Hp DESKJET F4100 User Manual [da]

Page 1
HP Deskjet F4100 All-in-One series
Windows Hjælp
Page 2
HP Deskjet F4100 All-in-One series
Page 3

Indhold

1 HP Deskjet F4100 All-in-One series Hjælp.............................................................................5
2 Oversigt over HP All-in-One
Et hurtigt overblik over HP All-in-One.........................................................................................7
Knapperne på kontrolpanelet.....................................................................................................8
Brug af programmet HP Photosmart........................................................................................11
3 Her finder du yderligere oplysninger....................................................................................13
4 Hvordan gør jeg?....................................................................................................................15
5 Oplysninger om tilslutning
Understøttede forbindelsestyper..............................................................................................17
Brug af printerdeling.................................................................................................................17
6 Ilægning af originaler og papir
Ilægning af originaler................................................................................................................19
Valg af papir til udskrivning og kopiering..................................................................................19
Anbefalet papir til udskrivning og kopiering........................................................................20
Anbefalet papir kun til udskrivning......................................................................................21
Papirtyper, der bør undgås.................................................................................................22
Ilægning af papir.......................................................................................................................22
Ilægning af papir i fuld størrelse.........................................................................................23
Ilægning af fotopapir i størrelsen 10 x 15 cm.....................................................................24
Ilægning af kartotekskort....................................................................................................25
Ilægning af konvolutter.......................................................................................................26
Ilægning af andre papirtyper...............................................................................................27
Undgåelse af papirstop.............................................................................................................28
Indhold
7 Udskrivning fra computeren
Udskrivning fra et program.......................................................................................................29
Valg af HP All-in-One som standardprinter..............................................................................30
Ændring af udskriftsindstillinger for det aktuelle job.................................................................30
Angivelse af papirstørrelsen...............................................................................................30
Indstilling af papirtypen til udskrivning................................................................................31
Visning af udskriftsopløsningen..........................................................................................32
Ændring af udskrivningshastighed eller -kvalitet................................................................32
Ændring af sideretning.......................................................................................................33
Skalering af dokumentstørrelsen........................................................................................33
Ændring af mætning, lysstyrke eller farvetone...................................................................33
Eksempel på udskriftsjob....................................................................................................34
Ændring af standardudskriftsindstillinger..................................................................................34
Udskrivningsgenveje................................................................................................................35
Oprettelse af udskrivningsgenveje.....................................................................................35
1
Page 4
Udskrivning af specielle udskriftsjob.........................................................................................36
Udskrivning af et billede uden ramme................................................................................36
Udskrivning af et foto på fotopapir......................................................................................37
Oprettelse af cd/dvd-etiketter.............................................................................................38
Udskrivning med Maksimum dpi.......................................................................................39
Udskrivning på begge sider af papiret................................................................................39
Udskrivning af et dokument med flere sider som en folder................................................41
Udskrivning af flere sider på et enkelt ark..........................................................................42
Udskrivning af et dokument på flere sider i omvendt rækkefølge.......................................43
Indhold
Spejlvending af et billede til overføringer............................................................................44
Udskrivning på transparenter.............................................................................................44
Udskrivning af en gruppe adresser på etiketter eller konvolutter.......................................45
Udskrivning af en plakat.....................................................................................................46
Udskrivning af en webside..................................................................................................46
Annullering af et udskriftsjob....................................................................................................47
Genoptag et udskriftsjob...........................................................................................................47
8 Brug af kopifunktionerne
Fremstilling af en kopi...............................................................................................................49
Angivelse af papirtype til kopiering...........................................................................................49
Ændring af kopieringshastighed...............................................................................................50
Fremstilling af flere kopier af samme original...........................................................................51
Kopiere et sort/hvidt dokument på to sider...............................................................................52
Fremstilling af en kopi uden ramme af et foto i størrelsen 10 x 15 cm (4 x 6").........................53
Annullering af kopiering............................................................................................................53
9 Brug af scanningsfunktionerne
Scanning af originaler...............................................................................................................55
Redigering af et scannet eksempelbillede................................................................................56
Redigering af et scannet billede...............................................................................................56
Redigering af et scannet dokument..........................................................................................57
Afbrydelse af scanning.............................................................................................................57
10 Vedligeholdelse af HP All-in-One
Rengøring af HP All-in-One......................................................................................................59
Rengøring af enhedens overflade......................................................................................59
Rengøring af glaspladen....................................................................................................59
Rengøring af lågets underside...........................................................................................60
Udskrivning af en selvtestrapport.............................................................................................60
2
Page 5
Indhold
Arbejde med blækpatroner.......................................................................................................61
Håndtering af blækpatroner................................................................................................62
Kontrol af det anslåede blækniveau...................................................................................62
Udskiftning af blækpatroner................................................................................................63
Brug af blækbackup-tilstand...............................................................................................67
Udskriftsresultater i blækbackup-tilstand......................................................................67
Afslutning af blækbackup-tilstand.................................................................................67
Brug af en fotoblækpatron..................................................................................................67
Opbevaring af blækpatroner...............................................................................................68
Opbevaring af håndtering af blækpatroner...................................................................68
Holder til blækpatron.....................................................................................................68
Justering af blækpatronerne...............................................................................................69
Rensning af blækpatroner..................................................................................................70
Rensning af blækpatronens kontaktflader .........................................................................71
Rensning af området omkring blækdyserne.......................................................................72
Fjernelse af blæk fra huden og tøjet...................................................................................74
11 Køb af printtilbehør
Bestilling af papir eller andre medier........................................................................................75
Bestilling af blækpatroner.........................................................................................................75
Bestilling af andre forsyninger..................................................................................................76
12 Fejlfinding
Tip til fejlfinding.........................................................................................................................77
Kommunikationsproblemer via en USB-tilslutning..............................................................77
Oplysninger om papir.........................................................................................................78
Fjernelse af papir, der sidder fast.......................................................................................79
Visning af filen Vigtigt.........................................................................................................79
Fejlfinding i forbindelse med hardwareinstallation....................................................................79
Fejlfinding i forbindelse med installation af software................................................................83
Af- og geninstallation af softwaren.....................................................................................86
Fejlfinding i forbindelse med blækpatroner...............................................................................88
Oplysninger om blækpatroner............................................................................................95
Fejlfinding i forbindelse med udskriftskvaliteten.......................................................................95
Fejlfinding i forbindelse med udskrivning..................................................................................99
Fejlfinding i forbindelse med kopiering...................................................................................108
Fejlfinding i forbindelse med scanning...................................................................................111
Fejl..........................................................................................................................................114
Blinkende indikatorer........................................................................................................114
Enhedsmeddelelser..........................................................................................................117
Meddelelser vedrørende filer............................................................................................118
Understøttede filtyper til HP All-in-One.......................................................................119
Generelle brugermeddelelser...........................................................................................119
Meddelelser vedrørende papir..........................................................................................120
Meddelelser vedrørende strøm og tilslutning...................................................................122
Meddelelser vedrørende blækpatroner............................................................................124
Indhold
13 HP garanti og support
Garanti....................................................................................................................................131
Supportproces........................................................................................................................131
Før du kontakter HP-kundesupport........................................................................................131
3
Page 6
HP's telefonsupport................................................................................................................132
Periode med telefonsupport.............................................................................................132
Kontakt til HP Kundeservice.............................................................................................132
Efter perioden med telefonsupport...................................................................................132
Yderligere garantimuligheder.................................................................................................133
Call HP Korea customer support............................................................................................133
Forberedelse af HP All-in-One til forsendelse........................................................................133
Emballering af HP All-in-One..................................................................................................133
14 Tekniske oplysninger
Indhold
Specifikationer........................................................................................................................135
Miljømæssigt produktovervågningsprogram...........................................................................136
Papirbrug..........................................................................................................................136
Plastik...............................................................................................................................136
Datablade vedrørende materialesikkerhed.......................................................................136
Genbrugsprogram............................................................................................................137
HP's genbrugsprogram for inkjetforbrugsvarer.................................................................137
Energiforbrug....................................................................................................................137
Private brugeres (husholdningers) bortskaffelse af affaldsudstyr i EU.............................138
Regulative bemærkninger......................................................................................................139
FCC statement..................................................................................................................139
Notice to users in Australia...............................................................................................139
Notice to users in Korea...................................................................................................139
VCCI (Class B) compliance statement for users in Japan................................................140
Notice to users in Japan about power cord......................................................................140
Geräuschemission............................................................................................................140
Indeks..........................................................................................................................................141
4
Page 7
1 HP Deskjet
F4100 All-in-One series Hjælp
Oplysninger om HP All-in-One findes i:
•“
Oversigt over HP All-in-One” på side 7 Her finder du yderligere oplysninger” på side 13
•“ Hvordan gør jeg?” på side 15
•“ Oplysninger om tilslutning” på side 17
•“ Ilægning af originaler og papir” på side 19
•“ Udskrivning fra computeren” på side 29
•“ Brug af kopifunktionerne” på side 49
•“ Brug af scanningsfunktionerne” på side 55
•“ Vedligeholdelse af HP All-in-One” på side 59
•“ Køb af printtilbehør” på side 75
•“ HP garanti og support” på side 131
•“ Tekniske oplysninger” på side 135
•“
HP Deskjet F4100 All-in-One series
Hjælp
HP Deskjet F4100 All-in-One series Hjælp 5
Page 8
HP Deskjet F4100 All-in-One series
Hjælp
Kapitel 1
6 HP Deskjet F4100 All-in-One series Hjælp
Page 9
2 Oversigt over HP All-in-One
HP Deskjet F4100 All-in-One series er en alsidig enhed, som er nem at bruge til kopiering, scanning og udskrivning.
Kopiering
Med HP All-in-One kan du fremstille kopier i farver og sort-hvid i høj kvalitet på flere forskellige papirtyper. Du kan forstørre eller formindske originalens størrelse, så den passer til en bestemt papirstørrelse, justere kopikvaliteten og fremstille flotte kopier af fotos.
Scanning
Ved en scanning konverteres tekst og billeder til et elektronisk format, som kan læses af en computer. Du kan scanne stort set alt (fotos, artikler og tekstdokumenter) på HP All-in-One.
Udskrivning fra computeren
HP All-in-One kan bruges med et hvilket som helst program, der giver mulighed for udskrivning. Du kan udskrive mange forskellige projekter, f.eks. billeder uden ramme, nyhedsbreve, lykønskningskort, overføringer og plakater.
Dette afsnit indeholder følgende emner:
Et hurtigt overblik over HP All-in-One Knapperne på kontrolpanelet
Oversigt over statusindikatorer
Brug af programmet HP Photosmart
Et hurtigt overblik over HP All-in-One
Oversigt over HP All-in-One
Oversigt over HP All-in-One 7
Page 10
Kapitel 2
Nr. Beskrivelse
1 Kontrolpanel
2 Papirbakke
3 Bakkeforlænger
4 Papirbreddestyr
5 Dæksel til blækpatroner
6 Glasplade
7 Lågets underside
8 Bagdæksel
9 Bageste USB-port
10 Strømstik
* Brug kun den strømadapter, der er leveret af HP.
*

Knapperne på kontrolpanelet

Oversigt over HP All-in-One
Nr. Ikon Navn og beskrivelse
1 Tændt: Tænder eller slukker HP All-in-One. Knappen Tændt lyser, når
8 Oversigt over HP All-in-One
HP All-in-One er tændt. Lampen blinker under udførelse af et job.
Page 11
(fortsat)
Nr. Ikon Navn og beskrivelse
Når HP All-in-One er slukket, har enheden stadig et minimalt strømforbrug. Sluk enheden, og tag stikket ud for at afbryde strømforsyningen til HP All-in-One helt.
Forsigtig! Før du tager netledningen ud, skal du trykke på knappen
Tændt, så HP All-in-One slukkes på normal vis. Dette forhindrer, at
blækpatronerne tørrer ud.
2 Annuller: Stopper et udskrivnings-, kopi- eller scanningsjob.
3 Genoptag: Giver HP All-in-One besked på at fortsætte, efter et problem er
løst. Hvis indikatoren Genoptag ved siden af knappen Genoptag blinker, betyder
det, at der skal ilægges papir, eller papir, der sidder fast skal fjernes.
4 Indikatorerne Kontroller blækpatron: Angiver, at du skal sætte den angivne
blækpatron i igen, udskifte blækpatronen eller lukke dækslet til blækpatronerne. Indikatoren Sort/foto angiver, at der er et problem med den sorte blækpatron eller fotoblækpatronen, og indikatoren Farve angiver, at der er et problem med den trefarvede blækpatron.
5 Start kopi, Farve: Starter et kopieringsjob i farver.
Tryk flere gange på denne knap for at angive antallet af farvekopier. Printeren begynder at udskrive kort efter, at antallet af kopier er valgt. Antallet af kopier, der skal udskrives, vises til højre for knappen.
Tip! Du kan højst angive 9 kopier via kontrolpanelet. Hvis du skal tager flere
kopier på én gang, skal du bruge HP-softwaren. Når du starter et kopieringsjob fra softwaren, vises kun det sidste ciffer i antallet af kopier på kontrolpanelet. Hvis du f.eks. skal tage 25 kopier, vises tallet 5 på displayet.
6 Start kopi, Sort: Starter en sort/hvid kopiering.
Tryk flere gange på denne knap for at angive antallet af sort-hvide kopier. Printeren begynder at udskrive kort efter, at antallet af kopier er valgt. Antallet af kopier, der skal udskrives, vises til højre for knappen.
Tip! Du kan højst angive 9 kopier via kontrolpanelet. Hvis du skal tager flere
kopier på én gang, skal du bruge HP-softwaren. Når du starter et kopieringsjob fra softwaren, vises kun det sidste ciffer i antallet af kopier på kontrolpanelet. Hvis du f.eks. skal tage 25 kopier, vises tallet 5 på displayet.
7 Papirtype: Ændrer papirtypeindstillingen til almindeligt papir eller fotopapir.
Husk at lægge det korrekte papir i papirbakken. Standardindstillingen for papirtype er Almindeligt papir.
Papirtypeindikatorerne angiver det aktuelt valgte papir, almindeligt papir eller fotopapir.
8 Knappen Photosmart Essential: Starter HP Photosmart-softwaren til
udskrivning, redigering og deling af fotos.
Bemærk! Hvis HP Photosmart-softwaren ikke er installeret på
computeren, gør knappen Photosmart Essential ingenting.
9 Scan: Starter scanning af den original, der ligger på glaspladen.
Scanningskommandoen ignoreres, hvis HP All-in-One er optaget af et andet job. Scanningsfunktionen fungerer kun, når computeren er tændt.
Knapperne på kontrolpanelet 9
Oversigt over HP All-in-One
Page 12
Kapitel 2

Oversigt over statusindikatorer

En række indikatorer viser status for HP All-in-One.
Nr. Beskrivelse
1 Knappen Tændt
2 Indikatoren Genoptag
3 Indikatorerne Kontroller blækpatron
4 Indikatorerne Papirtype (til knappen Papirtype)
I den følgende tabel beskrives en række almindelige situationer, og det forklares, hvad indikatorerne betyder.
Indikatorstatus Hvad det betyder
Alle indikatorer er slukkede. HP All-in-One er slukket. Tryk på knappen Tændt for at tænde enheden.
Indikatoren Tændt og én af papirtypeindikatorerne er tændt.
Oversigt over HP All-in-One
Indikatoren Tændt blinker. HP All-in-One udskriver, scanner, kopierer eller justerer blækpatronerne.
Indikatoren Tændt blinker hurtigt i 3 sekunder og lyser derefter konstant.
Indikatoren Tændt blinker i 20 sekunder og lyser derefter konstant.
Indikatoren Genoptag blinker.
Indikatoren Kontroller blækpatron blinker.
Indikatorerne Tændt, Genoptag og Kontroller blækpatron blinker.
HP All-in-One er klar til udskrivning, scanning eller kopiering.
Du har trykket på en knap, mens HP All-in-One udskriver, scanner, kopierer eller justerer blækpatronerne.
Du har trykket på knappen Scan, og computeren reagerede ikke.
HP All-in-One er løbet tør for papir.
Papirstop i HP All-in-One.
Indstillingen for papirstørrelse i kopieringsprogrammet svarer ikke til
den papirstørrelse, der er registreret i papirbakken.
Dækslet til blækpatronerne er åbent.
Blækpatronerne mangler eller er ikke sat korrekt i.
Du har ikke fjernet tapen fra blækpatronen.
Blækpatronen er ikke beregnet til HP All-in-One.
Blækpatronen kan være defekt.
Scannerfejl. Sluk HP All-in-One, og tænd den derefter igen. Kontakt HP, hvis
problemet ikke er løst.
10 Oversigt over HP All-in-One
Page 13
(fortsat)
Indikatorstatus Hvad det betyder
Alle indikatorer blinker. Der er opstået en alvorlig fejl på HP All-in-One.
1. Sluk HP All-in-One.
2. Tag netledningen ud af stikket.
3. Vent et minut, og sæt derefter netledningen i stikket igen.
4. Tænd HP All-in-One igen.
Hvis problemet ikke er løst, skal du kontakte HP Support.

Brug af programmet HP Photosmart

Du kan nemt og hurtigt udskrive dine fotos vha. HP Photosmart-softwaren. Du får også adgang til andre grundlæggende HP-billedbehandlingsfunktioner som lagring eller visning af fotos.
Flere oplysninger om brug af HP Photosmart-softwaren:
Se panelet Indhold til venstre. Find bogen Hjælp til HP Photosmart Software i
toppen.
Hvis du ikke kan se bogen Hjælp til HP Photosmart Software øverst i panelet
Indhold, kan du få adgang til hjælpen via HP Solution Center.
Brug af programmet HP Photosmart 11
Oversigt over HP All-in-One
Page 14
Kapitel 2
Oversigt over HP All-in-One
12 Oversigt over HP All-in-One
Page 15
3 Her finder du yderligere
oplysninger
Du kan få adgang til forskellige ressourcer (både trykt og online) med oplysninger om opsætning og brug af HP All-in-One.
Installationsvejledning
Installationsvejledningen giver vejledning i, hvordan du konfigurerer HP All-in-One og installerer softwaren. Følg procedurerne i installationsvejledningen i den angivne rækkefølge.
Hvis du får problemer under installationen, kan du finde fejlfindingsoplysninger i installationsvejledningen eller i
Grundlæggende vejledning
HP Photosmart 2600 series printer User Guide
www.hp.com/support Hvis du har adgang til internettet, kan du få hjælp og support fra HP's websted.
Grundlæggende vejledning indeholder en oversigt over HP All-in-One, herunder trinvise instruktioner til grundlæggende opgaver, fejlfindingstip og tekniske oplysninger.
HP Photosmart Essential animationer
Med HP Photosmart Essential-animationerne kan du på en sjov og interaktiv måde få et hurtigt overblik over den software, der følger med HP All-in-One. Den indeholder oplysninger om, hvordan du bruger programmet til at fremstille, dele, sortere og udskrive fotos.
Hjælp på skærmen
Online hjælpen indeholder detaljerede oplysninger om alle funktionerne i HP All-in-One.
Emnet Hvordan gør jeg? indeholder links, så du hurtigt kan få oplysninger
om de mest almindelige opgaver. Emnet Oversigt over HP All-in-One indeholder generelle oplysninger om
hovedfunktionerne i HP All-in-One. Emnet Fejlfinding indeholder oplysninger om løsning af problemer, der
kan opstå i forbindelse med brug af HP All-in-One.
Vigtigt
Filen Vigtigt indeholder de seneste oplysninger, som muligvis ikke findes i andre publikationer.
Installer softwaren for at få adgang til filen Vigtigt.
Webstedet tilbyder teknisk support og indeholder oplysninger om drivere, tilbehør og bestilling.
Fejlfinding” på side 77 i denne online hjælp.
Her finder du yderligere oplysninger 13

Her finder du yderligere oplysninger

Page 16
Kapitel 3
Her finder du yderligere oplysninger
14 Her finder du yderligere oplysninger
Page 17
4 Hvordan gør jeg?
Dette afsnit indeholder links til almindeligt forekommende opgaver, f.eks. udskrivning af fotos og optimering af udskriftsjob.
•“
Hvordan ændrer jeg udskriftsindstillingerne?” på side 30 Hvordan udskriver jeg fotos uden ramme på papir i størrelsen 10 x 15 cm (4 x 6")”
•“
på side 36
•“
Hvordan ilægger jeg kuverter?” på side 26 Hvordan scanner jeg ved hjælp af kontrolpanelet?” på side 55
•“ Hvordan opnår jeg den bedste udskriftskvalitet?” på side 32
•“ Hvordan udskriver jeg på begge sider af papiret?” på side 39
•“ Hvordan udskifter jeg blækpatronerne?” på side 63
•“ Hvordan justerer jeg blækpatronerne?” på side 69
•“ Hvordan fjerner jeg papirstop?” på side 79
•“

Hvordan gør jeg?

Hvordan gør jeg? 15
Page 18
Hvordan gør jeg?
Kapitel 4
16 Hvordan gør jeg?
Page 19
5 Oplysninger om tilslutning
HP All-in-One er udstyret med en USB-port, så du kan slutte den direkte til en computer vha. et USB-kabel. Du kan også dele enheden via et hjemmenetværk.
Dette afsnit indeholder følgende emner:
Understøttede forbindelsestyper Brug af printerdeling

Understøttede forbindelsestyper

Nedenstående tabel indeholder en liste over understøttede forbindelsestyper.
Beskrivelse Anbefalet antal
tilsluttede computere for at opnå den optimale ydeevne
USB-forbindelse Én computer tilsluttet
med et USB-kabel til den bageste USB 1.1 full speed port på HP All-in-One.
Printerdeling Fem.
Værtscomputeren skal altid være tændt, for at der kan udskrives fra de andre computere.

