Guía básica
Guia de conceitos básicos
Podręczny przewodnik
Βασικόςοδηγός
Avisos de Hewlett-Packard Company
La información contenida en el presente documento está sujeta a cambios sin previo aviso.
Reservados todos los derechos. Quedan prohibidas la reproducción, adaptación o traducción del presente material sin previa autorización por
escrito de Hewlett-Packard, excepto en los casos permitidos por las leyes de propiedad intelectual. Las únicas garantías para los productos y servicios
HP son las descritas en las declaraciones expresas de garantía que acompañan a dichos productos y servicios. Nada de lo aquí indicado deberá
interpretarse como una garantía adicional. HP no se responsabiliza de los posibles errores técnicos o editoriales ni de las omisiones que puedan
existir en el presente documento.
As informações contidas neste documento estão sujeitas a alterações sem aviso prévio.
Todos os direitos reservados. É proibida a reprodução, adaptação ou tradução deste material sem a permissão prévia por escrito da
Hewlett-Packard, exceto quando permitido pelas leis de direitos autorais. As únicas garantias aos produtos e serviços da HP são aquelas descritas
nas declarações de garantia expressa que acompanham os respectivos produtos e serviços. Nada aqui contido deve ser interpretado como garantia
adicional. A HP não se responsabiliza por erros técnicos ou editoriais nem por omissões aqui contidos.
Informacje zawarte w niniejszym dokumencie mogą ulec zmianie bez powiadomienia.
Wszystkie prawa zastrzeżone. Reprodukcja, adaptacja lub tłumaczenie tego podręcznika jest zabronione bez uprzedniej pisemnej zgody firmy
Hewlett-Packard, z wyjątkiem przypadków dozwolonych w ramach praw autorskich. Jedyne gwarancje obejmujące produkty i usługi HP są
określone w zasadach wyraźnej gwarancji, towarzyszących danym produktom lub usługom. Żadna informacja zawarta w niniejszym dokumencie
nie może być uważana za dodatkową gwarancję. Firma HP nie może być pociągana do odpowiedzialności za błędy techniczne lub edytorskie
oraz brak informacji w niniejszym dokumencie.
Οι πληροφορίες αυτού του εγγράφου μπορεί να αλλάξουν χωρίς προειδοποίηση.
Με την επιφύλαξη παντός δικαιώματος. Η αναπαραγωγή, προσαρμογή ή μετάφραση του παρόντος υλικού χωρίς προηγούμενη γραπτή συγκατάθεση
της Hewlett-Packard απαγορεύεται, με εξαίρεση όσα επιτρέπονται από τους νόμους περί δικαιωμάτων πνευματικής ιδιοκτησίας. Οι μόνες εγγυήσεις για
προϊόντα και υπηρεσίες της HP περιέχονται στις ρητές δηλώσεις εγγύησης που συνοδεύουν αυτά τα προϊόντα και υπηρεσίες. Τίποτα στο παρόν δεν
πρέπει να εκληφθεί ως πρόσθετη εγγύηση. Η HP δεν θεωρείται υπεύθυνη για τεχνικά ή συντακτικά σφάλματα ή παραλείψεις στο παρόν.
El HP Deskjet F4200 All-in-One Series es un dispositivo versátil que le ofrece funciones
sencillas de copiado, escaneado e impresión. Para obtener información acerca de todas
las características y funciones, consulte la Ayuda en línea.
Español
El dispositivo HP All-in-One de un vistazo
EtiquetaDescripción
1Panel de control
2Puerta de acceso delantero
3Guía de anchura del papel
4Bandeja de entrada
5Extensor de bandeja
6Puerta del cartucho de impresión
7Cristal
8Parte trasera de la tapa
9Puerta de acceso posterior
10Puerto USB posterior
11Conexión a la corriente
*Utilícela sólo con el adaptador de corriente suministrado por HP.
2HP Deskjet F4200 All-in-One Series
*
Botones del panel de control
EtiquetaIconoNombre y descripción
Español
1Luz Comprobar cartucho de impresión: indica la necesidad de reinsertar el
2Iniciar copia PC negro: permite iniciar una copia en blanco y negro.
3Iniciar copia PC color: permite iniciar una copia en color.
4Reanudar: Indica a HP All-in-One que continúe después de resolver el
5Cancelar: detiene un trabajo de impresión, copia o escaneo.
6En: Enciende o apaga HP All-in-One. El botón En se enciende cuando
cartucho de impresión, sustituirlo o cerrar la puerta de acceso a él. La luz
del icono de tinta negra indica que el problema se ha producido con el
cartucho de impresión negro, y la luz del icono de tinta de color, que el
problema está en el cartucho tricolor.
