Hp DESKJET 712C, DESKJET 710C User Manual [no]

Gratulerer med den nye HP DeskJet-skriveren!
er ser du hva du finner i esken. Hvis det mangler
Du må selv gå til
innkjøp av en
skriverkabel som støtter
toveiskommunikasjon
(oppfyller
IEEE-1284-standarden),
som f.eks. HP C2950A.
H
noe, må du snakke med HP-forhandleren eller
“Kundestøtte” i kapittel 4 i brukerhåndboken).
Skriver
Hefte om skriveren
Strømadapter
Strømledning
Svart blekkpatron
Fargeblekkpatron
Skriverprogramvare (CD-plate og/eller disketter)
Du må dessuten ha Microsoft Windows eller Windows NT 4.0 for å kunne bruke denne skriveren. Du henvises til minimumskravene til systemet, som står i kapittel 5 i brukerhåndboken.
Hvis datamaskinen ikke har noen CD-ROM-stasjon og det ikke fulgte disketter med skriveren, slår du opp på side 45 i brukerhåndboken for å få informasjon om hvordan du får tak i skriverprogramvare.
1
TRINN
1
Nå passer det godt å
notere ned
serienummeret på
undersiden av skriveren.
Skriv serienummeret i det
åpne feltet som er beregnet på dette, på innsiden av omslaget
foran i brukerhåndboken.
Dermed kan du raskt
finne det fram igjen når
du får bruk for det.

Pakk ut skriveren

1
Fjern pakketeipen fra utsiden av skriveren.
Åpne det øvre dekselet og ta ut pakkematerialet av plast fra innsiden
2
av skriveren.
Fjern pakkematerialet.
Lukk det øvre dekselet.
3
2
TRINN
2

Koble skriveren til datamaskinen

1
Pass på at datamaskinen er slått av.
2
Åpne kabeldekselet bak på skriveren.
Sett kabelenden med hakk inn i skriveren. Klem begge klemmene
3
inn i hakkene.
Kabeldeksel
Du må selv gå til innkjøp
av en skriverkabel
som støtter toveis-
kommunikasjon
(oppfyller
IEEE-1284-standarden),
som f.eks. HP C2950A.
4
Sett den andre enden av kabelen i datamaskinen, og stram til skruene.
3
TRINN
3

Plugg inn skriveren

1
Løft kabeldekselet og sett ledningen til strømadapteren godt i kontakten.
1
Strømadapterledning
Strømadapter
Strømledning
3
2
Stikkontakt
2
Sett riktig ende av strømledningen i strømadapteren.
3
Sett den andre enden av strømledningen i en stikkontakt.
4
TRINN
4
Det er lurt å ha
reserveblekkpatroner
for hånden. Når du
kjøper blekkpatroner,
må du kontrollere
delenumrene nøye for å
være sikker på at du
kjøper de riktige blekkpatronene.

Sett i blekkpatronene

1
Trykk på av/på-knappen for å slå på skriveren.
Av/på-lampen begynner å lyse og blekkpatronlampen blinker.
2
Åpne det øvre dekselet.
Blekkpatronholderne flytter seg til midten av skriveren.
Av/på-knapp og -lampe (på)
Fortsett-knapp og -lampe (av)
Blekkpatronlampe (blinker)
Blekkpatronholderne
Fjern beskyttelsesteipen av vinyl forsiktig fra den svarte
3
blekkpatronen og fargeblekkpatronen.
Pass på at du ikke berører blekkdysene eller de elektriske kontaktene.
Svart blekkpatron Fargeblekkpatron
Svart HP 51645G
Stor Svart HP 51645A
Trefarget HP C1823A
Disse blekkpatronene
er spesielt laget for
denne skriveren.
Fjern teipen Fjern teipen
5
4
Løft den grønne holderlåsen for hver blekkpatron. Pass på at de elektriske kontaktene vender mot baksiden av skriveren, og trykk
blekkpatronen godt inn i holderen. Steng låsen.
Du hører et klikk, og kassetten skal stå støtt i holderne. Du må sette i begge blekkpatronene for at skriveren skal fungere.
Holderlås
Svart blekkpatron
Blekkpatronholderne Fargeblekkpatron
5
Lukk det øvre dekselet.
Hvis blekk-
patronlampen
fortsetter å blinke,
tar du ut begge
blekkpatronene og
setter dem inn på nytt.
6
Blekkpatronlampen fortsetter å blinke noen sekunder før den slukkes. (Du hører at blekkpatronene går tilbake til driftsstilling på høyre side av skriveren.)
Blekkpatronlam pe (blinker)
TRINN
5

Legg papir i skriveren

1
Ta tak i sidene på innskuffen og trekk skuffen ut. Skyv papirskinnene så langt ut som mulig. (Du kan vippe opp utskuffen for å se bedre.)
Utskuff
Innskuff Papir­breddeskinne
Ta tak for å trekke innskuffen ut
2
Legg papiret i innskuffen.
Du kan legge i så mye papir som det er lett å få plass til under tappen på papirlengdeskinnen.
Papirlengdeskinne
Ta tak for å trekke
innskuffen ut
Tapp på papir­lengdeskinnen
Innskuff
3
Flytt begge papirskinnene tett inntil kanten på papirbunken, og skyv innskuffen helt inn igjen.
Vipp utskuffen ned igjen hvis den er oppe.
7
TRINN
6
Hvis datamaskinen ikke
har noen CD-ROM-
stasjon og det ikke
fulgte disketter med
skriveren, slår du opp
på side 45 i
brukerhåndboken for å
få informasjon om
hvordan du får tak i
skriverprogramvare.

Installer skriverprogramvaren

Slik sørger du for en vellykket installering av skriverprogramvaren:

1
Forsikre deg om at datamaskinen er fullt installert og fungerer som den skal.
2
Kontroller at skriveren er riktig installert og klar til å skrive ut ved hjelp av anvisningene i denne installasjonsveiledningen.
3
Kontroller at skriveren er koblet direkte til datamaskinen (fjern eventuelle bryterbokser eller andre enheter som bruker den samme
utgangen), og forsikre deg om at alle kabelforbindelsene sitter godt.
4
Kontroller at både datamaskinen og skriveren er slått på.
5
Lukk eventuelle virusprogrammer eller andre programmer som kjøres på datamaskinen (slå opp på side 14 hvis du vil vite hvordan
dette gjøres).
Følg installasjonsanvisningene som gjelder for operativsystemet du bruker på datamaskinen.
8

Installere fra CD-en: Windows 95, Windows 98 og Windows NT 4.0

6
Sett CD-en i CD-ROM-stasjonen.
Hvis dialogboksen
“Oppdaget ny
maskinvare” kommer
fram under
installeringen, klikker
du på i hjørnet øverst
til høyre i boksen, eller
klikker på Avbryt.
Det er mulig du får fram
bokser som er
annerledes enn
Windows 95-boksene
som vises i disse
håndbøkene.
Dette avhenger av
hvilket operativsystem
du bruker på
datamaskinen.
Åpningsskjermbildet for HP DeskJet kommer fram etter noen få sekunder.
7
Hvis åpningsskjermbildet ikke kommer fram, gjør du følgende:
a. Klikk på
b. Skriv d:\setup og klikk på OK.
Hvis du har tildelt en annen stasjonsbokstav enn “d:” til CD-ROM­stasjonen, skriver du denne bokstaven i stedet, eller blar deg fram til CD-ROM-stasjonen.
Start
på oppgavelinjen, og klikk deretter på
Kjør
.
Hvis du bruker
Windows NT 4.0:
Du må velge HP DeskJet-skriveren som standard skriver.
Du kan lese om
hvordan dette
gjøres på side 14.
8
Når åpningsskjermbildet kommer fram, klikker du på
programvaren for HP DeskJet 710C Series på datamaskinen
anvisningene på skjermen.
Hvis noe går galt, kan du slå opp på side 13.
9
Når installasjonsprogrammet ber deg om å starte Windows på nytt, er du nesten ferdig med installeringen. Ta CD-en ut av CD-ROM-
stasjonen og start Windows på nytt.
Installer
og følger
9
10
Hvis du får fram dialogboksen Kommunikasjonstest, klikker du på
Test
.
Gjør ett av følgende:
11
• Hvis utskriftstesten lykkes, hopper du over resten av denne delen og går videre til side 15.
• Hvis utskriftstesten ikke lykkes, klikker du på problemet. Hvis du ikke greier å løse problemet, klikker du på vil ha mer informasjon om skriverkommunikasjon, kan du se på side 14.
Feilsøk
og prøver å rette på
OK
. Hvis du
10

Installere fra CD-en: Windows 3.1x

Sett CD-en i CD-ROM-stasjonen.
6 7
I Programbehandling klikker du på
Fil
, og deretter på
Kjør
.
8
Skriv d:\setup og klikk på OK.
Hvis du har tildelt en annen stasjonsbokstav enn “d:” til CD-ROM­stasjonen, skriver du denne bokstaven i stedet, eller blar deg fram til CD-ROM-stasjonen.
9 Når åpningsskjermbildet kommer fram, klikker du på Installer
programvaren for HP DeskJet 710C Series på datamaskinen og følger
anvisningene på skjermen.
Hvis noe går galt, kan du slå opp på side 13.
10 Når installasjonsprogrammet ber deg starte Windows på nytt, er du
nesten ferdig med installeringen. Ta CD-en ut av CD-ROM-stasjonen og start Windows på nytt.
11 Hvis dialogboksen Kommunikasjonstest kommer fram, klikker du
Test.
12 Gjør ett av følgende:
· Hvis utskriftstesten lykkes, hopper du over resten av denne delen og går videre til side 15.
· Hvis utskriftstesten ikke lykkes, klikker du på Feilsøk og prøver å rette på problemet. Hvis du ikke greier å løse problemet, klikker du på OK. Hvis du vil ha mer informasjon om skriverkommunikasjon, kan du se på side 14.
11

Installere fra disketter: Windows 95, Windows 98 eller Windows 3.1x

6
Sett diskett 1 i diskettstasjonen.
7 Hvis du bruker Windows 95 eller Windows 98: Klikk på Start
oppgavelinjen, og klikk deretter på Kjør.
Hvis du bruker Windows 3.1xxxx: Klikk på Fil i Programbehandling og deretter på Kjør.
8 Skriv a:\setup og klikk på OK.
Hvis du har tildelt en annen stasjonsbokstav enn “a:” til diskettstasjonen, skriver du denne bokstaven i stedet eller blar deg fram til diskett-stasjonen.
9 Når åpningsskjermbildet kommer fram, klikker du på Installer
programvaren for HP DeskJet 710C Series på datamaskinen og følger
anvisningene på skjermen.
Hvis noe går galt, kan du slå opp på side 13.
10 Når installasjonsprogrammet ber deg starte Windows på nytt, er du
nesten ferdig med installeringen. Ta disketten ut av diskettstasjonen og start Windows på nytt.
11 Hvis dialogboksen Kommunikasjonstest kommer fram, klikker du
Test.
12 Gjør ett av følgende:
· Hvis utskriftstesten lykkes, hopper du over resten av denne delen og går videre til side 15.
· Hvis utskriftstesten ikke lykkes, klikker du på Feilsøk og prøver å rette på problemet. Hvis du ikke greier å løse problemet, klikker du på OK. Hvis du vil ha mer informasjon om skriverkommunikasjon, kan du se på side 14.
12

Hvis du har problemer med installasjonen

1
Kontroller at skriveren er på og at alle koplinger er stødige. Forsikre deg om at ingen andre frittstående enheter (f.eks. skanner, bryterboks, båndstasjon osv.) er koblet til skriverkabelen. Kontroller at kabelen er i overensstemmelse med IEEE-1284.
2 Avslutt programmet og slå av datamaskinen og skriveren. Slå først
på skriveren og deretter datamaskinen.
3 Lukk eventuelle virusprogrammer som kjøres på datamaskinen.
Høyreklikk på ikonet for virusprogrammet i statusområdet for oppgavelinjen, og klikk deretter på Deaktiver.
4 Avinstaller skriverprogramvaren ved hjelp av anvisningene på side 55
i brukerhåndboken.
5 Utfør installasjonsprosessen på nytt. 6 Hvis du får melding om at toveiskommunikasjonen ikke fungerer,
klikker du på OK og fortsetter med installeringen. Hvis du vil ha mer informasjon om kommunikasjonstesten, kan du slå opp på side 14.
Hvis du fortsatt har problemer med installasjonen
Utfør installasjonsprosessen på nytt. Hvis du fortsatt har problemer, ringer du til en godkjent HP-forhandler eller en representant hos HPs kundestøtte. Du finner telefonnummeret til nærmeste sted på side 45 i brukerhåndboken.
13
Hvis du skal installere
skriverprogramvaren,
lukker du alle
programmer
bortsett fra
installasjons-
programmet for
HP DeskJet.
Etter at du har lukket
alle programmene,
er det bare Programbe-
handling som skal vises.

Annen informasjon om installasjon av skriverprogramvaren

Lukke alle programmer
I Windows 3.1x:
1 Trykk på TAB-tasten mens du holder ALT-tasten nede for å finne
programmer som er åpne.
2 Når du kommer til et åpent program, slipper du opp begge tastene. 3 Klikk på Fil og deretter på Avslutt. 4 Gjenta trinn 1 til og med 3 for alle åpne programmer.
I Windows 95, Windows 98 og Windows NT 4.0:
1 Høyreklikk på programmet på oppgavelinjen, og klikk deretter
Lukk.
2 Gjenta trinn 1 for alle åpne programmer.
Angi skriveren som standard
14
Slik angir du skriveren som standard i Windows NT 4.0:
1 Klikk på Start på oppgavelinjen. Klikk så på Innstillinger og deretter
Skrivere.
2 Høyreklikk på ikonet for HP DeskJet 710C Series og velg Angi
som standard.
Kommunikasjonstest og toveiskommunikasjon
Skriverprogramvaren tester kommunikasjonen mellom datamaskinen og skriveren, og gir beskjed hvis du har mulighet for toveiskommunikasjon. Med toveiskommunikasjon kan skriveren og datamaskinen kommunisere, slik at du får tilgang til alle funksjonene i HP DeskJet-skriveren. Kabelen mellom skriveren og datamaskinen må være en toveiskabel for å gjøre det mulig med toveiskommunikasjon – HPs parallellgrensesnittkabel (C2950A), som oppfyller IEEE-1284-standarden, er best. Hvis du ikke har toveiskommunikasjon, kan ikke skriveren sende meldinger til datamaskinen. Det er likevel mulig å skrive ut.
TRINN
7

Juster blekkpatronene

Du er klar for det siste trinnet i installasjonen av skriveren: justering av blekkpatronene for å få best mulig utskriftskvalitet. Pass alltid på å justere blekkpatronene når du installerer en ny blekkpatron.
1 Forsikre deg om at det er papir i skriverens innskuff, og at skuffen og
papirskinnene er skjøvet inn.
2 Dobbeltklikk på ikonet for HP-verktøyboksen på
datamaskinskjermen:
Windows 95, Windows 98 eller NT 4.0
3 Klikk på kategorien Skriverservice og deretter på Juster
blekkpatronene. Følg anvisningene på datamaskinskjermen.
Windows 3.1x
Klikk her for å justere blekkpatronene.
15

Skriv ut en side

Du er ferdig med å installere skriveren! Mens HP-verktøyboksen fortsatt er åpen, kan du prøve å skrive ut en side, bare for å se hva skriveren kan gjøre.
1 I kategorien Skriverservice i HP-verktøyboksen klikker du på Skriv ut
en egentestside.
Klikk her for å skrive ut en testside.
2 Se på resultatet!
16
Du er nå klar til å skrive ut det du selv jobber med. Du finner anvisninger, tips og noen morsomme forslag i brukerhåndboken.

Støtte og registrering

Informasjon om produktstøtte og registrering av skriveren finner du på web-stedet for HP DeskJet-støtte:
http://www.deskjet-support.com
HP er innstilt på å gi deg rask og grundig kundestøtte. For at vi skal kunne yte deg best mulig service, er det fint om du har følgende informasjon for hånd:
Hva er serienummeret til skriveren?
(Merket med serienummeret sitter på undersiden av skriveren.)
Hvilken skrivermodell har du?
_________________________
_________________________
HP DeskJet 710C
Hvilket merke og hvilken modell er
datamaskinen din?
Hvilken versjon av skriverprogram-varen
bruker du?
driveren i dialogboksen Skriveroppsett.)
(Du finner navnet på den valgte
__________________________________________________________________________________________________
______________________________________________________________________________________
__
__
Brukerhåndbok for HP DeskJet-skriver
Norsk
Varemerker
Microsoft® og MS-DOS® er registrerte varemerker i USA og Windows™ er et varemerke for Microsoft Corporation.
TrueType™ er et registrert varemerke i USA for Apple Computer, Inc.
®
og Times New Roman® er registrerte varemerker i USA for The Monotype
Arial Corporation.
Snowdrift™ er et varemerke for Agfa-divisjonen av Bayer Corporation.
er et varemerke for Monotype Corporation og kan være registrert i visse
Creepy rettskretser.
Kodak er et varemerke for Eastman Kodak Company.
Merknad
Informasjonen i dette dokumentet kan endres uten forvarsel.
Hewlett-Packard påtar seg intet ansvar med hensyn til dette materialet, inkludert, men ikke begrenset til indirekte garanti av salgbarhet og brukbarhet til et bestemt formål.
Hewlett-Packard er ikke ansvarlig for feil i dette dokumentet eller for indirekte skader eller følgeskader i forbindelse med levering, ytelse eller bruk av materialet.
Ingen del av dette dokumentet kan kopieres, reproduseres eller oversettes til et annet språk uten at skriftlig tillatelse først er gitt av Hewlett-Packard Company.
Trykk
Første utgave, mars 1998
© 1998 Hewlett-Packard Company

Innholdsfortegnelse

APITTEL
K
K
APITTEL
K
APITTEL
K
APITTEL
1
2
3
4
Grunnleggende om utskrift 1
Hvordan velge papir 2 Hvordan legge papir i skriveren 3 Hvordan skrive ut 5 Skriverprogramvare 8
Utover det grunnleggende 13
Hvordan skrive ut på andre papirstørrelser 14 Hvordan skrive ut på begge sider av papiret 16 Hvordan vende et dokument 18 Om farger 19 Om bilder 21 Om tekst 23
Hva du kan skrive ut 25
Konvolutter 26 Etiketter 29 Transparenter 31 Fotografier 33 Kort 34 Listepapir 36 Strykejernsoverføringer 39
Hjelp når noe går galt 40
Klikk deg fram til en løsning 40 Skriverkommunikasjon 44 Knapper og lamper 44 Kundestøtte 45
APITTEL
K
5
Mer om skriveren 48
Blekkpatronene 49 Avinstallere programvaren 55 Utskrift fra DOS 56 Spesifikasjoner 57 Bestilling av rekvisita og tilbehør 60 Bestillingsinformasjon 62 Spesielle bestemmelser 63 Erklæring om begrenset garanti 64
Stikkordregister 65
K
APITTEL
1
Hvordan
velge papir
Hvordan legge
papir i skriveren
1
2
3
Hvordan skrive ut
Grunnleggende om utskrift
elv om skriveren kan gjøre ting som er ganske
S
ord og bilder på papir. Denne prosessen er enkel: Velg
først papiret du vil bruke, og legg papiret i skriveren.
Velg utskriftsinnstillinger i skriverprogramvaren, og
skriv deretter ut fra datamaskinen med programmet
du bruker.
Hvis du vil vite mer om vanlig utskrift, kan du lese videre.
Gå ikke glipp av tipsene på hver side.
utrolige, kommer du for det meste til å skrive ut
Skriverprogram-
varen: skriverens
fjernkontroll
Tips om papir
RUK RIKTIG PAPIR
B
Bruk HP-papir for å få skarpe farger og klar tekst. Her er noen av valgene du har:
HP Premium Inkjet­papir for blekkskrivere. Den matte overflaten fanger opp sterkere farger og skarpere bilder, slik at dokumenter og presentasjoner blir enda mer imponerende.
HP Deluxe Photo-papir. Papiret bruker teknologien Kodak Image Enhancements for å gi naturlige hudfarger og realistiske landskapsfarger.
HP Bright White Inkjet-
papir. Papiret gir farger med høy kontrast og skarp tekst. Dette skarpt hvite papiret for blekkskrivere gjør det mulig å skrive ut på begge sider av arket uten at teksten skinner gjennom.
HP Premium Photo­papir. Papiret gjengir fotografier på en fabelaktig måte, slik at bildene både ser ut som og kjennes ut som vanlige fotografier.
HP-papir kan fås hos de fleste forhandlere av kontorrekvisita eller i dataforretninger. Du kan også ringe til HP Direct (se side 62).