Brug af printerdeling

Hvis computeren er tilsluttet et netværk, og en anden computer på netværket har en HP All-in-One tilsluttet via et USB-kabel, kan du udskrive til denne printer ved hjælp af printerdeling.
Den computer, der er direkte tilsluttet til HP All-in-One, fungerer som vært for printeren og har fuld softwarefunktionalitet. Den anden computer, der kaldes en klient, har kun adgang til udskrivningsfunktionerne. Øvrige funktioner skal udføres fra værtscomputeren eller fra kontrolpanelet på HP All-in-One.
Sådan aktiveres printerdeling på en Windows-pc
Se i brugervejledningen, der fulgte med computeren, eller online Hjælp i Windows.
Understøttede softwarefunktioner
Alle funktioner understøttes.
Alle funktioner, der findes på værtscomputeren, understøttes. Kun udskrivning understøttes fra de andre computere.
Installationsvejledning
Følg installationsvejledningen for at få detaljerede oplysninger.
Følg vejledningen i “Brug
af printerdeling” på side 17.

Oplysninger om tilslutning

Oplysninger om tilslutning 17
Page 20
Oplysninger om tilslutning
Kapitel 5
18 Oplysninger om tilslutning
Page 21
6 Ilægning af originaler og papir
Du kan lægge mange forskellige papirtyper og -størrelser i HP All-in-One, herunder Letter- eller A4-papir, fotopapir, transparenter og konvolutter.
Dette afsnit indeholder følgende emner:
Ilægning af originaler Valg af papir til udskrivning og kopiering
Ilægning af papir
Undgåelse af papirstop

Ilægning af originaler

Du kan kopiere eller scanne originaler i op til Letter- eller A4-størrelse ved at lægge dem på glaspladen.
Sådan lægges en original på glaspladen
1. Løft låget på HP All-in-One.
2. Læg originalen i forreste venstre hjørne af glaspladen med den side, der skal kopieres
eller scannes, nedad.
Tip! Yderligere oplysninger om placering af originaler finder du i vejledningen,
der er præget under glaspladen.
Tip! Kontroller, at der ikke ligger tape eller andre fremmedlegemer på
glaspladen, for at sikre, at du får den korrekte kopistørrelse.
3. Luk låget.

Valg af papir til udskrivning og kopiering

Du kan bruge mange typer og størrelser papir i HP All-in-One. Gennemgå anbefalingerne i det følgende for at opnå den bedste udskrifts- og kopikvalitet. Husk at ændre
Ilægning af originaler og papir 19

Ilægning af originaler og papir

Page 22
Kapitel 6
papirtypeindstillingerne, når du ændrer papirtype. Du kan finde yderligere oplysninger under
Indstilling af papirtypen til udskrivning” på side 31.
Dette afsnit indeholder følgende emner:
Anbefalet papir til udskrivning og kopiering Anbefalet papir kun til udskrivning
• Papirtyper, der bør undgås

Anbefalet papir til udskrivning og kopiering

Hvis du ønsker den bedst mulige papirkvalitet, anbefaler HP , at du bruger HP-papirtyper, der er særligt beregnet til den type projekt, du vil udskrive. Hvis du f.eks. udskriver fotos, skal du lægge fotopapir af typen HP Premium eller HP Premium Plus i papirbakken.
Nedenfor vises en oversigt over de HP-papirtyper, som du kan bruge til kopiering og udskrivning. I visse lande/områder er nogle af disse papirtyper muligvis ikke tilgængelige.
Bemærk! Denne enhed understøtter papirstørrelserne 10 x 15 cm med fane, A4,
Letter og Legal (kun USA).
Bemærk! Hvis du vil udskrive uden rammer, skal du bruge 10 x 15 cm papir med
fane. HP All-in-One udskriver helt ud til kanten på tre af papirets sider. Når du fjerner fanen fra den fjerde side, har du en udskrift uden rammer.
HP Premium Plus Photo Paper (ekstra fint fotopapir)
HP Ekstra Fint Fotopapir, er det bedste fotopapir med en billedkvalitet og udtoningsmodstand, der er bedre en fotos fra fotohandleren. Det er ideelt til udskrivning af billeder med høj opløsning, der skal indrammes eller sættes i et fotoalbum. Det fås i
Ilægning af originaler og papir
flere størrelser, herunder 10 x 15 cm (med eller uden afrivningskant), A4 og 8,5 x 11" til udskrivning eller kopiering af fotos på HP All-in-One.
HP Premium Photo Paper (fint fotopapir)
HP Fint fotopapir har en høj kvalitet og fås med blank eller mat overflade. Disse papirtyper ligner og føles som fotos, der fremkaldes hos fotohandleren, og de kan sættes i glas og ramme eller i et album. Det fås i flere størrelser, herunder 10 x 15 cm (med eller uden afrivningskant), A4 og 8,5 x 11" til udskrivning eller kopiering af fotos på HP All-in-One.
HP Premium Inkjet-transparenter og HP Premium Plus Inkjet-transparenter
HP Premium Inkjet-transparenter og HP Premium Plus Inkjet-transparenter gør dine farvepræsentationer levende og endnu mere imponerende. Disse transparenter er nemme at bruge og håndtere, og de tørrer hurtigt, så risikoen for udtværing mindskes.
HP Premium Inkjet-papir
HP Premium Inkjet-papir er det optimale bestrøgne papir til udskrivning i høj opløsning. En glat, mat finish gør det ideelt til dokumenter af højeste kvalitet.
HP Bright White Inkjet Paper (ekstra hvidt inkjetpapir)
HP Ekstra Hvidt Inkjet-Papir giver højkontrastfarver og skarp tekst. Papiret er uigennemsigtigt, så der kan foretages farveudskrivning på begge sider, uden at udskriften
20 Ilægning af originaler og papir
Page 23
er synlig gennem papiret. Denne papirtype er derfor det ideelle valg til nyhedsbreve, rapporter og reklametryksager.
HP All-in-One Papir eller HP Printing Papir
Vælg papirtypen Almindeligt papir, når du bruger HP All-in-One Papir og HP Printing Papir.
HP All-in-One Papir er fremstillet specielt til HP All-in-One-enheder. Det har en
ekstraklar blåhvid tone, der giver skarpere tekst og mere levende farver end almindeligt multifunktionspapir.
HP Printing Papir er multifunktionspapir i høj kvalitet. Det giver dokumenter, der ser
ud og føles mere solide, end dokumenter der er udskrevet på almindeligt multifunktionspapir eller kopipapir.
Gå til
www.hp.com/buy/supplies, hvis du skal bestille HP-papir eller andre forbrugsvarer.
Vælg dit land/område, hvis du bliver bedt om det, følg vejledningen på skærmen for at vælge det ønskede produkt, og klik derefter på et link til shopping.
Bemærk! På dette tidspunkt findes dele af HP's websted kun på engelsk.

Anbefalet papir kun til udskrivning

Visse papirtyper understøttes kun, hvis udskrivningsopgaven igangsættes fra computeren. Nedenstående liste indeholder oplysninger om disse papirtyper.
HP anbefaler, at du bruger HP papir for at opnå den bedste udskriftskvalitet. Papir, der er for tyndt eller for tykt, papir med en glat struktur eller papir, der nemt kan strækkes, kan forårsage papirstop. Hvis du bruger papir, der har en kraftig struktur, eller som ikke modtager blæk, kan det medføre, at udskrevne billeder får pletter, udtværede farver eller ikke udfyldes helt.
I visse lande/områder er nogle af disse papirtyper muligvis ikke tilgængelige.
HP Overføringspapir
HP Overføringspapir (til farvede stoffer eller til lyse eller hvide stoffer) er ideelt til fremstilling af hjemmelavede t-shirts med dine egne digitale billeder.
HP Inkjet-etiketter
Etiketark i A4- eller Letter-format, der er designet til brug med HP-inkjet-produkter (f.eks. HP Inkjet-etiketter).
HP Brochure & Reklamepapir
HP Brochure- & Reklamepapir (blankt eller mat) er blankt eller mat bestrøget på begge sider, så begge sider kan bruges. De er det oplagte valg til næsten-fotografiske reproduktioner og virksomhedsgrafik til rapportforsider, særlige præsentationer, brochurer, mailings og kalendere.
HP Premium Presentation Paper
Med HP Premium-præsentationspapir får du præsentationer i høj kvalitet.
Valg af papir til udskrivning og kopiering 21
Ilægning af originaler og papir
Page 24
Kapitel 6
HP cd/dvd-tatoveringer
Med HP cd/dvd-tatoveringer kan du gøre dine cd'er og dvd'er mere personlige ved at udskrive billige cd- eller dvd-etiketter i høj kvalitet.
Gå til
www.hp.com/buy/supplies, hvis du skal bestille HP-papir eller andre forbrugsvarer.
Vælg dit land/område, hvis du bliver bedt om det, følg vejledningen på skærmen for at vælge det ønskede produkt, og klik derefter på et link til shopping.
Bemærk! På dette tidspunkt findes dele af HP's websted kun på engelsk.

Papirtyper, der bør undgås

Papir, der er for tyndt eller for tykt, papir med en glat struktur eller papir, der nemt kan strækkes, kan forårsage papirstop. Hvis du bruger papir, der har en kraftig struktur, eller som ikke optager blæk, kan det medføre, at udskrevne billeder får pletter, udtværede farver eller ikke udfyldes helt.
Bemærk! Der findes en komplet liste over understøttede medieformater i
printersoftwaren.
Papir, du bør undgå i forbindelse med udskrifts- og kopijob
Andre papirstørrelser end dem, der er angivet i kapitlet med tekniske specifikationer
i den trykte dokumentation.
Papir med udskæringer eller perforeringer (medmindre de er specielt beregnet til brug
med HP-inkjet-produkter).
Papirmateriale med kraftig struktur, som f.eks. hør. På disse papirtyper bliver
udskriften muligvis ujævn, og blækket kan løbe ud.
Ilægning af originaler og papir
Ekstremt glatte, skinnende eller bestrøgne papirtyper, der ikke er udviklet specifikt til
HP All-in-One. De kan forårsage papirstop i HP All-in-One eller afvise blækket.
Flerdelte formularer, f.eks. dublikater og triplikater. De kan krølle eller sætte sig fast,
og der er stor sandsynlighed for, at blækket tværes ud.
Konvolutter med hægter eller ruder. De kan sætte sig fast i rullerne og forårsage
papirstop.
Bannerpapir.
Yderligere papirtyper, der skal undgås ved kopiering
Konvolutter.
Andre transparenter end HP Premium Inkjet-transparenter eller HP Premium Plus
Inkjettransparenter.
Overføringer.
Lykønskningskortpapir.

Ilægning af papir

I dette afsnit beskrives fremgangsmåden for ilægning af forskellige papirtyper og ­størrelser i HP All-in-One til kopiering eller udskrivning.
22 Ilægning af originaler og papir
Page 25
Bemærk! Når et kopierings- eller udskriftsjob startes, registrerer
papirbreddesensoren, om det er Letter, A4 eller en mindre størrelse.
Tip! Du kan undgå iturevet papir og krøllede eller bøjede kanter ved at opbevare alt
papir fladt og indpakket. Ekstreme ændringer i temperatur og fugtighed kan medføre krøllet papir, der ikke fungerer godt i HP All-in-One, hvis papiret ikke er opbevaret korrekt.
Dette afsnit indeholder følgende emner:
Ilægning af papir i fuld størrelse Ilægning af fotopapir i størrelsen 10 x 15 cm
• Ilægning af kartotekskort
• Ilægning af konvolutter
• Ilægning af andre papirtyper

Ilægning af papir i fuld størrelse

Du kan lægge mange forskellige slags papir i Letter- eller A4-størrelse i papirbakken på HP All-in-One.
Sådan ilægges papir i fuld størrelse
1. Vip bakkeforlængeren op mod dig selv.
Bemærk! Når du bruger papir med størrelsen Legal, skal du lade bakkens
forlænger være lukket.
2. Skub papirbreddestyret til den yderste position.
Ilægning af papir 23
Ilægning af originaler og papir
Page 26
Ilægning af originaler og papir
Kapitel 6
3. Bank papirstakken let på en jævn overflade, så papirkanterne flugter, og kontroller
derefter papiret på følgende måde:
Der må ikke være iturevet eller støvet papir og krøllede eller bøjede kanter.
Kontroller, at alt papiret i stakken er af samme størrelse og type.
4. Læg papirstakken i papirbakken med den korte kant fremad. Den side, der skal
udskrives på, skal vende nedad. Skub papirstakken mod enheden, indtil den ikke kan komme længere.
Forsigtig! Kontroller, at HP All-in-One er standset og lydløs, når du lægger papir
i papirbakken. Hvis HP All-in-One benytter blækpatronerne eller på anden måde er i gang med en opgave, er papirstoppet inde i enheden muligvis ikke på plads. Derved kan papiret blive skubbet for langt ind, hvilket medfører, at HP All-in-One kører blanke sider ud.
Tip! Hvis du bruger papir med brevhoved, skal du indsætte toppen af siden først
med den side, der skal udskrives på, nedad. Yderligere oplysninger om at ilægge papir i fuld størrelse og papir med brevhoved finder du i diagrammet, der er indgraveret i bunden af papirbakken.
5. Skub papirbreddestyret indad, indtil det stopper langs papirets kant.
Undgå at lægge for meget papir i papirbakken, og sørg for, at papirstakken kan være i papirbakken og ikke er højere end papirbreddestyrene.

Ilægning af fotopapir i størrelsen 10 x 15 cm

Du kan lægge 10 x 15 cm fotopapir i papirbakken på HP All-in-One. Du opnår de bedste resultater ved at bruge 10 x 15 cm HP Premium Plus-fotopapir eller HP Ekstra fint fotopapir, blankt med fane.
24 Ilægning af originaler og papir
Page 27
Bemærk! Ved udskrivning uden ramme understøtter HP All-in-One kun 10 x 15 cm
fotopapir med afrivningskant. Du kan justere indstillingerne i dialogboksen Egenskaber til automatisk at udskrive et 10 x 15 cm foto uden ramme på HP Premium Plus-fotopapir. Klik på fanen Udskrivningsgenveje, og klik derefter på
Fotoudskrivning - uden ramme på listen Udskrivningsgenveje.
Tip! Du kan undgå iturevet papir og krøllede eller bøjede kanter ved at opbevare alt
papir fladt og indpakket. Ekstreme ændringer i temperatur og fugtighed kan medføre krøllet papir, der ikke fungerer godt i HP All-in-One, hvis papiret ikke er opbevaret korrekt.
Sådan lægges fotopapir i størrelsen 10 x 15 cm i papirbakken
1. Fjern alt papir fra papirbakken.
2. Læg stakken med fotopapir yderst i højre side af papirbakken med den korte side
fremad. Den side, der skal udskrives på, skal vende nedad. Skub stakken med fotopapir mod enheden, indtil den ikke kan komme længere.
Ilæg papiret, så fanerne er tættest på dig.
Tip! Yderligere oplysninger om at ilægge fotopapir i lille størrelse finder du ved
at se vejledningen, der er indgraveret i bunden af papirbakken til ilægning af fotopapir.
3. Skub papirbreddestyret indad, indtil det stopper langs papirets kant.
Undgå at lægge for meget papir i papirbakken, og sørg for, at papirstakken kan være i papirbakken og ikke er højere end papirbreddestyrene.
Du opnår de bedste resultater, hvis du angiver papirtypen før udskrivning eller kopiering.
Relaterede emner
•“
Anbefalet papir til udskrivning og kopiering” på side 20 Ændring af udskriftsindstillinger for det aktuelle job” på side 30
•“
Angivelse af papirtype til kopiering” på side 49
•“

Ilægning af kartotekskort

Du kan ilægge kartotekskort i papirbakken til HP All-in-One og udskrive noter, opskrifter og andre typer tekst.
Du opnår de bedste resultater, hvis du angiver papirtypen før udskrivning eller kopiering.
Ilægning af originaler og papir
Ilægning af papir 25
Page 28
Kapitel 6
Bemærk! HP All-in-One efterlader en ramme på 1,2 cm på den korte side. Før du
udskriver mange kort, kan du udskrive et testkort for at sikre dig, at rammen ikke beskærer teksten.
Sådan lægges kartotekskort i papirbakken
1. Fjern alt papir fra papirbakken.
2. Læg kortstakken helt ud til højre i papirbakken. Den side, der skal udskrives på, skal
vende nedad. Skub stakken med kort fremad, indtil den ikke kan komme længere.
3. Skub papirbreddestyrene ind mod stakken med kort, indtil de ikke kan komme
længere. Undgå at lægge for meget papir i papirbakken, og sørg for, at kortstakken kan være
i papirbakken og ikke er højere end papirbreddestyrene.
Du opnår de bedste resultater, hvis du angiver papirtypen før udskrivning eller kopiering.
Relaterede emner
•“
Ilægning af fotopapir i størrelsen 10 x 15 cm” på side 24 Ændring af udskriftsindstillinger for det aktuelle job” på side 30
Ilægning af originaler og papir
•“ Angivelse af papirtype til kopiering” på side 49
•“

Ilægning af konvolutter

Du kan lægge en eller flere konvolutter i papirbakken på HP All-in-One. Brug ikke blanke eller prægede konvolutter eller konvolutter med hægter eller ruder.
Bemærk! Du kan finde yderligere oplysninger om, hvordan du formaterer teksten til
udskrivning på konvolutter, i tekstbehandlingsprogrammets Hjælp. Du kan overveje at bruge en etiket til returadressen på konvolutter for at opnå de bedste resultater.
26 Ilægning af originaler og papir
Page 29
Sådan ilægges konvolutter
1. Fjern alt papir fra papirbakken.
2. Læg en eller flere konvolutter helt ud i højre side af papirbakken, så
konvolutklapperne vender opad mod venstre. Skub konvolutstakken fremad, indtil den ikke kan komme længere.
Tip! Yderligere oplysninger om at ilægge konvolutter finder du i diagrammet, der
er indgraveret i bunden af papirbakken.
3. Skub papirbreddestyrene ind mod stakken med konvolutter, indtil de ikke kan komme
længere. Overfyld ikke papirbakken, kontroller, at stakken af konvolutter passer i papirbakken
og ikke er højere end toppen af papirbreddestyret.

Ilægning af andre papirtyper

Følgende papirtyper kræver særlig opmærksomhed på korrekt ilægning.
Bemærk! Ikke alle papirstørrelser og -typer er tilgængelige i forbindelse med alle
funktioner på HP All-in-One. Visse papirstørrelser og -typer kan kun bruges, hvis du starter et udskriftsjob fra dialogboksen Udskriv i et program. De kan ikke bruges til kopiering. Papir, der kun kan anvendes til udskrivning fra et program, er markeret.
HP Premium Inkjet-transparenter og HP Premium Plus Inkjet-transparenter
Ilæg transparenten, så den hvide transparentstrimmel (med pile og HP logoet) er
øverst og indføres i bakken først.
Bemærk! HP All-in-One kan ikke registrere papirtypen. Du opnår de bedste
resultater, hvis du indstiller papirtypen i programmet til transparenter, før du går i gang med at udskrive på transparenter.
HP Overføringspapir (kun til udskrivning)
1. Overføringsarket skal være helt glat, inden det bruges; ilæg ikke krøllede ark.
Tip! Du undgår bøjede ark, hvis du opbevarer overføringspapiret i
originalindpakningen, indtil det skal bruges.
2. Find den blå stribe på den side af overføringspapiret, der ikke skal udskrives på, og
før derefter manuelt et ark ad gangen ind i papirbakken med den blå stribe opad.
Ilægning af papir 27
Ilægning af originaler og papir
Page 30
Kapitel 6
HP Inkjet-etiketter (kun til udskrivning)
1. Brug altid Letter- eller A4-etiketark, der er designet til brug sammen med HP Inkjet-
produkter (f.eks. HP-etiketter), og kontroller, at etiketterne ikke er over to år gamle. Etiketter på ældre ark kan gå af, når papiret trækkes gennem HP All-in-One, og efterfølgende medføre papirstop.
2. Luft etiketstakken for at sikre, at ingen af arkene klistrer sammen.
3. Anbring en stak med etiketark oven på almindeligt papir i fuld størrelse i papirbakken
med etiketsiden nedad. Indsæt ikke etiketark enkeltvist.
Du opnår de bedste resultater, hvis du angiver papirtypen før udskrivning eller kopiering.
HP cd/dvd-tatoveringsetiketter (kun til udskrivning)
Læg ét ark med cd/dvd-tatoveringspapir i papirbakken med udskriftssiden nedad.
Skub cd/dvd-tatoveringspapiret frem, indtil det stopper.
Bemærk! Når du bruger cd/dvd-tatoveringsetiketter, skal du lade bakkens
forlænger være lukket.
Relaterede emner
Ilægning af fotopapir i størrelsen 10 x 15 cm” på side 24
•“ Indstilling af papirtypen til udskrivning” på side 31
•“ Angivelse af papirtype til kopiering” på side 49
•“

Undgåelse af papirstop

Følg disse retningslinjer for at undgå papirstop.
Ilægning af originaler og papir
Fjern ofte papir, der er udskrevet, fra udskriftsbakken.
Du kan undgå krøllet eller bøjet papir ved at opbevare alt papir fladt og indpakket.
Kontroller, at papir, der er lagt i papirbakken, ligger fladt uden bøjede eller iturevne
kanter.
Bland ikke forskellige papirtyper og -størrelser i papirbakken. Hele papirbunken i
papirbakken skal være af samme type og størrelse.
Juster papirbreddestyrene i papirbakken, så de altid er tæt på kanten af papiret.
Kontroller, at papirbreddestyrene ikke bøjer papiret i papirbakken.
Skub ikke papiret for langt indad i papirbakken.
Brug papirtyper, der anbefales til HP All-in-One.
Relaterede emner
Papirtyper, der bør undgås” på side 22
28 Ilægning af originaler og papir
Page 31

7 Udskrivning fra computeren

HP All-in-One kan bruges med et hvilket som helst program, der giver mulighed for udskrivning. Du kan udskrive mange forskellige projekter, f.eks. billeder uden ramme, nyhedsbreve, lykønskningskort, overføringer og plakater.
Dette afsnit indeholder følgende emner:
Udskrivning fra et program Valg af HP All-in-One som standardprinter
• Ændring af udskriftsindstillinger for det aktuelle job
• Ændring af standardudskriftsindstillinger
• Udskrivningsgenveje
• Udskrivning af specielle udskriftsjob
• Annullering af et udskriftsjob
• Genoptag et udskriftsjob

Udskrivning fra et program

De fleste indstillinger håndteres automatisk af programmet. Du behøver kun at ændre indstillingerne manuelt, når du ændrer udskriftskvalitet, udskriver på særlige typer papir eller transparenter, eller når du anvender særlige funktioner.
Sådan udskriver du fra et program
1. Kontroller, at der ligger papir i papirbakken.
2. Klik på Udskriv i menuen Filer i programmet.
3. Vælg HP All-in-One som printer.
Hvis du har angivet HP All-in-One som standardprinter, kan du udelade dette trin. HP All-in-One er allerede valgt.
4. Hvis du vil ændre indstillinger, skal du klikke på den knap, der åbner dialogboksen
Egenskaber. Afhængigt af programmet kan denne knap hedde Egenskaber, Indstillinger, Indstil printer, Printer eller Præferencer.
Bemærk! Når du udskriver et foto, skal du angive den korrekte papirtype og
fotoforbedring.
Udskrivning fra computeren 29
Udskrivning
Page 32
Kapitel 7
5. Vælg de ønskede indstillinger for udskriftsjobbet ved hjælp af de tilgængelige
funktioner under fanerne Avanceret, Udskrivningsgenveje, Funktioner og Farve.
Tip! Du kan nemt vælge de ønskede indstillinger for udskriftsjobbet ved hjælp
af de foruddefinerede udskriftsopgaver under fanen Udskrivningsgenveje. Klik på en udskriftsopgavetype på listen Udskrivningsgenveje. Standardindstillingerne for denne type udskriftsopgave angives og opsummeres under fanen Udskrivningsgenveje. Om nødvendigt kan du justere indstillingerne her og gemme de tilpassede indstillinger som en ny genvej. Hvis du vil gemme en brugertilpasset genvej, skal du markere genvejen og klikke på Gem som. Hvis du vil slette en genvej, skal du vælge den og klikke på Slet.
6. Klik på OK for at lukke dialogboksen Egenskaber.
7. Klik på Udskriv eller OK for at starte udskrivningen.
Valg af HP All-in-One som standardprinter
Du kan angive HP All-in-One som den standardprinter, der skal bruges fra alle programmer. Det betyder, at HP All-in-One automatisk vælges på printerlisten, når du vælger Udskriv i menuen Filer i et program. Standardprinteren benyttes også automatisk, når du klikker på knappen Udskriv på værktøjslinjen i de fleste programmer. Der er flere oplysninger i Windows Hjælp.

