HP DeskJet GT 5810 User Manual [es, en]

HP DeskJet GT 5810 All-in-One series
Introducción
1. Siga el folleto Empiece aquí para congurar su impresora.
2. Introduzca el CD de software de la impresora HP en su equipo o visite 123.hp.com/dj5810 para instalar el
software de la impresora HP. Windows: Si el programa de instalación no se inicia automáticamente cuando introduce el CD en su equipo,
vaya a Equipo, haga doble clic en el icono de la unidad CD/DVD con el logo HP y luego doble clic en setup.exe. Mac: El software de la impresora HP está solo disponible en 123.hp.com/dj5810. El CD de software de la
impresora HP le redirigirá a la web.
Más información
Ayuda electrónica: Instale la Ayuda electrónica seleccionándola en el software recomendado durante la
instalación del software. Obtenga información sobre las funciones del producto, la impresión, la resolución de
problemas y el soporte. En la sección Información técnica, encontrará información sobre noticaciones, medio ambiente y normativas, incluyendo noticaciones reglamentarias de la Unión Europea y declaraciones de
cumplimiento.
Windows® 8.1: Haga clic en la echa hacia abajo en la esquina inferior izquierda de la pantalla Inicio, seleccione el nombre de la impresora, haga clic en Ayuda y luego seleccione Buscar ayuda de HP.
Windows® 8: En la pantalla Inicio, haga clic con el botón derecho del ratón en una parte vacía de la pantalla. A continuación, en la barra de aplicaciones, haga clic en Todas las aplicaciones. Haga clic en el icono con el nombre de la impresora y, por último, haga clic en Ayuda.
Windows® 7, Windows Vista® y Windows® XP: Haga clic en Inicio, seleccione Todos los programas y luego HP. Por último, seleccione el nombre de la impresora.
OS X, Yosemite: Haga clic en Ayuda>Ayuda de Mac. En el Visor de ayuda, introduzca el nombre de la impresora en el campo de búsqueda y pulse Intro.
OS X, Mavericks: Haga clic en Ayuda>Centro de ayuda. En la ventana del Visor de ayuda, haga clic en
Ayuda para todas las aplicaciones y, luego, en Ayuda para su impresora.
Léame: Contiene información de soporte de HP, los requisitos del sistema operativo y las actualizaciones
recientes de la impresora.
Windows: Inserte el CD de software en el equipo y vaya al archivo ReadMe.chm. Haga doble clic en ReadMe.chm para abrirlo y elija Léame en su idioma.
Mac: Abra la carpeta Documentos que se encuentra en el nivel superior del instalador de software. Haga doble clic en Léame y seleccione Léame en su idioma.
En la Web: Información y ayuda adicionales: www.hp.com/go/support. Registro de la impresora:
www.register.hp.com. Declaración de conformidad: www.hp.eu/certificates. Uso de la tinta: www.hp.com/go/inkusage.

Español

Escanee para obtener más información!
*L9U63-90049* *L9U63-90049*
L9U63-90049
Printed in [English] Printed in [Spanish]
Printed in [Portuguese]
© Copyright 2016 HP Development Company, L.P.
www.hp.com/lar/m/DJGT5810
ES EN PT
La información
contenida en este
documento puede sufrir
modicaciones sin
previo aviso.
Panel de control
Español
Pantalla del panel de control: Indica el número de copias, estado de preparación del cabezal de impresión, errores de soportes y problemas del cabezal de impresión.
indica un error de impresora que requiere su atención.
1
signica que hay un problema con el cabezal de impresión tricolor y si el icono de la derecha parpadea signica que hay un problema con el cabezal de impresión negro.
Para obtener más información sobre los iconos, consulte la Guía completa del usuario disponible en www.hp.com/go/support o la Ayuda electrónica si instaló el software recomendado en su equipo.
Botón Cancelar: Detiene la operación en curso.
2
Botón Reanudar: Reanuda un trabajo después de una interrupción (por ejemplo, después de cargar papel o de eliminar un atasco de papel).
