Du kan få DeskJet-produktsupport og registrere printeren via
HP Kundesupport websiten:
http://www.hp.com/go/support
HP er dedikerede til at give dig hurtig og præcis kundesupport. Hav venligst
følgende oplysninger parat, således at vi kan give dig den bedst mulige service:
●
Hvad er printerens serienummer?
(Serienummeretiketten sidder i bunden
af printeren).
__________________________
●
Hvilken printermodel har du?
●
Hvilket mærke og hvilken model
er computeren?
●
Hvilken version printersoftware
benytter du?
Printerinstallation for at få navnet på den
valgte driver).
(Se dialogboksen til
HP DeskJet 695C/697C
__________________________
__________________________
__________________________
Dansk
HP DeskJet 695C/697C Serie Printer
Brugerhåndbog
Varemærker
Microsoft®, Windows® og Windows NT® er amerikansk registrerede varemærker
tilhørende Microsoft Corporation. Skærmbilleder er trykt med tilladelse fra
Microsoft Corporation.
Bemærk
Oplysningerne i dette dokument kan gøres til genstand for ændring uden varsel.
Hewlett-Packard giver ingen garantier af nogen art med hensyn til dette materiale,
inklusive men ikke begrænset til, de underforståede garantier om salgbarhed og
egnethed til et bestemt formål.
Hewlett-Packard er under ingen omstændigheder ansvarlig for fejl heri eller for
tilfældige eller følgeskader i forbindelse med leveringen, driften eller brugen
af dette materiale.
Ingen del af dette dokument må fotokopieres, reproduceres eller oversættes til et
andet sprog uden forud skriftlig tilladelse fra Hewlett-Packard Company.
papirformat, udskriftsretning og
udskriftskvalitet i dialogboksen med
HP’s udskriftsindstillinger.
Sidelayout, valg af tekst, billeder, fonte og
1
farver foretages fra softwareprogrammet
(såsom et tekstbehandlingseller tegneprogram).
Du kontrollerer statusen på dine
3
udskriftsjob og får hjælp til udskrivning og
løsning af udskriftsproblemer i
HP Værktøjskassen.
4
Dit softwareprogram og
printersoftwaren sender
oplysninger til printeren, hvor
de oversættes til blækpunkter
på siden.
Printeren sender oplysninger til computeren om
5
udskrivningsstatusen, såvel som eventuelle fejl, der
vil blive vist på skærmen.
3
Printeren samler det
6
øverste ark op fra stakken i
den nederste papirbakke,
udskriver det, giver det
videre til den øverste
udskriftsbakke, hvorefter
den samler det næste
øverste ark op fra stakken
i papirbakken.
Printeren udskriver ved forskellige hastigheder, afhængig af jobbets kompleksitet og
7
den valgte udskriftskvalitet. Grafik- og farveudskrivning tager længere tid end
sort/hvid udskrivning.
Udskriftsbakke
Papirbakke
Du kan lære mere om, hvad printeren kan gøre for dig på disse sider:
Bannere
Se side 25.
Kort
Se side 38.
Konvolutter
Se side 29.
Etiketter
Se side 36.
Papir
Se side 5.
Fotografier
Se side 19.
Transparenter
Se side 33.
4
Grundlæggende
om udskrivning
Valg af papir
Ilægning af papiret i printeren
Udskrivning på standardpapirformater
Drejning af et dokument
Lidt om farver
Lidt om fotografier og billeder
I dette kapitel
Selvom printeren kan fremstille nogle ret avancerede ting, vil du for det
meste udskrive ord og billeder på papir. Processen er enkel: Vælg blot det
papir, du ønsker at bruge, læg det i printeren og udskriv fra det
softwareprogram, som du bruger på computeren.
Læs videre, hvis du gerne vil vide mere om grundlæggende udskrivning,
inklusive udskrivning af et fotografi.
Valg af papir
Det meste almindelige fotokopieringspapir virker fint i printeren, især papir der er
mærket til brug i inkjet-printere. Du opnår de bedste resultater ved at bruge en af
de Hewlett-Packard-papirer, der er udviklet specielt til HP-blæk og printeren.
Hvad der skal overvejes:
●
Format.
Du kan vælge ethvert papirformat, der ubesværet kan være inden for
printerens papirstyr.
bredde = 127 til 215 mm
(5 til 8,5")
længde = 152 til 356 mm
(6 til 14")
●
Vægt.