Ændring af udskriftsindstillinger for det aktuelle job

Du kan tilpasse udskriftsindstillingerne for HP All-in-One, så den kan håndtere stort set enhver opgave.
Dette afsnit indeholder følgende emner:
Angivelse af papirstørrelsen Indstilling af papirtypen til udskrivning
• Visning af udskriftsopløsningen
• Ændring af udskrivningshastighed eller -kvalitet
• Ændring af sideretning
• Skalering af dokumentstørrelsen
• Ændring af mætning, lysstyrke eller farvetone
• Eksempel på udskriftsjob

Angivelse af papirstørrelsen

Indstillingerne for papirstørrelse gør det muligt for HP All-in-One at bestemme sidens udskriftsområde. Nogle af indstillingerne for papirstørrelse har en tilsvarende indstilling for udskrivning uden ramme, som gør det muligt at udskrive helt ud til kanten af papiret.
Du angiver som regel papirstørrelsen i det program, du har oprettet dokumentet eller projektet i. Hvis du anvender brugerdefineret papir, eller hvis du ikke kan angive
Udskrivning
papirstørrelsen i programmet, kan du ændre papirstørrelsen i dialogboksen Egenskaber, før du udskriver.
30 Udskrivning fra computeren
Page 33
Sådan indstilles papirstørrelsen
1. Kontroller, at der ligger papir i papirbakken.
2. Klik på Udskriv i menuen Filer i programmet.
3. Kontroller, at HP All-in-One er den valgte printer.
4. Klik på den knap, der åbner dialogboksen Egenskaber.
Afhængigt af programmet kan denne knap hedde Egenskaber, Indstillinger, Indstil printer, Printer eller Præferencer.
5. Klik på fanen Funktioner.
6. Vælg den korrekte papirstørrelse på listen Størrelse i området
Tilpasningsindstillinger.
Nedenstående tabel angiver de foreslåede papirstørrelser for de forskellige typer papir, du kan lægge i papirbakken. Husk at tjekke den lange liste over valgmuligheder på listen Størrelse for at se, om der findes en foruddefineret papirstørrelse for det papir, du bruger.
Papirtype Foreslåede indstillinger for papirstørrelse
Cd/dvd-tatovering 5 x 7"
Kopipapir, multifunktionspapir eller almindeligt papir
Konvolutter Passende angivne konvolutformater
Lykønskningskortpapir Letter eller A4
Kartotekskort Passende angivet kortstørrelse (hvis de angivne størrelser ikke
Inkjet-papir Letter eller A4
Overføringspapir til T-shirt Letter eller A4
Etiketter Letter eller A4
Legal Legal
Brevpapir Letter eller A4
Panoramafotopapir Passende angivet panoramastørrelse (hvis de angivne
Fotopapir 10 x 15 cm (med eller uden afrivningskant), 4 x 6" (med eller
Transparenter Letter eller A4
Brugerdefineret papir Brugerdefineret papirstørrelse
Letter eller A4
passer, kan du angive en brugerdefineret papirstørrelse).
størrelser ikke passer, kan du angive en brugerdefineret papirstørrelse).
uden afrivningskant), letter, A4 eller passende angivet størrelse

Indstilling af papirtypen til udskrivning

Hvis du udskriver på specialpapir, f.eks. fotopapir, transparenter, konvolutter eller etiketter, eller hvis du oplever en dårlig udskriftskvalitet, kan du angive papirtypen manuelt.
Udskrivning
Ændring af udskriftsindstillinger for det aktuelle job 31
Page 34
Kapitel 7
Sådan indstilles papirtypen til udskrivning
1. Kontroller, at der ligger papir i papirbakken.
2. Klik på Udskriv i menuen Filer i programmet.
3. Kontroller, at HP All-in-One er den valgte printer.
4. Klik på den knap, der åbner dialogboksen Egenskaber.
Afhængigt af programmet kan denne knap hedde Egenskaber, Indstillinger, Indstil printer, Printer eller Præferencer.
5. Klik på fanen Funktioner.
6. Vælg den korrekte papirtype på listen Papirstørrelse i området med
basisindstillinger.

Visning af udskriftsopløsningen

Printersoftwaren viser udskriftsopløsningen i dpi (dots per inch). Dpi'en afhænger af den papirtype og udskriftskvalitet, du har valgt i printersoftwaren.
Sådan får du vist udskriftsopløsningen
1. Kontroller, at der ligger papir i papirbakken.
2. Klik på Udskriv i menuen Filer i programmet.
3. Kontroller, at HP All-in-One er den valgte printer.
4. Klik på den knap, der åbner dialogboksen Egenskaber.
Afhængigt af programmet kan denne knap hedde Egenskaber, Indstillinger, Indstil printer, Printer eller Præferencer.
5. Klik på fanen Funktioner.
6. Vælg den relevante udskriftskvalitetsindstilling til projektet på rullelisten
Udskriftskvalitet.
7. Vælg den papirtype, der er lagt i printeren, på rullelisten Papirtype.
8. Klik på knappen Opløsning for at få vist udskriftsopløsnings-dpi'en.

Ændring af udskrivningshastighed eller -kvalitet

HP All-in-One vælger automatisk udskriftskvalitet og hastighed afhængigt af den papirtype, du vælger. Du kan også ændre indstillingen for udskriftskvalitet for at tilpasse hastigheden og kvaliteten af udskrivningsprocessen.
Sådan vælger du udskrivningshastighed eller -kvalitet
1. Kontroller, at der ligger papir i papirbakken.
2. Klik på Udskriv i menuen Filer i programmet.
3. Kontroller, at HP All-in-One er den valgte printer.
4. Klik på den knap, der åbner dialogboksen Egenskaber.
Afhængigt af programmet kan denne knap hedde Egenskaber, Indstillinger, Indstil printer, Printer eller Præferencer.
5. Klik på fanen Funktioner.
Udskrivning
32 Udskrivning fra computeren
Page 35
6. Vælg den relevante kvalitetsindstilling til projektet på rullelisten Udskriftskvalitet.
Bemærk! Klik på Opløsning for at få vist den maksimale dpi, som HP All-in-One
kan udskrive.
7. Vælg den papirtype, der er lagt i printeren, på rullelisten Papirtype.

Ændring af sideretning

Indstillingen for sideretning giver dig mulighed for at udskrive dokumentet lodret eller vandret på siden.
Normalt angiver du sideretningen i det program, du har oprettet dokumentet eller projektet i. Hvis du imidlertid benytter brugerdefineret eller specielt HP-papir, eller hvis du ikke kan angive sideretningen i programmet, kan du ændre sideretningen i dialogboksen
Egenskaber, før du udskriver.
Sådan ændres sideretningen
1. Kontroller, at der ligger papir i papirbakken.
2. Klik på Udskriv i menuen Filer i programmet.
3. Kontroller, at HP All-in-One er den valgte printer.
4. Klik på den knap, der åbner dialogboksen Egenskaber.
Afhængigt af programmet kan denne knap hedde Egenskaber, Indstillinger, Indstil printer, Printer eller Præferencer.
5. Klik på fanen Funktioner.
6. Klik på en af følgende indstillinger i området med Basisindstillinger:
Klik på Stående for at udskrive dokumentet lodret på siden.
Klik på Liggende for at udskrive dokumentet vandret på siden.

Skalering af dokumentstørrelsen

Med HP All-in-One kan du udskrive dokumentet i en anden størrelse end originalen.
Sådan skaleres dokumentstørrelsen
1. Kontroller, at der ligger papir i papirbakken.
2. Klik på Udskriv i menuen Filer i programmet.
3. Kontroller, at HP All-in-One er den valgte printer.
4. Klik på den knap, der åbner dialogboksen Egenskaber.
Afhængigt af programmet kan denne knap hedde Egenskaber, Indstillinger, Indstil printer, Printer eller Præferencer.
5. Klik på fanen Funktioner.
6. Klik på Skaler til papirstørrelse i området Tilpasningsindstillinger, og klik derefter
på den relevante papirstørrelse på rullelisten.

Ændring af mætning, lysstyrke eller farvetone

Du kan ændre farveintensiteten og niveauet af lyshed i udskrifterne ved at justere indstillingerne for Mætning, Lysstyrke og Farvetone.
Ændring af udskriftsindstillinger for det aktuelle job 33
Udskrivning
Page 36
Kapitel 7
Sådan ændres mætning, lysstyrke eller farvetone
1. Kontroller, at der ligger papir i papirbakken.
2. Klik på Udskriv i menuen Filer i programmet.
3. Kontroller, at HP All-in-One er den valgte printer.
4. Klik på den knap, der åbner dialogboksen Egenskaber.
Afhængigt af programmet kan denne knap hedde Egenskaber, Indstillinger, Indstil printer, Printer eller Præferencer.
5. Klik på fanen Farve.
6. Klik på knappen Flere avancerede farveindstillinger.
7. Brug skyderne til at justere Mætning, Lysstyrke eller Farvetone.
Lysstyrke angiver graden af lyse eller mørke toner på det udskrevne dokument.
Mætning betegner de udskrevne farvers relative renhed.
Farvetone har indvirkning på den opfattede varme og kulde på udskrevne farver
gennem tilførelse af mere orange eller blå toner i billedet.

Eksempel på udskriftsjob

Du kan få vist udskriftsjobbet, inden du sender det til HP All-in-One. På den måde undgår du at spilde papir og blæk på projekter, der ikke udskrives som forventet.
Sådan får du vist et eksempel på udskriftsjobbet
1. Kontroller, at der ligger papir i papirbakken.
2. Klik på Udskriv i menuen Filer i programmet.
3. Kontroller, at HP All-in-One er den valgte printer.
4. Klik på den knap, der åbner dialogboksen Egenskaber.
Afhængigt af programmet kan denne knap hedde Egenskaber, Indstillinger, Indstil printer, Printer eller Præferencer.
5. Vælg de ønskede udskriftsindstillinger for dit projekt under fanerne i dialogboksen.
6. Klik på fanen Funktioner.
7. Marker afkrydsningsfeltet Vis eksempel før udskrivning.
8. Klik på OK, og klik derefter på Udskriv eller OK i dialogboksen Udskriv.
Udskriftsjobbet vises i eksempelvinduet.
9. Gør ét af følgende i vinduet HP-eksempel:
•Klik på Start udskrivning for at udskrive.
•Klik på Annuller udskrivning for at annullere.

Ændring af standardudskriftsindstillinger

Hvis der er indstillinger, du ofte bruger ved udskrivning, kan du gøre dem til standardudskriftsindstillinger, så de allerede er angivet, når du åbner dialogboksen
Udskriv fra programmet.
Udskrivning
34 Udskrivning fra computeren
Page 37
Sådan ændres standardudskriftsindstillingerne
1. Klik på Indstillinger i HP Solution Center, peg på Udskriftsindstillinger, og vælg
derefter Printerindstillinger.
2. Foretag ændringerne i udskriftsindstillingerne, og klik på OK.

Udskrivningsgenveje

Brug udskrivningsgenveje til at udskrive med de oftest anvendte udskriftsindstillinger. Printersoftwaren har flere forskellige udskrivningsgenveje, som du finder på listen Udskrivningsgenveje.
Bemærk! Når du vælger en udskrivningsgenvej, vises de tilhørende
udskrivningsindstillinger automatisk. Hvis du ønsker det, kan du ændre disse indstillinger. Du kan også oprette dine egne genveje. Du kan finde yderligere oplysninger under
Brug fanen Udskrivningsgenveje til følgende udskriftsopgaver:
Generel hverdagsudskrivning: Udskriver dokumenter hurtigt.
Fotoudskrivning uden ramme: Udskriver helt ud til kanterne på 10 x 15 cm (4 x 6")
HP Premium Plus Photo Paper med afrivningskant. Du kan finde yderligere oplysninger under
Fotoudskrivning med hvide kanter: Udskriver et foto med hvide kanter. Du kan
finde yderligere oplysninger under
Hurtig økonomisk udskrivning: Fremstiller hurtigt udskrifter i kladdekvalitet.
Præsentationsudskrivning: Udskriver dokumenter i høj kvalitet, herunder breve og
transparenter. Du kan finde yderligere oplysninger under
program” på side 29 og “Udskrivning på transparenter” på side 44.
Tosidet, dupleksudskrivning: Fremstil tosidede udskrifter med HP All-in-One
manuelt. Du kan finde yderligere oplysninger under
papiret” på side 39.
Oprettelse af udskrivningsgenveje” på side 35.
Udskrivning af et billede uden ramme” på side 36.
Udskrivning af et foto på fotopapir” på side 37.
Udskrivning fra et
Udskrivning på begge sider af

Oprettelse af udskrivningsgenveje

Udover de udskrivningsgenveje, der findes på listen Udskrivningsgenveje, kan du vælge at oprette dine egne genveje.
Hvis du f.eks. ofte udskriver på transparenter, kan du oprette en udskrivningsgenvej ved at vælge genvejen Præsentationsudskrivning, ændre papirtypen til HP Premium Inkjet­transparenter og derefter gemme den nye genvej under et andet navn; f.eks. Overheadpræsentationer. Når du fremover skal udskrive på transparenter, kan du bare vælge genvejen, i stedet for at ændre udskriftsindstillingerne hver gang.
Sådan oprettes en udskrivningsgenvej
1. Klik på Udskriv i menuen Filer i programmet.
2. Kontroller, at HP All-in-One er den valgte printer.
3. Klik på den knap, der åbner dialogboksen Egenskaber.
Afhængigt af programmet kan denne knap hedde Egenskaber, Indstillinger, Indstil printer, Printer eller Præferencer.
4. Klik på fanen Udskrivningsgenveje.
Udskrivning
Udskrivningsgenveje 35
Page 38
Kapitel 7
5. Klik på en udskrivningsgenvej på listen Udskrivningsgenveje.
Udskriftsindstillingerne for den valgte udskrivningsgenvej vises.
6. Ret udskriftsindstillingerne til de indstillinger, du vil bruge i den nye
udskrivningsgenvej.
7. Skriv et navn på den nye udskrivningsgenvej i boksen Skriv nyt genvejsnavn her,
og klik derefter på Gem. Udskrivningsgenvejen føjes til listen.
Sådan slettes en udskrivningsgenvej
1. Klik på Udskriv i menuen Filer i programmet.
2. Kontroller, at HP All-in-One er den valgte printer.
3. Klik på den knap, der åbner dialogboksen Egenskaber.
Afhængigt af programmet kan denne knap hedde Egenskaber, Indstillinger, Indstil printer, Printer eller Præferencer.
4. Klik på fanen Udskrivningsgenveje.
5. Klik på den udskrivningsgenvej, du vil slette, på listen Udskrivningsgenveje.
6. Klik på Slet.
Udskrivningsgenvejen slettes fra listen.
Bemærk! Du kan kun slette de genveje, du selv har oprettet. De oprindelige HP-
genveje kan ikke slettes.

Udskrivning af specielle udskriftsjob

Udover at understøtte standardudskrivningsjob understøtter HP All-in-One også specielle job, f.eks. udskrivning af billeder uden ramme, overførselspapir til t-shirts og plakater.
Dette afsnit indeholder følgende emner:

Udskrivning af et billede uden ramme

Udskrivning af et foto på fotopapir
Oprettelse af cd/dvd-etiketter
Udskrivning med Maksimum dpi
Udskrivning på begge sider af papiret
Udskrivning af et dokument med flere sider som en folder
Udskrivning af flere sider på et enkelt ark
Udskrivning af et dokument på flere sider i omvendt rækkefølge
Spejlvending af et billede til overføringer
Udskrivning på transparenter
Udskrivning af en gruppe adresser på etiketter eller konvolutter
Udskrivning af en plakat
Udskrivning af en webside
Udskrivning
Udskrivning af et billede uden ramme
Udskrivning uden ramme giver dig mulighed for at udskrive helt ud til top-, bund- og sidekanterne på 10 x 15 cm HP Ekstra Fint Fotopapir med afrivningsfane. Når
36 Udskrivning fra computeren
Page 39
afrivningskanten er fjernet, er der ingen ramme på det udskrevne billede, der når helt ud til papirets kanter.
Tip! Du kan justere indstillingerne i dialogboksen Egenskaber til automatisk at
udskrive et 10 x 15 cm foto uden ramme på HP Premium Plus-fotopapir. Klik på fanen Udskrivningsgenveje, og klik derefter på Fotoudskrivning - uden ramme listen Udskrivningsgenveje. Du kan også angive indstillingerne manuelt som beskrevet i nedenstående fremgangsmåde.
Sådan udskrives et billede uden ramme
1. Fjern alt papir fra papirbakken, og læg fotopapiret i med udskriftssiden nedad.
2. Klik på Udskriv i menuen Filer i programmet.
3. Kontroller, at HP All-in-One er den valgte printer.
4. Klik på den knap, der åbner dialogboksen Egenskaber.
Afhængigt af programmet kan denne knap hedde Egenskaber, Indstillinger, Indstil printer, Printer eller Præferencer.
5. Klik på fanen Funktioner.
6. Vælg den korrekte papirstørrelse på listen Størrelse i området
Tilpasningsindstillinger.
Hvis et billede uden ramme kan udskrives på den angivne størrelse papir, er afkrydsningsfeltet Uden rammer markeret.
7. Vælg en papirtype på rullelisten Papirtype i området med basisindstillinger.
Bemærk! Du kan ikke udskrive et billede uden ramme, hvis papirtypen er
angivet til Automatisk eller en anden type papir end fotopapir.
8. Marker afkrydsningsfeltet Udskriv uden ramme, hvis det ikke allerede er markeret.
Hvis størrelsen og papirtypen ikke passer sammen, viser HP All-in-One-programmet en advarsel, så du kan vælge en anden type eller størrelse.
9. Klik på OK, og klik derefter på Udskriv eller OK i dialogboksen Udskriv.
Bemærk! Lad ikke ubrugt fotopapir ligge i papirbakken. Papiret kan krølle,
hvilket kan resultere i en dårligere udskriftskvalitet. Fotopapir skal være glat, før der udskrives.
Relaterede emner
Ilægning af fotopapir i størrelsen 10 x 15 cm” på side 24

Udskrivning af et foto på fotopapir

Det anbefales, at du bruger HP Ekstra Fint Fotopapir sammen med HP All-in-One, når der skal udskrives i høj kvalitet.
Du kan også forbedre kvaliteten af de fotos, du udskriver på HP All-in-One, ved at købe en blækpatron til fotoudskrivning. Når du har installeret en trefarvet blækpatron og fotoblækpatronen, har du et system med seks blækkilder, hvilket giver en bedre kvalitet på farvefotos.
Udskrivning
Udskrivning af specielle udskriftsjob 37
Page 40
Kapitel 7
Sådan udskrives et foto på fotopapir
1. Fjern alt papir fra papirbakken, og læg fotopapiret i med udskriftssiden nedad.
2. Klik på Udskriv i menuen Filer i programmet.
3. Kontroller, at HP All-in-One er den valgte printer.
4. Klik på den knap, der åbner dialogboksen Egenskaber.
Afhængigt af programmet kan denne knap hedde Egenskaber, Indstillinger, Indstil printer, Printer eller Præferencer.
5. Klik på fanen Funktioner.
6. Vælg den relevante fotopapirtype på rullelisten Papirtype i området med
basisindstillinger.
7. Vælg den korrekte papirstørrelse på listen Størrelse i området
Tilpasningsindstillinger.
Hvis papirformatet og papirtypen ikke er kompatible, vises en advarsel i HP All-in-One-softwaren, og du får mulighed for at vælge en anden type eller størrelse.
8. Vælg en høj udskriftskvalitet i området med basisindstillinger, f.eks. Bedst eller
Maksimum dpi på rullelisten Udskriftskvalitet.
9. Klik på rullelisten Photo fix i området HP real life-teknologier, og vælg blandt
følgende indstillinger:
Off: anvender ingen HP real life-teknologier i forbindelse med billedet.
Basic (Grundlæggende): fokuserer billedet automatisk; justerer billedskarphed
moderat.
Full (Fuld): lysner automatisk mørke billeder; justerer automatisk billedernes
skarphed, kontrast og fokus; fjerner automatisk røde øjne.
10. Klik på OK for at vende tilbage til dialogboksen Egenskaber.
11. Hvis du vil udskrive fotoet i sort-hvid, skal du klikke på fanen Farve og markere
afkrydsningsfeltet Udskriv i gråtoner.
12. Klik på OK, og klik derefter på Udskriv eller OK i dialogboksen Udskriv
.
Bemærk! Lad ikke ubrugt fotopapir ligge i papirbakken. Papiret kan krølle, hvilket
kan resultere i en dårligere udskriftskvalitet. Fotopapir skal være glat, før der udskrives.
Relaterede emner
Håndtering af blækpatroner” på side 62
•“
Arbejde med blækpatroner” på side 61
•“

Oprettelse af cd/dvd-etiketter

Du kan oprette brugertilpassede etiketter til dine cd'er og dvd'er på HP All-in-One ved at følge nedenstående trin. Du kan også oprette cd- og dvd-etiketter online. Gå til
www.hp.com, og følg vejledningen
Udskrivning
38 Udskrivning fra computeren
Sådan oprettes brugertilpassede cd/dvd-etiketter
1. Læg cd/dvd-tatoveringspapir i papirbakken.
2. Klik på Udskriv i menuen Filer i programmet.
Page 41
3. Kontroller, at HP All-in-One er den valgte printer.
4. Klik på den knap, der åbner dialogboksen Egenskaber.
Afhængigt af programmet kan denne knap hedde Egenskaber, Indstillinger, Indstil printer, Printer eller Præferencer.
5. Klik på fanen Funktioner.
6. Klik på Mere på rullelisten Papirtype, og vælg HP Cd/dvd-tatovering på listen.
7. Klik på OK, og klik derefter på Udskriv eller OK i dialogboksen Udskriv.

