Hp DESKJET F4200 User Manual [hu]

HP Deskjet F4200 All-in-One series
Windows Súgó
HP Deskjet F4200 All-in-One series

Tartalom

1 HP Deskjet F4200 All-in-One series súgó..............................................................................7
2 HP All-in-One - áttekintés
A HP All-in-One készülék bemutatása.......................................................................................9
A vezérlőpanel gombjai............................................................................................................10
A HP Photosmart szoftver használata......................................................................................13
3 További tudnivalók.................................................................................................................15
4 Hogyan történik?....................................................................................................................17
5 Csatlakoztatási információk
Támogatott csatlakozási típusok..............................................................................................19
A nyomtatómegosztás használata............................................................................................19
6 Az eredeti dokumentumok és a papír behelyezése
Eredeti dokumentumok behelyezése.......................................................................................21
Papírválasztás a nyomtatáshoz és másoláshoz.......................................................................22
Nyomtatáshoz és másoláshoz javasolt papírok.................................................................22
Csak nyomtatáshoz javasolt papírok..................................................................................23
Kerülendő papírtípusok......................................................................................................24
Papír betöltése.........................................................................................................................24
Teljes méretű papír betöltése.............................................................................................25
Fotópapír betöltése.............................................................................................................26
Indexkártyák betöltése........................................................................................................27
Borítékok betöltése.............................................................................................................28
Más típusú papírok betöltése.............................................................................................29
Tartalom
7 Nyomtatás a számítógépről
Nyomtatás szoftveralkalmazásból............................................................................................31
A HP All-in-One beállítása alapértelmezett nyomtatóként........................................................32
Nyomtatási beállítások módosítása az aktuális feladathoz......................................................32
Papírméret beállítása.........................................................................................................32
A nyomtatáshoz használt papír típusának megadása........................................................33
A nyomtatási felbontás megtekintése.................................................................................34
A nyomtatás sebességének vagy minőségének módosítása.............................................34
Lap tájolásának módosítása...............................................................................................35
A dokumentum átméretezése.............................................................................................35
A telítettség, a fényerő és a színtónus módosítása............................................................36
Nyomtatási kép megtekintése............................................................................................36
A nyomtatás alapértelmezett beállításainak módosítása.........................................................37
Nyomtatási parancsikonok.......................................................................................................37
Nyomtatási parancsikonok létrehozása..............................................................................38
Nyomtatási parancsikonok törlése......................................................................................38
1
Különleges nyomtatási feladatok végrehajtása........................................................................39
Szegély nélküli kép nyomtatása.........................................................................................39
Fénykép nyomtatása sima papírra.....................................................................................40
Fénykép nyomtatása fotópapírra........................................................................................41
Nyomtatás a Maximum dpi beállítással..............................................................................42
Nyomtatás a lap mindkét oldalára......................................................................................43
Többoldalas dokumentum nyomtatása füzetként...............................................................44
Több oldal nyomtatása egy lapra.......................................................................................47
Többoldalas dokumentum nyomtatása fordított sorrendben..............................................48
Tartalom
Kép tükrözése rávasalható matricákhoz.............................................................................49
Nyomtatás írásvetítő-fóliára................................................................................................49
Címek egy csoportjának nyomtatása címkére vagy borítékra............................................50
Poszter nyomtatása............................................................................................................51
Weblap nyomtatása............................................................................................................51
A nyomtatási feladat leállítása..................................................................................................52
Nyomtatási feladat folytatása...................................................................................................53
8 A másolási szolgáltatások használata
Másolat készítése.....................................................................................................................55
Válasszon egy elrendezést.......................................................................................................55
A másolópapír típusának beállítása.........................................................................................57
Speciális másolási feladatok végrehajtása...............................................................................58
Gyorsmásolat készítése.....................................................................................................58
Több másolat készítése ugyanarról az eredetiről...............................................................59
Szegély nélküli másolat készítése fényképről....................................................................59
Kétoldalas fekete-fehér dokumentum másolása................................................................60
A másolás leállítása..................................................................................................................61
9 A lapolvasási funkciók használata
Eredeti példány beolvasása.....................................................................................................63
Beolvasott kép szerkesztése....................................................................................................65
Beolvasott dokumentum szerkesztése.....................................................................................65
Lapolvasás leállítása................................................................................................................65
10 A HP All-in-One karbantartása
A HP All-in-One készülék tisztítása..........................................................................................67
A külső felület tisztítása......................................................................................................67
Az üveg tisztítása................................................................................................................67
A fedél belső oldalának tisztítása.......................................................................................68
Öntesztjelentés nyomtatása.....................................................................................................69
2
Tartalom
A nyomtatópatronok kezelése..................................................................................................70
Nyomtatópatronok kezelése...............................................................................................71
Becsült tintaszintek ellenőrzése.........................................................................................71
Válassza a megfelelő nyomtatópatronokat.........................................................................72
Nyomtatópatronok cseréje..................................................................................................73
Tintahelyettesítő mód használata.......................................................................................76
Tintahelyettesítő mód kimenete....................................................................................76
Kilépés a tintahelyettesítő módból................................................................................76
A nyomtatópatron tárolása.................................................................................................76
Nyomtatópatronok beigazítása...........................................................................................77
Nyomtatópatronok tisztítása...............................................................................................78
A nyomtatópatron érintkezőinek tisztítása..........................................................................79
A tintafúvókák körüli terület tisztítása.................................................................................81
A tinta eltávolítása a bőrről és a ruházatról........................................................................83
11 Nyomtatási kellékek vásárlása..............................................................................................85
12 Hibaelhárítás
Az Olvass el! fájl megtekintése.................................................................................................87
Hardverbeállítási hibaelhárítás.................................................................................................87
Készülék nem kapcsol be...................................................................................................88
Szoftvertelepítés hibaelhárítása...............................................................................................92
A szoftver eltávolítása és újratelepítése.............................................................................95
Papírelakadás...........................................................................................................................97
