Hp DESKJET F4272, DESKJET F4280 User Manual [sk]

HP Deskjet F4200 All-in-One series
Pomoč za Windows
HP Deskjet F4200 All-in-One series

Kazalo

1Pomoč za HP Deskjet F4200 All-in-One series......................................................................7
2 Pregled naprave HP All-in-One
Naprava HP All-in-One na prvi pogled.......................................................................................9
Gumbi nadzorne plošče............................................................................................................10
Uporaba programske opreme HP Photosmart.........................................................................13
3 Iskanje informacij...................................................................................................................15
4 Kako naj?.................................................................................................................................17
5 Informacije o povezavi
Podprte vrste povezav..............................................................................................................19
Skupna raba tiskalnika.............................................................................................................19
6 Nalaganje izvirnikov in papirja
Nalaganje izvirnikov .................................................................................................................21
Izbira papirja za tiskanje in kopiranje........................................................................................21
Priporočene vrste papirja za tiskanje in kopiranje .............................................................22
Priporočene vrste papirja samo za tiskanje........................................................................23
Neprimerne vrste papirja ...................................................................................................23
Nalaganje papirja .....................................................................................................................24
Nalaganje papirja polne velikosti .......................................................................................25
Nalaganje foto papirja.........................................................................................................26
Nalaganje indeksnih kartic..................................................................................................27
Nalaganje ovojnic ..............................................................................................................28
Nalaganje drugih vrst papirja .............................................................................................29
Kazalo
7 Tiskanje z računalnikom
Tiskanje iz programske aplikacije ............................................................................................31
Nastavljanje HP All-in-One za privzeti tiskalnik........................................................................32
Sprememba nastavitev tiskanja za trenutno opravilo...............................................................32
Nastavitev velikosti papirja ................................................................................................32
Nastavitev vrste papirja za tiskanje....................................................................................33
Ogled ločljivosti tiskanja.....................................................................................................34
Spreminjanje hitrosti ali kakovosti tiskanja.........................................................................34
Sprememba usmerjenosti strani.........................................................................................35
Prilagoditev velikosti dokumenta........................................................................................35
Sprememba nasičenosti, svetlosti ali barvnega odtenka....................................................36
Predogled tiskalnega posla................................................................................................36
Sprememba privzetih nastavitev tiskanja.................................................................................37
Bližnjice tiskanja.......................................................................................................................37
Ustvarjanje bližnjic tiskanja.................................................................................................38
Brisanje bližnjic tiskanja......................................................................................................38
1
Izvajanje posebnih tiskalnih poslov..........................................................................................39
Tiskanje slike brez roba......................................................................................................39
Tiskanje fotografije na navaden papir.................................................................................40
Tiskanje fotografije na foto papir........................................................................................41
Tiskanje z Maximum dpi (Največ dpi).................................................................................43
Tiskanje na obeh straneh lista............................................................................................44
Tiskanje večstranskega dokumenta, npr. brošure..............................................................45
Tiskanje več strani na en list..............................................................................................47
Tiskanje večstranskega dokumenta od zadnje strani.........................................................48
Kazalo
Zrcaljenje slike za prenose z likanjem................................................................................49
Tiskanje na prosojnice........................................................................................................50
Tiskanje skupine naslovov na nalepke ali ovojnice............................................................50
Tiskanje plakata..................................................................................................................51
Tiskanje spletne strani........................................................................................................52
Zaustavitev tiskalnega posla ...................................................................................................52
Nadaljevanje tiskalnega posla..................................................................................................54
8 Uporaba funkcij kopiranja
Kopiranje..................................................................................................................................55
Izbira postavitve........................................................................................................................55
Nastavitev vrste papirja za kopiranje........................................................................................57
Izvajanje posebnih kopirnih poslov...........................................................................................58
Hitro kopiranje.....................................................................................................................58
Izdelava več kopij istega izvirnika.......................................................................................59
Izdelava brezrobe kopije fotografije....................................................................................59
Kopiranje dvostranskega črno-belega dokumenta.............................................................60
Zaustavitev kopiranja ...............................................................................................................61
9 Funkcije optičnega branja
Optično branje izvirnika............................................................................................................63
Urejanje optično prebrane slike ...............................................................................................65
Urejanje optično prebranega dokumenta.................................................................................65