3
Indicador luminoso Reanudar: Indica que la impresora está en un estado de alerta o de error. Botón Iniciar copia a color: Inicia un trabajo de copia a color. Para aumentar el número de copias
a color, pulse el botón varias veces. El número de copias se mostrarán en la pantalla del panel de
control. Se empezará a copiar dos segundos después de pulsar el botón.
4
Nota: Puede generar un informe de diagnóstico de la calidad de impresión pulsando y manteniendo
pulsado el botón Iniciar copia a color durante 3 segundos. Botón Iniciar copia en negro: Inicia un trabajo de copia en blanco y negro. Para aumentar el número
de copias en blanco y negro, pulse el botón varias veces. El número de copias se mostrarán en la
5
pantalla del panel de control. Se empezará a copiar dos segundos después de pulsar el botón.
Botón De encendido: Enciende o apaga la impresora.
6
Indicador luminoso Alerta de cabezal de impresión: Indica problemas con el cabezal de impresión.
7
indica el número de copias seleccionadas para imprimir y el estado de preparación del cabezal
de impresión.
indica que hay un problema con el soporte, tal como un atasco de papel.
indica que hay un problema con el cabezal de impresión. Si el icono de la izquierda parpadea
2
No se puede imprimir
Si no puede imprimir, intente lo siguiente:
1. Asegúrese de que el cable de alimentación y los cables USB estén bien conectados y la impresora esté encendida. El botón de encendido estará encendido.
2. Visite el sitio web Herramientas de diagnóstico HP en www.hp.com/go/tools para descargar las utilidades
(herramientas) de diagnósticos que puede utilizar para resolver problemas de impresión comunes.
MacWindows
Compruebe que la impresora esté denida como
dispositivo de impresión predeterminado:
Windows 8.1 y Windows 8: Haga clic o toque la esquina superior derecha de la pantalla para abrir la barra Accesos, haga clic en el icono Conguración, haga clic o toque el Panel de control y luego haga clic o toque Ver dispositivos e impresoras.
Windows 7: Desde el menú Inicio de Windows, haga clic en Dispositivos e impresoras.
Windows Vista: En la barra de tareas de Windows, haga clic en Inicio, después en Panel de control y, a continuación, haga clic en Impresora.
Windows XP: En la barra de tareas de Windows, haga clic en Inicio, después en Panel de control y, a continuación, haga clic en Impresoras y faxes.
Compruebe que junto a la impresora aparezca una marca de vericación dentro de un círculo. Si la
impresora no está seleccionada como predeterminada, haga clic con el botón derecho en el icono de la
impresora y elija Establecer como impresora predeterminada en el menú.
Si utiliza un cable USB y sigue sin poder imprimir o la instalación del software falla:
1. Extraiga el CD de la unidad de CD/DVD y, a
continuación, desconecte el cable USB del equipo.
2. Reinicie el equipo.
3. Inserte el CD del software de la impresora en la unidad
de CD/DVD y siga las instrucciones que aparecerán en pantalla para instalar el software de la impresora. No conecte el cable USB hasta que se le indique.
4. Cuando se complete la instalación, reinicie el equipo.
Compruebe la cola de impresión:
1. En Preferencias del sistema, haga clic en Impresoras y escáneres (Impresión y Escaneado
en OS X v10.8 Mountain Lion).
2. Haga clic en Abrir cola de impresión.
3. Haga clic en un trabajo de impresión para
seleccionarlo.
4. Utilice los botones siguientes para administrar el
trabajo de impresión:
• Icono Cancelar: Cancela el trabajo de impresión seleccionado.
Reanudar: Continúa un trabajo de impresión que se ha detenido.
5. Si ha hecho algún cambio, intente volver a imprimir. Reiniciar y restablecer:
1. Reinicie el equipo.
2. Restablezca la impresora.
a. Apague la impresora y desconecte el cable de
alimentación.
b. Espere un minuto, vuelva a conectar el cable y
encienda la impresora.
Restablecer el sistema de impresión:
1. En Preferencias del sistema, haga clic en Impresoras y escáneres (Impresión y Escaneado
en OS X v10.8 Mountain Lion).
2. Mantenga pulsada la tecla Control mientras hace
clic en la lista de la izquierda y luego seleccione
Restablecer sistema de impresión.