Információk a papírról.........................................................................................................99
A nyomtatópatronokkal kapcsolatos problémák elhárítása......................................................99
Információk a nyomtatópatronokról....................................................................................99
Nyomtatópatron-problémák megoldása...........................................................................100
Nyomtatópatronnal kapcsolatos hibaüzenetek megoldása..............................................101
A nyomtatási minőséggel kapcsolatos hibaelhárítás..............................................................103
Hibás, pontatlan vagy összemosódó színek....................................................................105
A tinta nem tölti ki teljesen a szöveget vagy grafikákat....................................................108
A keret nélküli nyomat alsó részén vízszintes, torz sáv látható........................................109
A nyomatokon vízszintes csíkok vagy vonalak jelentkeznek............................................111
A nyomatok halványak, vagy színeik tompák...................................................................113
A nyomatok elmosódottak................................................................................................115
A nyomatok ferdék............................................................................................................116
Tintacsíkok a papír hátoldalán..........................................................................................117
Nyomtatási hibaelhárítás........................................................................................................118
A borítékok nem megfelelően nyomtatódnak ki................................................................119
A szegély nélküli nyomtatás nem várt eredményt hoz.....................................................119
A termék nem válaszol.....................................................................................................120
A termék értelmetlen karaktereket nyomtat......................................................................123
Semmi sem történik, amikor nyomtatni próbálok..............................................................124
A készülék a margókat nem a várakozásoknak megfelelően nyomtatja ki......................127
A szöveg vagy a kép széle lemarad az oldalról................................................................129
A nyomtatás során üres oldal jelenik meg........................................................................130
Tartalom
3
Tartalom
Másolással kapcsolatos hibaelhárítás....................................................................................132
Másolni szeretnék, de nem történik semmi......................................................................133
Az eredeti példány egyes részei lemaradnak a másolatról..............................................134
A nyomat üres...................................................................................................................135
A szegély nélküli másolat szélei üresek...........................................................................137
Lapolvasással kapcsolatos hibák elhárítása..........................................................................137
A lapolvasás sikertelen.....................................................................................................138
A szöveg hibás vagy hiányzik...........................................................................................141
Hibák.......................................................................................................................................142
Villogó jelzőfények............................................................................................................143
A termékkel kapcsolatos üzenetek...................................................................................146
Mechanikus hiba.........................................................................................................147
Beolvasási hibák.........................................................................................................148
Nem működik a nyomtatás.........................................................................................164
Elképzelhető, hogy a termék nincs megfelelően telepítve..........................................171
A készülék nem található............................................................................................175
Az eszköz nem talált elérhető beolvasási célt............................................................179
Hiba történt a készülékkel történő kommunikáció során............................................182
Fájlüzenetek.....................................................................................................................187
A HP All-in-One által támogatott fájltípusok...............................................................187
Általános felhasználói üzenetek.......................................................................................188
Nem lehet vágni..........................................................................................................188
Papírüzenetek..................................................................................................................189
Kifogyott a papír.........................................................................................................190
Tápellátással és csatlakozással kapcsolatos üzenetek....................................................195
A kommunikációs teszt sikertelen..............................................................................195
Megszakadt a kétirányú kommunikáció......................................................................196
Nyomtatópatron-üzenetek................................................................................................197
A nyomtatópatron elakadt...........................................................................................200
Beigazítás szükséges, vagy a beigazítás sikertelen volt............................................205
A nyomtatópatronok hiányoznak, vagy a készülék nem ismeri fel őket.....................207
Inkompatibilis nyomtatópatronok................................................................................211
Nyomtatópatron-probléma..........................................................................................214
13 HP-jótállás és -támogatás
Jótállás....................................................................................................................................221
Tudnivalók a nyomtatópatronok garanciájáról........................................................................221
Támogatási eljárás.................................................................................................................221
Mielőtt felhívná a HP-ügyféltámogatást..................................................................................222
A HP telefonos támogatási szolgáltatása...............................................................................222
A telefonos támogatás időtartama....................................................................................223
Hívás kezdeményezése...................................................................................................223
A telefonos támogatási időszak lejárta után.....................................................................223
További jótállási lehetőségek.................................................................................................223
HP Quick Exchange Service (Japan).....................................................................................224
HP Korea customer support...................................................................................................224
A készülék előkészítése szállításhoz.....................................................................................225
A termék csomagolása...........................................................................................................225
14 Mű
szaki információk
Specifikációk...........................................................................................................................227
4
Tartalom
Megjegyzés Windows 2000 felhasználók számára................................................................228
Környezeti termékkezelési program.......................................................................................228
Papírfelhasználás.............................................................................................................229
Műanyagok.......................................................................................................................229
Anyagbiztonsági adatlapok...............................................................................................229
Újrahasznosítási program.................................................................................................229
HP tintasugaras kiegészítők újrahasznosítási programja.................................................229
Energy Star® megjegyzés................................................................................................229
Disposal of waste equipment by users in private households in the European
Union................................................................................................................................230
Hatósági nyilatkozatok............................................................................................................230
FCC statement..................................................................................................................231
Notice to users in Korea...................................................................................................232
VCCI (Class B) compliance statement for users in Japan................................................232
Notice to users in Japan about the power cord................................................................232
Noise emission statement for Germany...........................................................................232
Toxic and hazardous substance table..............................................................................232
HP Deskjet F4200 All-in-One series declaration of conformity.........................................233
Tárgymutató................................................................................................................................235
Tartalom
5
Tartalom
6
1 HP Deskjet F4200
All-in-One series súgó
További tudnivalók a HP All-in-One készülékről:
HP All-in-One - áttekintés További tudnivalók
• Hogyan történik?
• Csatlakoztatási információk
• Az eredeti dokumentumok és a papír behelyezése
• Nyomtatás a számítógépről
• A másolási szolgáltatások használata
• A lapolvasási funkciók használata
• A HP All-in-One karbantartása
• Nyomtatási kellékek vásárlása
• HP-jótállás és -támogatás
• Műszaki információk
Megjegyzés Ha a terméket egy Windows 2000 operációs rendszert futtató
számítógépen használja, lehetséges, hogy egyes funkciók nem elérhetők. További információ itt olvasható:
Megjegyzés Windows 2000 felhasználók számára.
HP Deskjet F4200 All-in-One series
súgó

