Hp DESKJET F390, DESKJET F380, DESKJET F370, DESKJET F300, DESKJET F325 User Manual [pl]

...
HP Deskjet F300 All-in-One series
HP Deskjet F300 All-in-One series
Podręcznik użytkownika
© Copyright 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P.
Informacje zawarte w tym dokumencie mogą ulec zmianie bez uprzedzenia.
Logo Adobe oraz Acrobat są zastrzeżonymi znakami towarowymi lub znakami towarowymi Adobe Systems Incorporated w Stanach Zjednoczonych oraz/lub innych krajach.
Windows®, Windows NT®, Windows ME®, Windows XP® oraz Windows 2000® są zastrzeżonymi w USA znakami towarowymi firmy Microsoft Corporation.
Intel® i Pentium® są zastrzeżonymi znakami towarowymi firmy Intel Corporation.
Energy Star® and Energy Star logo® are US registered marks of the United States Environmental Protection Agency.
Numer publikacji: Q8130-90175
Luty 2006
Uwaga
Jedyne gwarancje obejmujące produkty i usługi HP zostały dokładnie opisane w dokumentach gwarancyjnych dołączonych do tych produktów i usług. Żadnej części niniejszej publikacji nie należy traktować jako dodatkowej gwarancji. Firma HP nie ponosi odpowiedzialności za błędy techniczne lub redakcyjne oraz pominięcia występujące w niniejszym podręczniku.
Firma Hewlett-Packard Company nie ponosi odpowiedzialności za szkody przypadkowe lub następcze związane z, lub powstałe w wyniku rozprowadzania, rozpowszechniania lub korzystania z niniejszego dokumentu oraz opisanego w nim produktu.
Uwaga: Aby uzyskać informacje na temat zgodności z przepisami, patrz
Informacje techniczne.
W wielu krajach niedozwolone jest kopiowanie dokumentów wymienionych poniżej. W razie wątpliwości należy zasięgnąć opinii prawnika.
Pisma oraz dokumenty urzędowe:
Paszporty – Dokumenty imigracyjne –Zaświadczenia o służbie
wojskowej
Identyfikatory, karty lub
insygnia
Walory państwowe:
Znaczki pocztowe – Karty żywnościowe
Czeki lub weksle wystawione przez agencje rządowe
Banknoty, czeki podróżne lub przekazy pieniężne
Kwity depozytowe
Dzieła chronione prawem
autorskim
Informacje dotyczące bezpieczeństwa
Ostrzeżenie Aby uniknąć
pożaru lub porażenia prądem, nie należy narażać tego produktu na kontakt z deszczem lub wilgocią.
Podczas korzystania z produktu zawsze należy przestrzegać podstawowych zasad bezpieczeństwa w celu zmniejszenia ryzyka doznania obrażeń na skutek działania ognia lub porażenia elektrycznego.
Ostrzeżenie Ryzyko
porażenia prądem
1. Należy przeczytać ze zrozumieniem wszystkie instrukcje znajdujące się w Podręczniku instalacji.
2. Należy podłączać urządzenie wyłącznie do uziemionego gniazda elektrycznego. Jeśli użytkownik nie wie, czy gniazdo jest uziemione, powinien zapytać wykwalifikowanego elektryka.
3. Należy przestrzegać wszystkich ostrzeżeń i zaleceń umieszczonych na produkcie.
4. Przed czyszczeniem należy odłączyć urządzenie od gniazda sieciowego.
5. Nie należy umieszczać produktu w pobliżu wody ani dotykać go mokrymi rękoma, w mokrej odzieży.
6. Należy umieścić produkt na stabilnej powierzchni.
7. Należy zainstalować urządzenie w bezpiecznym miejscu, w którym przewód zasilania nie będzie narażony na uszkodzenie lub nadepnięcie oraz nie będzie się można o niego potknąć.
8. Jeśli produkt nie działa prawidłowo, należy zapoznać się pomocą ekranową dotyczącą rozwiązywania problemów.
9. Wewnątrz urządzenia nie ma żadnych części, które mogą być naprawiane przez użytkownika. Wykonywanie czynności serwisowych należy zlecać wykwalifikowanemu personelowi.
10. Należy korzystać z urządzenia w pomieszczeniu z dobrą wentylacją.
11. Używać tylko z zasilaczem dostarczonym przez firmę HP.
Ostrzeżenie To
urządzenie nie będzie działać w przypadku awarii sieci elektrycznej.