3. Agregue la impresora que desea utilizar.
Desinstalar el software:
1. Si la impresora está conectada al equipo a través de
USB, desconecte la impresora del equipo.
2. Abra la carpeta Aplicaciones/Hewlett-Packard.
3. Haga doble clic en Desinstalador de HP y siga las
instrucciones que aparecen en pantalla.
Español
Reconocimientos
Microsoft y Windows son marcas comerciales registradas o marcas comerciales de Microsoft Corporation en EE. UU. y otros países.
Mac, OS X y AirPrint son marcas registradas de Apple Inc. en EE.UU. y otros países.
3
Información importante sobre la tinta
Para garantizar que la impresora funciona correctamente, necesitará asegurarse de que la válvula de la tinta
está desbloqueada para imprimir y bloqueada cuando se traslada. También debe mantener los niveles de tinta adecuados en los depósitos de la tinta cuando está imprimiendo.
Bloqueo y desbloqueo de la válvula de tinta para controlar el ujo de la misma
Bloquee y desbloquee la válvula de tinta en la parte frontal del depósito de tinta para controlar el ujo de tinta a la
impresora.
Español
Desbloquear

Antes de imprimir, asegúrese de que la válvula de tinta
está desbloqueada. Gire la válvula hacia la izquierda a
una posición vertical para desbloquearla.
Bloquear

Para evitar que la tinta gotee, asegúrese de que la válvula de la tinta está bloqueada antes de intentar mover o inclinar la impresora. Gire la válvula hacia la derecha a
una posición horizontal para bloquearla.
Mantenimiento adecuado de los niveles de tinta
Utilice las líneas de nivel de tinta en los depósitos de tinta para determinar cuándo se deben llenar los depósitos y cuánta tinta se debe agregar. Nunca imprima cuando cualquiera de los depósitos de tinta tiene menos de la cantidad mínima de tinta. La impresión con poca tinta o el llenado de los depósitos con demasiada tinta puede dañar la impresora y afectar a la calidad de la impresión. Asegúrese de hacer coincidir el color de la tinta con el color del depósito de tinta cuando rellena un depósito de tinta. Consulte el folleto Empiece aquí para ver las instrucciones sobre cómo llenar los depósitos de tinta.

Nivel de tinta mínimo
El nivel de tinta nunca debe rebajar la línea indicando el
mínimo. La impresión con un nivel de tinta inferior a la línea que indica el mínimo puede dañar la impresora.

Nivel de tinta máximo
No llene la tinta por encima de la línea indicando el máximo. Cualquier nivel de tinta por encima del máximo puede hacer que la tinta gotee. Cuando rellene, quedará algo de tinta en la botella. Puede guardar la tinta restante almacenando la botella de tinta en un lugar seco y fresco
para la próxima vez.
Nota: Las reparaciones o el servicio del producto requerido debido a un llenado inadecuado de los depósitos de tinta o el uso de tinta que no es de HP no estarán cubiertos por la garantía.
4
Errores de pantalla del panel de control
La pantalla del panel de control de la impresora indica algunos errores cuando la letra “E“ y un número parpadean alternativamente. La tabla siguiente contiene algunos de los errores comunes.
Error de visualización Solución
1. Abra la tapa de la puerta de acceso al cabezal de impresión en la parte frontal
de la impresora.
2. Asegúrese de que el pestillo del carro esté completamente cerrado y de que el
Parada del carro del cabezal
de impresión
Atasco de papel
Mantenimiento del sistema requerido
El icono de error ( ) y el icono de error de papel ( ) parpadean juntos indica que
la impresora no tiene papel.
O
El icono error ( ) y uno o ambos iconos del cabezal de impresión ( ) parpadean juntos indica problemas con el cabezal de impresión.
Para más información sobre los errores de pantalla del panel de control, visite www.hp.com/go/support para ver o descargar la Guía completa del usuario. Si instaló el software recomendado en su equipo, también encontrará información sobre los errores de pantalla del panel de control en la Ayuda electrónica.
carro pueda moverse libremente.
IMPORTANTE! No abra el pestillo del carro pero compruebe que esté cerrado
rmemente. Abrir el pestillo puede dañar el cabezal de impresión.