HP Deskjet F4200 All-in-One series súgó 7

HP Deskjet F4200 All-in-One series
súgó
1. fejezet
8 HP Deskjet F4200 All-in-One series súgó
2 HP All-in-One - áttekintés
A HP Deskjet F4200 All-in-One series olyan összetett eszköz, mely lehetővé teszi az egyszerű másolást, lapolvasást és nyomtatást.
Másolás
A HP All-in-One segítségével kiváló minőségű színes és fekete-fehér másolatokat készíthet számos papírtípusra. Az eredeti példány méretének növelésével vagy csökkentésével a képet adott papírmérethez igazíthatja, beállíthatja a másolási minőséget, valamint kiváló minőségű fényképmásolatokat készíthet.
Lapolvasás
A lapolvasás az az eljárás, amelynek során szöveget és képet alakítunk át elektronikus formátumba számítógépes felhasználás céljából. A HP All-in-One készülékkel szinte bármit beolvashat (fényképeket, folyóiratcikkeket, szöveges dokumentumokat).
Nyomtatás a számítógépről
A HP All-in-One készülék bármely, a nyomtatást lehetővé tevő alkalmazással használható. A termék segítségével számos különböző dolgot nyomtathat, mint például keret nélküli képeket, újságokat, üdvözlőkártyákat, rávasalható nyomatokat és posztereket.
Ez a rész a következő témaköröket tárgyalja:
A HP All-in-One készülék bemutatása A vezérlőpanel gombjai
• Állapotjelző fények áttekintése
• A HP Photosmart szoftver használata

A HP All-in-One készülék bemutatása

HP All-in-One - áttekintés

HP All-in-One - áttekintés 9
2. fejezet
Címke Megnevezés
1 Vezérlőpanel
2 Első ajtó
3 Papírszélesség-szabályzó
4 Adagolótálca
5 Tálca hosszabbítója
6 Nyomtatópatron ajtaja
7 Üveg
8 A fedél belső oldala
9 Hátsó ajtó
10 Hátsó USB-port
11 Tápcsatlakozó
* Csak a HP által szállított hálózati adapterrel használja.

