρόβληµα
εξακολουθεί να
εµφανίζεται,
επικοινωνήστε µε
την Υποστήριξη HP.
Αντικαταστήστε το
ένα ή και τα δύο
δοχεία µελάνης όταν
η ποιότητα
εκτύπωσης δεν είναι
πλέον αποδεκτή.
µατος
προβλή
Επίλυση
Σφάλµατα47
Page 51
Κεφάλαιο 6
(συνέχεια)
Ενδεικτικ
ή λυχνία
ενεργοπο
ίησης
Ενδεικτικ
ή λυχνία
συνέχιση
ς
Λυχνίες
ελέγχου
δοχείων
µελάνης
ΠεριγραφήΛύση
Επίλυση
προβλή
µατος
ΑναµµένηΣβηστήΗ φωτεινή
ένδειξη
δοχείου
µελάνης
τριών
χρωµάτω
ν είναι
ενεργοποι
ηµένη
Η φωτεινή
ένδειξη
δοχείου
µαύρης
µελάνης
είναι
απενεργο
ποιηµένη
ΑναµµένηΣβηστήΗ φωτεινή
ένδειξη
δοχείου
µελάνης
τριών
χρωµάτω
ν είναι
απενεργο
ποιηµένη
Η φωτεινή
ένδειξη
δοχείου
µαύρης
µελάνης
είναι
ενεργοποι
ηµένη
Στο δοχείο µελάνης
τριών χρωµάτων
λιγοστεύει το
µελάνι.
Το δοχείο µελάνης
τριών χρωµάτων
αφαιρέθηκε.
Στο δοχείο µαύρης
µελάνης λιγοστεύει
το µελάνι.
Το δοχείο µαύρης
µελάνης
αφαιρέθηκε.
Αντικαταστήστε το
δοχείο µελάνης
τριών χρωµάτων
όταν η ποιότητα
εκτύπωσης δεν είναι
πλέον αποδεκτή.
Αντικαταστήστε το
δοχείο µελάνης
τριών χρωµάτων ή
εκτυπώστε σε
λειτουργία εφεδρικής
µελάνης µετοδοχείο
µαύρης µελάνης. Για
περισσότερες
πληροφορίες,
ανατρέξτε στην
ενότητα«
Λειτουργία
µε εφεδρική µελάνη»
στη σελίδα 31."
Αντικαταστήστε το
δοχείο µαύρης
µελάνης όταν η
ποιότητα εκτύπωσης
δεν είναι πλέον
αποδεκτή.
Αντικαταστήστε το
δοχείο µαύρης
µελάνης ή
εκτυπώστε σε
λειτουργία εφεδρικής
µελάνης µετοδοχείο
µελάνηςτριών
χρωµάτων. Για
περισσότερες
πληροφορίες,
ανατρέξτε στην
ενότητα«
Λειτουργία
µε εφεδρική µελάνη»
στη σελίδα 31."
48Επίλυση προβλήµατος
Page 52
7∆ιακοπή της τρέχουσας εργασίας
Για να διακόψετε µια εργασία εκτύπωσης από τη συσκευή Εκτυπωτής HP
▲ Πατήστε Ακύρωση στον πίνακα ελέγχου. Εάν η εργασία εκτύπωσης δεν σταµατά,
πατήστε ξανά Ακύρωση.
Μπορεί να περάσουν µερικά λεπτά µέχρι να ακυρωθεί η εκτύπωση.
∆ιακοπή της τρέχουσας εργασίας49
εργασίας
τηςτρέχουσας
∆ιακοπή
Page 53
Κεφάλαιο 7
∆ιακοπή
τηςτρέχουσας
εργασίας
50∆ιακοπήτηςτρέχουσαςεργασίας
Page 54
8Τεχνικέςπληροφορίες
Σε αυτήν την ενότητα παρέχονται οι τεχνικές προδιαγραφές και οι πληροφορίες διεθνών κανονισµών
για τη συσκευή Εκτυπωτής HP.
Για πρόσθετες προδιαγραφές, ανατρέξτε στο έντυπο υλικό τεκµηρίωσης που συνοδεύει τη συσκευή
Εκτυπωτής HP.
Αυτή η ενότητα περιλαµβάνει τα παρακάτω θέµατα:
Ειδοποίηση
•
Προδιαγραφέςπροϊόντος
•
Περιβαλλοντικόπρόγραµµαδιαχείρισηςπροϊόντος
•
Κανονισµοί
•
Ειδοποίηση
Ανακοινώσεις της εταιρείας Hewlett-Packard
Οι πληροφορίες αυτού του εγγράφου μπορεί να αλλάξουν χωρίς προειδοποίηση.