Udskrivning med Maksimum dpi

Brug tilstanden Maksimum dpi til at udskrive skarpe billeder i høj kvalitet. Du får mest muligt ud af Maksimum dpi i forbindelse med udskrivning af billeder i høj
kvalitet, f.eks. digitale fotos. Når du vælger indstillingen Maksimum dpi, viser printersoftwaren de optimerede dots per inch (dpi), som HP All-in-One udskriver.
Det tager længere tid at udskrive med Maksimum dpi end med de andre indstillinger, og det kræver meget ledig plads på disken.
Bemærk! Hvis der også er installeret en fotoblækpatron, forbedres
udskriftskvaliteten. En fotoblækpatron kan anskaffes separat, hvis den ikke fulgte med HP All-in-One.
Sådan udskriver du med Maksimum dpi
1. Kontroller, at der ligger papir i papirbakken.
2. Klik på Udskriv i menuen Filer i programmet.
3. Kontroller, at HP All-in-One er den valgte printer.
4. Klik på den knap, der åbner dialogboksen Egenskaber.
Afhængigt af programmet kan denne knap hedde Egenskaber, Indstillinger, Indstil printer, Printer eller Præferencer.
5. Klik på fanen Funktioner.
6. På rullelisten Papirtype skal du klikke på Mere og derefter vælge den ønskede
papirtype.
7. På rullelisten Udskriftskvalitet skal du klikke på Maksimum dpi.
Bemærk! Klik på Opløsning for at få vist den maksimale dpi, som HP All-in-One
kan udskrive.
8. Vælg en af de andre udskriftsindstillinger, og klik derefter på OK.
Relaterede emner
•“
Brug af en fotoblækpatron” på side 67 Arbejde med blækpatroner” på side 61
•“

Udskrivning på begge sider af papiret

Du kan udskrive på begge sider af papiret med HP All-in-One manuelt. Når du udskriver på begge sider af et ark papir, skal du sikre dig, at papiret er så tykt, at billederne ikke kan ses gennem papiret.
Udskrivning
Udskrivning af specielle udskriftsjob 39
Page 42
Kapitel 7
Sådan udskrives der på begge sider af papiret
1. Læg papir i papirbakken.
2. Klik på Udskriv i menuen Filer i programmet.
3. Kontroller, at HP All-in-One er den valgte printer.
4. Klik på den knap, der åbner dialogboksen Egenskaber.
Afhængigt af programmet kan denne knap hedde Egenskaber, Indstillinger, Indstil printer, Printer eller Præferencer.
5. Klik på fanen Funktioner.
6. Vælg Manuelt i området med indstillinger til papirbesparelse på rullelisten Tosidet
udskrivning.
7. Gør ét af følgende ved indbinding:
Marker afkrydsningsfeltet Vend siderne opad ved indbinding i toppen som en
notesblok eller kalender. Derved udskrives lige og ulige sider i dokumentet modsat hinanden oppefra og
nedefter, Dette sikrer, at det øverste af siden altid er øverst på arket, når du vender siderne opad i det indbundne dokument.
1
3
5
Marker ikke afkrydsningsfeltet Vend siderne opad ved indbinding i siden som en
bog eller et tidsskrift. Derved udskrives lige og ulige sider i dokumentet modsat hinanden fra venstre
mod højre. Dette sikrer, at det øverste af siden altid er øverst på arket, når du vender siderne i det indbundne dokument.
Udskrivning
40 Udskrivning fra computeren
1
3
5
Page 43
8. Klik på OK, og klik derefter på Udskriv eller OK i dialogboksen Udskriv.
HP All-in-One starter udskrivningen. Vent til alle sider med ulige numre er udskrevet, før du fjerner udskrevne sider fra udskriftsbakken.
Der vises en dialogboks med instruktioner på skærmen, når den anden side af arket skal udskrives. Klik ikkeFortsæt i dialogboksen, før du har lagt papiret i igen som anvist.
9. Følg de instruktioner, der vises på skærmen til ilægning af papir, for at udskrive på
den anden side, og klik derefter på Fortsæt.

Udskrivning af et dokument med flere sider som en folder

Med HP All-in-One kan du udskrive dokumentet som en lille folder, som du kan folde og derefter hæfte sammen.
Du opnår de bedste resultater ved at tilpasse dokumentet, så det passer i sæt af fire sider, f.eks. et 8, 12 eller 16 siders program til en skoleforestilling eller et bryllup.
Sådan udskrives et dokument med flere sider som en folder
1. Læg papir i papirbakken.
Papiret skal være så tykt, at billederne ikke kan ses gennem papiret.
2. Klik på Udskriv i menuen Filer i programmet.
3. Kontroller, at HP All-in-One er den valgte printer.
4. Klik på den knap, der åbner dialogboksen Egenskaber.
Afhængigt af programmet kan denne knap hedde Egenskaber, Indstillinger, Indstil printer, Printer eller Præferencer.
5. Klik på fanen Funktioner.
6. Vælg Manuelt i området med indstillinger til papirbesparelse på rullelisten Tosidet
udskrivning.
7. Vælg indbindingskanten på listen Brochurelayout er alt efter dit sprog.
Hvis dit sprog læses fra venstre mod højre, skal du klikke på Indbind v. venstre
kant.
Hvis dit sprog læses fra højre mod venstre, skal du vælge Indbind v. højre
kant.
Boksen Sider pr. ark indstilles automatisk til to sider pr. ark.
8. Klik på OK, og klik derefter på Udskriv eller OK i dialogboksen Udskriv.
HP All-in-One starter udskrivningen. Der vises en dialogboks med instruktioner på skærmen, når den anden side af arket skal udskrives. Klik ikkeFortsæt i dialogboksen, før du har lagt papiret i igen som anvist i følgende fremgangsmåde.
9. Vent et par sekunder, efter HP All-in-One er færdig med at udskrive, før du fjerner de
udskrevne sider fra udskriftsbakken. Hvis du fjerner siderne, mens dokumentet udskrives, kan siderne blive rodet sammen.
Udskrivning af specielle udskriftsjob 41
Udskrivning
Page 44
Kapitel 7
10. Følg de instruktioner, der vises på skærmen til ilægning af papir, for at udskrive på
den anden side, og klik derefter på Fortsæt.
11. Når hele dokumentet er udskrevet, skal du folde stakken af papir midt på, så den
første side er øverst og derefter hæfte dokumentet langs folden.
Tip! Du opnår de bedste resultater ved at bruge en ryghæftningsenhed eller
kraftig hæfter med stor rækkevidde til at hæfte folderen.
7911
13 5
Figur 7-1 Indbinding langs venstre kant ved sprog, der læses fra venstre mod højre.
7911
135
Figur 7-2 Indbinding langs højre kant ved sprog, der læses fra højre mod venstre.

Udskrivning af flere sider på et enkelt ark

Du kan udskrive op til 16 sider på et enkelt ark papir.
Sådan udskrives flere sider på et enkelt ark
Udskrivning
1. Kontroller, at der ligger papir i papirbakken.
2. Klik på Udskriv i menuen Filer i programmet.
3. Kontroller, at HP All-in-One er den valgte printer.
42 Udskrivning fra computeren
Page 45
4. Klik på den knap, der åbner dialogboksen Egenskaber.
Afhængigt af programmet kan denne knap hedde Egenskaber, Indstillinger, Indstil
printer, Printer eller Præferencer.
5. Klik på fanen Funktioner.
6. Vælg 2, 4, 6, 8, 9, eller 16 på listen Sider pr. ark.
7. Klik på den ønskede indstilling for siderækkefølge på listen Siderækkefølge.
Eksempelbilledet er nummereret, så du kan se, hvordan siderne stilles op, når du vælger de enkelte indstillinger.
8. Klik på OK, og klik derefter på Udskriv eller OK i dialogboksen Udskriv.

Udskrivning af et dokument på flere sider i omvendt rækkefølge

Hvis den først udskrevne side ligger nederst i stakken med forsiden opad, skal du selv lægge siderne i den rigtige rækkefølge.
5 4 3 2 1
Det er bedre at udskrive dokumentet i omvendt rækkefølge, så siderne stables korrekt.
1 2 3 4 5
Tip! Angiv denne indstilling som standardindstilling, så du ikke behøver at angive
den, hver gang du udskriver et dokument på flere sider.
Sådan udskrives et flersidet dokument i omvendt rækkefølge
1. Kontroller, at der ligger papir i papirbakken.
2. Klik på Udskriv i menuen Filer i programmet.
3. Kontroller, at HP All-in-One er den valgte printer.
4. Klik på den knap, der åbner dialogboksen Egenskaber.
Afhængigt af programmet kan denne knap hedde Egenskaber, Indstillinger, Indstil printer, Printer eller Præferencer.
5. Klik på fanen Avanceret.
6. Udvid listen Dokumentindstillinger og derefter Layoutindstillinger.
Udskrivning af specielle udskriftsjob 43
Udskrivning
Page 46
Kapitel 7
7. Klik på Siderækkefølge på listen Layoutindstillinger, og klik derefter på Forside til
bagside.
Bemærk! Hvis du indstiller dokumentet til at udskrive på begge sider af arket,
er indstillingen Forside til bagside ikke tilgængelig. Dokumentet udskrives automatisk i den rigtige rækkefølge.
8. Klik på OK, og klik derefter på Udskriv eller OK i dialogboksen Udskriv.
Når du udskriver flere kopier, færdiggøres udskrivningen af hvert sæt, inden næste sæt udskrives.

Spejlvending af et billede til overføringer

Med denne funktion spejlvendes billeder, så de kan bruges til overføringer. Funktionen er også nyttig i forbindelse med transparenter, hvis du vil tilføje bemærkninger på bagsiden uden at ødelægge originalen.
Sådan spejlvendes et billede til overføringer
1. Klik på Udskriv i menuen Filer i programmet.
2. Kontroller, at HP All-in-One er den valgte printer.
3. Klik på den knap, der åbner dialogboksen Egenskaber.
Afhængigt af programmet kan denne knap hedde Egenskaber, Indstillinger, Indstil printer, Printer eller Præferencer.
4. Klik på fanen Funktioner.
5. Klik på HP Overføringspapir på listen Papirtype i området med
basisindstillinger.
6. Klik på fanen Avanceret.
7. Udvid Dokumentindstillinger og derefter Printerfunktioner.
8. Sæt Spejlvend billede til Til.
9. Klik på OK, og klik derefter på Udskriv eller OK i dialogboksen Udskriv.
Bemærk! Hvis du vil undgå papirstop, skal du indføre overføringspapiret i
papirbakken manuelt ét ark ad gangen.

Udskrivning på transparenter

Du opnår det bedste resultat ved at bruge HP-transparenter sammen med HP All-in-One.
Sådan udskrives på transparenter
1. Læg transparenten papirbakken.
2. Klik på Udskriv i menuen Filer i programmet.
3. Kontroller, at HP All-in-One er den valgte printer.
4. Klik på den knap, der åbner dialogboksen Egenskaber.
Afhængigt af programmet kan denne knap hedde Egenskaber, Indstillinger, Indstil
Udskrivning
44 Udskrivning fra computeren
printer, Printer eller Præferencer.
5. Klik på fanen Funktioner.
Page 47
6. Vælg den korrekte transparenttype på listen Papirtype i området med
basisindstillinger.
Tip! Hvis du vil tilføje bemærkninger på bagsiden af transparenterne og senere
slette dem uden at ridse originalen, skal du klikke på fanen Avanceret og markere afkrydsningsfeltet Spejlvend billede.
7. Vælg den korrekte papirstørrelse på listen Størrelse i området
Tilpasningsindstillinger.
8. Klik på OK, og klik derefter på Udskriv eller OK i dialogboksen Udskriv.
HP All-in-One venter automatisk på, at transparenterne tørrer, inden de frigøres. Blækket tørrer langsommere på transparenter end på almindeligt papir. Sørg for, at blækket får tid til at tørre, inden du begynder at håndtere transparenterne.

Udskrivning af en gruppe adresser på etiketter eller konvolutter

Med HP All-in-One kan du udskrive på en enkelt konvolut, flere konvolutter eller flere etiketark, der er beregnet til inkjet-printere.
Sådan udskrives en gruppe adresser på etiketter eller konvolutter
1. Udskriv først en testside på almindeligt papir.
2. Placer testsiden oven på etiketarket eller konvolutten, og hold begge sider op mod
lyset. Kontroller mellemrummene i hver tekstblok. Foretag de nødvendige justeringer.
3. Læg etiketterne eller konvolutterne i papirbakken.
Forsigtig! Brug ikke konvolutter med hager eller ruder. De kan sætte sig fast i
rullerne og forårsage papirstop.
4. Gør følgende, hvis du vil udskrive på konvolutter:
a. Åbn printerindstillingerne, og klik på fanen Funktioner. b. Vælg den korrekte papirstørrelse på listen Størrelse i området
Tilpasningsindstillinger.
5. Klik på OK, og klik derefter på Udskriv eller OK i dialogboksen Udskriv.
Relaterede emner
Ilægning af konvolutter” på side 26
Udskrivning af specielle udskriftsjob 45
Udskrivning
Page 48
Kapitel 7

Udskrivning af en plakat

Du kan skabe en plakat ved at udskrive et dokument over flere sider. HP All-in-One udskriver stiplede linjer på nogle af siderne for at angive, hvor de skal beskæres, inden de sættes sammen.
Sådan udskrives en plakat
1. Kontroller, at der ligger papir i papirbakken.
2. Klik på Udskriv i menuen Filer i programmet.
3. Kontroller, at HP All-in-One er den valgte printer.
4. Klik på den knap, der åbner dialogboksen Egenskaber.
Afhængigt af programmet kan denne knap hedde Egenskaber, Indstillinger, Indstil printer, Printer eller Præferencer.
5. Klik på fanen Avanceret.
6. Udvid Dokumentindstillinger og derefter Printerfunktioner.
7. På listen Plakatudskrivning skal du klikke på 2x2 (4 ark), 3x3 (9 ark), 4x4 (16
ark) eller 5x5 (25 ark).
Denne indstilling beder HP All-in-One om at forstørre dokumentet, så det passer til 4, 9, 16 eller 25 sider.
Hvis originaldokumentet består af flere sider, bliver hver side udskrevet på 4, 9, 16 eller 25 sider. Hvis du f.eks. har en original på én side, og du vælger 3x3, får du 9 sider. Hvis du vælger 3x3 for en original på to sider, udskrives der 18 sider.
8. Klik på OK, og klik derefter på Udskriv eller OK i dialogboksen Udskriv.
9. Når plakaten er udskrevet, skal du skære arkenes kanter af og tape arkene sammen.

Udskrivning af en webside

Du kan udskrive en webside på HP All-in-One fra din webbrowser.
Udskrivning
46 Udskrivning fra computeren
Page 49
Sådan udskrives en webside
1. Kontroller, at der ligger papir i papirbakken.
2. Vælg Udskriv i menuen Filer i webbrowseren.
Dialogboksen Udskriv vises.
3. Kontroller, at HP All-in-One er den valgte printer.
4. Marker de elementer på websiden, der skal medtages på udskriften, hvis
webbrowseren understøtter denne funktion. I Internet Explorer kan du f.eks. klikke på fanen Indstillinger og vælge indstillingerne Som på skærmen, Kun de markerede rammer og Udskriv alle
sammenkædede dokumenter.
5. Klik på Udskriv eller OK for at udskrive websiden.
Tip! For at udskrive websider korrekt skal du muligvis indstille papirretningen til
Liggende.

Annullering af et udskriftsjob

Du kan afbryde udskriftsjobbet fra HP All-in-One og computeren, men det anbefales, at du afbryder det fra HP All-in-One for at opnå det bedste resultat.
Bemærk! Selvom de fleste programmer, der er udviklet til Windows bruger
Windows-udskriftsspooler, anvender dit program muligvis ikke spooleren. PowerPoint i Microsoft Office 97 er et eksempel på et program der ikke anvender Windows-udskriftsspooler.
Se vejledningen til annullering af baggrundsudskrivning i online Hjælp til programmet, hvis du ikke kan annullere et udskriftsjob vha. en af fremgangsmåderne nedenfor.
Sådan afbrydes et udskriftsjob fra HP All-in-One
Tryk på Annuller på kontrolpanelet. Hvis udskriftsjobbet ikke stopper, skal du trykke
Annuller igen. Det kan tage et øjeblik, før udskrivningen annulleres.
Sådan afbrydes et udskriftsjob fra computeren
De fleste udskriftsjob kan slettes fra udskriftskøen. Du kan finde flere oplysninger om
dette i Windows Hjælp.
Relaterede emner
Knapperne på kontrolpanelet” på side 8

Genoptag et udskriftsjob

Hvis der opstår en fejl under udskrivning, kan det være nødvendigt at genoptage jobbet fra HP All-in-One eller computeren, efter fejlen er rettet.
Sådan genoptages et udskriftsjob fra kontrolpanelet
Tryk på Genoptag på kontrolpanelet.
Udskrivning
Annullering af et udskriftsjob 47
Page 50
Kapitel 7
Sådan genoptages et udskriftsjob fra computeren
Visse udskriftsjob kan genoptages fra udskriftskøen. Du kan finde flere oplysninger
om dette i Windows Hjælp.
Relaterede emner
Knapperne på kontrolpanelet” på side 8
Udskrivning
48 Udskrivning fra computeren
Page 51
8 Brug af kopifunktionerne
Med HP All-in-One kan du fremstille kopier i farver og sort-hvid i høj kvalitet på flere forskellige papirtyper. Du kan forstørre eller formindske størrelsen af originalen, så den passer til en bestemt papirstørrelse, justere kopikvaliteten og fremstille flotte kopier af fotos, herunder kopier uden ramme.
Dette afsnit indeholder følgende emner:
Fremstilling af en kopi Angivelse af papirtype til kopiering
• Ændring af kopieringshastighed
• Fremstilling af flere kopier af samme original
• Kopiere et sort/hvidt dokument på to sider
• Fremstilling af en kopi uden ramme af et foto i størrelsen 10 x 15 cm (4 x 6")
• Annullering af kopiering

Fremstilling af en kopi

Du kan fremstille kvalitetskopier fra kontrolpanelet.
Sådan tager du en kopi fra kontrolpanelet
1. Kontroller, at der ligger papir i papirbakken.
2. Læg originalen i forreste venstre hjørne af glaspladen med den side, der skal kopieres
eller scannes, nedad.

