Traadita ühendus WPS-ruuteri vahendusel” leheküljel 5
•„
Paljundage teksti või segadokumente” leheküljel 35
•„
Fotode skannimine arvutisse” leheküljel 33
•„
Laadige kandja” leheküljel 29
•„
Kassettide väljavahetamine” leheküljel 41
•„
Kuidas seda teha?
Kuidas seda teha?3
Kuidas seda teha?
Peatükk 1
4Kuidas seda teha?
2Seadme HP All-in-One
seadistamise lõpetamine
•Traadita ühendus WPS-ruuteri vahendusel
Tavapärane raadioside ühendus
•
USB-ühendus
•
Võrguühenduse tarkvara installimine
•
Traadita ühendus WPS-ruuteri vahendusel
Seadme HP All-in-One ühendamiseks traadita võrku seadistuse WiFi Protected Setup
(WPS) abil toimige järgmiselt.
Traadita 802.11 võrk, mis hõlmab WPS-lubatud traadita ruuterit ja pääsupunkti.
Traadita võrgu toega või võrguliidese kaardiga (NIC) laua- või sülearvuti. Arvuti peab
olema ühendatud traadita võrku, mis installitakse seadmesse HP All-in-One.
Traadita ühendus WPS-ruuteri vahendusel
▲ Tehke üht alljärgnevatest toimingutest:
Kui ruuter on varustatud WPS-nupuga, kasutage nupumeetodit (PBC)
a. Looge raadioside ühendus.
Vajutage ja hoidke all nuppu Traadita kaks sekundit.
Vajutage WPS-ruuteril või mõnel muul ühendusseadmel vastavat nuppu.
Raadiovõrgu ikoon ja signaalitugevuse riba on raadioside ühenduse
õnnestunud konfigureerimise korral pidevad.
b. Installige tarkvara.
Märkus. Käivitub taimer, mis annab sideühendusseadmel asuva vastava nupu
vajutamiseks aega umbes kaks minutit.
Kui WPS-ruuter on varustatud WPS-nupuga, kasutage PIN-koodi meetodit
a. Sisestage paber.
Asetage paberipakk paberisalve, lühem äär ees ja prinditav pool all.
Lükake paberipakk võimalikult kaugele, kuni see peatub.
Libistage paberilaiuse juhikut paremale, kuni see peatub paberi servas.
Seadme HP All-in-One seadistamise lõpetamine5
Seadme HP All-in-One seadistamise
lõpetamine
Peatükk 2
b.Printige WPSi PIN.
Vajutage ja hoidke all nuppu Skannimine kaks sekundit.
Algab raadiovõrgu testimine.
Raadiovõrgu testaruanne ja võrgukonfiguratsiooni aruanne prinditakse
automaatselt.
c. Looge raadioside ühendus.
Vajutage ja hoidke all nuppu Traadita kaks sekundit.
Sisestage arvutis ruuteri jaoks PIN-kood.
Raadiovõrgu ikoon ja signaalitugevuse riba on raadioside ühenduse
õnnestunud konfigureerimise korral pidevad.
d. Installige tarkvara
Märkus. Käivitub taimer, mis annab sideühendusseadmel asuva vastava nupu
vajutamiseks aega umbes kaks minutit.
Seadme HP All-in-One seadistamise
Sellega seotud teemad
Võrguühenduse tarkvara installimine” leheküljel 8
„
Testige raadiosideühenduse seadistust ja printige
võrgukonfiguratsioonileht.
lõpetamine
Käivitub traadita võrgu test diagnostiliste testide seeriana, et teha kindlaks, kas
võrguhäälestus õnnestus. Saate traadita võrgu testi alati välja printida.
Saate printida võrgukonfiguratsiooni lehe, et näha võrgusätteid (nagu nt IP-aadress,
ühendusrežiim ja võrgu nimi (SSID)).
Võrgukonfiguratsioonilehe printimine
▲ Raadiovõrgu testi käivitamiseks vajutage ja hoide all nuppu Skannimine ning printige
võrgukonfiguratsiooni ja võrgu testleht.
Kui soovite võrgu konfiguratsioonilehe ja võrgu testaruande oma soovitud keeles printida,
saate printeri vaikekeelt HP lahenduskeskuse abil muuta.
6Seadme HP All-in-One seadistamise lõpetamine
Vaikekeele muutmine HP lahenduskeskuse abil
1. Ühendage seade arvutiga.