Nota Para hacer copias, HP All-in-One y el equipo deben estar conectados
y encendidos. El software del HP Photosmart debe estar instalado y en
ejecución antes de comenzar la copia.
Nota Para hacer copias, HP All-in-One y el equipo deben estar conectados
y encendidos. El software del HP Photosmart debe estar instalado y en
ejecución antes de comenzar la copia.
problema o inicia la alineación del cartucho de impresión.
Cuando parpadea la luz Reanudar junto al botón Reanudar indica que es
necesario cargar papel o solucionar un atasco de papel.
HP All-in-One está encendido.
Descripción general de las luces de estado
Varios indicadores luminosos informan sobre el estado de HP All-in-One.
Descripción general de las luces de estado3
Capítulo 1
Español
EtiquetaDescripción
1Luz Comprobar cartucho de impresión:
2Luz Reanudar
3EnLuces
En la tabla siguiente se describen situaciones habituales y se explica el significado de
las luces.
Indicador luminoso de estadoSignificado
Todas las luces están apagadas.El HP All-in-One está apagado. Pulse el botón En para encender el
La luz En parpadea.HP All-in-One está imprimiendo, escaneando, copiando o alineando los
La luz En parpadea rápidamente
durante 3 segundos y luego
permanece encendida.
La luz Reanudar parpadea.
La luz Comprobar cartucho de
impresión parpadea.
Parpadean las luces En,Reanudar y Comprobar cartucho
de impresión.
producto.
cartuchos de impresión.
Ha pulsado un botón pero HP All-in-One ya esta imprimiendo,
escaneando, copiando o alineando los cartuchos de impresión.
El HP All-in-One se ha quedado sin papel.
•
Hay un atasco de papel en HP All-in-One.
•
La puerta de acceso al cartucho de impresión está abierta.
•
Faltan cartuchos de impresión o éstos no están colocados
•
correctamente.
No se ha quitado la cinta del cartucho de impresión.
•
El cartucho de tinta no está diseñado para su uso en HP All-in-One.
•
Es posible que el cartucho de impresión tenga algún defecto.
•
Fallo en el escáner.
Apague HP All-in-One y vuelva a encenderlo. Si el problema continúa,
póngase en contacto con la asistencia técnica de HP.
4HP Deskjet F4200 All-in-One Series
(continúa)
Indicador luminoso de estadoSignificado
Parpadean las luces Reanudar y
Comprobar cartucho de impresión.
Todas las luces parpadean.Se ha producido un error grave en HP All-in-One.
El carro del cartucho de impresión se ha bloqueado.
1. Apague y encienda el dispositivo.
2. Desenchufe el cable de alimentación.
3. Espere un minuto y vuelva a enchufar el cable de alimentación.
4. Encienda el producto.
Si el problema continúa, póngase en contacto con la asistencia técnica
de HP.
Carga de originales para escanear y copiar
Puede cargar papeles de distintos tipos y tamaños en HP All-in-One, incluido el papel
de tamaño carta o A4, papel fotográfico, transparencias y sobres. Para obtener más
información, consulte la ayuda en pantalla.
Para cargar un original en el cristal
1. Levante la tapa a la posición de apertura.
2. Cargue el original con la cara de impresión hacia abajo en la esquina frontal derecha
del cristal.
Sugerencia Para obtener la copia del tamaño correcto, compruebe que no hay
cinta ni objetos extraños en el cristal.
Español
3. Cierre la tapa.
Realización de una copia
Para hacer copias, HP All-in-One y el equipo deben estar conectados y encendidos. El
software del HP Photosmart debe estar instalado y en ejecución antes de comenzar la
copia.
Realización de una copia5
Capítulo 1
Nota Si utiliza este dispositivo en un ordenador con Windows 2000, Windows XP
Starter Edition o Windows XP x64, algunas funciones pueden no estar disponibles.
Para obtener más información, consulte “
Windows XP x64 Edition y Windows XP Starter Edition” en la página 13.
Para hacer una copia, escanee el documento o imagen e imprímalo.
Para realizar una copia
Español
1. Asegúrese de que hay papel cargado en la bandeja de entrada.
2. Cargue el original con la cara de impresión hacia abajo en la esquina frontal derecha
del cristal.
3. Pulse Iniciar copia PC negro o Iniciar copia PC color.
Nota Si es usuario de Windows, el producto hace una copia y ejecuta el software
HP Copy para que pueda hacer copias adicionales.