Hvordan velge papir

De fleste typer kopipapir fungerer bra i skriveren, spesielt papir som er merket for bruk i blekkskrivere. Best resultat oppnår du ved å bruke en av Hewlett-Packard-papirtypene, som er utviklet spesielt for HP-blekk og skriveren din.
Ting å tenke på
Størrelse
i skriveren.
Vekt
side 57. Bruk vanlig papir med vektangivelsen 75–90 g/m2 til alminnelig, daglig bruk.
Lysstyrke
Bruk HP Deluxe Photo-papir eller HP Premium Photo-papir til dokumenter med fotografier, og HP Bright White Inkjet-papir eller HP Premium Inkjet-papir til dokumenter med alle andre typer bilder.
Overflateglatthet
papiret. Papir med høyt bomullsinnhold (25 til 100%) har en tendens til å ha en glattere overflate. Glanset, belagt papir fungerer bra for bilder og diagrammer (der du vil ha klare linjer med intense farger av høy kvalitet), og egner seg godt til kopiering.
Ugjennomsiktighet
gjennom på den andre siden. Bruk papir med høy ugjennomsiktighet (eller tykkere papir) til tosidig utskrift. HP Photo-papir og HP Premium Heavyweight Inkjet-papir egner seg spesielt godt til tosidige prosjekter.
. Du kan bruke enhver papirstørrelse som passer innenfor papirskinnene
lengde = 77 til 356 mm
bredde = 77 til 215 mm
. Du kan velge mellom en rekke papirtyper med ulik vekt, slik som angitt på
. Noen papirtyper er hvitere enn andre, og gir skarpere, klarere farger.
. Glattheten til papiret innvirker på hvor klar utskriften ser ut på
. Ugjennomsiktighet viser til i hvilken grad utskriften skinner
2

Hvordan legge papir i skriveren

Bruk et øyeblikk til å legge papiret riktig i innskuffen. Pass på at alt papir i skuffen er av samme størrelse og type, og at papirskinnene ligger tett inntil papiret. Skriveren tar seg av resten.
Tips om papir
La oss gå gjennom prosessen trinn for trinn:
1
Skyv ut de grønne skinnene for papirbredde og -lengde, slik at det er plass til papiret.
Du kan eventuelt trekke ut innskuffen, slik at det er lettere å legge inn papiret. Du kan også vippe opp utskuffen hvis du vil se bedre.
Utskuff
Papirlengdeskinne
Papirbreddeskinne
2
Vift papirbunken for å skille sidene fra hverandre. Bank deretter bunken lett på et flatt underlag for å få en jevn kant.
Du kan legge i opptil 10 mm (ca. 100 ark) om gangen.
APIR SOM KANSKJE
P
IKKE KAN BRUKES
På sterkt strukturert
papir, som f.eks. linpapir, blir utskriften kanskje ikke jevn; blekket kan flyte utover på denne typen papir.
Ekstra glatt, skinnende eller belagt papir som ikke er spesielt beregnet på blekkskrivere, kan kjøre seg fast i skriveren og blekket kan faktisk prelle av.
Gjennomslagsskjemaer (med f.eks. duplikat eller triplikat) kan krølle seg i skriveren eller kjøre seg fast; blekket kan også lettere smitte av. Utskriften kommer dessuten bare på den øverste siden.
Papir i dårlig stand – med revner, støv, rynker eller krøllete eller bøyde kanter, eller papir som ikke ligger flatt – kan kjøre seg fast i skriveren.
3
Tips om papir
TSKRIFTSSIDEN NED
U
De fleste papirtyper har en side det skrives ut bedre på enn den andre. Det gjelder spesielt papir med belegg eller som er spesialbehandlet. Utskriftssiden er vanligvis angitt på papirpakken.
TSKRIFTSSONE
U
Skriveren kan ikke skrive ut helt ut til kanten av papiret. Pass på å stille margene slik at dokumentet kommer innenfor utskriftsområdet. Hvis ikke, kan deler av dokumentet bli avklipt. Du kan lese mer om dette på side 57.
3
Legg papiret i innskuffen med forsiden ned.
Skyv papiret mot bakenden av papirskuffen til det ikke går lenger.
Innskuff
Skyv papirskinnene tett inntil kanten av papiret.
4
Kontroller at papiret fremdeles ligger flatt i skuffen, og at det ligger fint under tappen på papirlengdeskinnen. (Du finner mer informasjon om hvordan du legger i papir med liten størrelse på side 28.)
Skyv papirskuffen inn igjen, og vipp utskuffen tilbake på plass.
5
4
1 2

Hvordan skrive ut

3
1
Kontroller utskriftsinnstillingene i HPs dialogboks for utskriftsinnstillinger. (Se side 9 hvis du vil vite hvordan du kommer fram til boksen.)
Hvis du skriver ut ett eksemplar på vanlig papir med stående papirorientering, kommer standardinnstillingene til å fungere fint. (Kapittel 2 og 3 beskriver hvorfor det kan bli aktuelt å forandre på innstillingene for forskjellige typer utskrift.)
HPs dialogboks for utskriftsinnstillinger
Klikk på OK for å lagre innstillingene.
Klikk på OK i HPs dialogboks for utskriftsinnstillinger for å lagre innstillingene.
2
3
Klikk på OK i boksen Skriv ut i programmet du bruker, for å starte utskriften.
(Det er mulig du må klikke på
Fil
og deretter
Skriv ut
for å få fram Skriv
ut-boksen.)
Boksen Skriv ut i programmet
Klikk på OK for å skrive ut.
Nyttige tips
TSKRIFT FRA
U
Du finner informasjon om hvordan du skriver ut fra DOS-programmer på side 56.
ELG PAPIRTYPE
V
Hvis du bruker HP-papir i skriveren, velger du riktig papirtype for papiret du bruker i HPs dialogboks for utskriftsinnstillinger.
Velg
• HP Bright White Inkjet-papir
• HP Banner-papir
Velg
Inkjet-papir
• HP Premium Inkjet­papir
• HP Greeting Card­papir
• HP Iron-On T-Shirt Transfers
• HP Premium Inkjet Heavyweight-papir
Velg
papir
Kodak Image Enhancements sammen med HP Deluxe Photo-papir.
Velg
Photo-papir
Premium Photo-papir.
DOS
Vanlig papir
for
HP Premium
for
HP Deluxe Photo-
for å bruke
HP Premium
for HP
Det er det hele. Skriveren skriver ut én side om gangen til den er ferdig. De utskrevne sidene kommer ut i skriverens utskuff.
Det er mulig du får fram bokser som er annerledes enn Windows 95-boksene som
vises i disse håndbøkene. Dette avhenger av hvilket operativsystem du bruker på datamaskinen.
5
Hva om
Under utskriften
Det tar en liten stund før utskriften starter mens skriveren mottar data fra datamaskinen. Selv etter at den har begynt å skrive ut, kan skriveren tenkes å gjøre et opphold nå og da for å motta mer data.
TSKRIFTENE ER
U
FLEKKETE OG UJEVNE
Hvis du bruker nytt papir, kan dette være årsaken til problemet. På side 2 finner du de beste papirvalgene. Hvis ikke, må du undersøke blekkpatronene – de kan være skitne eller i ferd med å slippe opp for blekk. Hvis du vil vite hvordan de renses eller skiftes ut, åpner du HP­verktøyboks (se side 11) og klikker på kategorien
Skriverservice
eller kategorien
skal jeg?
av blekkpatronene.
DU
FINNER IKKE DET
FASTKJØRTE PAPIRET
Hvis du ikke ser papiret som forårsaker fastkjøringen, kan du se etter om en etikett har løsnet fra etikettarket mens det gikk gjennom skriveren.
om rensing
Hvordan
om utskifting
Hvis du går tom for papir før du er ferdig
Skriveren ber deg om å legge i mer papir. Legg papiret i innskuffen, og trykk deretter på Fortsett-knappen foran på skriveren.
Hvis papiret kjører seg fast i skriveren
Hvis papir har kjørt seg fast i skriveren, kan du som oftest trekke ut papiret enten fra innskuffen eller utskuffen. Trykk deretter på Fortsett-knappen foran på skriveren. Skriveren slås av og deretter på igjen automatisk. Du må sende utskriftsjobben til skriveren på nytt.
Av og til kjører papiret seg fast bak i skriveren. Hvis du ikke får tak i det fastkjørte papiret, vrir du knotten på bakdekselet en kvart omgang mot venstre og tar av dekselet.
Lås slik
Lås opp
Ta av det bakre
dekselet.
Trekk det fastkjørte papiret ut av skriveren, og sett dekselet tilbake på plass. Pass på å låse dekselet ved å vri knotten mot høyre til låst stilling. Trykk på Fortsett-knappen foran på skriveren, og send utskriftsjobben på nytt.
6
Feilsøking
Hvis det oppstår et problem under utskriften, får du en melding på skjermen som forteller hva som er galt, og hvordan du kan rette på det.
Hvis du ikke får noen melding, men legger merke til at noe er galt, eller hvis du ikke liker hvordan utskriften ser ut, klikker du på kategorien og følger anvisningene på skjermen. (Du finner informasjon om hvordan du får fram HP-verktøyboksen på side 11.)
Feilsøk
i HP-verktøyboksen
Klikk på kategorien Feilsøk.
Hva om
IKKE SER
DU
NOEN MELDINGER
Hvis alt annet tyder på at det har oppstått et problem, men ingen meldinger vises på skjermen, kan dette skyldes at du ikke har toveiskommunikasjon (dette kan du lese mer om på side 44).
Nyttige tips
HP WORLD WIDE WEB
Du kan få det siste i produktinformasjon, søke etter løsninger på problemer og laste ned oppdatert skriverprogramvare fra HPs World Wide Web­sted på URL
www.hp.com http://www.hp.com/go/ peripherals
http://
eller
7
Skriverprogramvaren: skriverens fjernstyring
Selv om det er noen knapper på skriveren, styrer du egentlig skriveren på avstand gjennom programmet du bruker og skriverprogramvaren du installerte på datamaskinen.
I stedet for å trykke på knapper på en fjernkontroll, velger du alternativer i HPs dialogboks for utskriftsinnstillinger og HP-verktøyboksen. (I likhet med en fjernkontroll, kan disse to boksene imidlertid være vanskelige å finne.)
Fortell skriveren hva du vil ha

Skriverprogramvare

HPs dialogboks for utskriftsinnstillinger

Hvordan du finner den: Se side 9 Hva den kan brukes til: Se side 10

HP-verktøyboks

Hvordan du finner den: Se side 11 Hva den kan brukes til: Se side 12
Se resultatene!
8
HPs dialogboks for utskriftsinnstillinger: Hvordan du finner den
Du kan velge innstillinger som f.eks. papirtype, papirstørrelse, papirorientering og utskriftskvalitet i denne boksen. Hvordan du kommer fram til boksen, er avhengig av hvilket program og operativsystem du bruker.
Prøv denne strategien fra Fil-menyen i dokumentet, så finner du sikkert fram.
Prøv dette
1 Klikk på Fil og deretter på Skriv ut.
2 Klikk så på knappen du ser – Egenskaper,
Oppsett eller Skriver. (Her nytter det ikke å klikke på Alternativer.)
3 Hvis du enda ikke får fram boksen, klikker
du på Oppsett, Alternativer eller Egenskaper.
…Eller prøv dette
1 Hvis Skriv ut ikke er der, klikker du på
Skriveroppsett eller Utskriftsformat.
2 Klikk så på den knappen som kommer fram
Oppsett eller Alternativer.
Det var det!
DU FINNER MER INFORMASJON OM
HPS DIALOGBOKS FOR
UTSKRIFTSINNSTILLINGER I DET ELEKTRONISKE HJELPESYSTEMET.
9
HPs dialogboks for utskriftsinnstillinger: Hva den kan brukes til
Klikk på en kategori og deretter på en innstilling.
Vis det ferdige
produktet slik det
tar seg best ut.
Klikk på Best
utskriftskvalitet.
Velg
de aktuelle
innstillingene.
Velg riktig
papirstørrelse og
-type for jobben.
Spar penger og trær.
Skriv ut på begge sider av papiret
(når det er mulig).
Spar tid og blekk.
Klikk på EconoFast utskriftskvalitet.
Spar tid og fargeblekk.
Klikk her for å skrive ut kladder av fargedokumenter i gråtoner.
Skriv ut klart og tydelig.
Juster blekkpatronene (farge og svart­hvitt), og rens dem etter behov, slik som beskrevet i elektronisk feilsøking.
Klikk på OK for å lagre innstillingene.
10
HP-verktøyboks: Hvordan du finner den
HP-verktøyboksen forteller deg hvordan du skal skrive ut og feilsøke eventuelle utskriftsproblemer. Du kan til og med bruke den til å justere og rense blekkpatronene med. Nedenfor kan du lese om et par steder hvor du kan finne HP-verktøyboksen i de enkelte Windows-systemene.

Windows 95, Windows 98 og Windows NT 4.0

Dobbeltklikk på
snarvei-ikonet for
HP-verktøyboksen.
Denne snarveien finner
du på skrivebordet.
Hvis du har fjernet
ikonet for HP-verktøyboksen,
klikker du på Start, peker på
Programmer og deretter på
Verktøy for HP DeskJet, og
klikker til slutt på Verktøyboks
for HP DeskJet 710C.
Klikk på knappen
HP-verktøyboks.
Denne knappen finner
du på oppgavelinjen
nederst i skjermbildet
når HP-verktøyboksen
er åpen og hver gang
du skriver ut.

Windows 3.1x

Hvis du lukker HP-
verktøyboks, kommer den fram igjen når du skriver ut. Du kan også dobbeltklikke på den
i Verktøy for HP DeskJet-
gruppen i Programbehandling.
Dobbeltklikk på HP­verktøyboks-ikonet. Du finner det på skrivebordet etter at du har startet datamaskinen.
11
HP-verktøyboks: Hva den kan brukes til
Hvordan skal jeg?
Følg trinnene for å skrive ut det du vil.
Feilsøking
Finn en løsning når ting går galt.
(Du finner mer informasjon på side 40.)
Skriverservice
Hold skriveren i god stand.
12
K APITTEL
2
1 2
3
Hvordan skrive ut
på andre
papirstørrelser
2
1
Hvordan skrive
ut på begge sider
av papiret

Utover det grunnleggende

å som du kan alt om vanlig utskrift, er du klar
N
deg, og hvordan du best kan utnytte skriveren.
til å lære mer om hva skriveren kan gjøre for
Hvordan vende
et dokument
Om farger
Om bilder
Om tekst
Tips om papir
FORHÅNDSTRYKT PAPIR
Du kan kjøpe forhåndstrykte sjekker eller forretningsskjemaer (som f.eks. fakturaer og oppgjør) som er laget for blekkskrivere. Når du skriver ut på disse skjemaene, må du huske å legge den trykte siden ned, med toppen av arket først inn i skriveren.
LAG DINE EGNE
FORRETNINGSSKJEMAER
Du kan lage egendefinerte forretningsskjemaer eller visittkort med egen logo, navn og adresse, og skrive dem ut etter behov. Programmene har vanligvis maler som du kan bruke til å lage skjemaene.
1

Hvordan skrive ut på andre papirstørrelser

2
3
Når du skriver ut på vanlig papir, kort, etiketter og konvolutter, velger du som oftest en av standardstørrelsene i boksen Papirstørrelse i kategorien Oppsett i HPs dialogboks for utskriftsinnstillinger. Valget er imidlertid ikke begrenset til størrelsene som står der. Pass bare på at størrelsene ikke er større enn følgende mål (slik at skriverens valser kan ta tak i papiret):
Bredde: 77 til 215 mm Lengde: 77 til 356 mm
Følg så disse trinnene:
1 I HPs dialogboks for utskriftsinnstillinger klikker du på kategorien Oppsett og
velger deretter Egendefinert på listen Papirstørrelse. (Se side 9 hvis du vil vite hvordan du kommer fram til HPs dialogboks for utskriftsinnstillinger.)
Velg Egendefinert.
14
2 Skriv målene på papiret i boksen Egendefinert papirstørrelse, og klikk deretter
OK.
3 Legg papiret i skriveren, og skriv ut på samme måte som med
vanlige papirstørrelser.
Når det gjelder små papirstørrelser, kan du bli nødt til å skyve den lille grønne skinnen lengre inn for at papiret skal holdes godt på plass i lengden, slik som beskrevet på side 28.
E TTER UTSKRIFT
Endre Papirstørrelse tilbake til Letter eller A4, eller til den papirstørrelsen du vil skrive ut på neste gang.
Tips om papir
FORANDRE FASONG
Selv om du skriver ut på flatt papir, er det ingen grunn til å la det være med det. Kjøp en origami-bok og lær hvordan du kan forandre fasongen på papiret du har skrevet ut på. Du kan også gi fasong til papiret ved å lime små gjenstander, knapper eller tørkede blomster på kort.
15
2
1