Zaustavitev optičnega branja ...................................................................................................65
10 Vzdrževanje naprave HP All-in-One
Ččenje naprave HP All-in-One...............................................................................................67
Ččenje ohišja ...................................................................................................................67
Ččenje steklene plošče ...................................................................................................67
Ččenje notranjega dela pokrova .....................................................................................68
Tiskanje poročila o samopreizkusu .........................................................................................69
2
Kazalo
Delo s tiskalnimi kartušami ......................................................................................................70
Ravnanje s tiskalnimi kartušami ........................................................................................71
Preverjanje približne količine črnila....................................................................................71
Izbira pravih tiskalnih kartuš...............................................................................................72
Zamenjava tiskalnih kartuš ................................................................................................73
Uporaba načina z rezervnim črnilom..................................................................................76
Izpis v načinu z rezervnim črnilom................................................................................76
Izhod iz načina z rezervnim črnilom..............................................................................76
Skladiščenje tiskalne kartuše.............................................................................................76
Poravnava tiskalnih kartuš .................................................................................................77
Ččenje tiskalnih kartuš ....................................................................................................78
Ččenje kontaktov tiskalne kartuše ..................................................................................78
Ččenje predela okoli brizgalnih šob.................................................................................81
Kako odstraniti črnilo s kože in oblačil................................................................................83
11 Trgovina s črnilnimi potrebščinami......................................................................................85
12 Odpravljanje težav
Ogled datoteke Readme...........................................................................................................87
Odpravljanje težav pri nastavitvi strojne opreme......................................................................87
Naprava se ne vklopi..........................................................................................................88
Odpravljanje težav pri nameščanju programske opreme.........................................................92
Odstranjevanje in ponovno nameščanje programske opreme...........................................94
Zagozdenje papirja...................................................................................................................96
Podatki o papirju.................................................................................................................98
Odpravljanje težav pri tiskalnih kartušah..................................................................................98
Informacije o tiskalnih kartušah..........................................................................................98
Reševanje težav s tiskalnimi kartušami..............................................................................99
Razlaga sporočil o napakah pri tiskalnih kartušah...........................................................100
Odpravljanje težav pri kakovosti tiskanja................................................................................102
Napačne, netočne barve ali barve, ki se prelivajo............................................................103
Črnilo ne zapolni besedila ali slik v celoti.........................................................................106
Izpis je zaradi vodoravne črte na spodnjem delu popačen...............................................107
Izpisi imajo vodoravne proge ali č
rte................................................................................109
Izpisi so zbledeli ali imajo medle barve............................................................................110
Izpisi so zabrisani ali nejasni............................................................................................112
Izpisi so natisnjeni postrani ali poševno...........................................................................114
Proge črnila na zadnji strani lista......................................................................................114
Odpravljanje težav pri tiskanju................................................................................................116
Ovojnice se ne tiskajo pravilno.........................................................................................116
Tiskanje brez roba ne daje pričakovanih rezultatov.........................................................117
Naprava se ne odziva.......................................................................................................117
Naprava tiska nerazumljive simbole.................................................................................121
Ko pokusim tiskati, se ne zgodi nič...................................................................................121
Robovi se niso natisnili, kot bi se morali...........................................................................124
Besedilo ali slike so na robu strani odrezane...................................................................125
Med tiskanjem tiskalnik izvrže prazen list.........................................................................127
Kazalo
3
Kazalo
Odpravljanje težav pri kopiranju.............................................................................................129
Ko pokusim kopirati, se ne zgodi nič................................................................................129
Delov izvirnika ni ali pa so izrezani. .................................................................................131
Izpis je prazen..................................................................................................................132
Kopija brez roba ima bel rob. ...........................................................................................133
Odpravljanje težav pri optičnem branju..................................................................................133
Optično branje ni uspelo...................................................................................................134
Besedilo ni pravo ali ga ni.................................................................................................137
Napake...................................................................................................................................138
Utripajoče lučke................................................................................................................139
Sporočila izdelka..............................................................................................................142
Mechanism error (Napaka mehanizma).....................................................................143
Scan errors (Napake pri optičnem branju)..................................................................144
Unable to print (Tiskanje ni mogoče)..........................................................................160
Product might not be correctly installed (Izdelek je morda napačno nameščen).......165
Product was not found (Izdelka ni bilo možno najti)...................................................169
Product could not find available scan destinations (Izdelek ni našel razpoložljivega