Με την επιφύλαξη παντός δικαιώματος. Η αναπαραγωγή, προσαρμογή ή μετάφραση του παρόντος υλικού χωρίς προηγούμενη γραπτή συγκατάθεση
της Hewlett-Packard απαγορεύεται, με εξαίρεση όσα επιτρέπονται από τους νόμους περί δικαιωμάτων πνευματικής ιδιοκτησίας. Οι μόνες εγγυήσεις για
προϊόντα και υπηρεσίες της HP περιέχονται στις ρητές δηλώσεις εγγύησης που συνοδεύουν αυτά τα προϊόντα και υπηρεσίες. Τίποτα στο παρόν δεν
πρέπει να εκληφθεί ως πρόσθετη εγγύηση. Η HP δεν θεωρείται υπεύθυνη για τεχνικά ή συντακτικά σφάλματα ή παραλείψεις στο παρόν.
Σε αυτή την ενότητα παρέχονται οι τεχνικές προδιαγραφές για το Εκτυπωτής HP. Για πλήρεις
προδιαγραφές του προϊόντος, δείτε το Φύλλο δεδοµένων προϊόντος στην τοποθεσία
support.
Απαιτήσεις συστήµατος
Οι απαιτήσεις του συστήµατος και του λογισµικού βρίσκονται στο αρχείο Readme.
Για πληροφορίες σχετικά µε µελλοντικές εκδόσεις του λειτουργικού συστήµατος και υποστήριξη,
επισκεφτείτε την ηλεκτρονική τοποθεσία υποστήριξης της ΗΡ στο web στη διεύθυνση
support.
Προδιαγραφές περιβάλλοντος
•Συνιστώµενοεύροςθερµοκρασίαςλειτουργίας: 15 ºC έως 32 ºC (59 ºF έως 90 ºF)
•Επιτρεπόµεναόριαθερµοκρασίαςλειτουργίας: 5 ºC έως 40 ºC (41 ºF έως 104 ºF)
Η Hewlett-Packard αναλαµβάνει να παρέχει προϊόντα ποιότητας µε τρόπο που δεν βλάπτει το
περιβάλλον. Αυτό το προϊόν έχει σχεδιαστεί ώστε να είναι κατάλληλο για ανακύκλωση. Ο αριθµός
των υλικών είναι ο ελάχιστος δυνατός και ταυτόχρονα έχει εξασφαλιστεί η κατάλληλη λειτουργικότητα
και αξιοπιστία. Τα ανόµοια υλικά έχουν σχεδιαστεί µε τέτοιο τρόπο
διαχωρισµός τους. Οι συνδετήρες και οι άλλες συνδέσεις είναι εύκολο να εντοπιστούν, να
προσπελαστούν και να αφαιρεθούν χρησιµοποιώντας κοινά εργαλεία. Τα µέρη υψηλής
προτεραιότητας έχουν σχεδιαστεί ώστε να επιτρέπουν την εύκολη πρόσβαση, προκειµένου να είναι
δυνατή η αποτελεσµατική αποσυναρµολόγηση και επισκευή τους.
Πρόγραµµα ανακύκλωσης αναλωσίµων για εκτυπωτές inkjet HP
Κατανάλωση ενέργειας
•
Disposal of waste equipment by users in private households in the European Union
•
•
Χηµικές ουσίες
ώστε να είναι εύκολος ο
Συµβουλές φιλικές προς το περιβάλλον
Η HP δεσµεύεται να βοηθήσει τους πελάτες της να µειώσουν το ενεργειακό τους αποτύπωµα. Η HP
παρέχει τις παρακάτω φιλικές προς το περιβάλλον συµβουλές για να σας βοηθήσει να εστιάσετε σε
τρόπους εκτίµησης και µείωσης του αντίκτυπου των επιλογών εκτύπωσης που πραγµατοποιείτε.