Hvordan skrive ut på begge sider av papiret

Tips om papir
PAPIR DER UTSKRIFTEN
IKKE SKINNER IGJENNOM
Vær på utkikk etter papir der bilder og tekst som skrives ut på én side, ikke vises på den andre. Få tak i prøveark som er 90 g/m2 eller tyngre, og test dem for å være sikker på at de kan brukes til dette.
Hva om
SIDE NUMMER TO
BLE SKREVET UT DENNE MÅTEN:
Den enkleste måten å spare papir på, er å skrive ut på begge sider. Send ganske enkelt papiret gjennom skriveren to ganger: Velg alternativet tosidig utskrift, og følg anvisningene på skjermen.
1 Legg papiret i innskuffen.
Pass på at det ikke er papir i utskuffen.
2 I HPs dialogboks for utskriftsinnstillinger klikker du på kategorien Funksjoner.
(Se side 9 hvis du vil vite hvordan du kommer fram til HPs dialogboks for utskriftsinnstillinger.)
3 Klikk deretter på Bok eller Skriveblokk.
Klikk på kategorien Funksjoner.
Klikk på Bok slik at arkene kan bindes sammen på venstre side.
Klikk på Skriveblokk slik at arkene kan bindes sammen på toppen.
Du kan ha valgt
Skriveblokk i stedet for Bok i HPs dialogboks
for utskriftinnstillinger (se trinn 3).
Du kan ha glemt å snu
papiret etter at første side ble skrevet ut. Skriv ut dokumentet på nytt, og vær nøye med å følge anvisningene på skjermen.
16
4 Skriv ut dokumentet.
Skriveren skriver automatisk ut bare oddetallssidene. Deretter får du en melding på datamaskinskjermen om hvordan du skal legge i papiret på nytt.
5 Legg de utskrevne sidene tilbake i innskuffen i skriveren.
Følgende illustrasjoner viser hvordan du legger papiret tilbake i skriveren med alternativet Bok og Skriveblokk.
Bok-alternativet
Oddetallssider skrives ut først.
Skriveblokk-alternativet
Oddetallssider skrives ut først.
Legg papiret inn på nytt for å skrive ut partallssider.
Legg papiret inn på nytt for å skrive ut partallssider.
Skriveren skriver ut sidene med partall på baksiden av sidene med oddetall.
6 Når papiret er klart, vipper du utskuffen ned igjen og klikker på Fortsett
i meldingsboksen.
Skriveren skriver ut sidene med partall på baksiden av sidene med oddetall.
Hva om
BEGGE SIDENE BLE
SKREVET UT ÉN SIDE AV PAPIRET
Du la papiret med utskriftssiden ned da du la det tilbake i skriveren. Skriv ut dokumentet på nytt, og følg anvisningene på skjermen ekstra nøye.
BLEKKET SMITTET
Blekket tørket kanskje ikke helt, så vent litt lenger før du skriver ut på den andre siden. Du kan forkorte tørketiden ved å redusere utskriftskvaliteten – du kan f.eks. skifte fra Normal til EconoFast under kategorien Oppsett i HPs dialogboks for utskriftsinnstillinger.
E TTER UTSKRIFT
Endre alternativet Tosidig utskrift tilbake til Ingen.
17
Nyttige tips
HVORFOR VENDE
ET DOKUMENT?
Du vender et dokument når du bruker strykejernsoverføringer (se side 39); bildet du overfører, vendes tilbake i riktig retning når det strykes på stoffet.
Du vender kanskje et dokument før du skriver det ut på en transparent, for da kan du ta notater bak på transparenten og senere lett tørke dem av uten å skrape opp transparenten.
BILLIGERE ENN LYS
Er du klar over at når skriveren er slått på, bruker den mindre energi enn de fleste lyspærer – bare 12 watt mens den skriver ut.

Hvordan vende et dokument

Når du skriver ut et vendt dokument, er teksten og bildene snudd vannrett (speilvendt) fra det du ser på datamaskinskjermen.
Vendt dokumentOriginalen
1 Legg papiret i innskuffen.
Hvis du skal skrive ut på transparenter, slår du opp på side 31. Hvis du skal skrive ut på strykejernsoverføringer, slår du opp på side 39.
2 I HPs utskriftsinnstillingsboks klikker du på kategorien Funksjoner og deretter på
Vend vannrett. (Se side 9 hvis du vil vite hvordan du kommer fram til HPs
dialogboks for utskriftsinnstillinger.)
Klikk på Vend vannrett.
3 Skriv ut dokumentet.
Teksten og bildene er speilvendt. Hold utskriften opp til et speil for å se hvordan det endelige produktet kommer til å se ut.
E TTER UTSKRIFT
Klikk på Vend vannrett igjen for å fjerne merkingen.
Hvis du brukte transparenter eller papir for strykejernsoverføring, tar du det ut av
innskuffen og legger i stedet inn vanlig papir eller annet utskriftsmateriale du skal
18
bruke neste gang.

Om farger

En av de enkleste måtene å gjøre dokumentene klarere på og mer visuelt interessante, er å skrive ut i farger. Skriveren kombinerer de fire fargene i de to kassettene—svart, cyan, gul og magenta—til å oppnå fargene på teksten og bildene (til og med fotografier) på skjermen.
Cyan Magenta Gul Svart

Slå av fargene

Fargetekst og -bilder du lager i dokumenter, skrives automatisk ut i farger. Du kan skrive ut kladder av fargedokumentene dine i gråtoner hvis du skal ta kopier av dem i svart-hvitt, eller hvis du vil spare tid og blekk.
I HPs utskriftsinnstillingsboks klikker du på kategorien Farge og deretter
Skriv ut i gråtoner.
” i denne boksen betyr at denne fargen er slått av.
Fargedokumentene skrives nå ut i gråtoner til du forandrer denne innstillingen. Hvis du vil ha eksepsjonell kvalitet på dokumenter i svart-hvitt, bruker du modusen
Best eller Normal sammen med gråtoneinnstillingen. I disse modiene bruker skriveren litt fargeblekk.
Hva om
FARGENE UTSKRIFTEN
STEMMER IKKE MED FARGENE SKJERMEN
På grunn av fysikken bak hvordan farger dannes på skjermen (ved hjelp av lys) og i skriveren (med fargestoffer og pigmenter), kan det være litt uoverensstemmelse mellom fargene.
FARGENE ER IKKE
SÅ STERKE SOM DE SKULLE VÆRE
Du skriver kanskje ut på feil side av papiret. Hvis du ikke ser noen forskjell etter å ha snudd papiret, endrer du utskriftskvaliteten til Best. Hvis du bruker spesialpapir, endrer du innstillingen Papirtype slik at den stemmer overens med papiret (se side 5).
19
Nyttige tips

Justere fargene

På samme måte som et avansert kamera, kan skriveren “autofokusere” ved hjelp av HPs ColorSmart-teknologi, slik at justeringer foretas automatisk for å gi best mulig fargeutskrift. Hvis du foretrekker det, kan du imidlertid manipulere innstillingene selv for å oppnå den effekten du vil ha:
COLORSMART II-
TEKNOLOGI
Skriveren er spesielt smart når det gjelder å skrive ut i farger. (Det er derfor HP kaller teknologien for ColorSmart II!) Når du skriver ut et dokument i farger, merker skriveren alle elementer i dokumentet – tekst, fotografier i alle farger og grafikk (som f.eks. sirkeldiagrammer med heldekkende farger i feltene) – og gjengir hver farge på sitt skarpeste – til og med de som skrives ut fra Internett. Du får farger av høy kvalitet for mindre enn det det koster å ta fargekopier i en kopieringsbutikk.
1 I dialogboksen for HP-utskriftsinnstillinger klikker du på kategorien Farger og
deretter på Manuell. Klikk så på Alternativer.
Klikk for å vise fargealternativene.
2 Forandre innstillingen for Intensitet eller Halvtone.
Du kan finne ut mer om disse innstillingene ved å klikke på Hjelp.
20

Om bilder

Bilder, grafikk og kunst er noen av de generelle begrepene som brukes til å beskrive elementene i dokumentene som ikke er tekst (som f.eks. diagrammer, illustrasjoner, dekorative elementer og fotografier).
Nyttige tips
100,000
80,000
60,000
40,000
20,000
0
1992 1994 1996 2000
Diagrammer og
Illustrasjoner
Dekorative elementer Fotografier
grafer
Hvis du vil sette inn et bilde i et dokument som skal skrives ut, må du først få det i elektronisk form (en datamaskinfil). Da er det enkelt å kopiere det inn i dokumentet – brukerhåndboken for programmet beskriver hvordan det gjøres. Her er noen av mulighetene for å få bildene i elektronisk form.
Tegn bildene selv ved hjelp av et tegneverktøy i et program.
Bruk “utklippskunst” (clip art) som er klar til bruk – du kan få tak i dette fra en rekke
kilder, inklusive Internett og programmet du bruker. Se “Trenger du et bilde?” for å få flere ideer.
TRENGER DU ET BILDE?
Se gjennom datablader for å finne navn på firma som selger utklippskunst. De sender deg ganske sikkert fargebilder av det brede utvalget de har. Du kan dessuten bla gjennom kunstavdelingen i bokhandler og finne bøker med bilder som ikke er beskyttet av opphavsrett.
Husk at det er lovstridig å kopiere et fotografi, med mindre du har fått spesiell tillatelse av personen eller firmaet som eier originalen.
Skann inn bildet selv. Bruk din egen skanner, eller samle sammen bildene og lei
en skanner hos en lokal kopieringsforretning.
21
Hva om
DET TAR LENGER TID ENN
VENTET Å SKRIVE UT
Vær tålmodig. Siden bilder er kompliserte, kan det ta lang tid å skrive dem ut. Dette gjelder spesielt for fotografier i farger.
Hvis du skriver ut en kladd, kan du øke farten på utskriften ved å bruke utskriftskvaliteten EconoFast (anvisninger finnes på side 10), selv om kvaliteten ikke blir den beste. Du kan også slå av farger helt og skrive ut en hurtig og billig svart-hvitt-kladd.
Få fotografiene skannet inn i en fotoforretning. Hvis du betaler ekstra, kan du få en
hel filmrull lagt inn på CD-ROM. Husk å be fotoforretningen om å legge inn et visningsprogram for CD-er på disken med bildene.
Ta et digitalt bilde. Et digitalt kamera hopper helt over film og gjør bildet til en
datamaskinfil. Ring til en kopiforretning med full service eller en leverandør til en fotoforretning, og forhør deg om muligheten for å leie et kamera.
BILDENE SER IKKE
KLARE UT SOM ORIGINALEN SOM BLE SKANNET INN
Bildet kan ha blitt skannet inn med et større antall punkter pr. tomme (ppt) enn skriveren kan skrive ut. For å få best mulig resultat, skanner du fotografier med 150 eller 300 ppt. Hvis du skanner dem med høyere ppt, blir ikke utskriftskvaliteten noe bedre av den grunn, og det tar lenger tid å skrive ut bildene.
22

Om tekst

Ordene på siden ser ut som de gjør pga. skriftene du bruker når du skriver inn teksten i programmet. Skrifter er tegnsett (store og små bokstaver, tall og skilletegn) med en bestemt utforming eller utseende. Hver skrift har et navn, som f.eks. Times New Roman eller Creepy.

Velge skrifter

Når du velger skrifter, kan du prøve å se for deg følgende gruppeinndeling:
Serif-skrifter har “haler” på bokstavene, som gjør at øyet føres fra det ene tegnet til
det neste. Serif-skrifter er fine for tekstblokker.
Sans serif-skrifter har ikke hale. De rene linjene gjør at de er ideelle til overskrifter
og annen stor tekst.
Spesialskrifter. Dette omfatter dekorative skrifter og skript-skrifter som vanligvis
brukes til spesialeffekter for lite tekst i stor størrelse.
Serif
Sans serif
Spesialskrift
Nyttige tips
NOEN BOKSTAVER SER
UT SOM BILDER
Wingdings er symbolskrifter (eller bildeskrifter) som du skriver ved hjelp av bokstav- eller talltastene på tastaturet. De formateres som tekst, dvs. du kan legge til farge, endre størrelse på dem osv.
Men hvordan vet du hvilken bokstav eller hvilket tall du skal skrive for å få et bestemt bilde? Lag et diagram! Skriv ganske enkelt hver bokstav og hvert tall på tastaturet to ganger, på to linjer, én linje under den andre. Gjør teksten stor nok til at bildene blir klare—30-punkts tekst fungerer bra. Deretter uthever du annenhver linje og formaterer den som Wingdings.
23
Nyttige tips

Bruke skrifter

Mange programmer har en Skrift-kommando som viser en liste over skriftene som er tilgjengelige. Vanligvis merker du tekst og bruker skriften på denne teksten (eller inkludererer skriften som en del av en stildefinisjon). I brukerhåndboken for programmet finner du ut hvordan du kan velge skrifter for teksten.
SE NÆRMERE SKRIFTER
De fleste progammer gir deg bare et lite glimt av utseendet til en skrift. Hvis du jobber i Windows 95, er det imidlertid lett å skrive ut en prøveside for hver skrift. Du klikker ganske enkelt på Start og peker deretter på
Innstillinger. Klikk på Kontroll panel og
dobbeltklikk så på Skrifter. Dobbeltklikk på en hvilken som helst skrift for å forhåndsvise den, og klikk deretter på Skriv ut for å skrive ut en prøve.
Times New Roman
Times New Roman
Algerian Arial Arial Rounded MT Bold Artistik Ashley Inline AvantGarde Bahaus 93 Bookman

Kjøpe skrifter

Det følger skrifter med de fleste programmer og operativsystemer du kjøper. Du kan kjøpe ekstra skrifter og installere dem på datamaskinen, hvor de lagres i datamaskinens minne.
Du kan kjøpe to typer skrifter til datamaskinen:
TrueType-skrifter, som er skrifter som kan skaleres til forskjellige størrelser, og
som ser nøyaktig like ut på skjermen som på utskriften.
Type 1- eller PostScript-skrifter (hvis du bruker typebehandling).
24
K APITTEL
3
Konvolutter
Etiketter
Transparenter
Fotografier

Hva du kan skrive ut

å som du har lært det mest grunnleggende
N
er noen ideer om hva skriveren kan skrive ut på
forskjellige typer utskriftsmateriale:
Konvolutter—enten enkeltvis eller en bunke.
Etiketter—sett etiketter på filmapper eller få av gårde
de månedlige masseforsendelsene.
Transparenter til viktige presentasjoner.
Fotografier—lag spesialtilpassede knapper
eller navneskilt.
om utskrifter, er du klar til å se resultater. Her
Kort
Faner
Strykemerker
Visittkort, oppskriftskort eller invitasjoner til
en premiere.
Faner som kan trekke til seg tilskuere til
salgsboden din.
Strykejernsoverføringer på solskjermer påtrykt med
firmaets logo.
Nyttige tips
FØLG PROGRAMMET
Hvis programvaren omfatter en funksjon for utskrift på konvolutter, følger du disse anvisningene i stedet for fremgangsmåten som er beskrevet her.
Tips om papir

Konvolutter

Skriveren har to metoder for å skrive ut på konvolutter:
Hvis du skriver ut én enkelt konvolutt, kan du bruke åpningen for
enkeltkonvolutter og la papiret bli liggende i innskuffen. På denne måten kan du skrive ut konvolutten og deretter et brev.
Hvis du skriver ut en bunke med konvolutter, bruker du innskuffen.

Hvordan skrive ut én enkelt konvolutt

1 I HPs dialogboks for utskriftsinnstillinger klikker du på kategorien Oppsett og
velger deretter konvoluttstørrelse i boksen Papirstørrelse. (Se side 9 hvis du vil vite hvordan du henter fram HPs dialogboks for utskriftsinnstillinger.)
KONVOLUTTER SOM
IKKE KAN BRUKES
Unngå å bruke glansede eller pregede konvolutter, eller konvolutter som har klemmer eller vinduer. (Bruk gjennomsiktige etiketter i stedet for disse konvoluttypene.) Konvolutter med tykke, uregelmessige eller krøllete kanter eller som har områder som er rynket, revet opp eller ødelagt på annet vis, setter seg dessuten fast i skriveren.
Velg en konvolutt.
2 Skyv konvolutten inn i åpningen for enkeltkonvolutter, slik som vist her, til den
ikke går lenger.
Klaffen opp og til venstre
3 Skriv ut konvolutten.
E TTER UTSKRIFT
Endre papirstørrelsen i HPs dialogboks for utskriftsinnstillinger tilbake til Letter
eller A4, eller til utskriftsmaterialet du skal skrive ut på neste gang.
26

Hvordan skrive ut en bunke med konvolutter

1 I HPs dialogboks for utskriftsinnstillinger klikker du på kategorien Oppsett, og
velger deretter konvoluttstørrelse i boksen Papirstørrelse. (Se side 9 hvis du vil vite hvordan du henter fram HPs dialogboks for utskriftsinnstillinger.)
Velg en konvolutt.
2 Skyv begge papirskinnene ut til siden.
Kontroller at innskuffen er tom.
Hva om
SKRIVEREN TAR IKKE
TAK I KONVOLUTTEN
Hvis du skriver ut én enkelt konvolutt med åpningen for enkeltkonvolutter, har du kanskje ikke skjøvet konvolutten langt nok inn i skriveren. Hvis du skriver ut en bunke med konvolutter, har du kanskje lagt for mange i bunken. Reduser antallet og prøv igjen.
KONVOLUTTENE
SKRIVES UT SLIK
3 Legg en bunke med opptil 15 konvolutter i skriveren, som vist nedenfor. (Hvis du
bruker tykke konvolutter, kan det bli nødvendig å redusere antallet.)
Klaffsiden opp og klaffen til venstre
Du har kanskje lagt konvolutten feil inn. Det er også mulig at du ikke har valgt en konvolutt under kategorien Oppsett i HPs dialogboks for utskriftsinnstillinger. Eller kansje du ikke har foretatt en justering som tekstbehandlings­programmet krever. (Slå opp i brukerhåndboken for tekstbehandlings­programmet hvis du trenger anvisninger.)
27
Tips om papir
ALT KAN SAMSTEMMES
Hvis du vil skrive ut kort eller invitasjoner på papir med dekorasjon, trenger du ikke å gi deg med det. Du kan kjøpe konvolutter som passer til papiret. Prøv HP Greeting Card­papir.
“PAKK INNET BREV
En konvolutt er som en gaveinnpakning: Den kan imponere og være spennende, og får dermed mottakeren til å åpne gaven. Du kan kjøpe konvolutter som er laget av gamle kart eller resirkulerte sider fra kunstblader. Kikk på dem i større butikker med brevpapir eller forretninger som spesialiserer seg på papir.
4 Skyv papirskinnene tett inntil kantene på konvolutten.
Når det gjelder små konvolutter, som f.eks. A2 eller C6, må du skyve skinnen helt inntil kanten på konvoluttene.
Skyv skinnen inn.
5 Skyv innskuffen på plass, og vipp utskuffen ned.
6 Skriv ut konvoluttene.
E TTER UTSKRIFT
Endre papirstørrelsen i HPs dialogboks for utskriftsinnstillinger tilbake til Letter
eller A4, eller til utskriftsmaterialet du skal skrive ut på neste gang.
Fjern eventuelle konvolutter som fremdeles ligger i innskuffen, og legg i stedet inn
vanlig papir eller utskriftsmaterialet du skal skrive ut på neste gang.
28