3. Cierre la puerta de acceso al cabezal de impresión y luego la puerta frontal.
4. Pulse el botón Reanudar para continuar con la impresión.
1. Pulse el botón Reanudar para eliminar el atasco de papel.
2. Si esto no elimina el atasco de papel, consulte la Guía completa del usuario
en www.hp.com/go/support o la Ayuda electrónica si instaló el software recomendado en su equipo.
Nota: Asegúrese de que ha girado la válvula de tinta a la derecha hacia la posición bloqueada antes de inclinar o mover la impresora para eliminar el
atasco de papel. Gire la válvula de tinta a la izquierda a la posición desbloqueada
antes de reanudar la impresión.
Abra completamente la puerta de acceso al cabezal de impresión y luego ciérrela
inmediatamente. Este proceso ayuda a eliminar la acumulación de tinta y mantiene
la mejor calidad de impresión a través de toda la vida de la impresora.
IMPORTANTE! No abra el pestillo del carro durante este proceso; en caso contrario,
puede que la impresora necesite nuevos cabezales de impresión para funcionar.
1. Cargue papel en la bandeja de entrada.
2. Pulse el botón Reanudar para seguir imprimiendo. Nota: Para obtener información sobre cómo cargar papel, consulte la Guía
completa del usuario en www.hp.com/go/support o la Ayuda electrónica si instaló el software recomendado en su equipo.
El parpadeo del icono del cabezal de impresión izquierdo muestra un error relativo al cabezal de impresión tricolor y el parpadeo del icono derecho muestra un error relativo al cabezal de impresión negro.
Si está congurando la impresora por primera vez, asegúrese de que ha quitado la cinta del cabezal de impresión indicado al parpadear el icono del cabezal de impresión.
Si ha estado usando la impresora y empieza a ver problemas de calidad de impresión, el cabezal de impresión indicado necesita sustituirse. Póngase
en contacto con el Soporte HP en www.hp.com/go/support para obtener un
cabezal de impresión de sustitución.
Español
Información sobre seguridad
Use únicamente el cable y el adaptador de alimentación (si se incluyen) proporcionados por HP.
La tinta contiene nitratos. No la beba ni la meta en la boca. Manténgala fuera del alcance de los niños. Evite el
contacto con los ojos. Puede encontrar documentos sobre seguridad, seguridad de productos e información
medioambiental en www.hp.com/go/ecodata.
5
Declaración de garantía limitada de la impresora HP
e
Producto de HP Duración de la garantía limitada
Soporte de software 3 meses
Español
Impresora Páginas ilimitadas de 0 a 3 meses (garantía legal)*;
Botellas de tinta Hasta que se haya agotado la tinta HP o se haya llegado a la fecha
Cabezales de impresión 1 año o 15 000 páginas, lo que suceda primero. Accesorios (excluidos los cabezales de impresión) 1 año a menos que se indique otra cosa
* Excepto Argentina: 6 meses de páginas ilimitadas. ** Excepto Colombia: un año de garantía limitada para hardware.
A. Alcance de la garantía limitada
1. Esta garantía limitada de HP se aplica solo a productos con marca HP vendidos o arrendados a) de HP Inc., sus subsidiarias, filiales, vendedores autorizados, proveedores autorizados o distribuidores en el país; b) con esta garantía limitada de HP.
2. HP Inc. (HP) garantiza al usuario final que el producto de HP especificado no tendrá defectos de materiales ni mano de obra durante el periodo anteriormente indicado, cuya duración empieza el día de la compra por parte del cliente.
3. Para los productos de software, la garantía limitada de HP se aplica únicamente a la incapacidad del programa para ejecutar las instrucciones. HP no garantiza que el funcionamiento de los productos no se interrumpa ni que no contenga errores.
4. La garantía limitada de HP abarca solo los defectos que se originen como consecuencia del uso normal del producto, y no cubre otros problemas, incluyendo los originados como consecuencia de:
a. Mantenimiento o modificación indebidos; b. Software, soportes de impresión, piezas o consumibles que HP no proporcione o no admita; c. Uso que no se ajuste a las especificaciones del producto; d. Modificación o uso incorrecto no autorizados.