Spis treści

1 HP All-in-One — opis............................................................................................ 3
Urządzenie HP All-in-One w pigułce.......................................................................3
Przyciski panelu sterowania...................................................................................4
Opis kontrolek stanu...............................................................................................5
2 Znajdowanie dalszych informacji........................................................................9
Źródła informacji.....................................................................................................9
3 Informacje na temat połączeń...........................................................................11
Obsługiwane rodzaje połączeń.............................................................................11
Podłączanie za pomocą przewodu USB...............................................................12
Korzystanie z udostępnionej drukarki...................................................................12
4 Ładowanie oryginałów i papieru.......................................................................13
Ładowanie oryginałów..........................................................................................13
Wybieranie papieru do drukowania i kopiowania..................................................13
Ładowanie papieru...............................................................................................15
Unikanie zacięć papieru........................................................................................ 19
5 Drukowanie z komputera...................................................................................21
Drukowanie z aplikacji..........................................................................................21
Zatrzymywanie zadania drukowania.....................................................................22
6 Korzystanie z funkcji kopiowania.....................................................................23
Kopiowanie...........................................................................................................23
Ustawianie rodzaju papieru do kopiowania........................................................... 23
Tworzenie wielu kopii tego samego oryginału......................................................23
Zatrzymywanie kopiowania...................................................................................24
7 Korzystanie z funkcji skanowania.....................................................................25
Skanowanie obrazów...........................................................................................25
Zatrzymywanie skanowania..................................................................................26
8 Konserwacja urządzenia HP All-in-One............................................................27
Czyszczenie urządzenia HP All-in-One................................................................27
Drukowanie raportu z autotestu............................................................................28
Korzystanie z kaset drukujących..........................................................................29
9 Zamawianie materiałów eksploatacyjnych.......................................................37
Zamawianie papieru lub innych nośników............................................................37
Zamawianie kaset drukujących.............................................................................37
Zamawianie innych akcesoriów............................................................................38
10 Informacje o rozwiązywaniu problemów..........................................................41
Przeglądanie pliku Readme..................................................................................42
Rozwiązywanie problemów z instalacją................................................................42
Rozwiązywanie problemów z eksploatacją...........................................................51
11 Gwarancja i wsparcie HP...................................................................................55
Gwarancja............................................................................................................55
Wsparcie i informacje dostępne w Internecie.......................................................57
Przed zadzwonieniem do punktu obsługi klienta firmy HP.................................... 57
Numer seryjny oraz identyfikator serwisowy urządzenia......................................58
Numer telefonu w okresie gwarancyjnym (w Ameryce Północnej).......................58
Numery telefonów w innych krajach.....................................................................58
Podręcznik użytkownika
1
Przygotowanie urządzenia HP All-in-One do wysyłki............................................ 60
Pakowanie urządzenia HP All-in-One...................................................................60
12 Informacje techniczne........................................................................................63
Wymagania systemowe........................................................................................63
Dane dotyczące papieru.......................................................................................63
Dane techniczne drukowania................................................................................65
Dane techniczne kopiowania................................................................................65
Parametry skanowania.........................................................................................66
Parametry fizyczne...............................................................................................66
Parametry zasilania..............................................................................................66
Parametry środowiska pracy................................................................................66
Informacje dźwiękowe..........................................................................................66
Program ochrony środowiska...............................................................................66
Informacje prawne................................................................................................68
Indeks.........................................................................................................................71
2
HP Deskjet F300 All-in-One series
1

HP All-in-One — opis

Za pomocą urządzenia HP All-in-One można szybko i łatwo wykonywać kopie bez konieczności włączania komputera. Pozwala ono również drukować i skanować zdjęcia i dokumenty tekstowe przy użyciu oprogramowania zainstalowanego na komputerze podczas wstępnej instalacji.

Urządzenie HP All-in-One w pigułce

Przyciski panelu sterowania
Opis kontrolek stanu
Urządzenie HP All-in-One w pigułce
HP All-in-One — opis
Etykieta Opis
1 Panel sterowania
2 Zasobnik wejściowy
3 Przedłużenie zasobnika
4 Prowadnica szerokości papieru
5 Drzwiczki kaset drukujących
6 Szyba
7 Wewnętrzna część pokrywy
8 Tylne drzwiczki
Podręcznik użytkownika
3
Rozdział 1
(ciąg dalszy)
Etykieta Opis
9 Tylny port USB
10 Gniazdo zasilania

Przyciski panelu sterowania

HP All-in-One — opis
Etykieta Ikona Nazwa i opis
1 Włącz: Służy do włączania i wyłączania urządzenia HP All-in-
One. Gdy urządzenie HP All-in-One jest włączone, przycisk
Włącz świeci. Kontrolka miga w trakcie wykonywania zadania.
Gdy urządzenie HP All-in-One jest wyłączone, nadal jest dostarczana do niego niewielka ilość energii elektrycznej. Aby całkowicie odłączyć zasilanie od urządzenia HP All-in-One, należy wyłączyć urządzenie, a następnie odłączyć przewód zasilający.
2 Kontrolka Sprawdź papier: Określa, czy konieczne jest włożenie
papieru lub usunięcie zacięcia papieru.
3 Kontrolka Sprawdź kasetę drukującą: Wskazuje konieczność
ponownego włożenia lub wymiany kasety drukującej albo zamknięcia drzwiczek kaset drukujących.
4 Anuluj: Zatrzymuje zadanie drukowania, kopiowania lub
skanowania.
4
HP Deskjet F300 All-in-One series
(ciąg dalszy)
Etykieta Ikona Nazwa i opis
5 Liczba kopii: Umożliwia określenie liczby drukowanych kopii.
Wskazówka Za pomocą panelu sterowania można ustawić
maksymalnie 9 kopii oryginału. Jednak po podłączeniu urządzenia HP All-in-One do komputera można przy użyciu programu HP Photosmart wybrać większą liczbę kopii. Po ustawieniu za pomocą programu HP Photosmart więcej niż dziewięciu kopii oryginału na panelu sterowania będzie wyświetlana tylko ostatnia cyfra liczby kopii. Na przykład po wybraniu 25 kopii będzie wyświetlana cyfra 5.
6 Papier zwykły: Zmienia ustawienie rodzaju papieru na zwykły
papier. Jest to domyślne ustawienie urządzenia HP All-in-One.
7 Papier fotograficzny: Zmienia ustawienie rodzaju papieru na
papier fotograficzny. Upewnij się, że do zasobnika wejściowego został załadowany papier fotograficzny.
8 Kopiuj Mono: Rozpoczyna czarno-białe zadanie kopiowania. W
niektórych sytuacjach (np. po usunięciu zacięcia papieru) naciśnięcie tego przycisku powoduje wznowienie drukowania.
9 Kopiuj Kolor: Rozpoczyna kolorowe zadanie kopiowania. W
niektórych sytuacjach (np. po usunięciu zacięcia papieru) naciśnięcie tego przycisku powoduje wznowienie drukowania.
HP All-in-One — opis
10 Skanuj: Rozpoczyna skanowanie oryginału umieszczonego na
szybie.