A vezérlőpanel gombjai

*
HP All-in-One - áttekintés
10 HP All-in-One - áttekintés
Címke Ikon Név és leírás
1 Tintaszint-jelzőfények: Tintaszint-információk mutatása valamennyi
2 Lapolvasás: Elkezdi az üvegen lévő eredeti beolvasását. A Lapolvasás
3 Papírválasztás: Módosítja a papírtípus beállítását sima papírra vagy
4 Nagyítás/Oldalhoz igazítás: A maximális méretre méretezi az eredetit,
5 Másolás indítása - fekete: Fekete-fehér másolási feladat indítása.
nyomtatópatronra, négy a háromszínű és a négy a fekete patronra. Ellenőrizze a patront jelzőfény: Azt jelzi, hogy helyezze be újra a
nyomtatópatront, cserélje ki a nyomtatópatront vagy zárja be a patrontartó fedelét. A fekete jelzőfény azt jelzi, hogy a hiba a fekete patronnál lépett fel, a színes jelzőfény pedig a háromszínű nyomtatópatron hibájára figyelmeztet.
gomb lenyomása figyelmen kívül marad, ha a HP All-in-One éppen másik feladatot végez. A Lapolvasás gomb csak akkor működik, ha a számítógép be van kapcsolva.
fotópapírra. Győződjön meg arról, hogy megfelelő papír van betöltve az adagolótálcába. Az alapértelmezett papírtípus beállítása Sima.
A papírválasztás jelzőfényei jelzik a jelenleg kiválasztott papírtípust: sima vagy fotó.
Sima: Letter és A4-es méretű papír
Fotó (nagy): Letter és A4-es méretű fotópapír
Fotó (kicsi): 10 x 15 cm, A6 vagy L fotópapír
hogy az igazodjék a másolásra kiválasztott papírtípus margóihoz.
A gomb többszöri megnyomásával több fekete másolatpéldányt állíthat be. A nyomtató röviddel a példányszám beállítását követően kezdi meg a nyomtatást. A nyomtatandó példányok száma a gombtól jobbra látható.
Tipp A vezérlőpulton keresztül készíthető másolatok maximális száma 9
(modelltől függően). Amennyiben több másolatra van szüksége, használja a HP-szoftvert. Ha a szoftver segítségével kilencnél nagyobb másolati példányszámot ad meg, a kezelőpanelen ennek a számnak csak az utolsó számjegye jelenik meg. Például 25 másolat készítése esetén csak az 5-ös szám jelenik meg a kijelzőn.
6 Másolás indítása - Színes: Színes másolási feladat indítása.
A gomb többszöri megnyomásával több színes másolatpéldányt állíthat be. A nyomtató röviddel a példányszám beállítását követően kezdi meg a nyomtatást. A nyomtatandó példányok száma a gombtól jobbra látható.
Tipp A vezérlőpulton keresztül készíthető másolatok maximális száma 9
(modelltől függően). Amennyiben több másolatra van szüksége, használja a HP-szoftvert. Ha a szoftver segítségével kilencnél nagyobb másolati példányszámot ad meg, a kezelőpanelen ennek a számnak csak az utolsó számjegye jelenik meg. Például 25 másolat készítése esetén csak az 5-ös szám jelenik meg a kijelzőn.
7 Folytatás: A HP All-in-One eszközt a művelet folytatására utasítja egy
probléma megoldását követően. Ha a Folytatás jelzőfény villog a Folytatás gomb mellett, akkor papírt kell
betölteni, vagy el kell hárítani a papírbegyűrődést.
A vezérlőpanel gombjai 11
HP All-in-One - áttekintés
2. fejezet
(folytatás)
Címke Ikon Név és leírás
8 Visszavonás: Leállítja a nyomtatást, a másolást vagy a beolvasást.
9 Be: A HP All-in-One be- és kikapcsolása. Ha a Be gomb világít, akkor a
HP All-in-One készülék be van kapcsolva. Feladat végrehajtásakor a jelzőfény villog.
A HP All-in-One kikapcsolt állapotában is fogyaszt minimális mennyiségű áramot. Teljes áramtalanításhoz teljesen kapcsolja le a HP All-in-One tápellátását, kapcsolja ki a készüléket, majd húzza ki a tápkábelt.
Vigyázat! A tápkábel kihúzása előtt meg kell nyomnia a Be gombot, s meg
kell várnia, hogy a HP All-in-One magától kikapcsolódjon. Ezzel megakadályozza, hogy a nyomtatópatronok kiszáradjanak.

Állapotjelző fények áttekintése

A HP All-in-One készülék állapotáról számos jelzőfény tájékoztat.
HP All-in-One - áttekintés
Címke Megnevezés
1 Tintaszint-jelzőfények
2 Ellenőrizze a patront jelzőfény
3 Papírválasztás jelzőfény (a Papírválasztás
4 Nagyítás/Oldalhoz igazítás jelzőfény
5 Folytatás jelzőfény
12 HP All-in-One - áttekintés
gombhoz)
(folytatás)
Címke Megnevezés
6 Be jelzőfény
A következő táblázat a gyakran előforduló helyzeteket mutatja be és ismerteti a jelzőfények jelentését.
A jelzőfény állapota Jelentés
Egyik jelzőfény sem világít. A HP All-in-One ki van kapcsolva. Kapcsolja be a készüléket a Be
A Be fény és az egyik Papírválasztás fény kigyullad.
A Be jelzőfény villog. A HP All-in-One nyomtatást, lapolvasást vagy nyomtatópatron-igazítást
A Be jelzőfény 3 másodpercig gyorsan villog, majd folyamatosan világít.
A Be jelzőfény 20 másodpercig villog, majd folyamatosan világít.
A Folytatás jelzőfény villog.
Villog az „Ellenőrizze a patront” jelzőfény.
Villog a Be, a Folytatás és az Ellenőrizze a patront jelzőfény.
gombbal.
A HP All-in-One készen áll a nyomtatásra, másolásra vagy a beolvasásra.
végez.
Megnyomott egy gombot, miközben a HP All-in-One készülék nyomtatást, lapolvasást vagy nyomtatópatron-igazítást végzett.
A számítógép nem reagált a Lapolvasás gomb megnyomására.
A HP All-in-One készülékből kifogyott a papír.
A(z) HP All-in-One eszközben elakadt a papír.
A nyomtatópatron ajtaja nyitva van.
A nyomtatópatronok nincsenek vagy nem megfelelően vannak
behelyezve. A védőszalagot nem távolították el a nyomtatópatronról.
A nyomtatópatron nem ebbe a HP All-in-One készülékbe való.
A nyomtatópatron hibás lehet.
Lapolvasási hiba. További információ itt olvasható: A lapolvasás
sikertelen.
Kapcsolja ki, majd ismét be a HP All-in-One készüléket. Ha a probléma továbbra is fennáll, lépjen kapcsolatba a HP-támogatással.
Megjegyzés HP All-in-One még mindig nyomtatóként fog üzemelni.
Mindegyik jelzőfény villog. Súlyos hiba történt a HP All-in-One készülékkel.
1. Kapcsolja ki a készüléket.
2. Húzza ki a tápkábelt.
3. Várjon egy percet, majd csatlakoztassa újra a tápkábelt.
4. Kapcsolja be a készüléket.
Ha a probléma továbbra is fennáll, lépjen kapcsolatba a HP­támogatással.

