Hp DESKJET F4172 User Manual [lt]

HP Deskjet F4100 All-in-One series
„Windows“ žinynas
„HP Deskjet F4100 All-in-One“ series

Turinys

1 „HP Deskjet F4100 All-in-One series“ – žinynas...................................................................5
2 „HP All-in-One“ apžvalga
„HP All-in-One“ iš pirmo žvilgsnio...............................................................................................7
Valdymo skydelio mygtukai........................................................................................................8
Naudokite „HP Photosmart“ programinę įrangą.......................................................................11
3 Papildomos informacijos paieška.........................................................................................13
4 Kaip ...?....................................................................................................................................15
5 Informacija, kaip prijungti
Tinkamos ryšio rūšys................................................................................................................17
Bendras spausdintuvo naudojimas...........................................................................................17
6 Įdėkite originalus ir popieriaus
Įdėkite originalus.......................................................................................................................19
Pasirinkite spausdinimo ir kopijavimo popierių.........................................................................19
Rekomenduojamas spausdinimo ir kopijavimo popierius...................................................20
Tik spausdinimui rekomenduojamas popierius...................................................................21
Popierius, kurio reikėtų vengti............................................................................................22
Įdėkite popieriaus.....................................................................................................................23
Įdėkite viso dydžio popieriaus.............................................................................................23
Įdėkite 10 x 15 cm (4 x 6 colių) dydžio fotopopieriaus........................................................25
Įdėkite kartotekos kortelių...................................................................................................26
Įdėkite vokų.........................................................................................................................27
Įdėkite kitų rūšių popieriaus................................................................................................28
Venkite popieriaus strigčių
........................................................................................................29
Turinys
7 Kaip spausdinti iš kompiuterio
Kaip spausdinti iš taikomosios programos...............................................................................31
Padarykite „HP All-in-One“ numatytuoju spausdintuvu............................................................32
Pakeiskite dabartinio darbo spausdinimo nuostatas................................................................32
Nustatykite popieriaus dydį.................................................................................................32
Popieriaus, skirto spausdinti, rūšies nustatymas................................................................34
Peržiūrėkite spausdinimo skyrą..........................................................................................34
Spausdinimo spartos ar kokybės keitimas.........................................................................34
Pakeiskite lapo orientaciją..................................................................................................35
Keiskite dokumento dydį.....................................................................................................35
Pakeiskite grynį, skaistį arba atspalvį.................................................................................36
Peržiūrėkite spausdinimo darbą.........................................................................................36
Pakeiskite numatytąsias spausdinimo nuostatas.....................................................................37
Spausdinimo nuorodos.............................................................................................................37
Spausdinimo nuorodų kūrimas...........................................................................................38
1
Atlikite ypatingus spausdinimo darbus.....................................................................................39
Spausdinkite vaizdą be apvado..........................................................................................39
Spausdinkite nuotraukas ant fotopopieriaus.......................................................................40
Sukurkite CD/DVD diskų etiketes ......................................................................................41
Spausdinimas naudojant "Maximum dpi" (didžiausias taškų colyje skaičius)...................42
Spausdinkite ant abiejų lapo pusių.....................................................................................42
Spausdinkite kelių puslapių dokumentą kaip brošiūrą........................................................44
Spausdinkite kelis puslapius viename lape........................................................................45
Spausdinkite kelių puslapių dokumentą atvirkštine tvarka.................................................46
Turinys
Apgręžkite karštojo perkėlimo lipduko vaizdą.....................................................................47
Spausdinkite ant skaidrių....................................................................................................48
Spausdinkite grupę adresų ant etikečių arba vokų.............................................................48
Spausdinkite plakatą..........................................................................................................49
Spausdinkite tinklalapį........................................................................................................50
Kaip sustabdyti spausdinimą....................................................................................................50
Sustabdytos spausdinimo užduoties tęsimas ..........................................................................51
8 Kopijavimo ypatybių naudojimas
Kaip kopijuoti............................................................................................................................53
Kopijos popieriaus rūšies nustatymas......................................................................................53
Kopijavimo spartos keitimas.....................................................................................................55
Kelių to paties originalo kopijų darymas...................................................................................55
Dviejų nespalvoto dokumento puslapių kopijavimas................................................................56
Kopijuokite 10 x 15 cm (4 x 6 colių) dydžio nuotrauką be apvado............................................57
Kaip sustabdyti kopijavimą
9 Nuskaitymo ypatybių naudojimas
Originalo nuskaitymas..............................................................................................................59
Taisykite nuskaitytą peržiūrimą vaizdą.....................................................................................60
Nuskaityto atvaizdo taisymas...................................................................................................60
Nuskaityto dokumento taisymas...............................................................................................61
Kaip nutraukti nuskaitymą........................................................................................................61
.......................................................................................................57
10 Kaip prižiūrėti „HP All-in-One“
Nuvalykite „HP All-in-One“........................................................................................................63
Išorės valymas....................................................................................................................63
Stiklo valymas.....................................................................................................................63
Vidinės dangčio pusės valymas.........................................................................................64
Savitikros ataskaitos spausdinimas..........................................................................................64
2
Turinys
Darbas su spausdinimo kasetėmis...........................................................................................65
Darbas su spausdinimo kasetėmis.....................................................................................66
Rašalo lygio patikrinimas....................................................................................................66
Spausdinimo kasečių keitimas...........................................................................................67
Rašalo atsargos spausdinimo režimo naudojimas.............................................................71
Spausdinimo rašalo atsargos režimu rezultatai............................................................71
ėjimas iš rašalo atsargos spausdinimo režimo..........................................................71
Nuotraukų spausdinimo kasetės naudojimas.....................................................................71
Spausdinimo kasečių saugojimas......................................................................................72
Spausdinimo kasetės saugojimas ir priežiūra..............................................................72