Opis kontrolek stanu

Kontrolki kilku wskaźników informują o stanie urządzenia HP All-in-One.
Etykieta Opis
1 Przycisk Włącz
2 Kontrolka Sprawdź papier
Podręcznik użytkownika
5
Rozdział 1
(ciąg dalszy)
Etykieta Opis
3 Kontrolka Sprawdź kasetę drukującą
4 Kontrolki Rodzaj papieru (na przyciskach
Papier zwykły i Papier fotograficzny)
HP All-in-One — opis
W poniższej tabeli opisano najczęściej występujące sytuacje i wyjaśniono znaczenie kontrolek.
Stan kontrolki
Znaczenie
Nie świeci żadna kontrolka. Urządzenie HP All-in-One jest wyłączone.
Naciśnij przycisk Włącz, aby włączyć urządzenie.
Świeci kontrolka Włącz i jedna z kontrolek Rodzaj papieru.
Urządzenie HP All-in-One jest gotowe do drukowania, skanowania lub kopiowania.
Miga kontrolka Włącz. Urządzenie HP All-in-One jest zajęte
drukowaniem, skanowaniem, kopiowaniem lub wyrównywaniem kaset drukujących.
Kontrolka Włącz miga szybko przez 3 sekundy, a następnie świeci w sposób ciągły.
Naciśnięto przycisk, gdy urządzenie HP All-in­One było zajęte drukowaniem, skanowaniem, kopiowaniem lub wyrównywaniem kaset drukujących.
Kontrolka Włącz miga szybko przez 20 sekund, a następnie świeci w sposób ciągły.
Naciśnięto przycisk Skanuj, ale nie ma żadnej odpowiedzi z komputera.
Miga kontrolka Sprawdź papier. Brak papieru w urządzeniu HP All-in-One.
W urządzeniu HP All-in-One wystąpiło zacięcie papieru.
Ustawienie rozmiaru papieru jest niezgodne z rozmiarem papieru wykrywanym w zasobniku wejściowym.
Miga kontrolka Sprawdź kasetę drukującą. Drzwiczki kaset drukujących są otwarte.
Brakuje kaset drukujących lub nie zostały one prawidłowo zainstalowane.
Nie zdjęto taśmy z kasety drukującej.
Kaseta drukująca nie jest przeznaczona do użytku z urządzeniem HP All-in-One.
Kaseta drukująca może być wadliwa.
6
HP Deskjet F300 All-in-One series
(ciąg dalszy)
Stan kontrolki Znaczenie
HP All-in-One — opis
Migają kontrolki Włącz, Sprawdź papier i Sprawdź kasetę drukującą.
Awaria skanera. Wyłącz urządzenie HP All-in-One, a
następnie włącz je ponownie. Jeśli problem będzie nadal występował, skontaktuj się z działem pomocy technicznej firmy HP.
Wszystkie kontrolki migają. W urządzeniu HP All-in-One wystąpił błąd
krytyczny.
1. Wyłącz urządzenie HP All-in-One.
2. Odłącz przewód zasilający.
3. Poczekaj minutę, a następnie z powrotem podłącz kabel zasilający.
4. Ponownie włącz urządzenie HP All-in­One.
Jeśli problem będzie nadal występował, skontaktuj się z działem pomocy technicznej firmy HP.
Podręcznik użytkownika
7
HP All-in-One — opis
Rozdział 1
8
HP Deskjet F300 All-in-One series
2

Znajdowanie dalszych informacji

Można uzyskać dostęp do wielu zasobów — zarówno papierowych, jak i w formie elektronicznej — dotyczących konfigurowania i używania urządzenia HP All-in-One.

