Hp DESKJET F4580 REFERENCE GUIDE [et]

HP Deskjet F4500 All-in-One series
Windows spikker
HP Deskjet F4500 All-in-One series

Sisukord

1 Kuidas seda teha?....................................................................................................................3
2 Seadme HP All-in-One seadistamise lõpetamine
Traadita ühendus WPS-ruuteri vahendusel................................................................................5
Tavapärane raadioside ühendus................................................................................................7
Võrguühenduse tarkvara installimine.........................................................................................8
3 Tutvuge tootega HP All-in-One
Printeri osad................................................................................................................................9
Juhtpaneeli võimalused............................................................................................................10
4 Print (Prindi)
Dokumentide printimine............................................................................................................11
Fotode printimine......................................................................................................................12
Ümbrike printimine....................................................................................................................14
Printimine erikandjatele............................................................................................................15
Veebilehe printimine.................................................................................................................21
6 Scan (Skannimine)
Fotode skannimine arvutisse....................................................................................................33
7 Kopeerimine
Paljundage teksti või segadokumente......................................................................................35
Paljunduspaberi tüübi seadmine..............................................................................................37
Sisukord
8 Kassettidega töötamine
Tinditasemete ligikaudne kontrollimine.....................................................................................39
Tindivarude tellimine.................................................................................................................40
Prindikassettide automaatne puhastamine...............................................................................41
Kassettide väljavahetamine......................................................................................................41
Teave kasseti garantii kohta.....................................................................................................43
9 Probleemi lahendamine
HP tugi......................................................................................................................................45
Häälestamise tõrkeotsing.........................................................................................................46
Printimise tõrkeotsing...............................................................................................................50
Skannimise tõrkeotsing............................................................................................................54
Paljundamise tõrkeotsing.........................................................................................................55
Tõrked.......................................................................................................................................57
11 Tehniline teave
Märkus......................................................................................................................................65
Tehnilised andmed...................................................................................................................65
Keskkonnasõbralike toodete programm ..................................................................................66
Normatiivne teave.....................................................................................................................70
1
Normatiivne teave traadita võrkude kohta................................................................................73
Tähestikuline register...................................................................................................................77
Sisukord
2
1 Kuidas seda teha?
Õppige seadet HP All-in-One kasutama
Traadita ühendus WPS-ruuteri vahendusel” leheküljel 5
•„ Paljundage teksti või segadokumente” leheküljel 35
•„ Fotode skannimine arvutisse” leheküljel 33
•„ Laadige kandja” leheküljel 29
•„ Kassettide väljavahetamine” leheküljel 41
•„

Kuidas seda teha?

Kuidas seda teha? 3
Kuidas seda teha?
Peatükk 1
4 Kuidas seda teha?
2 Seadme HP All-in-One
seadistamise lõpetamine
Traadita ühendus WPS-ruuteri vahendusel
Tavapärane raadioside ühendus
USB-ühendus
Võrguühenduse tarkvara installimine

Traadita ühendus WPS-ruuteri vahendusel

Seadme HP All-in-One ühendamiseks traadita võrku seadistuse WiFi Protected Setup (WPS) abil toimige järgmiselt.
 Traadita 802.11 võrk, mis hõlmab WPS-lubatud traadita ruuterit ja pääsupunkti.  Traadita võrgu toega või võrguliidese kaardiga (NIC) laua- või sülearvuti. Arvuti peab
olema ühendatud traadita võrku, mis installitakse seadmesse HP All-in-One.
Traadita ühendus WPS-ruuteri vahendusel
Tehke üht alljärgnevatest toimingutest:
Kui ruuter on varustatud WPS-nupuga, kasutage nupumeetodit (PBC) a. Looge raadioside ühendus.
 Vajutage ja hoidke all nuppu Traadita kaks sekundit.  Vajutage WPS-ruuteril või mõnel muul ühendusseadmel vastavat nuppu.  Raadiovõrgu ikoon ja signaalitugevuse riba on raadioside ühenduse
õnnestunud konfigureerimise korral pidevad.
b. Installige tarkvara.
Märkus. Käivitub taimer, mis annab sideühendusseadmel asuva vastava nupu
vajutamiseks aega umbes kaks minutit.
Kui WPS-ruuter on varustatud WPS-nupuga, kasutage PIN-koodi meetodit a. Sisestage paber.
 Asetage paberipakk paberisalve, lühem äär ees ja prinditav pool all.  Lükake paberipakk võimalikult kaugele, kuni see peatub.  Libistage paberilaiuse juhikut paremale, kuni see peatub paberi servas.