Apsauginis spausdinimo kasetės dėklas......................................................................72
Spausdinimo kasečių išlygiavimas.....................................................................................73
Spausdinimo kasečių valymas...........................................................................................75
Spausdinimo kasečių kontaktų valymas.............................................................................75
Kaip nuvalyti sritį apie rašalo purkštukus............................................................................77
Rašalo nuvalymas nuo odos ir drabužių.............................................................................78
11 Spausdinimo reikmenų parduotuvė
Popieriaus ar kitų priemonių užsakymas..................................................................................79
Spausdinimo kasečių užsakymas.............................................................................................79
Kitų atsargų užsakymas...........................................................................................................80
12 Trikčių diagnostika ir šalinimas
Trikčių diagnostikos ir šalinimo patarimai.................................................................................81
Ryšio problema naudojant USB jungtį................................................................................81
Informacija apie popierių....................................................................................................82
Išimkite užstrigus
į popierių..................................................................................................83
„Readme“ rinkmenos peržiūra............................................................................................83
Techninės įrangos sąrankos trikčių šalinimas..........................................................................83
Programinės įrangos diegimo trikčių šalinimas........................................................................87
Pašalinkite programinę įrangą ir įdiekite iš naujo...............................................................91
Spausdinimo kasečių trikčių diagnostika..................................................................................93
Informacija apie spausdinimo kasetes..............................................................................100
Spausdinimo kokybės problemų diagnostika ir šalinimas......................................................101
Spausdinimo trikčių diagnostika ir šalinimas..........................................................................105
Kopijavimo trikčių diagnostika ir šalinimas.............................................................................114
Nuskaitymo trikčių diagnostika ir šalinimas............................................................................118
Klaidos....................................................................................................................................121
Blyksinčios lemputės........................................................................................................121
Įrenginio pranešimai.........................................................................................................124
Rinkmenų pranešimai.......................................................................................................125
„HP All-in-One“ tinkamos rinkmenų rūšys...................................................................126
Bendrieji vartotojo pranešimai..........................................................................................126
Pranešimai apie popierių..................................................................................................127
Maitinimo ir ryšio pranešimai............................................................................................129
Pranešimai apie spausdinimo kasetes.............................................................................132
Turinys
13 HP garantija ir techninė pagalba
Garantija.................................................................................................................................137
Techninės pagalbos procesas................................................................................................137
Prieš skambindami HP klientų paramos tarnybai...................................................................137
3
HP techninė pagalba telefonu................................................................................................138
Techninės pagalbos telefonu laikotarpis..........................................................................138
Kaip skambinti..................................................................................................................138
Pasibaigus techninės pagalbos telefonu laikotarpiui........................................................139
Papildomos garantijos galimybės...........................................................................................139
Paskambinkite Korėjos HP techninės pagalbos tarnybai.......................................................139
„HP All-in-One“ paruošimas transportuoti...............................................................................139
Supakuokite „HP All-in-One“..................................................................................................140
14 Techninė informacija
Turinys
Techniniai duomenys..............................................................................................................141
Produkto aplinkos priežiūros programa..................................................................................142
Popieriaus naudojimas.....................................................................................................142
Plastikinės dalys...............................................................................................................143
Medžiagų saugos duomenų lapai.....................................................................................143
Perdirbimo programa........................................................................................................143
HP rašalinių spausdintuvų eksploatacinių medžiagų perdirbimo programa.....................143
Energijos suvartojimas.....................................................................................................143
Privačių namų ūkių vartotojų įrangos atliekų šalinimas Europos Sąjungoje.....................144
Reglamentinės normos...........................................................................................................145
FCC statement..................................................................................................................145
Notice to users in Australia...............................................................................................145
Notice to users in Korea...................................................................................................145
VCCI (Class B) compliance statement for users in Japan................................................146
Notice to users in Japan about power cord......................................................................146
Geräuschemission............................................................................................................146
Rodyklė........................................................................................................................................147
4
1 „HP Deskjet
F4100 All-in-One series“ – žinynas
Informacijos apie „HP All-in-One“ ieškokite:
•„
„HP All-in-One“ apžvalga,“ puslapyje 7 Papildomos informacijos paieška,“ puslapyje 13
•„ Kaip ...?,“ puslapyje 15
•„ Informacija, kaip prijungti,“ puslapyje 17
•„ Įdėkite originalus ir popieriaus,“ puslapyje 19
•„ Kaip spausdinti iš kompiuterio,“ puslapyje 31
•„ Kopijavimo ypatybių naudojimas,“ puslapyje 53
•„ Nuskaitymo ypatybių naudojimas,“ puslapyje 59
•„ Kaip prižiūrėti „HP All-in-One“,“ puslapyje 63
•„ Spausdinimo reikmenų parduotuvė,“ puslapyje 79
•„ HP garantija ir techninė pagalba,“ puslapyje 137
•„ Techninė informacija,“ puslapyje 141
•„
„HP Deskjet
F4100 All-in-One series“ – žinynas
„HP Deskjet F4100 All-in-One series“ – žinynas 5
F4100 All-in-One series“ – žinynas
1 skyrius
„HP Deskjet
6 „HP Deskjet F4100 All-in-One series“ – žinynas
2 „HP All-in-One“ apžvalga
„HP Deskjet F4100 All-in-One series“ yra universalus įrenginys, kurį paprasta naudoti kopijuojant, nuskaitant ir spausdinant.
Kopijavimas
„HP All-in-One“ leidžia daryti aukštos kokybės spalvotas ir nespalvotas kopijas ant įvairių rūšių popieriaus. Galite padidinti arba sumažinti originalaus dokumento dydį, kad jis tilptų ant tam tikro dydžio popieriaus, reguliuoti kopijavimo kokybę ir daryti aukštos kokybės nuotraukų kopijas.
Nuskaitymas
Nuskaitymas – tai procesas, kurio metu tekstas ir paveikslėliai paverčiami elektroniniu formatu, kurį palaiko jūsų kompiuteris. Su „HP All-in-One“ nuskaityti galima beveik viską – nuotraukas, straipsnius iš žurnalų ir tekstinius dokumentus.
Spausdinimas iš kompiuterio
„HP All-in-One“ gali būti naudojamas su bet kokia programine įranga, kuri leidžia spausdinti. Galite spausdinti įvarius dalykus, pavyzdžiui, vaizdus be apvadų, informacinius biuletenius, atvirukus, karštojo perkėlimo lipdukus ir plakatus.
Šiame skyriuje pateikiamos tokios temos:
„HP All-in-One“ iš pirmo žvilgsnio Valdymo skydelio mygtukai
Būsenos indikatorių reikšmių apžvalga
Naudokite „HP Photosmart“ programinę įrangą
„HP All-in-One“ iš pirmo žvilgsnio
„HP All-in-One“ apžvalga
„HP All-in-One“ apžvalga 7
2 skyrius
Etiketė Aprašymas
1 Valdymo skydelis
2 Įvesties dėklas
3 Dėklo ilgintuvas
4 Popieriaus kreiptuvas
5 Spausdinimo kasečių dangtelis
6 Stiklas
7 Vidinė dangčio pusė
8 Užpakalinis dangtis
9 Užpakalinė USB jungtis
10 Maitinimo kabelio lizdas
* Naudokite tik HP teikiamą maitinimo adapterį.