Źródła informacji

HP Photosmart 2600 series printer User Guide
Podręcznik instalacji
W Podręczniku instalacji znajdują się instrukcje dotyczące konfigurowania urządzenia HP All-in-One i instalowania oprogramowania. Czynności podane w Podręczniku instalacji należy wykonywać w prawidłowej kolejności.
W przypadku wystąpienia problemów podczas instalacji należy zapoznać się z częścią Rozwiązywanie problemów w Podręczniku instalacji lub z częścią Informacje o rozwiązywaniu problemów w niniejszym podręczniku.
Podręcznik użytkownika
Ten podręcznik zawiera informacje na temat korzystania z urządzenia HP All-in-One, w tym wskazówki dotyczące rozwiązywania problemów i instrukcje krok po kroku. Znajdują się w nim również dodatkowe instrukcje konfiguracji, uzupełniające wskazówki zawarte w Podręczniku instalacji.
Znajdowanie dalszych informacji
Podręcznik użytkownika
Przewodnik po programie HP Photosmart (system Windows)
Przewodnik po programie HP Photosmart to ciekawy, interaktywny sposób, aby w krótkim czasie poznać możliwości oprogramowania dołączonego do urządzenia HP All-in-One. Dzięki niemu można się dowiedzieć, jak oprogramowanie zainstalowane wraz z urządzeniem HP All-in-One może pomóc w edycji i drukowaniu zdjęć oraz zarządzaniu nimi.
Pomoc ekranowa
Korzystając z pomocy ekranowej, można uzyskać szczegółowe informacje dotyczące funkcji urządzenia HP All-in-One, które nie są opisane w niniejszym podręczniku, m.in. funkcji dostępnych tylko przy użyciu oprogramowania zainstalowanego razem z urządzeniem HP All-in-One.
Pomoc oprogramowania HP Photosmart (Windows)
W temacie Pełne korzystanie z pomocy znajdują się
informacje o korzystaniu z pomocy ekranowej, ułatwiające znajdowanie instrukcji i wskazówek dotyczących korzystania z programu HP Photosmart lub urządzenia HP All-in-One. Temat ten zawiera również wiadomości o wyświetlaniu sekwencji
9
Rozdział 2 (ciąg dalszy)
wideo z instruktażem wykonywania typowych zadań realizowanych za pomocą programu lub urządzenia.
W temacie Instrukcje krok po kroku znajdują się informacje dotyczące używania programu HP Photosmart z urządzeniem HP All-in-One.
W temacie Możliwe czynności znajduje się więcej informacji na temat praktycznych i kreatywnych czynności, jakie można wykonać za pomocą programu HP Photosmart i urządzenia HP All-in-One.
Jeśli użytkownik potrzebuje dalszej pomocy lub chce wyszukać aktualizacje oprogramowania firmy HP, powinien zapoznać się z tematem Rozwiązywanie problemów i wsparcie.
HP Photosmart Macintosh — pomoc (Macintosh)
Temat Jak to zrobić? zapewnia dostęp do sekwencji wideo z instruktażem wykonywania typowych zadań.
Temat Rozpoczęcie pracy dostarcza informacji na temat importowania, modyfikowania i udostępniania obrazów.
Temat Korzystanie z pomocy dostarcza instrukcji na temat wyszukiwania informacji w systemie pomocy ekranowej.
Znajdowanie dalszych informacji
www.hp.com/support Mając dostęp do Internetu, w witrynie internetowej firmy HP można
Plik Readme
Plik Readme zawiera najnowsze informacje, które mogą nie być dostępne w innych publikacjach.
Zainstaluj oprogramowanie, aby uzyskać dostęp do pliku Readme.
uzyskać pomoc i wsparcie. W witrynie internetowej można uzyskać wsparcie techniczne, sterowniki, zamówić materiały eksploatacyjne oraz uzyskać informacje o sposobie zamawiania produktów firmy HP.
10
HP Deskjet F300 All-in-One series
3

Informacje na temat połączeń

Urządzenie HP All-in-One jest wyposażone w port USB, dzięki czemu można je podłączyć bezpośrednio do komputera za pomocą kabla USB. Można także udostępnić drukarkę w istniejącej sieci Ethernet za pomocą komputera pracującego jako serwer wydruku.
Obsługiwane rodzaje połączeń
Podłączanie za pomocą przewodu USB
Korzystanie z udostępnionej drukarki

Obsługiwane rodzaje połączeń

Opis Zalecana liczba
podłączonych komputerów umożliwiająca osiągnięcie najlepszej wydajności
Połączenie przez port USB
Udostępnianie drukarki
Jeden komputer podłączony za pośrednictwem kabla USB do portu USB
1.1 o pełnej szybkości przeznaczonego do urządzeń peryferyjnych, który znajduje się z tyłu urządzenia HP All-in­One. Ten port jest zgodny z urządzeniami standardu USB 2.0 o dużej szybkości.
Pięć. Komputer główny
przez cały czas musi być włączony, aby drukować z innych komputerów.
Obsługiwane funkcje oprogramowania
Wszystkie funkcje są obsługiwane.
Na komputerze głównym obsługiwane są wszystkie dostępne funkcje. Z innych komputerów dostępna jest wyłącznie funkcja drukowania.
Instrukcje instalacji
Dokładne instrukcje można znaleźć w podręczniku instalacji.
Postępuj według instrukcji w części
Korzystanie z udostępnionej drukarki.
Informacje na temat po
łącze
ń
Podręcznik użytkownika
11
Rozdział 3

Podłączanie za pomocą przewodu USB

Aby uzyskać więcej informacji na temat używania kabla USB do połączenia komputera z tylnym portem USB, zapoznaj się z Instrukcją instalacji dołączoną do urządzenia HP All-in-One.