cilja optičnega branja).................................................................................................173
Error occurred while communicating with the product (Do napake je prišlo med
komunikacijo z izdelkom)............................................................................................176
Sporočila povezana z datotekami.....................................................................................180
Supported file types for the HP All-in-One (Vrste datotek, ki jih podpira
napravaHP All-in-One)................................................................................................181
Splošna sporočila v zvezi z uporabnikom.........................................................................181
Cannot crop (Obrezovanje ni mogoče).......................................................................182
Sporočila povezana s papirjem........................................................................................183
Out of paper (Zmanjkalo je papirja)............................................................................184
Sporočila povezana z napajanjem in povezavo...............................................................188
Communication test failed (Poskus komunikacije ni uspel)........................................189
Two-way communication lost (Dvosmerna komunikacija prekinjena)........................190
Sporočila o tiskalnih kartušah...........................................................................................191
The print carriage is stalled (Nosilec kartuš se je zataknil).........................................194
Need alignment or alignment failed (Potrebna je poravnava ali poravnava ni
uspela)........................................................................................................................198
Print cartridges missing or not detected (Tiskalni kartuši nista nameščeni ali
zaznani)......................................................................................................................200
Incompatible print cartridges (Tiskalni kartuši sta nezdružljivi)...................................204
Print cartridge problem (Težave s tiskalno kartušo)...................................................206
13 Garancija in podpora HP
Garancija................................................................................................................................213
Podatki o garanciji tiskalne kartuše........................................................................................213
Postopek podpore...............................................................................................................
Preden pokličete HP-jevo službo za podporo uporabnikom ..................................................214
HP-jeva telefonska podpora...................................................................................................214
Obdobje telefonske podpore............................................................................................215
Klicanje.............................................................................................................................215
Po poteku telefonske podpore..........................................................................................215
Dodatne možnosti garancije...................................................................................................215
HP Quick Exchange Service (Japan).....................................................................................216
HP Korea customer support...................................................................................................216
4
...213
Kazalo
Napravo pripravite za pošiljanje.............................................................................................217
Zapakirajte izdelek..................................................................................................................217
14 Tehnični podatki
Tehnični podatki.....................................................................................................................219
Obvestilo za uporabnike operacijskega sistema Windows 2000............................................220
Okoljevarstveni program za nadzor izdelka............................................................................220
Uporaba papirja................................................................................................................221
Plastika.............................................................................................................................221
Podatki o varnosti materiala.............................................................................................221
Program recikliranja..........................................................................................................221
Program recikliranja potrošnega materiala za brizgalne tiskalnike HP.............................221
Obvestilo Energy Star®....................................................................................................221
Disposal of waste equipment by users in private households in the European
Union................................................................................................................................222
Upravna obvestila...................................................................................................................222
FCC statement..................................................................................................................223
Notice to users in Korea...................................................................................................223
VCCI (Class B) compliance statement for users in Japan................................................224
Notice to users in Japan about the power cord................................................................224
Noise emission statement for Germany...........................................................................224
Toxic and hazardous substance table..............................................................................224
HP Deskjet F4200 All-in-One series declaration of conformity.........................................225
Stvarno kazalo............................................................................................................................227
Kazalo
5
Kazalo
6
1Pomoč za HP Deskjet F4200
All-in-One series
Če želite informacije o napravi HP All-in-One, glejte:
Pregled naprave HP All-in-One Iskanje informacij
• Kako naj?
• Informacije o povezavi
• Nalaganje izvirnikov in papirja
• Tiskanje z računalnikom
• Uporaba funkcij kopiranja
• Funkcije optičnega branja
• Vzdrževanje naprave HP All-in-One
• Trgovina s črnilnimi potrebščinami
• Garancija in podpora HP
• Tehnični podatki
Opomba Če napravo uporabljate z računalnikom z operacijskim sistemom Windows
2000, nekatere funkcije morda ne bodo na voljo. Za dodatne informacije si oglejte
Obvestilo za uporabnike operacijskega sistema Windows 2000.
č za HP Deskjet F4200
Pomo
All-in-One series
Pomoč za HP Deskjet F4200 All-in-One series 7
Poglavje 1
Pomo
č za HP Deskjet F4200
All-in-One series
8Pomoč za HP Deskjet F4200 All-in-One series
2 Pregled naprave HP All-in-One
HP Deskjet F4200 All-in-One series je prilagodljiva naprava, ki je enostavna za kopiranje, optično branje in tiskanje.
Kopiranje
Naprava HP All-in-One omogoča izdelavo visokokakovostnih barvnih in črno-belih kopij na različne vrste papirja. Velikost izvirnika lahko povečate ali pomanjšate na želeno velikost papirja, prilagodite kakovost kopije in naredite visokokakovostne kopije fotografij.
Optično branje
Optično branje je postopek pretvarjanja besedil in slik v elektronsko obliko za računalnik. Z napravo HP All-in-One lahko optično preberete skoraj kar koli (fotografije, članke iz revij in besedila).
Tiskanje iz računalnika
Napravo HP All-in-One lahko uporabljate s katero koli programsko aplikacijo, ki omogoča tiskanje. Natisnete lahko vse mogoče, od brezrobih fotografij, biltenov, čestitk pa do listov za prenos z likanjem in posterjev.
Ta odstavek vsebuje naslednje teme:
Naprava HP All-in-One na prvi pogled Gumbi nadzorne plošče
• Pregled lučk za stanje
• Uporaba programske opreme HP Photosmart