Εκτός από συγκεκριµένα χαρακτηριστικά αυτού
ιστότοπο οικολογικών λύσεων της HP για περισσότερες πληροφορίες γύρω από τις περιβαλλοντικές
πρωτοβουλίες της HP.
www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment/
52Τεχνικέςπληροφορίες
τουπροϊόντος, µπορείτεναεπισκεφθείτετον
Page 56
Τα οικολογικά χαρακτηριστικά της συσκευής σας
•Smart Web printing: Το περιβάλλον εργασίας του HP Smart Web Printing περιλαµβάνει τα
παράθυρα Βιβλίοκλιπ και Επεξεργασίακλιπ όπου µπορείτε να αποθηκεύσετε, να
οργανώσετε ή να εκτυπώσετε κλιπ που έχετε συλλέξει από το Web. Για περισσότερες
πληροφορίες, ανατρέξτε στην ενότητα «
Αυτότοπροϊόνείναικατάλληλογιαχρήσηανακυκλωµένουχαρτιούσύµφωνα µεταπρότυπα DIN
19309 και EN 12281:2002.
Πλαστικά εξαρτήµατα
Τα πλαστικά µέρη άνω των 25 γραµµαρίων επισηµαίνονται σύµφωνα µε τα διεθνή πρότυπα που
βελτιώνουν την ικανότητα καθορισµού πλαστικών ειδών για σκοπούς ανακύκλωσης στο τέλος της
διάρκειας ζωής του προϊόντος.
Φύλλα δεδοµένων ασφάλειας υλικού
Μπορείτε να λάβετε τα φύλλα δεδοµένων ασφαλείας υλικού (MSDS) από την τοποθεσία της HP
στο Web, στη διεύθυνση:
www.hp.com/go/msds
Πρόγραµµα ανακύκλωσης
Η HP προσφέρει πληθώρα προγραµµάτων επιστροφής και ανακύκλωσης προϊόντων σε πολλές
χώρες/περιοχές, και συνεργάζεται µε ορισµένα από τα µεγαλύτερα κέντρα ανακύκλωσης
ηλεκτρονικών ανά τον κόσµο. Η HP δεν εξαντλεί τους φυσικούς πόρους µεταπωλώντας ορισµένα
από τα πιο δηµοφιλή της προϊόντα. Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά µε την ανακύκλωση των
προϊόντων
Πρόγραµµα ανακύκλωσης αναλωσίµων για εκτυπωτές inkjet HP
Η ΗΡ έχει δεσµευτεί να προστατεύει το περιβάλλον. Το πρόγραµµα ανακύκλωσης αναλωσίµων για
εκτυπωτές inkjet HP είναι διαθέσιµο σε πολλές χώρες/περιοχές και επιτρέπει την ανακύκλωση των
χρησιµοποιηµένων δοχείων µελάνης, χωρίς χρέωση. Για περισσότερες πληροφορίες, επισκεφθείτε
την παρακάτω τοποθεσία Web:
Η χρήση ενέργειας µειώνεται σηµαντικά στην κατάσταση αναστολής λειτουργίας, που εξοικονοµεί
φυσικούς πόρους και χρήµατα χωρίς να επηρεάζει την υψηλή απόδοση αυτού του προϊόντος. Για
να προσδιορίσετε την κατάσταση πιστοποίησης ENERGY STAR® αυτού του προϊόντος, ανατρέξτε
στο Φύλλο δεδοµένων προϊόντος ή στο Φύλλο προδιαγραφών. Τα πιστοποιηµένα προϊόντα
παρατίθενται επίσης στην
τοποθεσία www.hp.com/go/energystar.
Περιβαλλοντικό πρόγραµµα διαχείρισης προϊόντος53
Page 57
Κεφάλαιο 8
Τεχνικές
πληροφορίες
Disposal of waste equipment by users in private households in the European Union
Disposal of Waste Equipment by Users in Private Households in the European Union
This symbol on the product or on its packaging indicates that this product must not be disposed of with your other household waste. Instead, it is your responsibility to dispose of your waste
equipment by handing it over to a designated collection point for the recycling of waste electrical and electronic equipment. The separate collection and recycling of your waste equipment
at the time of disposal will help to conserve natural resources and ensure that it is recycled in a manner that protects human health and the environment. For more information about where
English
you can drop off your waste equipment for recycling, please contact your local city office, your household waste disposal service or the shop where you purchased the product.
Évacuation des équipements usagés par les utilisateurs dans les foyers privés au sein de l'Union européenne
La présence de ce symbole sur le produit ou sur son emballage indique que vous ne pouvez pas vous débarrasser de ce produit de la même façon que vos déchets courants.