Seadme HP All-in-One seadistamise lõpetamine 5

Seadme HP All-in-One seadistamise
lõpetamine
Peatükk 2
b.Printige WPSi PIN.
 Vajutage ja hoidke all nuppu Skannimine kaks sekundit.  Algab raadiovõrgu testimine.  Raadiovõrgu testaruanne ja võrgukonfiguratsiooni aruanne prinditakse
automaatselt.
c. Looge raadioside ühendus.
 Vajutage ja hoidke all nuppu Traadita kaks sekundit.  Sisestage arvutis ruuteri jaoks PIN-kood.  Raadiovõrgu ikoon ja signaalitugevuse riba on raadioside ühenduse
õnnestunud konfigureerimise korral pidevad.
d. Installige tarkvara
Märkus. Käivitub taimer, mis annab sideühendusseadmel asuva vastava nupu
vajutamiseks aega umbes kaks minutit.
Seadme HP All-in-One seadistamise
Sellega seotud teemad
Võrguühenduse tarkvara installimine” leheküljel 8
Testige raadiosideühenduse seadistust ja printige võrgukonfiguratsioonileht.
lõpetamine
Käivitub traadita võrgu test diagnostiliste testide seeriana, et teha kindlaks, kas võrguhäälestus õnnestus. Saate traadita võrgu testi alati välja printida.
Saate printida võrgukonfiguratsiooni lehe, et näha võrgusätteid (nagu nt IP-aadress, ühendusrežiim ja võrgu nimi (SSID)).
Võrgukonfiguratsioonilehe printimine
Raadiovõrgu testi käivitamiseks vajutage ja hoide all nuppu Skannimine ning printige
võrgukonfiguratsiooni ja võrgu testleht.
Kui soovite võrgu konfiguratsioonilehe ja võrgu testaruande oma soovitud keeles printida, saate printeri vaikekeelt HP lahenduskeskuse abil muuta.
6 Seadme HP All-in-One seadistamise lõpetamine
Vaikekeele muutmine HP lahenduskeskuse abil
1. Ühendage seade arvutiga.
2. Avage HP lahenduskeskus, et pääseda ligi sisse-ehitatud veebiserverile.
a. Klõpsake Start, seejärel Programs (Programmid). b. Klõpsake HP Deskjet F4500 All-in-One series, seejärel klõpsake Solution
Center (Lahenduskeskus). c. Klõpsake rakenduses HP Solution Center valikut Settings (Seaded). d. Lehel Settings (Seaded) klõpsake Network Configuration (Võrgu
konfiguratsioon). Avaneb sisse-ehitatud veebiserveri aken.
e. Klõpsake Settings (Seaded). f. Alal Preferences (Eelistused) klõpsake International (Rahvusvaheline). g. Valige soovitud keel, seejärel klõpsake Apply (Rakenda).

Tavapärane raadioside ühendus

HP All-in-One ühendamiseks sisseehitatud traadita võrku WLAN 802.11 on vajalikud järgmised toimingud:
 Traadita ruuteri või ligipääsupunktiga 802.11 raadiovõrk.
Kui ühendate oma seadme HP All-in-One Interneti-juurdepääsuga traadita võrku, soovitab HP kasutada raadiovõrgu marsruuterit (ligipääsupunkti või tugijaama), mis kasutab protokolli Dynamic Host Configuration Protocol (DHCP).
 Traadita võrgu toega või võrguliidese kaardiga (NIC) laua- või sülearvuti. Arvuti peab
olema ühendatud traadita võrku, mis installitakse seadmesse HP All-in-One.
 Võrgunimi (SSID).  WEP-võti või WPA-salafraas (kui vaja)
Seadme ühendamine
1. Sisestage arvuti CD-seadmesse printeri tarkvaraga CD.
2. Järgige ekraanil kuvatavaid juhiseid.
Vastava juhise kuvamisel ühendage seade arvutiga, kasutades kaasnenud USB­installikaablit. Seade proovib võrguga ühendust luua. Kui ühenduse loomine ebaõnnestub, järgige probleemi lahendamiseks ekraanil kuvatavaid juhiseid ning proovige uuesti.
3. Kui installimine on lõppenud, järgige kuvatavad juhiseid: eraldage USB-kaabel ning
testige traadita võrku. Kui seadme võrku ühendumine õnnestub, installige tarkvara igasse arvutisse, mis seadet võrgu kaudu kasutab.
Sellega seotud teemad
Võrguühenduse tarkvara installimine” leheküljel 8

USB-ühendus

HP All-in-One on varustatud seadme taga asuva kiire 2.0 USB-pordiga arvuti ühendamiseks.
USB-ühendus 7
Seadme HP All-in-One seadistamise
lõpetamine
Peatükk 2
Seadme ühendamine USB-kaabliga
Arvuti ühendamiseks USB-kaabliga vaadake seadmega kaasas olevat
seadistusjuhendit.
Märkus. Ärge ühendage USB-kaablit printeriga enne, kui teil palutakse seda
teha.
Printeri ühiskasutuse lubamine Windowsi arvutis
Vaadake oma arvutiga kaasas olevat kasutusjuhendit või Windows elektroonilist
spikrit.

