HP DeskJet Ink Advantage Ultra 4720, DeskJet Ink Advantage Ultra 4729 User manual

HP DeskJet Ink Advantage Ultra 4720 All-in­One series
Содержание
1 Справка HP DeskJet 4720 series ..................................................................................................................... 1
2 Начало работы ............................................................................................................................................ 3
Компоненты принтера ......................................................................................................................................... 4
Функции панели управления .............................................................................................................................. 5
Индикаторы панели управления и состояние значков на экране .................................................................. 8
Загрузка бумаги .................................................................................................................................................. 17
Измените размер бумаги по умолчанию, который был определен принтером .......................................... 21
Откройте программное обеспечение принтера HP (Windows) ...................................................................... 26
Спящий режим .................................................................................................................................................... 27
Бесшумный режим ............................................................................................................................................. 28
Автоотключение ................................................................................................................................................ 29
3 Печать ....................................................................................................................................................... 31
Советы по успешной печати ............................................................................................................................. 40
4 Использование веб-служб .......................................................................................................................... 43
Использование веб-сайта HP Connected ......................................................................................................... 48
Удаление веб-служб .......................................................................................................................................... 49
Советы по использованию веб-служб ............................................................................................................. 50
RUWW iii
5 Копирование и сканирование ..................................................................................................................... 51
Сканирование с помощью HP программное обеспечение принтера ............................................................ 53
Сканирование с помощью функции веб-сканирования ................................................................................ 57
Советы по успешному копированию и сканированию .................................................................................. 58
6 Управление струйными картриджами ........................................................................................................ 59
Проверка приблизительного уровня чернил .................................................................................................. 60
Заказ расходных материалов ........................................................................................................................... 61
Замена картриджей ........................................................................................................................................... 62
Информация о гарантии на картридж ............................................................................................................. 66
Советы по работе с картриджами .................................................................................................................... 67
7 Подключите принтер ................................................................................................................................. 69
Параметры беспроводной связи ...................................................................................................................... 77
Советы по настройке и использованию сетевого принтера .......................................................................... 82
8 Решение проблемы .................................................................................................................................... 83
Замятие и ошибки подачи бумаги .................................................................................................................... 84
Проблемы печати ............................................................................................................................................... 92
Проблемы копирования .................................................................................................................................. 100
Проблемы сканирования ................................................................................................................................ 101
Проблемы с сетью и подключением ............................................................................................................. 102
Аппаратные проблемы принтера ................................................................................................................... 104
Коды ошибок на панели управления ............................................................................................................ 105
Служба поддержки HP .................................................................................................................................... 106
Приложение А Техническая информация .................................................................................................... 109
Уведомления компании HP ............................................................................................................................. 110
Технические характеристики ......................................................................................................................... 111
Программа охраны окружающей среды ....................................................................................................... 113
Соответствие нормам ...................................................................................................................................... 120
iv RUWW
Указатель .................................................................................................................................................... 129
RUWW v
vi RUWW

1 Справка HP DeskJet 4720 series

Получите подробную информацию об использовании HP DeskJet 4720 series.
Начало работы на стр. 3
Печать на стр. 31
Использование веб-служб на стр. 43
Копирование и сканирование на стр. 51
Управление струйными картриджами на стр. 59
Подключите принтер на стр. 69
Техническая информация на стр. 109
Решение проблемы на стр. 83
RUWW 1
2 Глава 1 Справка HP DeskJet 4720 series RUWW

2 Начало работы

Компоненты принтера
Функции панели управления
Индикаторы панели управления и состояние значков на экране
Загрузка бумаги
Измените размер бумаги по умолчанию, который был определен принтером
Размещение оригинального документа на стекле сканера
Основные сведения о бумаге
Откройте программное обеспечение принтера HP (Windows)
Спящий режим
Бесшумный режим
Автоотключение
RUWW 3