Au contraire, vous êtes responsable de l'évacuation de vos équipements usagés et, à cet effet, vous êtes tenu de les remettre à un point de collecte agréé pour le recyclage des
équipements électriques et électroniques usagés. Le tri, l'évacuation et le recyclage séparés de vos équipements usagés permettent de préserver les ressources naturelles et de s'assurer
Français
que ces équipements sont recyclés dans le respect de la santé humaine et de l'environnement. Pour plus d'informations sur les lieux de collecte des équipements usagés, veuillez contacter
votre mairie, votre service de traitement des déchets ménagers ou le magasin où vous avez acheté le produit.
Entsorgung von Elektrogeräten durch Benutzer in privaten Haushalten in der EU
Dieses Symbol auf dem Produkt oder dessen Verpackung gibt an, dass das Produkt nicht zusammen mit dem Restmüll entsorgt werden darf. Es obliegt daher Ihrer Verantwortung, das
Gerät an einer entsprechenden Stelle für die Entsorgung oder Wiederverwertung von Elektrogeräten aller Art abzugeben (z.B. ein Wertstoffhof). Die separate Sammlung und das
Recyceln Ihrer alten Elektrogeräte zum Zeitpunkt ihrer Entsorgung trägt zum Schutz der Umwelt bei und gewährleistet, dass sie auf eine Art und Weise recycelt werden, die keine
Deutsch
Gefährdung für die Gesundheit des Menschen und der Umwelt darstellt. Weitere Informationen darüber, wo Sie alte Elektrogeräte zum Recyceln abgeben können, erhalten Sie bei
den örtlichen Behörden, Wertstoffhöfen oder dort, wo Sie das Gerät erworben haben.
Smaltimento di apparecchiature da rottamare da parte di privati nell'Unione Europea
Questo simbolo che appare sul prodotto o sulla confezione indica che il prodotto non deve essere smaltito assieme agli altri rifiuti domestici. Gli utenti devono provvedere allo
smaltimento delle apparecchiature da rottamare portandole al luogo di raccolta indicato per il riciclaggio delle apparecchiature elettriche ed elettroniche. La raccolta e il riciclaggio
separati delle apparecchiature da rottamare in fase di smaltimento favoriscono la conservazione delle risorse naturali e garantiscono che tali apparecchiature vengano rottamate
nel rispetto dell'ambiente e della tutela della salute. Per ulteriori informazioni sui punti di raccolta delle apparecchiature da rottamare, contattare il proprio comune di residenza,
Italiano
il servizio di smaltimento dei rifiuti locale o il negozio presso il quale è stato acquistato il prodotto.
Eliminación de residuos de aparatos eléctricos y electrónicos por parte de usuarios domésticos en la Unión Europea
Este símbolo en el producto o en el embalaje indica que no se puede desechar el producto junto con los residuos domésticos. Por el contrario, si debe eliminar este tipo de residuo, es
responsabilidad del usuario entregarlo en un punto de recogida designado de reciclado de aparatos electrónicos y eléctricos. El reciclaje y la recogida por separado de estos residuos
en el momento de la eliminación ayudará a preservar recursos naturales y a garantizar que el reciclaje proteja la salud y el medio ambiente. Si desea información adicional sobre los
Español
lugares donde puede dejar estos residuos para su reciclado, póngase en contacto con las autoridades locales de su ciudad, con el servicio de gestión de residuos domésticos o con la
tienda donde adquirió el producto.
Likvidace vysloužilého zařízení uživateli v domácnosti v zemích EU
Tato značka na produktu nebo na jeho obalu označuje, že tento produkt nesmí být likvidován prostým vyhozením do běžného domovního odpadu. Odpovídáte za to, že vysloužilé
zařízení bude předáno k likvidaci do stanovených sběrných míst určených k recyklaci vysloužilých elektrických a elektronických zařízení. Likvidace vysloužilého zařízení samostatným
sběrem a recyklací napomáhá zachování přírodních zdrojů a zajišťuje, že recyklace proběhne způsobem chránícím lidské zdraví a životní prostředí. Další informace o tom, kam můžete
Česky
vysloužilé zařízení předat k recyklaci, můžete získat od úřadů místní samosprávy, od společnosti provádějící svoz a likvidaci domovního odpadu nebo v obchodě, kde jste produkt
zakoupili.