Võrguühenduse tarkvara installimine

Selles jaotises on juhised seadme Tarkvara HP Photosmart tarkvara installiks võrku ühendatud arvutisse. Enne tarkvara installimist veenduge, et HP All-in-One on võrku ühendatud. Kui seade HP All-in-One pole võrku ühendatud, järgige toote võrku ühendamiseks tarkvara installimise ajal kuvatavaid juhiseid.
Märkus. Kui teie arvuti on konfigureeritud ühenduma hulga võrguketastega,
veenduge enne tarkvara installimist, et arvuti on nende ketastega ühendatud. Vastasel juhul võib programmi Tarkvara HP Photosmart installija üritada kasutada mõnda eraldatud kettatähist ja te ei saa oma arvutis seda võrguketast kasutada.
Märkus. Installeerimine võib aega võtta 20 kuni 45 minutit sõltuvalt teie
operatsioonisüsteemist, saadaval olevast kõvakettaruumist ja teie arvuti protsessori
Seadme HP All-in-One seadistamise
kiirusest.
Tarkvara Windows Tarkvara HP Photosmart Software installimine võrku ühendatud arvutisse
1. Sulgege kõik arvutis töötavad rakendused.
2. Asetage seadmega kaasas olnud Windowsi CD arvuti CD-seadmesse ja järgige
ekraanil kuvatavaid juhiseid.
lõpetamine
8 Seadme HP All-in-One seadistamise lõpetamine
Märkus. Kui HP All-in-One ei ole võrku ühendatud, ühendage seade arvutiga,
kasutades karbis olevat USB-kaablit. Ärge ühendage seadistamisel USB-kaablit arvutiga , enne kui seda teha palutakse. Seade proovib võrguga ühendust luua.
3. Kui kuvatakse tulemüüri dialoogiboks, järgige juhiseid. Kui ekraanil kuvatakse
tulemüüriteateid, peate küsitud pöördumised alati aktsepteerima või lubama.
4. Valige ekraanil Connection Type (Ühenduse tüüp) sobiv suvand ja klõpsake nuppu
Next (Edasi). Kui kuvatakse aken Searching (Otsing), otsib installiprogramm võrgust seadet.
5. Kontrollige ekraanil Printer Found (Printer leitud), et printeri kirjeldus oleks õige.
Kui võrgus leiti mitu printerit, ilmub kuva Printers Found (Leitud printerid). Valige seade, millega soovite ühenduse luua.
6. Tarkvara installimiseks täitke ekraanil kuvatavad juhised.
Kui olete installi lõpule viinud, on seade kasutamiseks valmis.
7. Võrguühenduse testimiseks printige arvutist seadme enesetesti aruanne.
3 Tutvuge tootega HP All-in-One
Printeri osad Juhtpaneeli võimalused

Printeri osad

15
1 Juhtpaneel
2 Kassetiluuk
3 Paberisalve paberi laiusjuhik
4 Paberisalv
5 Paberisalve pikendi (ka salve pikendi)
6 Paberistopper
7 Kelk
8 Klaas
9 Kaane sisekülg
10 Tagumine ligipääsuluuk
11 Tagumine USB-port
12 Toitepistmik (kasutage seadet ainult toiteadapteriga, mida tarnib HP)
13 Kate
14 Originaalsildi laadimine
15 Prindikassetid
Tutvuge tootega HP All-in-One 9

