Page 1
HP Deskjet F4200 All-in-One series
*CB656-90066*
*CB656-90066*
*CB656-90066*
1
2
a.
b.
c.
*
USB
ZHCN
KO
ZHTW
ENG
ENG
ENG
ZHTW
ZHCN
KO
KO
KO
ZHTW
ZHTW
ZHCN
ZHCN
ENG
Verify the box contents. The contents of your box
may differ.
* Purchase a USB cable separately if it is not included.
Remove tape. a.
Remove the packing material. b.
Setup Guide
Close the inner access door fi rmly. c.
ENG
Inner access door
检查包装盒内的物品,其中的物品可能有所不同。
* 如果没有随附 USB 线,请单独购买。
撕掉胶带。 a.
取下包装材料。 b.
설치 설명서
关紧内检修门。c.
内检修门
ZHCN KO
安装手册
상자의 내용물을 확인합니다. 상자의 내용물은 다를
수 있습니다.
* USB 케이블이 포함되어 있지 않으면 별도로 구입하
십시오.
테이프를 제거하십시오. a.
포장재를 벗기십시오. b.
내부 액세스 도어를 단단히 닫아 주십시오. c.
내부 액세스 도어
檢查包裝盒中的物品,物品可能有所不同。
* 如果沒有包含 USB 纜線,請單獨購買。
拆掉包裝材料。 b.
撕下膠帶。 a.
安裝指南
關緊內部存取擋門。c.
內部存取擋門
ZHTW
Page 2
3
USB
ZHTW
KO
接上電源線與轉接器。
전원 코드와 어댑터를 연결합니다.
4
a.
b.
內部存取擋門
내부 액세스 도어
内检修门
Inner access door
紙匣
용지함
纸盒
Paper tray
ZHCN
ENG
ZHTW
KO
ZHCN
ENG
ZHTW
KO
ZHCN
ENG
连接电源线和适配器。
Connect the power cord and adapter.
確保紙匣已開啟,且內部存取擋門已關閉。 a.
용지함이 열려 있고 내부 액세스 도어가
a.
닫혀져 있는지 확인하십시오.
确保纸盒已打开,且内检修门已关闭。 a.
Make sure the paper tray is open and the
a.
inner access door is closed.
拉出紙匣延伸架,並確保紙張寬度導板處於最
b.
外面的位置。
용지함의 익스텐션을 빼내고 용지 너비 가이
b.
드가 가장 바깥쪽에 있는지 확인하십시오.
拉出纸盒延长板,并确保纸张宽度导轨处在最
b.
外面的位置。
Pull out the tray extension and make sure the
b.
paper-width guide is in its outermost position.
c.
2 • HP Deskjet F4200 All-in-One series
紙匣延伸架
용지함 확장
纸盒延长板
Tray extension
ZHTW
KO
ZHCN
ENG
放入普通白紙。
c.
注意:將紙張放入紙匣時,不要過於往里塞。
일반 무색 용지를 넣습니다.
c.
주의: 용지함에 용지를 너무 깊숙이 밀어
넣지 마십시오.
放入普通白纸。
c.
警告:请勿强行将纸张塞到纸盒太里面。
Load plain white paper.
c.
CAUTION: Do not force paper too far into
the tray.
Page 3
5
ZHTW
KO
按下 (「 開啟」按鈕 ).
註:有關控制台按鈕的詳細資訊,請參閱
《基本指南》。
(On 버튼 )을 누르십시오.
참고: 제어판 버튼에 대한 자세한 정보는
Basics Guide를 참조하십시오.
6
列印滑動架
프린트 카트리지
墨盒托架
Print carriage
ZHCN
ENG
ZHTW
KO
按 (“ 开/关机”按钮)。
注:有关控制面板按钮的详细信息,请参阅
《基础知识手册》。
Press ( On button).
Note: For more information on the control panel
buttons, see the Basics Guide.
開啟列印墨匣門。等候列印滑動架移至印表機的右側。
註:如果滑動架未移動,請拔掉印表機插頭。拆掉所有
膠帶和包裝材料 (請參閱步驟 2),然後重新連接電源
線並開啟印表機。
잉크 카트리지 덮개를 엽니다. 프린트 카트리지가
제품의 오른쪽으로 움직일 때까지 기다리십시오.
참고: 카트리지가 움직이지 않는 경우에는 제품에
서 플러그를 빼 주십시오. 모든 테이프와 포장재
를 벗겨 주십시오. 2 단계를 참조하십시오. 전선을
다시 연결하고 제품을 켜십시오.
ZHCN
ENG
打开墨盒门。等待墨盒托架移到打印机的右侧。
注:如果托架没有移动,则断开打印机的电源。
取下所有胶带和包装材料(请参阅步骤 2 ),
然后重新连接电源线并启动打印机。
Open the print cartridge door. Wait until the print
carriage moves to the right side of the product.
Note: If the carriage does not move, unplug the
product. Remove all tape and packing material,
see step 2. Reconnect the power cord and turn
on the product.