Valdymo skydelio mygtukai

*
„HP All-in-One“ apžvalga
8 „HP All-in-One“ apžvalga
Etiketė Piktograma Pavadinimas ir aprašymas
1 „On“ (įjungta): įjungia arba išjungia „HP All-in-One“. „On“ (įjungta)
mygtukas ima šviesti, kai įjungiamas „HP All-in-One“. Kai vykdoma užduotis, mirksi indikatorius.
Kai „HP All-in-One“ yra išjungtas, įrenginiui vis tiek yra tiekiamas minimalios galios maitinimas. Norėdami visiškai nutraukti elektros tiekimą į „HP All-in-One“, įrenginį išjunkite ir ištraukite maitinimo kabelį.
Įspėjimas Prieš atjungiant maitinimo kabelį, reikia paspausti
„On“ (įjungta) mygtuką ir leisti „HP All-in-One“ pačiam išsijungti. Taip
spausdinimo kasetės neuždžius.
2 „Cancel“ (atšaukti): sustabdo spausdinimo, kopijavimo arba nuskaitymo
užduotį.
3 „Resume“ (tęsti): Nurodo „HP All-in-One“ tęsti darbą, kai problema
pašalinama. Mirksinti „Resume“ (tęsti) lemputė, kuri yra greta mygtuko
„Resume“ (tęsti), parodo, kad reikia įdėti popieriaus arba pašalinti popieriaus strigtį.
4 Spausdinimo kasetės patikros lemputės: Parodo, kad reikia iš naujo įdėti
spausdinimo kasetę, pakeisti spausdinimo kasetę arba uždaryti spausdinimo kasetės dangtelį. Lemputė Black/Photo (juodo rašalo / fotografinės kokybės) parodo, kad nesklandžiai veikia juodo rašalo arba fotografinės kokybės spausdinimo kasetė, o lemputė Color (spalvoto rašalo) parodo, kad nesklandžiai veikia trijų spalvų spausdinimo kasetė.
5 „Start Copy Color“ (kopijuoti spalvotai): Paleidžia spalvoto kopijavimo
užduotį. Spauskite šį mygtuką tiek kartų, kiek norite padaryti spalvotų kopijų.
Spausdintuvas pradės spausdinti netrukus po to, kai nurodysite kopijų kiekį. Spausdinamų kopijų skaičius yra rodomas dešiniau nuo šio mygtuko.
Patarimas Naudodamiesi valdymo skydu galite padaryti daugiausiai
devynias kopijas. Jei vienu metu norite padaryti daugiau kopijų, naudokite HP programinę įrangą. Jei naudodamiesi programine įranga darote daugiau nei devynias kopijas, valdymo skydelio ekrane rodomas tik paskutinis dar nepadarytų kopijų skaičiaus skaitmuo. Pavyzdžiui, jei darote dvidešimt penkias kopijas, ekrane rodomas skaičius 5.
6 „Start Copy Black“ (kopijuoti nespalvotai): Paleidžia nespalvoto
kopijavimo užduotį. Spauskite šį mygtuką tiek kartų, kiek norite padaryti nespalvotų kopijų.
Spausdintuvas pradės spausdinti netrukus po to, kai nurodysite kopijų kiekį. Spausdinamų kopijų skaičius yra rodomas dešiniau nuo šio mygtuko.
Patarimas Naudodamiesi valdymo skydu galite padaryti daugiausiai
devynias kopijas. Jei vienu metu norite padaryti daugiau kopijų, naudokite HP programinę įrangą. Jei naudodamiesi programine įranga darote daugiau nei devynias kopijas, valdymo skydelio ekrane rodomas tik paskutinis dar nepadarytų kopijų skaičiaus skaitmuo. Pavyzdžiui, jei darote dvidešimt penkias kopijas, ekrane rodomas skaičius 5.
7 „Paper Type“ (popieriaus rūšis): Pakeičia popieriaus rūšies nuostatą į
paprasto popieriaus rūšį arba į fotografinio popieriaus rūšį. Įsitikinkite, kad į popieriaus tiekimo dėklą įdėta pasirinktos rūšies popieriaus. Numatyta, kad popieriaus rūšies nuostata yra paprastas popierius.
Valdymo skydelio mygtukai 9
„HP All-in-One“ apžvalga
2 skyrius
(tęsinys)
Etiketė Piktograma Pavadinimas ir aprašymas
Popieriaus rūšies lemputės parodo pasirinkto popieriaus rūšį – paprastą ar fotografinę.
8 „Photosmart Essential“ mygtukas: „HP Photosmart“ paleidžia programinę
įrangą skirtą nuotraukų spausdinimui, redagavimui ir bendrinimui.
Pastaba Jei „HP Photosmart“ programinė įranga nėra įdiegta į jūsų
kompiuterį, mygtukas „Photosmart Essential“ neatliks jokios funkcijos.
9 „Scan“ (nuskaityti): Pradeda ant stiklo esančio originalo nuskaitymą.
Nuskaitymo komanda yra ignoruojama, kai „HP All-in-One“ atlieką kitą užduotį. Nuskaitymo komanda veikia, tik jei kompiuteris yra įjungtas.