Bortskaffelse af affaldsudstyr for brugere i private husholdninger i EU
Dette symbol på produktet eller på dets emballage indikerer, at produktet ikke må bortskaffes sammen med andet husholdningsaffald. I stedet er det dit ansvar at bortskaffe affaldsudstyr
ved at aflevere det på dertil beregnede indsamlingssteder med henblik på genbrug af elektrisk og elektronisk affaldsudstyr. Den separate indsamling og genbrug af dit affaldsudstyr på
tidspunktet for bortskaffelse er med til at bevare naturlige ressourcer og sikre, at genbrug finder sted på en måde, der beskytter menneskers helbred samt miljøet. Hvis du vil vide mere
Dansk
om, hvor du kan aflevere dit affaldsudstyr til genbrug, kan du kontakte kommunen, det lokale renovationsvæsen eller den forretning, hvor du købte produktet.
Afvoer van afgedankte apparatuur door gebruikers in particuliere huishoudens in de Europese Unie
Dit symbool op het product of de verpakking geeft aan dat dit product niet mag worden afgevoerd met het huishoudelijk afval. Het is uw verantwoordelijkheid uw afgedankte apparatuur
af te leveren op een aangewezen inzamelpunt voor de verwerking van afgedankte elektrische en elektronische apparatuur. De gescheiden inzameling en verwerking van uw afgedankte
apparatuur draagt bij tot het sparen van natuurlijke bronnen en tot het hergebruik van materiaal op een wijze die de volksgezondheid en het milieu beschermt. Voor meer informatie over
waar u uw afgedankte apparatuur kunt inleveren voor recycling kunt u contact opnemen met het gemeentehuis in uw woonplaats, de reinigingsdienst of de winkel waar u het product
Nederlands
hebt aangeschaft.
Eramajapidamistes kasutuselt kõrvaldatavate seadmete käitlemine Euroopa Liidus
Kui tootel või toote pakendil on see sümbol, ei tohi seda toodet visata olmejäätmete hulka. Teie kohus on viia tarbetuks muutunud seade selleks ettenähtud elektri- ja elektroonikaseadmete
utiliseerimiskohta. Utiliseeritavate seadmete eraldi kogumine ja käitlemine aitab säästa loodusvarasid ning tagada, et käitlemine toimub inimeste tervisele ja keskkonnale ohutult.
Eesti
Lisateavet selle kohta, kuhu saate utiliseeritava seadme käitlemiseks viia, saate küsida kohalikust omavalitsusest, olmejäätmete utiliseerimispunktist või kauplusest, kust te seadme
ostsite.
Hävitettävien laitteiden käsittely kotitalouksissa Euroopan unionin alueella
Tämä tuotteessa tai sen pakkauksessa oleva merkintä osoittaa, että tuotetta ei saa hävittää talousjätteiden mukana. Käyttäjän velvollisuus on huolehtia siitä, että hävitettävä laite
toimitetaan sähkö- ja elektroniikkalaiteromun keräyspisteeseen. Hävitettävien laitteiden erillinen keräys ja kierrätys säästää luonnonvaroja. Näin toimimalla varmistetaan myös,
Suomi
että kierrätys tapahtuu tavalla, joka suojelee ihmisten terveyttä ja ympäristöä. Saat tarvittaessa lisätietoja jätteiden kierrätyspaikoista paikallisilta viranomaisilta, jäteyhtiöiltä tai tuotteen
jälleenmyyjältä.
Απόρριψη άχρηστων συσκευών στην Ευρωπαϊκή Ένωση
Το παρόν σύμβολο στον εξοπλισμό ή στη συσκευασία του υποδεικνύει ότι το προϊόν αυτό δεν πρέπει να πεταχτεί μαζί με άλλα οικιακά απορρίμματα. Αντίθετα, ευθύνη σας είναι να
απορρίψετε τις άχρηστες συσκευές σε μια καθορισμένη μονάδα συλλογής απορριμμάτων για την ανακύκλωση άχρηστου ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού εξοπλισμού. Η χωριστή συλλογή και
ανακύκλωση των άχρηστων συσκευών θα συμβάλει στη διατήρηση των φυσικών πόρων και στη διασφάλιση ότι θα ανακυκλωθούν με τέτοιον τρόπο, ώστε να προστατεύεται η υγεία των
ανθρώπων και το περιβάλλον. Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με το πού μπορείτε να απορρίψετε τις άχρηστες συσκευές για ανακύκλωση, επικοινωνήστε με τις κατά τόπους αρμόδιες
Ελληνικά
αρχές ή με το κατάστημα από το οποίο αγοράσατε το προϊόν.