Brug af kopifunktionerne

Tip! Du får de flotteste kopier, når scannerens glasplade er ren, og der ikke ligger
fremmedlegemer på den. Du kan finde yderligere oplysninger under
af glaspladen” på side 59.
3. Tryk på knappen Papirtype for at indstille papirtypen.
4. Tryk på Start kopi, Sort eller Start kopi, Farve.
Relaterede emner
Knapperne på kontrolpanelet” på side 8

Angivelse af papirtype til kopiering

Du kan indstille papirtypen for kopiering til enten Almindeligt eller Foto.
Sådan indstilles papirtypen til kopier
1. Kontroller, at der ligger papir i papirbakken.
2. Læg originalen i forreste venstre hjørne af glaspladen med den side, der skal kopieres
eller scannes, nedad.
Rengøring
Brug af kopifunktionerne 49
Page 52
Brug af kopifunktionerne
Kapitel 8
3. Tryk på knappen Papirtype for at indstille papirtypen.
Hvis der kopieres til fotopapir, benyttes kvalitetsindstillingen Bedst. Når du har valgt Fotopapir, forstørrer eller formindsker HP All-in-One originalen, så den passer til papirstørrelsen.
Hvis der kopieres til almindeligt papir, benyttes kvalitetsindstillingen Normal. Når du har valgt Almindeligt papir, fremstiller HP All-in-One en nøjagtig kopi af den original, der ligger på scannerens glasplade.
Bemærk! Sørg for at glaspladen er ren, så kopieringsfunktionen kan fungerer
optimalt.
4. Tryk på Start kopi, Sort eller Start kopi, Farve.
Se følgende tabel for at finde ud af, hvilken papirtypeindstilling du bør vælge til det papir, der ligger i papirbakken.
Papirtype Indstilling på kontrolpanel
Kopipapir eller brevpapir Almindeligt
HP Bright White Paper (ekstra hvidt papir) Almindeligt
HP Premium Plus fotopapir, blankt Foto
HP Premium Plus fotopapir, mat Foto
HP Premium Plus 10 x 15 cm fotopapir Foto
HP Fotopapir Foto
HP Papir til Daglig Brug Foto
HP Papir til Daglig Brug, Halvblankt Foto
Andet fotopapir Foto
HP Premium papir Almindeligt
HP All-in-One papir Almindeligt
HP Printerpapir Almindeligt
Andet inkjet-papir Almindeligt
Legal Almindeligt
Relaterede emner
Knapperne på kontrolpanelet” på side 8

Ændring af kopieringshastighed

Kopier, der tages fra kontrolpanelet på almindeligt papir, benytter kvalitetsindstillingen Normal.
Du kan fremstille en hurtig kopi ved at følge instruktionerne nedenfor. Hurtige kopier har tekst i sammenlignelig kvalitet, men grafikkvaliteten kan være lavere. Hurtige kopier bruger mindre blæk og forlænger blækpatronernes levetid.
50 Brug af kopifunktionerne
Page 53
Bemærk! Indstillingerne Hurtig og Normal er ikke tilgængelige, når papirtypen er
indstillet til Foto.
Sådan fremstiller du en hurtig kopi
1. Kontroller, at der ligger papir i papirbakken.
2. Læg originalen i forreste venstre hjørne af glaspladen med den side, der skal kopieres
eller scannes, nedad.
Tip! Du får de flotteste kopier, når scannerens glasplade er ren, og der ikke ligger
fremmedlegemer på den. Du kan finde yderligere oplysninger under
af glaspladen” på side 59.
3. Tryk på knappen Papirtype for at indstille papirtypen.
4. Tryk på knappen Scan og hold den nede, og tryk derefter på Start kopi, Sort eller
Start kopi, Farve.
Relaterede emner
Knapperne på kontrolpanelet” på side 8 Angivelse af papirtype til kopiering” på side 49

Fremstilling af flere kopier af samme original

Du kan angive antallet af kopier fra kontrolpanelet eller fra det program, du installerede sammen med HP All-in-One.
Rengøring
Brug af kopifunktionerne
Sådan tages flere kopier af en original fra kontrolpanelet
1. Kontroller, at der ligger papir i papirbakken.
2. Læg originalen i forreste venstre hjørne af glaspladen med den side, der skal kopieres
eller scannes, nedad.
Tip! Du får de flotteste kopier, når scannerens glasplade er ren, og der ikke ligger
fremmedlegemer på den. Du kan finde yderligere oplysninger under
af glaspladen” på side 59.
3. Tryk på knappen Papirtype for at indstille papirtypen.
Fremstilling af flere kopier af samme original 51
Rengøring
Page 54
Kapitel 8
4. Tryk på knappen Start kopi, Sort eller Start kopi, Farve for at forøge antallet af
kopier til maksimalt ni (afhænger af modellen).
Brug af kopifunktionerne
Bemærk! HP All-in-One venter et kort øjeblik på endnu et tryk på en knap. Vent
et øjeblik, før du trykker på knappen Start kopi, Sort eller Start kopi, Farve igen for at starte kopieringsjobbet.
Tip! Brug det program, du installerede sammen med HP All-in-One, til at angivet
antal kopier, hvis du skal bruge mere end 9 kopier.
5. Tryk på Start kopi, Sort eller Start kopi, Farve.
I dette eksempel fremstilles der seks kopier af det oprindelige foto på 10 x 15 cm.
Relaterede emner
Knapperne på kontrolpanelet” på side 8

Kopiere et sort/hvidt dokument på to sider

Du kan bruge HP All-in-One til at kopiere et enkelt- eller flersidet dokument i farver eller sort-hvid. I dette eksempel benyttes HP All-in-One til at kopiere en tosidet, sort-hvid original.
Sådan kopieres et sort/hvidt dokument på to sider fra kontrolpanelet
1. Kontroller, at der ligger papir i papirbakken.
2. Læg originalen i forreste venstre hjørne af glaspladen med den side, der skal kopieres
eller scannes, nedad.
3. Tryk på knappen Papirtype for at indstille papirtypen.
4. Tryk på Start kopi, Sort.
5. Fjern den første side fra glaspladen, og læg den anden side på.
6. Tryk på Start kopi, Sort.
Relaterede emner
Knapperne på kontrolpanelet” på side 8
52 Brug af kopifunktionerne
Page 55

Fremstilling af en kopi uden ramme af et foto i størrelsen 10 x 15 cm (4 x 6")

Brug 10 x 15 cm (4 x 6") HP Premium Plus Photo Paper med afrivningskant, når du skal fremstille en kopi af et foto uden kant. Når afrivningskanten er fjernet, er der ingen ramme på det kopierede billede, der således når helt ud til papirets kanter.
Sådan fremstiller du en kopi uden ramme af et foto fra kontrolpanelet
1. Læg 10 x 15 cm fotopapir i papirbakken.
Bemærk! Hvis du vil fremstille en kopi uden ramme, skal du bruge fotopapir med
faner.
2. Læg originalfotoet i forreste venstre hjørne af glaspladen med den side, der skal
udskrives, nedad.
3. Tryk på Papirtype for at vælge fotopapirtypen.
Bemærk! Når du har valgt fotopapirtype, fremstiller HP All-in-One altid en kopi
uden rammer med en original på 10 x 15 cm .
4. Tryk på Start kopi, Farve.
Der fremstilles en kopi uden ramme af det originale foto, som vist herunder.
Brug af kopifunktionerne
Relaterede emner
Knapperne på kontrolpanelet” på side 8

Annullering af kopiering

Sådan stoppes kopieringen
Tryk på Annuller på kontrolpanelet.
Relaterede emner
Knapperne på kontrolpanelet” på side 8
Fremstilling af en kopi uden ramme af et foto i størrelsen 10 x 15 cm (4 x 6") 53
Page 56
Brug af kopifunktionerne
Kapitel 8
54 Brug af kopifunktionerne
Page 57

9 Brug af scanningsfunktionerne

Ved en scanning konverteres tekst og billeder til et elektronisk format, som kan læses af en computer. Du kan scanne stort set alt (fotos, artikler og tekstdokumenter) på HP All-in-One.
Du kan bruge scanningsfunktionen på HP All-in-One til at:
Scanne tekst fra en artikel ind i et tekstbehandlingsprogram og citere det i en rapport.
Udskrive visitkort og brochurer ved at scanne et logo og bruge det i et dtp-program.
Sende fotos til venner og familie ved at scanne dine foretrukne udskrifter og vedlægge
dem i en e-mail.
Oprette en fotografisk fortegnelse over dine ting i hjemmet eller på kontoret.
Arkivere dine yndlingsfotos i en elektronisk scrapbog.
Bemærk! Hvis du bruger HP Photosmart-programmet, er OCR-softwaren (Optical
Character Recognition) måske ikke installeret på din computer. For at installere OCR­softwaren skal du sætte softwaredisken i og vælge OCR under de grundlæggende installationsindstillinger.
Dette afsnit indeholder følgende emner:
Scanning af originaler Redigering af et scannet eksempelbillede
• Redigering af et scannet billede
• Redigering af et scannet dokument
• Afbrydelse af scanning
Scanning

Scanning af originaler

I forbindelse med originaldokumenter eller billeder, der placeres på glaspladen, kan du starte en scanning fra computeren eller fra HP All-in-One. I dette afsnit forklares den sidstnævnte mulighed: hvordan du scanner fra kontrolpanelet på HP All-in-One til en computer.
Hvis du vil bruge scanningsfunktionerne, skal HP All-in-One være tilsluttet en computer, og begge enheder skal være tændt. HP Photosmart-softwaren skal være installeret og køre på computeren, inden der scannes. Hvis du vil have bekræftet, at HP Photosmart­softwaren kører på en Windows-computer, skal du se efter HP Digital Imaging Monitor ikonet på proceslinjen i nederste højre hjørne af skærmen, ved siden af angivelsen af klokkeslættet.
Bemærk! Hvis du lukker HP Digital Imaging Monitor-ikonet på proceslinjen i
Windows, kan HP All-in-One miste nogle af scanningsfunktionerne. Hvis det sker, kan du gendanne den fulde funktionalitet ved at genstarte computeren eller ved at starte programmet HP Photosmart.
HP Photosmart-programmet, som du installerede på computeren, har mange værktøjer, som du kan bruge til at redigere og udskrive et scannet billede. Du kan forbedre den generelle kvalitet ved at justere lysstyrke, skarphed, farvetone eller mætning. Du kan også beskære, oprette, rotere eller tilpasse størrelsen af billedet. Når det scannede
Brug af scanningsfunktionerne 55
Page 58
Scanning
Kapitel 9
billede ser ud som ønsket, kan du åbne det i et andet program, sende det via e-mail, gemme det i en fil eller udskrive det.
Sådan scannes til en computer
1. Læg originalen i forreste venstre hjørne af glaspladen med den side, der skal kopieres
eller scannes, nedad.
Tip! Du får de flotteste kopier, når scannerens glasplade er ren, og der ikke ligger
fremmedlegemer på den. Du kan finde yderligere oplysninger under
af glaspladen” på side 59.
2. Tryk på Scan.
Hvis originalen er et dokument, starter HP All-in-One scanningen automatisk. Hvis originalen er et foto, vises et eksempel af scanningen på computeren, hvor du kan redigere den. Eventuelle ændringer, som du foretager, gælder kun for den aktuelle scanningssession.
Programmet HP Photosmart indeholder mange værktøjer, som du kan bruge til at redigere det scannede billede. Du kan forbedre den generelle kvalitet ved at justere lysstyrke, skarphed, farvetone eller mætning. Du kan også beskære, rotere eller tilpasse størrelsen af billedet.
3. Foretag eventuelle ændringer af eksempelbilledet, og klik på Accepter, når du er
færdig.
Rengøring
Relaterede emner
Knapperne på kontrolpanelet” på side 8

Redigering af et scannet eksempelbillede

Du kan ændre et eksempelbillede vha. værktøjerne i programmet HP Scanning. Eventuelle ændringer, du foretager af f.eks. lysstyrke, billedtype, opløsning med mere, gælder kun denne scanningssession.
Du kan foretage flere ændringer i programmet HP Photosmart, når billedet er scannet.
Relaterede emner
Brug af programmet HP Photosmart” på side 11

Redigering af et scannet billede

Du kan redigere et scannet billede, f.eks. et foto eller grafik, ved hjælp af det program, du installerede sammen med HP All-in-One. Med dette program kan du rotere eller beskære billedet samt justere lysstyrke, kontrast og farvemætning.
Bemærk! Hvis du bruger HP Photosmart-programmet, er OCR-softwaren (Optical
Character Recognition) måske ikke installeret på din computer. For at installere OCR­softwaren skal du sætte softwaredisken i og vælge OCR under de grundlæggende installationsindstillinger.
56 Brug af scanningsfunktionerne
Page 59
Relaterede emner
Brug af programmet HP Photosmart” på side 11

Redigering af et scannet dokument

Du kan redigere et scannet dokument ved hjælp af et OCR-program (Optical Character Recognition). Vha. OCR-software kan du scanne tekst fra blade, bøger og andet trykt materiale ind i dit foretrukne tekstbehandlingsprogram og mange andre programmer og redigere det. Det er vigtigt, at du lærer at bruge OCR rigtigt, hvis du vil opnå de bedste resultater. Forvent ikke, at scannede tekstdokumenter er perfekte første gang, du bruger OCR-programmet. Det er en kunst at bruge et OCR-program, og det kræver tid og øvelse, før du behersker det.
Bemærk! Hvis du bruger HP Photosmart-programmet, er OCR-softwaren (Optical
Character Recognition) måske ikke installeret på din computer. For at installere OCR­softwaren skal du sætte softwaredisken i og vælge OCR under de grundlæggende installationsindstillinger.
Relaterede emner
Brug af programmet HP Photosmart” på side 11

Afbrydelse af scanning

Sådan stoppes scanning
Tryk på Annuller på kontrolpanelet.
Relaterede emner
Knapperne på kontrolpanelet” på side 8
Scanning
Redigering af et scannet dokument 57
Page 60
Scanning
Kapitel 9
58 Brug af scanningsfunktionerne
Page 61
10 Vedligeholdelse af HP All-in-One
HP All-in-One kræver kun lidt vedligeholdelse. Det kan være en god idé at rengøre glaspladen og låget for at fjerne støv på overfladen, så kopier og scanninger forbliver tydelige. Det er også en god ide at udskifte, justere eller rense blækpatronerne fra tid til anden. I dette afsnit findes en vejledning i, hvordan HP All-in-One holdes i perfekt stand. Udfør disse vedligeholdelsesprocedurer efter behov.
Dette afsnit indeholder følgende emner:
Rengøring af HP All-in-One Udskrivning af en selvtestrapport
• Arbejde med blækpatroner
Rengøring af HP All-in-One
Du kan sikre tydelige kopier og scanninger ved at rengøre glaspladen og lågets underside. Du kan også støve HP All-in-One af på ydersiden.
Dette afsnit indeholder følgende emner:
Rengøring af enhedens overflade Rengøring af glaspladen
• Rengøring af lågets underside

Rengøring af enhedens overflade

Brug en blød klud eller en let fugtet svamp til at fjerne støv, mærker og pletter fra enhedens overflade. HP All-in-One skal ikke rengøres indvendigt. Undgå, at der kommer væske i nærheden af kontrolpanelet og indvendigt i HP All-in-One.
Forsigtig! Brug ikke sprit eller spritbaserede rengøringsmidler, da det kan
beskadige HP All-in-One.

Rengøring af glaspladen

Fingeraftryk, udtværede farver, hår og støv på glaspladen reducerer ydeevnen og påvirker nøjagtigheden af kopierings- og scanningsfunktionerne.
Sådan rengøres glaspladen
1. Sluk for HP All-in-One, tag netledningen ud af stikket, og løft låget.
2. Rengør glaspladen med en blød klud eller svamp, fugtet let med et rengøringsmiddel
til glas, der ikke indeholder slibemiddel.
Forsigtig! Der må ikke benyttes slibemidler, acetone, benzen eller kultetraklorid
på glaspladen, da disse midler kan beskadige den. Der må ikke placeres eller sprøjtes væske direkte på glasset. Væsken kan blive suget op under glaspladen og beskadige enheden.
Vedligeholdelse af HP All-in-One
Vedligeholdelse af HP All-in-One 59
Page 62
Kapitel 10
3. Tør glasset med en tør, blød, fnugfri klud, så der ikke opstår pletter.
4. Tilslut strømledningen, og tænd HP All-in-One.

Rengøring af lågets underside

Småpartikler kan samle sig på den hvide bagbeklædning på undersiden af låget til HP All-in-One.
Sådan rengøres lågets underside
1. Sluk for HP All-in-One, tag netledningen ud af stikket, og løft låget.
2. Rengør den hvide beklædning med en blød klud eller svamp, der er fugtet med mild
sæbe og lunkent vand. Vask forsigtigt beklædningen af for at løsne snavs. Undlad at skrubbe på lågets
underside.
3. Tør bagbeklædningen af med en tør, blød og fnugfri klud.
Forsigtig! Brug ikke papirbaserede klude, da dette kan ridse beklædningen.
4. Hvis beklædningen ikke er blevet ren nok, kan du gentage processen med
isopropylalkohol og efterfølgende tørre beklædningen grundigt af med en fugtig klud for at fjerne eventuelle alkoholrester.
Forsigtig! Pas på ikke at spilde sprit på glaspladen eller på ydersiden af
HP All-in-One, da dette kan beskadige enheden.
5. Sæt strømledningen i, og tænd HP All-in-One.
Vedligeholdelse af HP All-in-One

Udskrivning af en selvtestrapport

Udskriv en selvtestrapport, før du udskifter blækpatronerne, hvis der opstår problemer med udskrivningen. Rapporten giver nyttige oplysninger om flere aspekter af enheden, inklusive blækpatronerne.
Sådan udskrives en selvtestrapport
1. Læg nyt, almindeligt hvidt Letter- eller A4-papir i papirbakken.
2. Tryk på knappen Annuller og hold den nede, og tryk derefter på Start kopi, Farve.
HP All-in-One udskriver en selvtestrapport, som kan angive årsagen til udskrivningsproblemet. Der vises et eksempel på rapportens blæktestområde nedenfor.
60 Vedligeholdelse af HP All-in-One
Page 63
3. Kontroller, at testmønstrene viser et helt gitter, og at de farvede linjer er komplette.
Hvis mere end nogle få linjer i et mønster er brudt, kan det betyde, at der er et
problem med blækdyserne. Du skal muligvis rense blækpatronerne.
Hvis den sorte linje mangler, er falmet, stribet, eller der vises linjer, kan det skyldes
et problem med den sort blækpatron eller fotoblækpatronen i højre holder.
Hvis en af farvelinjerne mangler, er udvisket, har striber eller streger, kan det
betyde, at der er et problem med den trefarvede blækpatron i venstre holder.
Relaterede emner
•“
Rensning af blækpatroner” på side 70 Udskiftning af blækpatroner” på side 63
•“
Knapperne på kontrolpanelet” på side 8
•“

Arbejde med blækpatroner

Hvis du vil sikre, at du får den bedste udskriftskvalitet fra HP All-in-One, skal du udføre nogle enkle vedligeholdelsesprocedurer. I dette afsnit får du en vejledning i, hvordan du håndterer blækpatronerne samt anvisninger til udskiftning, justering og rensning af blækpatronerne.
Kontroller endvidere blækpatronerne, hvis indikatoren Kontrollér blækpatron lyser. Dette kan skyldes, at blækpatronerne ikke er isat korrekt eller mangler helt, eller at plastiktapen ikke er fjernet fra blækpatronerne, at blækpatronerne er tomme, eller at blækpatronholderen er blokeret.
Dette afsnit indeholder følgende emner:
Håndtering af blækpatroner Kontrol af det anslåede blækniveau
• Udskiftning af blækpatroner
• Brug af blækbackup-tilstand
• Brug af en fotoblækpatron
• Opbevaring af blækpatroner
• Justering af blækpatronerne
• Rensning af blækpatroner
• Rensning af blækpatronens kontaktflader
• Rensning af området omkring blækdyserne
• Fjernelse af blæk fra huden og tøjet
Vedligeholdelse af HP All-in-One
Arbejde med blækpatroner 61
Page 64
Kapitel 10

Håndtering af blækpatroner

Inden du udskifter eller renser en blækpatron, skal du kende navnet på de forskellige komponenter og vide, hvordan blækpatronerne skal håndteres.
1 Kobberfarvede kontaktflader 2 Plastiktapen med en lyserød trækflig (skal fjernes før installationen) 3 Blækdyser under tape
Hold blækpatronerne i den sorte plastikside, så etiketten vender opad. Rør ikke de kobberfarvede kontakter eller blækdyserne.
Vedligeholdelse af HP All-in-One
Bemærk! Håndter blækpatronerne forsigtigt. Hvis du taber eller ryster patronerne,
kan det give midlertidige udskriftsproblemer eller forårsage permanent skade.