A HP Photosmart szoftver használata

A HP Photosmart szoftver segítségével gyorsan és könnyedén készíthet papírképeket. A program hozzáférést biztosít továbbá az olyan alapvető HP képkezelési funkciókhoz, mint a mentés, megtekintés és a fényképek megosztása.
A HP Photosmart szoftver használata 13
HP All-in-One - áttekintés
2. fejezet
További tudnivalók a HP Photosmart szoftver használatáról:
Tekintse át a bal oldalon lévő Tartalom panelt. Keresse a HP Photosmart
szoftversúgó tartalma könyvet a panel tetején.
Ha nem látja a HP Photosmart szoftversúgó tartalma könyvet a Tartalom panel
tetején, a HP Szolgáltatóközpont segítségével nyissa meg a szoftversúgót.
Megjegyzés A HP Photosmart szoftver a következő fájlformátumokat támogatja:
BMP, DCX, FPX, GIF, JPG, PCD, PCX, TIF, PICT, PSD, PCS, EPS, TGA, SGI, PDF és PNG.
HP All-in-One - áttekintés
14 HP All-in-One - áttekintés
3 További tudnivalók
A HP All-in-One készülék üzembe helyezéséről és használatáról számos nyomtatott és on-line forrásból tájékozódhat.
Üzembe helyezési útmutató
A Üzembe helyezési útmutató útmutatást ad a HP All-in-One készülék és a szoftver telepítéséhez. A Üzembe helyezési útmutató lépéseit a megadott sorrendben hajtsa végre.
Ha a telepítés során problémái vannak, tekintse át a Üzembe helyezési útmutató hibaelhárítási információit, vagy a súgó következő részét:
Hibaelhárítás.
Útmutató
Az Útmutató áttekintést nyújt a HP All-in-One készülékről, beleértve az alapvető műveletek lépésről lépésre történő leírását, hibaelhárítási tippeket és a technikai információkat.
HP Photosmart-animációk
A képernyőn megjelenő Súgó megfelelő részein található HP Photosmart­animációk bemutatják a HP All-in-One készüléken végrehajtható legfontosabb feladatokat. Megtanulhatja, hogyan kell papírt és más adathordozót betölteni, nyomtatópatront cserélni és eredeti képeket beolvasni.
Képernyőn megjelenő súgó
A súgó részletes utasításokkal szolgál a HP All-in-One funkcióinak használatáról.
A Hogyan? témakör a gyakori feladatok elvégzésével kapcsolatos
tudnivalókra mutató hivatkozásokat tartalmaz. A HP All-in-One áttekintése témakör általános információkat ad a
HP All-in-One főbb szolgáltatásairól. A Hibaelhárítás témakör a HP All-in-One használata során esetlegesen
fellépő hibák kezelésével kapcsolatos tanácsokat ad.
Olvass el!
Az Olvass el! fájlban a többi kiadvány által még nem tartalmazott legfrissebb tudnivalók olvashatók.
Az Olvass el! fájl megnyitásához telepítse a szoftvert. További információ itt olvasható:
www.hp.com/support Ha rendelkezik internet-hozzáféréssel, a HP webhelyéről is kaphat segítséget
és támogatást. Ez a webhely műszaki támogatást, illesztőprogramokat, kellékeket és rendelési tudnivalókat kínál.
Az Olvass el! fájl megtekintése.
További tudnivalók 15

További tudnivalók

3. fejezet
További tudnivalók
16 További tudnivalók
4 Hogyan történik?
Ez a fejezet gyakori feladatok végrehajtását, például a fotók nyomtatását és megosztását, vagy a nyomtatási feladatok optimális beállítását ismertető részekhez tartalmaz hivatkozásokat.
Hogyan lehet módosítani a nyomtatási beállításokat? Hogyan tudok keret nélküli fotót nyomtatni 10 x 15 cm-es papírra?
• Hogyan lehet borítékokat behelyezni?
• Hogyan lehet lapolvasást végezni a vezérlőpult segítségével?
• Hogyan érhető el a legjobb nyomtatási minőség?
• Hogyan lehet a papír mindkét oldalára nyomtatni?
• Hogyan lehet a nyomtatópatront kicserélni?
• Hogyan lehet a nyomtatópatront igazítani?
• Hogyan háríthatok el egy papírelakadást?

Hogyan történik?

Hogyan történik? 17
Hogyan történik?
4. fejezet
18 Hogyan történik?
5 Csatlakoztatási információk
A HP All-in-One készülék rendelkezik USB-porttal, így egy USB-kábel segítségével közvetlenül a számítógéphez csatlakoztatható. A termék meg is osztható egy, már létező otthoni hálózaton.
Ez a rész a következő témaköröket tárgyalja:
Támogatott csatlakozási típusok A nyomtatómegosztás használata

Támogatott csatlakozási típusok

A következő táblázat tartalmazza a támogatott kapcsolattípusok listáját.
Leírás A csatlakoztatott
számítógépek legjobb teljesítmény biztosítása érdekében ajánlott száma
USB-kapcsolat Egy számítógép USB-
kábellel csatlakoztatva a HP All-in-One hátsó, nagy sebességű USB 2,0 portjához.
Nyomtatómegosztás Legfeljebb öt.
A gazdagépet tartsa mindig bekapcsolt állapotban, hogy nyomtatni tudjon a többi számítógépről.
Támogatott szoftverfunkciók
Minden funkció támogatott.
A gazdaszámítógépen található valamennyi funkció használható. A többi számítógépről csak a nyomtatás támogatott.