A hulladékanyagok kezelése a magánháztartásokban az Európai Unióban
Ez a szimbólum, amely a terméken vagy annak csomagolásán van feltüntetve, azt jelzi, hogy a termék nem kezelhető együtt az egyéb háztartási hulladékkal. Az Ön feladata,
hogy a készülék hulladékanyagait eljuttassa olyan kijelölt gyűjtőhelyre, amely az elektromos hulladékanyagok és az elektronikus berendezések újrahasznosításával foglalkozik.
A hulladékanyagok elkülönített gyűjtése és újrahasznosítása hozzájárul a természeti erőforrások megőrzéséhez, egyúttal azt is biztosítja, hogy a hulladék újrahasznosítása az
Magyar
egészségre és a környezetre nem ártalmas módon történik. Ha tájékoztatást szeretne kapni azokról a helyekről, ahol leadhatja újrahasznosításra a hulladékanyagokat, forduljon
a helyi önkormányzathoz, a háztartási hulladék begyűjtésével foglalkozó vállalathoz vagy a termék forgalmazójához.
Lietotāju atbrīvošanās no nederīgām ierīcēm Eiropas Savienības privātajās mājsaimniecībās
Šis simbols uz ierīces vai tās iepakojuma norāda, ka šo ierīci nedrīkst izmest kopā ar pārējiem mājsaimniecības atkritumiem. Jūs esat atbildīgs par atbrīvošanos no nederīgās ierīces,
to nododot norādītajā savākšanas vietā, lai tiktu veikta nederīgā elektriskā un elektroniskā aprīkojuma otrreizējā pārstrāde. Speciāla nederīgās ierīces savākšana un otrreizējā pārstrāde
Latviski
palīdz taupīt dabas resursus un nodrošina tādu otrreizējo pārstrādi, kas sargā cilvēku veselību un apkārtējo vidi. Lai iegūtu papildu informāciju par to, kur otrreizējai pārstrādei var
nogādāt nederīgo ierīci, lūdzu, sazinieties ar vietējo pašvaldību, mājsaimniecības atkritumu savākšanas dienestu vai veikalu, kurā iegādājāties šo ierīci.
Europos Sąjungos vartotojų ir privačių namų ūkių atliekamos įrangos išmetimas
Šis simbolis ant produkto arba jo pakuotės nurodo, kad produktas negali būti išmestas kartu su kitomis namų ūkio atliekomis. Jūs privalote išmesti savo atliekamą įrangą atiduodami ją
į atliekamos elektronikos ir elektros įrangos perdirbimo punktus. Jei atliekama įranga bus atskirai surenkama ir perdirbama, bus išsaugomi natūralūs ištekliai ir užtikrinama, kad įranga
yra perdirbta žmogaus sveikatą ir gamtą tausojančiu būdu. Dėl informacijos apie tai, kur galite išmesti atliekamą perdirbti skirtą įrangą kreipkitės į atitinkamą vietos tarnybą, namų ūkio
atliekų išvežimo tarnybą arba į parduotuvę, kurioje pirkote produktą.
Lietuviškai
Utylizacja zużytego sprzętu przez użytkowników domowych w Unii Europejskiej
Symbol ten umieszczony na produkcie lub opakowaniu oznacza, że tego produktu nie należy wyrzucać razem z innymi odpadami domowymi. Użytkownik jest odpowiedzialny za
dostarczenie zużytego sprzętu do wyznaczonego punktu gromadzenia zużytych urządzeń elektrycznych i elektronicznych. Gromadzenie osobno i recykling tego typu odpadów
Polski
przyczynia się do ochrony zasobów naturalnych i jest bezpieczny dla zdrowia i środowiska naturalnego. Dalsze informacje na temat sposobu utylizacji zużytych urządzeń można
uzyskać u odpowiednich władz lokalnych, w przedsiębiorstwie zajmującym się usuwaniem odpadów lub w miejscu zakupu produktu.
Descarte de equipamentos por usuários em residências da União Européia
Este símbolo no produto ou na embalagem indica que o produto não pode ser descartado junto com o lixo doméstico. No entanto, é sua responsabilidade levar os equipamentos
a serem descartados a um ponto de coleta designado para a reciclagem de equipamentos eletro-eletrônicos. A coleta separada e a reciclagem dos equipamentos no momento do
descarte ajudam na conservação dos recursos naturais e garantem que os equipamentos serão reciclados de forma a proteger a saúde das pessoas e o meio ambiente. Para obter mais
Portu guês
informações sobre onde descartar equipamentos para reciclagem, entre em contato com o escritório local de sua cidade, o serviço de limpeza pública de seu bairro ou a loja em que
adquiriu o produto.