Etiketter

Du kan bruke HP DeskJet-skriveren til å skrive ut på ark med etiketter. Vi anbefaler Avery Inkjet Labels, som er spesielt beregnet på blekkskrivere.
1 Klikk på kategorien Oppsett i HPs dialogboks for utskriftsinnstillinger. Velg så
Vanlig papir som papirtype og Normal for utskriftskvalitet. (Se side 9 hvis du vil
vite hvordan du henter fram HPs dialogboks for utskriftsinnstillinger.)
Klikk på Normal.
Velg Vanlig papir.
2 Vift etikettarkene for å skille dem fra hverandre.
Tips om papir
ETIKETTER SOM
KAN BRUKES
Bruk kun etikettark med formatet Letter (USA) eller A4. Det er ekstra viktig å velge etiketter som er laget spesielt for blekkskrivere. Hvis ikke, løsner kanskje etikettene inne i skriveren, eller kanskje blekket ikke tørker.
ETIKETTER SOM IKKE KAN
BRUKES
Ark med etiketter som
er foldet, krøllet, rynket eller delvis brukt, kan sette seg fast i skriveren.
Gamle etiketter og
etiketter som er blitt veldig varme, kleber kanskje ikke særlig godt, fordi limet er ødelagt.
29
Tips om papir
3 Ta ut alt papir fra innskuffen, og legg inn opptil 20 etikettark.
MERK DET MED ETIKETTER
Når du tenker på etiketter, hvorfor begrense deg til konvolutter eller filmapper? Du kan organisere hele mediasamlingen din ved å skrive ut etiketter til videokassetter, lydkassetter og datamaskindisketter.
SPAR ETIKETTENE
Hvis du vil spare på etikettark, kan du skrive ut en prøve på vanlig papir først. Deretter legger du papiret oppå etikettene og holder det opp mot lyset for å kontrollere avstanden og hvordan teksten kommer til å se ut på etikettene. Juster etter behov.
SEND DET
Skann inn logoen i farger og legg den til firmaadressen, slik at du kan skrive ut etiketter som skiller seg ut (og er billige!). Disse kan brukes på pakker og forretningskonvolutter. Avery lager både hvite og gjennomsiktige forsendelsesetiketter for blekkskrivere.
Etikettsiden ned
4 Skyv papirskinnene helt inntil bunken.
5 Skyv innskuffen på plass, og vipp utskuffen ned.
6 Skriv ut etikettene.
E TTER UTSKRIFT
Du kan la innstillingene bli stående som de er, hvis du skal skrive ut på
vanlig papir.
Ta etikettarkene ut av innskuffen, og legg i stedet inn vanlig papir eller
utskriftsmaterialet du skal skrive ut på neste gang.
30

Transparenter

For å oppnå best mulig resultat når du skriver ut overheadpresentasjonen, bør du bruke HP Premium Inkjet Transparency Film eller transparenter som er laget spesielt for blekkskrivere.
Tips om papir
1 Klikk på kategorien Oppsett i HPs dialogboks for utskriftsinnstillinger. Velg HP
transparent som papirtype, og klikk på Best for utskriftskvalitet. (Se side 9 hvis du
vil vite hvordan du henter fram HPs dialogboks for utskriftsinnstillinger.)
Det er ikke absolutt nødvendig å bruke utskriftskvaliteten Best, men den gir best resultat. Hvis du har det travelt, kan du bruke Normal utskriftskvalitet.
Klikk på Best.
Velg HP transparent.
DET BESTE VALGET
Filmbelegget på transparenter av typen HP Premium Inkjet Rapid-Dry Transparencies er spesielt utviklet i den hensikt å fungere godt sammen med HP-blekk, slik at du får skarpe bilder, klar tekst og kort tørketid. Disse transparentene setter seg dessuten ikke fast i skriveren. Du finner dem i forretninger med et større utvalg kontorrekvisita, eller du kan ringe til HP Direct (se side 62) for å få telefonnummeret til nærmeste innkjøpssted.
31
Hva om
B
LEKKET TØRKER ALDRI ELLER DET ER SPREKKER I FELT MED HELDEKKENDE FARGE
,
2 Legg transparentene i skriveren med den ru siden ned og klebestripen forover.
(Du kan dra av klebestripen etter at den er skrevet ut.)
Klebestripen forover, teipsiden opp
Du kan ha skrevet ut på
feil side av transparenten. Pass på å legge transparenten i skriveren med den ru siden ned.
Du prøver kanskje å
skrive ut på en transparent som ikke egner seg til blekkskrivere.
KVALITETEN ER
IKKE SOM VENTET
Du har kanskje ikke valgt riktig papirtype og utskriftskvalitet. Følg trinnene i fremgangsmåten ovenfor, og forsøk å skrive ut på nytt.
Nyttige tips
Ru side ned
3 Skyv inn de grønne papirskinnene på samme måte som med vanlig papir. Skyv
innskuffen på plass, og vipp utskuffen ned.
4 Skriv ut transparenten.
5 Vær tålmodig.
Siden skriveren bruker mer blekk, legger på farge langsommere og gir transparenten lenger tid til å tørke mellom hvert ark, tar det en stund å skrive ut transparenter.
E TTER UTSKRIFT
Endre papirtypen i HPs dialogboks for utskriftsinnstillinger tilbake til Vanlig papir
eller til utskriftsmaterialet du skal skrive ut på neste gang.
Ta ut eventuelle transparenter som er igjen i innskuffen, og legg i stedet inn vanlig
papir eller utskriftsmaterialet du skal skrive ut på neste gang.
TA VARE
TRANSPARENTENE
Hvis du vil ta notater på transparenten mens du snakker, skriver du ut transparenten som et vendt dokument (beskrevet på side 18).
32

Fotografier

Resultatet blir best når du bruker HP Deluxe Photo-papir, HP Premium Photo-papir eller HP Photo-papir til fotografier med førsteklasses kvalitet.
1 Klikk på kategorien Oppsett i HPs dialogboks for utskriftsinnstillinger. Velg
deretter den typen fotopapir du bruker som papirtype. Utskriftskvaliteten endres automatisk til Best. (Se side 9 hvis du vil vite hvordan du henter fram HPs dialogboks for utskriftsinnstillinger.)
Velg HP Deluxe Photo-papir eller HP Premium Photo-papir.
2 Legg i papiret på samme måte som ved vanlig utskrift.
Pass på at du legger papiret med den glansede siden ned.
3 Skriv ut dokumentet.
Du får best resultat hvis du tar ut hvert ark umiddelbart etter utskrift og lar det tørke med glanssiden opp. (Tørketiden varierer, avhengig av luftfuktigheten.)
Tips om papir
GJØR ET GODT INNTRYKK
Bruk HP Deluxe Photo­papir for å få best resultat når du skriver ut fotografiske bilder. Den blanke overflaten på dette papiret gir skarpe og livaktige bilder. Når du velger dette papiret i HPs dialogboks for utskriftsinnstillinger, bruker skriveren Kodak Image Enhancements, som gir utmerkede hudfarger og realistiske landskapsfarger.
Bruk HP Premium Photo-papir til å lage enestående fotografier som både ser ut og kjennes som vanlige fotografier.
Bruk HP Photo-papir til tosidige fotoprosjekter. Fotografiene skriver du ut på den blanke siden, mens tekst og grafikk skrives ut på den matte siden.
E TTER UTSKRIFT
Endre papirtypen i HPs dialogboks for utskriftsinnstillinger tilbake til Vanlig papir,
eller til utskriftsmaterialet du skal skrive ut på neste gang.
Ta fotopapiret ut av innskuffen, og legg i stedet inn vanlig papir eller
utskriftsmaterialet du skal skrive ut på neste gang.
33
Tips om papir
UTSKRIFT KORT
SOM IKKE HAR STANDARD STØRRELSE
Hvis målene til kortet ikke står oppført på listen i boksen Papirstørrelse, velger du Egendefinert. Slå opp på side 14 hvis du vil vite mer om hvordan du skriver ut på ulike papirstørrelser.
HVOR TYKT ER FOR TYKT?
Anbefalt vekt på utskriftsmateriale finner du på side 57. Hvis du vil bruke kort med en annen vekt, er det bare å prøve deg fram.
KORT
Du kan velge mellom hundrevis av kort med ferdig design for alle anledninger—det er bare å sette inn din personlige hilsen. Du finner også ark i brevstørrelse med perforerte visittkort. Postkort kan også kjøpes i denne formen. Noen av kortene har påtrykt dekor for å få ekstra stil.

Kort

Bruk skriveren til å skrive ut på indekskort, oppskriftskort, postkort, visittkort – et hvilket som helst kort som står på listen Papirstørrelse under kategorien Oppsett som er vist nedenfor. (Du kan skrive ut på kort med andre størrelser også, slik som beskrevet på side 14.)
1 I HPs dialogboks for utskriftsinnstillinger klikker du på kategorien Oppsett. Velg
deretter en kortstørrelse i boksen Papirstørrelse. (Se side 9 hvis du vil vite hvordan du henter fram HPs dialogboks for utskriftsinnstillinger.)
Velg en kortstørrelse.
2 Trekk ut innskuffen, skyv de grønne papirskinnene ut, og vipp opp utskuffen.
3 Legg en bunke med opptil 30 kort (6 mm) i skuffen.
Pass på at retningen til kortene stemmer overens med den papirretningen du har valgt i programmet.
HVIS DU VIL SKRIVE UT
SIDELENGS KORTENE
Kontroller at papirretningen i programmet er Liggende. (Du finner informasjon om hvordan dette gjøres i brukerhåndboken til programmet.)
34
4 Skyv de grønne papirskinnene inn slik at de ligger tett inntil kortene.
Skyv papirbreddeskinnen til høyre slik at den holder kortbunken tett inntil høyre kant i innskuffen. Hvis kortene er for små til å holdes godt på plass av papirlengdeskinnen, skyver du den grønne skinnen inn til den ligger tett inntil kanten av bunken.
5 Skyv innskuffen tilbake på plass, og vipp ned utskuffen.
6 Skriv ut kortene.
E TTER UTSKRIFT
Endre papirstørrelsen i HPs dialogboks for utskriftsinnstillinger tilbake til Letter
eller A4, eller til utskriftsmaterialet du skal skrive ut på neste gang.
Ta ut eventuelle kort som er igjen i innskuffen, og legg i stedet inn vanlig papir
eller utskriftsmaterialet du skal skrive ut på neste gang.
Tips om papir
KORT SOM
BRETTES SAMMEN
HP lager et gratulasjons­kortpapir med 20 blanke, hvite ark og tilhørende konvolutter. Lag dine egne designer og din egen hilsen i et program som kan formatere brettede kort.
Du kan lage dine egne kort, som så brettes i to. Disse kortene kan ta seg veldig godt ut med HP Glossy Greeting Card­papir. Perfekt til alle anledninger. Den blanke overflaten er perfekt til utskrift av favorittbildene dine. Og du får konvolutter som passer til kortene.
Med HP Greeting Card­papir er det lett å skrive ut personlige kort. Disse mindre kortene som kan brettes i fire, egner seg spesielt godt til takkekort, invitasjoner og fødselsdagskort. Den belagte, matte overflaten gjør seg ekstra godt til grafikk. Disse kortene leveres også med konvolutter.
Skriv ut ved hjelp av anvisningene for utskrift på vanlig papir på side 5. Deretter bretter du papiret til et kort. HP Greeting Card-papir finner du i butikker med et større utvalg kontorrekvisita eller datautstyr. Du kan også ringe til HP Direct (se side 62).
35
Nyttige tips
FØLG PROGRAMMET
Programmet krever kanskje at du velger spesielle innstillinger før du kan skrive ut på listepapir på riktig måte. Ta en titt på informasjonen om listepapir i kategorien
Hvordan skal jeg? eller Feilsøking i HP-
verktøyboksen hvis du vil ha informasjon om akkurat det programmet du bruker.

Listepapir

Vi oppfordrer deg til å bruke HP Banner-papir for å oppnå så bra resultat som mulig. Hvis du imidlertid bruker data- eller listepapir til fanene,
anbefaler vi at du velger en papirtype med en tykkelse tilsvarende 75 g/m2. Sørg alltid for å skille arkene godt før du legger papiret i skriveren.
1 I HPs dialogboks for utskriftsinnstillinger klikker du på kategorien Oppsett og
deretter på Listepapir. I boksen Papirstørrelse velger du så Letter eller A4. (Se side 9 hvis du vil vite hvordan du henter fram HPs dialogboks for utskriftsinnstillinger.)
Klikk på Listepapir.
Tips om papir
DET BESTE VALGET
Hvis du bruker HP Banner-papir, skrives listepapiret ut med færre fastkjøringer, klarere farger og dypere svart. Det er lett å bruke dette papiret – du trenger ikke rive av de perforerte kantene! Du finner papiret i forretninger med et bredt utvalg kontorrekvisita, eller ring HP Direct (se side 62).
LISTEPAPIR SOM
IKKE KAN BRUKES
Unngå belagt papir, f.eks. papir som er farget på én side og ikke den andre.
36
2 Vipp listepapirbryteren opp.
Listepapirlampen tennes, og utskuffen løftes litt. Dette gjør det mulig for skriveren å hente listepapiret.
Listepapirlampen lyser.
Vipp listepapirbryteren opp.
3 Ta ut alt papir i innskuffen.
4 Gjør listepapiret klart for skriveren:
Fra bunken med listepapir river du av det antallet ark du trenger for å skrive ut
fanen. (Du må ha minst fem ark i bunken.)
Riv av eventuelle perforerte strimler.
Vift bunken, slik at sidene ikke kleber seg sammen i skriveren.
5 Legg papiret i innskuffen slik at den løse kanten ligger på toppen av bunken.
Skyv bunken med kanten først inn i innskuffen til bunken ikke går lenger.
Løs kant
6 Skyv papirskinnene slik at de ligger tett inntil kantene på papirbunken.
7 Skyv innskuffen inn igjen.
8 Skriv ut fanen.
Du kommer til å se at skriveren og listepapiret går gjennom noen innledende bevegelser før skriveren begynner å skrive ut. Utskrift av faner tar dessuten litt tid; det kan gå flere minutter før du ser resultatet.
Hva om
FANEN HAR ET STORT
ÅPENT ROM ELLER EN STOR BRETT DER DET IKKE VAR VENTET
Skriveren trekker kanskje inn mer enn ett ark av gangen. Ta ut og vift papiret. Pass dessuten på at topp- og bunnmarg er stilt på null i det programmet du bruker til å skrive ut fanen. Skriv ut fanen på nytt.
LISTEPAPIRET KJØRER
SEG FAST I SKRIVEREN
Du har kanskje ikke
klikket på Listepapir i kategorien Oppsett i HPs dialogboks for utskriftsinnstillinger.
Prøv å legge inn mer
enn fem ark, men færre enn 20.
Kontroller at
listepapirbryteren er oppe.
Du finner de riktige
innstillingene for bestemte programmer i elektronisk feilsøking.
Pass på å ta ut alt
papir før du legger i listepapiret.
37
Hva om
9 Hvis Fortsett-lampen blinker etter at fanen er skrevet ut, trykker du på Fortsett-
knappen så mange ganger som skal til før alt listepapiret er ute av skriveren.
DU FÅR MELDING
OM AT SKRIVEREN ER TOM FOR PAPIR, MEN DET STEMMER IKKE
Du har kanskje ikke skjøvet papirlengdeskinnen helt inn. Pass på at den ligger tett inntil papiret, og forsøk å skrive ut på nytt.
TEKSTEN ER UKLAR ETTER
AT DU HAR SKREVET UT PÅ LISTEPAPIR
Hvis utskriftskvaliteten virker spesielt dårlig etter at du har skrevet ut på listepapir, kan du ha glemt å tilbakestille skriveren til vanlig utskrift.
Fortsett -knapp
E TTER UTSKRIFT
Klikk på Standardpapir i HPs dialogboks for utskriftsinnstillinger.
Vipp listepapirbryteren ned slik at lampen slukkes.
Legg papiret i innskuffen.
38

Strykejernsoverføringer

Når det gjelder å skrive ut bilder, trenger du ikke å la det bli med papir. Bruk overføringspapir til å overføre bildene fra datamaskindokumentet til stoff. Dette trenger du:
T-skjorte eller annet stoff som bildet skal overføres til
dokumentet som inneholder bildet eller teksten du skal skrive ut
papir for strykejernsoverføring, som du kan kjøpe i en forretning med datamaskin-
eller kontorrekvisita
Slik gjør du
1 På datamaskinen åpner du dokumentet som inneholder teksten eller bildet du
vil overføre til T-skjorten.
2 I HPs dialogboks for utskriftsinnstillinger klikker du på kategorien Oppsett. Velg
HP Premium Inkjet-papir som papirtype.
3 Hvis du vil at teksten eller bildet på T-skjorten skal være likt bildet på skjermen,
vender du dokumentet ved å klikke på
4 Legg overføringspapiret med transparentsiden ned i skriveren.
5 Skriv ut overføringen.
6 Følg anvisningene som følger med strykemerkepapiret når du skal overføre
bildet til skjorten.
Vend
vannrett i kategorien Funksjoner.
Tips om papir
UTOVER T-SKJORTER
Selv om T-skjorter 100% bomull er et populært valg for strykejernsoverføring, er det ingen grunn til å begrense seg til det. Overfør et bilde til et forkle, eller sett firmalogoen på skyggeluer, solskjermer og vesker til firmaets piknik.
GODT SAMARBEID
HP Iron-On T-Shirt Transfers (strykejernsoverføringer) er spesielt beregnet på skriveren og HP-blekk, slik at det gir et profesjonelt silketrykk­utseende.
E TTER UTSKRIFT
Klikk på boksen Vend vannrett i utskriftsinnstillingsboksen for å fjerne merket
i boksen.
Skift ut overføringspapiret med vanlig papir.
39
K APITTEL
4
Elektronisk
feilsøking
Vanlige
problemer
Skriver–
kommunikasjon
Knapper og
lamper
Kundestøtte

Hjelp når noe går galt

år det oppstår problemer, er den raskeste
N
museknappen kan du finne ditt bestemte problem, og
detaljer om hvordan du kan løse det.

Klikk deg fram til en løsning

måten å finne en løsning på å bruke den
1 Dobbeltklikk først på
snarveien (eller ikonet) til verktøyboksen på skrivebordet. (Se side 11 hvis du ikke finner HP­verktøyboksen.)
2 Klikk på kategorien Feilsøk.
3 Klikk på riktig problemkategori.
(På de neste sidene finner du en oversikt over vanlige problemer i hver kategori.)
4 Hva synes å være problemet?
Hva om
Hvis blekkpatronlampen
fortsetter å blinke etter at du har installert nye blekkpatroner, bør du kontrollere delenumrene på blekkpatronene.
Svart: HP51645A Sort Svart: HP51645GTrefarget: HPC1823A
5 Utforsk mulighetene.
41
Hva om?