Būsenos indikatorių reikšmių apžvalga

Apie „HP All-in-One“ būseną informuoja keli indikatoriai.
Etiketė Aprašymas
1 „On“ (įjungta) mygtukas
2 lemputė „Resume“ (tęsti)
„HP All-in-One“ apžvalga
3 Spausdinimo kasetės patikros lemputės
4 „Paper Type“ (popieriaus rūšis) lemputės
(skirtos mygtukui „Paper Type“ (popieriaus rūšis))
Šioje lentelėje nurodomos dažniausiai pasitaikančios aplinkybės ir paaiškinama, ką reiškia indikatoriai.
Indikatoriaus būsena Reikšmė
Nešviečia nė vienas indikatorius. Išjungtas „HP All-in-One“. Paspaudę „On“ (įjungta) mygtuką įjunkite
Šviečia „On“ (įjungta) indikatorius ir vienas iš popieriaus rūšies indikatorių.
„On“ (įjungta) indikatorius bliksi. Įrenginys „HP All-in-One“ spausdina, nuskaito, kopijuoja arba išlygina
„On“ (įjungta) indikatorius tris
sekundes greitai blikčioja, o paskui šviečia nuolat.
10 „HP All-in-One“ apžvalga
įrenginį.
„HP All-in-One“ pasirengęs atlikti spausdinimo, nuskaitymo arba kopijavimo užduotis.
spausdinimo kasetes.
Paspaudėte mygtuką, kol „HP All-in-One“ spausdino, nuskaitė, kopijavo arba lygino spausdinimo kasetes.
(tęsinys)
Indikatoriaus būsena Reikšmė
Lemputė „On“ (įjungta) blykčioja 20 sekundžių, o paskui nuolat šviečia.
„Resume“ (tęsti) lemputė blyksi.
Blyksi spausdinimo kasetės patikros lemputė.
Blyksi „On“ (įjungta), „Resume“ (tęsti) ir spausdinimo kasetės patikros lemputės.
Bliksi visi indikatoriai. Įvyko „HP All-in-One“ neištaisomoji klaida.
Paspaudėte mygtuką „Scan“ (nuskaityti), bet kompiuteris nesureagavo.
„HP All-in-One“ nebeliko popieriaus.
„HP All-in-One“ įstrigo popieriaus lapas.
Kopijavimo programinės įrangos popieriaus dydžio nuostata
neatitinka įvesties dėkle aptikto popieriaus dydžio.
Atidarytas spausdinimo kasečių dangeltis.
Nėra spausdinimo kasečių arba jos netinkamai įdėtos.
Nuo spausdinimo kasetės nenuplėšta lipni juosta.
Spausdinimo kasetė netinkama naudoti su „HP All-in-One“.
Spausdinimo kasetė gali būti sugedusi.
Skaitytuvo gedimas. Išjunkite „HP All-in-One“, tada vėl jį įjunkite. Jeigu problema išlieka,
kreipkitės į HP techninės pagalbos tarnybą.
1. Išjunkite „HP All-in-One“.
2. Atjunkite maitinimo kabelį.
3. Minutę palaukite, tada maitinimo kabelį vėl prijunkite.
4. Įjunkite „HP All-in-One“.
Jeigu problema išlieka, kreipkitės į HP techninės pagalbos tarnybą.

Naudokite „HP Photosmart“ programinę įrangą

„HP Photosmart“ programinė įranga jums leidžia lengvai ir greitai spausdinti nuotraukas. Ji taip pat leidžia naudotis kitomis pagrindinėmis HP vaizdų apdorojimo programinės įrangos funkcijomis, kaip antai nuotraukų įrašymu ir peržiūra.
Daugiau informacijos apie „HP Photosmart“ programinės įrangos naudojimą ieškokite:
Patikrinkite valdymo skydą Turinys, kuris yra kairėje pusėje. Ieškokite viršuje
esančios knygos piktogramos „HP Photosmart“ programinės įrangos žinyno turinys.
Jei nematote knygos piktogramos „HP Photosmart“ programinės įrangos žinyno
turinys, esančios valdymo skydo Turinys viršuje, programinės įrangos žinyną galite rasti „HP Solution Center“ (HP sprendimų centras).
Naudokite „HP Photosmart“ programinę įrangą 11
„HP All-in-One“ apžvalga
2 skyrius
„HP All-in-One“ apžvalga
12 „HP All-in-One“ apžvalga
3 Papildomos informacijos paieška
Galite prieiti prie įvairių išteklių – ir spausdintinių, ir elektroninių, – kuriuose pateikiama informacija apie „HP All-in-One“ nustatymą ir naudojimą.
Nustatymo vadovas
„Nustatymo vadovas“ pateikiamos instrukcijos apie „HP All-in-One“ sąranką ir programinės įrangos įdiegimą. Būtinai laikykitės veiksmų eilės tvarkos, nurodytos „Nustatymo vadovas“.
Jei sąrankos metu iškyla nesklandumų, informacijos, kaip juos pašalinti, ieškokite Nustatymo vadovas arba
puslapyje 81 šiame ekrane pateikiamame žinyne.
„Pagrindinių funkcijų vadovas“
HP Photosmart 2600 series printer User Guide
www.hp.com/support Jei turite prieigą prie interneto, galite pasinaudoti HP svetainėje teikiama
„Pagrindinių funkcijų vadove“ aptariamas „HP All-in-One“, įskaitant nuoseklias pagrindinių užduočių instrukcijas, trikčių diagnostikos ir šalinimo patarimus ir techninę informaciją.
Animacijos „HP Photosmart Essential“
„HP Photosmart Essential“ animacijos – tai interaktyvus būdas glaustai apžvelgti programinę įrangą, komplektuojamą su „HP All-in-One“. Čia sužinosite, kaip programa jums gali padėti kurti, bendrinti, tvarkyti ir spausdinti nuotraukas.
Ekrane pateikiamas žinynas
Ekrane pateikiamas žinynas detaliai aprašo, kaip naudotis visomis „HP All-in-One“ funkcijomis.
Temoje Kaip man padaryti? pateikiamos nuorodos, leidžiančios greitai
surasti informaciją apie įprastų užduočių atlikimą. Temoje „HP All-in-One“ apžvalga pateikiama bendra informacija apie
pagrindines „HP All-in-One“ funkcijas. Temoje Trikčių diagnostika pateikiama informacija apie problemų, kurios
gali iškilti su „HP All-in-One“, sprendimą.
Readme
Rinkmenoje „Readme“ pateikiama naujausia informacija, kurios nėra kituose leidiniuose.
Įdiekite programinę įrangą, kad galėtumėte peržiūrėti rinkmeną „Readme“.
parama ir pagalba. Šioje interneto svetainėje teikiama parama techniniais, tvarkyklių, eksploatacinių medžiagų klausimais ir informacija apie pirkimus.
Trikčių diagnostika ir šalinimas,“
Papildomos informacijos paieška 13

Papildomos informacijos paieška

3 skyrius
Papildomos informacijos paieška
14 Papildomos informacijos paieška
4 Kaip ...?
Šiame skyriuje pateiktos nuorodos į dažniausiai atliekamas užduotis, kaip antai: nuotraukų spausdinimas ir spausdinimo užduočių optimizavimas.
•„
Kaip pakeisti spausdinimo nuostatas?,“ puslapyje 32 Kaip spausdinti nuotraukas be paraščių ant 10 x 15 cm (4 x 6 colių) popieriaus?,“
•„
puslapyje 39
•„
Kaip įdėti vokus?,“ puslapyje 27 Kaip nuskaityti naudojant valdymo skydelį?,“ puslapyje 59
•„ Kaip pasiekti geriausią spausdinimo kokybę?,“ puslapyje 34
•„ Kaip spausdinti ant abiejų lapo pusių?,“ puslapyje 42
•„ Kaip pakeisti spausdinimo kasetes?,“ puslapyje 67
•„ Kaip išlygiuoti spausdinimo kasetes?,“ puslapyje 73
•„ Kaip panaikinti popieriaus strigtį?,“ puslapyje 83
•„

Kaip ...?