Компоненты принтера

1 Направляющая ширины бумаги
2 Входной лоток
3 Крышка входного лотка
4 Крышка сканера
5 Стекло сканера
6 Панель управления
7 Передняя дверца
8 Выходной лоток
9 Удлинитель выходного лотка (также называется удлинителем лотка)
10 Картриджи
11 Крышка доступа к картриджам
12 Разъем питания
13 Порт USB
4 Глава 2 Начало работы RUWW

Функции панели управления

Обзор кнопок и индикаторов

Функция Описание
1 Дисплей панели управления : обозначает число копий, ошибки с носителями, ошибки
беспроводного подключения и уровень сигнала, состояние Wi-Fi Direct и уровень чернил.
2 Кнопка Отмена . Останавливает текущую операцию.
3 Кнопка Беспроводное соединение : используется для включения и отключения функции
беспроводной связи принтера.
Индикатор Беспроводное соединение : показывает, что принтер подключен к беспроводной сети.
4 Кнопка Wi-Fi Direct : включение и выключение функции Wi-Fi Direct.
Индикатор Wi-Fi Direct : показывает, что функция Wi-Fi Direct включена.
5 Кнопка Запуск цветного копирования : используется для запуска цветного копирования. Чтобы
увеличить количество цветных копий, нажмите эту кнопку несколько раз. Копирование начнется через две секунды после нажатия последней кнопки.
6 Кнопка Характеристики : используется для включения и выключения принтера.
7 Индикатор Предупреждение о чернилах : сигнализирует о низком уровне чернил или проблеме с
картриджем.
8 Кнопка Возобновить : используется для возобновления задания печати (например, после загрузки
бумаги или устранения замятия).
Индикатор Возобновить : оповещает о наличии проблемы в работе принтера или ошибки.
RUWW Функции панели управления 5
Функция Описание
9 Кнопка Информация : используется для печати страницы со сведениями о принтере. Нажмите эту
кнопку одновременно с кнопкой Беспроводное соединение , Wi-Fi Direct или HP ePrint, чтобы распечатать страницы с подробной информацией об их функциях.
Индикатор Информация : указывает на то, что можно нажать кнопку Информация для получения справки.
10 Кнопка HP ePrint : используется для включения и выключения функции HP ePrint.
Индикатор HP ePrint : показывает, что функция HP ePrint включена. Мигающий индикатор указывает на наличие проблемы подключения к веб-службам.
11 Кнопка Запуск черно-белого копирования : используется для запуска черно-белого копирования.
Чтобы увеличить количество копий, нажмите эту кнопку несколько раз. Копирование начнется через две секунды после нажатия последней кнопки.

Значки на дисплее панели управления

Значок Описание
Значок Количество копий : обозначает число копий при копировании документов. Его значение попеременно меняется с буквы «Е» на соответствующую цифру при наличии ошибки в работе принтера.
Значок Ошибка : указывает на ошибку.
Значок Проблема с бумагой : указывает на наличие ошибки, связанной с бумагой.
Значки состояния Беспроводное соединение : указывают на состояние беспроводного соединения принтера.
Для отображение состояния беспроводной связи используются три значка: Беспроводное
соединение ( ), Проблема с беспроводным соединением ( ) и Уровень сигнала ( ).
6 Глава 2 Начало работы RUWW
Значок Описание
Значок Wi-Fi Direct : указывает, что функция Wi-Fi Direct включена либо выполняется подключение.
Значки Уровень чернил : левый значок обозначает приблизительный уровень чернил в трехцветном картридже, а правый значок обозначает приблизительный уровень чернил в черном картридже.
ПРИМЕЧАНИЕ. Предупреждения и индикаторы уровней чернил предоставляют
приблизительные значения, предназначенные только для планирования. При получении сообщения о низком уровне чернил подготовьте для замены новый картридж, чтобы избежать возможных задержек при печати. Картридж можно заменить, когда качество печати станет неприемлемым.
RUWW Функции панели управления 7