Ingen side kom ut av skriveren

Vær tålmodig. Det tar en stund å skrive ut
kompliserte dokumenter, som f.eks. fargefotografier. Sjekk Av/på-lampen ; hvis den blinker, er skriveren i ferd med å behandle data.
Strømmen. Pass på at skriveren er på (av/på-lampen
foran på skriveren skal lyse), og at alle koblinger
sitter godt.
Dekselet. Pass på at det øvre dekselet på skriveren
er lukket.
Papiret. Kontroller at du la papiret riktig i innskuffen.
Kommunikasjon. Hvis du ser meldingen “Ingen
respons fra skriveren” på skjermen, kan det være at du bruker feil kabel. (Det anbefales å bruke en toveis parallellgrensesnittkabel som er i overensstemmelse med HP IEEE-1284.)
Blekkpatronene. Pass på at begge
blekkpatronholderne inneholder blekkpatroner som er riktig installert og har riktig delenummer.
Fastkjørt papir. Kontroller at papir ikke sitter fast i
skriveren. Du finner mer informasjon på side 6.
BRUK DEN ELEKTRONISKE FEILSØKINGSFUNKSJONEN
HVIS DU TRENGER MER HJELP.

En blank side kom ut av skriveren

Teip. Kontroller at du har tatt av beskyttelsesteipen
på blekkpatronene.
Standardskriver. Kontroller at du har valgt HP
DeskJet 710C Series som standardskriver. Hvis du vil se hva som er standardskriver, klikker du på kategorien
Feilsøk i HP-verktøyboksen, og deretter på En blank side kom ut. Under Feil skriver er valgt, klikker du på
knappen for å få utfyllende anvisninger om hvordan du velger en standardskriver, og følger punktene på skjermen.

Teksten eller grafikken står på feil plass

Papirretning. Hvis utskriften er feil plassert på siden,
må du kontrollere at du har valgt riktig papirretning (Stående eller Liggende) i kategorien Funksjoner i HPs dialogboks for utskriftsinnstillinger.
Justering. Hvis fargeblekket og det svarte blekket
ikke er i samsvar på utskriften, kan det være nødvendig å justere blekkpatronene i forhold til hverandre. I HP­verktøyboksen klikker du på Skriverservice og deretter på Juster blekkpatronene.
Ilegging. Hvis utskriften står skjevt eller på skrå, kan
du prøve å legge i papiret på nytt og passe på at bakre deksel er skikkelig stengt, som beskrevet på side 6.
Blekk. Du kan ha gått tom for blekk. Skift blekk-
patronene som vist i trinn 4 i installasjonsveiledningen.
Telefakser. Hvis du har mottatt en elektronisk telefaks
på datamaskinen, og skriveren skriver ut en blank side når du prøver å skrive ut telefaksen, kan du forsøke å lagre telefaksen i grafisk format (som f.eks. TIF). Deretter plasserer du den i et tekstbehandlingsdokument, og skriver den ut derfra. Du kan eventuelt bruke den elektroniske feilsøkingsfunksjonen for å finne en løsning.
BRUK DEN ELEKTRONISKE FEILSØKINGSFUNKSJONEN
HVIS DU TRENGER MER HJELP.
Marginnstillingene. Hvis teksten går over kanten
på siden:
Kontroller at margene er riktig innstilt i
programmet.
Pass på at elementene i dokumentet får plass
innenfor utskriftsområdet på siden (se side 57.)
Kontroller at du har valgt riktig papirstørrelse
under kategorien Oppsett i HPs dialogboks for utskriftsinnstillinger.
BRUK DEN ELEKTRONISKE FEILSØKINGSFUNKSJONEN
HVIS DU TRENGER MER HJELP.
42

Utskriftskvaliteten er dårlig

Listepapirbryteren. Pass på at listepapirbryteren er
nede, med mindre du skriver ut på listepapir.
Papiret. Hvis utskriften er falmet eller fargene er
bleke eller flyter ut, må du kontrollere at du bruker papir for blekkskrivere, at du har valgt riktig papirinnstilling i programmet, og at papiret ligger med utskriftssiden ned.
Blekkpatronene. Hvis blekket smitter eller er flekkete:
Du må nok rense blekkpatronene. Klikk på
kategorien Skriverservice i HP-verktøyboksen, og klikk deretter på
Du må kanskje skifte ut blekkpatronene, som
beskrevet i trinn 4 i installasjonsveiledningen.
Rens blekkpatronene
.
Blekk. Du styrer hvor mye blekk som brukes på siden,
ved å endre utskriftskvalitet (i kategorien Oppsett i HPs dialogboks for utskriftsinnstillinger).
Hvis utskriften ser falmet ut eller fargene er bleke,
klikker du på Normal eller Best i stedet for EconoFast.
Hvis fargene flyter inn i hverandre eller blekket
smitter på arket, klikker du på Normal eller EconoFast i stedet for Best.
Du er kanskje i ferd med å gå tom for blekk. Skift
blekkpatronene som forklart i trinn 4 i installasjonsveiledningen.
BRUK DEN ELEKTRONISKE FEILSØKINGSFUNKSJONEN
HVIS DU TRENGER MER HJELP.

Noe på siden er feil eller mangler

Marginnstillingene. Hvis utskriften avklippes langs
kantene, bør du sjekke programmet for å være sikker på at:
Margene er riktig innstilt.
Elementene er riktig skalert.
Farger. Hvis fargene er feil eller mangler:
Du må kanskje rense fargeblekkpatronen. I
verktøyboksen klikker du på kategorien Skriverservice, og deretter på Rens blekkpatronene.
Du må kanskje skifte ut fargeblekkpatronen, slik
som beskrevet i trinn 4 i installasjonsveiledningen.

Du har problemer med å skrive ut på listepapir

Utskriftsinnstillingene. Hvis du ikke har valgt riktig
utskriftsinnstilling, får du feilmelding om uoverensstemmelse for papiret. Avbryt jobben, og kontroller at du har klikket på Listepapir under kategorien Oppsett i HPs dialogboks for utskriftsinnstillinger. Send jobben til skriveren på nytt.
Listepapirbryteren. Hvis papiret kjører seg fast, bør
du kontrollere at du har skjøvet listepapirbryteren opp og lagt listepapiret helt inn i innskuffen.
Ilegging. Hvis flere ark mates inn i skriveren på én
gang, kan du brette ut og folde sammen papiret for å få mer luft mellom arkene.
Kontroller at du ikke har valgt Skriv ut i gråtoner
under kategorien Oppsett i HPs dialogboks for utskriftsinnstillinger.
Kommunikasjon. Hvis meningsløse tegn kommer ut
på utskriften, er forbindelsen kanskje brutt mellom datamaskinen og skriveren. Pass på at alle kabler sitter godt i. Kontroller at du bruker en toveiskabel. Du kan teste kabelen ved å klikke på kategorien Skriverservice i HP-verktøyboksen, og deretter klikke på Test skriverkommunikasjonen.
BRUK DEN ELEKTRONISKE FEILSØKINGSFUNKSJONEN
HVIS DU TRENGER MER HJELP.
Papiret. Hvis papiret får brett når det går gjennom
skriveren, egner papiret seg kanskje ikke til utskrift av faner. HP Banner-papir anbefales på det sterkeste.
Margåpning. Hvis du ser mellomrom i utskriften på
slutten av arkene, kan det være et problem i programmet. Du finner mer informasjon i den elektroniske feilsøkingsfunksjonen.
BRUK DEN ELEKTRONISKE FEILSØKINGSFUNKSJONEN
HVIS DU TRENGER MER HJELP.
S OPP SIDE 40-41 HVIS DU VIL VITE HVORDAN DU FÅR FRAM DEN ELEKTRONISKE FEILSØKINGSFUNKSJONEN.
43

Skriverkommunikasjon

Skriveren leveres ikke med skriverkabel. Parallellgrensesnittkabler som er i overensstemmelse med HP IEEE-1284, egner seg best til skriveren. Påse at kabelen er toveis—dvs. at den tillater toveiskommunikasjon mellom skriveren og datamaskinen. Med denne kabeltypen får du tilgang til alle skriverens funksjoner.
Hvis du ikke vet om skriverkabelen er toveis, kan du fastslå dette ved hjelp av følgende trinn:
1 Pass på at skriverkabelen er godt festet til både skriveren og datamaskinen.
2 Kontroller at både skriveren og datamaskinen er slått på.
3 Klikk på kategorien Skriverservice i HP-verktøyboksen.
4 Klikk på Test skriverkommunikasjonen.
Skriverprogramvaren tester kommunikasjonen mellom datamaskinen og skriveren, og forteller deg om du har toveis kommunikasjon.
Hvis kabelen tillater toveiskommunikasjon, har du tilgang til alle funksjonene i HP DeskJet-skriveren.
Hvis kabelen ikke er toveis, kan skriveren kanskje ikke sende meldinger til datamaskinskjermen, men skriveren kan likevel skrive ut.
Da denne håndboken gikk i trykken, var det ikke tilgang til toveiskommunikasjon i Windows NT 4.0.

Knapper og lamper

Det er to knapper og tre lamper foran på skriveren. Lampene viser om skriveren fungerer som den skal, eller om den trenger tilsyn. Knappene brukes til å styre skriveren.
Av/på-knapp og -lampe Lyser når skriveren er slått på.
Fortsett-knapp og -lampe Blinker når det har oppstått et problem som har
med papir å gjøre. Rett opp problemet og trykk på knappen.
Kassett-lampe Blinker når det er problemer med kassetten. Rett
opp det som er feil. Når problemet er rettet opp og det øvre dekselet lukkes, slutter lampen å blinke.
Hvis to eller flere lamper blinker samtidig, er det problemer med skriveren. Rett opp problemet og slå skriveren av og så på igjen. Les teksten under kategorien Feilsøk i HP-verktøyboksen for å finne en løsning.
44

Kundestøtte

Hvis det er noe du lurer på, enten generelt om hvordan skriveren fungerer, eller du har bestemte spørsmål i forbindelse med et problem, kan du finne svaret på flere forskjellige måter.
Nyttige tips

Feilsøking ved hjelp av verktøyboksen

Hvis du har et bestemt problem, kan den raskeste løsningen ligge like foran deg. Sjekk den elektroniske feilsøkingsfunksjonen, som du finner i HP-verktøyboksen. (Hvordan du finner fram til HP-verktøyboksen kan du lese om på side 11.) Hvis forslagene i verktøyboksen ikke løser problemet, har du fremdeles mange muligheter, som beskrevet nedenfor.

Elektronisk støtteinformasjon

Hvis du har et modem tilkoplet datamaskinen og har abonnement på elektroniske tjenester eller direkte tilgang til Internett, kan du få tak i en mengde informasjon om skriveren:
Brukerfora
Du kan få hjelp av kunnskapsrike brukere og systemoperatører i brukerforaene i CompuServe (Go HPPER) og America Online (nøkkelord: HP). I brukerforaene kan du legge inn spørsmål og senere se etter om det er kommet noen ideer og forslag til løsning fra andre brukere. Du kan lese gjennom gamle meldinger som andre brukere har lagt igjen, for å se om noen andre har hatt liknende problemer og fått løsningen via de elektroniske tjenestene.
HPs web-sider
Hvis du har tilgang til Internett, kan du se på HPs web-sider på URL http://www.hp.com eller http://www.hp.com/go/peripherals, og få støttedokumentasjon og de siste nyhetene fra HP.

Skriverprogramvare

Ved hjelp av skriverprogramvare (også kalt en skriverdriver) kan skriveren snakke med datamaskinen. HP tilbyr skriverprogramvare og programoppgraderinger for Windows og Windows NT 4.0. Du kan få tak i programvaren på flere måter.
Du kan laste ned driveren fra CompuServe, America Online eller HPs web-sted (se
web-adressen ovenfor).
Hvis du befinner deg i USA, installerer skriveren for første gang og ikke har noen
CD-ROM-stasjon, kan du bestille programvaren på 3,5 tommers disketter ved å ringe den grønne linjen som står på omslaget til CD-platen. Diskettene leveres gratis neste dag.
Hvis du befinner deg i USA og trenger oppgradering av programvare, kan du
bestille dette ved å ringe 1-303-739-4009. Programoppgraderinger fås til en pris som tilsvarer prisen på diskettene pluss forsendelse.
Hvis du befinner deg utenfor USA, ringer du til kundestøtte.
BRUKERFORA
Begge foraene har en liste med spørsmål som ofte stilles, og som du kan se gjennom for å få hint.
CompuServe:
Gå til forumet for frittstående utstyr fra HP (Go HPPER).
America Online: Gå til
HP-forumet. Klikk på “keyword” på menyen “Go to”, skriv “HP” og trykk på E å få hjemmesiden til HP­forumet på skjermen.
REPARASJON
AV SKRIVEREN
Hvis du vil snakke med noen for å få bekreftet at skriveren må repareres, kan du ringe HPs senter for telefonstøtte. Trenger skriveren å repareres, vil støtterepresentanten fra HP koordinere denne prosessen. Denne tjenesten er gratis under garantiperioden. Utover garantiperioden betaler man reparasjoner basert på tid og materiell som brukes.
NTER-tasten for
45
GRATIS STØTTE I NITTI
DAGER
I 90 dager fra kjøpsdato er telefonstøtte gratis. Før du ringer, ber vi deg sørge for at:
Du har sjekket
brukerhåndboken og elektronisk feilsøking for å finne tips om feilsøking av installasjonen
Du sitter foran
datamaskinen, med skriveren i nærheten
Du har følgende
informasjon for hånden:
• skriverens serienummer (etiketten står bak på skriveren)
• skriverens modellnummer (etiketten står foran på skriveren)
• datamaskinens modell
• versjonen av skriverdriveren og programmet (hvis det er aktuelt)
EN KOMMENTAR OM BREV
Hvis du trenger teknisk hjelp av en teknisk støtteperson, anbefaler vi at du ringer mens du sitter foran datamaskinen og skriveren, i stedet for å skrive et brev til oss. På denne måten kan vi hjelpe deg med det du lurer på med det samme!
46

Oppringing av HP kundestøtte

Hvis du vil snakke med noen og få teknisk assistanse, kan du ringe et av numrene nedenfor. Denne tjenesten er gratis under garantiperioden for skriveren. Hvis du imidlertid ringer med fjernvalg, gjelder de vanlige fjernvalgstakstene.
Afrika/Midtøsten 41 22/780 71 11
Argentina 541781-4061/69
Australia 61 3 92728000
Belgia (fransk) 32 (0)2 62688 07
Belgia (nederlandsk) 32 (0)2 62688 06
Brasil 55 11 709-1444
Canada (engelsk) (208) 344-4131
Canada (fransk) (905) 206-4383
Danmark 45 (0)39 294099
Filippinene 65 272 5300
Finland 385 (0)203 47288
Frankrike 33 (0) 143623434
Hellas 30 1 689 64 11
Hongkong (800) 96 7729
India 91 11 682 60 35
Indonesia 6221 350 3408
Irland 353 (0) 1662 5525
Italia 39 (0)2 264 10350
Japan, Osaka 81 6 838 1155
Japan, Tokyo 81 3 3335-8333
Kina 86 10 6505 3888-5959
Korea 82 2 3270 0700
Malaysia 03-2952566
Mexico D.F. 326 46 00
Mexico, Guadalajara 669 95 00
Mexico, Monterey 378 42 40
Midtøsten/Afrika 41 22/780 71 11
Nederland 31 (0)20 606 8751
New Zealand (09) 356-6640
Norge 47 22 11 62 99
Polen 48 22 37 50 65
Portugal 351 (0) 144 17 199
Russland 7095 923 50 01
Singapore 65 272 5300
Spania 34 (9) 02321 123
Storbritannia og Nord-Irland 44 (0) 171 512 5202
Sveits 41 (0)84 8801111
Sverige 46 (0)8 6192170
Taiwan 886 2-2717-0055
Thailand (66-2) 661 4011
Tsjekkia 42 (2) 471 7321
Tyrkia 90 1 224 59 25
Tyskland 49 (0) 180 5258 143
Ungarn 36 (1) 252 4505
USA (208) 344-4131
Venezuela 58 2 239 5664
Østerrike 43 (0)660 6386
Etter garantiperioden
Du kan fremdeles få hjelp fra HP, mot betaling. Prisene kan endres uten forvarsel. (Elektronisk hjelp er fremdeles gratis!)
Når det gjelder raske spørsmål (kun i USA), kan du ringe (900) 555-1500. Prisen er
USD 2,50 per minutt, og starter når du får kontakt med en støttetekniker.
Ringer du fra Canada, eller for samtaler i USA som du regner med tar mer enn ti
minutter, kan du ringe (800) 999-1148. Prisen er USD 25 per samtale, og dette trekkes på Visa- eller MasterCard-kortet ditt.
Hvis det under samtalen fastslås at skriveren må repareres, og dette skjer
under garantiperioden til skriverens maskinvare, blir utgiftene for telefonsamtalen refundert.
47
K APITTEL
5
Systemkrav
Blekkpatronene
Avinstallere
programvaren
Utskrift fra DOS
Minimumsmarg
for utskrift
Spesifikasjoner
Ekstra symbolsett
og skrifter
Bestille rekvisita
og tilbehør

Mer om skriveren

il nå har det handlet om hva, hvor og hvordan i
forbindelse med skriveren. Hvis du er klar for
noen enkle fakta om skriveren og skriverrekvisita, finner
du dem her.
Krav til systemet
Microsoft Windows 3.1x, Windows 95, Windows 98 eller Windows NT 4.0
Systemkrav:
Windows 3.1x, Windows 95 og Windows 98 Windows NT 4.0
• 80486/66 MHz CPU • Pentium CPU
• 8 MB RAM (16 anbefales) • 16 MB RAM (32 anbefales)
Tillater utskrift i MS-DOS
Utskrift i nettverk støttes ikke
MERK HP DeskJet 710C Series skriver er en personlig skriver for Windows®.
®
i Windows 3.1x, Windows 95 og Windows 98
Bestillings–
informasjon
Spesielle
bestemmelser
Garanti
Noen ord om Windows NT 4.0
Ved utgivelsen av dette dokumentet var disse funksjonene ikke tilgjengelige i Windows NT 4.0-miljøer:
Toveiskommunikasjon
Utskrift fra MS-DOS

Blekkpatronene

For at du skal få skriveren til å yte best mulig, anbefaler Hewlett-Packard at du bare bruker original HP-rekvisita i HPs blekkskrivere. Dette gjelder bl.a. bruk av HPs blekkpatroner. Skader som følge av modifisering eller etterfylling av HP-blekkpatroner er spesielt unntatt fra dekning i HPs garanti for skriveren.
Hvis HP-blekkpatroner fylles på, presses elektroniske og mekaniske komponenter i blekkpatronen utover sin vanlige levetid. Dette kan skape mange potensielle problemer, som f.eks.:
Dårlig utskriftskvalitet
Blekk som ikke kommer fra HP, kan inneholde komponenter som tetter dysene,
eller føre til stripete utskrifter og grå eller uklare tegn.
Blekk som ikke kommer fra HP, kan inneholde komponenter som får
blekkpatronens elektriske komponenter til å korrodere, og dette fører til dårlige utskrifter.
Fare for skade
Hvis blekk fra en etterfylt blekkpatron lekker ut, kan dette blekket skade
servicestasjonen, som setter på lokket på blekkpatronen når den er i skriveren, men ikke i bruk. Siden denne servicestasjonen sørger for at blekkpatronen alltid er i god stand, kan det oppstå problemer med kvaliteten med en slik blekkpatron.
Hvis blekk fra en etterfylt blekkpatron lekker ut på elektriske komponenter i
skriveren, kan skriveren påføres alvorlig skade. Dette vil føre til perioder der skriveren ikke kan brukes, samt reparasjonsutgifter.
OBS! Defekter som skyldes modifisering eller etterfylling av HP-
blekkpatroner, er uttrykkelig unntatt fra dekning i HPs garantier for skrivere.
M
ERK Når du kjøper nye blekkpatroner, må du kontrollere delenumrene nøye for å
være sikker på at kjøper de rette blekkpatronene til skriveren:
Svart Stor svart Trefarget HP 51645G HP 51645A HP C1823A

Oppbevare og bruke blekkpatroner

Slik sørger du for at blekkpatronene gir høy utskriftskvalitet:
Oppbevar alle blekkpatroner i lukket emballasje og ved romtemperatur
(15,6-26,6 oC) til du er klar til å bruke dem.
Slå av skriveren og la blekkpatronene føres tilbake til høyre side i skriveren før du
trekker ut strømmodulen eller slår av et tilkoplet grenuttak. Dette sørger for at dysene tildekkes ordentlig.
MERK Skift den svarte eller trefargede blekkpatronen med det samme den går tom for
blekk. Hvis du ikke har en ny blekkpatron for hånd, lar du den tomme blekkpatronen stå i holderen til du skal skifte den. Skriveren kan ikke skrive ut uten at begge blekkpatronene er installert.
49
OBS! Blekket i blekkpatronene er spesielt framstilt av Hewlett-Packard i den
hensikt å gi førsteklasses utskriftskvalitet og kompatibilitet med skriveren. Prøv ikke å etterfylle en blekkpatron. Hewlett-Packard fraskriver seg ethvert ansvar for skade på skriveren eller blekkpatronen som et resultat av modifisering eller etterfylling av blekkpatroner.
Når du skal installere blekkpatronene i skriveren, følger du framgangsmåten under Sett i blekkpatronene i installasjonsveiledningen.
Hvis blekkpatronlampen fortsetter å blinke etter at du har installert nye blekkpatroner, må du kontrollere delenummeret på blekkpatronene.
MERK Pass på at du ikke tar på blekkdysene eller kontaktflatene av kopper. Dette kan
føre til tilstopping eller dårlig elektrisk kontakt.