2. Avage HP lahenduskeskus, et pääseda ligi sisse-ehitatud veebiserverile.
a. Klõpsake Start, seejärel Programs (Programmid).
b. Klõpsake HP Deskjet F4500 All-in-One series, seejärel klõpsake Solution
Center (Lahenduskeskus).
c. Klõpsake rakenduses HP Solution Center valikut Settings (Seaded).
d. Lehel Settings (Seaded) klõpsake Network Configuration (Võrgu
e. Klõpsake Settings (Seaded).
f. Alal Preferences (Eelistused) klõpsake International (Rahvusvaheline).
g. Valige soovitud keel, seejärel klõpsake Apply (Rakenda).
Tavapärane raadioside ühendus
HP All-in-One ühendamiseks sisseehitatud traadita võrku WLAN 802.11 on vajalikud
järgmised toimingud:
Traadita ruuteri või ligipääsupunktiga 802.11 raadiovõrk.
Kui ühendate oma seadme HP All-in-One Interneti-juurdepääsuga traadita võrku,
soovitab HP kasutada raadiovõrgu marsruuterit (ligipääsupunkti või tugijaama), mis
kasutab protokolli Dynamic Host Configuration Protocol (DHCP).
Traadita võrgu toega või võrguliidese kaardiga (NIC) laua- või sülearvuti. Arvuti peab
olema ühendatud traadita võrku, mis installitakse seadmesse HP All-in-One.
Võrgunimi (SSID).
WEP-võti või WPA-salafraas (kui vaja)
Seadme ühendamine
1. Sisestage arvuti CD-seadmesse printeri tarkvaraga CD.
2. Järgige ekraanil kuvatavaid juhiseid.
Vastava juhise kuvamisel ühendage seade arvutiga, kasutades kaasnenud USBinstallikaablit. Seade proovib võrguga ühendust luua. Kui ühenduse loomine
ebaõnnestub, järgige probleemi lahendamiseks ekraanil kuvatavaid juhiseid ning
proovige uuesti.
3. Kui installimine on lõppenud, järgige kuvatavad juhiseid: eraldage USB-kaabel ning
testige traadita võrku. Kui seadme võrku ühendumine õnnestub, installige tarkvara
igasse arvutisse, mis seadet võrgu kaudu kasutab.
Sellega seotud teemad
„
Võrguühenduse tarkvara installimine” leheküljel 8
USB-ühendus
HP All-in-One on varustatud seadme taga asuva kiire 2.0 USB-pordiga arvuti
ühendamiseks.
USB-ühendus7
Seadme HP All-in-One seadistamise
lõpetamine
Peatükk 2
Seadme ühendamine USB-kaabliga
▲ Arvuti ühendamiseks USB-kaabliga vaadake seadmega kaasas olevat
seadistusjuhendit.
Märkus. Ärge ühendage USB-kaablit printeriga enne, kui teil palutakse seda
teha.
Printeri ühiskasutuse lubamine Windowsi arvutis
▲ Vaadake oma arvutiga kaasas olevat kasutusjuhendit või Windows elektroonilist
spikrit.
Võrguühenduse tarkvara installimine
Selles jaotises on juhised seadme Tarkvara HP Photosmart tarkvara installiks võrku
ühendatud arvutisse. Enne tarkvara installimist veenduge, et HP All-in-One on võrku
ühendatud. Kui seade HP All-in-One pole võrku ühendatud, järgige toote võrku
ühendamiseks tarkvara installimise ajal kuvatavaid juhiseid.
Märkus. Kui teie arvuti on konfigureeritud ühenduma hulga võrguketastega,
veenduge enne tarkvara installimist, et arvuti on nende ketastega ühendatud.
Vastasel juhul võib programmi Tarkvara HP Photosmart installija üritada kasutada
mõnda eraldatud kettatähist ja te ei saa oma arvutis seda võrguketast kasutada.
Märkus. Installeerimine võib aega võtta 20 kuni 45 minutit sõltuvalt teie
operatsioonisüsteemist, saadaval olevast kõvakettaruumist ja teie arvuti protsessori
Seadme HP All-in-One seadistamise
kiirusest.
Tarkvara Windows Tarkvara HP Photosmart Software installimine võrku
ühendatud arvutisse
1. Sulgege kõik arvutis töötavad rakendused.
2. Asetage seadmega kaasas olnud Windowsi CD arvuti CD-seadmesse ja järgige
ekraanil kuvatavaid juhiseid.
lõpetamine
8Seadme HP All-in-One seadistamise lõpetamine
Märkus. Kui HP All-in-One ei ole võrku ühendatud, ühendage seade arvutiga,
kasutades karbis olevat USB-kaablit. Ärge ühendage seadistamisel USB-kaablit
arvutiga , enne kui seda teha palutakse. Seade proovib võrguga ühendust luua.