Naprava HP All-in-One na prvi pogled

Pregled naprave HP All-in-One

Pregled naprave HP All-in-One 9
Poglavje 2
Oznaka Opis
1 Nadzorna plošča
2 Sprednja vratca
3 Vodilo za širino papirja
4 Vhodni pladenj
5 Podaljšek pladnja
6 Vratca tiskalnih kartuš
7 Steklena plošča
8 Notranji del pokrova
9 Zadnja vratca
10 Vrata USB na zadnji strani
11 Napajalni priključek
* Uporabljajte samo s HP-jevim napajalnim vmesnikom.

Gumbi nadzorne plošče

*
Pregled naprave HP All-in-One
10 Pregled naprave HP All-in-One
Oznaka Ikona Ime in opis
1 Lučke Raven črnila: Lučke Raven črnila prikazujejo informacije o ravni črnila
2 Optično branje: s tem gumbom začnete postopek optičnega branja
3 Izbira papirja: spremeni nastavitev vrste papirja v navaden ali foto papir.
4 Prilagodi na stran: izvirnik poveča na največjo možno velikost, ki ustreza
5 Začni kopiranje črno-belo: s tem gumbom začnete črno-belo kopiranje.
za obe tiskalni kartuši, štiri za tribarvno in štiri za črno kartušo. Lučka za tiskalno kartušo: Opozarja, da morate ponovno vstaviti tiskalno
kartušo, zamenjati tiskalno kartušo ali zapreti vratca tiskalnih kartuš. Lučka Črna opozarja, da se je pojavila težava s črno tiskalno kartušo, lučka Barvna pa, da se je pojavila težava s tribarvno tiskalno kartušo.
izvirnika, ki je na stekleni plošči. Pritisk na gumb Optično branje se prezre,
če je naprava HP All-in-One zaposlena z drugim poslom. Gumb Optično branje deluje le, če je računalnik vklopljen.
Preverite, ali ste v vhodni pladenj naložili ustrezno vrsto papirja. Privzeta nastavitev za vrsto papirja je Navaden.
Lučke za izbiro papirja prikazujejo trenutno izbrano velikost in vrsto papirja:
Navaden: papir formata Letter in A4
Foto (velik): foto papir formata Letter in A4
Foto (mali): foto papir velikosti 10 x 15 cm, A6 ali L
meram izbrane velikosti papirja za kopiranje.
Če želite določiti več črnih kopij, večkrat pritisnite ta gumb. Tiskalnik bo začel tiskati kmalu po izbiri števila kopij. Število kopij, ki bo natisnjeno, je prikazano desno od tega gumba.
Nasvet Največje število kopij, ki jih lahko določite na nadzorni plošči je 9
(različno glede na model). Če želite naenkrat narediti več kopij, uporabite programsko opremo HP. Če v programski opremi določite več kopij izvirnika, je na nadzorni plošči prikazana samo zadnja številka števila kopij. Če na primer določite 25 kopij, je na zaslonu le številka 5.
6 Začni kopiranje barvno: s tem gumbom začnete barvno kopiranje.
Če želite določiti več barvnih kopij, večkrat pritisnite ta gumb. Tiskalnik bo
začel tiskati kmalu po izbiri števila kopij. Število kopij, ki bo natisnjeno, je prikazano desno od tega gumba.
Nasvet Največje število kopij, ki jih lahko določite na nadzorni plošči je 9
(različno glede na model). Če želite naenkrat narediti več kopij, uporabite programsko opremo HP. Če v programski opremi določite več kopij izvirnika, je na nadzorni plošči prikazana samo zadnja številka števila kopij. Če na primer določite 25 kopij, je na zaslonu le številka 5.
7 Nadaljuj: naroči napravi HP All-in-One, naj nadaljuje, ko je težava
odpravljena. Utripajoča lučka Nadaljuj poleg gumba Nadaljuj pomeni, da je treba naložiti
papir ali odstraniti zagozden papir.
8 Prekliči: s tem gumbom prekinete tiskanje, kopiranje ali optično branje.
Gumbi nadzorne plošče11
Pregled naprave HP All-in-One
Poglavje 2
(nadaljevanje)
Oznaka Ikona Ime in opis
9 Vklop: s tem gumbom napravo HP All-in-One vklopite ali izklopite. Gumb
Vklop sveti, ko je naprava HP All-in-One vklopljena. Med izvajanjem opravila
lučka utripa. Ko je naprava HP All-in-One izklopljena, je še vedno pod minimalnim
napajanjem. Če želite popolnoma prekiniti napajanje naprave HP All-in-One, jo izklopite in izvlecite napajalni kabel.
Previdno Preden izvlečete napajalni kabel, pritisnite gumb Vklop in
počakajte, da se naprava HP All-in-One izklopi. Tako preprečite sušenje tiskalnih kartuš.

Pregled lučk za stanje

O stanju naprave HP All-in-One vas obvešča več indikatorskih lučk.
Pregled naprave HP All-in-One
Oznaka Opis
1 Lučke ravni črnila
2 Lučke za tiskalno kartušo
3 Lučke Izbira papirja (za gumb Izbira papirja)
4 Lučka Prilagodi na stran
5 Lučka Nadaljuj
6 Lučka Vklop
12 Pregled naprave HP All-in-One
V naslednji preglednici so opisani pogosti primeri in razlage pomena lučk.
Lučka za stanje Kaj pomeni?
Nobena lučka ne sveti. Naprava HP All-in-One je izklopljena. Izdelek vklopite s pritiskom
Svetita lučka Vklop in ena od lučk Izbira papirja.
Lučka Vklop utripa. Naprava HP All-in-One tiska, optično bere, kopira ali poravnava tiskalni
Lučka Vklop 3 sekunde hitro utripa in potem sveti.
Lučka Vklop utripa 20 sekund in nato sveti.
Lučka Nadaljuj utripa.
Lučka za tiskalno kartušo utripa.
Lučke Vklop, Nadaljuj in lučke za tiskalno kartušo utripajo.
gumba Vklop.
Naprava HP All-in-One je sedaj pripravljena za tiskanje, optično branje ali kopiranje.
kartuši.
Ko je naprava HP All-in-One tiskala, optično brala, kopirala ali poravnavala tiskalne kartuše, ste pritisnili gumb.
Pritisnili ste gumb Optično branje, vendar se računalnik ni odzval.
V napravi HP All-in-One je zmanjkalo papirja.
V napravi HP All-in-One se je zagozdil papir.
Vratca tiskalnih kartuš so odprta.
Tiskalnih kartuš niste vstavili ali pa jih niste pravilno namestili.
S kartuše niste odstranili traku.
Tiskalna kartuša ni primerna za uporabo z napravo HP All-in-One.
Tiskalna kartuša je morda poškodovana.
Okvara optičnega bralnika. Za dodatne informacije si oglejte Optično
branje ni uspelo..
Izklopite in ponovno vklopite napravo HP All-in-One. Če težave niste odpravili, se obrnite na HP-jevo službo za podporo.
Opomba Naprava HP All-in-One bo še vedno delovala kot tiskalnik.
Vse lučke utripajo. Naprava HP All-in-One ima hudo napako.
1. Izklopite napravo.
2. Izvlecite napajalni kabel.
3. Počakajte trenutek in ponovno priključite napajalni kabel.
4. Vklopite izdelek.
Če težave niste odpravili, se obrnite na HP-jevo službo za podporo.