Индикаторы панели управления и состояние значков на экране

Индикатор кнопки Характеристики
Состояние Описание
Светится Принтер включен.
Выкл Питание принтера выключено.
Светится тусклым светом Принтер находится в спящем режиме. Принтер автоматически переходит в спящий режим
после 5 минут бездействия.
Мигает
Быстро мигает Если крышка доступа к картриджам открыта, закройте ее. Если крышка доступа к
Принтер обрабатывает задание. Чтобы отменить задание, нажмите кнопку Отмена ( ).
картриджу закрыта, а индикатор часто мигает, в работе принтера произошла ошибка, которую можно устранить, следуя инструкциям на экране. Если на экране нет сообщений, попробуйте напечатать документ, чтобы появилось сообщение.
Индикатор и значки Беспроводное соединение
Индикатор Беспроводное соединение рядом с кнопкой Беспроводное соединение ( ) и
значки состояния беспроводного подключения на экране панели управления указывают на состояние беспроводного подключения.
Состояние Описание
Индикатор Беспроводное соединение , значок Беспроводное соединение и значок Уровень сигнала
горят.
Индикатор Беспроводное соединение не горит. Беспроводная связь отключена. Чтобы включить
Принтер подключен к беспроводной сети.
беспроводную связь, нажмите кнопку Беспроводное
соединение ( ).
Индикатор Беспроводное соединение мигает, значок Беспроводное соединение горит, значок Уровень сигнала отображается.
Принтер подключается к беспроводной сети либо находится в режиме Wi-Fi Protected Setup (WPS).
8 Глава 2 Начало работы RUWW
Состояние Описание
Индикатор Беспроводное соединение мигает в течение трех секунд и гаснет.
Индикатор Беспроводное соединение мигает, значки
Беспроводное соединение и Проблема с беспроводным соединением горят.
Индикатор Беспроводное соединение мигает, значок Беспроводное соединение горит, значок Проблема с беспроводным соединением мигает.
Беспроводная связь отключена.
Измените параметры беспроводного подключения. Дополнительную информацию см. в разделе Параметры
беспроводной связи на стр. 77.
Беспроводной сигнал отсутствует.
Убедитесь, что беспроводной маршрутизатор или
точка доступа включены.
Разместите принтер ближе к беспроводному
маршрутизатору.
Могло произойти одно из указанных ниже событий.
Принтеру не удалось подключиться к беспроводной
сети.
При использовании WPS возникает ошибка или
регистрируется наложение сеансов.
Одновременно нажмите кнопки Беспроводное
соединение ( ) и Информация ( ), чтобы
запустить проверку состояния беспроводного подключения отчетом, чтобы устранить проблему.
, а затем ознакомьтесь с полученным
Индикатор и значок Wi-Fi Direct .
Состояние Описание
Индикатор и значок Wi-Fi Direct горят. Функция Wi-Fi Direct включена и готова к использованию.
Индикатор и значок Wi-Fi Direct не горят. Функция Wi-Fi Direct отключена.
Индикатор Wi-Fi Direct мигает. Принтер устанавливает соединение с мобильным
Информацию о том, как подключить принтер с помощью Wi-Fi Direct, см. в разделе Беспроводное подключение к
принтеру без использования маршрутизатора на стр. 73.
Чтобы включить Wi-Fi Direct, нажмите кнопку Wi-Fi Direct
( ).
устройством в режиме Wi-Fi Protected Setup (WPS).
Нажмите кнопку Wi-Fi Direct ( ), чтобы завершить
процесс подключения.
RUWW Индикаторы панели управления и состояние значков на экране 9
Состояние Описание
Индикатор Wi-Fi Direct мигает в течение трех секунд, а затем горит постоянно.
Индикатор Wi-Fi Direct мигает часто в течение трех секунд и гаснет.
Индикатор HP ePrint
Состояние Описание