Du kan vælge imellem mange forskellige papirvægte. Brug 75-90 g/m2
eller 20-24 lb almindeligt papir til multifunktions- og hverdagsbrug.
●
Klarhed.
levende farver. Brug HP Photo Paper eller HP Premium Photo Paper til
udskrivning af fotografier og dokumenter med fotografier. Brug hvidt papir,
såsom HP Bright White Inkjet Paper, til hverdagsfarveudskrivning.
●
Overfladens glathed.
på papiret. Papir med højt indhold af bomuld (25% til 100%) har generelt en
bedre overfladeglathed. Blankt glittet papir fungerer godt til billeder og
diagrammer (hvor du ønsker skarpe linier med klare farver i høj kvalitet)
og til fotokopiering.
●
Uigennemsigtighed.
udskriften på den ene side af papiret kan ses fra den anden side. Brug papir
med høj uigennemsigtighed (eller tykkere papir) til tosidet udskrivning.
Visse papirer er hvidere end andre og producerer skarpere og mere
Papirets glathed påvirker, hvor skarp udskriften ser ud
Uigennemsigtighed (opacitet) henviser til i hvilken grad
5
Papirråd
Anskaf det rigtige papir
Brug Hewlett-Packardpapir, når du ønsker de
livligste farver og den
skarpeste tekst. Det er især
en god investering, hvis du
har planer om at tage
kopier. Se efter det i enhv er
forretning med kontoreller computersyninger,
eller ring til HP Direct. Se
side 62 for at få det
nærmeste telefonnummer.
Gå på opdagelse i de lokale
kontorsyninger og
papirforretninger, hvis du
vil have noget andet end
bare almindeligt hvidt
papir. Eller du kan bladre
igennem computerblade for
at få navne på firmaer, der
sælger papir via postordre.
De fleste postordrefirmaer
sælger et prøvesæt af alt det
papir, de har på lager , for at
give dig en bibliotek af
papirer, der dækker næsten
ethvert udskrivningbehov.
Det bedste papir
til fotografier
Brug HP Photo Paper eller
HP Premium Photo Paper
for at få udskrevne
fotografier med det
bedste udseende.
6
Ilægning af papiret i printeren
Den nederste papirbakke er printerens startsrampe. Omhyggelig forberedelse
sikrer en vellykket rejse. Sørg for at alt papiret i bakken er af samme format og er
stablet pænt og tæt, således at det får en planmæssig afgang.
Lad os gennemgå processen trin for trin:
1
Skub papirbredde- og papirlængdestyrene ud for at gøre plads til papiret.
Gør dette uanset hvilket papirformat, du benytter.
Papirbreddestyr
Papirlængdestyr
2
Vift kanterne på papirstakken for at skille arkene ad. Slå derefter papirstakken
let mod en jævn overflade for at gøre den lige.
Papirråd
Papir der ikke virker
●
Papir med kraftig
struktur, såsom
hørpapir, udskrives
måske ikke jævnt.
Blækket kan “bløde”
ind i sådanne papirer.
●
Ekstremt glatte,
skinnende eller
overfladebehandlede
papirer, der ikke er
udviklet specifikt til en
inkjet-printer, kan
forårsage papirstop i
printeren og kan endog
afvise
blæk.
●
Formularer i flere dele
(såsom dobbelte eller
tredobbelte formularer)
kan krølle eller sætte
sig fast i printeren. Der
er også større
sandsynlighed for, at
blækket vil
blive udtværet.
●
Papir i dårlig stand —
som er revet, støvet,
rynket, eller har
krøllede eller bukkede
kanter, eller der ikke vil
ligge fladt — kan
forårsage papirstop
i printeren.
3
Læg papiret i den nederste papirbakke med udskriftssiden nedad.
På de fleste papirer er den ene side bedre egnet til udskrivning end den
anden. Udskriftssiden er som regel indikeret på papirpakken.
Papirbakke
Skub papirstyrene ind til de hviler tæt op imod papirets kanter.
4
Sørg for at papiret stadig ligger fladt i bakken.
7
Papirråd
Udskrivningszone
Printeren kan ikke udskrive
helt til papirets kanter.
Indstil margenerne således
at dokumentet ligger inden
for udskrivningsområdet,
ellers kan dele af det blive
afskåret. Se side 59 for at
få yderligere oplysninger.