A nyomtatómegosztás használata

Ha a számítógépe olyan hálózatba van kötve, amelyben az egyik számítógéphez USB­kábellel csatlakozik egy HP All-in-One, akkor a Windows nyomtatómegosztással azt a készüléket is használhatja nyomtatóként.
A HP All-in-One készülékhez közvetlenül csatlakozó számítógép a nyomtató gazdagépeként szolgál, a szoftver teljes funkcionalitásával. A többi számítógép ­amelyet ekkor kliensnek neveznek - csak a nyomtatási funkciókhoz fér hozzá. A többi funkciót a gazdaszámítógépről vagy a HP All-in-One vezérlőpultjáról hajthatja végre.
Telepítési utasítások
Részletes útmutatás a Üzembe helyezési útmutató található.

Csatlakoztatási információk

A következő útmutatások szerint járjon el: A
nyomtatómegosztás használata.
Nyomtatómegosztás engedélyezése Windows rendszerű számítógépen
További tudnivalókat a számítógéphez mellékelt felhasználói kézikönyvben és a
Windows rendszerű súgójában olvashat.
Csatlakoztatási információk 19
Csatlakoztatási információk
5. fejezet
20 Csatlakoztatási információk
6 Az eredeti dokumentumok és a
papír behelyezése
A HP All-in-One készülékbe számos különböző típusú és méretű papírt betölthet, így letter vagy A4-es méretű papírt, fotópapírt, írásvetítő-fóliát, névjegykártyát és borítékot is.
Ez a rész a következő témaköröket tárgyalja:
Eredeti dokumentumok behelyezése Papírválasztás a nyomtatáshoz és másoláshoz
• Papír betöltése

Eredeti dokumentumok behelyezése

Az eredetit az üvegre helyezve, akár névjegykértya, fotópapír, letter vagy A4-es méretben is másolhat, beolvashat.
Eredeti példány üvegre helyezése
1. Hajtsa fel nyitott helyzetbe a fedelet.
2. Helyezze az eredeti példányt nyomtatott oldalával lefelé az üvegre a jobb első
sarokhoz igazítva.
Tipp Az eredeti dokumentum betöltésére vonatkozó további segítségért nézze
meg az üveg alatti részbe vésett jelöléseket.
Tipp A megfelelő méret elérése érdekében győződjön meg róla, hogy az üvegen
nincs szalag vagy más idegen tárgy. A másolati példányok méretével és elrendezésével kapcsolatos további információkért lásd
elrendezést.
Válasszon egy
3. Csukja le a fedelet.

Az eredeti dokumentumok és a papír behelyezése 21

Az eredeti dokumentumok és a papír
behelyezése
6. fejezet

Papírválasztás a nyomtatáshoz és másoláshoz

A HP All-in-One készülékbe számos különböző típusú és méretű papírt betölthet. A legjobb minőségű nyomtatás és másolás biztosítása érdekében tekintse át az alábbi javaslatokat. Új papírtípus használatakor módosítsa a papírtípus beállításait. További információ itt olvasható:
Ez a rész a következő témaköröket tárgyalja:
Nyomtatáshoz és másoláshoz javasolt papírok Csak nyomtatáshoz javasolt papírok
• Kerülendő papírtípusok

