Merk Hvis du bruker produktet med en datamaskin som kjører Windows 2000, kan
noen funksjoner være utilgjengelige. Du finner mer informasjon i
av Windows 2000.
Merknad til brukere
HP Deskjet F4200 All-in-One series
Hjelp
HP Deskjet F4200 All-in-One series Hjelp7
HP Deskjet F4200 All-in-One series
Hjelp
Kapittel 1
8HP Deskjet F4200 All-in-One series Hjelp
2Oversikt over HP All-in-One
HP Deskjet F4200 All-in-One series er en allsidig enhet som enkelt lar deg kopiere,
skanne og skrive ut.
Kopiere
Med HP All-in-One kan du lage farge- og svart-hvitt-kopier av høy kvalitet på flere
forskjellige papirtyper. Du kan forstørre eller forminske størrelsen på en original slik at
den passer til en bestemt papirstørrelse, justere kopikvaliteten og lage kopier av
fotografier med høy kvalitet.
Skanne
Skanning er prosessen med å konvertere tekst og bilder til et elektronisk format for
datamaskinen. Du kan skanne nesten hva som helst (fotografier, tidsskriftartikler og
tekstdokumenter) på HP All-in-One.
Skrive ut fra datamaskinen
HP All-in-One kan brukes sammen med all programvare som tillater utskrift. Du kan skrive
ut flere ulike prosjekter, for eksempel bilder uten kantlinje, nyhetsbrev, gratulasjonskort,
påstrykningspapir og plakater.
Denne delen inneholder følgende emner:
•
Rask innføring i HP All-in-One
Knapper på kontrollpanelet
•
Oversikt over statuslamper
•
Bruke HP Photosmart-programvaren
•
Rask innføring i HP All-in-One
Oversikt over HP All-in-One
Oversikt over HP All-in-One9
Kapittel 2
NummerBeskrivelse
1Kontrollpanel
2Frontdeksel
3Papirbreddeskinne
4Innskuff
5Forlenger
6Blekkpatrondeksel
7Glassplate
8Dokumentstøtten på lokket
9Bakdeksel
10Bakre USB-port
11Strømkontakt
*Bruk bare strømadapteren som er levert av HP.
*
Knapper på kontrollpanelet
Oversikt over HP All-in-One
10Oversikt over HP All-in-One
NummerIkonNavn og beskrivelse
1Blekknivålamper: Viser informasjon om blekknivået for hver blekkpatron, fire
2Skann: Starter skanning av originalen som ligger på glasset. Et trykk på
3Papirvalg: Endrer papirtypeinnstillingen til vanlig papir eller fotopapir.
4Forstørr/Tilpass til siden: Skalerer originalen til den største størrelsen som
5Start kopiering Svart: Starter kopieringsjobb i svart-hvitt.
for den trefargers blekkpatronen og fire for den svarte blekkpatronen.
Sjekk patron-lamper: Angir at du må sette inn den angitte blekkpatronen på
nytt, bytte blekkpatronen eller lukke blekkpatrondekselet. Svart-lampen
angir at det er et problem med svarte patronen, og Farge-lampen angir at
det er et problem med den trefargers patronen.
Skann-knappen ignoreres hvis HP All-in-One er opptatt med en annen
jobb. Skann-knappen virker bare når datamaskinen er på.
Kontroller at det ligger riktig type papir i innskuffen. Standard
papirtypeinnstilling er Vanlig.
Lampene for papirvalg angir valgt papirstørrelse og -type:
Vanlig: Letter- og A4-papir
•
Foto (stort): Fotopapir i Letter- og A4-størrelse
•
Foto (lite): Fotopapir i størrelsen 10 x 15 cm, A6 eller L
•
får plass innenfor margene på den valgte papirstørrelsen for kopiering.
Trykk flere ganger på denne knappen for å angi flere svart-hvitt-kopier.
Skriveren vil besgynne å skrive ut kort tid etter at antall kopier er valgt. Antall
kopier som skal skrives ut, vises til høyre for denne knappen.