Uporaba programske opreme HP Photosmart

Programska oprema HP Photosmart omogoča hiter in preprost način tiskanja fotografij. Zagotavlja tudi dostop do drugih osnovnih funkcij HP-jeve programske opreme za obdelavo fotografij, kot sta shranjevanje in ogled fotografij.
Uporaba programske opreme HP Photosmart 13
Pregled naprave HP All-in-One
Poglavje 2
Če želite več informacij o uporabi programske opreme HP Photosmart:
Preverite ploščo Contents (Vsebina) na levi strani. Na vrhu poiščite knjigo
HP Photosmart Software Help contents (Vsebina pomoči za programsko opremo HP Photosmart).
Če na vrhu plošče Contents (Vsebina) ne vidite knjige HP Photosmart Software
Help contents (Vsebina pomoči za programsko opremo HP Photosmart), lahko do pomoči za programsko opremo pridete prek HP Solution Center (Center za rešitve HP).
Opomba Programska oprema naprave HP Photosmart prepoznava naslednje
zapise datotek: BMP, DCX, FPX, GIF, JPG, PCD, PCX, TIF, PICT, PSD, PCS, EPS, TGA, SGI, PDF in PNG.
Pregled naprave HP All-in-One
14 Pregled naprave HP All-in-One
3 Iskanje informacij
Informacije o nastavitvi in uporabi naprave HP All-in-One so na voljo v različnih tiskanih in elektronskih virih.
Priročnik za namestitev
V Priročniku za namestitev najdete Priročnik za namestitev naprave HP All-in-One in namestitev programske opreme. Korakom v Navodilih za nastavitev sledite po vrsti.
Če imate med nastavitvijo težave, najdete informacije o odpravljanju težav v Priročnik za nastavitev ali
Osnovni priročnik
Osnovni priročnik vsebuje pregled naprave HP All-in-One, vključno z navodili za osnovna opravila po korakih, nasvetih pri odpravljanju težav in tehničnih informacijah.
Animacije HP Photosmart
Animacije HP Photosmart v ustreznih poglavjih elektronske pomoči prikazujejo, kako dokončati najpomembnejše naloge z izdelkom HP All-in-One. Naučili se boste, kako naložiti papir in druge medije, zamenjati tiskalne kartuše in optično prebrati izvirnike.
Elektronska pomoč
Elektronska pomoč vsebuje podrobna navodila o uporabi vseh funkcij naprave HP All-in-One.
Tema Kako naj? vsebuje povezave, s katerimi lahko hitro poiščete
informacije o opravljanju pogosto izvajanih opravil. Tema Pregled večnamenske naprave HP All-in-One vsebuje splošne
informacije o glavnih funkcijah naprave HP All-in-One. Tema Odpravljanje težav vsebuje informacije o odpravljanju napak, ki se
lahko pojavijo pri napravi HP All-in-One.
Readme (Berime)
Datoteka Readme (Berime) vsebuje najnovejše informacije, ki jih morda ne boste našli v drugih publikacijah.
Namestite programsko opremo za dostop do datoteke Readme (Berime). Za dodatne
www.hp.com/support Če imate dostop do interneta, sta vam pomoč in podpora na voljo na HP-jevi
spletni strani. Na tej spletni strani najdete informacije o tehnični pomoči, gonilnikih, potrebščinah in naročanju.
informacije si oglejte
Odpravljanje težav v tej elektronski pomoči.
Ogled datoteke Readme.
Iskanje informacij 15

Iskanje informacij

Poglavje 3
Iskanje informacij
16 Iskanje informacij
4 Kako naj?
Ta del besedila vsebuje povezave do pogosto izvajanih opravil, npr. tiskanja fotografij in optimizacije tiskalnih poslov.
Kako spremeniti nastavitve tiskanja? Kako natisniti brezrobe fotografije na papir velikosti 10 x 15 cm (4 x 6 palcev)?
• Kako naložiti ovojnice?
• Kako optično brati prek nadzorne plošče?
• Kako do najboljše kakovosti tiskanja?
• Kako tiskati na obe strani papirja?
• Kako zamenjati tiskalno kartušo?
• Kako poravnati tiskalni kartuši?
• Kako odstraniti zagozden papir?

Kako naj?