Si es usuario de un Mac, consulte su ordenador para la vista previa de las copias.
Si es necesario, edite la imagen de la vista previa, a continuación, haga clic en
Aceptar e imprima las copias.
Escaneado de un original
Para documentos originales o imágenes situadas en el cristal, puede iniciar un escaneo
desde el equipo o desde el software HP Solution Center. Para utilizar las funciones de
escaneo, el HP All-in-One y el equipo deben estar conectados y encendidos. El software
del HP Photosmart debe estar instalado y en ejecución antes de comenzar el escaneo.
Aviso para usuarios de Windows 2000,
Nota Si utiliza el dispositivo en un ordenador con Windows 2000, Windows XP
Starter Edition o Windows XP x64, utilice el asistente para escáneres de Windows
en vez del software HP Solution Center.
Para escanear a un equipo
1. Cargue el original con la cara de impresión hacia abajo en la esquina frontal derecha
del cristal.
Sugerencia Para lograr copias de buena calidad, asegúrese de que el cristal
del escáner esté limpio y no haya ningún material extraño.
2. Haga clic en el icono Monitor de imágenes digitales (PC) o HP Device Manager
(Mac).
3. Escanee la imagen con el software HP Solution Center instalado en su PC o HP Scan
Pro (Mac).
4. Haga cualquier trabajo de edición en la imagen preliminar y cuando termine haga clic
en Aceptar.
6HP Deskjet F4200 All-in-One Series
2Solución de problemas y
asistencia técnica
Este capítulo contiene información específica sobre problemas de instalación y configuración, así
como algunos temas sobre funcionamiento. Para obtener más información, consulte la ayuda en
pantalla.
Muchos problemas se producen cuando el producto se conecta al equipo mediante un cable USB
antes de que el software del HP Photosmart esté instalado. Si ha conectado el producto al equipo
antes de que en la pantalla de instalación del software se le indique que lo haga, debe seguir estos
pasos:
Para solucionar los problemas de la instalación del software
1. Desconecte el cable USB del equipo.
2. Desinstale el software (si ya lo ha instalado). Para obtener más información, consulte
“
Desinstalación y reinstalación del software” en la página 7.
3. Reinicie el equipo.
4. Apague el producto, espere un minuto y vuelva a encenderlo.
5. Vuelva a instalar el software del HP Photosmart.
Precaución No conecte el cable USB al equipo hasta que se le indique en la pantalla de
instalación del software.
Para obtener información sobre el servicio de asistencia, consulte la cubierta posterior de esta guía.
Desinstalación y reinstalación del software
Si la instalación no está completa o si ha conectado el cable USB al equipo antes de que se le
solicitara en la pantalla de instalación del software, es posible que tenga que desinstalar y volver a
instalar el software. No se limite a eliminar del equipo los archivos de la aplicación HP All-in-One.
Asegúrese de eliminarlos correctamente mediante la utilidad de desinstalación que se incluye al
instalar el software suministrado con HP All-in-One.
Para desinstalarlo de un equipo Windows e instalarlo de nuevo:
1. Abra el panel de control de Windows y haga doble clic en Agregar o quitar programas.
2. Seleccione el software del controlador HP Deskjet All-in-One y haga clic en Cambiar o
quitar.
Siga las instrucciones en pantalla.
3. Desconecte el producto del equipo.
4. Reinicie el equipo.
Español
Nota Debe desconectar el producto antes de reiniciar el equipo. No conecte el producto
al equipo hasta después de haber vuelto a instalar el software.
5. Para volver a instalar el software, inserte el CD-ROM del producto en la unidad de CD-ROM
del equipo y siga las instrucciones que se indican en la pantalla de inicio.
Si no aparece la pantalla de inicio, haga doble clic en Mi PC, haga doble clic en el icono de la
unidad de CD-ROM que tiene el logotipo de HP y, a continuación, haga doble clic en
setup.exe.
6. Siga las instrucciones de la pantalla y las que se proporcionan en la Guía de instalación que
acompaña al producto.
Cuando la instalación de software concluye, el icono del HP Digital Imaging Monitor aparece en
la bandeja del sistema de Windows.
Para confirmar que el software se instaló correctamente, imprima una página de prueba. Para
imprimir una página de prueba, consulte la Ayuda en línea.
Desinstalación y reinstalación del software7
Capítulo 2
Para usuarios de Macintosh: las indicaciones para la desinstalación y la nueva instalación están en
el archivo Léame y en los archivos de Ayuda del software.