Tips Maksimalt antall kopier du kan angi ved hjelp av kontrollpanelet, er 9
(varierer etter modell). Hvis du vil lage flere kopier, bruker du HPprogramvaren. Når du velger flere kopier av en original fra programvaren,
blir bare det siste sifferet i tallet som angir antall kopier, vist på
kontrollpanelet. Hvis du for eksempel lager 25 kopier, vises tallet 5 på
kontrollpanelet.
6Start kopiering Farge: Starter en kopieringsjobb i farger.
Trykk flere ganger på denne knappen for å angi flere fargekopier. Skriveren
vil besgynne å skrive ut kort tid etter at antall kopier er valgt. Antall kopier
som skal skrives ut, vises til høyre for denne knappen.
Tips Maksimalt antall kopier du kan angi ved hjelp av kontrollpanelet, er 9
(varierer etter modell). Hvis du vil lage flere kopier, bruker du HPprogramvaren. Når du velger flere kopier av en original fra programvaren,
blir bare det siste sifferet i tallet som angir antall kopier, vist på
kontrollpanelet. Hvis du for eksempel lager 25 kopier, vises tallet 5 på
kontrollpanelet.
7Fortsett: Instruerer HP All-in-One om å fortsette etter at et problem er løst.
En blinkende Fortsett-lampe ved siden av Fortsett-knappen angir at du må
legge i papir eller fjerne fastkjørt papir.
8Avbryt: Stopper en utskrifts-, kopierings- eller skannejobb.
9På: Slår HP All-in-One på eller av. På-knappen lyser når HP All-in-One er
slått på. Lampen blinker når det utføres en jobb.
Knapper på kontrollpanelet11
Oversikt over HP All-in-One
Kapittel 2
(forts.)
NummerIkonNavn og beskrivelse
Når HP All-in-One er av, bruker produktet fortsatt litt strøm. Hvis du vil koble
strømforsyningen fullstendig fra HP All-in-One, slår du av produktet og
trekker ut strømledningen.
Forsiktig Før du kobler fra strømledningen, må du trykke på På-knappen
og la HP All-in-One slå seg av selv. Dette hindrer at blekkpatrornene tørker
ut.
Oversikt over statuslamper
Flere indikatorlamper gir deg informasjon om statusen til HP All-in-One.
Oversikt over HP All-in-One
NummerBeskrivelse
1Blekknivålamper
2Sjekk patron-lamper
3Papirvalg-lamper (for Papirvalg-knappen)
4Forstørr/Tilpass til siden-lampe
5Fortsett-lampe
6På-lampe
12Oversikt over HP All-in-One
Tabellen nedenfor inneholder opplysninger om vanlige situasjoner og forklaringer på hva
lampene betyr.
LampestatusHva den betyr
Alle lampene er av.HP All-in-One er slått av. Trykk på På-knappen for å slå på produktet.
På-lampen og én av Papirvalg-
lampene er tent.
På-lampen blinker.HP All-in-One skriver ut, skanner, kopierer eller justerer blekkpatronene.
På-lampen blinker raskt i 3
sekunder og lyser deretter fast.
På-lampen blinker i 20 sekunder og
lyser deretter fast.
Fortsett-lampen blinker.
Sjekk patron-lampen blinker.
På-, Fortsett- og Sjekk patron-
lampene blinker.
HP All-in-One er klar for utskrift, skanning eller kopiering.
Du trykte på en knapp mens HP All-in-One var opptatt med utskrift,
skanning, kopiering eller justering av blekkpatroner.
Du trykte på Skann-knappen, men datamaskinen svarte ikke.
Ikke mer papir i HP All-in-One.
•
Papir har kjørt seg fast i HP All-in-One.
•
Blekkpatrondekslet er åpent.
•
Blekkpatronene mangler eller er satt inn på feil måte.
•
Teipen ble ikke fjernet fra blekkpatronen.