Kako naj? 17
Kako naj?
Poglavje 4
18 Kako naj?
5 Informacije o povezavi
Naprava HP All-in-One je opremljena z vrati USB, tako da jo lahko s pomočjo kabla USB neposredno povežete z računalnikom. Napravo lahko prek obstoječega domačega omrežja date tudi v skupno rabo.
Ta odstavek vsebuje naslednje teme:
Podprte vrste povezav Skupna raba tiskalnika

Podprte vrste povezav

V naslednji razpredelnici je seznam vrst povezav, ki jih naprava podpira.
Opis Priporočeno število
povezanih računalnikov za optimalno delovanje
USB povezava En računalnik, priključen
s kablom USB v zadnja vrata USB 2,0 z visoko hitrostjo za zunanjo povezavo na napravi HP All-in-One.
Skupna raba tiskalnika Do pet računalnikov.
Gostiteljski računalnik mora biti vedno vklopljen, da boste lahko tiskali iz drugih računalnikov.

Skupna raba tiskalnika

Če je računalnik povezan v omrežje in če je naprava HP All-in-One povezana z drugim računalnikom v omrežju prek kabla USB, lahko na tiskalnik tiskate prek skupne rabe tiskalnika.
Računalnik, ki je neposredno povezan z napravo HP All-in-One, deluje kot gostitelj tiskalnika in omogoča vse programske funkcije. Drug računalnik, odjemalec, ima dostop samo do tiskalnih funkcij. Druge funkcije so na voljo iz gostiteljskega računalnika ali z nadzorne plošče naprave HP All-in-One.
Podprte funkcije programske opreme
Podprte so vse funkcije. Če želite podrobnejša
V gostiteljskem računalniku so podprte vse funkcije. V drugih računalnikih je podprto le tiskanje.
Navodila za namestitev
navodila, glejte Priročnik za namestitev.
Sledite navodilom v poglavju Skupna raba
tiskalnika.

Informacije o povezavi

Omogočanje skupne rabe tiskalnika v računalniku z operacijskim sistemom Windows
Oglejte si uporabniški priročnik, ki je priložen računalniku, ali elektronsko pomoč za
operacijski sistem Windows.
Informacije o povezavi 19
Poglavje 5
Informacije o povezavi
20 Informacije o povezavi
6 Nalaganje izvirnikov in papirja
V napravo HP All-in-One lahko naložite različne vrste in velikosti papirja, vključno s papirjem Letter, A4, foto papirjem, prosojnicami, vizitkami in ovojnicami.
Ta odstavek vsebuje naslednje teme:
Nalaganje izvirnikov Izbira papirja za tiskanje in kopiranje
• Nalaganje papirja

Nalaganje izvirnikov

Vizitke, foto papir, izvirnike velikosti Letter ali A4 lahko kopirate ali optično berete tako, da jih položite na stekleno ploščo.
Polaganje izvirnika na stekleno ploščo
1. Dvignite pokrov v odprt položaj.
2. Izvirnik položite v sprednji desni kot steklene plošče z natisnjeno stranjo obrnjeno
navzdol.
Nasvet Za več pomoči pri nalaganju izvirnika glejte shemo pod steklom.
Nasvet Če želite pravilno velikost kopije, se prepričajte, da na stekleni plošči ni
traku ali drugih tujkov. Za več informacij o velikosti kopij in postavitev glejte
postavitve.
Izbira
3. Zaprite pokrov.

Izbira papirja za tiskanje in kopiranje

Naprava HP All-in-One omogoča uporabo različnih vrst in velikosti papirja. Če želite najboljšo kakovost tiskanja in kopiranja, si oglejte naslednja priporočila. Kadar

Nalaganje izvirnikov in papirja

Nalaganje izvirnikov in papirja 21
Poglavje 6
spremenite vrsto papirja, spremenite tudi nastavitve vrste papirja. Če želite več informacij, glejte
Nastavitev vrste papirja za tiskanje.
Ta odstavek vsebuje naslednje teme:
Priporočene vrste papirja za tiskanje in kopiranje Priporočene vrste papirja samo za tiskanje
• Neprimerne vrste papirja