Korzystanie z udostępnionej drukarki

Jeśli komputer użytkownika jest podłączony do sieci, a do innego komputera w sieci jest podłączone — za pośrednictwem kabla USB — urządzenie HP All-in-One, użytkownik może używać tego urządzenia jako własnej drukarki, korzystając z funkcji udostępniania drukarek.
Komputer bezpośrednio podłączony do urządzenia HP All-in-One działa jako host drukarki i umożliwia korzystanie ze wszystkich funkcji oprogramowania. Komputer użytkownika, nazywany klientem, ma dostęp wyłącznie do funkcji drukowania. Dostęp do innych funkcji odbywa się z komputera hosta lub panelu sterowania urządzenia HP All-in-One.
Aby włączyć funkcję udostępniania drukarki na komputerze z systemem Windows
Należy skorzystać z podręcznika dołączonego do komputera lub z Pomocy systemu Windows.
Aby włączyć funkcję udostępniania drukarki na komputerze Macintosh
1. Wykonaj następujące czynności na komputerach klientów i komputerze hosta:
ń
Informacje na temat połącze
a. Kliknij opcję System Preferences (Preferencje systemowe) w obszarze
dokowania lub w menu Apple wybierz opcję System Preferences (Preferencje systemowe). Zostanie wyświetlone okno dialogowe System Preferences (Preferencje systemowe).
b. W obszarze Internet & Network (Internet i sieć) kliknij opcję Sharing
(Udostępnianie).
c. Na karcie Services (Usługi) kliknij opcję Printer Sharing (Udostępnianie
drukarki).
2. Na komputerze hosta wykonaj następujące czynności: a. Kliknij opcję System Preferences (Preferencje systemowe) w obszarze
dokowania lub w menu Apple wybierz opcję System Preferences (Preferencje systemowe). Zostanie wyświetlone okno dialogowe System Preferences (Preferencje systemowe).
b. W obszarze Hardware (Sprzęt) kliknij opcję Print & Fax (Drukuj i faksuj). c. Zależnie od systemu operacyjnego wykonaj jedną z następujących czynności:
(OS 10.2.8 lub 10.3.x) Na karcie Printing (Drukowanie) zaznacz pole
wyboru Share my printers with other computers (Udostępnianie drukarek).
(OS 10.4.x) Kliknij opcję Sharing (Udostępnianie), zaznacz pole wyboru
Share this printer with other computers (Udostępnianie drukarki), a
następnie wybierz udostępnioną drukarkę.
12
HP Deskjet F300 All-in-One series
4

Ładowanie oryginałów i papieru

Do urządzenia HP All-in-One można załadować wiele różnych rodzajów i rozmiarów papieru, na przykład papier Letter lub A4, papier fotograficzny, folie i koperty.
Ładowanie oryginałów
Wybieranie papieru do drukowania i kopiowania
Ładowanie papieru
Unikanie zacięć papieru

Ładowanie oryginałów

Oryginały o rozmiarze nie większym niż Letter lub A4 można kopiować lub skanować po umieszczeniu ich na szybie.
Umieszczanie oryginału na szybie
1. Podnieś pokrywę urządzenia HP All-in-One.
2. Umieść oryginał w lewym przednim rogu szyby, zadrukowaną stroną w dół.
Wskazówka Przy ładowaniu oryginału pomocne są prowadnice
widoczne wzdłuż szyby urządzenia.
3. Zamknij pokrywę.

Wybieranie papieru do drukowania i kopiowania

Urządzenie HP All-in-One umożliwia korzystanie z różnych rodzajów i rozmiarów papieru. Najwyższą jakość drukowania i kopiowania można uzyskać, przestrzegając poniższych zaleceń. Przy każdej zmianie rodzaju lub rozmiaru papieru należy pamiętać o dostosowaniu tych ustawień.
Zalecane rodzaje papieru do drukowania i kopiowania
Rodzaje papieru, których należy unikać
Podręcznik użytkownika
Ładowanie oryginał
ów i papieru
13
Rozdział 4

Zalecane rodzaje papieru do drukowania i kopiowania

Aby uzyskać najlepszą jakość wydruku, firma HP zaleca używanie papierów firmy HP, które są przeznaczone do danych zastosowań. Na przykład przy drukowaniu zdjęć należy do podajnika wejściowego załadować papier fotograficzny HP Premium lub HP Premium Plus.
Uwaga 1 Urządzenie obsługuje tylko papier formatu 10 x 15 cm z
zakładkami, A4, Letter i Legal.
Uwaga 2 Aby drukować bez obramowania, należy użyć papieru o formacie
10 x 15 cm z zakładkami. Urządzenie HP All-in-One drukuje do krawędzi trzech stron kartki. Po usunięciu zakładki z czwartej strony, otrzymuje się wydruk bez obramowania.
Aby zamówić papier lub inne materiały eksploatacyjne firmy HP, przejdź do witryny
www.hp.com/learn/suresupply. Jeśli zostanie wyświetlony odpowiedni monit, należy
wybrać kraj/region i posiadane urządzenie, a następnie kliknąć jedno z łączy do zakupów na stronie.
Uwaga Obecnie ta część witryny internetowej firmy HP jest dostępna tylko w
języku angielskim.