Kaip ...? 15
4 skyrius
Kaip ...?
16 Kaip ...?
5 Informacija, kaip prijungti
„HP All-in-One“ parduodamas su USB lizdu, todėl su USB kabeliu galite jį jungti tiesiai prie kompiuterio. Taip pat galite bendrai naudotis įrenginiu namų tinkle.
Šiame skyriuje pateikiamos tokios temos:
Tinkamos ryšio rūšys Bendras spausdintuvo naudojimas

Tinkamos ryšio rūšys

Toliau pateikiamoje lentelėje yra remiamos prieigos tipų sąrašas.
Aprašymas Didžiausiam
USB ryšys Vienas kompiuteris USB

Bendras spausdintuvo naudojimas

efektyvumui užtikrinti rekomenduojamas sujungtų kompiuterių skaičius
kabeliu prijungtas prie „HP All-in-One“ užpakalinio visos spartos USB 1.1 išorinių įrenginių jungimo lizdo.
Penki. Pagrindinis kompiuteris
turi būti visą laiką įjungtas, kad būtų galima spausdinti iš kitų kompiuterių.
Palaikomos programinės įrangos funkcijos
Palaikomos visos funkcijos.
Iš pagrindinio kompiuterio galima atlikti visas funkcijas. Iš kitų kompiuterių galima tik spausdinti.
Bendras spausdintuvo naudojimas
Jeigu kompiuteris prijungtas prie tinklo, o prie kito to tinklo kompiuterio su USB kabeliu prijungtas „HP All-in-One“, spausdintuvu galite naudotis kaip „Windows“ bendrai naudojamu spausdintuvu.
Kompiuteris, tiesiogiai prijungtas prie „HP All-in-One“, yra pagrindinis spausdintuvo kompiuteris, jis turi visas programinės įrangos funkcijas. Kitas kompiuteris, vadinamas klientu, turi prieigą tiktai prie spausdinimo funkcijų. Kitas funkcijas turite vykdyti iš pagrindinio kompiuterio arba su „HP All-in-One“ valdymo skydeliu.
Nustatymo instrukcijos
Išsamesnių instrukcijų ieškokite „Sąrankos vadove“.
Vadovaukitės instrukcijomis „Bendras
spausdintuvo naudojimas,“ puslapyje 17.

Informacija, kaip prijungti

Kaip padaryti galimą bendrą naudojimąsi spausdintuvu „Windows“ kompiuteriu
Informacijos ieškokite vartotojo vadove, pateikiamame kartu su kompiuteriu, arba
elektroniniame „Windows“ žinyne.
Informacija, kaip prijungti 17
5 skyrius
Informacija, kaip prijungti
18 Informacija, kaip prijungti
6 Įdėkite originalus ir popieriaus
Į „HP All-in-One“ galima dėti įvairių rūšių ir dydžių popierių: „Letter“ arba A4 formato popierių, fotopopierių, skaidres ir vokus.
Šiame skyriuje pateikiamos tokios temos:

Įdėkite originalus

Pasirinkite spausdinimo ir kopijavimo popierių

Įdėkite popieriaus
Venkite popieriaus strigčių
Įdėkite originalus
Padėję ant stiklo galite kopijuoti arba nuskaityti nedidesnius kaip dydžio „Letter“ arba A4 formato dokumentus.
Originalo dėjimas ant stiklo
1. Pakelkite „HP All-in-One“ dangtį.
2. Originalą, kurį norite nuskaityti ar kopijuoti, padėkite į apatinį kairįjį stiklo kampą
nuskaitomąja lapo puse žemyn.
Patarimas Kaip dėti originalą, žiūrėkite pagal orientyrus, išgraviruotus palei
stiklo kraštą.
Patarimas Kad gautumėte teisingo dydžio kopijas, įsitikinkite, kad prie
skaitytuvo stiklo nėra prilipusios juostelės ar kitų pašalinių daiktų.
3. Nuleiskite dangtį.
Pasirinkite spausdinimo ir kopijavimo popierių
Su „HP All-in-One“ galite naudoti įvairių rūšių ir dydžių popierių. Geriausiai spausdinimo ir kopijavimo kokybei gauti peržiūrėkite tolesnes rekomendacijas. Kai įdedate kitokios rūšies popieriaus, nepamirškite pakeisti popieriaus rūšies nuostatos. Daugiau
Įdėkite originalus ir popieriaus 19

Įdėkite originalus ir popieriaus

6 skyrius
informacijos ieškokite sk. „Popieriaus, skirto spausdinti, rūšies nustatymas,“
puslapyje 34.
Šiame skyriuje pateikiamos tokios temos:
Rekomenduojamas spausdinimo ir kopijavimo popierius Tik spausdinimui rekomenduojamas popierius
• Popierius, kurio reikėtų vengti