Priporočene vrste papirja za tiskanje in kopiranje

Če želite najboljšo kakovost tiskanja, HP priporoča uporabo HP-jevega papirja, ki je namenjen določenim vrstam tiskanja. Če na primer tiskate fotografije, v vhodni pladenj naložite foto papir HP Premium ali HP Premium Plus.
V nadaljevanju sledi seznam HP-jevega papirja za kopiranje in tiskanje. Odvisno od države/regije vam nekatere od teh vrst papirja morda ne bodo na voljo.
HP Advanced Photo Paper (Foto papir HP Advanced) ali HP Photo Paper (Foto papir HP)
Papir Foto papir HP Advanced ali Foto papir HP je trden, sijajen foto papir, ki se hitro suši. Odporen je na vodo, packe, prstne odtise in vlago. Vaše natisnjene slike so videti kot prave fotografije, izdelane v fotografskem studiu. Papir je za tiskanje in kopiranje fotografij z izdelka na voljo v različnih velikostih, vključno z velikostjo A4, 8,5 x 11 palcev in 10 x 15 cm (s perforiranim robom ali brez njega). Foto papir HP Advanced je v kotih, kjer tiskalnik ne tiska, označen s tem simbolom:
Nalaganje izvirnikov in papirja
HP Premium Inkjet Transparency Film (Prosojnice HP Premium Inkjet)
Prosojnice HP Premium Inkjet naredijo vaše barvne predstavitve žive in še bolj prepričljive. Prosojnice so preproste za uporabo in se sušijo hitro, brez razmazovanja.
HP Premium Inkjet Paper (Papir za brizgalnike HP Premium)
Papir za brizgalnike HP Premium je vrhunski premazan papir za slike z visoko ločljivostjo. Ker je gladek in matiran, je idealen za tiskanje visokokakovostnih dokumentov.
HP Bright White Inkjet Paper (Beli papir za brizgalnike HP)
Beli papir za brizgalnike HP zagotavlja visoko-kontrastne barve in ostro besedilo. Dovolj je neprepusten za neprosojno dvostransko barvno tiskanje, zato je najbolj primeren za tiskanje biltenov, poročil in letakov.
22 Nalaganje izvirnikov in papirja
HP All-in-One Paper (Papir HP All-in-One) ali HP Printing Paper (Papir za tiskanje HP)
Papir HP All-in-One je narejen posebej za izdelke HP All-in-One. Ima posebno svetlo
modro-belo osenčenost, ki zagotavlja ostrejše besedilo in bogatejše barve kot običajen večnamenski papir.
Papir za tiskanje HP je visokokakovosten večnamenski papir. Zagotavlja dokumente,
ki so na videz in otip bolj resnični kot dokumenti, ki jih natisnete na običajen večnamenski ali kopirni papir.
Če želite naročiti HP-jev papir in ostale potrebščine, obiščite spletno stran
buy/supplies. Če se od vas zahteva, izberite državo/regijo, izberite izdelek in nato kliknite
na eno od povezav za nakupovanje na spletni strani.
Opomba Trenutno so nekateri deli HP-jeve spletne strani na voljo le v angleškem
jeziku.

Priporočene vrste papirja samo za tiskanje

Nekatere vrste papirja naprava podpira le, ko tiskanje zaženete prek računalnika. V naslednjem seznamu so informacije o teh vrstah papirja.
Če želite najboljšo kakovost tiskanja, vam HP priporoča, da uporabljate HP-jev papir. Pretanek oz. predebel papir, papir z gladko teksturo ali pretirano elastičen papir se lahko zagozdi. Uporaba papirja z grobo teksturo ali takega, ki ne vsrkava črnila, lahko povzroči, da se natisnjene slike razmažejo, da se črnilo razlije ali ne zapolni slike v celoti.
Odvisno od države/regije vam nekatere od teh vrst papirja morda ne bodo na voljo.
www.hp.com/
HP Iron-On Transfers (Nalepke za prenos z likanjem HP)
Prenosi z likanjem HP (za barvne tkanine ali za svetle oz. bele tkanine) so najboljša rešitev za oblikovanje običajnih majic z lastnimi digitalnimi fotografijami.
HP Brochure & Flyer Paper (Papir za brošure in letake HP)
Papir za brošure in letake HP (sijajen ali mat) je na obeh straneh prevlečen s sijajno ali matirano prevleko. Najbolj primeren je za skoraj fotografske reprodukcije in poslovne grafike za platnice poročil, posebne predstavitve, brošure, adresarje in koledarje.
HP Premium Presentation Paper (Papir za predstavitve HP Premium)
HP Premium Presentation Paper (Papir za predstavitve HP Premium) vašo predstavitev naredi kakovostno na videz in otip.
Če želite naročiti HP-jev papir in ostale potrebščine, obiščite spletno stran
buy/supplies. Če se od vas zahteva, izberite državo/regijo, izberite izdelek in nato kliknite
na eno od povezav za nakupovanje na spletni strani.
Opomba Trenutno so nekateri deli HP-jeve spletne strani na voljo le v angleškem
jeziku.

Neprimerne vrste papirja

Zaradi uporabe predebelega ali pretankega papirja, papirja z gladko teksturo ali pretirano elastičnega papirja se lahko papir zagozdi. Uporaba papirja z grobo teksturo ali takega,
Nalaganje izvirnikov in papirja
www.hp.com/
Izbira papirja za tiskanje in kopiranje 23
Nalaganje izvirnikov in papirja
Poglavje 6
ki ne vsrkava črnila, lahko povzroči, da se natisnjene slike razmažejo, da se črnilo razlije ali ne zapolni sike v celoti.
Opomba Celoten seznam podprtih velikosti medijev najdete v programski opremi
tiskalnika.
Vrste papirja, ki so neprimerne za vse tiskalne posle in kopiranje
Vse velikosti papirja, razen tistih, ki so navedene v programski opremi tiskalnika.
Papir z izrezi ali perforacijami (razen če ni posebej zasnovan za uporabo z napravami
HP inkjet).
Podlage z močno teksturo, kot je platno. Tiskanje mogoče ne bo enakomerno in
takšne vrste papirja lahko vpijejo črnilo.
Izredno gladke, svetleče ali premazane vrste papirja, ki niso posebej namenjene za
napravo HP All-in-One. Povzročijo lahko zagozdenje papirja v napravi HP All-in-One ali odbijejo črnilo.
Večdelni obrazci, kot so dvojniki ali trojniki. Lahko se zmečkajo ali zataknejo, tudi
črnilo se hitreje zamaže.
Ovojnice z zaponkami ali odprtinami. Lahko se zataknejo med valji in povzročijo
zatikanje papirja.
Transparent.
Druge vrste papirja, ki so neprimerne za kopiranje
Ovojnice.
Prosojnice, ki niso HP Premium Inkjet Transparency Film (Prosojnice HP Premium
Inkjet) ali HP Premium Plus Inkjet Transparency Film (Prosojnice HP Premium Plus Inkjet).
Nalepke za prenos z likanjem
Papir za voščilnice.