Rodzaje papieru, których należy unikać

Używanie papieru zbyt cienkiego lub zbyt grubego, papieru, który jest zbyt śliski lub łatwo się rozciąga, może powodować zacięcia papieru. Korzystanie z papieru, który
ma chropowatą fakturę lub nie wchłania atramentu, może spowodować rozmazywanie wydruku, zacieki albo niecałkowite wypełnienia.
ów i papieru
Ładowanie oryginał
14
Rodzaje papieru, których nie należy używać do jakichkolwiek zadań drukowania i kopiowania
Każdy papier o rozmiarach innych niż wymienione w rozdziale Dane techniczne. Więcej informacji znajdziesz w Informacje techniczne.
Papier z wycięciami lub perforacją (z wyjątkiem specjalnie przygotowanych do użycia w urządzeniach HP inkjet).
Materiały o zbyt wydatnej teksturze, jak len. Materiały takie mogą się nie zadrukowywać równo, a atrament może tworzyć zacieki.
Papier zbyt gładki, błyszczący lub powlekany, nieprzeznaczony specjalnie do urządzenia HP All-in-One. Może zacinać się w urządzeniu HP All-in-One lub nie wchłaniać atramentu.
Wielowarstwowe formularze (np. dwu- i trzywarstwowe). Mogą się one marszczyć lub zacinać, a atrament może się rozmazywać.
Koperty z okienkami lub metalowymi zamknięciami. Okienka lub zamknięcia mogą utknąć w rolkach i spowodować zacięcie papieru.
Papier ciągły.
Papier fotograficzny bez zakładek 10 x 15 cm.
HP Deskjet F300 All-in-One series
Inne rodzaje papieru, na których nie należy kopiować
Koperty.
Folia inna niż folia HP Premium do drukarek atramentowych lub folia
HP Premium Plus do drukarek atramentowych.
Naprasowanki.
Papier do drukowania kart pocztowych.

Ładowanie papieru

W tej sekcji opisano procedurę ładowania różnych rodzajów papieru o różnych rozmiarach do urządzenia HP All-in-One w celu wykonywania kopii lub wydruków.
Wskazówka Wszystkie nośniki należy przechowywać płasko, w szczelnie
zamykanym pojemniku, dzięki czemu nie będą podarte, pomarszczone ani nie będą miały pozaginanych brzegów. Duże zmiany temperatury i wilgotności mogą powodować zwijanie się arkuszy, a przy ich nieprawidłowym przechowywaniu efekty pracy urządzenia HP All-in-One mogą być niezadowalające.
Ładowanie pełnowymiarowych arkuszy papieru
Ładowanie papieru fotograficznego 10 x 15 cm (4 x 6 cali)
Ładowanie kopert
Ładowanie innych rodzajów papieru

Ładowanie pełnowymiarowych arkuszy papieru

Do zasobnika wejściowego urządzenia HP All-in-One można załadować wiele rodzajów papieru Letter lub A4.
Wkładanie papieru pełnowymiarowego
1. Przesuń prowadnicę szerokości papieru do najbardziej odsuniętej pozycji.
2. Popukaj plikiem kartek o płaską powierzchnię, aby wyrównać krawędzie kartek oraz upewnij się, że:
Nie są podarte, pomarszczone ani nie mają pozaginanych brzegów. – Wszystkie strony są tego samego rodzaju i rozmiaru.
3. Wsuń plik kartek do zasobnika wejściowego krótszą krawędzią do przodu, stroną przeznaczoną do drukowania odwróconą do dołu. Wsuń plik kartek do urządzenia, aż do oporu.
Podręcznik użytkownika
Ładowanie oryginał
ów i papieru
15
Rozdział 4
Przestroga Podczas ładowania papieru do zasobnika wejściowego
urządzenie HP All-in-One powinno być bezczynne i nie wydawać sygnałów dźwiękowych. Jeśli urządzenie HP All-in-One przeprowadza czyszczenie kaset drukujących lub wykonuje inne zadanie, ogranicznik papieru w urządzeniu może być przemieszczony. W takim przypadku można włożyć papier zbyt głęboko; urządzenie HP All-in-One wysunie wtedy czyste kartki papieru.
Wskazówka Papier firmowy należy wkładać nagłówkiem do przodu,
stroną do zadrukowania skierowaną w dół. Więcej pomocnych informacji na temat ładowania pełnowymiarowych arkuszy papieru zwykłego oraz firmowego znajduje się na diagramie na podstawie podajnika.
4. Przesuwaj prowadnicę szerokości papieru do środka, dopóki nie oprze się o krawędź papieru. Podajnika nie należy przepełniać. Sprawdź, czy stos papieru mieści się w podajniku oraz czy nie wykracza powyżej górnej krawędzi prowadnicy regulującej szerokość papieru.
ów i papieru
Ładowanie oryginał
16
5. Obróć przedłużenie zasobnika w górę.
HP Deskjet F300 All-in-One series

Ładowanie papieru fotograficznego 10 x 15 cm (4 x 6 cali)