Solución de problemas de instalación de hardware
Esta sección contiene información sobre la solución de los problemas de hardware que puede
experimentar el HP All-in-One.
El producto no se enciende
Solución
Español
•Asegúrese de que el cable de alimentación está firmemente conectado al producto y al
adaptador de alimentación. Enchufe el cable de alimentación a una toma de tierra, a un
protector contra sobretensiones o a una regleta.
1 Conexión de alimentación
2 Cable de alimentación y adaptador
3 Toma de corriente
•Si está utilizando una regleta, asegúrese de que esté encendida. O bien, enchufe el
producto directamente en la toma de corriente.
•Compruebe el interruptor para asegurarse de que funciona. Enchufe un electrodoméstico
que funcione y compruebe si se enciende. Si no es así, puede que el problema esté en la
toma de corriente.
•Si ha enchufado el producto a una toma de corriente con interruptor, asegúrese de que la
toma está encendida. Si el interruptor está encendido pero sigue sin funcionar, es posible
que haya algún problema con la toma de corriente.
Causa: El producto no se estaba utilizando con el cable de alimentación proporcionado.
Solución: Es posible que el producto no responda si pulsa el botón En demasiado rápido.
Pulse el botón En una vez. La activación del producto puede tardar unos segundos. Si pulsa el
botón En otra vez durante el proceso, es posible que apague el producto.
Precaución Si el producto sigue sin encenderse, puede que tenga algún fallo mecánico.
Desenchufe el producto de la toma de corriente.
Póngase en contacto con el servicio de asistencia técnica de HP para obtener asistencia.
Visite: www.hp.com/support. Si se le solicita, seleccione el país o la región y, luego, haga
clic en Contactar HP para obtener información sobre cómo ponerse en contacto con el
servicio de asistencia técnica.
Causa: pulsó el botón En demasiado rápido.
8HP Deskjet F4200 All-in-One Series
He conectado el cable USB, pero tengo problemas al utilizar HP All-in-One con el
equipo
Solución: Primero debe instalar el software que se incluye con el producto antes de conectar
el cable USB. Durante la instalación, no conecte el cable USB hasta que no se le indique en
las instrucciones en pantalla, lo que ha producido errores.
Una vez instalado el software, la conexión del equipo al producto con un cable USB es sencilla.
Sólo tiene que conectar un extremo del cable USB en la parte posterior del equipo y el otro en
la parte posterior del producto. Puede conectarlo a cualquier puerto USB de la parte posterior
del equipo.
Para obtener más información sobre la instalación del software y la conexión del cable USB,
consulte la guía de instalación suministrada con HP All-in-One.
HP All-in-One no imprime
Solución: Si no se puede establecer la comunicación entre el producto y el equipo, intente
lo siguiente:
•Observe el botón En ubicado en el producto. Si su luz no está encendida, el producto está
apagado. Asegúrese de que el cable de alimentación está firmemente conectado al
producto y al adaptador de corriente, y enchufado a una toma de corriente. Pulse el botón
En para encender el producto.
•Asegúrese de que los cartuchos de impresión están instalados.
•Asegúrese de que hay papel cargado en la bandeja de entrada.
•Asegúrese de que el producto no tenga un atasco de papel.
•Compruebe que el carro de impresión no esté atascado.
Levante la puerta frontal para acceder a la zona del carro de impresión. Retire cualquier
objeto que bloquee el carro de impresión, incluidos los materiales de embalaje. Apague el
producto y vuelva a encenderlo.
•Imprima una hoja de prueba para ver si el producto puede imprimir y que se está
comunicando con el ordenador. Para obtener más información, consulte la ayuda en
pantalla.
•Compruebe que la cola de impresión no está en pausa. Si lo está, seleccione el ajuste
adecuado para reanudar la impresión. Para obtener más información sobre el acceso a la
cola de impresión, consulte la documentación que se incluye con el sistema operativo
instalado en el equipo.
•Compruebe el cable USB. Si está utilizando un cable antiguo, es posible que éste no
funcione correctamente. Pruebe a conectarlo a otro equipo para comprobar que el cable
USB funciona. Si experimenta problemas, lo más probable es que tenga que sustituir el
cable USB. Asimismo, compruebe que el cable no tiene una longitud superior a 3 metros.
•Asegúrese de que su ordenador es compatible con USB y que utiliza un sistema operativo
también compatible. Para obtener más información, consulte el archivo Léame.
•Compruebe la conexión del producto al equipo. Compruebe que el cable USB esté
conectado de forma correcta al puerto USB ubicado en la parte posterior del producto.