Dokumentmargener
Område, hvori printeren kan udskrive
8
Udskrivning på standardpapirformater
Kontrollér udskriftsindstillingerne.
1
Vælg dine udskriftsindstillinger i dialogboksen med HP's
Se side 41
udskriftsindstillinger. (Se side 41 for at finde ud af hvordan du
kommer til dialogboksen).
Vælg farveindstillinger på fanebladet
Farve
.
Klik på fanen Farve.
Afhængig af
operativsystemet på
computeren, vil dine
dialogbokse måske være
anderledes end de
Windows 95-
dialogbokse, som er vist i
dette dokument og
opsætningsvejledningen.
Gode råd
Vælg udskriftskvalitet, papirformat, papirtype og bannerudskrivning på
fanebladet
Udskrivning fra
MS-DOS
Se side 64 for at få
oplysninger om
udskrivning fra MS-DOSsoftwareprogrammer.
Indstil
.
Klik og kør
Se efter denne udskriftknap
øverst på skærmbilledet i
dine softwareprogrammer
— klik ganske enkelt på
den for at udskrive en kopi
ved brug af de sidste
udskriftsindstillinger.
Klik på fanen Indstil.
Klik først på den nedadgående pil
og klik derefter på dit valg.
Vælg tosidet udskrivning, udskriftsretning og indstillinger til vandret
drejning på fanebladet
Klik på OK i feltet Udskriv på dit softwareprogram for at gemme indstillingerne
2
Funktioner
.
Klik på fanen Funktioner.
Klik på OK for at gemme.
og starte udskrivningen.
Du er måske nødt til at klikke på
Filer
og derefter på
Udskriv
for at nå frem
til feltet Udskriv.
9
Gode råd
Klik på OK.
Så nemt er det. Printeren udskriver en side ad gangen, indtil den er færdig, og vil
pænt levere hver udskrevne side i printerens øverste udskriftsbakke.
Se fontene på tæt hold
De fleste
softwareprogrammer giver
dig kun et kig på fontens
udseende. Men hvis du
arbejder i Windows 95,
Windows 98 eller Windo ws
NT 4.0, er det let at udskrive
en prøveside med hver font.
Klik ganske enkelt på
og derefter på
Klik på
Kontr olpanel
dobbeltklik derefter på
Skrifttyper
. Dobbeltklik på
Start
Indstillinger
og
enhver font, som du
gerne vil se og udskrive
en prøve af.
.
10
Når du udskriver
Det tager lidt tid, før udskrivningen går igang, fordi printeren modtager
oplysninger fra computeren. Under udskrivningen kan printeren holde en pause for
at modtagere flere oplysninger. (Det er helt normalt—ingen grund til panik!)
Hvis du løber tør for papir, inden du er færdig
Printeren beder dig om at ilægge mere papir. Læg papiret i den nederste
papirbakke og tryk på Genoptag .
Hvis du ønsker at kontrollere statusen på udskrivningen
Dobbeltklik på ikonet for HP Værktøjskassen, som vises nederst på skærmbilledet
på proceslinien (Windows 95, Windows 98 og Windows NT 4.0) eller på skrivebordet
(Windows 3.1x), hver gang du starter et udskriftsjob.
Ikonet for HP Værktøjskasse
Klik på fanen Printerservice for at se hvilken side, der udskrives.
Hvad hvis
Papiret sidder fast
i printeren
Sluk først for printeren og
klik på
Annuller
udskrivning
en meddelelse på
skærmen). Træk det
fastsiddende eller iturevne
papir ud af printeren. Tænd
for printeren igen og
udskriv dokumentet igen.
(hvis der vises
Udskrivningsoplysninger
Du får bare sort og
gråtonenuancer i
stedet for farve
Måske er
farveudskrivningen
deaktiveret. Sørg for at
afkrydsningsfeltet
i gråtoner
(ikke indeholder et “✓”) på
fanebladet
dialogboksen med
HP's udskriftsindstillinger.
ikke er afkrydset
Farve
Udskriv
i
or sn ame jstujn de
ut labore qusft vo
sed kitft ghocknor
Se side 44
11
Hvis noget går galt
På trods af dine bedste anstrengelser går der til tider noget galt under
udskrivningen. Måske sætter et stykke papir sig fast i printeren, eller der sker
slet ikke noget.
● Hvis printeren registrerer et problem, viser den en meddelelse på skærmen.