Rekomenduojamas spausdinimo ir kopijavimo popierius

Geriausiai spausdinimo kokybei pasiekti HP rekomenduoja naudoti HP popierių, skirtą konkrečiam spausdinimo projektui. Kai spausdinate nuotraukas, į įvesties dėklą dėkite HP Premium arba HP Premium Plus fotopopieriaus.
Toliau pateikiamas HP popieriaus rūšių sąrašas, kurį galima naudoti kopijavimo ir spausdinimo darbams atlikti. Priklausomai nuo šalies ir (arba) regiono, kai kurių popieriaus rūšių galite negauti.
Pastaba Šiam įrenginiui tinka tik 10 x 15 cm su skirtuku, A4, „Letter“ ir „Legal“ (tik
JAV) dydžio popierius.
Pastaba Spaudiniams be apvado spausdinti turite naudoti 10 x 15 cm dydžio
popierių su skirtukais. „HP All-in-One“ spausdina iki pat trijų popieriaus lapo kraštų. Nuėmę skirtuką nuo ketvirto krašto gausite spaudinį be apvadų.
Fotopopierius „HP Premium Plus“
Fotopopierius „HP Premium Plus“ – tai geriausias HP fotopopierius, kurio atvaizdų kokybė ir atsparumas blukimui yra geresni nei analogiškų fotoateljė pagamintų
Įdėkite originalus ir popieriaus
nuotraukų. Jis idealiai tinka aukštos skyros atvaizdams spausdinti, jeigu vėliau juos rėminsite ar dėsite į nuotraukų albumą. Šis popierius gaminamas kelių dydžių, įskaitant 10 x 15 cm (su skirtukais ar be jų), A4 ir 8,5 x 11 colių dydžius; jis skirtas nuotraukos spausdinti ar kopijuoti, naudojant „HP All-in-One“.
Fotopopierius „HP Premium“
Fotopopierius „HP Premium“ – tai aukštos kokybės blizgus arba minkštas blizgus fotopopierius. Spaudiniai ant tokio popieriaus atrodo kaip fotoateljė pagamintos nuotraukos – jas galima dėti po stiklu ar į albumą. Šis popierius gaminamas kelių dydžių, įskaitant 10 x 15 cm (su skirtukais ar be jų), A4 ir 8,5 x 11 colių dydžius; jis skirtas nuotraukos spausdinti ar kopijuoti, naudojant „HP All-in-One“.
Skaidrė „HP Premium Inkjet“ ir skaidrė „HP Premium Plus Inkjet“
Skaidrė „HP Premium Inkjet“ ir skaidrė „HP Premium Plus Inkjet“ spalvotas pateiktis pavers ryškesnėmis ir dar įspūdingesnėmis. Šias skaidres naudoti labai parasta, jos greitai džiūsta, ant jų nesusidaro jokių dėmių.
Popierius „HP Premium Inkjet“
Popierius „HP Premium Inkjet“ – tai specialia danga padengtas popierius, skirtas aukštos skyros spaudiniams. Tolygūs, matiniai atspaudai puikiai tiks aukščiausios kokybės dokumentams ant popieriaus spausdinti.
20 Įdėkite originalus ir popieriaus
Popierius „HP Bright White Inkjet“
Popierius „HP Bright White Inkjet“ užtikrina kontrastingas spalvas ir ryškų tekstą. Tinkamas naudoti dvipusiam spalvotam spausdinimui, nes yra nepermatomas, todėl idealiai tinka informaciniams biuleteniams, ataskaitoms ir skrajutėms.
Popierius „HP All-in-One“ arba HP spausdinimo popierius
Jei naudojate HP All-in-One Paper arba HP Printing Paper popierių, įsitinkite, kad pasirinkta paprasto popieriaus rūšis.
Popierius „HP All-in-One“ yra sukurtas specialiai „HP All-in-One“ įrenginiams. Jis
pasižymi papildomu melsvu šešėliu, kuris geriau nei kitų rūšių daugiafunkciame popieriuje paryškina tekstą ir pasodrina spalvas.
HP spausdinimo popierius – tai aukštos kokybės daugiafunkcis popierius. Ant jo
išspausdinti dokumentai atrodo tvirtesni, nei išspausdinti ant standartinio daugiafunkcio ar kopijavimo popieriaus.
Jei norite užsisakyti HP popieriaus ir kitų reikmenų, apsilankykite
supplies. Jei būsite paraginti, pasirinkite savo šalį ir (arba) regioną, vadovaudamiesi
raginimais pasirinkite produktą ir spustelėkite vieną iš puslapyje esančių apsipirkimo nuorodų.
Pastaba Šiuo metu dalis informacijos HP svetainėje pateikiama tik anglų kalba.

Tik spausdinimui rekomenduojamas popierius

Kai kurios popieriaus rūšys yra tinkamos tik paleidus spausdinimo užduotį iš kompiuterio. Tolesniame sąraše rasite informacijos apie tokias popieriaus rūšis.
Jei siekiate geriausios kokybės, HP rekomenduoja rinktis HP popierių. Jei naudosite pernelyg ploną arba storą, glotnų ar lengvai tįstantį popierių, jis gali įstrigti. Naudojant popierių, kuris yra storas arba sunkiai sugeria rašalą, spausdinami vaizdai gali išsitepti, išsilieti spalvos arba vaizdai gali būti ne visiškai užpildomi spalvomis.
Priklausomai nuo šalies ir (arba) regiono, kai kurių popieriaus rūšių galite negauti.
www.hp.com/buy/
„HP Iron-On Transfers“ (HP karštojo perkėlimo lipdukai):
HP karštojo perkėlimo lipdukai (spalvotiems audiniams arba lengviems ar baltiems audiniams) – tai puikus būdas sukurti unikalius marškinėlius su savo nuotraukomis.
HP rašalinių spausdintuvų etiketės
„Letter“ arba A4 dydžio etikečių lapai, sukurti naudoti su HP rašaliniais spausdintuvais (pvz., HP rašalinių spausdintuvų etiketės).
HP brošiūra & Skrajučių popierius
HP brošiūra & Skrajučių popierius (blizgus arba matinis) – tai popierius blizgiu arba matiniu paviršiumi iš abiej
ų pusių, skirtas dvipusiam spausdinimui. Jis idealiai tinka beveik fotografinės kokybės reprodukcijoms ir profesionalų grafikai, pvz., ataskaitų viršeliams, specialioms pateiktims, brošiūroms, vokams ir kalendoriams.
Pateikčių popierius „HP Premium“
Pateikčių popierius „HP Premium“ jūsų pateikčiai suteiks kokybišką vaizdą ir pojūtį.
Pasirinkite spausdinimo ir kopijavimo popierių 21
Įdėkite originalus ir popieriaus
6 skyrius
HP CD/DVD „tatuiruotės“
HP CD/DVD Tattoos (HP CD/DVD „tatuiruotės“) leidžia sužymėti savo kompaktinius ir skaitmeninius vaizdo diskus spausdinant aukštos kokybės, nebrangias CD arba DVD etiketes.
Jei norite užsisakyti HP popieriaus ir kitų reikmenų, apsilankykite
supplies. Jei būsite paraginti, pasirinkite savo šalį ir (arba) regioną, vadovaudamiesi
raginimais pasirinkite produktą ir spustelėkite vieną iš puslapyje esančių apsipirkimo nuorodų.
Pastaba Šiuo metu dalis informacijos HP svetainėje pateikiama tik anglų kalba.