•
Blekkpatronen er ikke beregnet for bruk i HP All-in-One.
•
Blekkpatronen kan være defekt.
•
Skannerfeil. Du finner mer informasjon i Skanning mislykkes.
Slå HP All-in-One av og deretter på igjen. Hvis dette ikke løser problemet,
kontakter du HPs kundestøttetjeneste.
Merk HP All-in-One vil fremdeles kunne brukes som skriver.
Alle lampene blinker.Det er en alvorlig feil i HP All-in-One.
1. Slå av produktet.
2. Trekk ut strømledningen.
3. Vent et minutt, og koble deretter til strømledningen igjen.
4. Slå på produktet.
Hvis dette ikke løser problemet, kontakter du HPs kundestøttetjeneste.
Bruke HP Photosmart-programvaren
HP Photosmart-programvaren gjør det raskt og enkelt å skrive ut fotografiene dine. Den
gir også tilgang til andre grunnleggende bildebehandlingsfunksjoner fra HP, som lagring
og visning av fotgrafier.
Hvis du vil vite mer om hvordan du bruker HP Photosmart-programvaren:
•Se Innhold-panelet til venstre. Se etter boken Innhold i Hjelp til HP Photosmart-
programvare øverst.
•Hvis du ikke ser Innhold i Hjelp til HP Photosmart-programvaren øverst i
Innhold-panelet, kan du åpne programvarehjelpen gjennom HP Løsningssenter.
Merk HP Photosmart-programvaren støtter følgende filformater: BMP, DCX, FPX,
GIF, JPG, PCD, PCX, TIF, PICT, PSD, PCS, EPS, TGA, SGI, PDF og PNG
Bruke HP Photosmart-programvaren13
Oversikt over HP All-in-One
Kapittel 2
Oversikt over HP All-in-One
14Oversikt over HP All-in-One
3Finne mer informasjon
Du kan bruke en rekke ulike ressurser, både i trykt form og på skjermen, for å finne
informasjon om hvordan du installerer og bruker HP All-in-One.
Installeringshåndbok
I installeringshåndboken finner du instruksjoner for hvordan du konfigurerer
HP All-in-One og installerer programvare. Kontroller at du utfører
instruksjonene i installeringshåndboken i riktig rekkefølge.
Hvis du har problemer under installeringen, kan du se installeringshåndboken
for å finne informasjon om problemløsing, eller se
hjelpen.
Grunnleggende håndbok
Den grunnleggende håndboken gir en oversikt over HP All-in-One, inkludert
trinnvise instruksjoner for utføring av grunnleggende oppgaver,
problemløsingstips og teknisk informasjon.
HP Photosmart-animasjoner
HP Photosmart-animasjonene, som du finner i de relevante delene i den
elektroniske hjelpen, viser deg hvordan du utfører de viktigste oppgavene på
HP All-in-One. Du vil lære hvordan du legger i papir og andre medier, bytter ut
blekkpatroner og skanner originaler.
Elektronisk hjelp
Den elektroniske hjelpen inneholder detaljerte instruksjoner for bruk av alle
funksjonene i HP All-in-One.
Emnet Hvordan? inneholder lenker slik at du raskt kan finne informasjon
•
om hvordan du utfører vanlige oppgaver.
Emnet Oversikt over HP All-in-One gir generell informasjon om de
•
viktigste funksjonene i HP All-in-One.
Emnet Problemløsing gir informasjon om hvordan du løser problemer som
•
du kan støte på når du bruker HP All-in-One.
Viktig
Viktig-filen inneholder den aller nyeste informasjonen som ikke foreligger andre
steder.
Installer programvaren for å få tilgang til Viktig-filen. Du finner mer informasjon
Vise Viktig-filen.
i
www.hp.com/supportHvis du har tilgang til Internett, kan du få hjelp og brukerstøtte på HPs nettsted.
Dette nettstedet sørger for teknisk støtte, drivere, rekvisita og
bestillingsinformasjon.