Español
Solución de problemas de instalación de hardware9
Capítulo 2
Español
Asegúrese de que el otro extremo del cable está conectado al puerto USB del equipo. Una
vez conectado correctamente el cable, apague el producto y vuelva a encenderlo.
•Si va a realizar la conexión del dispositivo mediante un concentrador USB, asegúrese de
que está encendido. Si lo está, intente conectarlo directamente al equipo.
•Compruebe las demás impresoras o escáneres. Es posible que deba desconectar los
productos más antiguos del equipo.
•Pruebe a conectar el cable USB en otro puerto USB del ordenador. Cuando haya
comprobado las conexiones, vuelva a iniciar el equipo. Apague y vuelva a encender el
dispositivo.
•Cuando haya comprobado las conexiones, vuelva a iniciar el equipo. Apague y vuelva a
encender el dispositivo.
•Si es necesario, desinstale el software que instaló con el producto y vuelva a instalarlo.
Para obtener más información sobre la configuración de HP All-in-One y la conexión al equipo,
consulte la guía de instalación incluida con HP All-in-One.
Cómo eliminar atascos de papel
Para más información sobre retirar papel atascado, consulte la Ayuda en pantalla. Para obtener
información sobre cómo acceder a la Ayuda en pantalla, consulte “
en la página 11.
Ayuda en pantalla”
Solución de problemas relacionados con los cartuchos de impresión
Para obtener más información, consulte la ayuda en pantalla. Para obtener información sobre cómo
acceder a la Ayuda en pantalla, consulte “
Ayuda en pantalla” en la página 11.
Cómo buscar más información
Hay una serie de recursos, tanto impresos como en pantalla, que proporcionan información sobre
la configuración y el uso de HP All-in-One.
Guía de instalación
La guía de instalación proporciona instrucciones para configurar e instalar el software de
HP All-in-One. Asegúrese de seguir los pasos de la guía de instalación en el orden establecido.
Si le surgen problemas durante la instalación, consulte el apartado Resolución de problemas en la
última sección de la Guía de instalación, o consulte “
en la página 7 en esta guía.
10HP Deskjet F4200 All-in-One Series
Solución de problemas y asistencia técnica”
Ayuda en pantalla
La Ayuda en pantalla proporciona instrucciones detalladas sobre funciones de HP All-in-One que
no se describen en esta Guía del usuario, incluidas las funciones disponibles únicamente al utilizar
el software que instaló con HP All-in-One. La ayuda en pantalla también proporciona información
normativa y medioambiental.
Para acceder a la Ayuda en pantalla
•Windows: Haga clic en Inicio > Todos los programas > HP > Deskjet F4200 series >
Ayuda.
Para instalar la Ayuda en pantalla, introduzca el CD del software en el equipo y siga las
instrucciones que se le irán mostrando.
•Macintosh: Haga clic en Ayuda > Ayuda de Mac y, a continuación, en Biblioteca > Ayuda
del producto HP.
Sitio web de HP
Si dispone de acceso a Internet, podrá obtener ayuda y asistencia técnica en el sitio web de HP en
www.hp.com/support. Este sitio web ofrece asistencia técnica, controladores, suministros e
información sobre pedidos.
Servicio de asistencia técnica de HP
Puede ponerse en contacto con el servicio de asistencia técnica de HP por teléfono o a través de
Internet. Las opciones de asistencia técnica y la disponibilidad varían según el producto, el país o
región y el idioma.
Asistencia telefónica de HP
Para ver una lista de los números de teléfono del servicio de asistencia, consulte el anverso de la
cubierta posterior de esta guía.
Las opciones de asistencia técnica y la disponibilidad varían según el producto, el país o región y
el idioma.
Período de cobertura de la asistencia telefónica
Hay disponible un año de asistencia telefónica para Latinoamérica (México incluido). Para
determinar la duración de la asistencia telefónica gratuita en América del Norte, Europa Oriental,
Oriente Medio, Pacífico Asiático y África, vaya a www.hp.com/support.
Se aplicará la tarificación telefónica estándar.
Después del período de asistencia telefónica
Una vez que el período de asistencia telefónica haya finalizado, HP proporciona asistencia con un
coste adicional.
Póngase en contacto con un distribuidor local de HP o llame al número de asistencia de su país o
región para obtener más información sobre las opciones disponibles.