3. Kui kuvatakse tulemüüri dialoogiboks, järgige juhiseid. Kui ekraanil kuvatakse
tulemüüriteateid, peate küsitud pöördumised alati aktsepteerima või lubama.
4. Valige ekraanil Connection Type (Ühenduse tüüp) sobiv suvand ja klõpsake nuppu
Next (Edasi).Kui kuvatakse aken Searching (Otsing), otsib installiprogramm võrgust seadet.
5. Kontrollige ekraanil Printer Found (Printer leitud), et printeri kirjeldus oleks õige.
Kui võrgus leiti mitu printerit, ilmub kuva Printers Found (Leitud printerid). Valige
seade, millega soovite ühenduse luua.
6. Tarkvara installimiseks täitke ekraanil kuvatavad juhised.
Kui olete installi lõpule viinud, on seade kasutamiseks valmis.
8Number of Copies LCD (Eksemplaride arv LSC): Näitab tehtavate eksemplaride arvu.
Näitab ka hoiatust, kui seadmes on paber otsas.
9Tinditaseme märgutuled:näitab iga prindikasseti tinditaset, neli indikaatorit on
kolmevärvilise kasseti jaoks ja neli musta kasseti jaoks. Näitab ka hoiatust prindikasseti tõrke
korral.
10 Hoiatustuli - Tuli vilgub, kui on tekkinud viga või kui printer ootab kasutajapoolset sekkumist.
11 Raadioside ühenduse märgutuli: näitab, et traadita raadioühendus on sisse lülitatud.
12 Traadita võrgu nupp: lülitab raadioside ühenduse sisse või välja.
10Tutvuge tootega HP All-in-One
4Print (Prindi)
Valige prinditöö, mida soovite jätkata.
„Dokumentide printimine” leheküljel 11
„Fotode printimine” leheküljel 12
„Ümbrike printimine” leheküljel 14
„Printimine erikandjatele” leheküljel 15
„Veebilehe printimine” leheküljel 21
Sellega seotud teemad
Laadige kandja” leheküljel 29
•„
Soovitatavad prindipaberid” leheküljel 27
•„
Dokumentide printimine
Enamikku prindisätetest käsitseb tarkvararakendus automaatselt. Sätteid peate käsitsi
muutma ainult siis, kui soovite muuta prindikvaliteeti, printida eripaberitele või kilele või
kasutada lisafunktsioone.
Printimine tarkvararakendusest
1. Veenduge, et paber on paberisalve laaditud.
2. Klõpsake oma rakenduse menüü File (Fail) käsku Print (Prindi).
3. Veenduge, et valitud printer on teie seade.
4. Kui teil on vaja seadistusi muuta, klõpsake nupul, mis avab dialoogiakna
Properties (Atribuudid).Olenevalt tarkvararakendusest võib selle nupu nimi olla Properties (Atribuudid),
Options (Valikud või Suvandid), Printer Setup (Printeri häälestus), Printer või
Preferences (Eelistused).
Print (Prindi)
Märkus. Foto printimisel peate määrama fotopaberi ja fotoväärinduse valikud.
Print (Prindi)11
Print (Prindi)
Peatükk 4
5. Printimiseks sobivate valikute tegemisel saate kasutada mitmel vahekaardil
kättesaadavaid funktsioone: Advanced (Täpsem), Printing Shortcuts (Printimise
kiirvalikud), Features (Funktsioonid) ja Color (Värviline).
Nõuanne. Te saate valida sobivad sätted oma prinditööle lihtsalt, valides ühe
eelmääratud printimisülesande vahekaardilt Printing Shortcuts (Printimise
kiirvalikud). Klõpsake loendis Printing Shortcuts (Printimise kiirvalikud) mõnda
printimistoimingu tüüpi. Vaikeseaded seda tüüpi printimistoimingu jaoks on
seadistatud ning koondatud vahekaardile Printing Shortcuts (Printimise
kiirvalikud). Vajadusel saate seadeid siin reguleerida ja salvestada kohandatud
seaded printimise uue kiirvalikuna. Printimise kohandatud kiirvaliku
salvestamiseks valige otsetee ja klõpsake nuppu Save As (Salvesta nimega).