Problemløsing i denne
Finne mer informasjon15
Finne mer informasjon
Kapittel 3
Finne mer informasjon
16Finne mer informasjon
4Hvordan?
Denne delen inneholder koblinger til vanlige oppgaver, for eksempel utskrift av fotografier
og optimalisering av utskriftsjobber.
•
Hvordan endrer jeg utskriftsinnstillingene?
Hvordan skriver jeg ut fotografier uten kantlinjer på papir med størrelsen 10 x 15 cm
•
(4 x 6 tommer)?
Hvordan legger jeg i konvolutter?
•
Hvordan skanner jeg ved hjelp av kontrollpanelet?
•
Hvordan får jeg best mulig utskriftskvalitet?
•
Hvordan skriver jeg ut på begge sider av papiret?
•
Hvordan bytter jeg blekkpatroner?
•
Hvordan justerer jeg blekkpatroner?
•
Hvordan fjerner jeg papirstopp?
•
Hvordan?
Hvordan?17
Hvordan?
Kapittel 4
18Hvordan?
5Tilkoblingsopplysninger
HP All-in-One er utstyrt med en USB-port, slik at du kan koble den direkte til en
datamaskin ved hjelp av en USB-kabel. Du kan også dele produktet via et eksisterende
hjemmenettverk.
Denne delen inneholder følgende emner:
•
Tilkoblingstyper som støttes
Bruke skriverdeling
•
Tilkoblingstyper som støttes
Følgende tabell inneholder en liste over støttede tilkoblingstyper.
BeskrivelseAnbefalt antall
tilkoblede
datamaskiner for best
ytelse
USB-forbindelseÉn datamaskin koblet til
med en USB-kabel til
bakre USB 2.0 HighSpeed-port på baksiden
av HP All-in-One.
SkriverdelingOpptil fem.
Vertsmaskinen må alltid
være slått på for at det
skal være mulig å skrive
ut fra de andre
datamaskinene.
Bruke skriverdeling
Hvis datamaskinen inngår i et nettverk og en annen datamaskin i nettverket har en
HP All-in-One tilkoblet via en USB-kabel, kan du skrive til denne skriveren ved hjelp av
skriverdeling.
Datamaskinen som er direkte tilkoblet HP All-in-One, fungerer som vert for skriveren, og
har full programvarefunksjonalitet. Den andre datamaskinen, som kalles en klient, har
bare tilgang til utskriftsfunksjonene. Du må utføre de andre funksjonene fra
vertsdatamaskinen eller fra kontrollpanelet på HP All-in-One.
Programvarefunksjoner som støttes
Alle funksjoner støttes.Følg
Alle funksjonene på
vertsdatamaskinen
støttes. Fra de andre
datamaskinene er det
bare utskrift som støttes.
Installeringsinstruksjoner
installeringshåndboken
for å få detaljerte
instruksjoner.
Følg veiledningen i Bruke
skriverdeling.
Tilkoblingsopplysninger
Aktivere skriverdeling på en Windows-datamaskin
▲ Les i brukerveiledning som fulgte med datamaskinen, eller se den elektroniske
hjelpen i Windows.
Tilkoblingsopplysninger19
Tilkoblingsopplysninger
Kapittel 5
20Tilkoblingsopplysninger
6Legge i originaler og papir
Du kan legge mange forskjellige papirtyper og -størrelser i HP All-in-One, blant annet
Letter- eller A4-papir, fotopapir, transparenter, visittkort og konvolutter.
Denne delen inneholder følgende emner:
•
Legge i originaler
Velge papir for utskrift og kopiering
•
Legge i papir
•
Legge i originaler
Du kan kopiere eller skanne visittkort, fotopapir og originaler i Letter- eller A4-størrelse
ved å legge dem på glasset.
Slik legger du en original på glasset
1. Løft lokket til åpen stilling.
2. Legg originalen med utskriftssiden ned i fremre høyre hjørne på glasset.
Tips Følg veiledningen under glassplaten hvis du trenger mer hjelp til å legge
på en original.