● Hvis du bemærker, at der er noget galt, kan du klikke på fanen Fejlfinding i
HP Værktøjskassen og følge instruktionerne på skærmen. (Du kan finde
oplysninger om at åbne HP Værktøjskassen på side 44).
Klik på fanen Fejlfinding.
Hvad hvis
Udskrifterne er
udtværede og ujævne
Kontrollér først
blækpatronerne — måske
er de snavsede eller ved at
løbe tør for blæk. Se de
instruktioner, som
begynder på side 55, for at
finde ud af, hvordan de
renses eller udskiftes.
12
Udskrivning på papir, som ikke
er standardformat
Når du udskriver på almindeligt papir, kort, etiketter og konvolutter, vælger du
oftest et af standardformaterne i feltet Papirformat på fanebladet Indstil i
dialogboksen med HP's udskriftsindstillinger. Du er dog ikke begrænset til de
opførte formater. Du skal blot forvisse dig om, at papirformatet falder inden for
følgende dimensioner (således at begge printervalserne kan samle papiret op):
Bredde: 127 til 215 mm (5 til 8,5 tommer) med kortstyret nede
100 til 215 mm (4 til 8,5 tommer) med kortstyret oppe
Længde: 152 til 356 mm (6 til 14 tommer)
Følg derefter disse trin:
1 I dialogboksen med HP’s udskriftsindstillinger klikker du på fanen Indstil og
Se side 41
vælger derefter Speciel på listen Papirfomat. (Se side 41 for at finde ud af
hvordan du får fat i dialogboksen med HP’s udskriftsindstillinger).
Klik på Speciel.
Papirråd
Lav dine egne
notesblokke
Design og udskriv din egen
notesblok. Kopiér den
derefter og skær papiret i
den rette størrelse ark. Få
det lokale kopicenter til at
lave dem til blokke eller lav
dem selv. Se efter
udskrivningsudstyr i
telefonregisteret for at finde
en kilde til den specielle
lim, der kaldes
“fyldstofskompound.”
2 Indtast papirets dimensioner i dialogboksen Specielt papirformat og
klik på OK.
3 Læg papiret i printeren og udskriv som du ville med
almindelige papirformater.
EFTER UDSKRIVNING
Papirformatet skal ændres tilbage til A4 eller Letter, eller det papirformat,
du nu skal udskrive på.
13
14
Udskrivning på begge sider af papiret
Den letteste måde at spare papir på er at udskrive på begge sider. Kør bare papiret
igennem printeren to gange: Den første gang udskrives de ulige sidenumre, og den
anden gang udskrives de lige sidenumre.
1 Læg papiret i den nederste papirbakke.
Sørg for at der ikke er papir i den øverste udskriftsbakke.
2 I dialogboksen med HP's udskriftsindstillinger klikker du på fanen Indstil og på
Se side 41
Almindeligt papir eller HP Photo Paper som papirtypen. (Se side 41 for at finde
ud af hvordan du får fat i dialogboksen med HP’s udskriftsindstillinger).
3 Klik på fanen Funktioner og derefter på Bog eller Tablet.
Klik på fanen Funktioner.
Klik på Bog således at arkene kan
indbindes i venstre side.
Klik på Tablet således at arkene kan
indbindes i toppen.
Hvilket papir er bedst
til dobbeltsidet
udskrivning
Kig efter papir, hvor
billeder og tekst, der er
udskrevet på den ene side,
ikke kan ses på den anden.
Saml prøver, der er tungere
end papir i vægtklassen
2
(24 lb) og afprøv
90 g/m
det, for at sikre dig, at de
opfylder dine krav.
4 Udskriv dokumentet.
Printeren udskriver automatisk de ulige sidenumre.
Hvad hvis
Den anden side blev
udskrevet således
● Du har måske valgt
Tablet i stedet for Bog i
dialogboksen med HP’s
udskriftsindstillinger.
(Se trin 3 herover).
● Du har måske glemt at
rotere papiret, efter at
den første side blev
udskrevet. Udskriv
dokumentet igen og
følg instruktionerne
nøjagtigt, som de står
på skærmen.
5 Læg de udskrevne sider tilbage i printerens nederste papirbakke.
En meddelelse på skærmen fortæller dig, i hvilken retning du skal lægge
de udskrevne sider tilbage i printeren. Følgende illustration viser, hvordan
papiret lægges tilbage i printeren med udskriftsretning i højformat og
indstillingen Bog.