Printimise kohandatud kiirvaliku kustutamiseks valige otsetee ja klõpsake nuppu
Delete (Kustuta).
6. Klõpsake dialoogiakna Properties (Atribuudid) sulgemiseks OK.
7. Printimise alustamiseks klõpsake Print (Prindi) või OK.
1. Eemaldage söötesalvest kõik paberilehed ja sisestage fotopaber, prinditav pool all.
2. Klõpsake oma rakenduse menüü File (Fail) käsku Print (Prindi).
3. Veenduge, et valitud printer on teie seade.
12Print (Prindi)
4. Klõpsake nuppu, mis avab dialoogiakna Properties (Atribuudid).
Olenevalt tarkvararakendusest võib selle nupu nimi olla Properties (Atribuudid),
Options (Valikud või Suvandid), Printer Setup (Printeri häälestus), Printer või
Preferences (Eelistused).
5. Klõpsake vahekaarti Features (Funktsioonid).
6. Valige alal Basic Options (Põhivalikud) loendist Paper type (Paberi tüüp) sobiv
fotopaberi tüüp.
7. Valige alal Resizing Options (Suuruse muutmise valikud) loendist Size (Suurus)
sobiv formaat.
Kui paberi formaat ja tüüp ei ühildu omavahel, kuvab seadme tarkvara hoiatuse ja
laseb teil valida mõne muu tüübi või formaadi.
8. Valige alal Basic Options (Põhivalikud) ripploendist Print Quality (Prindikvaliteet)
kõrge prindikvaliteet (nt Best (Parim)).
Märkus. Maksimaalse dpi saamiseks avage sakk Täpsem ja valige ripploendis
Maximum dpi (Maksimaalne dpi) valik Enabled (Lubatud). Lisainfot leiate
peatükist „
Kasutage printimiseks sätet Maximum dpi (Maksimaalne dpi).”
leheküljel 22.
9. Dialoogiboksi Properties (Atribuudid) naasmiseks klõpsake nuppu OK.
10. (Valikuline) Kui soovite printida foto mustvalgena, klõpsake vahekaarti Color (Värv)
ja valige märkeruut Print in grayscale (Prindi halliskaalas). Valige ripploendist üks
järgmistest valikutest.
•High Quality (Kõrgkvaliteetne): fotode halliskaalas printimisel kasutatakse kõiki
olemasolevaid värve. Tekivad tõetruud halltoonide värvivarjundid.
•Black Ink Only (Ainult must tint): foto printimisel halltoonides kasutatakse üksnes
musta tinti. Hall varjund saadakse mustade punktide mustri variatsioonide abil,
mis võib pildi veidi teraliseks muuta.
11. Klõpsake dialoogiaknas Print (Prindi) nuppu OK ja seejärel klõpsake nuppu Print
(Prindi) või OK.
Print (Prindi)
Märkus. Ärge jätke kasutamata fotopaberit söötesalve. Paber võib hakata lokkima,
mis võib kahandada prinditöö kvaliteeti. Fotopaber peab enne printimise alustamist
olema sirge.
Ääristeta kujutise printimine
1. Eemaldage söötesalvest kogu paber.
2. Asetage fotopaber, prinditav pool all, sisendsalve parempoolsesse osasse.
3. Klõpsake oma rakenduse menüü File (Fail) käsku Print (Prindi).
4. Veenduge, et valitud printer on teie seade.
5. Klõpsake nuppu, mis avab dialoogiakna Properties (Atribuudid).
Olenevalt tarkvararakendusest võib selle nupu nimi olla Properties (Atribuudid),
Options (Valikud või Suvandid), Printer Setup (Printeri häälestus), Printer või
Preferences (Eelistused).
Kui ääristeta kujutist saab printida määratud formaadile, on ruut Borderless
printing (Ääristeta printimine) märgitud.
8. Valige ripploendist Paper type (Paberi tüüp) valik More (Veel) ja valige seejärel sobiv
paberitüüp.
Märkus. Ääristeta pilti ei saa printida, kui olete fotopaberi asemel valinud mõne
muu paberi tüübi ja sätte Plain paper (Tavapaber).
9. Kui ruut Borderless printing (Ääristeta printimine) on märkimata, märkige see.
Kui ääristeta paberi formaat ja tüüp ei ühildu omavahel, kuvab seadme tarkvara
hoiatuse ja laseb teil valida mõne muu tüübi või formaadi.
10. Klõpsake dialoogiaknas Print (Prindi) nuppu OK ja seejärel klõpsake nuppu Print
(Prindi) või OK.