Tips For å få riktig størrelse på kopien må du kontrollere at det ikke er tape eller
andre materialer på glasset. Hvis du vil ha mer informasjon om kopistørrelser og
oppsett, kan du se
Velge et oppsett.
3. Lukk lokket.
Velge papir for utskrift og kopiering
Du kan bruke ulike størrelser og papirtyper i HP All-in-One. Se på anbefalingene nedenfor
for å oppnå best mulig utskrifts- og kopieringskvalitet. Når du endrer papirtype, må du
Legge i originaler og papir
Legge i originaler og papir21
Kapittel 6
huske å endre papirtypeinnstillingene. Du finner mer informasjon i Angi papirtype for
utskrift.
Denne delen inneholder følgende emner:
•
Anbefalt papir for utskrift og kopiering
Anbefalt papir til utskrift
•
Papir som bør unngås
•
Anbefalt papir for utskrift og kopiering
Hvis du ønsker en best mulig utskriftskvalitet, anbefaler vi at du bruker HP-papir som er
spesielt utformet for den typen prosjekt du skriver ut. Hvis du for eksempel skal skrive ut
fotografier, legger du HP Premium- eller HP Premium Plus-fotopapir i innskuffen.
Nedenfor finner du en oversikt over HP-papir som du kan bruke til kopiering og utskrift.
Det er ikke sikkert at alle disse papirtypene er tilgjengelige, avhengig av landet/regionen
du befinner deg i.
HP Advanced-fotopapir eller HP fotopapir
HP Advanced fotopapir eller HP fotopapir er et solid, glanset fotopapir med kort tørketid
som gir enkel håndtering uten at blekket smøres utover. Det er bestandig mot vann,
flekker, fingeravtrykk og fuktighet. Bildene dine ser ut og føles som butikkfremstilte
fotografier. Det er tilgjengelig i mange størrelser, inkludert 10 x 15 cm (med eller uten
avrivningskant), for utskrift eller kopiering av fotografier fra produktet. HP Advanced
fotopapir er merket med dette symbolet på hjørnene der det ikke skrives ut:
Legge i originaler og papir
HP Premium Inkjet transparentfilmer
HP Premium Inkjet transparentfilm gjør fargepresentasjoner livfulle slik at de gjør større
inntrykk. Denne filmen er enkel å bruke og håndtere, og den tørker hurtig uten flekker.
HP Premium Inkjet-papir
HP Premium Inkjet Paper er det beste bestrøkede papiret til bruk som krever høy
oppløsning. En myk, matt overflate gjør det ideelt for dokumenter av høy kvalitet.
HP Bright White Inkjet-papir
HP Bright White Inkjet-papir gir farger med høy kontrast og skarp tekst. Det er
ugjennomsiktig nok til at tosidige fargeutskrifter ikke skinner gjennom, noe som gjør det
ideelt til nyhetsbrev, rapporter og flygeblader.
22Legge i originaler og papir
HP All-in-One-papir eller HP utskriftspapir
•HP All-in-One-papir er spesielt laget for HP All-in-One-produkter. Det har en ekstra
klar blå-hvit nyanse som gir skarpere tekst og rikere farger enn ordinært
flerfunksjonspapir.
•HP utskriftspapir er et flerfunksjonspapir av høy kvalitet. Det lager dokumenter som
ser ut og føles som om de har mer substans enn dokumenter som er skrevet ut på
standard flerfunksjons- eller kopipapir.
Hvis du skal bestille papir og annen rekvisita fra HP, går du til
supplies. Hvis du blir bedt om det, velger du land/region, følger instruksjonene på
skjermen for å velge produkt, og deretter klikker du på en av handlekoblingene på siden.
Merk Noen deler av nettstedet er i dag bare tilgjengelig på engelsk.