Nyomtatáshoz és másoláshoz javasolt papírok

A HP a legjobb nyomtatási minőség biztosítása érdekében a kifejezetten az adott típusú feladathoz készült HP papírok használatát javasolja. Ha például fényképeket szeretne nyomtatni, akkor HP prémium vagy HP prémium plusz fotópapírt töltsön az adagolótálcára.
Az alábbiakban a másolásra és nyomtatásra használható HP papírtípusok listája látható. Országtól/térségtől függően néhány papírtípus esetleg nem szerezhető be.
HP speciális fotópapír vagy HP-fotópapír
A HP speciális fotópapír vagy HP-fotópapír erős, fényes fotópapír azonnal száradó felülettel, így nem fenyeget az elkenődés veszélye. Ellenálló a vízzel, a foltokkal, az ujjlenyomattal és a nedvességgel szemben. A kinyomtatott képek a boltban előhívott
Az eredeti dokumentumok és a papír
fotókéhoz hasonló hatásúak lesznek. A papír több méretben kapható, köztük 10 x 15 cm (letéphető füllel vagy anélkül), A4, valamint 8,5 x 11 hüvelyk, a fényképeknek a készülék segítségével történő nyomtatásához vagy másolásához. A HP speciális fotópapír nem nyomtatható sarkain a következő jelzés látható.
A nyomtatáshoz használt papír típusának megadása.
behelyezése
HP prémium tintasugaras írásvetítő fólia
A HP prémium tintasugaras írásvetítő fólia a színes előadásokat színesebbé és látványosabbá teszi. A fólia könnyen használható és kezelhető, szétkenődés nélkül, gyorsan szárad.
HP prémium tintasugaras papír
A HP prémium tintasugaras papír nagy felbontású használatra alkalmas, kiváló felületkezelésű papír. Sima, matt felszínével ideális a legjobb minőségű dokumentumok számára is.
HP fényes fehér tintasugaras papír
A HP fényes fehér tintasugaras papírral magas színkontraszt és szövegélesség érhető el. Átlátszatlansága megfelelő a mindkét oldali színes használathoz, nincs áttűnés, ezért kiválóan alkalmas hírlevelekhez, jelentésekhez és szórólapokhoz.
22 Az eredeti dokumentumok és a papír behelyezése
HP All-in-One papír vagy HP nyomtatópapír
A HP All-in-One papír speciálisan a HP All-in-One készülékek számára készült. Extra
kék-fehér árnyalata van, ami élesebb szöveget és gazdagabb színeket eredményez, szemben az átlagos multifunkciós papírokkal.
A HP Printing Paper (nyomtatópapír) egy csúcsminőségű multifunkciós papír.
Használata alaposabb kinézetű nyomatot eredményez, szemben a szokásos multifunkciós vagy másoló papírokra nyomtatott dokumentumokkal.
HP papírok és egyéb tartozékok vásárlásához látogassa meg a
supplies weboldalt. Kérésre válasszon országot/térséget, a kérdések segítségével
válassza ki a terméket, majd kattintson az oldal valamelyik vásárlással kapcsolatos hivatkozására.
Megjegyzés A HP webhelyének egyes részei egyelőre csak angol nyelven érhetők
el.

Csak nyomtatáshoz javasolt papírok

Bizonyos papírtípusok csak akkor vannak támogatva, ha a nyomtatási feladatot a számítógépről indítja. Az alábbi lista ezekről a papírtípusokról ad tájékoztatást.
A HP a legjobb nyomtatási minőség eléréséhez a HP papírok használatát javasolja. Túl vékony vagy túl vastag, simított vagy könnyen nyújtható papír használatakor a papír elakadhat. Az egyenetlen felületű vagy az olyan papír használata, amely nem szívja be a tintát, a nyomtatott képek elmosódását, szétfolyását vagy nem megfelelő kitöltését eredményezheti.
Országtól/térségtől függően néhány papírtípus esetleg nem szerezhető be.
www.hp.com/buy/
HP rávasalható matrica
A HP rávasalható matrica (színes, világos vagy fehér szövetű anyagokhoz) ideális megoldást jelent az egyedi mintázatú pólók készítéséhez.
HP prospektus- és szórólappapír
A HP prospektus- és szórólappapír (fényes vagy matt) a kétoldalas használat érdekében mindkét oldalán fényes vagy matt felületű. Tökéletes választás közel fotóminőségű reprodukciók és olyan üzleti grafikák készítéséhez, amelyek jelentések címlapján, különleges prezentációkon, prospektusokon, szórólapokon és naptárakon szerepelnek.
HP prémium prezentációs papír
A HP prémium prezentációs papír minőségi megjelenést kölcsönöz prezentációinak. HP papírok és egyéb tartozékok vásárlásához látogassa meg a
www.hp.com/buy/ supplies weboldalt. Kérésre válasszon országot/térséget, a kérdések segítségével
válassza ki a terméket, majd kattintson az oldal valamelyik vásárlással kapcsolatos hivatkozására.
Megjegyzés A HP webhelyének egyes részei egyelőre csak angol nyelven érhetők
el.
Papírválasztás a nyomtatáshoz és másoláshoz 23
Az eredeti dokumentumok és a papír
behelyezése
6. fejezet

Kerülendő papírtípusok

Túl vékony vagy túl vastag, simított vagy könnyen nyújtható papír használatakor a papír elakadhat. Egyenetlen felületű vagy olyan papír használata, amely nem szívja be a tintát, a nyomtatott képek elmosódását, szétfolyását vagy nem megfelelő kitöltését eredményezheti.
Megjegyzés A támogatott médiaméretek teljes listáját a nyomtatószoftver
tartalmazza.
Minden nyomtatási vagy másolási feladatnál kerülendő papír
A nyomtatószoftverben felsoroltaktól eltérő méretű papírok.
Kivágott vagy perforált papírok (hacsak azokat nem kifejezetten HP tintasugaras
termékekhez tervezték)
Szövet-alapanyagú hordozók, mint például a vászon. Előfordulhat, hogy az ilyen
hordozókra történő nyomtatás nem lesz egyenletes, és a tinta elfolyik.
Különösen sima, fényes vagy bevonatos papír, amely nem kifejezetten a
HP All-in-One számára készült. Előfordulhat, hogy ezek elakadást okoznak a HP All-in-One készülékben, vagy nem veszik fel a tintát.
Többpéldányos nyomtatványok (például a két-, illetve hárompéldányos űrlapok).
Ezek összegyűrődhetnek vagy elakadhatnak, illetve a tinta könnyebben elmaszatolódik rajtuk.
Borítékok, amelyeken kapcsok vagy nyílások vannak. Ezek beszorulhatnak a görgők
közé, és papírelakadást okozhatnak.
Az eredeti dokumentumok és a papír
Szalagcímpapír
További kerülendő papírtípusok másolásnál
Borítékok
Írásvetítő-fóliák a HP prémium tintasugaras írásvetítő-fólia és a HP prémium plusz
tintasugaras írásvetítő-fólia kivételével.
Rávasalható matricák.
behelyezése
Üdvözlőkártya-papírtípsok