Popierius, kurio reikėtų vengti

Jei naudosite pernelyg ploną arba storą, glotnų ar lengvai tįstantį popierių, jis gali įstrigti. Naudojant popierių, kuris yra per daug storas arba sunkiai sugeria rašalą, spausdinami atvaizdai gali išsitepti, išsilieti spalvos arba vaizdai gali būti ne visiškai užpildomi spalvomis.
Pastaba Išsamaus tinkamo dydžio laikmenų sąrašo ieškokite spausdintuvo
programinėje įrangoje.
Popierius, kurio reikėtų vengti atliekant bet kokias spausdinamo ir kopijavimo užduotis
Kitokio dydžio popierius, negu nurodytas spausdintinės dokumentacijos techninių
specifikacijų skyriuje.
Popierius su iškarpymais arba skylutėmis (jeigu jis nėra specialiai skirtas naudoti su
Įdėkite originalus ir popieriaus
HP rašaliniais įrenginiais).
Gilios tekstūros medžiaga, pvz., drobė. Ant tokio popieriaus spausdinimas gali būti
nelygus, be to, gali lietis rašalas.
Ypač glotnus, blizgus arba kuo nors padengtas popierius, kuris nėra skirtas specialiai
„HP All-in-One“. Toks popierius gali užstrigti „HP All-in-One“ arba nesugerti rašalo.
Kelių dalių formuliarai (pavyzdžiui, iš dviejų arba trijų dalių). Jie gali susiglamžyti arba
įstrigti, taip pat gali lengvai susitepti rašalu.
Vokai su atvartais arba langeliais. Jie gali įstrigti velenėliuose ir sukelti popieriaus
strigtį.
Plakatinis popierius.
www.hp.com/buy/
Kopijuodami venkite ir tokio popieriaus:
Vokų.
Kitokių skaidrių nei HP Premium Inkjet Transparency Film (HP aukščiausios kokybės
rašalinė skaidrė) arba HP Premium Plus Inkjet Transparency Film (HP pagerinta aukščiausios kokybės rašalinė skaidrė).
Karštojo perkėlimo popieriaus.
Popieriaus sveikinimo atvirukams.
22 Įdėkite originalus ir popieriaus

Įdėkite popieriaus

Šiame skyriuje aprašoma, kaip į „HP All-in-One“ dėti skirtingo dydžio arba rūšies kopijavimui arba spausdinimui skirtą popierių.
Pastaba Po to, kai pradėsite kopijavimo ar spausdinimo užduotį, popieriaus pločio
daviklis galės nustatyti, kokio dydžio popierių naudojate – „Letter“, A4 ar mažesnio dydžio.
Patarimas Norėdami išvengti popieriaus trūkimo, susiraukšlėjimo ir susisukusių ar
sulankstytų kraštų, laikykite popierių vertikaliai, sandariuose dėkluose. Jei popierius nėra tinkamai laikomas, dėl stiprių temperatūros ar drėgmės svyravimų jis gali susilankstyti, todėl gali kilti problemų naudojant jį su „HP All-in-One“.
Šiame skyriuje pateikiamos tokios temos:
Įdėkite viso dydžio popieriaus Įdėkite 10 x 15 cm (4 x 6 colių) dydžio fotopopieriaus
Įdėkite kartotekos kortelių
Įdėkite vokų
Įdėkite kitų rūšių popieriaus

Įdėkite viso dydžio popieriaus

Į „HP All-in-One“ įvesties dėklą galima dėti įvairių rūšių „Letter“ arba A4 formato popieriaus.
Įdėkite popieriaus 23
Įdėkite originalus ir popieriaus
6 skyrius
Kaip įdėti viso dydžio popieriaus
1. Atverskite dėklo ilgintuvą savęs link.
Pastaba Kai naudojate „Legal“ dydžio popierių, dėklo ilgintuvo neatidarykite.
2. Nustumkite popieriaus pločio kreiptuvą į tolimiausią jo padėtį.
3. Išlyginkite lapų šūsnies kraštus palei lygų paviršių, apžiūrėkite popierių ir patikrinkite
Įdėkite originalus ir popieriaus
tokius dalykus:
Patikrinkite, ar popierius neįplyšęs, nedulkėtas, nesusiraukšlėjęs, nesusisukęs ir neužlinkusiais galais.
Patikrinkite, ar visas pluošto popierius yra tos pačios rūšies ir dydžio.
24 Įdėkite originalus ir popieriaus
4. Įdėkite popierių į įvesties dėklo dešinį kraštą taip, kad jo trumposios briaunos būtų
dėklo priekyje. Popierių dėkite taip, kad popieriaus pusė, ant kurios bus spausdinama, būtų nukreipta žemyn. Sustumkite popierių į įrenginį iki galo.
Įspėjimas Dėdami popierių į įvesties dėklą patikrinkite, ar „HP All-in-One“
neužimtas. Jeigu „HP All-in-One“ atlieka spausdinimo kasečių priežiūros arba kokius nors kitus darbus, popieriaus ribotuvas įrenginyje gali būti pasislinkęs. Galite popierių įstumti per toli, ir „HP All-in-One“ išstums tuščius lapus.
Patarimas Jei spausdinate firminį blanką, pirmiausia įdėkite viršutinę puslapio
dalį spausdinamąja puse žemyn. Daugiau informacijos apie viso dydžio popieriaus ir popieriaus su antraštėmis įdėjimą rasite diagramoje, esančioje ant įvesties dėklo pagrindo.
5. Stumkite popieriaus pločio kreiptuvą į vidų, kol jis priglus prie popieriaus lapų krašto.
Neperpildykite įvesties dėklo; patikrinkite, ar popieriaus šūsnis telpa įvesties dėkle ir neišsikiša virš popieriaus pločio kreiptuvo.

Įdėkite 10 x 15 cm (4 x 6 colių) dydžio fotopopieriaus

Į „HP All-in-One“ įvesties dėklą galite įdėti 10 x 15 cm dydžio fotopopieriaus. Geriausiems rezultatams pasiekti naudokite 10 x 15 cm dydžio „HP Premium Plus Photo Paper“ (HP aukščiausios kokybės pagerintas fotopopierius) arba „HP Premium Photo Paper“ (HP aukščiausios kokybės fotopopierius) popierių su skirtuku.
Įdėkite originalus ir popieriaus
Įdėkite popieriaus 25
6 skyrius
Pastaba Spausdinti be paraščių „HP All-in-One“ leidžia tik ant 10 x 15 cm dydžio
popieriaus su nuplėšiamais skirtukais. Dialogo lange Properties (ypatybės) galite automatiškai pakoreguoti 10 x 15 cm dydžio nuotraukų be apvado spausdinimo ant HP Premium Plus Photo Paper fotopopierius nuostatas. Spustelėkite skirtuką Printing Shortcuts (spausdinimo nuorodos), sąraše Printing Shortcuts (spausdinimo nuorodos) pasirinkite Photo printing-borderless (nuotraukų be apvado spausdinimas).
Patarimas Norėdami išvengti popieriaus trūkimo, susiraukšlėjimo ir susisukusių ar
sulankstytų kraštų, laikykite popierių vertikaliai, sandariuose dėkluose. Jei popierius nėra tinkamai laikomas, dėl stiprių temperatūros ar drėgmės svyravimų jis gali susilankstyti, todėl gali kilti problemų naudojant jį su „HP All-in-One“.
10 x 15 cm fotopopieriui su skirtukais įdėti į įvesties dėklą
1. Išimkite iš įvesties dėklo visą ten esantį popierių.
2. Įdėkite fotopopierių į įvesties dėklo dešinį kraštą taip, kad jo trumposios briaunos būtų
dėklo priekyje. Popierių d ėkite taip, kad popieriaus pusė, ant kurios bus spausdinama, būtų nukreipta žemyn. Sustumkite fotopopierių į įrenginį iki galo.
Fotopopierių dėkite taip, kad skirtukai būtų arčiau jūsų.
Patarimas Kaip dėti mažo formato fotopopierių, žiūrėkite pagal orientyrus,
išgraviruotus ant įvesties dėklo, skirto fotopopieriui dėti, pagrindo.
3. Stumkite popieriaus pločio kreiptuvą į vidų, kol jis priglus prie popieriaus lapų krašto.
Neperpildykite įvesties dėklo; patikrinkite, ar popieriaus šūsnis telpa įvesties dėkle ir neišsikiša virš popieriaus pločio kreiptuvo.
Įdėkite originalus ir popieriaus
Norėdami gauti geriausią rezultatą, prieš spausdindami arba kopijuodami, nustatykite popieriaus rūšį.
Susijusios temos
•„
Rekomenduojamas spausdinimo ir kopijavimo popierius,“ puslapyje 20 Pakeiskite dabartinio darbo spausdinimo nuostatas,“ puslapyje 32
•„ Kopijos popieriaus rūšies nustatymas,“ puslapyje 53
•„