Postup používateľov v krajinách Európskej únie pri vyhadzovaní zariadenia v domácom používaní do odpadu
Tento symbol na produkte alebo na jeho obale znamená, že nesmie by vyhodený s iným komunálnym odpadom. Namiesto toho máte povinnos odovzda toto zariadenie na zbernom
mieste, kde sa zabezpečuje recyklácia elektrických a elektronických zariadení. Separovaný zber a recyklácia zariadenia určeného na odpad pomôže chráni prírodné zdroje a
zabezpečí taký spôsob recyklácie, ktorý bude chráni ľudské zdravie a životné prostredie. Ďalšie informácie o separovanom zbere a recyklácii získate na miestnom obecnom úrade,
Slovenčina
vo firme zabezpečujúcej zber vášho komunálneho odpadu alebo v predajni, kde ste produkt kúpili.
Ravnanje z odpadno opremo v gospodinjstvih znotraj Evropske unije
Ta znak na izdelku ali embalaži izdelka pomeni, da izdelka ne smete odlagati skupaj z drugimi gospodinjskimi odpadki. Odpadno opremo ste dolžni oddati na določenem zbirnem
mestu za recikliranje odpadne električne in elektronske opreme. Z ločenim zbiranjem in recikliranjem odpadne opreme ob odlaganju boste pomagali ohraniti naravne vire in zagotovili,
da bo odpadna oprema reciklirana tako, da se varuje zdravje ljudi in okolje. Več informacij o mestih, kjer lahko oddate odpadno opremo za recikliranje, lahko dobite na občini,
v komunalnem podjetju ali trgovini, kjer ste izdelek kupili.
Slovenščina
Kassering av förbrukningsmaterial, för hem- och privatanvändare i EU
Produkter eller produktförpackningar med den här symbolen får inte kasseras med vanligt hushållsavfall. I stället har du ansvar för att produkten lämnas till en behörig återvinningsstation
för hantering av el- och elektronikprodukter. Genom att lämna kasserade produkter till återvinning hjälper du till att bevara våra gemensamma naturresurser. Dessutom skyddas både
människor och miljön när produkter återvinns på rätt sätt. Kommunala myndigheter, sophanteringsföretag eller butiken där varan köptes kan ge mer information om var du lämnar
Svenska
kasserade produkter för återvinning.
Изхвърляне на оборудване за отпадъци от потребители в частни домакинства в Европейския съюз
Този символ върху продукта или опаковката му показва, чепродуктът не трябва да се изхвърля заедно с домакинските отпадъци. Вие имате отговорността да изхвърлите
оборудването за отпадъци, като го предадете на определен пункт за рециклиране на електрическо или механично оборудване за отпадъци. Отделното събиране и рециклиране
на оборудването за отпадъци при изхвърлянето му помага за запазването на природни ресурси и гарантира рециклиране, извършено така, чеда не застрашава човешкото
здраве и околната среда. За повече информация къде можете да оставите оборудването за отпадъци за рециклиране се свържете със съответния офис в града ви, фирмата за
Български
събиране на отпадъци или смагазина, от който сте закупили продукта
Înlăturarea echipamentelor uzate de către utilizatorii casnici din Uniunea Europeană
Acest simbol de pe produs sau de pe ambalajul produsului indică faptul că acest produs nu trebuie aruncat alături de celelalte deşeuri casnice. În loc să procedaţi astfel, aveţi
responsabilitatea să vă debarasaţi de echipamentul uzat predându-l la un centru de colectare desemnat pentru reciclarea deşeuri
Colectarea şi reciclarea separată aechipamentului uzat atunci când doriţi să îl aruncaţi ajută la conservarea resurselor naturale şi asigură reciclarea echipamentului într-o manieră care
Română
protejează sănătatea umană şi mediul. Pentru informaţii suplimentare despre locul în care se poate preda echipamentul uzat pentru reciclare, luaţi legătura cu primăria locală, cu
serviciul de salubritate sau cu vânzătorul de la care aţi achiziţionat produsul.
lor electrice şi aechipamentelor electronice.