Индикатор HP ePrint горит. Функция HP ePrint включена и готова к использованию.
Индикатор HP ePrint не горит. Функция HP ePrint отключена.
Индикатор HP ePrint мигает в течение трех секунд и гаснет.
Установлено максимальное число подключений Wi-Fi Direct. Другое устройство пытается подключиться к принтеру посредством Wi-Fi Direct.
Функция Wi-Fi Direct отключена. За дополнительной информацией обращайтесь к специалисту, выполнившему настройку принтера.
Информацию о том, как выполнять печать с помощью HP ePrint, см. в разделе Печать с помощью службы HP ePrint
на стр. 46.
Чтобы включить HP ePrint, нажмите кнопку HP ePrint
( ).
Могло произойти одно из указанных ниже событий.
Веб-службы не настроены.
Не установлено обязательное обновление
Функция HP ePrint отключена.
Одновременно нажмите кнопку HP ePrint ( ) и
Информация ( ), чтобы распечатать страницу
диагностики, а затем выполните приведенные в ней инструкции.
Индикатор HP ePrint мигает постоянно. Функция HP ePrint включена, но принтер не подключен к
серверу веб-служб.
Одновременно нажмите кнопку HP ePrint ( ) и
Информация ( ), чтобы распечатать страницу
диагностики инструкции.
Значки Уровень чернил и индикаторы Предупреждение о чернилах
Один из значков Уровень чернил мигает (сегменты не горят), индикатор Предупреждение о
чернилах горит.
программного обеспечения принтера.
, а затем выполните приведенные в ней
10 Глава 2 Начало работы RUWW
Причина Решение
Могло произойти одно из указанных ниже событий.
Отсутствует картридж с соответствующими
чернилами.
Картридж с соответствующими чернилам не
установлен или с него не снята пластиковая лента.
Если один из струйных картриджей отсутствует,
принтер перейдет в режим работы с одним картриджем. Для выхода из режима работы с одним картриджем, установите соответствующий картридж. Дополнительную информацию о режиме работы с одним картриджем см. в разделе Режим
работы с одним картриджем на стр. 65.
Если в принтере установлены оба струйных
картриджа, извлеките соответствующий струйный картридж, убедитесь, что на нем нет пластиковой ленты, а затем установите его на место. Дополнительную информацию см. в разделе Замена
картриджей на стр. 62.
Оба значка Уровень чернил мигают (сегменты не горят), индикатор Предупреждение о чернилах
мигает.
Причина Решение
Могло произойти одно из указанных ниже событий.
Оба картриджа отсутствуют.
Оба картриджа установлены неправильно либо с них
не снята пластиковая лента.
Оба картриджа несовместимы или повреждены.
Если в принтере не установлен картридж, вставьте
его.
Если в принтере установлены оба струйных
картриджа, извлеките их, убедитесь, что на них нет пластиковой ленты, а затем установите картриджи на место.
Убедитесь, что используются струйные картриджи
HP, подходящие для данного принтера.
Если вам не удалось устранить проблему, замените
струйные картриджи. Информацию о замене струйных картриджей см. в разделе Замена
картриджей на стр. 62.
Горит только один сегмент одного из значков Уровень чернил .
Причина Решение
Низкий уровень чернил в соответствующем картридже, скоро может потребоваться его замена.
Продолжайте печать, используя оставшиеся чернила.
Это может повлиять на качество печати документов.
Если качество печати низкое, замените
соответствующий картридж. Дополнительная информация: Замена картриджей на стр. 62.
Горит только один сегмент обоих значков Уровень чернил .
RUWW Индикаторы панели управления и состояние значков на экране 11
Причина Решение
Низкий уровень чернил в картриджах, скоро может потребоваться их замена.