Tutvuge tootega HP All-in-One

Peatükk 3

Juhtpaneeli võimalused

Wireless
Tutvuge tootega HP All-in-One
1 Sees: lülitab seadme sisse või välja. Seade tarbib minimaalsel määral voolu ka
väljalülitatuna. Vooluvõrgust täielikuks lahutamiseks lülitage seade välja ja ühendage toitejuhe lahti.
2 Tühista: seiskab praeguse toimingu.
3 Skannimine: alustab klaasile asetatud originaali skannimist. Raadiosidetesti käivitamiseks
hoidke nuppu kaks sekundit all.
4 Paberi valimine: muudab paberi tüübi sätet, seades koopia määranguks 'tavapaber' või
'fotopaber' . Paberivalikutuled näitavad valitud paberiformaati ja -tüüpi, näiteks Tavapaber Letter või A4, Suur foto või Väike foto.
5 Actual Size/Resize to Fit (Tegelik suurus/mahuta lehele): suurendab paljundamisel
maksimaalselt originaali, et mahutada kujutis valitud paberiformaadil määratud veeriste vahele.
6 Mustvalge paljundamine: alustab mustvalget paljundustööd.
7 Värviline paljundamine (Värviline paljundamine): alustab värvilist paljundustööd.
8 Number of Copies LCD (Eksemplaride arv LSC): Näitab tehtavate eksemplaride arvu.
Näitab ka hoiatust, kui seadmes on paber otsas.
9 Tinditaseme märgutuled:näitab iga prindikasseti tinditaset, neli indikaatorit on
kolmevärvilise kasseti jaoks ja neli musta kasseti jaoks. Näitab ka hoiatust prindikasseti tõrke korral.
10 Hoiatustuli - Tuli vilgub, kui on tekkinud viga või kui printer ootab kasutajapoolset sekkumist.
11 Raadioside ühenduse märgutuli: näitab, et traadita raadioühendus on sisse lülitatud.
12 Traadita võrgu nupp: lülitab raadioside ühenduse sisse või välja.
10 Tutvuge tootega HP All-in-One
4 Print (Prindi)
Valige prinditöö, mida soovite jätkata.
„Dokumentide printimine” leheküljel 11
„Fotode printimine” leheküljel 12
„Ümbrike printimine” leheküljel 14
„Printimine erikandjatele” leheküljel 15
„Veebilehe printimine” leheküljel 21
Sellega seotud teemad
Laadige kandja” leheküljel 29
•„
Soovitatavad prindipaberid” leheküljel 27
•„

Dokumentide printimine

Enamikku prindisätetest käsitseb tarkvararakendus automaatselt. Sätteid peate käsitsi muutma ainult siis, kui soovite muuta prindikvaliteeti, printida eripaberitele või kilele või kasutada lisafunktsioone.
Printimine tarkvararakendusest
1. Veenduge, et paber on paberisalve laaditud.
2. Klõpsake oma rakenduse menüü File (Fail) käsku Print (Prindi).
3. Veenduge, et valitud printer on teie seade.
4. Kui teil on vaja seadistusi muuta, klõpsake nupul, mis avab dialoogiakna
Properties (Atribuudid). Olenevalt tarkvararakendusest võib selle nupu nimi olla Properties (Atribuudid),
Options (Valikud või Suvandid), Printer Setup (Printeri häälestus), Printer või Preferences (Eelistused).

Print (Prindi)

Märkus. Foto printimisel peate määrama fotopaberi ja fotoväärinduse valikud.
Print (Prindi) 11
Print (Prindi)
Peatükk 4
5. Printimiseks sobivate valikute tegemisel saate kasutada mitmel vahekaardil
kättesaadavaid funktsioone: Advanced (Täpsem), Printing Shortcuts (Printimise kiirvalikud), Features (Funktsioonid) ja Color (Värviline).
Nõuanne. Te saate valida sobivad sätted oma prinditööle lihtsalt, valides ühe
eelmääratud printimisülesande vahekaardilt Printing Shortcuts (Printimise kiirvalikud). Klõpsake loendis Printing Shortcuts (Printimise kiirvalikud) mõnda printimistoimingu tüüpi. Vaikeseaded seda tüüpi printimistoimingu jaoks on seadistatud ning koondatud vahekaardile Printing Shortcuts (Printimise kiirvalikud). Vajadusel saate seadeid siin reguleerida ja salvestada kohandatud seaded printimise uue kiirvalikuna. Printimise kohandatud kiirvaliku salvestamiseks valige otsetee ja klõpsake nuppu Save As (Salvesta nimega). Printimise kohandatud kiirvaliku kustutamiseks valige otsetee ja klõpsake nuppu
Delete (Kustuta).
6. Klõpsake dialoogiakna Properties (Atribuudid) sulgemiseks OK.
7. Printimise alustamiseks klõpsake Print (Prindi) või OK.
Sellega seotud teemad
Soovitatavad prindipaberid” leheküljel 27
•„ Laadige kandja” leheküljel 29
•„ Prinditöö eraldusvõime vaatamine” leheküljel 23
•„ Printimise otseteede kasutamine” leheküljel 24
•„ Printimise vaikesätete muutmine” leheküljel 25
•„ Poolelioleva töö peatamine” leheküljel 63
•„