Fjerne blekkpatronene

1 Åpne det øvre dekselet mens skriveren er på.
Etter et kort øyeblikk flyttes blekkpatronholderne automatisk inn til midten av skriveren, og blekkpatronlampen begynner å blinke.
2 Vipp opp holderlåsen på toppen av blekkpatronen som skal skiftes.
3 Løft blekkpatronen ut av holderen.
4 Kast den brukte blekkpatronen.
ADVARSEL! Nye og brukte blekkpatroner skal oppbevares utilgjengelig
for barn.

Justere blekkpatronene

Du må justere den svarte og den trefargede blekkpatronen hver gang du skifter dem ut eller setter inn en blekkpatron. Dette sørger for at det svarte og trefargete blekket er justert når de brukes sammen på samme tekstlinje eller i det samme bildet. Du finner framgangsmåtene i installasjonsveiledningen.
DOS-brukere kan justere blekkpatroner fra HP DeskJet-kontrollpanelet for DOS. Dette kan du lese mer om under “Utskrift fra DOS” på side 56.
50

Rense blekkpatronene

Rensing av blekkpatronene kan gjøre utskriftskvaliteten bedre. Hvis siden som skrives ut, mangler streker eller punkter, bruker du Prosedyre 1
nedenfor. Hvis utskriften har streker med blekk, bruker du Prosedyre 2.
Prosedyre 1: Korrigering av streker eller punkter som mangler
Rens blekkpatronene når du oppdager at tekst og grafikk på utskriften mangler streker eller punkter, slik som vist til venstre. Blekkpatronene kan renses fra HP-verktøyboksen.
MERK Du bør ikke rense blekkpatronene uten at det er nødvendig. Da sløser du bare
med blekket og forkorter levetiden til blekkpatronen.
MERK DOS-brukere kan rense blekkpatronene fra HP DeskJet kontrollpanel for DOS.
Dette kan du lese mer om under “Utskrift fra DOS” på side 56.
Slik renser du blekkpatronene fra HP-verktøyboksen:
1 Dobbeltklikk på ikonet for HP-verktøyboksen på datamaskinskjermen.
2 Klikk på kategorien Skriverservice.
Klikk her hvis du vil rense blekkpatronene
51
3 Klikk på Rens blekkpatronene og følg anvisningene på skjermen.
ut labore qusft vol
Hvis utskriftskvaliteten blir merkbart bedre etter at du har gjennomgått denne sekvensen én gang, men kvaliteten fremdeles ikke er god nok, kan du prøve å gjennomføre prosedyren på nytt. Begynn med trinn 1, eller klikk på knappen “Grundig rensing” i det siste rensevinduet. Du har ingenting annet å tape enn litt tid og blekk.
Hvis dette likevel ikke hjelper på utskriftskvaliteten, er det kanskje lite blekk igjen i blekkpatronene. I så fall må du skifte blekkpatronene.
Det hender også at støvfibre blir dratt gjennom vått blekk og dermed lager striper på utskriften. Hvis problemet vedvarer, går du videre til Prosedyre 2.
Prosedyre 2: Fjerne forekomst av blekkstriper
52
Kunder som bruker HP DeskJet-skrivere i støvfylte miljøer, kan av og til få blekkstriper på utskriftene på grunn av små fiberoppsamlinger inni skriveren. En slik fiberoppsamling kan omfatte støv, hår og fibre fra tepper eller klær. Blekkstriper kan lett unngås eller fjernes ved å rense to deler av skriveren: blekkpatronene og blekkpatronholderen.
Dette trenger du når du skal rense skriveren
Sørg for at du har følgende for hånd før du begynner:
Bomullspinner eller annet mykt materiale som ikke løses opp eller etterlater fibre
(f.eks. en rest av en ren bomullsklut).
Destillert eller filtrert vann eller vann på flaske (vann fra springen kan inneholde
forurensingsstoffer som kan skade blekkpatronene).
Papir eller papirhåndklær som blekkpatronene kan settes på mens du arbeider.
OBS! Pass på at du ikke får blekk på hender eller klær.
Trinnvis rensing av skriveren
1 Ta ut blekkpatronene
a. Slå skriveren og løft opp det øvre dekselet.
Blekkpatronene flyttes inn mot midten av skriveren.
b. Når blekkpatronene står midt i skriveren, trekker du ut strømledningen på
baksiden av skriveren.
c. Ta ut blekkpatronene og legg dem over på siden på et stykke papir.
ADVARSEL! Nye og brukte blekkpatroner skal oppbevares utilgjengelig
for barn.
OBS! Etter at du har tatt ut blekkpatronene, må du passe på at de ikke er utenfor
skriveren i mer enn 30 minutter.
2 Rens blekkpatronene
a. Dypp en ren bomullspinne i destillert vann og klem ut overflødig vann. b. Hold øverst på den svarte blekkpatronen. c. Rens forsiden og kantene på blekkpatronen, slik som vist. Tørk IKKE
av dyseplaten.
Rens her.
RENS IKKE her.
53
d. Hold blekkpatronen opp mot lyset for å se etter fibre på forsiden og kantene.
Hvis det fortsatt er fibre på blekkpatronen, gjentar du trinn 2b og 2c.
e. Gjenta trinn 2a til og med 2d på den andre blekkpatronen med en ren, fuktet
bomullspinne, slik at du unngår kontaminering.
3 Rens blekkpatronholderen
a. Stå eller sitt slik at øynene dine er i høyde med skriveren. b. Finn fram til holderen med blekkpatronene. c. Bruk rene, fuktede bomullspinner til å tørke av undersiden av hver vegg i
holderen. Dette er stedet hvor fibre kan samle seg opp og komme i kontakt med papiret. Gjenta dette til du ikke lenger kan se blekk på en ren bomullspinne.
4 Sett blekkpatronene inn igjen
a. Sett blekkpatronene tilbake på plass og lukk det øvre dekselet på skriveren. b. Sett strømledningen i kontakten på baksiden av skriveren. c. Gå til kategorien Skriverservice i HP-verktøyboksen og klikk på Skriv ut
en egentestside.
d. Kontroller om det er blekkstriper på utskriften.
MERK Denne prosedyren skal fjerne alle fibre som kan føre til striper på utskriftene.
Det er imidlertid mulig å overse fibre. Hvis det fortsatt er striper på utskriften, gjentar du prosedyren til testutskriften er klar og skarp. Du finner denne prosedyren og andre tips om vedlikehold på World Wide Web på følgende adresse: http://www.deskjet-support.com/maintenance
54

Avinstallere programvaren

Hvis du av en eller annen grunn må avinstallere skriverdriveren til HP DeskJet­skriveren, følger du ett av punktene som står oppført under det operativsystemet du bruker. Hvis det skjedde noe uforutsett under installeringen, er det tryggest å kjøre avinstallasjonsverktøyet direkte fra CD-en eller diskettene i stedet for å bruke avinstallasjonsprogrammet som ble lagret på harddisken.

Hvis du bruker Windows 3.1x, gjør du ett av følgende:

Finn gruppen HP DeskJet Series i Programbehandling. Dobbeltklikk på ikonet
Avinstaller for å avinstallere skriverprogramvaren.
ELLER
Sett driverdisketten (enten driverdiskett nr. 1 eller CD-en) i datamaskinen og kjør
Setup.exe. Velg det tredje alternativet, “Fjern programmet for HP DeskJet 710C Series fra datamaskinen”.

Hvis du bruker Windows 95, Windows 98 eller Windows NT 4.0, gjør du ett av følgende:

Klikk på ProgrammerStart -menyen, og klikk deretter på HP DeskJet 710C Series
og til slutt Avinstallerer for HP DeskJet 710C Series.
ELLER
Klikk på InnstillingerStart -menyen, og klikk deretter på Kontrollpanel og til
slutt Legg til/fjern programmer. Velg HP DeskJet 710C Series (kun fjerning).
ELLER
Sett driverdisketten (enten driverdiskett nr. 1 eller CD-en) i datamaskinen og kjør
Setup.exe. Velg det tredje alternativet, “Fjern programmet for HP DeskJet 710C Series fra datamaskinen”.
55

Utskrift fra DOS

Selv om HP DeskJet-skriveren hovedsakelig er en Windows-skriver, kan du også skrive ut fra et DOS-program når du kjører programmet fra Windows 3.1x, Windows 95 eller Windows 98. Da håndboken gikk i trykken, var ikke denne funksjonen tilgjengelig i Windows NT 4.0-miljøet.
Slik skriver du ut fra DOS:
1 Kontroller at skriverdriveren for HP DeskJet 710C Series er angitt som standard
i Windows.
2 Kjør DOS-programmet fra Windows.
3 I DOS-programmet velger du DeskJet 660C eller DeskJet 550C som skriver. (Du
trenger kanskje en driver til dette, og den kan du få tak i hos programvareforhandleren.)
4 Skriv ut dokumentet.
Du finner utskriftsinnstillingene som gjelder for utskrift fra DOS, i kategorien DOS i HPs dialogboks for utskriftsinnstillinger. Innstillingene som befinner seg under de andre kategoriene i boksen, har ingen innvirkning på utskrift fra DOS.
For at utskrift fra DOS skal fungere på riktig måte fra Windows 95 og Windows 98, kan du ikke gi nytt navn til skriverikonet i Skrivere-mappen. Kontroller følgende innstillinger:
Velg Utskriftskøinnstillinger i kategorien Detaljer i HPs dialogboks for
utskriftsinnstillinger. Kontroller at du har valgt “Aktiver toveisstøtte for denne skriveren”.
Velg Utgangsinnstillinger i kategorien Detaljer i HPs dialogboks for
utskriftsinnstillinger. Kontroller at du har valgt “Legg MS-DOS-utskrifter i utskriftskøen”, og at “Kontroller utgangsstatus før utskrift” IKKE er valgt.
Følgende innstillinger er tilgjengelige:
Papirstørrelse. Velg riktig papirstørrelse i boksen Papirstørrelse.
Tegnsett. Velg riktig internt tegnsett (emulert) i boksen Tegnsett.
Sideskift. Gi skriveren beskjed om hvor mange sekunder den skal vente før den
sender ut papiret etter at den har mottatt de siste dataene. Her skriver du enten inn antall sekunder i boksen Sekunder, eller velger et nummer ved å klikke på opp­eller nedpilen.
Slik får du fram HPs dialogboks for utskriftsinnstillinger i Windows 95 eller Windows 98: Klikk på Start på
oppgavelinjen. Pek på Innstillinger og klikk så på Skrivere. Merk ikonet for HP DeskJet 710C i boksen Skrivere. På Fil- menyen velger du Egenskaper for å få fram HPs dialogboks for utskriftsinnstillinger.
Slik får du fram HPs dialogboks for utskriftsinnstillinger i Windows 3.1x: I Programbehandling dobbeltklikker du
56
på ikonet Kontrollpanel. På Kontrollpanel dobbeltklikker du på Skrivere. Fra Skrivere merker du HP DeskJet 710C, og klikker på knappen Oppsett for å få fram HPs dialogboks for utskriftsinnstillinger.

Minimums utskriftsmarger

Spesifikasjoner

Skriveren kan ikke skrive ut utenfor et visst område på siden, så du må passe på at innholdet i dokumentet kommer innenfor dette utskriftsområdet – dvs. innenfor topp-, bunn-, venstre- og høyremargene som kan brukes til den papirstørrelsen du skriver ut på.
Når du bruker papir som ikke har standard størrelse og velger innstillingen Egendefinert papirstørrelse i HPs dialogboks for utskriftsinnstillinger, må papirbredden være mellom 77 og 215 mm og papirlengden mellom 77 og 356 mm.
Venstre-/
Papirstørrelse høyremarg Bunnmarg
Letter (USA) 8,5 x 11 tommer 0,25 tommer 0,46 tommer
Letter (USA) listepapir 8,5 x 11 tommer 0,25 tommer 0,00 tommer
Legal (USA) 8,5 x 14 tommer 0,25 tommer 0,46 tommer
A4, 210 x 297 mm 3,2 mm 11,7 mm
A4 listepapir 210 x 297 mm 3,2 mm 0,00 mm
A5, 148 x 210 mm 3,2 mm 11,7 mm
B5, 182 x 257 mm 3,2 mm 11,7 mm
Executive 7,25 x 10,5 tommer 0,25 tommer 0,46 tommer
Kort (USA) 4 x 6 tommer 0,125 tommer 0,46 tommer
Kort (USA) 3 x 5 tommer 0,125 tommer 0,46 tommer
Kort (USA) 5 x 8 tommer 0,125 tommer 0,46 tommer
A6-kort 105 x 148 mm 3,2 mm 11,7 mm
Hagaki-postkort 100 x 148 mm 3,2 mm 11,7 mm
Merk: Toppmargen er 1 mm for alle papirstørrelser (bortsett fra
listepapir).
Venstremarg Høyremarg
Konvoluttstørrelse
Nr. 10 (USA) 4,12 x 9,5 tommer 0,04 tommer 0,46 tommer
DL 220 x 110 mm 1 mm 11,7 mm
C6 114 X 162 mm 1 mm 11,7 mm
Merk: Topp- og bunnmargen er 3,2 mm for alle
konvoluttstørrelser.
MERK DOS-margene kan variere. Slå opp i håndboken
til DOS-programmet hvis du vil ha mer informasjon.
Skrivere:
HP DeskJet 710C skrivermodell nummer C5894A HP DeskJet 712C skrivermodell nummer C5894B
Utskriftsteknologi
Slipp-ved-behov termisk blekkutskrift
Svart utskrift, hastighet
EconoFast: 6 sider pr. minutt Normal-modus: 4 sider pr. minutt Best-modus: 4 sider pr. minutt
Fargeutskrift, hastighet (blandet tekst og grafikk)
EconoFast: 3 sider pr. minutt Normal-modus: 1 side pr. minutt Best-modus: 0,5 sider pr. minutt
Fargeutskrift, hastighet (helside farger)
EconoFast: 1 side pr. minutt Normal-modus: 0,3 sider pr. minutt Best-modus: 0,2 sider pr. minutt
Svart oppløsning
EconoFast: 300 x 300 ppt Normal-modus: 600 x 600 ppt Best-modus: 600 x 600 ppt
Farger, oppløsning (avhengig av papirtype)
EconoFast: 300 x 300 ppt Normal-modus: 600 x 300 ppt Best-modus: 600 x 600 ppt
✼✼
✼✼
Programvarekompatibilitet
Kompatibel med MS Windows (3.1x, 95, 98 og NT 4.0) Støtte for DOS-programmer kun via Windows 3.1x, 95, 98
Drift
1000 sider pr. måned
Knapper/lamper
Fortsett-, Av/på-, Listepapir- og Blekkpatronlampe
I/U-grensesnitt
Centronics parallellkabel som er i overensstemmelse med IEEE 1284, med 1284-B-kontakt
Dimensjoner
446 mm bred x 185 mm høy x 355 mm dyp
Vekt
5,5 kg
Anbefalt mediavekt
Papir: indeks
Konvolutter:
Kort: indeks maks.
Listepapir: 75 g/m
Anslagsvise tall. Nøyaktig hastighet varierer avhengig av systemkonfigurasjonen, programvaren og hvor k omplisert dokumentet er .
✼✼
Målt i adresserbare rasterpunkter per tomme. 300 ppt flernivås data forbedret med C-REt til valgt oppløsning.
60 til 200 g/m
75 til 90 g/m
110 til 200 g/m2 0,3 mm maks. tykkelse
2
2
2
57
Størrelse på utskriftsmateriale
Egendefinert størrelse: Bredde:
Lengde:
Letter (USA) 8,5 x 11 tommer Letter (USA) listepapir 8,5 x 11 tommer Legal (USA) 8,5 x 14 tommer Executive 7,25 x 10,5 tommer Konvolutt nr. 10 (USA) 4,13 x 9,5 tommer Invitasjonskonvolutt A2 4,37 x 5,75 tommer Indekskort 3 x 5 tommer
Indekskort
Indekskort
Europeisk A4 210 x 297 mm Europeisk A5 148 x 210 mm Europeisk A4 listepapir 210 x 297 mm B5-JIS 182 x 257 mm Europeisk DL-konvolutt 220 x 110 mm Europeisk C6-konvolutt 114 x 162 mm Europeisk A6-kort 105 x 148 mm Japansk Hagaki-postkort 100 x 148 mm
77 til 215 mm
77 til 356 mm
77 x 127 mm
102 x 152 mm
127 x 203 mm
Mediahåndtering
Ark: opptil 100 ark Listepapir: opptil 20 ark Konvolutter: opptil 15 konvolutter Kort: opptil 30 kort Transparenter: opptil 25 ark Etiketter: opptil 20 ark med Avery papiretiketter.
Kapasitet til utskuff: opptil 50 ark
Bruk kun ark med Letter- (USA) eller A4­format. Bruk kun Avery papiretiketter som er spesielt beregnet på HPs blekkskrivere.
Strømkrav
Strømadapter (universalinndata) Inngangsspenning: 100 til 240 V vekselstrøm (±10%) Inngangsfrekvens: 50 til 60 Hz (± 3 Hz) Tilpasses automatisk alle spenning- og frekvensvarianter i vekselstrømsledninger rundt om i verden. Det er ikke noen av/på­knapp på strømadapteren.
Strømforbruk
Maks. 5 watt i avslått tilstand Maks. 5 watt når det ikke skrives ut Maks. 30 watt under utskrift
Driftsmiljø
Maks. driftstemperatur: 5 til 40 °C Luftfuktighet: 15 til 80% relativ luftfuktighet uten kondens Anbefalte driftsforhold som gir best utskriftskvalitet: 15 til 35 °C 20 til 80% relativ luftfuktighet uten kondens Lagringstemperatur: -40 til 60 °C
Erklært støyavgivelse i samsvar med ISO 9296:
Normal-
modus
Lydstyrkenivå, L Lydtrykksnivå, L
(1B=10dB): 5,5 B
WAd
(i tilskuerstilling): 42 dB
pAm