HP Deskjet F4200 All-in-One series • 3
Page 4
7
4 • HP Deskjet F4200 All-in-One series
a.
b.
c.
ENG
KO
ZHTW
ZHCN
ENG
KO
ZHTW
ZHCN
ZHCN
ZHTW
KO
ENG
Insert the print cartridge at a slight upward angle
into the carriage as shown in the picture. The
tri-color cartridge goes in the left slot and the
black cartridge in the right slot. Push the cartridges
in fi rmly until they snap into place.
c.
Remove the tape from both cartridges. a.
Hold the cartridges with the HP label on top. b.
将墨盒微微朝上插入托架(如图所示)。将三色墨
盒 放入左插槽 ,将黑色墨盒 放入右插槽 。用力 推入
墨盒,直到其卡入到位 。
c.
将两个墨盒上的胶带取下。 a.
将 HP 标签朝上,握住墨盒。 b.
그림에 보이는 대로 프린트 카트리지를 약간 위로
올린 상태에서 캐리지로 밀어 넣습니다. 3색 카트
리지는 왼쪽 슬롯에, 검정색 카트리지는 오른쪽
슬롯에 오게 하십시오. 카트리지를 슬롯 안으로
견고히 밀어 넣어 제자리에 장착합니다.
c.
양쪽 카트리지에서 테이프를 제거합니다. a.
HP 라벨을 위쪽으로 오게 하여 카트리지를 잡
습니다.
b.
將列印墨匣微微朝上插入滑動架 (如圖所示)。
將 三色墨匣放入 左插槽,將 黑色墨匣放入 右插
槽。用力推入墨匣,直至其 固定為止。
c.
撕掉兩個墨匣上的膠帶。 a.
將 HP 標籤朝上,握住墨匣。 b.
Page 5
8
9
10
HP Deskjet F4200 All-in-One series • 5
ZHCN
ZHTW
KO
ENG
ZHCN
ZHTW
KO
ENG
ZHCN
ZHTW
KO
ENG
Close the print cartridge door. Wait until the product
prints an alignment page.
After the alignment page is printed, place it face
down on the glass as shown in the picture. Close the
lid.
Press (Scan button) to complete alignment.
The alignment process takes ten seconds.
关闭墨盒门。等待打印机打印校准页。
校准页打印完毕后,将其正面朝下放在玻璃板上
(如图所示)。合上盖子。
按 (“扫描 ”按钮)完成校准工作。校准过程需
要十秒钟的时间。
잉크 카트리지 덮개를 닫습니다. 제품이 정렬 페이
지를 출력할 때까지 기다리십시오.
정렬 페이지가 인쇄되면 그림에 보이는 것처럼 인쇄
된 면이 아래로 향하도록 유리 위에 올려 놓습니다.
덮개를 닫습니다.
정렬은 (스캔 버튼 )을 눌러 완료합니다. 정렬 과
정은 10초가 걸립니다.
關閉列印墨匣門。等候印表機列印校正頁。
列印完校正頁後,將其正面向下放在玻璃板上
(如圖所示)。合上蓋板。
按下 (「掃描 」按鈕) 完成校正。校正過程會持
續十秒鐘的時間。
Page 6
11a
ZHTW
Windows: 在電腦啟動並開始工作之後,將印表機軟體
CD 插入電腦。然後,等候電腦上顯示啟動畫面。這個過
程會花几秒鐘的時間。
重要事項:如果啟動畫面沒有出現,請依序連按兩下
「我的電腦 」、有 HP 標誌的「CD-ROM 」圖示以及
「setup.exe 」。
KO
Windows: 컴퓨터를 켜고 부팅이 되면 제품 소프트웨어
CD 를 컴퓨터에 넣으십시오. 시작 화면이 컴퓨터에 나타
날 때까지 기다리십시오. 이 과정은 몇 초 정도 걸릴 수
있습니다.
중요: 시작 화면이 나타나지 않으면 내 컴퓨터, HP 로고
가 있는 CD-ROM 아이콘 및 setup.exe를 각각 차례로 두
번 클릭합니다.
Windows: Mac:
ZHTW
Mac: 將 USB 纜線一端連接到印表機背面的連接埠,
然後將另一端連接到電腦上的任何一個 USB 連接埠。
ZHCN
Windows: 在计算机启动并开始工作之后,插入打印机软件
CD 。然后,等待计算机上显示启动屏幕。这个过程会花费几
秒钟的时间。
注意:如果没有显示启动屏幕,请依次双击“我的电脑”、
带 HP 徽标的“ CD-ROM”图标和“ setup.exe”。
Windows: Insert the product software CD into the computer
ENG
after it has been turned on and started up. Wait until the startup
screen displays on your computer. This can take several seconds.
IMPORTANT: If the startup screen does not appear, double-click
My Computer, double-click the CD-ROM icon with the HP logo,
and then double-click setup.exe.
KO
Mac: USB 케이블을 제품의 뒷면 포트와 컴퓨터의 USB
포트에 차례로 연결합니다.
