Hp DESKJET F4210 User Manual [he]

Page 1
HP Deskjet F4200 All-in-One series
*CB670-90018*
*CB670-90018* *CB670-90018*
1
2
a.
b.
c.
*
HE
HE
HE
EN
HE
EN
EN
RU
RU
EN
RU
RU
Setup Guide
Verify the box contents. The contents of your box may differ.
* Purchase a USB cable separately if it is not included.
Remove tape.a.
Remove the packing material.b.
Close the inner access door fi rmly.c.
Inner access door
Содержимое коробки в разных комплектациях может отличаться.
* Если кабель USB не входит в поставку,
его необходимо приобрести отдельно.
Удалите транспортировочную вставку.b.
Удалите ленту.a.
Руководство по установке
Плотно закройте внутреннюю дверцу доступа.c.
Внутренняя дверца доступа
HEENRU
Page 2
3
4
a.
USB
Внутренняя дверца доступа
Inner access door
Лоток для бумаги
Paper tray
RU
Подключите кабель и блок питания.
EN
Connect the power cord and adapter.
HE
Убедитесь, что лоток для бумаги открыт,
a.
RU
а внутренняя дверца доступа закрыта.
Make sure the paper tray is open and the
a.
EN
inner access door is closed.
HE
b.
c.
Удлинитель лотка
Tray extension
RU
EN
HE
RU
EN
HE
Вытяните удлинитель лотка и убедитесь, что
b.
направляющая ширины бумаги находится в крайнем положении.
Pull out the tray extension and make sure the
b.
paper-width guide is in its outermost position.
Загрузите обычную белую бумагу.
c.
ВНИМАНИЕ! Не следует проталкивать
бумагу слишком далеко в лоток.
Load plain white paper.
c.
CAUTION: Do not force paper too far into
the tray.
2 • HP Deskjet F4200 All-in-One series
Page 3
5
6
RU
Нажмите кнопку (Вкл.).
Примечание. Дополнительные сведения
о кнопках панели управления см. во
руководстве.
EN
Press (On button).
Note: For more information on the control panel
buttons, see the Basics Guide.
HE
RU
Откройте дверцу картриджа. Дождитесь, пока каретка переместится вправо.
Вводном
Каретка
Print carriage
Примечание. Если каретка не перемещается,
отключите устройство. Удалите ленту и транспортировочную вставку, см. шаг 2. Подсоедините кабель питания и включите устройство.
EN
Open the print cartridge door. Wait until the print carriage moves to the right side of the product.
Note: If the carriage does not move, unplug the
product. Remove all tape and packing material,
see step 2. Reconnect the power cord and turn on the product.
HE
HP Deskjet F4200 All-in-One series • 3
Page 4
7
4 • HP Deskjet F4200 All-in-One series
a.
b.
c.
HE
HE
HE
EN
EN
EN
RU
RU
RU
Insert the print cartridge at a slight upward angle into the carriage as shown in the picture. The
tri-color cartridge goes in the left slot and the black cartridge in the right slot. Push the cartridges
in fi rmly until they snap into place.
c.
Remove the tape from both cartridges.a.
Hold the cartridges with the HP label on top.b.
Вставьте картридж в держатель каретки, слегка приподняв, как показано на рисунке.
Трехцветный картридж вставляется в левое гнездо, черный – в правое гнездо. Плотно
прижмите картриджи до защелкивания.
c.
Удалите ленту с обоих картриджей.a.
Держите картриджи логотипом HP вверх.b.
Page 5
8
9
10
HP Deskjet F4200 All-in-One series • 5
EN
RU
HE
RU
HE
RU
HE
EN
EN
Close the print cartridge door. Wait until the product prints an alignment page.
After the alignment page is printed, place it face
down on the glass as shown in the picture. Close the lid.
Press (Resume button) to complete alignment. The alignment process takes ten seconds.
Закройте дверцу картриджа. Дождитесь, пока устройство распечатает страницу юстировки.
После печати страницы юстировки поместите ее на стекло экспонирования лицевой стороной вниз, как показано на рисунке. Закройте крышку.
Нажмите кнопку (Продолжить) для завершения юстировки. Процесс юстировки занимает десять секунд.
Page 6
11a
RU
EN
Windows: Mac:
Windows. Вставьте компакт-диск с программным
обеспечением в компьютер после его включения и запуска. Дождитесь отображения на дисплее начального экрана Для этого может потребоваться несколько секунд.
ВАЖНО! Если начальный экран не отобразится, дважды
щелкните значок Мой компьютер, дважды щелкните значок компакт-диска с логотипом HP, а затем дважды щелкните
на файле
Windows: Insert the product software CD into the computer after it has been turned on and started up. Wait until the startup screen displays on your computer. This can take several seconds.
IMPORTANT: If the startup screen does not appear, double-
click My Computer, double-click the CD-ROM icon with the HP logo, and then double-click
setup.exe.
setup.exe.
Mac. Один конец кабеля USB подсоедините к порту
RU
на задней панели устройства, а другой - к любому порту USB на компьютере.
Mac: Connect the USB cable to the port on the back of the
EN
HE
product, and then to any USB port on the computer.
HE
6 • HP Deskjet F4200 All-in-One series
Page 7
11b
Windows. Для завершения установки программного
RU
обеспечения следуйте инструкциям на экране.
Windows: Follow the onscreen instructions to complete the
EN
software installation.
HE
Windows: Mac:
RU
EN
Mac. Вставьте компакт-диск с программным
обеспечением. Дважды щелкните значок HP All-in-One Installer (Программа установки HP All-in-One). Следуйте инструкциям на экране.
Mac: Insert the product software CD. Double-click the HP All-in-One Installer icon. Follow the onscreen instructions.
12
RU
EN
HE
Windows:
Windows. После вывода запроса USB один конец кабеля
USB подсоедините к порту на задней панели устройства, а другой – к любому порту USB на компьютере.
Windows: Once the USB prompt appears, connect the USB cable to the port on the back of the product, and then to any
USB port on the computer.
HE
12
RU
EN
HE
Mac:
Mac. Заполните форму на экране Setup Assistant
(Помощник установки).
Mac: Complete the Setup Assistant screen.
HP Deskjet F4200 All-in-One series • 7
Page 8
Устранение неполадок
Troubleshooting
Неполадка. Отображается экран «Установка оборудования Microsoft» (только для Windows).
RU
Действие. Закройте все окна. Отсоедините кабель USB, а затем вставьте компакт-диск с программным обеспечением. Обратитесь к шагам 11 и 12.
Problem: (Windows only) The Microsoft Add Hardware screens display.
EN
Action: Cancel all screens. Unplug the USB cable, and then insert the software CD.
Refer to Steps 11 and 12.
HE
www.hp.com/support
Неполадка. Отображается экран «Не удалось завершить установку устройства»
RU
(только для Windows). Действие. Отключите и снова включите устройство. Убедитесь, что принтер включен. Проверьте все соединения. Проверьте правильность подключения кабеля USB к компьютеру. Не подсоединяйте кабель USB к клавиатуре или концентратору USB, не имеющему источника питания. Обратитесь к шагу 12.
Problem: (Windows only) The Device Setup Has Failed To Complete screen displays.
EN
Action: Unplug the product and plug it in again. Make sure that the printer is turned on. Check
all connections. Make sure the USB cable is plugged into the computer. Do not plug the USB cable into a keyboard or a non-powered USB hub. Refer to Step 12.
HE
Windows is a registered trademark of Microsoft Corporation.
2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P.
Printed in <country>
Loading...