Fotode printimine

Foto printimine fotopaberile
1. Eemaldage söötesalvest kõik paberilehed ja sisestage fotopaber, prinditav pool all.
2. Klõpsake oma rakenduse menüü File (Fail) käsku Print (Prindi).
3. Veenduge, et valitud printer on teie seade.
12 Print (Prindi)
4. Klõpsake nuppu, mis avab dialoogiakna Properties (Atribuudid).
Olenevalt tarkvararakendusest võib selle nupu nimi olla Properties (Atribuudid),
Options (Valikud või Suvandid), Printer Setup (Printeri häälestus), Printer või Preferences (Eelistused).
5. Klõpsake vahekaarti Features (Funktsioonid).
6. Valige alal Basic Options (Põhivalikud) loendist Paper type (Paberi tüüp) sobiv
fotopaberi tüüp.
7. Valige alal Resizing Options (Suuruse muutmise valikud) loendist Size (Suurus)
sobiv formaat. Kui paberi formaat ja tüüp ei ühildu omavahel, kuvab seadme tarkvara hoiatuse ja
laseb teil valida mõne muu tüübi või formaadi.
8. Valige alal Basic Options (Põhivalikud) ripploendist Print Quality (Prindikvaliteet)
kõrge prindikvaliteet (nt Best (Parim)).
Märkus. Maksimaalse dpi saamiseks avage sakk Täpsem ja valige ripploendis
Maximum dpi (Maksimaalne dpi) valik Enabled (Lubatud). Lisainfot leiate
peatükist
Kasutage printimiseks sätet Maximum dpi (Maksimaalne dpi).”
leheküljel 22.
9. Dialoogiboksi Properties (Atribuudid) naasmiseks klõpsake nuppu OK.
10. (Valikuline) Kui soovite printida foto mustvalgena, klõpsake vahekaarti Color (Värv)
ja valige märkeruut Print in grayscale (Prindi halliskaalas). Valige ripploendist üks järgmistest valikutest.
High Quality (Kõrgkvaliteetne): fotode halliskaalas printimisel kasutatakse kõiki
olemasolevaid värve. Tekivad tõetruud halltoonide värvivarjundid.
Black Ink Only (Ainult must tint): foto printimisel halltoonides kasutatakse üksnes
musta tinti. Hall varjund saadakse mustade punktide mustri variatsioonide abil, mis võib pildi veidi teraliseks muuta.
11. Klõpsake dialoogiaknas Print (Prindi) nuppu OK ja seejärel klõpsake nuppu Print
(Prindi) või OK.
Print (Prindi)
Märkus. Ärge jätke kasutamata fotopaberit söötesalve. Paber võib hakata lokkima,
mis võib kahandada prinditöö kvaliteeti. Fotopaber peab enne printimise alustamist olema sirge.
Ääristeta kujutise printimine
1. Eemaldage söötesalvest kogu paber.
2. Asetage fotopaber, prinditav pool all, sisendsalve parempoolsesse osasse.
3. Klõpsake oma rakenduse menüü File (Fail) käsku Print (Prindi).
4. Veenduge, et valitud printer on teie seade.
5. Klõpsake nuppu, mis avab dialoogiakna Properties (Atribuudid).
Olenevalt tarkvararakendusest võib selle nupu nimi olla Properties (Atribuudid), Options (Valikud või Suvandid), Printer Setup (Printeri häälestus), Printer või Preferences (Eelistused).
6. Klõpsake vahekaarti Features (Funktsioonid).
Fotode printimine 13
Print (Prindi)
Peatükk 4
7. Klõpsake loendis Size (Paberi formaat) söötesalve sisestatud fotopaberi formaati.
Kui ääristeta kujutist saab printida määratud formaadile, on ruut Borderless
printing (Ääristeta printimine) märgitud.
8. Valige ripploendist Paper type (Paberi tüüp) valik More (Veel) ja valige seejärel sobiv
paberitüüp.
Märkus. Ääristeta pilti ei saa printida, kui olete fotopaberi asemel valinud mõne
muu paberi tüübi ja sätte Plain paper (Tavapaber).
9. Kui ruut Borderless printing (Ääristeta printimine) on märkimata, märkige see.
Kui ääristeta paberi formaat ja tüüp ei ühildu omavahel, kuvab seadme tarkvara hoiatuse ja laseb teil valida mõne muu tüübi või formaadi.
10. Klõpsake dialoogiaknas Print (Prindi) nuppu OK ja seejärel klõpsake nuppu Print
(Prindi) või OK.
Märkus. Ärge jätke kasutamata fotopaberit söötesalve. Paber võib hakata
lokkima, mis võib kahandada prinditöö kvaliteeti. Fotopaber peab enne printimise alustamist olema sirge.
Sellega seotud teemad
Laadige kandja” leheküljel 29
•„
Kasutage printimiseks sätet Maximum dpi (Maksimaalne dpi).” leheküljel 22
•„
Prinditöö eraldusvõime vaatamine” leheküljel 23
•„
Printimise otseteede kasutamine” leheküljel 24
•„
Printimise vaikesätete muutmine” leheküljel 25
•„
Poolelioleva töö peatamine” leheküljel 63
•„