Español
Antes de llamar al servicio de asistencia técnica de HP
1. Realice las comprobaciones siguientes:
a. El HP All-in-One está conectado y encendido.
b. Los cartuchos de impresión especificados están instalados correctamente.
c. El papel recomendado está cargado correctamente en la bandeja de entrada.
2. Reinicie el HP All-in-One:
a. Apague el HP All-in-One pulsando el botón En.
b. Desenchufe el cable de alimentación de la parte posterior del HP All-in-One.
Servicio de asistencia técnica de HP11
Capítulo 2
c. Vuelva a enchufar el cable de alimentación al HP All-in-One.
d. Encienda el HP All-in-One pulsando el botón En.
3. Localice la información siguiente:
a. El nombre exacto del HP All-in-One, tal como figura en el panel de control.
b. Imprima un informe de autocomprobación. Para obtener más información, consulte la
ayuda en pantalla.
c. Esté preparado para describir el problema de forma detallada.
d. Tenga preparados el número de serie y el identificador del servicio, que se encuentran en
el informe de autocomprobación.
Español
e. Esté junto a la impresora HP All-in-One cuando llame al servicio de asistencia de HP.
Información técnica
En esta sección se indican las especificaciones técnicas y la información sobre normativas
internacionales de HP All-in-One. Si desea más especificaciones reglamentarias y
medioambientales, consulte la ayuda en pantalla.
Para obtener información sobre regulaciones y sobre el medio ambiente, incluida la declaración de
conformidad, consulte la ayuda de la pantalla.
Requisitos del sistema
Los requisitos del sistema de software se encuentran en el archivo Léame.
Especificaciones del papel
•Capacidad de la bandeja de entrada: Hojas de papel normal: Hasta 80 (papel de 65 a 90 gsm)
•Capacidad de la bandeja de salida: Hojas de papel normal: Hasta 20 (papel de 65 a 90 gsm)
Nota Para ver una lista completa de los tamaños de los soportes de impresión, consulte el
software de la impresora.
Especificaciones físicas
•Alto: 161,5 mm
•Anchura: 437,5 mm
•Fondo (bandeja de entrada elevada): 290,4 mm
•Peso: 4,9 kg
Especificaciones de alimentación
•Consumo de energía
◦Aproximadamente cuando está lista: menos de 4 vatios
◦Aproximadamente cuando imprime: 17 vatios
◦Aproximadamente en modo suspendido: menos de 3 vatios
◦Tiempo de activación del modo suspendido:
◦DESACTIVADA: Menos de 1 vatio
•Tensión de entrada: 100 a 240 VCA ~ 1 A 50–60 Hz
•Tensión de salida: 32 VCC===375 mA, 16 V===500 mA
•Fuente de alimentación: 0957-2242, ca 100-240 V (±10%), 50-60 Hz (±3 Hz)
•Fuente de alimentación: 0957-2250, ca 200-240 V (±10%), 50-60 Hz (±3 Hz)
Nota Para uso únicamente con el adaptador de alimentación suministrado por HP.
12HP Deskjet F4200 All-in-One Series
Especificaciones medioambientales
•Límites para las condiciones de funcionamiento
◦Temperatura: de 5° a 40°C
◦Humedad: 15% a 80% de HR sin condensación
•Condiciones de funcionamiento recomendadas
◦Temperatura: de 15° a 30°C
◦Humedad: de 20% a 80% de HR sin condensación
•Condiciones de almacenamiento máximas
◦Temperatura: de -40° a 60°C
◦Humedad: de 5% a 90% de HR sin condensación
•En presencia de campos electromagnéticos de gran magnitud, es posible que la salida de
HP All-in-One sufra alguna distorsión.
•HP recomienda utilizar un cable USB inferior o igual a 3 m de longitud para minimizar el ruido
introducido debido a campos magnéticos intensos
Aviso para usuarios de Windows 2000, Windows XP x64 Edition y Windows XP Starter
Edition
Este producto presenta algunas limitaciones en Windows 2000, Windows XP Starter Edition y
Windows XP x64. Solo están disponibles los controladores de la impresora y el escáner y la Caja
de herramientas. A continuación se describen parte de las limitaciones:
•No se admite el Copyright.
•El software HP Photosmart no está disponible.
•La pantalla Ayuda no está instalada, pero está disponible como una descarga web en
www.hp.com/support.
Avisos sobre normativas
HP All-in-One cumple los requisitos de producto de los organismos normativos de su país/región. Para
obtener una lista completa de avisos normativos, consulte la ayuda que aparece en pantalla.