Märkus. Ärge jätke kasutamata fotopaberit söötesalve. Paber võib hakata
lokkima, mis võib kahandada prinditöö kvaliteeti. Fotopaber peab enne printimise
alustamist olema sirge.
Sellega seotud teemad
Laadige kandja” leheküljel 29
•„
Kasutage printimiseks sätet Maximum dpi (Maksimaalne dpi).” leheküljel 22
•„
Prinditöö eraldusvõime vaatamine” leheküljel 23
•„
Printimise otseteede kasutamine” leheküljel 24
•„
Printimise vaikesätete muutmine” leheküljel 25
•„
Poolelioleva töö peatamine” leheküljel 63
•„
Ümbrike printimine
Seadme HP All-in-One paberisalve võib asetada korraga kas ühe või mitu ümbrikku. Ärge
kasutage läikpaberist, reljeefseid, klambritega ega akendega ümbrikke.
Märkus. Teksti paigutamise kohta ümbrikule printimiseks otsige teavet oma
tekstitöötlusprogrammi abifailidest. Parimate tulemuste saavutamiseks kaaluge
tagastusaadresside jaoks etikettide kasutamist.
Ümbrike printimiseks
1. Lükake paber täies ulatuses vasakule.
2. Asetage ümbrikud paberisalve parempoolsesse osasse. Prinditav pool peab jääma
alla. Klapp peab jääma vasakule poolele.
3. Asetage ümbrikud printerisse, lükates neid kuni peatumiseni.
4. Seadke paberijuhik kindlalt vastu ümbrike serva.
Oma veebibrauseris kuvatud veebilehte saate seadmega HP All-in-One printida.
Kui te kasutate veebi sirvimiseks brauserit Internet Explorer (6.0 või uuem versiooni) või
Firefox (2.0 või uuem versioon, saate kasutada rakendust HP Smart Web Printing (HP
nutikas veebiprintimine), et tagada lihtsat, ettearvatavat veebiprintimist ja kontrolli selle
üle, mida ja kuidas te tahate printida. Rakenduse HP Smart Web Printing (HP nutikas
veebiprintimine) saate avada brauseri Internet Explorer tööriistaribalt. Täiendavat teavet
rakenduse HP Smart Web Printing (HP nutikas veebiprintimine) kohta vt sellega
kaasnenud spikrifailist.
Veebilehe printimine21
Print (Prindi)
Peatükk 4
Veebilehe printimine
1. Veenduge, et paber on paberisalve laaditud.
2. Klõpsake oma veebibrauseri menüüs File (Fail) käsku Print (Prindi).
Nõuanne. Parima tulemuse saavutamiseks valige menüüs File (Fail) valik HP
Smart Web Printing (HP nutikas veebiprintimine). Selle valides kuvatakse
linnuke.
Kuvatakse dialoogiboks Print (Printimine).
3. Veenduge, et valitud printer on teie seade.
4. Kui teie veebibrauser seda funktsiooni toetab, valige veebilehelt need üksused, mida
soovite välja printida.
Kui kasutate näiteks brauserit Internet Explorer, klõpsake vahekaarti Options
(Suvandid), et valida As laid out on screen (Nagu ekraanil), Only the selectedframe (Ainult valitud freim) või Print all linked documents (Prindi kõik lingitud
dokumendid).
5. Veebilehe printimiseks klõpsake nuppu Print (Prindi) või OK.
Nõuanne. Veebilehtede õigeks printimiseks peate oma prinditöö paigutuseks
Kasutage printimiseks sätet Maximum dpi (Maksimaalne
dpi).
Kasutage maksimaalse dpi režiimi kõrgkvaliteetsete, teravate piltide printimiseks.
Kasutades maksimaalse dpi režiimi kõrgkvaliteetsete piltide, näiteks digitaalsete fotode,
printimiseks, saate selle eeliseid kõige paremini rakendada. Kui te valite maksimaalse
dpi seade, kuvab printeri tarkvara optimeeritud punktid tolli kohta (dpi), mis seade HP Allin-One prindib. Maksimaalse dpi-ga saab printida üksnes alltoodud paberitele:
•Fotopaber HP Premium Plus
•Fotopaber HP Premium
•Fotopaber HP Advanced
•Fotopaber Hagaki
Maksimaalse dpi kasutamisel suureneb, võrreldes teiste seadistustega, printimisele
kuluv aeg ja vajatakse suuremat kettaruumi.
22Print (Prindi)
Loading...
+ 56 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.