Ümbrike printimine

Seadme HP All-in-One paberisalve võib asetada korraga kas ühe või mitu ümbrikku. Ärge kasutage läikpaberist, reljeefseid, klambritega ega akendega ümbrikke.
Märkus. Teksti paigutamise kohta ümbrikule printimiseks otsige teavet oma
tekstitöötlusprogrammi abifailidest. Parimate tulemuste saavutamiseks kaaluge tagastusaadresside jaoks etikettide kasutamist.
Ümbrike printimiseks
1. Lükake paber täies ulatuses vasakule.
2. Asetage ümbrikud paberisalve parempoolsesse osasse. Prinditav pool peab jääma
alla. Klapp peab jääma vasakule poolele.
3. Asetage ümbrikud printerisse, lükates neid kuni peatumiseni.
4. Seadke paberijuhik kindlalt vastu ümbrike serva.
14 Print (Prindi)
5. Avage dialoog Printer Properties (Printeri atribuudid).
6. Klõpsake vahekaarti Funktsioonid ja valige alljärgnevad printimise seaded:
Paberi tüüp: Tavapaber
Formaat: Vastav ümbrikuformaat
7. Valige ükskõik missugune teine sobiv printimisseadistus ja klõpsake seejärel nuppu
OK.
Sellega seotud teemad
Laadige kandja” leheküljel 29
•„
Prinditöö eraldusvõime vaatamine” leheküljel 23
•„
Printimise otseteede kasutamine” leheküljel 24
•„
Printimise vaikesätete muutmine” leheküljel 25
•„
Poolelioleva töö peatamine” leheküljel 63
•„