Kontrol af det anslåede blækniveau

Det er nemt at kontrollere blækniveauet for at se, hvornår du skal udskifte en blækpatron. Blækniveauet viser, hvor meget blæk der cirka er tilbage i blækpatronerne.
Tip! Du kan også udskrive en selvtestrapport for at se, om blækpatronerne skal
udskiftes.
Bemærk! HP All-in-One kan kun registrere blækniveauet for original HP blæk.
Blækniveauet i blækpatroner, der er genopfyldt eller har været brugt i andre enheder, vises muligvis ikke korrekt.
62 Vedligeholdelse af HP All-in-One
Page 65
Sådan kontrollerer du blækniveauerne fra programmet HP Photosmart
1. Klik på Indstillinger i HP Solution Center, peg på Udskriftsindstillinger, og vælg
derefter Printer-værktøjskasse.
Bemærk! Du kan også åbne Printer-værktøjskasse fra dialogboksen
Udskriftsegenskaber. Klik på fanen Service i dialogboksen Udskriftsegenskaber, og klik derefter på Servicer denne enhed.
Printer-værktøjskasse vises.
2. Klik på fanen Anslået blækniveau.
Det anslåede blækniveau i blækpatronerne vises.
Relaterede emner
Udskrivning af en selvtestrapport” på side 60

Udskiftning af blækpatroner

Følg nedenstående vejledning, når blækniveauet er lavt.
Bemærk! Når blækniveauet for blækpatronen er lavt, vises en meddelelse på
computeren. Du kan også kontrollere blækniveauerne vha. det program, du installerede sammen med HP All-in-One.
Sørg for at have en ekstra blækpatron ved hånden, når du modtager en advarsel om lavt blækniveau. Du bør også udskifte blækpatronerne, hvis du ser udtonet tekst, eller hvis du oplever problemer med udskrivningskvaliteten, der skyldes blækpatronerne.
Du kan bestille blækpatroner til HP All-in-One på land/område, hvis du bliver bedt om det, følg vejledningen for at vælge det ønskede produkt, og klik derefter på et link til shopping.
www.hp.com/buy/supplies. Vælg dit
Valg af den korrekte blækpatronkombination
Vælg den bedste kombination af blækpatroner til dit udskriftsjob:
Udskrivning til hverdagsbrug: Brug en sort blækpatron sammen med den trefarvede
blækpatron.
Farvefotos: Brug en fotoblækpatron sammen med den trefarvede blækpatron.
Arbejde med blækpatroner 63
Vedligeholdelse af HP All-in-One
Page 66
Kapitel 10
Sådan udskiftes blækpatronerne
1. Kontroller, at HP All-in-One er tændt.
Forsigtig! Hvis HP All-in-One er slukket, når du løfter dækslet til
blækpatronerne, vil HP All-in-One ikke løsne patronerne, så de kan udskiftes. Du risikerer at ødelægge HP All-in-One, hvis blækpatronerne ikke sidder korrekt, når du forsøger at fjerne dem.
2. Åbn dækslet til blækpatronerne.
Blækpatronholderen flyttes ind midt i HP All-in-One. Sluk HP All-in-One, og tænd den igen, hvis blækpatronholderen ikke flyttes ind på midten.
3. Vent, til blækpatronholderen er standset og lydløs, og skub derefter blækpatronen
ned med et let tryk for at udløse den. Hvis du udskifter den trefarvede blækpatron, skal du fjerne blækpatronen fra holderen
til venstre. Hvis du udskifter den sorte blækpatron eller fotoblækpatronen, skal du fjerne
Vedligeholdelse af HP All-in-One
blækpatronen fra holderen til højre.
1 Holder til den trefarvede blækpatron 2 Holder til den sorte blækpatron og fotoblækpatronen
4. Træk blækpatronen ind mod dig og ud af holderen.
64 Vedligeholdelse af HP All-in-One
Page 67
5. Hvis du fjerner den sorte blækpatron for at installere blækpatronen til fotoudskrivning,
bør du gemme den sorte blækpatron i holderen eller i en lufttæt plastikbeholder. Send blækpatronen til genbrug, hvis du fjerner den, fordi den er løbet tør for blæk. HP Inkjet Supplies Recycling Program findes i mange lande/områder og gør det muligt gratis at sende brugte blækpatroner til genbrug. Du kan finde yderligere oplysninger ved at besøge følgende websted:
www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment/recycle/inkjet.html
6. Tag den nye blækpatron ud af emballagen, og pas på kun at røre ved det sorte plastik.
Fjern forsigtigt plastiktapen ved hjælp af den lyserøde trækflig.
1 Kobberfarvede kontaktflader 2 Plastiktapen med en lyserød trækflig (skal fjernes før installationen) 3 Blækdyser under tape
Forsigtig! Rør ikke de kobberfarvede kontakter eller blækdyserne. Hvis du rører
disse dele, kan det medføre tilstopning, blækfejl og dårlige elektriske forbindelser.
Arbejde med blækpatroner 65
Vedligeholdelse af HP All-in-One
Page 68
Kapitel 10
7. Skub den nye blækpatron fremad og ind i den tomme holder. Tryk derefter forsigtigt
den øverste del af blækpatronen fremad, indtil den klikker på plads i holderen. Hvis du monterer en trefarvet blækpatron, skal du skubbe den ind i den venstre åbning. Hvis du monterer en sort blækpatron eller en fotoblækpatron, skal du skubbe den ind i den højre åbning.
8. Luk dækslet til blækpatronerne.
Vedligeholdelse af HP All-in-One
9. Hvis der udskrives en justeringsside, skal du lægge den i forreste venstre hjørne af
glaspladen med sidens øverste kant til venstre.
10. Tryk på knappen Scan.
HP All-in-One justerer blækpatronerne. Genbrug eller kasser siden med testmønster.
Relaterede emner
Kontrol af det anslåede blækniveau” på side 62
•“
Knapperne på kontrolpanelet” på side 8
•“
66 Vedligeholdelse af HP All-in-One
Page 69

Brug af blækbackup-tilstand

Brug blækbackup-tilstanden til at anvende HP All-in-One med kun én blækpatron. Blækbackup-tilstanden startes, når en blækpatron fjernes fra blækpatronholderen.
Bemærk! Når HP All-in-One fungerer i blækbackup-tilstand, vises en meddelelse
på skærmen. Hvis meddelelsen vises, og der er installeret to blækpatroner i enheden, skal du kontrollere, at den beskyttende plastiktape er blevet fjernet fra begge blækpatroner. Når plastiktape dækker blækpatronens kontakter, kan enheden ikke registrere, at blækpatronen er installeret.
Der er flere oplysninger om blækbackup-tilstand i følgende emner:
Udskriftsresultater i blækbackup-tilstand Afslutning af blækbackup-tilstand
Udskriftsresultater i blækbackup-tilstand
Når der udskrives i blækbackup-tilstand, bliver HP All-in-One langsommere, og kvaliteten af udskrifterne forringes.
Installeret blækpatron Resultat
Sort blækpatron Farver udskrives i gråtoner.
Trefarvet blækpatron
Fotoblækpatron Farver udskrives i gråtoner.
Der udskrives farver, men sort udskrives i grånuancer og er ikke ægte sort.
Bemærk! HP anbefaler ikke, at fotoblækpatronen anvendes til blækbackup-tilstand.
Afslutning af blækbackup-tilstand
Installer to blækpatroner i HP All-in-One for at afslutte blækbackup-tilstanden. Der er oplysninger om installation af blækpatroner i
på side 63.

Brug af en fotoblækpatron

Du kan forbedre kvaliteten af de farvefotos, du udskriver og kopierer på HP All-in-One ved at købe en fotoblækpatron. Fjern den sorte blækpatron, og indsæt fotoblækpatronen i stedet for. Når du har installeret en trefarvet blækpatron og fotoblækpatronen, har du et system med seks blækkilder, hvilket giver en bedre kvalitet på farvefotos.
Når du vil udskrive almindelige tekstdokumenter, skifter du til den sorte blækpatron igen. Opbevar blækpatronen i en holder eller en lufttæt beholder for at beskytte den, når den ikke benyttes.
Relaterede emner
•“
Udskiftning af blækpatroner” på side 63 Knapperne på kontrolpanelet” på side 8
•“
Udskiftning af blækpatroner”
Vedligeholdelse af HP All-in-One
Arbejde med blækpatroner 67
Page 70
Kapitel 10

Opbevaring af blækpatroner

Følg disse retningslinjer i forbindelse med vedligeholdelse og opbevaring af HP­blækpatroner, så du får en ensartet udskriftskvalitet.
Opbevaring af håndtering af blækpatroner Holder til blækpatron
Opbevaring af håndtering af blækpatroner
Følg disse retningslinjer i forbindelse med vedligeholdelse af dine HP-blækpatroner, så du får en ensartet udskriftskvalitet:
Installer blækpatronen på eller før den installationsdato, der er trykt på
blækpatronen.
Når du tager en blækpatron ud af enheden, skal du opbevare den i en lufttæt
plastikbeholder, så blækket ikke tørrer ud. Hvis du skal opbevare en fotoblækpatron, kan du bruge holderen til blækpatroner. Du kan finde yderligere oplysninger under
Holder til blækpatron” på side 68.
Opbevar alle ubrugte blækpatroner i den forseglede originalemballage, indtil de skal
i brug. Opbevar blækpatroner ved stuetemperatur (15-35 grader C).
Fjern ikke plastiktapen, der dækker blækdyserne, før du er klar til at installere
blækpatronen i enheden. Forsøg ikke at sætte tapen på blækpatronen igen, hvis tapen er fjernet fra blækpatronen. Dette kan beskadige blækpatronen.
Forsigtig! Sluk altid for HP All-in-One, før du tager netledningen ud eller slukker et
strømpanel. Det sikrer, at blækpatronerne parkeres korrekt. Hvis du skal opbevare din HP All-in-One, skal du lade blækpatronerne sidde i enheden.
Vedligeholdelse af HP All-in-One
Holder til blækpatron
Når du i nogle lande/områder køber en fotoblækpatron, modtager du muligvis også en holder til blækpatronen. Hvis du ikke har en holder til blækpatroner, kan du bruge en lufttæt plastikbeholder til at beskytte blækpatronen.
Holderen til blækpatronen er beregnet til at opbevare blækpatronen sikkert, så den ikke udtørrer, når den ikke benyttes. Når du fjerner en blækpatron fra HP All-in-One med henblik på at bruge den igen senere, skal du opbevare den i holderen til blækpatronen. Opbevar f.eks. den sorte blækpatron i en holder til blækpatronen, hvis du udskifter den,
så du kan udskrive fotos i høj kvalitet med fotoblækpatronerne og de trefarvede blækpatroner.
68 Vedligeholdelse af HP All-in-One
Page 71
Sådan indsættes en blækpatron i holderen til blækpatronen
Sæt blækpatronen ind i holderen til blækpatronen lidt på skrå, og klik den på plads.
Sådan tages en blækpatron ud af holderen til blækpatronen
Du kan fjerne blækpatronen fra holderen ved at trykke ned på den øverste del af
holderen for at løsne blækpatronen og derefter forsigtigt trække blækpatronen ud af holderen.

Justering af blækpatronerne

Hver gang du installerer eller udskifter en blækpatron, beder HP All-in-One dig om at justere blækpatronerne. Du kan også til enhver tid justere blækpatronerne fra kontrolpanelet eller ved at bruge det program, du installerede sammen med HP All-in-One. Justering af blækpatronerne sikrer udskrifter af høj kvalitet.
Bemærk! Hvis du fjerner og installerer den samme blækpatron igen, beder
HP All-in-One dig ikke om at justere blækpatronerne. HP All-in-One husker justeringsværdierne for blækpatronen, så du ikke behøver justere blækpatronerne igen.
Vedligeholdelse af HP All-in-One
Arbejde med blækpatroner 69
Page 72
Kapitel 10
Sådan justeres nyinstallerede blækpatroner
1. Kontroller, at der ligger nyt almindeligt hvidt Letter- eller A4-papir i papirbakken.
HP All-in-One udskriver en side med et testmønster for blækpatronerne.
Bemærk! Hvis du har lagt farvet papir i papirbakken, når du justerer
blækpatronerne, lykkes testen ikke. Læg nyt almindeligt hvidt papir i papirbakken, og prøv derefter at foretage justeringen igen.
Hvis justeringen mislykkes igen, er føleren eller blækpatronen muligvis defekt. Kontakt HP Support. Gå til du vælge land/område og derefter klikke på Kontakt HP for at få oplysninger om, hvordan du ringer til teknisk support.
2. Læg siden med testmønster i forreste venstre hjørne af glaspladen med sidens top
til venstre og udskriftssiden nedad.
3. Tryk på knappen Scan.
HP All-in-One justerer blækpatronerne. Genbrug eller kasser siden med testmønster.
Sådan justeres blækpatronerne fra HP Photosmart
1. Læg nyt, almindeligt hvidt Letter- eller A4-papir i papirbakken.
Bemærk! Hvis du har lagt farvet papir i papirbakken, når du justerer
blækpatronerne, lykkes testen ikke. Læg nyt almindeligt hvidt papir i papirbakken, og prøv derefter at foretage justeringen igen.
Hvis justeringen mislykkes igen, er føleren eller blækpatronen muligvis defekt. Kontakt HP Support. Gå til du vælge land/område og derefter klikke på Kontakt HP for at få oplysninger om,
Vedligeholdelse af HP All-in-One
hvordan du ringer til teknisk support.
www.hp.com/support. Hvis du bliver bedt om det, skal
www.hp.com/support. Hvis du bliver bedt om det, skal
2. Klik på Indstillinger i HP Solution Center, peg på Udskriftsindstillinger, og vælg
derefter Printer-værktøjskasse.
Bemærk! Du kan også åbne Printer-værktøjskasse fra dialogboksen
Udskriftsegenskaber. Klik på fanen Service i dialogboksen Udskriftsegenskaber, og klik derefter på Servicer denne enhed.
Printer-værktøjskasse vises.
3. Klik på fanen Enhedsservice.
4. Klik på Justér blækpatronerne.
HP All-in-One udskriver en side med testmønster for blækpatronerne.
5. Læg justeringssiden i forreste venstre hjørne med forsiden ned mod glaspladen.
6. Tryk på knappen Scan.
HP All-in-One justerer blækpatronerne. Genbrug eller kasser siden med testmønster.
Relaterede emner
Knapperne på kontrolpanelet” på side 8

Rensning af blækpatroner

Brug denne funktion, når selvtesten har striber eller hvide streger igennem farvestregerne, eller hvis en farve er grumset, når en blækpatron bruges for første gang.
70 Vedligeholdelse af HP All-in-One
Page 73
Rens kun blækpatronerne, når det er påkrævet, da der bruges meget blæk, og blækdysernes levetid forkortes.
Sådan rengøres blækpatronerne fra programmet HP Photosmart
1. Læg nyt hvidt Letter-, A4- eller Legal-papir i papirbakken.
2. Klik på Indstillinger i HP Solution Center, peg på Udskriftsindstillinger, og vælg
derefter Printer-værktøjskasse.
Bemærk! Du kan også åbne Printer-værktøjskasse fra dialogboksen
Udskriftsegenskaber. Klik på fanen Service i dialogboksen Udskriftsegenskaber, og klik derefter på Servicer denne enhed.
Printer-værktøjskasse vises.
3. Klik på fanen Enhedsservice.
4. Klik på Rens blækpatronerne.
5. Følg vejledningen på skærmen, indtil du er tilfreds med udskriftskvaliteten, og klik
derefter på Udført. Hvis kopi- eller udskriftskvaliteten stadig er dårlig, når du har renset blækpatronerne,
kan du prøve at rense blækpatronens kontaktflader, før du udskifter den pågældende blækpatron.
Relaterede emner
Rensning af blækpatronens kontaktflader” på side 71
•“
Udskiftning af blækpatroner” på side 63
•“

Rensning af blækpatronens kontaktflader

Rengør blækpatronens kontaktflader, hvis der løbende vises en meddelelse på computeren, om at du skal kontrollere en blækpatron, og du allerede har rengjort eller justeret blækpatronerne, eller hvis indikatoren Kontrollér blækpatron blinker.
Før du renser blækpatronens kontakter, skal du tage blækpatronen ud og kontrollere, at intet dækker blækpatronens kontakter og derefter installere blækpatronen igen. Hvis der fortsat vises meddelelser om, at du skal kontrollere blækpatronerne, skal du rense blækpatronens kontakter.
Sørg for at have følgende ved hånden:
En tør skumgummisvamp, en fnugfri klud eller et andet blødt materiale, der ikke skiller
ad eller efterlader fibre.
Tip! Kaffefiltre er fnugfri og er velegnet til rengøring af blækpatroner.
Destilleret eller filtreret vand eller flaskevand (postevand kan indeholde affaldsstoffer,
der kan beskadige blækpatronerne).
Forsigtig! Brug ikke pladerens eller sprit til at rense blækpatronernes
kontaktflader. Det kan beskadige blækpatronen eller HP All-in-One.
Vedligeholdelse af HP All-in-One
Arbejde med blækpatroner 71
Page 74
Kapitel 10
Sådan renses blækpatronens kontaktflader
1. Tænd HP All-in-One, og åbn dækslet til blækpatronerne.
Blækpatronholderen flyttes ind midt i HP All-in-One.
2. Vent, til blækpatronholderen er standset og lydløs, og tag derefter netledningen ud
af stikket bag på HP All-in-One.
3. Skub blækpatronen ned med et let tryk for at udløse den, og træk den ind mod dig
og ud af holderen.
Bemærk! Fjern ikke begge blækpatroner på samme tid. Fjern og rens hver
blækpatron enkeltvis. Lad ikke blækpatronen ligge uden for HP All-in-One i mere end 30 minutter.
4. Kontroller blækpatronens kontaktflader for at se, om der er ophobet blæk og snavs.
5. Dyp en ren skumgummisvamp eller en fnugfri klud i destilleret vand, og pres
overskydende vand ud.
6. Tag fat om blækpatronens sider.
7. Rengør kun blækpatronens kobberfarvede kontakter. Lad blækpatronerne tørre i ca.
10 minutter, før du sætter dem i igen.
Vedligeholdelse af HP All-in-One
1 Kobberfarvede kontaktflader 2 Blækdyser (må ikke renses)
8. Skub blækpatronen tilbage i holderen. Skub blækpatronen fremad, indtil den låses
på plads.
9. Gentag om nødvendigt med den anden blækpatron.
10. Luk forsigtigt dækslet til blækpatronerne, og sæt netledningen i stikket bag på
HP All-in-One.
Relaterede emner
Rensning af området omkring blækdyserne” på side 72
•“ Udskiftning af blækpatroner” på side 63
•“

Rensning af området omkring blækdyserne

Hvis HP All-in-One anvendes i støvede omgivelser, kan der samle sig en smule snavs inden i enheden. Snavset kan bestå af støv, hår, gulvtæppe- eller tøjfibre. Når der
72 Vedligeholdelse af HP All-in-One
Page 75
kommer snavs i blækpatronerne, kan det skabe blækstriber og pletter på udskrevne sider. Blækstreger kan rettes ved at rense rundt om blækdyserne som beskrevet her.
Bemærk! Rens kun området omkring blækdyserne, hvis der stadig er striber og
udtværinger på de udskrevne sider, efter du har renset blækpatronerne ved hjælp af det program, du installerede sammen med HP All-in-One.
Sørg for at have følgende ved hånden:
En tør skumgummisvamp, en fnugfri klud eller et andet blødt materiale, der ikke skiller
ad eller efterlader fibre.
Tip! Kaffefiltre er fnugfri og er velegnet til rengøring af blækpatroner.
Destilleret eller filtreret vand eller flaskevand (postevand kan indeholde affaldsstoffer,
der kan beskadige blækpatronerne).
Forsigtig! Rør ikke de kobberfarvede kontakter eller blækdyserne. Hvis du rører
disse dele, kan det medføre tilstopning, blækfejl og dårlige elektriske forbindelser.
Sådan renses området omkring blækdyserne
1. Tænd HP All-in-One, og åbn dækslet til blækpatronerne.
Blækpatronholderen flyttes ind midt i HP All-in-One.
2. Vent, til blækpatronholderen er standset og lydløs, og tag derefter netledningen ud
af stikket bag på HP All-in-One.
3. Skub blækpatronen ned med et let tryk for at udløse den, og træk den ind mod dig
og ud af holderen.
Bemærk! Fjern ikke begge blækpatroner på samme tid. Fjern og rens hver
blækpatron enkeltvis. Lad ikke blækpatronen ligge uden for HP All-in-One i mere end 30 minutter.
4. Anbring blækpatronen på et stykke papir med blækdyserne opad.
5. Fugt en skumgummisvamp let med destilleret vand.
6. Rens overfladen og kanterne rundt om blækdyserne, som vist nedenfor.
1 Blækdyseplade (må ikke renses) 2 Overflade og kanter i blækdyseområdet
Forsigtig! Rens ikke blækdysepladen.
Arbejde med blækpatroner 73
Vedligeholdelse af HP All-in-One
Page 76
Kapitel 10
7. Skub blækpatronen tilbage i holderen. Skub blækpatronen fremad, indtil den låses
på plads.
8. Gentag om nødvendigt med den anden blækpatron.
9. Luk forsigtigt dækslet til blækpatronerne, og sæt netledningen i stikket bag på
HP All-in-One.
Relaterede emner
Rensning af blækpatroner” på side 70

Fjernelse af blæk fra huden og tøjet

Følg denne vejledning for at fjerne blæk fra hud og tøj:
Overflade Afhjælpning
Hud Vask området med en sæbe, der indeholder slibemidler.
Hvidt stof Vask stoffet i koldt vand med klorbleger.
Kulørt stof Vask stoffet i koldt vand med en opløsning af ammoniak.
Forsigtig! Brug altid koldt vand til at fjerne blækpletter på stof. Lunkent eller varmt
vand kan få blækket til at trænge ind i stoffet.
Vedligeholdelse af HP All-in-One
74 Vedligeholdelse af HP All-in-One
Page 77
11 Køb af printtilbehør
Du kan bestille HP-produkter som f.eks. anbefalede typer HP-papir og -blækpatroner online på HP's websted.
Dette afsnit indeholder følgende emner:
Bestilling af papir eller andre medier Bestilling af blækpatroner
• Bestilling af andre forsyninger

Bestilling af papir eller andre medier

Gå til www.hp.com/buy/supplies, hvis du skal bestille HP-papir og andre forbrugsvarer, f.eks. HP Ekstra Fint Fotopapir eller HP All-in-One Papir. Vælg dit land/område, hvis du bliver bedt om det, følg vejledningen på skærmen for at vælge det ønskede produkt, og klik derefter på et link til shopping.

Bestilling af blækpatroner

Du finder en liste med blækpatronnumrene i den trykte dokumentation, der fulgte med HP All-in-One. Du kan også bruge det software, der blev leveret sammen med HP All-in-One, til at finde genbestillingsnummeret for alle blækpatronerne. Du kan bestille blækpatroner online på HP's websted Du kan også kontakte en lokal HP-forhandler for at få oplyst de korrekte bestillingsnumre på blækpatronerne til din enhed og for at købe blækpatroner.
Gå til
www.hp.com/buy/supplies, hvis du skal bestille HP-papir eller andre forbrugsvarer.
Vælg dit land/område, hvis du bliver bedt om det, følg vejledningen på skærmen for at vælge det ønskede produkt, og klik derefter på et link til shopping.
Bemærk! På dette tidspunkt findes dele af HP's websted kun på engelsk.
Bemærk! Onlinebestilling af blækpatroner understøttes ikke i alle lande/område.
Kontakt en lokal HP-forhandler, hvis det ikke er muligt i dit land/område.
Sådan bestiller du blækpatroner via programmet HP Photosmart
1. Klik på Indstillinger i HP Solution Center, peg på Udskriftsindstillinger, og vælg
derefter Printer-værktøjskasse.
Bemærk! Du kan også åbne Printer-værktøjskasse fra dialogboksen
Udskriftsegenskaber. Klik på fanen Service i dialogboksen Udskriftsegenskaber, og klik derefter på Servicer denne enhed.
2. Klik på fanen Anslået blækniveau.
Køb af printtilbehør 75

Køb af printtilbehør

Page 78
Kapitel 11
3. Klik på Oplysninger om bestilling af blækpatron.
Genbestillingsnumrene for blækpatroner vises.
4. Klik på Bestil online.
HP sender detaljerede printeroplysninger, inklusive modelnummer, serienummer og blækniveau, til en autoriseret forhandler online. De forbrugsvarer, du har brug for, er markeret på forhånd. Du kan ændre antal, tilføje eller fjerne varer og derefter gå til kassen.