Número de identificación de modelo normativo
A fin de identificar el modelo según las normativas, el producto dispone de un número de modelo
para normativas. El número de modelo para normativas de este producto es VCVRA-0811. El
número para normativas no debe confundirse con el nombre comercial (HP Deskjet F4200
All-in-One Series, etc.) o con los números de los productos (CB656A, etc.).
Español
Información técnica13
Capítulo 2
Español
Garantía
Producto HP Duración de la garantía limitada
Medio de almacenamiento del software 90 días
Impresora 1 año
Cartuchos de tinta o impresión La garantía es válida hasta que se agote la tinta HP o hasta que
Accesorios 1 año, a no ser que se especifique otro dato
A. Alcance de la garantía limitada
1. Hewlett-Packard (HP) garantiza al usuario final que el producto de HP especificado no tendrá defectos de materiales ni
mano de obra por el periodo anteriormente indicado, cuya duración empieza el día de la compra por parte del cliente.
2. Para los productos de software, la garantía limitada de HP se aplica únicamente a la incapacidad del programa para
ejecutar las instrucciones. HP no garantiza que el funcionamiento de los productos se interrumpa o no contenga
errores.
3. La garantía limitada de HP abarca sólo los defectos que se originen como consecuencia del uso normal del producto,
y no cubre otros problemas, incluyendo los originados como consecuencia de:
a. Mantenimiento o modificación indebidos;
b. Software, soportes de impresión, piezas o consumibles que HP no proporcione o no admita;
c. Uso que no se ajuste a las especificaciones del producto;
d. Modificación o uso incorrecto no autorizados.
4. Para los productos de impresoras de HP, el uso de un cartucho que no sea de HP o de un cartucho recargado no
afecta ni a la garantía del cliente ni a cualquier otro contrato de asistencia de HP con el cliente. No obstante, si el error
o el desperfecto en la impresora se atribuye al uso de un cartucho que no sea de HP, un cartucho recargado o un
cartucho de tinta caducado, HP cobrará aparte el tiempo y los materiales de servicio para dicho error o desperfecto.
5. Si durante la vigencia de la garantía aplicable, HP recibe un aviso de que cualquier producto presenta un defecto
cubierto por la garantía, HP reparará o sustituirá el producto defectuoso como considere conveniente.
6. Si HP no logra reparar o sustituir, según corresponda, un producto defectuoso que esté cubierto por la garantía, HP
reembolsará al cliente el precio de compra del producto, dentro de un plazo razonable tras recibir la notificación del
defecto.
7. HP no tendrá obligación alguna de reparar, sustituir o reembolsar el precio del producto defectuoso hasta que el cliente
lo haya devuelto a HP.
8. Los productos de sustitución pueden ser nuevos o seminuevos, siempre que sus prestaciones sean iguales o mayores
que las del producto sustituido.
9. Los productos HP podrían incluir piezas, componentes o materiales refabricados equivalentes a los nuevos en cuanto
al rendimiento.
10. La Declaración de garantía limitada de HP es válida en cualquier país en que los productos HP cubiertos sean
distribuidos por HP. Es posible que existan contratos disponibles para servicios de garantía adicionales, como el
servicio in situ, en cualquier suministrador de servicios autorizado por HP, en aquellos países donde HP o un
importador autorizado distribuyan el producto.
B. Limitaciones de la garantía
HASTA DONDE LO PERMITAN LAS LEYES LOCALES, NI HP NI SUS TERCEROS PROVEEDORES OTORGAN
NINGUNA OTRA GARANTÍA O CONDICIÓN DE NINGÚN TIPO, YA SEAN GARANTÍAS O CONDICIONES DE
COMERCIABILIDAD EXPRESAS O IMPLÍCITAS, CALIDAD SATISFACTORIA E IDONEIDAD PARA UN FIN
DETERMINADO.
C. Limitaciones de responsabilidad
1. Hasta donde lo permitan las leyes locales, los recursos indicados en esta Declaración de garantía son los únicos y
exclusivos recursos de los que dispone el cliente.
2. HASTA EL PUNTO PERMITIDO POR LA LEY LOCAL, EXCEPTO PARA LAS OBLIGACIONES EXPUESTAS
ESPECÍFICAMENTE EN ESTA DECLARACIÓN DE GARANTÍA, EN NINGÚN CASO HP O SUS PROVEEDORES
SERÁN RESPONSABLES DE LOS DAÑOS DIRECTOS, INDIRECTOS, ESPECIALES, INCIDENTALES O
CONSECUENCIALES, YA ESTÉ BASADO EN CONTRATO, RESPONSABILIDAD EXTRACONTRACTUAL O
CUALQUIER OTRA TEORÍA LEGAL, Y AUNQUE SE HAYA AVISADO DE LA POSIBILIDAD DE TALES DAÑOS.