Printimine erikandjatele

Lüümikutele printimine
1. Lükake paber täies ulatuses vasakule.
2. Asetage ümbrikud paberisalve parempoolsesse osasse. Prinditav pool peab jääma
alla ja kleepriba peab olema suunatud üles- ja printeri poole.
3. Lükake ettevaatlikult lüümikud printerisse, kuni nende peatumiseni, nii et kleepribad
ei takerduks üksteise külge.
4. Seadke paberijuhik kindlalt vastu lüümikute serva.
Print (Prindi)
Printimine erikandjatele 15
Print (Prindi)
Peatükk 4
5. Avage dialoog Printer Properties (Printeri atribuudid).
6. Klõpsake vahekaarti Printimise otseteed.
7. Loendis Printimise otseteed klõpsake valikut Esitluse printimine , seejärel
määratlege alljärgnevad printimise seaded:
Paberi tüüp: Klõpsake Rohkem, seejärel valige vastav lüümik.
Paberi formaat (Paper Size): Vastav paberiformaat
8. Valige ükskõik missugune teine sobiv printimisseadistus ja klõpsake seejärel nuppu
OK.
Postkaartide printimine
1. Lükake paber täies ulatuses vasakule.
2. Asetage kaardid paberisalve parempoolsesse osasse. Prinditav pool peab jääma
allapoole ja lühem serv peab olema suunatud printeri poole.
3. Asetage kaardid printerisse, lükates neid kuni peatumiseni.
4. Seadke paberijuhik kindlalt vastu kaartide serva.
5. Avage dialoog Printer Properties (Printeri atribuudid).
6. Klõpsake vahekaarti Funktsioonid ja määratlege alljärgnevad printimise seaded:
Paberi tüüp: Klõpsake Rohkem, klõpsake Eripaberid, seejärel valige sobiv
Prindikvaliteet: Tavaline või Parim
Formaat: Vastav kaardiformaat
7. Valige ükskõik missugune teine sobiv printimisseadistus ja klõpsake seejärel nuppu
OK.
Siltide printimine
1. Lükake paber täies ulatuses vasakule.
2. Lehvitage sildilehtede servasid, et neid üksteisest eraldada, seejärel joondage
servad.
3. Asetage sildilehed paberisalve parempoolsesse osasse. Siltidega pool peab jääma
alla.
4. Asetage lehed printerisse, lükates neid kuni peatumiseni.
5. Seadke paberijuhik kindlalt vastu lehtede serva.
16 Print (Prindi)
kaardi tüüp.
6. Avage dialoog Printer Properties (Printeri atribuudid).
7. Klõpsake vahekaarti Printimise otseteed.
8. Loendis Printimise otseteed klõpsake valikut Igapäevane printimine , seejärel
määratlege alljärgnevad printimise seaded:
Paper Type (Paberi tüüp): Tavapaber
Paberi formaat (Paper Size): Vastav paberiformaat
9. Klõpsake nuppu OK.
Brošüüride printimine
1. Lükake paber täies ulatuses vasakule.
2. Asetage paber paberisalve parempoolsesse osasse. Prinditav pool peab jääma alla.
3. Asetage paber printerisse, lükates seda kuni peatumiseni.
4. Seadke paberijuhik kindlalt vastu paberi serva.
Print (Prindi)
5. Avage dialoog Printer Properties (Printeri atribuudid).
6. Klõpsake vahekaarti Funktsioonid.
7. Määratlege alljärgnevad printimise seaded:
Prindikvaliteet: Best (Parim)
Paberi tüüp: Klõpsake Rohkem, seejärel valige vastav HP jugaprinteri paber.
Suund: Vertikaalsuunas (Portrait) or Horisontaalsuunas (Landscape)
Formaat: Vastav paberiformaat
Kahepoolne printimine: Käsitsi
8. printimiseks klõpsake nuppu OK.
Printimine erikandjatele 17
Print (Prindi)
Peatükk 4
Õnnitluskaartide printimine
1. Lükake paber täies ulatuses vasakule.
2. Lehvitage tervituskaartide servi, et neid üksteisest eraldada, seejärel joondage
servad.
3. Asetage tervituskaardid paberisalve parempoolsesse osasse. Prinditav pool peab
jääma alla.
4. Asetage kaardid printerisse, lükates neid kuni peatumiseni.
5. Seadke paberijuhik kindlalt vastu kaartide serva.
6. Avage dialoog Printer Properties (Printeri atribuudid).
7. Klõpsake vahekaarti Funktsioonid ja määratlege alljärgnevad printimise seaded:
Prindikvaliteet: Tavaline
Paberi tüüp: Klõpsake Rohkem, seejärel valige vastav kaardi tüüp.
Formaat: Vastav kaardiformaat
8. Valige ükskõik missugune teine sobiv printimisseadistus ja klõpsake seejärel nuppu
OK.
Voldikute printimine
1. Lükake paber täies ulatuses vasakule.
2. Asetage tavapaber paberisalve parempoolsesse osasse. Prinditav pool peab jääma
alla.
3. Asetage paber printerisse, lükates seda kuni peatumiseni.
4. Seadke paberijuhik kindlalt vastu paberi serva.
18 Print (Prindi)
5. Avage dialoog Printer Properties (Printeri atribuudid).
6. Klõpsake vahekaarti Printimise otseteed.
7. Klõpsake loendis Printing Shortcuts (Printimise otseteed) valikut Booklet
Printing (Brošüüri printimine).
8. Rippmenüüst Printimine mõlemale küljele valige üks järgnevatest köitmise
määrangutest:
Vasakult servalt köidetud brošüür
Paremalt servalt köidetud brošüür
9. Valige ükskõik missugune teine sobiv printimisseadistus ja klõpsake seejärel nuppu
OK.
10. Küsimisel laadige prinditud lehed uuesti paberisalve, nagu on näidatud allpool.
11. Klõpsake käsku Jätka, et brošüüri printimine lõpetada.
Print (Prindi)
Plakatite printimine
1. Lükake paber täies ulatuses vasakule.
2. Asetage tavapaber paberisalve parempoolsesse osasse. Prinditav pool peab jääma
alla.
3. Asetage paber printerisse, lükates seda kuni peatumiseni.
4. Seadke paberijuhik kindlalt vastu paberi serva.
5. Avage dialoog Printer Properties (Printeri atribuudid).
Printimine erikandjatele 19
Print (Prindi)
Peatükk 4
6. Klõpsake vahekaarti Funktsioonid ja määratlege alljärgnevad printimise seaded:
Paper Type (Paberi tüüp): Tavapaber
Suund: Vertikaalsuunas (Portrait) or Horisontaalsuunas (Landscape)
Formaat: Vastav paberiformaat
7. Klõpsake vahekaarti Täpsemalt, seejärel klõpsake valikut Printeri funktsioonid.
8. Ripploendis Plakati printimine valige plakati jaoks lehtede arv.
9. Klõpsake nuppu Vali paanid.
10. Veenduge, et valitud paanide arv vastab plakati lehtede arvule ja klõpsake seejärel
nuppu OK.
11. Valige ükskõik missugune teine sobiv printimisseadistus ja klõpsake seejärel nuppu
OK.
Siirdepiltide printimine
1. Lükake paber täies ulatuses vasakule.
2. Asetage siirdepildi paber salve parempoolsesse osasse. Prinditav pool peab jääma
alla.
3. Asetage paber printerisse, lükates seda kuni peatumiseni.
4. Seadke paberijuhik kindlalt vastu paberi serva.
20 Print (Prindi)
5. Avage dialoog Printer Properties (Printeri atribuudid).
6. Klõpsake vahekaarti Funktsioonid ja määratlege alljärgnevad printimise seaded:
Prindikvaliteet: Tavaline või Parim
Paper Type (Paberi tüüp): Klõpsake More (Veel), klõpsake Specialty Papers (Eripaberid) ja seejärel klõpsake Other specialty paper (Muud eripaberid).
Formaat: Vastav paberiformaat
7. Klõpsake vahekaarti Täpsemalt.
8. Klõpsake valikut Printeri funktsioonid ja seadke Peegelkujutise määranguks
Sees.
Märkus. Mõned siirdepiltide tarkvaraprogrammid ei nõua peegelkujutise
printimist.
9. Valige ükskõik missugune teine sobiv printimisseadistus ja klõpsake seejärel nuppu
OK.
Sellega seotud teemad
•„
Soovitatavad prindipaberid” leheküljel 27 Laadige kandja” leheküljel 29
•„
Printimise otseteede kasutamine” leheküljel 24
•„
Printimise vaikesätete muutmine” leheküljel 25
•„
Poolelioleva töö peatamine” leheküljel 63
•„