Bestilling af andre forsyninger

Ring til det relevante telefonnummer herunder, hvis du vil bestille andre forbrugsvarer, f.eks. HP Photosmart-software, en kopi af installationsvejledningen eller andet tilbehør, du selv kan udskifte.
Land/område Telefonnummer til bestilling
Asien (undtaget Japan) 65 272 5300
Australien 1300 721 147
Europa +49 180 5 290220 (Tyskland)
New Zealand 0800 441 147
Sydafrika +27 (0)11 8061030
USA og Canada 1-800-474-6836 (1-800-HP-INVENT)
+44 870 606 9081 (England)
Gå til www.hp.com/support, hvis du vil bestille tilbehør i lande/områder, der ikke findes i tabellen. Vælg dit land eller område, hvis du bliver bedt om det, og klik derefter på Kontakt
HP for at få oplysninger om, hvordan du kontakter teknisk support.
Bemærk! På dette tidspunkt findes dele af HP's websted kun på engelsk.
Køb af printtilbehør
76 Køb af printtilbehør
Page 79
12 Fejlfinding
Dette afsnit indeholder følgende emner:
Tip til fejlfinding Fejlfinding i forbindelse med hardwareinstallation
Fejlfinding i forbindelse med installation af software
Fejlfinding i forbindelse med blækpatroner
Fejlfinding i forbindelse med udskriftskvaliteten
Fejlfinding i forbindelse med udskrivning
Fejlfinding i forbindelse med kopiering
Fejlfinding i forbindelse med scanning
Fejl

Tip til fejlfinding

Dette afsnit indeholder følgende emner:
Kommunikationsproblemer via en USB-tilslutning Oplysninger om papir
Fjernelse af papir, der sidder fast
Visning af filen Vigtigt

Kommunikationsproblemer via en USB-tilslutning

Gør følgende, hvis HP All-in-One og computeren ikke kommunikerer indbyrdes:
Kig på indikatoren Tændt foran på HP All-in-One. Hvis den ikke lyser, er
HP All-in-One slukket. Kontroller, at netledningen er sluttet korrekt til HP All-in-One og sat i en stikkontakt. Tryk på knappen Tændt for at tænde HP All-in-One.
Kontroller USB-kablet. Hvis du bruger et ældre kabel, fungerer det muligvis ikke
korrekt. Prøv at slutte det til et andet produkt for at finde ud af, om USB-kablet fungerer. Hvis du støder på problemer, skal USB-kablet muligvis udskiftes. Kontroller også, at kablet ikke er længere end 3 meter.

Fejlfinding

Fejlfinding 77
Page 80
Kapitel 12
Fejlfinding
Kontroller forbindelsen mellem HP All-in-One og computeren. Kontroller, at USB-
kablet sidder fast i USB-porten bag på HP All-in-One. Kontroller, at den anden ende af USB-kablet er sat i en USB-port på computeren. Når kablet er tilsluttet korrekt, skal du slukke for HP All-in-One og derefter tænde den igen.
Kontroller, at hub'en er tændt, hvis du tilslutter HP All-in-One via en USB-hub. Forsøg
at tilslutte direkte til computeren, hvis hub'en er tændt.
Kontroller andre printere eller scannere. Du skal muligvis koble ældre produkter fra
computeren.
Prøv at slutte USB-kablet til en anden USB-port på computeren. Prøv at genstarte
computeren, når du har kontrolleret tilslutningerne. Sluk HP All-in-One, og tænd den igen.
Fjern eventuelt den software, du installerede sammen med HP All-in-One, og installer
den igen.
Du kan finde yderligere oplysninger i:
•“
Af- og geninstallation af softwaren” på side 86 Her finder du yderligere oplysninger” på side 13
•“

Oplysninger om papir

HP All-in-One er beregnet til at fungere korrekt med de fleste typer papir. Afprøv forskellige papirtyper, før du køber en større mængde. Find en papirtype, der passer godt, og som er nem at skaffe. HP Premium papir er beregnet til at give den bedste udskriftskvalitet. Følg desuden disse tip:
Brug ikke papir, der er for tyndt, papir med en glat struktur eller papir, der nemt kan
strækkes. Det kan blive indført forkert i papirstien, så der opstår papirstop.
Opbevar fotomedier i den oprindelige emballage eller i en plastikpose, der kan
genlukkes, på en plan flade og på et køligt, tørt sted. Når du er klar til at udskrive, skal du kun tage det papir ud, du har tænkt dig at bruge med det samme. Når du er færdig med at udskrive, skal du lægge ubrugt papir tilbage i plastikposen.
Lad ikke ubrugt fotopapir ligge i papirbakken. Papiret kan begynde at krølle, hvilket
kan resultere i en dårligere udskriftskvalitet. Krøllet papir kan også forårsage papirstop.
78 Fejlfinding
Page 81
Hold altid fotopapir i kanterne. Fingeraftryk på fotopapir kan reducere
udskriftskvaliteten.
Brug ikke papir med kraftig struktur. Det kan få grafik eller tekst til at udskrives forkert.
Læg ikke forskellige papirtyper og -størrelser i papirbakken; alt papir i papirbakken
skal være af den samme størrelse og type.
Opbevar udskrevne billeder under glas eller i et opbevaringsalbum for at forhindre,
at høj luftfugtighed med tiden får farverne til at løbe ud. Brug HP Premium Plus­fotopapir for at opnå de bedste resultater.

Fjernelse af papir, der sidder fast

Kontroller bagdækslet, hvis der sidder papir fast i HP All-in-One.
Sådan afhjælpes papirstop fra det bageste dæksel
1. Tryk på tappen på venstre side af bagdækslet for at åbne det. Fjern dækslet ved at
trække det væk fra HP All-in-One.
Fejlfinding
2. Træk papiret forsigtigt ud af rullerne.
Forsigtig! Kontroller, om der sidder iturevne stykker papir i rullerne og hjulene,
som kan forblive inde i enheden, hvis papiret rives i stykker, når du prøver at fjerne det fra rullerne. Hvis du ikke fjerner alle stykker papir fra HP All-in-One, kan der let opstå papirstop igen.
3. Sæt bagdækslet på igen. Skub forsigtigt dækslet fremad, indtil det låses på plads.
4. Tryk på Genoptag for at fortsætte det aktuelle job.

Visning af filen Vigtigt

Du kan se i filen Vigtigt og få yderligere oplysninger om systemkrav og mulige installationsproblemer.
Du får adgang til Vigtigt-filen ved at klikke på Start, pege på Programmer eller Alle programmer, pege på HP, pege på Deskjet F4100 All-In-One series og derefter klikke på Vigtigt.

Fejlfinding i forbindelse med hardwareinstallation

Dette afsnit indeholder oplysninger om hardwarefejlfinding for HP All-in-One. Mange problemer opstår, når HP All-in-One sluttes til computeren med et USB-kabel, før
softwaren til HP All-in-One er installeret på computeren. Hvis du har sluttet HP All-in-One
Fejlfinding i forbindelse med hardwareinstallation 79
Page 82
Kapitel 12
Fejlfinding
til computeren, før du bliver bedt om det på skærmbillederne under softwareinstallationen, skal du bruge denne fremgangsmåde:
Fejlfinding i forbindelse med almindelige installationsproblemer
1. Tag USB-kablet ud af computerstikket.
2. Afinstaller softwaren (hvis du allerede har installeret den).
3. Genstart computeren.
4. Sluk HP All-in-One, vent et minut, og genstart derefter enheden.
5. Geninstaller softwaren til HP All-in-One.
Forsigtig! Tilslut ikke USB-kablet til computeren, før du bliver bedt om det på et
skærmbillede under softwareinstallationen.
Dette afsnit indeholder følgende emner:
HP All-in-One kan ikke tændes Jeg har tilsluttet USB-kablet, men jeg har problemer med at bruge HP All-in-One
• sammen med min computer
HP All-in-One udskriver ikke
HP All-in-One kan ikke tændes
Årsag: HP All-in-One er ikke korrekt sluttet til strømforsyningen.
Løsning:
Kontroller, at ledningen er korrekt tilsluttet til både HP All-in-One og
strømadapteren. Sæt netledningen i en jordforbundet stikkontakt, en overspændingsbeskytter eller et strømpanel med afbryder.
80 Fejlfinding
1 Nettilslutning 2 Netledning og adapter 3 Jordforbundet stikkontakt
Page 83
Hvis du bruger et strømpanel med afbryder, skal du kontrollere, at det er tændt.
Eller prøv at koble HP All-in-One direkte til et jordforbundet strømudtag.
Afprøv stikkontakten for at sikre dig, at den virker. Tilslut et apparat, som du ved
fungerer, og se, om der kommer strøm til apparatet. Hvis ikke, er der måske problemer med stikkontakten.
Hvis du har tilsluttet HP All-in-One til et netstik med afbryderkontakt, skal du
kontrollere at der er tændt for strømmen. Hvis der er tændt, men enheden stadig ikke virker, kan der være et problem med stikkontakten.
Årsag: Du har trykket på Tændt for hurtigt. Løsning: HP All-in-One svarer muligvis ikke, hvis du trykker på knappen Tændt for
hurtigt. Tryk én gang på knappen Tændt. Det kan tage nogle minutter, før HP All-in-One tændes. Hvis du trykker på knappen Tændt i denne periode, kan du komme til at slukke enheden.
Forsigtig! Hvis HP All-in-One stadig ikke tændes, kan det skyldes en mekanisk
fejl. Tag netledningen ud af stikkontakten, og kontakt HP. Gå til:
www.hp.com/
support. Vælg land/område, hvis du bliver bedt om det, og klik derefter på Kontakt
HP for at få oplysninger om, hvordan du kontakter teknisk support.
Jeg har tilsluttet USB-kablet, men jeg har problemer med at bruge HP All-in-One sammen med min computer
Årsag: USB-kablet blev tilsluttet, før softwaren blev installeret. Hvis du sætter USB-
kablet i, før du bliver bedt om det, kan det give problemer. Løsning: Du skal installere den software, der fulgte med HP All-in-One, før du
tilslutter USB-kablet. Under installationen må du ikke sætte USB-kablet i, før du bliver bedt om det.
Når du har installeret softwaren, er det enkelt at slutte HP All-in-One til computeren med et USB-kabel. Sæt den ene ende af USB-kablet i stikket bag på computeren og den anden ende i stikket bag på HP All-in-One. Du kan bruge en vilkårlig USB-port bag på computeren.
Hvis du har installeret softwaren, skal du afinstallere den og derefter installere den igen. Tilslut først USB-kablet, når du bliver bedt om det.
Fejlfinding
Fejlfinding i forbindelse med hardwareinstallation 81
Page 84
Kapitel 12
Der er flere oplysninger om installation af softwaren samt tilslutning af USB-kablet i den installationsvejledning, der fulgte med HP All-in-One.
HP All-in-One udskriver ikke
Årsag: HP All-in-One og computeren kommunikerer ikke med hinanden.
Fejlfinding
Løsning:
Kig på indikatoren Tændt foran på HP All-in-One. Hvis den ikke lyser, er
HP All-in-One slukket. Kontroller, at netledningen er sluttet korrekt til HP All-in-One og sat i en stikkontakt. Tryk på knappen Tændt for at tænde HP All-in-One.
Kontroller, at blækpatronerne er installeret.
Kontroller, at der ligger papir i papirbakken.
Kontroller, at der ikke er papirstop på HP All-in-One.
Kontroller, at blækpatronholderen ikke sidder fast.
Åbn blækpatrondækslet for at få adgang til området med blækpatronholderen. Fjern eventuelle objekter, der blokerer for blækpatronholderen, herunder eventuel emballage. Sluk HP All-in-One, og tænd den derefter igen.
Kontroller, at HP All-in-One udskriftskøen ikke er er stoppet midlertidigt. Hvis det
er tilfældet, skal du vælge den relevante indstilling for at fortsætte udskrivningen. Se dokumentationen, der fulgte med operativsystemet til computeren, for at få yderligere oplysninger om adgang til udskriftskøen.
Kontroller USB-kablet. Hvis du bruger et ældre kabel, fungerer det muligvis ikke
korrekt. Prøv at tilslutte det til et andet produkt for at finde ud af, om USB-kablet fungerer. Hvis der opstår problemer, skal USB-kablet muligvis udskiftes. Kontroller også, at kablet ikke er længere end 3 meter.
Kontroller, at din computer er klar til USB, og at du bruger et understøttet
operativsystem. Der er flere oplysninger i filen Vigtigt!
Kontroller forbindelsen mellem HP All-in-One og computeren. Kontroller, at USB-
kablet sidder fast i USB-porten bag på HP All-in-One. Kontroller, at den anden ende af USB-kablet er sat i en USB-port på computeren. Når kablet er tilsluttet korrekt, skal du slukke for HP All-in-One og derefter tænde den igen.
82 Fejlfinding
Page 85
Kontroller, at hub'en er tændt, hvis du tilslutter HP All-in-One via en USB-hub.
Forsøg at tilslutte direkte til computeren, hvis hub'en er tændt.
Kontroller andre printere eller scannere. Du skal muligvis koble ældre produkter
fra computeren.
Prøv at slutte USB-kablet til en anden USB-port på computeren. Prøv at genstarte
computeren, når du har kontrolleret tilslutningerne. Sluk HP All-in-One, og tænd den igen.
Prøv at genstarte computeren, når du har kontrolleret tilslutningerne. Sluk
HP All-in-One, og tænd den igen.
Fjern og geninstaller eventuelt softwaren til HP All-in-One. Du kan finde yderligere
oplysninger under
Se den installationsvejledning, der fulgte med HP All-in-One, for at få yderligere oplysninger om at konfigurere HP All-in-One og slutte den til computeren.
Af- og geninstallation af softwaren” på side 86.

Fejlfinding i forbindelse med installation af software

Brug dette afsnit til at løse de problemer, du måtte støde på, når du konfigurerer HP All-in-One-softwaren.
Dette afsnit indeholder følgende emner:
Når jeg sætter cd-rom'en i computerens cd-rom-drev, sker der ingenting Skærmbilledet til undersøgelse af minimumkrav til systemet vises
• Der vises et rødt X ved anvisningen til USB-tilslutningen
• Jeg har modtaget en meddelelse om, at der er opstået en ukendt fejl
• Nogle af knapperne mangler i HP Solution Center
• Skærmbilledet til registrering vises ikke
• HP Digital Imaging Monitor vises ikke på proceslinjen
• Manglende HP Photosmart-software
• Af- og geninstallation af softwaren
Fejlfinding
Når jeg sætter cd-rom'en i computerens cd-rom-drev, sker der ingenting
Årsag: Installationen startede ikke automatisk. Løsning: Hvis installationen ikke starter automatisk, kan du starte den manuelt.
Sådan startes installationen fra en Windows-pc
1. Klik på Kør i menuen Start i Windows.
2. Skriv d:\setup.exe i dialogboksen Kør, og klik på OK.
Hvis dit cd-rom-drev ikke har drevbogstavet D, skal du i stedet bruge det relevante drevbogstav.
Skærmbilledet til undersøgelse af minimumkrav til systemet vises
Årsag: Systemet opfylder ikke de minimumkrav, der er nødvendige for at installere
softwaren.
Fejlfinding i forbindelse med installation af software 83
Page 86
Kapitel 12
Løsning: Klik på Detaljer for at se, hvad problemet er, og løs derefter problemet, før du prøver at installere softwaren.
Der vises et rødt X ved anvisningen til USB-tilslutningen
Årsag: Der vises normalt en grøn markering, der angiver, at Plug and Play
lykkedes. Et rødt X angiver, at Plug and Play ikke lykkedes.
Fejlfinding
Løsning:
Sådan forsøger du at bruge plug and play igen
1. Kontroller, at kontrolpaneloverlayet er rigtigt monteret, tag netledningen ud af
HP All-in-One, og sæt den i igen.
2. Kontroller, at USB-kablet og netledningen er tilsluttet.
3. Klik på Forsøg igen for at forsøge at installere med Plug and Play igen. Hvis dette
ikke fungerer, skal du fortsætte til næste trin.
4. Kontroller, at USB-kablet er installeret korrekt således:
Tag USB-kablet ud, og sæt det i igen.
Tilslut ikke USB-kablet til et tastatur eller en ikke-strømførende hub.
Kontroller, at USB-kablet er højst 3 meter langt.
Hvis du har flere USB-enheder sluttet til computeren, skal du muligvis koble de andre enheder fra under installationen.
5. Fortsæt installationen, og genstart computeren, når du bliver bedt om det.
6. Hvis du bruger en Windows-pc, skal du åbne HP Solution Center og kontrollere
om de relevante knapper til din enhed (f.eks. Tag kopier) vises. Hvis knapperne ikke vises, skal du fjerne softwaren og derefter geninstallere den.
Du kan finde yderligere oplysninger i:
Af- og geninstallation af softwaren” på side 86
Jeg har modtaget en meddelelse om, at der er opstået en ukendt fejl
Årsag: Fejlkilden er ukendt.
84 Fejlfinding
Page 87
Løsning: Prøv at forsætte med installationen. Hvis dette ikke fungerer, skal du stoppe og derefter genstarte installationen og følge anvisningerne på skærmen. Hvis der opstår en fejl, skal du muligvis fjerne og derefter geninstallere softwaren. Du må ikke blot slette programfilerne til HP All-in-One på computeren. Sørg for at fjerne dem korrekt med det afinstallationsprogram, der fulgte med, da du installerede softwaren til HP All-in-One.
Du kan finde yderligere oplysninger i:
Af- og geninstallation af softwaren” på side 86
Nogle af knapperne mangler i HP Solution Center
Årsag: Installationen er måske ikke komplet. Løsning: Hvis de relevante knapper for enheden (f.eks. Tag kopier) ikke vises, er
installationen muligvis ikke komplet, og du skal i så fald afinstallere programmet og derefter installere det igen. Du må ikke blot slette programfilerne til HP All-in-One på harddisken. Sørg for at slette dem korrekt med funktionen til afinstallation, der findes i programgruppen HP All-in-One.
Du kan finde yderligere oplysninger i:
Af- og geninstallation af softwaren” på side 86
Skærmbilledet til registrering vises ikke
Årsag: Registreringsskærmbilledet startede ikke automatisk. Løsning: Du kan åbne registreringsskærmbilledet (Tilmeld dig nu) via proceslinjen
i Windows ved at klikke på Start, pege på Programmer eller Alle programmer, HP, Deskjet F4100 All-In-One series og derefter klikke på Produktregistrering.
HP Digital Imaging Monitor vises ikke på proceslinjen
Årsag: Installationen er måske ikke komplet. Løsning: Hvis HP Digital Imaging Monitor ikke vises på proceslinjen (normalt
nederst til højre på skivebordet) skal du starte HP Solution Center. Hvis de relevante knapper for din enhed (f.eks. Tag kopier) ikke vises, er
installationen muligvis ikke komplet, og det kan være nødvendigt at afinstallere og derefter geninstallere softwaren. Du må ikke blot slette programfilerne til HP All-in-One på harddisken. Sørg for at slette dem korrekt med funktionen til afinstallation, der findes i programgruppen HP All-in-One.
Du kan finde yderligere oplysninger i:
Af- og geninstallation af softwaren” på side 86
Fejlfinding
Manglende HP Photosmart-software
Årsag: HP Photosmart-softwaren er ikke installeret
Fejlfinding i forbindelse med installation af software 85
Page 88
Kapitel 12
Fejlfinding
Løsning: Installer den HP Photosmart-software, der fulgte med HP All-in-One. Hvis
den er installeret, skal du genstarte computeren.
Sådan installeres HP Photosmart-softwaren
1. Sæt HP All-in-One-cd-rom'en i computerens cd-rom-drev, og start derefter
installationsprogrammet.
2. Klik på Installer mere software, når du bliver bedt om det, for at installere
HP Photosmart-softwaren.
3. Følg vejledningen på skærmen og anvisningerne i den installationsvejledning, der
fulgte med HP All-in-One.
Årsag: HP All-in-One er slukket. Løsning: Tænd HP All-in-One.
Årsag: Computeren er ikke tændt. Løsning: Tænd computeren.
Årsag: HP All-in-One er ikke tilsluttet computeren korrekt. Løsning: Kontroller forbindelsen mellem HP All-in-One og computeren. Kontroller,
at USB-kablet sidder fast i USB-porten bag på HP All-in-One. Kontroller, at den anden ende af USB-kablet er sat i en USB-port på computeren. Når kablet er tilsluttet korrekt, skal du slukke for HP All-in-One og derefter tænde den igen.
Se den installationsvejledning, der fulgte med HP All-in-One, for at få yderligere oplysninger om at konfigurere HP All-in-One og slutte den til computeren.