5. En lo que respecta a los productos de impresora de HP, el uso de tinta o cabezales de impresión que no sean de HP no afecta ni a la garantía del cliente ni a ningún contrato de asistencia de HP suscrito con el cliente. Sin embarg o, si se produce un fallo o daño en la impresora atribuible al uso de tinta o cabezales de impresión que no son de HP; o la tinta o cabezales de impresión caducan, HP aplicará los cargos estándar por el tiempo y los materiales necesarios para el mantenimiento de la impresora por el fallo o daño concreto.
6. Si durante la vigencia de la garantía aplicable, HP recibe un aviso de que cualquier producto presenta un defecto cubierto por la garantía, HP reparará o sustituirá el producto defectuoso como considere conveniente.
7. Si HP no logra reparar o sustituir, según corresponda, un producto defectuoso que esté cubierto por la garantía, HP reembolsará al cliente el precio de compra del producto, dentro de un plazo razonable tras recibir la notificación del defecto.
8. HP no tendrá obligación alguna de reparar, sustituir o reembolsar el precio del producto defectuoso hasta que el cliente lo haya devuelto a HP.
9. Cualquier producto de sustitución puede ser un producto nuevo o casi nuevo de funcionalidad similar a la del producto que se sustituye.
10. Los productos HP podrían incluir piezas, componentes o materiales refabricados equivalentes a los nuevos en cuanto al rendimiento.
11. La Declaración de garantía limitada de HP es válida en cualquier país donde HP distribuya los productos HP cubiertos. Es posible que existan contratos disponibles para servicios de garantía adicionales, como el servicio in situ, en cualquier suministrador de servicios autorizado por HP, en aquell
B. Limitaciones de la ga rantía
HASTA DONDE LO PERMITAN LAS LEYES LOCALES, NI HP NI SUS PROVEEDORES TERCEROS OTORGAN NINGUNA OTRA GARANTÍA O CONDICIÓN DE NINGÚN TIPO, YA SEAN GARANTÍAS O CONDICIONES DE COMERCIABILIDAD EXPRESAS O IMPLÍCITAS, CALIDAD SATISFACTORIA E IDONEIDAD PARA UN FIN DETERMINADO.
C. Limitaciones de responsabilidad
1. Hasta donde lo permitan las leyes locales, los recursos indicados en esta Declaración de garantía son los únicos y exclusivos recursos de los que dispone el cliente.
2. HASTA EL PUNTO PERMITIDO POR LA LEY LOCAL, EXCEPTO PA RA LAS OBLIGACIONES EXPUESTAS ESPECÍFICAMENTE EN ESTA DECLARACIÓN DE GARANTÍA, EN NINGÚN CASO HP O SUS PROVEEDORES SERÁN RESPONSABLES DE LOS DAÑOS DIRECTOS, INDIRECTOS, ESPECIALES, INCIDENTALES O CONSECUENCIALES, YA ESTÉN BASADOS EN CONTRATO, RESPONSABILIDAD EXTRACONTRACTUAL O CUALQUIER OTRA TEORÍA LEGAL, Y AUNQUE SE HAYA AVISADO DE LA POSIBILIDAD DE TALES DAÑOS.
D. Legislación local
1. Esta Declaración de garantía confiere derechos legales específicos al cliente. El cliente podría también gozar de otros derechos qu varían según el estado (en Estados Unidos), la provincia (en Canadá) o la entidad gubernamental en cualquier otro país del mundo.
2. Hasta donde se establezca que esta declaración de garantía contraviene las leyes locales, dicha Declaración de garantía se considerará modificada para acatar tales leyes locales. Bajo dichas leyes locales, puede que algunas declinaciones de responsabilidad y limitaciones estipuladas en esta Declaración de garantía no se apliquen al cliente.
os países donde HP o un importador autorizado distribuyan el producto.
del 4º al 12º mes, un año de garantía o 15 000 páginas limitado a la garantía del hardware, lo que suceda primero, a partir de la fecha de compra**
de “final de garantía” en la botella de tinta, lo que suceda primero. Esta garantía no cubre los productos de tinta de HP que se hayan rellenado, refabricado, manipulado o utilizado incorrectamente.
6
Loading...
+ 12 hidden pages