Ekstra symbolsett og skrifter

Du kan ha fått ekstra symbolsett og skrifter med skriveren på separate installasjonsdisketter for DOS tegnsett.
Installasjon av et spesielt symbolsett eller en skrift på datamaskinen
1 Installer først skriverprogramvaren som beskrevet i
installasjonsveiledningen.
2 Sett den første installasjonsdisketten i
datamaskinens diskettstasjon.
3 Hvis du bruker Windows 95 eller Windows 98, klikker
du på Start, deretter på Kjør. Hvis du bruker Windows
3.x, klikker du på Fil i Programbehandling, og deretter på Kjør.
4 Skriv bokstaven til datamaskinens diskettstasjon
(vanligvis A:\ eller B:\), etterfulgt av PCLSETUP, og trykk på ENTER-tasten. For eksempel:
C:\>A:\PCLSETUP
5 Følg anvisningene på datamaskinskjermen. 6 Ta den siste installasjonsdisketten ut av
diskettstasjonen når installasjonen er ferdig.
Tilgjengelige symbolsett og skrifter
Se det aktuelle språkalternativet i listen nedenfor.
Hebraisk
Symbolsett: Latin/hebraisk (ISO-8859/8)
PC hebraisk (CP-862)
Skrifter: Proporsjonale Punktstr.
David PS 5; 6; 7; 8; 10; 12; 14 NarkisTam 5; 6; 7; 8; 10; 12; 14 Miriam PS 5; 6; 7; 8; 10; 12; 14 Miriam PS Italic 5; 6; 10; 12
Fast avstand Punktstr. Tegnbredde
Courier 6; 12; 24 5; 10; 16,67; 20 Courier Italic 6; 12; 24 5; 10; 20 Miriam 6; 12; 24 6; 12; 24 Miriam Italic 6; 12; 24 6; 12; 24 David 6; 12; 24 5; 10; 16,67; 20
58
Arabisk
Symbolsett: HP arabisk-8
PC arabisk (CP-864)
Skrifter: Proporsjonale Punktstr.
Ryadh 5; 6; 7; 8; 10; 12; 14
Fast avstand Punktstr. Tegnbredde
Naskh 6; 12; 24 5; 10; 20 Naskh 7; 14; 28 8,5; 17 Koufi 6; 12; 24 6; 12; 24
Kyrillisk
Symbolsett: PC-kyrillisk (CP-866)
Latin kyrillisk (ISO-8859/5)
Skrifter: ProporsjonalePunktstr.
CG Times 5; 6; 7; 8; 10; 12; 14 CG Times Italic 5; 6; 7; 8; 10; 12; 14 Univers 5; 6; 7; 8; 10; 12; 14 Univers Italic 5; 6; 10; 12
Fast avstand Punktstr. Tegnbredde
Courier 6; 12; 24 5; 10; 16,67; 20 Courier Italic 6; 12; 24 5; 10; 20 Letter Gothic 6; 12; 24 6; 12; 24 Letter Gothic Italic 6; 12; 24 6; 12; 24
Gresk
Symbolsett: PC-8 gresk (CP-866)
Latin/gresk (ISO-8859/7)
Skrifter: Proporsjonale Punktstr.
CG Times 5; 6; 7; 8; 10; 12; 14 CG Times Italic 5; 6; 7; 8; 10; 12; 14 Univers 5; 6; 7; 8; 10; 12; 14 Univers Italic 5; 6; 10; 12
Fast avstand Punktstr. Tegnbredde
Courier 6; 12; 24 5; 10; 16,67; 20 Courier Italic 6; 12; 24 5; 10; 20 Letter Gothic 6; 12; 24 6; 12; 24 Letter Gothic Italic 6; 12; 24 6; 12; 24
Thai
Symbolsett: TIS (TAPIC23) Skrifter:
Fast avstand Punktstr. Tegnbredde
Thai Courier, Courier fet , 12 10 Courier kursiv og fet kursiv Thai Courier, Courier fet og 10 12 Courier kursiv Thai Courier, Courier fet og 24 6 Courier kursiv Thai Line Printer 8,5 16
Baltisk
Symbolsett: PC latvisk/russisk
PC litauisk/russisk PC litauisk CP-772
Skrifter: Proporsjonale Punktstr.
CG Times 5; 6; 7; 8; 10; 12; 14 CG Times Italic 5; 6; 7; 8; 10; 12; 14 Univers 5; 6; 7; 8; 10; 12; 14 Univers Italic 5; 6; 10; 12
Fast avstand Punktstr. Tegnbredde
Courier 6; 12; 24 5; 10; 16,67; 20 Courier Italic 6; 12; 24 5; 10; 20 Letter Gothic 6; 12; 24 6; 12; 24 Letter Gothic Italic 6; 12; 24 6; 12; 24
59

Bestilling av rekvisita og tilbehør

Deler/rekvisita/tilbehør HP-bestillings-
nummer
Kabel for parallelt grensesnitt, i overenstemmelse med HP IEEE-1284 (med én 1284-A-kontakt for datamaskinutgangen og én 1284-B-kontakt for skriverutgangen)
2-meters lengde C2950A 3-meters lengde C2951A
Strømadapter (overalt i verden) C6409-60014
Strømledninger
USA, Canada, Brasil, Latin- 8120-8330 Amerika, Saudi-Arabia
Japan 8120-8336 Storbritannia, Singapore, Malaysia 8120-8341
Midtøsten, Hongkong Sør-Afrika 8120-8347 India 8120-8345 Australia, Argentina 8120-8337 Kina, Taiwan, Filippinene 8120-8346 Korea 8120-8339 Europa, Jordan, Libanon, 8120-8340
Nord-Afrika, Israel, Russland, Baltikum, Thailand, Indonesia, de karibiske øyene, Latin-Amerika
Blekkpatron
Svart blekkpatron 51645A eller
51645G
Fargeblekkpatron C1823A
Deler/rekvisita/tilbehør HP-bestillings-
nummer
Papir
HP Banner-papir
Letter (USA), 100 ark C1820A 210 x 297 mm, 100 ark C1821A
HP Premium Inkjet Transparency Film
Letter (USA), 50 ark C3834A Letter (USA), 20 ark C3828A Europeisk A4, 50 ark C3835A Europeisk A4, 20 ark C3832A
HP Premium Inkjet Rapid-Dry-Transparencies
Letter (USA), 50 transparenter C6051A Europeisk A4, 50 transparenter C6053A
HP Premium Inkjet Heavyweight-papir
Letter (USA), 100 ark C1852A Europeisk A4, 100 ark C1853A
HP Premium Inkjet-papir
Letter (USA), 200 ark 51634Y Europeisk A4, 200 ark 51634Z
HP Greeting Card-papir
Merket for bretting i fire Letter (USA), 20 ark, 20 konvolutter C1812A Europeisk A4, 20 ark, 20 konvolutter C6042A
HP Glossy Greeting Card-papir
Merket for bretting i to Letter (USA), 10 ark, 10 konvolutter C6044A Europeisk A4, 10 ark, 10 konvolutter C6045A
HP Deluxe Photo-papir
Letter (USA), 20 ark C6055A Europeisk A4, 20 ark C6057A
HP Premium Photo-papir
Letter (USA), 15 ark C6039A Asiatisk A4, 15 ark C6043A Europeisk A4, 15 ark C6040A
HP Photo-papir
Letter (USA), 20 ark C1846A Asiatisk A4, 20 ark C6765A Europeisk A4, 20 ark C1847A
HP Bright White Inkjet-papir
Letter (USA), 500 ark C1824A Letter (USA), 200 ark C5976A Europeisk A4, 500 ark C1825A Europeisk A4, 200 ark C5977A
Utskriftsmateriale til overføring
HP Iron-On T-Shirt Transfers
Letter (USA), 10 ark C6049A Asiatisk A4, 10 ark C6065A Europeisk A4, 10 ark C6050A
Tilgangen til spesielle typer utskriftsmateriale varierer fra land
til land.
60
Utskiftbare deler nummer
HP-bestillings-
HP DeskJet 710C Series Håndbøker Pakker med skriverdokumentasjon
Arabisk C5894-60014 Dansk C5894-60016 Engelsk C5894-60003 Forenklet kinesisk C5894-60028 Finsk C5894-60018 Fransk C5894-60004 Gresk C5894-60020 Hebraisk C5894-60021 Italiensk C5894-60023 Japansk C5894-60005 Koreansk C5894-60024 Nederlandsk C5894-60017 Norsk C5894-60025 Polsk C5894-60026 Portugisisk C5894-60006 Russisk C5894-60027 Spansk C5894-60007 Svensk C5894-60029 Thai C5894-60031 Tradisjonell kinesisk C5894-60030 Tsjekkisk C5894-60015 Tyrkisk C5894-60032 Tysk C5894-60019 Ungarsk C5894-60022
Øvre deksel (montasje for tilgangsdeksel) C4557-40052
Kabeldeksel (I/U-deksel) C4557-40101
Bakre deksel C4557-60076
61

Bestillingsinformasjon

Når du vil bestille skriverrekvisita eller -tilbehør, ringer du nærmeste HP-forhandler eller HP DIRECT på følgende nummer for å få rask forsendelsesservice.
Argentina: (54 1) 787-7100
Telefaks: (54 1) 787-7213 Hewlett-Packard Argentina, Montañeses 2150 1428 Buenos Aires, Argentina
Australia/New Zealand: (03) 895-2895
China Resources Bldg. 26 Harbour Road Wanchai, Hong Kong
Belgia: 02/778 3092 (or 3090, 3091)
Telefaks: 02/778 3076 Hewlett-Packard Belgium SA/NV 100 bd. de la Woluwe/Woluwedal 1200 BRUXELLES
Brasil: 55-11-7296-4991
Telefaks: 55-11-7296-4967 Edisa Hewlett-Packard SA, R. Aruana 125, Tambore, Barueri, São Paulo, Brasil, 06460-010
Canada: (800) 387-3154, (905) 206-4725
Telefaks: (905) 206-3485/-3739 Hewlett-Packard (Canada) Ltd., 5150 Spectrum Way Mississauga, Ontario L4W 5G1
Toronto: (416) 671-8383
Chile: (56 2) 203-3233
Telefaks: (56 2) 203-3234 Hewlett-Packard de Chile SA Av. Andres Bello 2777, Oficina 1302 Los Condes, Santiago, Chile
Danmark: 45 99 14 29
Telefaks: 42 81 58 10 Hewlett-Packard A/S Kongevejen 25, 3460 BIRKEROD
Finland: (90) 8872 2397
Telefaks: (90) 8872 2620 Hewlett-Packard Oy Varaosamyynti, Piispankalliontie 17 02200 ESPOO
Frankrike: (1) 40 85 71 12
Telefaks: (1) 47 98 26 08 EuroParts, 77 101 avenue du Vieux Chemin de Saint-Denis 92625 GENNEVILLIERS
Hovedkontor for Latin-Amerika: (305) 267-4220
Telefaks: (305) 267-4247 5200 Blue Lagoon Drive, Suite 950 Miami, FL 33126
Internasjonal salgsavdeling: (41) 22 780 4111
Telefaks: (41) 22 780-4770 Hewlett-Packard S. A., ISB 39, rue de Veyrot 1217 MEYRIN 1, GENEVE - SUISSE
Italia: 02/9212.2336/2475
Telefaks: 02/92101757 Hewlett-Packard Italiana S. P. A. Ufficio Parti di ricambio Via G. Di Vittorio, 9 20063 Cernusco s/N (MI)
Japan: (03) 3335-8333
Hewlett-Packard Japan Ltd. 29-21 Takaido-Higashi 3-chone, sugninami-ku Tokyo 168-8585
Mexico: (52 5) 258-4600
Telefaks: (54 1) 258-4362 Hewlett-Packard de México, S.A. de C.V Prolongación Reforma #700 Colonia Lomas de Santa Fe, C.P. 01210 México, D.F.
Nederland: 0 33 450 1808
Telefaks: 0 33 456 0891 Hewlett-Packard Nederland B. V., Parts Direct Service Basicweg 10 3821 BR AMERSFOORT
Norge: 22 73 59 26
Telefaks: 22 73 56 11 Hewlett-Packard Norge A/S, Ekspress-Støtte Drammensveien 169-171 0212 Oslo
Spania: 1 6 31 14 81
Telefaks: 1 6 31 12 74 Hewlett-Packard Espanola S.A. Departamento de Venta de Piezas Ctra N-VI, Km. 16,500 28230 LAS ROZAS, Madrid
Sverige: 8-4442239
Telefaks: 8-4442116 Hewlett-Packard Sverige AB Skalholtsgatan 9, Box 19 164 93 KISTA
Sveits: 056/279 286
Telefaks: 056/279 280 Elbatex Datentechnik AG Schwimmbastrasse 45, 5430 WETTINGEN
Storbritannia og Nord-Irland:
+44 1765 690061, Telefaks: +44 1765 690731 Express Terminals, 47 Allhallowgate Ripon, North Yorkshire +44 181 568 7100, Telefaks: +44 181 568 7044 Parts First, Riverside Works Isleworth, Middlesex, TW7 7BY +44 1734 521587, Telefaks: +44 1734 521712 Westcoast, 28-30 Richfield Avenue Reading, Berkshire, RG1 8BJ
Tyskland: 07031-145444
Telefaks: 07031-141395 Hewlett-Packard GmbH, HP Express Support Ersatzteil-Verkauf, Herrenberger Str. 130 71034 BOEBLINGEN
USA: (800) 227-8164
Venezuela: (58 2) 239-4244/4133
Telefaks: (58 2) 207-8014 Hewlett-Packard de Venezuela C.A. Tercera Transversal de Los Ruices Norte, Edificio Segre, Caracas 1071, Venezuela Apartado Postal 50933, Caracas 1050
Østerrike-sørøstlige områdene: (43-0222) 25 000, ext. 755
Telefaks: (43-0222) 25 000, ext. 610 Hewlett-Packard Ges.m.b.H. Ersattzteilverkauf Lieblg. 1 A-1222 Wien
Andre steder i verden
Hewlett-Packard Company,
Intercontinental Headquarters, 3495 Deer Creek Road, Palo Alto, CA 94304, USA
62

Spesielle bestemmelser

FCC statement (USA)
The United States Federal Communications Commission (in 47 CFR 15.105) has specified that the following notice be brought to the attention of users of this product: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interferences by one or more of the following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment and the receiver.
• Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. Use of a shielded cable is required to comply within Class B limits of Part 15 of FCC Rules. Pursuant to Part 15.21 of the FCC Rules, any changes or modifications to this equipment not expressly approved by Hewlett-Packard Company may cause harmful interference and void the FCC authorization to operate this equipment.
Erklœring om lysdioder
Lysdiodene tilfredsstiller kravene i EN 60825-1.
Erklæring om strømmodul
Strømmodulen kan ikke repareres. Hvis den er defekt, må den kastes eller returneres til leverandøren.
63