Продолжайте печать, используя оставшиеся чернила.
Это может повлиять на качество печати документов.
Если качество печати плохое, замените картриджи.
Дополнительную информацию см. в разделе Замена
картриджей на стр. 62.
Один из значков Уровень чернил мигает (сегменты не горят), индикатор Предупреждение о
чернилах горит, индикатор Возобновить мигает.
Причина Решение
Могло произойти одно из указанных ниже событий.
Установлен поддельный или бывший в употреблении
картридж.
В соответствующем картридже заканчиваются
чернила.
Если установлен новый картридж, он может быть
поддельным или бывшим в употреблении. См. справочное сообщение в программном обеспечении принтера HP для получения подробных сведений.
Если используется ранее установленный картридж, в
нем может быть мало чернил. Нажмите кнопку
Возобновить ( ), чтобы продолжить печать.
Замените картридж, когда качество печати станет неприемлемым. Информацию о замене струйных картриджей см. в разделе Замена картриджей
на стр. 62.
Оба значка Уровень чернил мигают (сегменты не горят), индикатор Предупреждение о чернилах
горит, индикатор Возобновить мигает.
Причина Решение
Могло произойти одно из указанных ниже событий.
Установлены поддельные или бывшие в
употреблении картриджи.
В обоих картриджах заканчиваются чернила.
Если установлены новые картриджи, они могут быть
поддельными или бывшими в употреблении. См. справочное сообщение в программном обеспечении принтера HP для получения подробных сведений.
Если используются ранее установленные картриджи,
в них мало чернил. Нажмите кнопку Возобновить
( ), чтобы продолжить печать. Замените
картриджи неприемлемым. Информацию о замене струйных картриджей см. в разделе Замена картриджей
на стр. 62.
Значок Ошибка , значок Проблема с бумагой и индикатор Возобновить
Значок Ошибка , значок Проблема с бумагой и индикатор Возобновить горят.
, когда качество печати станет
12 Глава 2 Начало работы RUWW
Причина Решение
Во входном лотке отсутствует бумага. Загрузите бумагу во входной лоток.
Информацию о том, как загружать бумагу, см. в разделе
Загрузка бумаги на стр. 17.
Значок Ошибка , значок Проблема с бумагой и индикатор Возобновить мигают.
Причина Решение
Принтер получает задание на печать, однако во входном лотке отсутствует бумага.
Значок Количество копий
Значение значка Количество копий попеременно меняется с буквы «Е» на цифру «1». В то же
время значок Ошибка , значок Проблема с бумагой и индикатор Возобновить мигают.
Загрузите бумагу и нажмите кнопку Возобновить ( )
для продолжения печати.
Информацию о том, как загружать бумагу, см. в разделе
Загрузка бумаги на стр. 17.
RUWW Индикаторы панели управления и состояние значков на экране 13
Причина Решение
Принтер получает задание на печать, начинает подавать бумагу и обнаруживает, что заданная ширина бумаги больше ширины загруженных листов.
Нажмите кнопку Возобновить ( ) или Отмена ( ),
чтобы отменить задание печати и извлечь бумагу.
Чтобы избежать проблем с несоответствием размера бумаги, перед печатью выполните одно из следующих действий.
Измените размер бумаги в соответствии с
загруженным носителем.
Извлеките всю бумагу из входного лотка, а затем
загрузите бумагу, размер которой соответствует значению
СОВЕТ: Можно также изменить размер бумаги по
умолчанию, который определяется принтером автоматически. Дополнительную информацию см. в разделе Измените размер бумаги по умолчанию, который
был определен принтером на стр. 21.
, установленному для задания на печать.