Anbefalt papir til utskrift
Visse papirtyper støttes bare hvis du starter utskriftsjobben fra datamaskinen. Denne
listen inneholder informasjon om disse papirtypene.
Hvis du ønsker en best mulig utskriftskvalitet, anbefaler vi at du bruker HP-papir. Bruk av
papir som er for tynt eller tykt, papir med en glatt tekstur eller papir som lett strekker seg,
kan medføre papirstopp. Bruk av papir med en grov tekstur eller som blekket ikke fester
seg på, kan føre til tilsmussede, utflytende eller ikke helt fullstendige skriftbilder.
Det er ikke sikkert at alle disse papirtypene er tilgjengelige, avhengig av landet/regionen
du befinner deg i.
HP påstrykningspapir
HP Iron-On Transfers (for fargede tekstiler eller for lyse og hvite tekstiler) er den ideelle
løsningen når du vil lage egne t-skjortemotiver fra digitale fotografier.
www.hp.com/buy/
HP Brochure & Flyer Paper
HP Brochure & Flyer Paper (glanset eller matt) er glanset eller matt på begge sider for
tosidig bruk. Det er det perfekte valget for fotorealistiske reproduksjoner og
forretningsgrafikk til rapportomslag, spesielle presentasjoner, brosjyrer, utsendelser og
kalendere.
HP Premium Presentation Paper
HP Premium Presentation-papir gir presentasjonen et kvalitetspreg.
Hvis du skal bestille papir og annen rekvisita fra HP, går du til
supplies. Hvis du blir bedt om det, velger du land/region, følger instruksjonene på
skjermen for å velge produkt, og deretter klikker du på en av handlekoblingene på siden.
Merk Noen deler av nettstedet er i dag bare tilgjengelig på engelsk.
Papir som bør unngås
Bruk av papir som er for tynt eller tykt, papir med en glatt tekstur eller papir som lett
strekker seg, kan medføre papirstopp. Bruk av papir med en grov tekstur eller som blekket
ikke fester seg på, kan gi tilsmussede, utflytende eller ikke helt fullstendige skriftbilder.
www.hp.com/buy/
Legge i originaler og papir
Velge papir for utskrift og kopiering23
Kapittel 6
Merk Se i skriverprogramvaren hvis du vil ha en fullstendig liste over størrelser som
støttes.
Papir som må unngås for alle utskrifts- og kopieringsjobber
•Alle andre papirstørrelser enn dem som er oppført i skriverprogramvaren.
•Papir med utsparinger eller perforering (med mindre det er spesielt utformet for bruk
sammen med HP Inkjet-enheter).
•Papir med grov tekstur, som lerretspapir. Dette papiret gir kanskje ikke jevnt trykk, og
blekket kan flyte ut.
•Svært glatt, skinnende eller bestrøket papir som ikke er laget spesielt for
HP All-in-One. Det kan sette seg fast i HP All-in-One eller avvise blekket.
•Blanketter med gjenparter, for eksempel doble eller tredoble skjemaer. De kan krølle
seg eller sette seg fast, og blekket vil lettere smøres utover.
•Konvolutter med klips eller vinduer. De kan sette seg fast i valsene og føre til
papirstopp.
•Listepapir.
Annet papir som bør unngås ved kopiering
•Konvolutter.
•Annen transparentfilm enn HP Premium Inkjet Transparency Film eller HP Premium
Plus Inkjet Transparency Film.
•Påstrykningspapir.
•Hilsningskort
Legge i papir
Legge i originaler og papir
Legge i papir i full størrelse
24Legge i originaler og papir
I denne delen finner du en beskrivelse av hvordan du legger ulike papirtyper og -størrelser
i HP All-in-One for kopiering eller utskrift.
Tips Du kan unngå revner, krøllete papir og bøyde eller brettede kanter ved å
oppbevare alt papir flatt i en pose som kan lukkes. Hvis papiret ikke oppbevares på
riktig måte, kan ekstreme variasjoner i temperatur og fuktighet føre til krøllete papir
som ikke fungerer særlig bra i HP All-in-One.