Erklæring om begrenset garanti

HP-produkt Varigheten av begrenset
garanti
Programvare 90 dager Kassetter 90 dager Skriverens maskinvare 1 år
A. Utstrekningen av begrenset garanti
1. Hewlett-Packard (HP) garanterer sluttbrukeren at HP-produktene som er angitt ovenfor, er fri for mangler i materiale og utførelse så lenge som det er angitt ovenfor, og garantiperioden starter på kundens kjøpsdato. Kunden har ansvaret for å kunne legge fram bevis på kjøpsdato.
2. Når det gjelder programvareprodukter, dekker HPs begrensede garanti kun mangler som innebærer at programvaren ikke utfører programmeringsinstruksjonene. HP garanterer ikke at bruken av noen av produktene blir uavbrutt eller feilfri.
3. HPs begrensede garanti dekker kun de feilene som oppstår som en følge av normal bruk av produktet, og gjelder ikke for følgende:
a. Feilaktig eller utilstrekkelig vedlikehold eller modifisering; b. Programvare, tilkopling, utskriftsmateriale, deler eller rekvisita
som ikke kommer fra HP; eller
c. Drift som ikke omfattes av produktspesifikasjonene.
4. Når det gjelder HPs skriverprodukter, har bruk av en blekkpatron som ikke kommer fra HP, eller bruk av etterfylte blekkpatroner ingen innvirkning på garantien overfor kunden eller andre serviceavtaler som HP måtte ha med kunden. Hvis det imidlertid skulle oppstå en feil eller skade på skriveren som kan føres tilbake til bruken av en blekkpatron som ikke er produsert av HP, eller som er etterfylt, vil HP belaste kunden med arbeids- og materialkostnader som måtte påløpe ved reparasjon av denne bestemte feilen eller skaden på skriveren.
5. Hvis HP i løpet av den gjeldende garantiperioden informeres om mangler i programvare, utskriftsmateriale eller blekkpatroner som dekkes av HPs garanti, skal HP erstatte det mangelfulle produktet. Hvis HP i løpet av den gjeldende garantiperioden informeres om mangler i maskinvareprodukter som dekkes av HPs garanti, skal HP etter eget skjønn enten reparere eller erstatte det mangelfulle produktet.
6. Hvis HP ikke kan reparere eller erstatte – alt etter hva som er aktuelt – et mangelfullt produkt som dekkes av HPs garanti innen rimelig tid etter å ha blitt underrettet om mangelen, skal HP refundere produktets innkjøpspris.
7. HP er ikke forpliktet til å reparere, erstatte eller refundere før kunden har returnert det mangelfulle produktet til HP.
8. Et eventuelt produkt som kunden mottar i bytte, skal være nytt eller så godt som nytt, forutsatt at det fungerer minst like godt som produktet som blir byttet inn.
9. HPs begrensede garanti gjelder i alle land der HP distribuerer de angjeldende produkter, med unntak av Midtøsten, Afrika, Argentina, Brasil, Mexico, Venezuela og Frankrikes oversjøiske territorier. I unntakslandene gjelder garantien kun i det land produktet ble innkjøpt. Kontrakter for ekstra garantitjenester, f.eks. service på stedet, kan fås fra alle godkjente HP­servicekontorer i land produktet distribueres av HP eller en godkjent importør.
B. Garantibegrensninger
1. I DEN UTSTREKNING LOKAL LOVGIVNING TILLATER DET GIR VERKEN HP ELLER HPS TREDJEPARTSLEVERANDØRER ANDRE GARANTIER ELLER VILKÅR AV NOE SLAG, VERKEN UTTRYKT ELLER UNDERFORSTÅTT, FOR HP-PRODUKTENE, OG FRASKRIVER SEG SPESIELT ETHVERT ANSVAR FOR UNDERFORSTÅTTE GARANTIER ELLER VILKÅR FOR SALGBARHET, TILFREDSSTILLENDE KVALITET OG ANVENDELIGHET TIL ET BESTEMT FORMÅL.
C. Ansvarsbegrensning
1. I den utstrekning lokal lovgivning tillater det er de rettsmidler som er gitt i denne garantierklæringen, kundens eneste rettsmidler.
2. I DEN UTSTREKNING LOKAL LOVGIVNING TILLATER DET OG MED UNNTAK AV FORPLIKTELSENE SOM ER SPESIFISERT I DENNE GARANTIEN, ER HP ELLER HPS TREDJEPARTSLEVERANDØRER UNDER INGEN OMSTENDIGHETER ANSVARLIG FOR DIREKTE, INDIREKTE, SPESIELLE ELLER TILFELDIGE SKADER ELLER FØLGESKADER, UANSETT OM KRAVENE ER BASERT PÅ KONTRAKT, SIVIL SØKSMÅLSGRUNN ELLER ANNEN JURIDISK TEORI, OG UANSETT OM MAN HADDE FÅTT MELDING OM MULIGHETEN FOR SLIK SKADESERSTATNING.
D. Lokal lovgivning
1. Denne garantierklæringen gir kunden bestemte lovmessige rettigheter. Kunden kan også ha andre rettigheter, som kan variere fra stat til stat i USA, provins til provins i Canada og fra land til land i verden for øvrig.
2. I den utstrekning denne garantierklæringen ikke er i samsvar med lokal lovgivning, skal denne garantien anses for å være modifisert slik at den er i samsvar med slik lovgivning. I henhold til en slik lokal lovgivning, er det mulig at enkelte ansvarsfraskrivelser og begrensninger i denne garantierklæringen ikke gjelder kunden. Enkelte stater i USA samt enkelte styresmakter utenfor USA (herunder provinser i Canada) kan for eksempel:
a. utelukke fraskrivelser og begrensninger i
garantibestemmelsene som begrenser kundens lovbestemte rettigheter (f.eks. i Australia, Storbritannia og Nord-Irland);
b. på annen måte innskrenke produsentens mulighet til å
påberope seg slike fraskrivelser eller pålegge slike begrensninger; eller
c. gi kunden ytterligere rettigheter i garantien, angi varigheten av
denne garantien som produsenten ikke kan fravike, eller ikke tillate begrensninger for hvor lenge garantien skal vare.
3. NÅR DET GJELDER FORBRUKERTRANSAKSJONER I AUSTRALIA OG NEW ZEALAND, SKAL VILKÅRENE I DENNE GARANTIERKLÆRINGEN – MED UNNTAK AV DE SOM ER TILLATT VED LOV – IKKE UTELUKKE, BEGRENSE ELLER MODIFISERE, OG KOMMER I TILLEGG TIL, PÅBUDTE LOVBESTEMTE RETTIGHETER SOM GJELDER SALG AV HP­PRODUKTER TIL SLIKE KUNDER.
64

Stikkordregister

(Svart blekkpatron ) 49 (Av/på-knapp) 42, 44 (Kassett-lampe) 44, 50 (Fortsett-knapp) 6, 38, 44
(Trefarget blekkpatron) 49, 50
A
adresser til bestilling 62 Alternativer, farge Se også
utskriftsinnstillinger
America Online 45 annen papirstørrelse 14 åpning for enkeltkonvolutter 26 Av/på-lampe 42
B
bakre deksel 6 belagt papir 2 Best utskriftskvalitet 10 bestille
adresser 62 håndbøker 61
rekvisita og tilbehør 60 Best-modus, utskriftshastighet 57 bilder
kilder til 21
papir til 2
skanne 21
som datafiler 21–22
tegning 21
utskriftshastighet 42 blekk
bleeding 43
feiljusterte farger 42
fylle på blekkpatroner 49
preller av 3
smitte av 3
smitter av 17, 43
som ikke produseres av HP 49
styre mengde 43
blekk som flyter ut 43 blekk som smitter av 3, 17, 43 blekkpatroner
fylle på 49 justere 10, 42 kjøpe 60 lamper 41 problemer med 6, 41, 42 rense 10, 43
skifte 43 blekkstriper 52 Bok-alternativet 16 brukerfora, elektroniske 45 bryter, for listepapir 36 bryter, listepapir 43
C
CD-ROM-plate 22 ColorSmart-teknologi 20 CompuServe 45
D
deksel
deksel bak 6
øvre deksel 61 diagrammer 2 dialogbokser Se HPs dialogboks for
utskriftsinnstillinger og HP­verktøyboksen
digitale fotografier 22 dobbeltsidig utskrift Se tosidig
utskrift
DOS
skrive ut 48, 56
systemkrav 48 DOS-tegnsett 58 driftsmiljø 48, 58 driver
skriverprogramvare 45
E
EconoFast-modus
når den bør brukes 10, 43
utskriftshastighet 57 egendefinerte papirstørrelser 14 elektronisk feilsøking 40 elektronisk støtte 45 elektroniske brukerfora 45 elektroniske filer, lage 21–22 energiforbruk 18, 58 enkeltkonvolutter 26 etiketter
formatere for 30
legge i ark 30
skrive ut 29–30
typer som bør unngås 29
utskriftsinnstillinger 29
velge hvilke typer du skal bruke
29, 58
F
fakturaer 14 faner
fastkjørt papir 37, 43
gjøre papiret klar til 37
margproblemer 43
papirtyper som bør unngås 36
problemer 38, 43
problemer med ilegging 43
skrive ut 36–38
utskriftsinnstillinger 36
velge papir for 36 farge
alternativer 20
justere 20
om 19
papirvalg 2
problemer 19
skrive ut 2
slå av 19
tilpasse 19
65
fargeoppløsning 57 farger
feil 43 mangler 43 problemer 43
fastkjørt papir
faner 37, 43 finner ikke papir 6 på grunn av papir i dårlig stand 3
starte opp igjen etter 6 feilmeldinger 7 Feilsøking
Windows NT 4.0 48 feilsøking 40–46
blekkpatroner 6, 42, 43
dårlig utskriftskvalitet 49
elektronisk 40
få papiret ut av skriveren 6
faner 37, 43
feiljustert blekk 42
flekket 6
generelle anvisninger 7
generelle anvisninger for 40
kommunikasjon 7
konvolutter 27
marger 42, 43
papirtyper som bør unngås 3
Se også fastkjørt papir
under utskrift 6 Feilsøk-kategori (HP-verktøyboksen)
12 fibre på blekkpatroner 52 filer, elektroniske 21–22 fjerne fastkjørt papir 6 flekkete utskrifter 6, 43 Flere eksemplarer 9–?? flere eksemplarer ??–10 flere konvolutter 27 forhåndstrykt papir 14 forretningsskjema 14 Fortsett-knapp 6, 38 fotografier
digitale 22 papir til 2, 33 utskriftshastighet 42
fylle på blekkpatroner 49
G
garantierklæring 64 gjennomslagsskjema 3
glanset papir 2 glattheten til papiret 2 gråtoner
bruk av ved feiltakelse 43 kladder 19 skrive ut 10 slå av og på 19
H
håndbøker, bestille 61 hastighet ved utskrift
bilder 42
fotografier 42 hastighet, ved uskrift 57 hastighet, ved utskrift 42 Hewlett-Packard-papir 2 Hewlett-Packards papir
bestille fra HP 60 hjelp
elektronisk 40
HP-verktøyboks 11
teknisk støtte 45 HP Banner-papir 36 HP Bright White Inkjet-papir 2 HP Deluxe Photo-papir 2, 5, 33 HP Direct 2 HP Greeting Card-papir 35 HP Inkjet-blekkpatroner Se
blekkpatroner HP Premium Inkjet-papir 2 HP Premium Transparency Film 31 HP spesialpapir-innstilling 5 HPs dialogboks for
utskriftsinnstillinger 8
finne 9 hensikten med 10
Se også utskriftsinnstillinger
HPs web-sted 45 HP-verktøyboks
finne 11 om 8, 12
Hvordan skal jeg?-kategori (HP-
verktøyboksen) 12
I
indekskort 34 Innskuff
kapasitet til 58
innskuff
bruk av 4 kapasiteten til 3
innstillinger Se HPs dialogboks for
utskriftsinnstillinger
innstillinger, for utskrift Se
utskriftsinnstillinger
Internett, tilgang til HPs web-sted 45
J
justere blekkpatronene 10 justere blekkpatroner 42
K
kabel 44 kapasitet til papirskuff 3, 58 kassetter Se blekkpatroner kladdmodus 10 knapp
av/på 42
Fortsett 6, 38 Kodak Image Enhancements 33 kommunikasjon 44
i begge retninger 43
i to retninger 42
problemer 7
skriver 44
toveis 42, 43, 48 kommunikasjon i begge retninger
43, 44 kompatibilitet med programvare 48 konvolutter
åpning for enkeltkonvolutter 26 flere 27 lage 28 problemer med 27 skrive ut 26–28 snu 27 størrelser 27 typer som bør unngås 26 utskriftsinnstillinger 26, 27 velge 26, 58
kort
bunker 34 papirretning 34 skrive ut 34–35 utskriftsinnstillinger 34
velge papir for 34, 58 krav, til system 48 kundestøtte 45
66
kunst, skrive ut 21–22 kvalitet Se utskriftskvalitet
L
lamper
av/på 42, 44 Blekkpatron 44 blekkpatron 41 Fortsett 6, 38, 44 listepapir 36
legge i papir
etikettark 29–30 etter at det er blitt tomt 6 fotopapir 33 grunnleggende anvisninger 3–4 konvolutter 26–28 kort 34–35 listepapir 36–38 papir til strykejernsoverføring 39
transparenter 31–32 liggende papirretning 42 listepapir
velge papir for 58 listepapirbryter 36, 43 listepapirlampe 36 lov om opphavsrett 21 lysstyrken til papiret 2
M
marger 42, 43
faner 43
minimum for utskrift 57
papirstørrelse 42
problemer 42, 43
utskriftsområde 4 meldinger, feil 7 Microsoft Windows 3.1 48 Microsoft Windows 95 48 Microsoft Windows NT 4.0 48 Milestones-skrift 23 miljø, under drift 48, 58 modi, for utskrift
Best 57
EconoFast 43, 57
kladd 10
Normal 57
Se også utskriftskvalitet
utskriftshastigheter 57 MS-DOS Se DOS
N
nettverk 48 Normal-modus, utskriftshastighet 57
O
oppgavelinje, Windows 11 oppgjør, til forretningsbruk 14 oppløsning 57 oppskriftskort 34 origami 15 overføringer, med strykejern 39
P
papir
belagt 2 forfatning 3 forhåndstrykt 14 Hewlett-Packard 2 hvilke typer som bør brukes 2 Ilegging. 3–4 lysstyrken til 2 papirretning 42
Se også skilleark, kort,
strykejernsoverføringer, etiketter
spesifikasjoner 57–58 strukturert 3 til bilder 2 til blekkskrivere 3 til fotografier 2 tosidig utskrift 2, 16 typer som bør unngås 3 ugjennomsiktigheten til 2 utskriftsside 4 vekten til 2, 57 velge 2, 43
papir som sitter fast Se fastkjørt papir papirbreddeskinne 3 papirets ugjennomsiktighet 2 papirkapasitet 3 papirlengdeskinne 3 papirskinner 3, 4 papirstopp Se fastkjørt papir papirstørrelse
annen 14 egendefinert 14 innstilling 10 størrelsesalternativer 2, 57
papirtype
HP Deluxe Photo-papir 5 HP spesialpapir 5
vanlig papir 5 Papirtype-innstilling 10 papirtyper 2 postkort 34 ppt, i bilder 22 programvare
skriver 8, 45 programvarekompatibilitet 57
R
rekvisita og tilbehør
bestille 60 rense blekkpatronene 10 rense blekkpatroner 43 retning, papir 42
S
serif-skrifter 23 skanne bilder 21 skifte blekkpatroner 43 skinner, for papir 4 skinner, papir 3 skjema, gjennomslagsskjema 3 skrifter 23
bruke 24
forhåndsvise 24
kjøpe 24
Sans serif 23
Serif 23
Spesialskrift 23
TrueType 24
Type 1 24
velge 23 Skrifter:
installere ekstra 58 skriv ut
i gråtoner-innstilling 19 skrive ut
fra DOS 48, 56
grunnleggende anvisninger 5–7
grunnleggende problemer 6–7
i gråtoner 10
kladder 10
snudd 18
speilvendt 18
tosidig 16 Skriveblokk-alternativet 16
67
Skriver
spesifikasjoner 57
skriver
innskuff 4 kabel til 44 kommunikasjon 7, 44 legge i papir 3–4 papirkapasitet 3 papirskuff 58 standard 42
utskuff 3 skriverdrivere 55 skriverprogramvare 8, 45 Skriverservice-kategori (HP-
verktøyboks) 12
skuff
inn 58
innskuff 3, 4
papir 58 skuff, ut 58 snudd utskrift 18 speilvendt utskrift 18 spesialskrifter 23 spesielle bestemmelser 63 spesifikasjoner 57–58 Spørsmål som ofte stilles 45 stående papirretning 42 standard skriver 42 standard utskriftsinnstillinger 5 Standardpapir-alternativet 38 størrelse
papir 2
spesifikasjoner 57
utskriftsmateriale 58 støtte
til kunde 45 streker som mangler 51 striper med blekk 54 Strømadapter
kjøpe 60 strømforbruk 18, 58 strømkrav 58 Strømledning 60 strukturert papir 2, 3 strykejernsoverføringer
bruk av 39
skrive ut 39 svart oppløsning 57 svart-hvitt utskriftshastighet 57 svart-hvitt-utskrift 10
symbolsett 58
tilgjengelige 58
systemkrav 48
T
teknisk støtte 45 tekst, om 23 telefakser 42 teste skriverkabelen 44 tilbehør, bestille 60 tilpassede farger 19 Tomt for papir-melding 6 tosidig utskrift 9–10, 16
papir til 2
problemer 16, 17 toveiskommunikasjon 7, 43, 44, 48 transparenter
klebestripe 32
problemer 32
skrive ut 31–32
skrive ut på 32
utskriftsinnstillinger 31
utskriftskvalitet 31
velge hvilke typer du skal bruke 31 TrueType-skrifter 24 T-skjorter, strykejernsoverføringer 39 Type 1-skrifter 24
U
ujevnt trykk på utskrifter 6 uklar utskrift 38 utklippskunst 21 utnyttelsesgrad 57 utskriftshastighet
farger 57
spesifikasjoner 57
svart 57 utskriftshastighet i farger: 57 utskriftsinnstillinger 5
etiketter 29
faner 5, 36
fotografier 5, 33
konvolutter 26
kort 5, 34
standard 5
strykejernsoverføringer 5
tosidig utskrift 9–10, 16
transparenter 31
Vend vannrett 18 utskriftsinnstillingsboks Se HPs
dialogboks for utskriftsinnstillinger
utskriftskvalitet
Best 10 EconoFast 10 og etterfylte blekkpatroner 49 problemer 43, 49
transparenter 31 utskriftsmarger 4, 57 utskriftsmateriale, anbefalt vekt 57 utskriftsmateriale, størrelse 58 utskriftssiden til papiret 4 utskriftsteknologi 57 utskuff 3, 58
V
Vanlig papir-innstilling 5 vekt
anbefalt utskriftsmateriale 57
papir 2, 57 velge papir 2, 43 Vend vannrett
strykejernsoverføringer 39
utskriftsinnstilling 18 Verktøy for HP DeskJet 11 Verktøyboks Se HP-verktøyboks vinduskonvolutter 26 visittkort 34
W
web-sted 45 Windows 3.1 48 Windows 95 48 Windows NT 4.0 48
gjeldende alternativer 48 Windows oppgavelinje 11 Wingdings-skrift 23 WWW-støtte 45
68
Reduksjon, gjenbruk og resirkulering
Miljøvern
Hewlett-Packard gjør stadig forbedringer med hensyn til design og produksjonsprosesser i forbindelse med HP DeskJet- og DeskWriter-skrivere, for å redusere til et minimum den negative effekten på kontormiljøene og nærmiljøet der skriverne produseres, leveres og brukes. Hewlett-Packard har dessuten utviklet prosesser som minimerer den negative effekten ved kasting av skrivere når de ikke lenger kan brukes.
Reduksjon og eliminering
Skriveremballasje:
materiale, tilbehør og esker er blitt redusert, noe som har redusert energiforbruket med grovt sett 50 %, og derfor også utslipp av avgasser. Eskene som brukes til forsendelse av skriverne fra distribusjonsstedene, er bleket uten bruk av klor.
Ozon:
Alle ozonskadelige kjemikaler (f.eks. KFK) er
fjernet fra produksjonsprosessene til Hewlett-Packard.
Bruk av emballasje, støtdempende
Resirkulering
Skriveremballasje:
av skriverne fra distribusjonsstedene, det utvidede pakkematerialet av polystyren inni eskene og de gjennomsiktige posene av polyetylen med skriverdriverne, kan resirkuleres 100 %.
Eskene som brukes til forsendelse
Reduksjon og gjenbruk
Blekkemballasje:
blitt betraktelig redusert og kan nå resirkuleres.
Emballasjen til blekkpatronene er
Energiforbruk
HP DeskJet- og DeskWriter-skrivere bruker kun 4,5 watt i ventemodus. Dette betyr at de uten problemer oppfyller kravene som er fastsatt for energibesparende dataskrivere i ordningen "Energy Star Computers" til Environmental Protection Agency i USA. I følge anslåtte tall fra EPA kunne den samlede energisparingen tilsvare mer enn 1 milliard dollar per år hvis alle stasjonære datamaskiner og alt eksternt utstyr i USA oppfylte disse kravene. Dette ville også forhindre utslipp av 20 millioner tonn med karbondioksid per år (utslipp som tilsvarer 5 millioner biler).
Energy Star-emblemet innebærer ingen form for støtte fra EPA, verken i form av produkt eller tjenester.
Deler av plast:
henhold til plastinnhold for å gjøre det lettere å resirkulere produktet.
Håndbøker:
resirkulert papir.
Større deler av plast er merket i
Håndbøkene i denne pakken er trykt på
Loading...