Значение значка Количество копий попеременно меняется с буквы «Е» на цифру «2». Индикатор
Возобновить не горит.
Причина Решение
Принтер получает задание на печать одной страницы, обнаруживает, что длина загруженных листов не соответствует длине бумаги, указанной для задания печати, и выполняет печать страницы с ошибками.
Чтобы исправить ошибку, нажмите любую кнопку на панели управления или подождите две минуты.
Чтобы избежать проблемы с несоответствием длины бумаги, перед печатью выполните одно из следующих действий.
Измените размер бумаги в соответствии с
загруженным носителем.
Извлеките всю бумагу из входного лотка, а затем
загрузите бумагу, размер которой соответствует значению, установленному для задания на печать.
СОВЕТ: Можно также изменить размер бумаги по
умолчанию, который определяется принтером автоматически. Дополнительную информацию см. в разделе Измените размер бумаги по умолчанию, который
был определен принтером на стр. 21.
Значение значка Количество копий попеременно меняется с буквы «Е» на цифру «2». В то же
время значок Ошибка , значок Проблема с бумагой и индикатор Возобновить мигают.
14 Глава 2 Начало работы RUWW
Причина Решение
Принтер получает задание на печать нескольких страниц, обнаруживает, что длина загруженных листов не соответствует длине бумаги, указанной для задания печати, и выполняет печать первой страницы с ошибками.
Чтобы отменить задание печати, нажмите кнопку
Отмена ( ).
Чтобы продолжить печать оставшихся страниц,
нажмите кнопку Возобновить ( ). На других
страницах будут присутствовать те же ошибки, что и на первой странице.
СОВЕТ: Можно также изменить размер бумаги по
умолчанию, который определяется принтером автоматически. Дополнительная информация: Измените
размер бумаги по умолчанию, который был определен принтером на стр. 21.
Значение значка Количество копий попеременно меняется с буквы «Е» на цифру «3». В то же
время индикатор Возобновить и Предупреждение о чернилах мигают.
Причина Решение
Каретка в принтере остановилась. Откройте крышку доступа к картриджам и убедитесь, что
на пути каретки нет препятствий. Переместите каретку вправо, закройте крышку доступа к картриджу и нажмите
кнопку Возобновить ( ), чтобы возобновить печать.
Дополнительную информацию см. в разделе Замятие и
ошибки подачи бумаги на стр. 84.
Значение значка Количество копий попеременно меняется с буквы «Е» на цифру «4». В то же
время значок Ошибка , значок Проблема с бумагой , индикатор Возобновить и индикатор Предупреждение о чернилах мигают.
RUWW Индикаторы панели управления и состояние значков на экране 15
Причина Решение
Замятие бумаги. Устраните замятие бумаги и нажмите кнопку Возобновить
( ) для продолжения печати.
Дополнительная информация: Замятие и ошибки подачи
бумаги на стр. 84.
Значение значка Количество копий попеременно меняется с буквы «Е» на цифру «5». В то же
время все индикаторы на панели управления мигают.
Причина Решение
Сканер не работает. Выключите и повторно включите устройство.
Если проблема остается, обратитесь в компанию HP. Принтер будет выполнять печать, даже если сканер не работает.
Значение значка Количество копий попеременно меняется с буквы «Е» на цифру «6». В то же
время все индикаторы на панели управления мигают.
Причина Решение
Принтер находится в состоянии ошибки. Выполните сброс параметров принтера.
1. Выключите принтер.
2. Отсоедините шнур питания.
3. Подождите минуту, а затем снова подключите кабель
питания к розетке.
4. Включите принтер.
Если проблема остается, обратитесь в компанию HP.
16 Глава 2 Начало работы RUWW