Įdėkite kartotekos kortelių

Į „HP All-in-One“ įvesties dėklą galima įdėti kartotekos kortelių ir spausdinti pastabas, receptus ir kitus tekstus.
26 Įdėkite originalus ir popieriaus
Norėdami gauti geriausią rezultatą, prieš spausdindami arba kopijuodami, nustatykite popieriaus rūšį.
Pastaba „HP All-in-One“ palieka 1,2 cm paraštę ties vienu trumpuoju kraštu. Prieš
spausdindami kelias korteles, išspausdinkite vieną bandomąją ir patikrinkite, ar dėl apvado neapkarpomas tekstas.
Kartotekos kortelėms į įvesties dėklą įdėti
1. Išimkite iš įvesties dėklo visą ten esantį popierių.
2. Įkiškite atvirukų pluoštą puse, ant kurios spausdinsite, žemyn, į įvesties dėklo tolimąjį
dešinįjį kraštą. Stumkite atvirukų pluoštą į priekį, kol sustos.
3. Stumkite popieriaus pločio kreiptuvą kortelių pluošto link, kol jis sustos.
Neperpildykite įvesties dėklo; patikrinkite, ar kortelių pluoštas telpa įvesties dėkle ir neišsikiša virš popieriaus pločio kreiptuvo.
Norėdami gauti geriausią rezultatą, prieš spausdindami arba kopijuodami, nustatykite popieriaus rūšį.
Susijusios temos
•„
•„
•„

Įdėkite vokų

Į „HP All-in-One“ įvesties dėklą galima įdėti vieną ar daugiau vokų. Nenaudokite vokų, pagamintų iš blizgaus popieriaus ar puoštų reljefiniais ornamentais, taip pat vokų su sąsagėlėmis ar langeliais.
Įdėkite 10 x 15 cm (4 x 6 colių) dydžio fotopopieriaus,“ puslapyje 25 Pakeiskite dabartinio darbo spausdinimo nuostatas,“ puslapyje 32 Kopijos popieriaus rūšies nustatymas,“ puslapyje 53
Pastaba Specifinės informacijos, kaip suformuoti ant vokų spausdinamą tekstą,
ieškokite savo teksto rengimo programos pagalbos skiltyje. Siekiant geriausių rezultatų, atgaliniam adresui ant vokų pateikti naudokite etiketes.
Įdėkite popieriaus 27
Įdėkite originalus ir popieriaus
6 skyrius
Vokų įdėjimas
1. Išimkite iš įvesties dėklo visą ten esantį popierių.
2. Įdėkite vieną arba kelis vokus į dešinįjį tolimąjį įvesties dėklo kraštą vokų užlankstomis
į viršų ir į kairę. Stumkite vokų pluoštą į priekį, kol jis sustos.
Patarimas Kaip dėti vokus, žiūrėkite diagramoje, išgraviruotoje ant įvesties
dėklo pagrindo.
3. Stumkite popieriaus pločio kreiptuvą vokų pluošto link, kol jis sustos.
Neperpildykite įvesties dėklo; patikrinkite, ar vokų pluoštas telpa įvesties dėkle ir neišsikiša virš popieriaus pločio kreiptuvo.

Įdėkite kitų rūšių popieriaus

Ypač atidžiai žiūrėkite, kad tinkamai įdėtumėte toliau aprašytos rūšies popieriaus.
Pastaba Veikiant kai kuriomis „HP All-in-One“ funkcijoms galima naudoti ne visų
dydžių ir rūšių popierių. Kai kurių dydžių ir rūšių popierių galima naudoti tik tada, kai spausdinimo užduotį paleidžiate per programos pateikiamą dialogo langą Print
Įdėkite originalus ir popieriaus
(spausdinti). Kopijuoti ant tokio popieriaus negalima. Popierius, ant kurio galima spausdinti tik iš kompiuterio, atitinkamai pažymėtas.
Skaidrė „HP Premium Inkjet“ ir skaidrė „HP Premium Plus Inkjet“
Įdėkite skaidrę taip, kad jos balta juostelė (su rodyklėmis ir HP logotipu) būtų viršuje
ir į įvesties dėklą patektų pirmiausia.
Pastaba „HP All-in-One“ negali automatiškai nustatyti popieriaus rūšies. Kad
gautumėte geriausius rezultatus, prieš spausdindami ant skaidrių, programinėje įrangoje nurodykite, kad spausdinsite ant skaidrių.
HP karštojo perkėlimo lipdukai (tik spausdinimui)
1. Prieš naudojant karštojo perkėlimo lipdukų popierių, jį reikia visiškai ištiesinti;
nedėkite susuktų lapų.
Patarimas Kad lipdukų lapai nesulinktų, laikykite juos originalioje sandarioje
pakuotėje, kol reikės panaudoti.
2. Nespausdinamoje karštojo perkėlimo lipdukų popieriaus pusėje raskite mėlyną
juostelę ir rankiniu būdu dėkite po vieną lapą į įvesties dėklą; mėlyna juostelė turi būti nukreipta aukštyn.
28 Įdėkite originalus ir popieriaus
Loading...
+ 122 hidden pages