Można załadować papier fotograficzny o formacie 10 x 15 cm do podajnika wejściowego urządzenia HP All-in-One. Aby uzyskać najlepsze rezultaty, zaleca się używanie papieru fotograficznego HP Premium Plus lub HP Premium z zakładkami, formatu 10 x 15 cm.
Uwaga W przypadku funkcji drukowania bez ramek urządzenie HP All-in-One
obsługuje tylko papier do drukowania formatu 10 x 15 cm z zakładkami.
Wskazówka Wszystkie nośniki należy przechowywać płasko, w szczelnie
zamykanym pojemniku, dzięki czemu nie będą podarte, pomarszczone ani nie będą miały pozaginanych brzegów. Duże zmiany temperatury i wilgotności mogą powodować zwijanie się arkuszy, a przy ich nieprawidłowym przechowywaniu efekty pracy urządzenia HP All-in-One mogą być niezadowalające.
Aby załadować do zasobnika wejściowego papier fotograficzny formatu 10 x 15 cm z zakładkami
1. Wyjmij cały papier z zasobnika wejściowego.
2. Dosuń stos papieru fotograficznego do tylnej prawej krawędzi zasobnika wejściowego krótką stroną do przodu i stroną do zadruku w dół. Wsuń plik kartek papieru fotograficznego do urządzenia, aż do oporu. Załaduj papier fotograficzny tak, aby zakładki znajdowały się bliżej użytkownika.
Wskazówka Dodatkową pomoc na temat ładowania papieru
fotograficznego o niewielkich rozmiarach stanowią prowadnice wytłoczone na podstawie zasobnika wejściowego.
3. Przesuwaj prowadnicę szerokości papieru do środka, dopóki nie oprze się o krawędź papieru.
Podajnika nie należy przepełniać. Sprawdź, czy stos papieru mieści się w podajniku oraz czy nie wykracza powyżej górnej krawędzi prowadnicy regulującej szerokość papieru.
W celu uzyskania optymalnych wyników przed rozpoczęciem kopiowania lub drukowania należy ustawić rodzaj i rozmiar papieru.

Ładowanie kopert

Do zasobnika wejściowego urządzenia HP All-in-One można załadować jedną lub więcej kopert. Nie należy używać kopert błyszczących, tłoczonych ani kopert z metalowymi zamknięciami lub okienkami.
Podręcznik użytkownika
Ładowanie oryginał
ów i papieru
17
Rozdział 4
Uwaga Informacje dotyczące formatowania tekstu drukowanego na
kopertach można znaleźć w plikach Pomocy używanego edytora tekstu. W celu osiągnięcia najlepszych efektów należy rozważyć możliwość nanoszenia adresu zwrotnego na etykietach.
Aby załadować koperty
1. Wyjmij cały papier z zasobnika wejściowego.
2. Włóż kopertę lub koperty do prawej części podajnika, tak aby były zwrócone zamknięciami w górę i w lewo. Wsuń plik kopert do urządzenia, aż do oporu.
Wskazówka Więcej pomocnych informacji na temat ładowania kopert
znajduje się na diagramie na podstawie podajnika.
3. Przesuwaj prowadnicę szerokości papieru do środka, aż oprze się o stos kopert. Zasobnika wejściowego nie należy przepełniać; sprawdź, czy plik kopert mieści
się w zasobniku wejściowym, oraz czy nie wykracza powyżej górnej krawędzi prowadnicy szerokości papieru.

Ładowanie innych rodzajów papieru

Należy zwrócić szczególną uwagę na ładowanie następujących rodzajów papieru.
Uwaga Nie wszystkie rozmiary i rodzaje papieru są dostępne ze wszystkimi
funkcjami urządzenia HP All-in-One. Niektóre rozmiary i rodzaje papieru można stosować tylko w przypadku rozpoczynania zadania drukowania w oknie dialogowym Drukowanie aplikacji. Nie są one dostępne w przypadku kopiowania. Rodzaje papieru, które mogą być używane jedynie do drukowania z poziomu aplikacji, zostały odpowiednio oznaczone.
Folia HP Premium do drukarek atramentowych albo Folia HP Premium Plus do drukarek atramentowych.
Umieść folię w taki sposób, aby biały pasek (ze strzałkami i logo firmy HP)
ów i papieru
Ładowanie oryginał
18
znajdował się u góry i jako pierwszy wchodził do zasobnika wejściowego.
Uwaga Urządzenie HP All-in-One nie potrafi automatycznie
rozpoznawać formatu i rodzaju papieru. W celu uzyskania najlepszych wyników przed rozpoczęciem drukowania lub kopiowania na folii jako rodzaj papieru należy wybrać folię.
HP Deskjet F300 All-in-One series
Naprasowanki HP (tylko do drukowania)
1. Wyrównaj naprasowankę przed jej użyciem, nie ładuj wygiętych arkuszy.
Wskazówka Aby zapobiec zwijaniu się arkuszy, papier do
naprasowanek należy przechowywać zamknięty w oryginalnym opakowaniu aż do chwili jego użycia.
2. Odszukaj niebieski pasek na stronie arkusza nieprzeznaczonej do zadrukowania i
ręcznie wsuwaj pojedyncze sztuki do zasobnika wejściowego niebieskim paskiem do góry.
Karty pocztowe HP, Karty pocztowe HP Photo lub Karty pocztowe HP Textured (tylko do drukowania)
Włóż niewielki stos kart pocztowych HP do zasobnika wejściowego, stroną do zadrukowania do dołu; wsuń stos kart do urządzenia aż do oporu.
Wskazówka Upewnij się, że obszar, na którym chcesz drukować, został
włożony do zasobnika wejściowego jako pierwszy i jest skierowany do dołu.
Etykiety do drukarek atramentowych HP (tylko do drukowania)
1. Używaj zawsze arkuszy o formacie Letter lub A4 przeznaczonych dla urządzeń
atramentowych HP (np. etykiet HP dla drukarek atramentowych) i sprawdzaj, czy nie są one starsze niż dwa lata. Etykiety na starszych arkuszach mogą się odklejać przy przeciąganiu papieru przez urządzenie HP All-in-One, co w konsekwencji może być przyczyną zacięcia papieru.
2. Przekartkuj stos etykiet, aby arkusze nie były ze sobą sklejone.
3. Umieść plik arkuszy w podajniku na zwykłym papierze pełnego rozmiaru, skierowany etykietami ku dołowi. Nie wkładaj arkuszy pojedynczo.
W celu uzyskania optymalnych wyników przed rozpoczęciem kopiowania lub drukowania należy ustawić rodzaj i rozmiar papieru.