Af- og geninstallation af softwaren

Hvis installationen er ufuldstændig, eller hvis du har tilsluttet USB-kablet til computeren, før du blev bedt om det under softwareinstallationen, skal du muligvis afinstallere og geninstallere softwaren. Du må ikke blot slette programfilerne til HP All-in-One på
86 Fejlfinding
Page 89
computeren. Sørg for at fjerne dem korrekt med det afinstallationsprogram, der fulgte med, da du installerede softwaren til HP All-in-One.
Sådan afinstalleres softwaren på en Windows-computer - metode 1
1. Tag kablet ud af HP All-in-One og computeren. Tilslut ikke HP All-in-One til
computeren, før du har geninstalleret softwaren.
2. Klik på Start på proceslinjen i Windows, klik på Programmer eller Alle
programmer, HP, Deskjet F4100 All-In-One series, Fjern program.
3. Følg vejledningen på skærmen.
4. Hvis du bliver spurgt, om du vil fjerne delte filer, skal du klikke på Nej.
Andre programmer, der bruger disse filer, fungerer muligvis ikke korrekt, hvis filerne slettes.
5. Genstart computeren.
Bemærk! Det er vigtigt, at du tager stikket til HP All-in-One ud, før du genstarter
computeren. Tilslut ikke HP All-in-One til computeren, før du har geninstalleret softwaren.
6. Når du geninstallerer softwaren, skal du sætte cd-rom'en til HP All-in-One i
computerens cd-rom-drev og følge anvisningerne på skærmen samt de anvisninger, der findes i den installationsvejledning, der fulgte med HP All-in-One.
7. Når softwaren er installeret, skal du slutte HP All-in-One til computeren.
8. Tryk på knappen Tændt for at tænde HP All-in-One.
Efter du har tilsluttet og tændt HP All-in-One, skal du måske vente nogle minutter, mens alle Plug and Play-handlinger fuldføres.
9. Følg vejledningen på skærmen.
Fejlfinding
Sådan afinstalleres softwaren på en Windows-computer - metode 2
Bemærk! Brug denne metode, hvis Fjern ikke er tilgængelig i menuen Start i
Windows.
1. Klik på Start i proceslinjen i Windows, klik på Indstillinger, og klik på
Kontrolpanel.
2. Dobbeltklik på Tilføj/Fjern programmer.
3. Vælg HP Deskjet All-In-One Driver Software, og klik på Rediger/fjern.
Følg vejledningen på skærmen.
4. Tag kablet ud af HP All-in-One og computeren.
5. Genstart computeren.
Bemærk! Det er vigtigt, at du tager stikket til HP All-in-One ud, før du genstarter
computeren. Tilslut ikke HP All-in-One til computeren, før du har geninstalleret softwaren.
6. Sæt HP All-in-One-cd-rom'en i computerens cd-rom-drev, og start derefter
installationsprogrammet.
7. Følg vejledningen på skærmen og anvisningerne i den installationsvejledning, der
fulgte med HP All-in-One.
Fejlfinding i forbindelse med installation af software 87
Page 90
Kapitel 12
Fejlfinding
Sådan afinstalleres softwaren på en Windows-computer - metode 3
Bemærk! Brug denne metode, hvis Fjern ikke er tilgængelig i menuen Start i
Windows.
1. Sæt HP All-in-One-cd-rom'en i computerens cd-rom-drev, og start derefter
installationsprogrammet.
2. Tag kablet ud af HP All-in-One og computeren.
3. Vælg Afinstaller, og følg anvisningerne på skærmen.
4. Genstart computeren.
Bemærk! Det er vigtigt, at du tager stikket til HP All-in-One ud, før du genstarter
computeren. Tilslut ikke HP All-in-One til computeren, før du har geninstalleret softwaren.
5. Start installationsprogrammet til HP All-in-One igen.
6. Vælg Installer.
7. Følg vejledningen på skærmen og anvisningerne i den installationsvejledning, der
fulgte med HP All-in-One.
Når installationen af softwaren er færdig, vises ikonet HP Digital Imaging Monitor på proceslinjen i Windows.
Dobbeltklik på ikonet HP Solution Center på skrivebordet for at verificere, at softwaren er installeret korrekt. Hvis HP Solution Center viser de relevante ikoner for enheden (Scan billede og Scan dokument), er softwaren installeret korrekt.

Fejlfinding i forbindelse med blækpatroner

Hvis der er problemer med udskrivningen, skyldes det muligvis et problem med en af blækpatronerne. Se oplysninger, hvis der vises en fejlmeddelelse vedrørende blækpatronen.
Prøv følgende:
Fejlfinding i forbindelse med blækpatroner
1. Tag den sorte blækpatron ud af holderen til højre. Rør ikke blækdyserne eller de
kobberfarvede kontakter. Kontrollér for eventuelle skader på de kobberfarvede kontakter eller blækdyserne.
Sørg for, at plastiktapen er fjernet. Hvis det stadig dækker blækdyserne, skal du forsigtigt fjerne plastiktapen ved hjælp af den lyserøde trækflig.
2. Genindsæt blækpatronen ved at skubbe den fremad ind i åbningen. Skub derefter
blækpatronen fremad, indtil den låses på plads i holderen.
88 Fejlfinding
Meddelelser vedrørende blækpatroner” på side 124 for yderligere
Page 91
3. Gentag trin 1 og 2 for den trefarvede blækpatron i venstre side.
4. Udskriv en selvtestrapport for at se, om der er problemer med blækpatronerne, hvis
problemet fortsætter. Denne rapport giver praktiske oplysninger om blækpatronerne, herunder
statusoplysninger.
5. Hvis selvtestrapporten viser, at der er et problem, skal blækpatronerne renses.
6. Rengør kun blækpatronens kobberfarvede kontakter. Lad blækpatronerne tørre i ca.
10 minutter, før du sætter dem i igen.
1 Kobberfarvede kontaktflader 2 Blækdyser (må ikke renses)
Fejlfinding
7. Hvis du stadig oplever problemer med udskrivningen, skal du finde ud af, hvilken
blækpatron der er et problem med, og udskifte den.
Sådan kontrollerer du blækniveauerne fra programmet HP Photosmart
1. Klik på Indstillinger i HP Solution Center, peg på Udskriftsindstillinger, og vælg
derefter Printer-værktøjskasse.
Bemærk! Du kan også åbne Printer-værktøjskasse fra dialogboksen
Udskriftsegenskaber. Klik på fanen Service i dialogboksen Udskriftsegenskaber, og klik derefter på Servicer denne enhed.
Printer-værktøjskasse vises.
2. Klik på fanen Anslået blækniveau.
Det anslåede blækniveau i blækpatronerne vises.
Fejlfinding i forbindelse med blækpatroner 89
Page 92
Kapitel 12
Fejlfinding
Sådan udskrives en selvtestrapport
1. Læg nyt, almindeligt hvidt Letter- eller A4-papir i papirbakken.
2. Tryk på knappen Annuller og hold den nede, og tryk derefter på Start kopi, Farve.
HP All-in-One udskriver en selvtestrapport, som kan angive årsagen til udskrivningsproblemet. Der vises et eksempel på rapportens blæktestområde nedenfor.
3. Kontroller, at testmønstrene viser et helt gitter, og at de farvede linjer er komplette.
Hvis mere end nogle få linjer i et mønster er brudt, kan det betyde, at der er et problem med blækdyserne. Du skal muligvis rense blækpatronerne.
Hvis den sorte linje mangler, er udvisket, har striber eller streger, kan det betyde, at der er et problem med den sorte blækpatron i højre holder.
Hvis en af farvelinjerne mangler, er udvisket, har striber eller streger, kan det betyde, at der er et problem med den trefarvede blækpatron i venstre holder.
Sådan rengøres blækpatronerne fra programmet HP Photosmart
1. Læg nyt hvidt Letter-, A4- eller Legal-papir i papirbakken.
2. Klik på Indstillinger i HP Solution Center, peg på Udskriftsindstillinger, og vælg
derefter Printer-værktøjskasse.
Printer-værktøjskasse vises.
3. Klik på fanen Enhedsservice.
4. Klik på Rens blækpatronerne.
5. Følg vejledningen på skærmen, indtil du er tilfreds med udskriftskvaliteten, og klik
derefter på Udført. Hvis kopi- eller udskriftskvaliteten stadig er dårlig, når du har renset blækpatronerne,
kan du prøve at rense blækpatronens kontaktflader, før du udskifter den pågældende blækpatron.
Sådan renses blækpatronens kontaktflader
1. Tænd HP All-in-One, og åbn dækslet til blækpatronerne.
Blækpatronholderen flyttes ind midt i HP All-in-One.
2. Vent, til blækpatronholderen er standset og lydløs, og tag derefter netledningen ud
af stikket bag på HP All-in-One.
90 Fejlfinding
Bemærk! Du kan også åbne Printer-værktøjskasse fra dialogboksen
Udskriftsegenskaber. Klik på fanen Service i dialogboksen Udskriftsegenskaber, og klik derefter på Servicer denne enhed.
Page 93
3. Skub blækpatronen ned med et let tryk for at udløse den, og træk den ind mod dig
og ud af holderen.
Bemærk! Fjern ikke begge blækpatroner på samme tid. Fjern og rens hver
blækpatron enkeltvis. Lad ikke blækpatronen ligge uden for HP All-in-One i mere end 30 minutter.
4. Kontroller blækpatronens kontaktflader for at se, om der er ophobet blæk og snavs.
5. Dyp en ren skumgummisvamp eller en fnugfri klud i destilleret vand, og pres
overskydende vand ud.
6. Tag fat om blækpatronens sider.
7. Rengør kun blækpatronens kobberfarvede kontakter. Lad blækpatronerne tørre i ca.
10 minutter, før du sætter dem i igen.
Fejlfinding
1 Kobberfarvede kontaktflader 2 Blækdyser (må ikke renses)
8. Skub blækpatronen tilbage i holderen. Skub blækpatronen fremad, indtil den låses
på plads.
9. Gentag om nødvendigt med den anden blækpatron.
10. Luk forsigtigt dækslet til blækpatronerne, og sæt netledningen i stikket bag på
HP All-in-One.
Fejlfinding i forbindelse med blækpatroner 91
Page 94
Kapitel 12
Sådan udskiftes blækpatronerne
1. Kontroller, at HP All-in-One er tændt.
Forsigtig! Hvis HP All-in-One er slukket, når du løfter dækslet til
blækpatronerne, vil HP All-in-One ikke løsne patronerne, så de kan udskiftes. Du risikerer at ødelægge HP All-in-One, hvis blækpatronerne ikke sidder korrekt, når du forsøger at fjerne dem.
Fejlfinding
2. Åbn dækslet til blækpatronerne.
Blækpatronholderen flyttes ind midt i HP All-in-One. Sluk HP All-in-One, og tænd den igen, hvis blækpatronholderen ikke flyttes ind på midten.
3. Vent, til blækpatronholderen er standset og lydløs, og skub derefter blækpatronen
ned med et let tryk for at udløse den. Hvis du udskifter den trefarvede blækpatron, skal du fjerne blækpatronen fra holderen
til venstre. Hvis du udskifter den sorte blækpatron eller fotoblækpatronen, skal du fjerne
blækpatronen fra holderen til højre.
4. Træk blækpatronen ind mod dig og ud af holderen.
92 Fejlfinding
1 Holder til den trefarvede blækpatron 2 Holder til den sorte blækpatron og fotoblækpatronen
Page 95
5. Hvis du fjerner den sorte blækpatron for at installere blækpatronen til fotoudskrivning,
bør du gemme den sorte blækpatron i holderen eller i en lufttæt plastikbeholder. Send blækpatronen til genbrug, hvis du fjerner den, fordi den er løbet tør for blæk. HP Inkjet Supplies Recycling Program findes i mange lande/områder og gør det muligt gratis at sende brugte blækpatroner til genbrug. Du kan finde yderligere oplysninger ved at besøge følgende websted:
www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment/recycle/inkjet.html
6. Tag den nye blækpatron ud af emballagen, og pas på kun at røre ved det sorte plastik.
Fjern forsigtigt plastiktapen ved hjælp af den lyserøde trækflig.
1 Kobberfarvede kontaktflader 2 Plastiktapen med en lyserød trækflig (skal fjernes før installationen) 3 Blækdyser under tape
Fejlfinding
Forsigtig! Rør ikke de kobberfarvede kontakter eller blækdyserne. Hvis du rører
disse dele, kan det medføre tilstopning, blækfejl og dårlige elektriske forbindelser.
Fejlfinding i forbindelse med blækpatroner 93
Page 96
Kapitel 12
Fejlfinding
7. Skub den nye blækpatron fremad og ind i den tomme holder. Tryk derefter forsigtigt
den øverste del af blækpatronen fremad, indtil den klikker på plads i holderen. Hvis du monterer en trefarvet blækpatron, skal du skubbe den ind i den venstre åbning. Hvis du monterer en sort blækpatron eller en fotoblækpatron, skal du skubbe den ind i den højre åbning.
8. Luk dækslet til blækpatronerne.
9. Hvis der udskrives en justeringsside, skal du lægge den i forreste venstre hjørne af
glaspladen med sidens øverste kant til venstre.
10. Tryk på knappen Scan.
HP All-in-One justerer blækpatronerne. Genbrug eller kasser siden med testmønster.
94 Fejlfinding
Page 97

Oplysninger om blækpatroner

Du opnår det bedste resultat med blækpatroner fra HP. De følgende tip gør det nemmere at vedligeholde HP-blækpatronerne og sikre en ensartet udskriftskvalitet.
Opbevar alle blækpatroner i den lukkede originalemballage, indtil de skal bruges.
Opbevar blækpatronerne ved stuetemperatur (15,6°–26,6° C).
Sæt ikke beskyttelsestapen på igen, når den først er fjernet fra blækpatronen.
Blækpatronen kan blive beskadiget, når du forsøger at fastgøre tapen igen. Anbring straks blækpatronen i HP All-in-One, når du har fjernet plastiktapen. Hvis dette ikke er muligt, skal du opbevare den i en holder eller en lufttæt plastikpose.
HP anbefaler, at du undlader at fjerne blækpatronerne fra HP All-in-One, før du har
ekstra blækpatroner at installere.
Sluk HP All-in-One fra kontrolpanelet. Sluk ikke enheden ved at slukke en kontakt
eller ved at trække netledningen ud af HP All-in-One. Hvis du ikke slukker HP All-in-One korrekt, vender blækpatronholderen ikke tilbage til den korrekte position, og blækpatronen kan tørre ud.
Åbn ikke dækslet til blækpatronerne, medmindre det er nødvendigt. Det udsætter
blækpatronerne for luft, hvilket begrænser deres holdbarhed.
Bemærk! Hvis du lader dækslet til blækpatronholderen stå åben i længere tid,
lukker HP All-in-One blækpatronerne for at beskytte dem mod luft.
Rens blækpatronerne, når du bemærker, at udskriftskvaliteten falder markant.
Tip! Du kan bemærke et markant fald i udskriftskvaliteten, når blækpatronerne
har været brugt i lang tid.
Fejlfinding
Rens kun blækpatronerne, hvis det er nødvendigt. Det bruger blæk og forkorter
patronernes levetid.
Håndter blækpatronerne forsigtigt. Hvis du taber eller ryster dem, eller de udsættes
for anden hårdhændet behandling i forbindelse med isættelse, kan det give midlertidige udskriftsproblemer. Hvis udskriftskvaliteten er dårlig lige efter, du har sat en blækpatron i, skal du lade blækpatronen hvile i en halv time.
Du kan finde yderligere oplysninger i:
Fejlfinding i forbindelse med blækpatroner” på side 88

Fejlfinding i forbindelse med udskriftskvaliteten

Prøv løsningerne i dette afsnit, hvis du oplever problemer med udskriftskvaliteten.
Udskift genopfyldte eller tomme blækpatroner.
Kontroller enhedsindstillingerne for at sikre, at udskriftstilstanden og papirvalget
passer til papiret og opgaven. Du kan finde yderligere oplysninger under
på side 31 og
Valg af papir til udskrivning og kopiering” på side 19.
Fejlfinding i forbindelse med udskriftskvaliteten 95
Indstilling af papirtypen til udskrivning”
Page 98
Kapitel 12
Fejlfinding
Udskriv en selvtest, og kontroller siden.
Du kan finde yderligere oplysninger under
Udskrivning af en selvtestrapport”
på side 60.
Prøv følgende, hvis selvtesten viser en defekt:
Rens blækpatronerne automatisk. Du kan finde yderligere oplysninger under
Rensning af blækpatroner” på side 70.
Rens de elektriske kontakter, hvis der mangler linjer, når du udskriver. Du kan
finde yderligere oplysninger under
Rensning af området omkring
blækdyserne” på side 72.
Udskift blækpatronen. Du kan finde yderligere oplysninger under
Udskiftning af
blækpatroner” på side 63.
Undersøg billedfilen, softwareprogrammet eller andet for at finde andre årsager til
problemet, hvis selvtesten er i orden.
Du kan finde yderligere oplysninger om fejlfinding i forbindelse med blækpatroner på HP's webside:
www.hp.com/support.
Dette afsnit indeholder følgende emner:
Blækket er løbet ud eller udtværet Teksten eller grafikken er ikke helt fyldt ud med blæk
• Tekstens kanter er takkede
• Der er en vandret forvrænget streg i bunden af siden på udskriften
• Udskrifter eller kopier er slørede eller uskarpe
• Udskrifter eller kopier har lodrette streger
• Papir indføres ikke fra papirbakken
• Udskrifter eller kopier er skrå
Blækket er løbet ud eller udtværet
Årsag: Papirtypen bør ikke anvendes i HP All-in-One. Løsning: Brug HP Premium Papir eller en anden papirtype, der er velegnet til
HP All-in-One.
Årsag: Blækpatronerne skal renses. Løsning: Kontroller det anslåede blækniveau i blækpatronerne. Hvis der kun er lidt
eller ingen blæk tilbage i blækpatronerne, skal de udskiftes. Hvis der er blæk tilbage i blækpatronerne, og der stadig er et problem, kan du prøve
at udskrive en selvtestrapport for at finde ud af, om der er et problem med blækpatronerne. Hvis selvtestrapporten viser, at der er et problem, skal blækpatronerne renses. Hvis du fortsat har problemer, skal du muligvis udskifte blækpatronerne.
Du kan finde yderligere oplysninger i:
•“
•“
Årsag: Papiret er for tæt på blækpatronen under udskrivningen.
96 Fejlfinding
Fejlfinding i forbindelse med blækpatroner” på side 88 Udskrivning af en selvtestrapport” på side 60
Page 99
Løsning: Hvis papiret er for tæt på blækpatronen under udskrivning, kan blækket blive udtværet. Dette kan ske, hvis papiret er hævet, krøllet eller meget tykt, f.eks. en konvolut. Sørg for, at papiret ligger fladt i papirbakken og ikke er for krøllet.
Teksten eller grafikken er ikke helt fyldt ud med blæk
Årsag: Blækpatronerne skal renses eller mangler blæk. Løsning: Kontroller det anslåede blækniveau i blækpatronerne. Hvis der kun er lidt
eller ingen blæk tilbage i blækpatronerne, skal de udskiftes. Hvis der er blæk tilbage i blækpatronerne, og der stadig er et problem, kan du prøve
at udskrive en selvtestrapport for at finde ud af, om der er et problem med blækpatronerne. Hvis selvtestrapporten viser, at der er et problem, skal blækpatronerne renses. Hvis du fortsat har problemer, skal du muligvis udskifte blækpatronerne.
Der er flere oplysninger om blækpatroner under
Fejlfinding i forbindelse med
blækpatroner” på side 88.
Årsag: Indstillingen for kopi- eller udskriftspapirtype er forkert. Løsning: Ret indstillingen for papirtype, så den passer til den papirtype, der ligger
i papirbakken. Du kan finde yderligere oplysninger i:
•“
Indstilling af papirtypen til udskrivning” på side 31 Angivelse af papirtype til kopiering” på side 49
•“
Fejlfinding
Årsag: Udskriftskvaliteten eller kopiindstillingen på HP All-in-One er indstillet for
lavt. Løsning: Kontroller kvalitetsindstillingen. Brug en højere kvalitetsindstilling for at
forøge mængden af blæk, der anvendes til udskrivning. Du kan finde yderligere oplysninger i:
•“
Ændring af udskrivningshastighed eller -kvalitet” på side 32 Ændring af kopieringshastighed” på side 50
•“
Tekstens kanter er takkede
Årsag: Skrifttypen er brugerdefineret. Løsning: I nogle programmer kan brugeren definere skrifttyper, som har takkede
kanter, når de forstørres eller udskrives. Hvis du desuden vil udskrive bitmaptekst, kan denne have takkede kanter, når den forstørres eller udskrives.
Brug TrueType-fonte eller OpenType-fonte for at sikre, at HP All-in-One udskriver skrifttyperne uden problemer. Se efter TrueType- eller OpenType-ikonet, når du skal vælge en skrifttype.
Fejlfinding i forbindelse med udskriftskvaliteten 97
Page 100
Kapitel 12
Fejlfinding
Der er en vandret forvrænget streg i bunden af siden på udskriften
Årsag: Fotobilledet har lyseblå, grå eller brune nuancer, der udskrives nederst på
siden. Løsning: Læg kvalitetspapir i papirbakken, og udskriv et billede i en høj
udskriftskvalitet, f.eks Bedst, Maks. dpi eller Høj opløsning. Sørg altid for, at det papir, du udskriver på, ligger fladt. Brug HP Ekstra fint fotopapir for at få de bedste resultater ved udskrivning af billeder.
Hvis problemet fortsætter, skal du bruge det program, du installerede sammen med HP All-in-One, eller et andet program til at rotere billedet 180 grader, så de lyseblå, grå eller brune nuancer i billedet ikke udskrives i bunden af billedet. Udskriv billedet med seksfarvet blæk. Installer fotoblækpatronen i stedet for den sorte blækpatron for at gøre dette. Når fotoblækpatronen og den trefarvede blækpatron er isat, har du et seksfarvet system, der giver fotos i flottere kvalitet.
Du kan finde yderligere oplysninger i:
•“
Oplysninger om papir” på side 78 Fejlfinding i forbindelse med blækpatroner” på side 88
•“
Udskrifter eller kopier er slørede eller uskarpe
Årsag: Papirtypen bør ikke anvendes i HP All-in-One. Løsning: Hvis du bruger papir, der er for groft, dækker blækket fra HP All-in-One
måske ikke hele papiroverfladen. Brug HP Premium Papir eller en anden papirtype, der er velegnet til HP All-in-One.
Du kan finde yderligere oplysninger i:
Oplysninger om papir” på side 78
Årsag: Indstillingen for kopi- eller udskriftspapirtype er forkert. Løsning: Ret indstillingen for papirtype, så den passer til den papirtype, der ligger
i papirbakken. Du kan finde yderligere oplysninger i:
•“
•“
Årsag: Udskriftskvaliteten eller kopiindstillingen på HP All-in-One er indstillet for lavt.
Løsning: Kontroller kvalitetsindstillingen. Brug en højere kvalitetsindstilling for at forøge mængden af blæk, der anvendes til udskrivning.
Du kan finde yderligere oplysninger i:
•“
•“
Årsag: Du udskriver muligvis på den forkerte side af papiret.
98 Fejlfinding
Indstilling af papirtypen til udskrivning” på side 31 Angivelse af papirtype til kopiering” på side 49
Ændring af udskrivningshastighed eller -kvalitet” på side 32 Ændring af kopieringshastighed” på side 50
Loading...