Veebilehe printimine

Print (Prindi)
Oma veebibrauseris kuvatud veebilehte saate seadmega HP All-in-One printida. Kui te kasutate veebi sirvimiseks brauserit Internet Explorer (6.0 või uuem versiooni) või
Firefox (2.0 või uuem versioon, saate kasutada rakendust HP Smart Web Printing (HP nutikas veebiprintimine), et tagada lihtsat, ettearvatavat veebiprintimist ja kontrolli selle üle, mida ja kuidas te tahate printida. Rakenduse HP Smart Web Printing (HP nutikas veebiprintimine) saate avada brauseri Internet Explorer tööriistaribalt. Täiendavat teavet rakenduse HP Smart Web Printing (HP nutikas veebiprintimine) kohta vt sellega kaasnenud spikrifailist.
Veebilehe printimine 21
Print (Prindi)
Peatükk 4
Veebilehe printimine
1. Veenduge, et paber on paberisalve laaditud.
2. Klõpsake oma veebibrauseri menüüs File (Fail) käsku Print (Prindi).
Nõuanne. Parima tulemuse saavutamiseks valige menüüs File (Fail) valik HP
Smart Web Printing (HP nutikas veebiprintimine). Selle valides kuvatakse
linnuke.
Kuvatakse dialoogiboks Print (Printimine).
3. Veenduge, et valitud printer on teie seade.
4. Kui teie veebibrauser seda funktsiooni toetab, valige veebilehelt need üksused, mida
soovite välja printida. Kui kasutate näiteks brauserit Internet Explorer, klõpsake vahekaarti Options
(Suvandid), et valida As laid out on screen (Nagu ekraanil), Only the selected frame (Ainult valitud freim) või Print all linked documents (Prindi kõik lingitud dokumendid).
5. Veebilehe printimiseks klõpsake nuppu Print (Prindi) või OK.
Nõuanne. Veebilehtede õigeks printimiseks peate oma prinditöö paigutuseks
valima Landscape (Horisontaalpaigutus).
Sellega seotud teemad
Soovitatavad prindipaberid” leheküljel 27
•„ Laadige kandja” leheküljel 29
•„ Prinditöö eraldusvõime vaatamine” leheküljel 23
•„ Printimise otseteede kasutamine” leheküljel 24
•„ Printimise vaikesätete muutmine” leheküljel 25
•„ Poolelioleva töö peatamine” leheküljel 63
•„
Kasutage printimiseks sätet Maximum dpi (Maksimaalne dpi).
Kasutage maksimaalse dpi režiimi kõrgkvaliteetsete, teravate piltide printimiseks. Kasutades maksimaalse dpi režiimi kõrgkvaliteetsete piltide, näiteks digitaalsete fotode,
printimiseks, saate selle eeliseid kõige paremini rakendada. Kui te valite maksimaalse dpi seade, kuvab printeri tarkvara optimeeritud punktid tolli kohta (dpi), mis seade HP All­in-One prindib. Maksimaalse dpi-ga saab printida üksnes alltoodud paberitele:
Fotopaber HP Premium Plus
Fotopaber HP Premium
Fotopaber HP Advanced
Fotopaber Hagaki
Maksimaalse dpi kasutamisel suureneb, võrreldes teiste seadistustega, printimisele kuluv aeg ja vajatakse suuremat kettaruumi.
22 Print (Prindi)
Loading...
+ 56 hidden pages