Unikanie zacięć papieru

W celu uniknięcia zacięć papieru należy stosować się do następujących wskazówek.
Regularnie wyjmuj wydrukowane strony z zasobnika wyjściowego.
Przechowuj wszystkie nieużywane arkusze papieru płasko, w szczelnie zamykanym pojemniku, aby zapobiec ich zwijaniu się i marszczeniu.
Sprawdzaj, czy papier załadowany do podajnika leży płasko, oraz czy jego krawędzie nie są zagięte lub podarte.
Nie umieszczaj w podajniku wejściowym arkuszy papieru różniących się od siebie
rodzajem lub rozmiarem — zawsze ładuj papier tego samego rodzaju i o tych samych wymiarach.
Dokładnie dopasuj prowadnice szerokości w podajniku do papieru. Prowadnica nie powinna wyginać papieru w podajniku wejściowym.
Nie wsuwaj na siłę zbyt głęboko papieru do podajnika.
Używaj rodzajów papieru zalecanych dla urządzenia HP All-in-One.
Podręcznik użytkownika
Ładowanie oryginał
ów i papieru
19
Rozdział 4
ów i papieru
Ładowanie oryginał
20
HP Deskjet F300 All-in-One series
5

Drukowanie z komputera

Urządzenia HP All-in-One można używać z dowolną aplikacją umożliwiającą drukowanie. Przy jego użyciu można drukować całą gamę różnych projektów, takich jak obrazy bez obramowania, biuletyny, karty pocztowe, naprasowanki i plakaty.
Drukowanie z aplikacji
Zatrzymywanie zadania drukowania

Drukowanie z aplikacji

Większość ustawień wydruku jest dobierana automatycznie przez program wykorzystywany do drukowania lub technologię HP ColorSmart. Ustawienia drukowania trzeba zmienić ręcznie, aby wybrać jakość druku, drukować na określonych rodzajach papieru lub folii albo używać funkcji specjalnych.
Więcej informacji na temat drukowania przy użyciu komputera można znaleźć w pomocy ekranowej dostarczonej z urządzeniem HP All-in-One.
Aby drukować z aplikacji (Windows)
1. Upewnij się, że do zasobnika wejściowego załadowano papier.
2. W menu Plik w używanej aplikacji kliknij opcję Drukuj.
3. Upewnij się, że jako drukarkę wybrano urządzenie HP All-in-One.
4. Aby zmienić ustawienia, kliknij przycisk służący do otwierania okna dialogowego
Właściwości.
W zależności od programu przycisk ten może nazywać się Właściwości, Opcje,
Ustawienia drukarki, Drukarka lub Preferencje.
5. Odpowiednie opcje zadania drukowania można wybrać, korzystając z funkcji dostępnych na różnych kartach.
6. Kliknij przycisk OK, aby zamknąć okno dialogowe Właściwości.
7. Kliknij przycisk Drukuj lub OK, aby rozpocząć drukowanie.
Drukowanie
Aby drukować z aplikacji (Macintosh)
1. Upewnij się, że do zasobnika wejściowego załadowano papier.
2. W menu File (Plik) w używanej aplikacji kliknij opcję Page Setup (Ustawienia strony).
3. Upewnij się, że jako drukarkę wybrano urządzenie HP All-in-One.
4. Wybierz ustawienia strony: – Wybierz rozmiar papieru.
Wybierz orientację. Podaj procent powiększenia.
5. Kliknij OK.
6. W menu File (Plik) w używanej aplikacji kliknij opcję Print (Drukuj). Pojawi się okno dialogowe Drukuj i panel Copies & Pages (Kopie i strony).
7. W menu rozwijanym zmień ustawienia drukowania dla każdej opcji na odpowiednie dla bieżącego projektu.
8. Kliknij opcję Print (Drukuj), aby rozpocząć drukowanie.
Podręcznik użytkownika
21
Loading...
+ 53 hidden pages