Nalaganje papirja

V tem poglavju je opisan postopek nalaganja različnih vrst in velikosti papirja za kopije ali izpise v napravo HP All-in-One.
Nasvet Če želite preprečiti trganje in gubanje papirja ter zavihane ali prepognjene
robove, papir shranjujte na ravnem v vrečki za shranjevanje. Če papir ni primerno shranjen, se lahko zaradi velikih temperaturnih sprememb in vlage nagrbanči in povzroči napake v napravi HP All-in-One.
Ta odstavek vsebuje naslednje teme:
Nalaganje papirja polne velikosti Nalaganje foto papirja
• Nalaganje indeksnih kartic
• Nalaganje ovojnic
• Nalaganje drugih vrst papirja
24 Nalaganje izvirnikov in papirja

Nalaganje papirja polne velikosti

V vhodni pladenj naprave HP All-in-One lahko naložite več vrst papirja velikosti Letter ali A4.
Nalaganje papirja polne velikosti
1. Izvlecite podaljšek pladnja.
Opomba Pri uporabi papirja velikosti Legal naj bo podaljšek pladnja zaprt.
2. Potisnite vodilo za širino papirja v skrajni zunanji položaj.
3. Spustite sveženj papirja na ravno površino, da poravnate robove, in preverite
naslednje:
Preverite, da na papirju ni prask, umazanije, gub in da nima nagrbančenih ali
prepognjenih robov.
Preverite, ali je ves papir v svežnju iste velikosti in vrste.
Nalaganje papirja 25
Nalaganje izvirnikov in papirja
Poglavje 6
4. Sveženj papirja vstavite v vhodni pladenj s krajšim robom naprej. Stran, na katero
tiskate, mora biti obrnjena navzdol. Sveženj papirja potiskajte naprej, dokler se ne ustavi.
Previdno Pred nalaganjem papirja v vhodni pladenj preverite, ali izdelek miruje
in je tiho. Če izdelek servisira tiskalni kartuši ali opravlja kakšno drugo opravilo, bi lahko papir potisnili preveč naprej, zaradi česar bi izdelek izvrgel prazne strani.
Nasvet Če uporabljate glavo pisma, vstavite najprej vrh strani, tako da bo stran,
na katero tiskate, obrnjena navzdol. Če želite dodatno pomoč pri nalaganju papirja polne velikosti in glave pisma, glejte shemo na spodnjem delu vhodnega pladnja.
5. Vodilo za širino papirja potisnite proti papirju, dokler se ne ustavi ob robu papirja.
V vhodni pladenj ne naložite preveč papirja; poskrbite, da se sveženj papirja prilega vhodnemu pladnju in ne bo višji od vrha vodila za širino papirja.
Nalaganje izvirnikov in papirja

Nalaganje foto papirja

V vhodni pladenj izdelka lahko naložite foto papir do velikosti 216 x 279 mm . Za najboljše rezultate uporabite foto papir HP Advanced.
Nasvet Če želite preprečiti trganje in gubanje papirja ter zavihane ali prepognjene
robove, papir shranjujte na ravnem v vrečki za shranjevanje. Če papir ni primerno shranjen, se lahko zaradi velikih temperaturnih sprememb in vlage nagrbanči in povzroči napake v napravi HP All-in-One.
26 Nalaganje izvirnikov in papirja
Nalaganje foto papirja v vhodni pladenj
1. Iz vhodnega pladnja odstranite ves papir.
2. Sveženj foto papirja vstavite na desno stran vhodnega pladnja s stranjo za tiskanje
ali sijajno stranjo navzdol in krajšim robom naprej. Sveženj papirja potiskajte naprej, dokler se ne ustavi.
Nasvet Če pri nalaganju foto papirja majhne velikosti potrebujete dodatno
pomoč, si oglejte navodila na spodnjem delu vhodnega pladnja za nalaganje foto papirja.
3. Vodilo za širino papirja potisnite proti papirju, dokler se ne ustavi ob robu papirja.
V vhodni pladenj ne naložite preveč papirja; poskrbite, da se sveženj papirja prilega vhodnemu pladnju in ne bo višji od vrha vodila za širino papirja.
Za najboljše rezultate nastavite vrsto papirja pred kopiranjem ali tiskanjem.
Sorodne teme
Priporočene vrste papirja za tiskanje in kopiranje
Ogled ločljivosti tiskanja
• Nastavitev vrste papirja za kopiranje

Nalaganje indeksnih kartic

Če želite tiskati zapiske, recepte in drugo besedilo, lahko v vhodni pladenj naprave HP All-in-One naložite indeksne kartice.
Za najboljše rezultate nastavite vrsto papirja pred kopiranjem ali tiskanjem.
Opomba HP All-in-One na enem kratkem robu pusti 1,2 cm roba. Preden natisnete
več kartic, natisnite testno kartico, da vidite, ali ta rob odreže vaše besedilo.
Nalaganje izvirnikov in papirja
Nalaganje papirja 27
Loading...
+ 203 hidden pages