Χηµικές ουσίες
Η HP έχει δεσµευθεί να παρέχει στους πελάτες της πληροφορίες σχετικά µε τις χηµικές ουσίες στα
προϊόντα της, όπως απαιτείται για να συµµορφώνεται µε τις νόµιµες απαιτήσεις όπως αυτές των
Η συσκευή Εκτυπωτής HP πληροί τις απαιτήσεις προϊόντος που έχουν τεθεί από ρυθµιστικούς
φορείς της χώρας/περιοχής σας.
Αυτή η ενότητα περιλαµβάνει τα παρακάτω θέµατα:
Κωδικός αναγνώρισης µοντέλου σύµφωνα µε τους κανονισµούς
•
FCC statement
•
Notice to users in Korea
•
VCCI (Class B) compliance statement for users in Japan
•
Notice to users in Japan about the power cord
•
HP Deskjet Ink Advantage Printer series - K109 declaration of conformity
•
Κωδικός αναγνώρισης µοντέλου σύµφωνα µε τους κανονισµούς
Για σκοπούς αναγνώρισης σε σχέση µε τους κανονισµούς, το προϊόν σας διαθέτει έναν Κωδικό
αναγνώρισης µοντέλου σύµφωνα µε τους κανονισµούς. Ο Κωδικός αναγνώρισης µοντέλου του
προϊόντος σας είναι SNPRB-0921-01. Αυτός ο Κωδικός αναγνώρισης δεν πρέπει να συγχέεται µε
το όνοµα µάρκετινγκ (HP Deskjet Ink Advantage Printer series - K109 κ.λπ.) ή τους αριθµούς
προϊόντος (CH358 κ.λπ
.).
πληροφορίες
Τεχνικές
Κανονισµοί55
Page 59
Κεφάλαιο 8
Τεχνικές
πληροφορίες
FCC statement
FCC statement
The United States Federal Communications Commission (in 47 CFR 15.105) has specified
that the following notice be brought to the attention of users of this product.
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital
device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment
generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in
accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications.
However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation.
If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can
be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct
the interference by one or more of the following measures:
• Reorient the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment and the receiver.
• Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the
receiver is connected.
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
For further information, contact:
Manager of Corporate Product Regulations
Hewlett-Packard Company
3000 Hanover Street
Palo Alto, Ca 94304
(650) 857-1501
Modifications (part 15.21)
The FCC requires the user to be notified that any changes or modifications made to this
device that are not expressly approved by HP may void the user's authority to operate the
equipment.
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following
two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must
accept any interference received, including interference that may cause undesired
operation.
Notice to users in Korea
VCCI (Class B) compliance statement for users in Japan
56Τεχνικέςπληροφορίες
Page 60
Notice to users in Japan about the power cord
HP Deskjet Ink Advantage Printer series - K109 declaration of conformity
DECLARATION OF CONFORMITY
Supplier’s Name:
Supplier’s Address:
according to ISO/IEC 17050-1 and EN 17050-1
Hewlett-Packard Company
60, Alexandra Terrace, # 07-01 The Comtech, Singapore 118502
DoC#: SNPRB-0921-02-A
declares, that the product
Product Name:
Regulatory Model Number:1)
Product Options:
HP Deskjet Ink Advantage Printer
SNPRB-0921-02
All
conforms to the following Product Specifications and Regulations:
SAFETY:
EMC:
IEC 60950-1:2001 / EN60950-1:2001 +A11:2004
EN 60825-1 1994+A1:2002+A2: 2001
CISPR 22:2005 / EN55022:2006 Class B
CISPR 24:1997 +A1:2001 +A2:2002 / EN 55024:1998 +A1:2001 + A2:2003 Class B
IEC 61000-3-2: 2000 +A1:2001 +A2:2004 / EN 61000-3-2: 2000 +A2:2005
IEC 61000-3-3:1994 +A1: 2001 / EN 61000-3-3:1995 +A1: 2001
FCC CFR 47, Part 15 Class B
/ ICES-003, Issue 4 Class B
Supplementary Information:
1. For regulatory purposes, these products are assigned a Regulatory model number. This number should
not be confused with the product name or the product number(s).
2. The product herewith complies with the requirements of the Low Voltage Directive 2006/95/EC, the
EMC Directive 2004/108/EC, and carries the CE-Marking accordingly. In addition, it complies with
the WEEE Directive 2002/96/EC and ROHS Directive 2002/95/EC.
3. This Device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two
Conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any
interference received, including interference that may cause undesired operation.
4. The product was tested in a typical configuration.