ZHCN
Mac: 将 USB 线一端连接到打印机背面的端口,然后
将另一端连接到计算机的任意一个 USB 端口。
ENG
Mac: Connect the USB cable to the port on the back of
the product, and then to any USB port on the computer.
6 • HP Deskjet F4200 All-in-One series
Page 7
11b
Windows: 依照螢幕上的指示完成軟體安裝。
ZHTW
Windows: 화면의 지시에 따라 소프트웨어 설치를 완료합니다.
KO
Windows: 按照屏幕上的说明完成软件安装。
ZHCN
ENG
Windows: Follow the onscreen instructions to complete the
software installation.
Windows: Mac:
ZHTW
KO
Mac: 插入印表機軟體 CD。連按兩下「 HP All-in-One
Installer」圖示。依照螢幕上的指示進行操作。
Mac: 제품 소프트웨어 CD를 넣으십시오. HP All-in-One
Installer 아이콘을 두 번 클릭합니다. 화면의 지시에 따
릅니다.
12
ZHTW
KO
ZHCN
ENG
Windows:
Windows: 出現 USB 提示時,將 USB 纜線一端連接到印表機
背面的連接埠,然後將另一端連接到電腦上的任何一個 USB
連接埠。
Windows: USB 연결 메시지가 나타나면 USB 케이블을 제품
뒷면의 포트와 컴퓨터의 USB 포트에 차례로 연결합니다.
Windows: 出现 USB 提示后,请将 USB 线的一端连接到打
印机背面的端口,然后将另一端连接到计算机的任意一个
USB 端口。
Windows: Once the USB prompt appears, connect the USB
cable to the port on the back of the product, and then to any
USB port on the computer.
ZHCN
ENG
12
ZHTW
KO
ZHCN
ENG
Mac: 插入打印机软件 CD。双击“ HP All-in-One
Installer”图标。按照屏幕上的说明进行操作。
Mac: Insert the product software CD. Double-click
the HP All-in-One Installer icon. Follow the onscreen
instructions.
Mac:
Mac: 完成「 Setup Assistant」(安裝小幫手) 畫面。
Mac: Setup Assistant (설치 길잡이) 화면을 완료합니다.
Mac: 完成“ Setup Assistant”(安装助手)屏幕上的
所有操作。
Mac: Complete the Setup Assistant screen.
HP Deskjet F4200 All-in-One series • 7
Page 8
疑難排解
문제 해결
故障排除
ZHTW
KO
ZHCN
ENG
Troubleshooting
www.hp.com/support
問題:(僅適用 Windows ) 顯示 Microsoft 「 新增硬體」畫面。
動作:關閉所有畫面。拔掉 USB 纜線,再插入軟體 CD 。參考步驟 11 和 12 。
문제: (Windows만 해당 ) Microsoft 하드웨어 추가 화면이 표시됩니다.
해결: 모든 화면을 취소합니다 . USB 케이블을 뽑고 소프트웨어 CD를 넣으십시오 . 11 및 12 단
계를 참조하십시오.
问题:(仅适用于 Windows )显示 Microsoft “添加硬件”屏幕。
解决方法: 取消所有屏幕操作。拔掉 USB 线,然后放入软件 CD。请参阅步骤 11 和 12。
Problem: (Windows only) The Microsoft Add Hardware screens display.
Action: Cancel all screens. Unplug the USB cable, and then insert the software CD.
Refer to Steps 11 and 12.
ZHTW
KO
ZHCN
ENG
問題:(僅適用 Windows) 顯示「 裝置安裝無法順利完成」畫面。
動作:拔掉印表機插頭,然後再重新插上。確保印表機已開啟,並檢查所有連線。確保 USB
纜線已插入電腦。請勿將 USB 纜線插到鍵盤或是未開啟電源的 USB 集線器。參考步驟 12 。
문제: (Windows만 해당 ) 장치 설치를 완료할 수 없습니다 화면이 표시됩니다.
해결: 제품의 전원 코드를 뽑았다가 다시 꽂습니다. 프린터가 켜져 있는지 확인하십시오.
모든 연결을 확인합니다. 특히 USB 케이블이 컴퓨터에 연결되어 있는지 확인합니다. USB 케이
블을 키보드나 전원이 들어오지 않은 USB 허브에 연결하지 마십시오. 12 단계를 참조하십시오.
问题:(仅适用于 Windows )显示“设备安装失败”屏幕。
解决方法:断开打印机的电源,然后再重新接上。确保打印机已打开,并检查所有连接。
确保 USB 线已插入计算机。请勿将 USB 线插在键盘或无源 USB 集线器上。请参阅步骤 12 。
Problem: (Windows only) The Device Setup Has Failed To Complete screen displays.
Action: Unplug the product and plug it in again. Make sure that the printer is turned on.
Check all connections. Make sure the USB cable is plugged into the computer. Do not plug
the USB cable into a keyboard or a non-powered USB hub. Refer to Step 12.
Windows is a registered trademark of Microsoft Corporation.
2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P.
Printed in <country>
Printed in <country>
Printed in <country>