Загрузка бумаги

Для продолжения выберите размер бумаги.
Загрузка полноразмерной бумаги
1. Поднимите входной лоток.
. Сдвиньте направляющую ширины бумаги влево.
2
3. Поместите стопку бумаги во входной лоток коротким краем вниз и стороной для печати вверх.
Сдвиньте стопку бумаги вперед до упора.
RUWW Загрузка бумаги 17
4. Сдвиньте направляющую ширины бумаги вправо так, чтобы она плотно прилегала к краю бумаги.
5. Вытяните выходной лоток и удлинитель лотка.
Загрузка бумаги небольшого размера
1. Поднимите входной лоток.
2. Сдвиньте направляющую ширины бумаги влево.
18 Глава 2 Начало работы RUWW
3. Поместите стопку фотобумаги в крайний правый угол входного лотка коротким краем вниз и
стороной для печати вверх. Сдвиньте стопку фотобумаги вниз до упора.
4. Сдвиньте направляющую ширины бумаги вправо так, чтобы она плотно прилегала к краю бумаги.
5. Вытяните выходной лоток и удлинитель лотка.
Загрузка конвертов
1. Поднимите входной лоток.
RUWW Загрузка бумаги 19
2. Сдвиньте направляющую ширины бумаги влево.
3. Поместите один или несколько конвертов в правый дальний угол входного лотка и сдвиньте
стопку конвертов вниз до упора.
Сторона для печати должна быть расположена сверху. Клапан должен находиться с нижней стороны слева.
4. Переместите направляющую ширины бумаги вплотную к стопке конвертов.
5. Вытяните выходной лоток и удлинитель лотка.
20 Глава 2 Начало работы RUWW

Измените размер бумаги по умолчанию, который был определен принтером

Принтер может автоматически определять, загружена ли бумага во входной лоток и каков ее размер (большой, средний, маленький). Размер бумаги по умолчанию (большой, средний или маленький), определяемый принтером, можно изменить.
Изменение размера бумаги по умолчанию, определяемого принтером
1. Откройте встроенный веб-сервер (EWS). Дополнительная информация: Откройте встроенный веб-
сервер на стр. 80.
2. Перейдите на вкладку Параметры.
3. В разделе Параметры щелкните Управление лотком и бумагой, а затем выберите необходимый
параметр.
4. Нажмите кнопку Применить.
RUWW Измените размер бумаги по умолчанию, который был определен принтером 21

Размещение оригинального документа на стекле сканера

Размещение оригинального документа на стекле сканера
1. Поднимите крышку сканера.
2. Загрузите оригинал на стекло сканера в правый угол отпечатанной стороной вниз.
3. Закройте крышку сканера.
22 Глава 2 Начало работы RUWW

Основные сведения о бумаге

Принтер хорошо работает практически с любым видом офисной бумаги. Перед закупкой больших партий бумаги попробуйте различные типы носителей. Оптимальное качество печати достигается при использовании бумаги компании HP. Подробнее о бумаге HP см. на веб-сайте компании HP по адресу
www.hp.com .
Компания HP рекомендует использовать для повседневной печати документов обычную бумагу с логотипом ColorLok. Вся бумага с логотипом ColorLok проходит независимую проверку на соответствие высоким стандартам качества печати и надежности, позволяет получать документы с четкими и яркими цветами, более насыщенным черным и высыхает быстрее стандартной обычной бумаги. Бумага с логотипом ColorLok поставляется крупнейшими производителями бумаги с различными показателями плотности и размера.
Этот раздел содержит указанные ниже темы.