D. Legislación local
1. Esta Declaración de garantía confiere derechos legales específicos al cliente. El cliente podría también gozar de otros
derechos que varían según el estado (en Estados Unidos), la provincia (en Canadá), o la entidad gubernamental en
cualquier otro país del mundo.
2. Hasta donde se establezca que esta Declaración de garantía contraviene las leyes locales, dicha Declaración de
garantía se considerará modificada para acatar tales leyes locales. Bajo dichas leyes locales, puede que algunas de
las declinaciones de responsabilidad y limitaciones estipuladas en esta Declaración de garantía no se apliquen al
cliente. Por ejemplo, algunos estados en Estados Unidos, así como ciertas entidades gubernamentales en el exterior
de Estados Unidos (incluidas las provincias de Canadá) pueden:
a. Evitar que las renuncias y limitaciones de esta Declaración de garantía limiten los derechos estatutarios del cliente
(por ejemplo, en el Reino Unido);
b. Restringir de otro modo la capacidad de un fabricante de aumentar dichas renuncias o limitaciones; u
c. Ofrecer al usuario derechos adicionales de garantía, especificar la duración de las garantías implícitas a las que no
puede renunciar el fabricante o permitir limitaciones en la duración de las garantías implícitas.
3. LOS TÉRMINOS ENUNCIADOS EN ESTA DECLARACIÓN DE GARANTÍA, SALVO HASTA DONDE LO PERMITA
LA LEY, NO EXCLUYEN, RESTRINGEN NI MODIFICAN LOS DERECHOS ESTATUTARIOS OBLIGATORIOS
PERTINENTES A LA VENTA DE PRODUCTOS HP A DICHOS CLIENTES, SINO QUE SON ADICIONALES A LOS
MISMOS.
Estimado Cliente:
Adjunto puede encontrar el nombre y dirección de las entidades HP que proporcionan la Garantía Limitada de HP (garantía del
fabricante) en su país.
Usted puede tener también frente al vendedor los derechos que la ley le conceda, conforme a lo estipulado en el
contrato de compra, que son adicionales a la garantía del fabricante y no quedan limitados por ésta.
España: Hewlett-Packard Española S.L., C/ Vicente Aleixandre 1, Parque Empresarial Madrid - Las Rozas, 28230 Las Rozas,
Madrid
Información sobre la Garantía Limitada del Fabricante HP
se alcance la fecha de “fin de garantía” indicada en el cartucho,
cualquiera de los hechos que se produzca en primer lugar. Esta
garantía no cubrirá los productos de tinta HP que se hayan
rellenado o manipulado, se hayan vuelto a limpiar, se hayan
utilizado incorrectamente o se haya alterado su composición.
14HP Deskjet F4200 All-in-One Series
HP Deskjet F4200 All-in-One Series
Guia de conceitos básicos
Português
Conteúdo
1 Visão geral da HP All-in-One
Visão resumida da HP All-in-One.............................................................................................17
Botões do painel de controle....................................................................................................18
Visão geral das luzes de status................................................................................................18
Carregar originais para digitalização e cópia...........................................................................20
Tirar uma cópia.........................................................................................................................20
Digitalizar um original...............................................................................................................21
2 Resolução de problemas e suporte
Desinstalar e reinstalar o software...........................................................................................22
Solução de problemas na configuração do hardware..............................................................23
Eliminar congestionamentos de papel......................................................................................25
Solução de problemas de cartucho de impressão...................................................................25
Obter mais informações............................................................................................................25
Guia de configuração.........................................................................................................25
Português
Ajuda na tela.......................................................................................................................25
Site da HP...........................................................................................................................26
O HP Deskjet F4200 All-in-One Series é um dispositivo versátil que facilita cópia,
digitalização e impressão. Para informações sobre todos os recursos e funções, consulte
a Ajuda na tela.
Visão resumida da HP All-in-One
LegendaDescrição
Português
1Painel de controle
2Porta de acesso frontal
3Guia de largura do papel
4Bandeja de entrada
5Extensão da bandeja
6Porta do cartucho de impressão
7Vidro
8Revestimento da tampa
9Porta de acesso traseira
10Porta USB traseira
11Conexão de alimentação
*Use apenas com o adaptador de alimentação fornecido pela HP.
*
Visão resumida da HP All-in-One17
Loading...
+ 44 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.