Papír betöltése

Ez a rész ismerteti, hogyan kell betölteni a HP All-in-One készülékbe a különböző típusú és méretű papírokat a másoláshoz és a nyomtatáshoz.
Tipp Megakadályozhatja a papír szakadását, gyűrődését és egyéb deformációját,
ha azt visszazárható tasakban tárolja. Nem megfelelő tároláskor a papír a hőmérséklet és a páratartalom jelentős változása miatt deformálódhat, és emiatt a HP All-in-One készülékben sem működik jól.
Ez a rész a következő témaköröket tárgyalja:
Teljes méretű papír betöltése Fotópapír betöltése
• Indexkártyák betöltése
24 Az eredeti dokumentumok és a papír behelyezése
Borítékok betöltése Más típusú papírok betöltése

Teljes méretű papír betöltése

A HP All-in-One készülék adagolótálcájába számos különböző típusú letter vagy A4-es méretű papírt tölthet be.
Teljes méretű papír betöltése
1. Húzza ki a tálca hosszabbítóját.
Megjegyzés Amikor legal méretű papírt használ, ne nyissa ki a tálca
hosszabbítóját.
2. A papírszélesség-beállító csúszkát húzza ki a tálca széléig.
3. Vízszintes felületen igazítsa el a papírköteg széleit, majd ellenőrizze a következőket:
Nem poros a papír, és nincs elszakadva, szegélyei nincsenek meggyűrődve.
Minden papír legyen azonos méretű és típusú.
Papír betöltése 25
Az eredeti dokumentumok és a papír
behelyezése
Az eredeti dokumentumok és a papír
6. fejezet
4. A papírköteget rövid oldalával előrefelé helyezze a bemeneti tálcába. A nyomtatni
kívánt oldal nézzen lefelé. Csúsztassa be a papírcsomagot ütközésig a készülékbe.
Vigyázat! Győződjön meg arról, hogy a papír adagolótálcába helyezésekor a
készülék nyugalmi helyzetben van, és már nem ad ki hangot. Ha a termék a nyomtatópatronokat tartja karban, avagy valamilyen más tevékenységet végez, előfordulhat, hogy túl mélyre tolja a papírt, ami azt eredményezi, hogy a termék üres lapokat ad ki.
Tipp Ha a papíron fejléc van, az kerüljön előre, nyomtatott oldalával lefelé. A
teljes méretű és a fejléces papírok betöltésekor további segítséget nyújt az adagolótálcába vésett ábra.
5. Tolja a papírszélesség-beállítót befelé ütközésig, egészen a papír széléig.
Ne tegyen be túl sok papírt: a köteg teljesen simuljon az adagolótálcába, és ne legyen magasabb a papírszélesség-beállító tetejénél.
behelyezése

Fotópapír betöltése

A termék fotótálcájába legfeljebb 216 x 279 mm méretű fotópapírt tölthet. A lehető legjobb minőség elérése érdekében használjon HP speciális fotópapírt.
Tipp Megakadályozhatja a papír szakadását, gyűrődését és egyéb deformációját,
ha azt visszazárható tasakban tárolja. Nem megfelelő tároláskor a papír a hőmérséklet és a páratartalom jelentős változása miatt deformálódhat, és emiatt a HP All-in-One készülékben sem működik jól.
26 Az eredeti dokumentumok és a papír behelyezése
Fotópapír behelyezése az adagolótálcába
1. Vegye ki az összes papírt a kimeneti tálcából.
2. Helyezze a csomag fotópapírt az adagolótálca jobb szélére, úgy, hogy a papírok
nyomtatási vagy fényes oldala nézzen lefelé és a rövidebb oldala legyen elöl. Csúsztassa be a fotópapírköteget ütközésig a készülékbe.
Tipp A kisméretű fotópapírok betöltésekor további segítséget nyújtanak az
adagolótálcába vésett, a fotópapírok betöltésére vonatkozó vezetők.
3. Tolja a papírszélesség-beállítót befelé ütközésig, egészen a papír széléig.
Ne tegyen be túl sok papírt: a köteg teljesen simuljon az adagolótálcába, és ne legyen magasabb a papírszélesség-beállító tetejénél.
A legjobb eredmény biztosítása érdekében a nyomtatás vagy másolás megkezdése előtt adja meg a papírtípus beállítását.
Kapcsolódó témakörök
Nyomtatáshoz és másoláshoz javasolt papírok A nyomtatási felbontás megtekintése
• A másolópapír típusának beállítása

Indexkártyák betöltése

Az indexkártyák a HP All-in-One adagolótálcájába tölthetők be feljegyzések, receptek és egyéb szövegek nyomtatásához.
A legjobb eredmény biztosítása érdekében a nyomtatás vagy másolás megkezdése előtt adja meg a papírtípus beállítását.
Megjegyzés A HP All-in-One készülék a rövid oldalon 1,2 cm méretű szegélyt hagy.
Mielőtt több kártyát kinyomtatna, nyomtasson egy próbakártyát, hogy meggyőződjön arról, hogy a szegély nem vágja le a szöveget.
Papír betöltése 27
Az eredeti dokumentumok és a papír
behelyezése
Loading...
+ 211 hidden pages