Типы бумаги, рекомендуемые для печати

Заказ бумаги и других расходных материалов HP
Типы бумаги, рекомендуемые для печати
Для обеспечения наилучшего качества печати компания HP рекомендует использовать бумагу HP, которая создана специально для различных заданий печати.
В зависимости от страны (региона) некоторые типы бумаги могут быть недоступны.
Фотопечать
Фотобумага HP высшего качества
Улучшенная фотобумага HP
Фотобумага HP для повседневного использования
Фотобумага HP высшего качества обеспечит наилучшее качество фотографий. Используя фотобумагу HP высшего качества, вы сможете печатать качественные быстросохнущие фотографии, которыми можно поделиться сразу после печати. Доступны различные размеры бумаги, в том числе A4, 8,5 x 11 дюймов, 10 x 15 см (4 x 6 дюймов), 13 x 18 см (5 x 7 дюймов), а также различные покрытия — глянцевое и полуглянцевое (полуматовое). Эта бумага идеально подходит для того, чтобы вставлять ваши фотографии и специальные фотопроекты в рамки, демонстрировать и дарить их. Фотобумага HP высшего качества — это отличный результат, профессиональное качество и долговечность.
Эта глянцевая фотобумага имеет специальное покрытие, обеспечивающее мгновенное высыхание чернил и исключающее смазывание изображений. Эта бумага устойчива к воздействию воды, загрязнений, отпечатков пальцев и влажности. Напечатанные на этой бумаге изображения выглядят как профессионально отпечатанные фотографии. Доступно несколько форматов этой бумаги, включая форматы A4, 8,5 x 11 дюймов, 10 x 15 см (4 x 6 дюймов), 13 x 18 см (5 x 7 дюймов). Бумага не содержит кислот, что позволяет получать более долговечные фотографии.
Эта бумага предназначена для экономичной повседневной печати полноцветных фотографий на обычной фотобумаге. Кроме того, эта доступная фотобумага быстро высыхает, что облегчает работу с ней. При использовании этой бумаги на любом струйном принтере будут получаться
RUWW Основные сведения о бумаге 23
четкие и резкие изображения. Доступны различные размеры бумаги с глянцевым покрытием, включая A4, 8,5 x 11 дюймов, 5 x 7 дюймов и 4 x 6 дюймов (10 х 15 см). Бумага не содержит кислот, что позволяет получать более долговечные фотографии.
Экономичные пакеты фотоматериалов HP
В экономичных пакетах фотоматериалов HP содержатся оригинальные картриджи HP и улучшенная фотобумага HP. Это позволяет сэкономить время и гарантированно получать при печати доступные профессиональные фотографии с помощью принтера HP. Оригинальные чернила HP и улучшенная фотобумага HP специально разработаны для совместного использования, что позволяет получать долговечные и яркие фотографии. Такой набор идеально подходит для печати всех отпускных фотографий или большого количества копий фотографий
Деловые документы
Бумага HP повышенного качества для презентаций, мат. 120 г или Профессиональная бумага
HP, мат. 120 г
Этот тип бумаги представляет собой плотную двустороннюю бумагу, идеально подходящую для печати презентаций, предложений, отчетов и информационных бюллетеней. Большая плотность придает им выразительный внешний вид.
Бумага HP для брошюр, глянц. 180 г или Профессиональная бумага HP, глянц. 180 г
Эти типы бумаги имеют глянцевое покрытие с обеих сторон, что делает их подходящими для двусторонней печати. Этот тип бумаги обеспечивает качество, близкое к фотографическому, и наиболее подходит для воспроизведения изображений и деловой графики для обложек отчетов, специальных презентаций, брошюр, почтовой корреспонденции и календарей.
.
Бумага HP для брошюр, мат. 180 г или Профессиональная бумага HP, мат. 180 г
Эти типы бумаги имеют матовое покрытие с обеих сторон, что делает их подходящими для двусторонней печати. Этот тип бумаги обеспечивает качество, близкое к фотографическому, и наиболее подходит для воспроизведения изображений и деловой графики для обложек отчетов, специальных презентаций, брошюр, почтовой корреспонденции и календарей.
Повседневная печать
Все типы бумаги предназначены для ежедневной печати, для их производства используется технология ColorLok, которая снижает вероятность появления пятен и обеспечивает насыщенный черный цвет и яркие другие цвета.
Ярко-белая бумага HP для струйной печати
Ярко-белая бумага HP для струйной печати обеспечивает высокую контрастность цветов и четкость текста. Она достаточно непрозрачная, подходит для двусторонней цветной печати и не просвечивает, что делает ее наиболее подходящей для создания газет, отчетов и рекламных листков.
Бумага HP для печати
Бумага HP для печати — бумага высокого качества для широкого круга задач. При печати на этой бумаге документы имеют более качественный вид по сравнению с обычной или копировальной бумагой. Бумага не содержит кислот, что позволяет получать более долговечные фотографии.
Офисная бумага HP
24 Глава 2 Начало работы RUWW
Loading...
+ 106 hidden pages