Denne delen inneholder følgende emner:
•
Legge i papir i full størrelse
Legge i fotopapir
•
Legge i indekskort
•
Legge i konvolutter
•
Legge i andre typer papir
•
Du kan legge mange typer Letter- eller A4-papir i innskuffen på HP All-in-One.
Slik legger du i papir i full størrelse
1. Dra ut skufforlengeren.
Merk Når du bruker Legal-papir, må du ikke trekke ut forlengeren.
2. Skyv papirbreddeskinnen så langt ut som mulig.
3. Dunk en papirbunke mot en flat overflate for å justere kantene, og deretter:
•Kontroller at papiret ikke har revner, er støvete eller krøllete, eller har bøyde eller
brettede kanter.
•Kontroller at alt papiret i bunken er av samme type og størrelse.
Legge i papir25
Legge i originaler og papir
Kapittel 6
4. Legg papirbunken i papirskuffen med kortsiden frem. Kontroller at siden du vil skrive
ut på, vender ned. Skyv papirbunken fremover mot produktet til den stopper.
Forsiktig Kontroller at produktet er uvirksomt og stille når du legger papir i
innskuffen. Hvis produktet utfører service på blekkpatronene eller på annen måte
er opptatt med en oppgave, kan du komme til å skyve papiret for langt fremover
slik at det mates ut blanke sider.
Tips Hvis du bruker brevpapir, legger du inn den øverste kanten på siden først
med utskriftssiden ned. Du får mer hjelp til å legge i brevpapir eller papir i full
størrelse ved å se på symbolet i bunnen av innskuffen.
5. Skyv inn papirbreddeskinnen til den stopper mot papirkanten.
Ikke legg for mye i innskuffen. Kontroller at papirbunken passer i innskuffen, og at
den ikke er høyere enn toppen av papirbreddeskinnen.
Legge i originaler og papir
Legge i fotopapir
Du kan legge i opptil 216 x 279 mm fotopapir i innskuffen. Du oppnår best resultat ved å
bruke HP Advanced-fotopapir.
Tips Du kan unngå revner, krøllete papir og bøyde eller brettede kanter ved å
oppbevare alt papir flatt i en pose som kan lukkes. Hvis papiret ikke oppbevares på
riktig måte, kan ekstreme variasjoner i temperatur og fuktighet føre til krøllete papir
som ikke fungerer særlig bra i HP All-in-One.
26Legge i originaler og papir
Legge fotopapir i innskuffen
1. Fjern alt papir fra innskuffen.
2. Legg i bunken med fotopapir til høyre i innskuffen med utskriftssiden eller den
glansede siden ned og kortsiden frem. Skyv bunken med fotopapir fremover mot
produktet til den stopper.
Tips Hvis du vil ha mer hjelp til å legge i fotopapir i små størrelser, kan du se på
veiledningen på bunnen av innskuffen når du legger i fotopapiret.
3. Skyv inn papirbreddeskinnen til den stopper mot papirkanten.
Ikke legg for mye i innskuffen. Kontroller at papirbunken passer i innskuffen, og at
den ikke er høyere enn toppen av papirbreddeskinnen.
Du oppnår best resultat ved å angi papirtype før du starter utskrift eller kopiering.
Beslektede emner
•
Anbefalt papir for utskrift og kopiering
Vise utskriftsoppløsningen
•
Angi kopipapirtype
•
Legge i indekskort
Du kan legge indekskort i innskuffen på HP All-in-One for å skrive ut notater, oppskrifter,
og annen tekst.
Du oppnår best resultat ved å angi papirtype før du starter utskrift eller kopiering.
Merk HP All-in-One skriver ut med en 1,2 cm bred kant på den ene kortsiden. Før
du begynner å skrive ut mange kort, bør du skrive ut et testkort for å påse at kanten
ikke beskjærer teksten.
Legge i originaler og papir
Legge i papir27
Loading...
+ 201 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.