Indstillingen Bog
Ulige sidenumre udskrives først.Læg papiret i igen for at udskrive
de lige sidenumre.
Indstillingen Tablet
15
Hvad hvis
Ulige sidenumre udskrives først.Læg papiret i igen for at udskrive
de lige sidenumre.
6 Når papiret er klar, klikker du på Fortsæt.
EFTER UDSKRIVNING
Sæt indstillingen Tosidet udskrivning tilbage til Ingen.
Begge sider blev
udskrevet på den ene
side af papiret
Du lagde papiret i med
udskriftssiden nedad, da du
lagde det i printeren igen.
Udskriv dokumentet igen
og følg omhyggeligt
meddelelsen på skærmen.
Blækket blev udtværet
Blækket var måske ikke
helt tørt, så vent lidt
længere tid inden du
udskriver den anden side.
Du kan afkorte tørretiden
ved at nedsætte
udskriftskvaliteten — f.eks.
fra Normal til EconoFast.
(Retningslinier i ændring af
udskriftskvaliteten
begynder på side 41).
16
Drejning af et dokument
Når du udskriver et vendt dokument, bliver tekst og billeder vendt, således at det vil
se rigtigt ud, når det overføres. (Se nederst på denne side for at få ideer til brug af
vendte dokumenter).
OriginalenDet vendte dokument
1 Læg papiret i den nederste papirbakke med udskriftssiden nedad.
Hvis du bruger transparenter eller specialpapir, har du måske brug for
Se side 33
Se side 41
yderligere retningslinier. (Se side 33 for at få oplysninger om udskrivning
af transparenter).
2 Klik på fanen Funktioner i dialogboksen med HP’s udskriftsindstillinger og klik
derefter på Drej vandret. (Se side 41 for at finde ud af hvordan du får fat i
dialogboksen med HP’s udskriftsindstillinger).
Gode råd
Bedre end et kort
Lav en T-shirt til en speciel
fødselsdag eller dit barns
fodboldshold. Brug et
fotografi, som du har taget,
eller et af dine egne design. Og
hvorfor stoppe ved T-shirts?
Overfør billeder til forklæder,
pudebetræk eller vindjakker.
Ring til en forretning med
computer- eller
kontorforsyninger for at høre
om de har HP Iron-On T-Shirt
Transfers. Køb en 100%
bomulds- eller polyester og
Klik på Drej vandret.
bomulds T-shirt — lyse farver
virker bedst. Indfør derefter dit
fotografi eller design i et
computerdokument. (Se
side 19 for at finde ud af
hvordan du gør dette).
Udskriv nu ved brug af
indstillingen Drej vandret.
Sørg for at anbringe
overføringspapiret med den blanke side nedad i printeren.
Brug farve- og fotopatronen
med udskriftsindstillingen
Almindeligt papir eller
HP Premium Inkjet Paper .
3 Udskriv dokumentet.
Tekst og billeder står baglæns. Hold det op til et spejl, hvis du vil se,
hvordan det endelige produkt vil se ud.
EFTER UDSKRIVNING
1 Klik på Drej vandret på fanebladet Funktioner i dialogboksen med
HP's udskriftsindstillinger for at fjerne afkrydsningen.
2 Hvis du brugte transparenter eller specialpapir, skal du ombytte det
med dit hverdagspapir.
17
Gode råd
Beskyt transparenterne
Til tider ønsker du at tage
notater direkte på en
transparent, imens du taler,
men du risikerer at
beskadige den. Hvis du
udskriver transparenten
som et drejet dokument, vil
du kunne projektere det,
således at du kan skrive
kommentarer på bagsiden.
Nu er det let at tørre
notaterne af uden at
ridse originalen.
Hvad hvis
Bogstaverne på
overføringen er
ikke omvendte
Du glemte at klikke på
Drej vandret på fanebladet
Funktioner i dialogboksen
med udskriftsindstillinger.
Gentag trin 2 på den forrige
side og udskriv
overføringen igen.
18
Lidt om farver
Tro det eller ej, farveprinteren udskriver kun med fire farver — cyan, magenta, gul
og sort. Ved at udskrive overlappende punkter af forskellig intensitet og farve
skaber den stort set enhver tænkelig farve.
SortCyanGulMagenta
Printeren er specielt smart, når det gælder udskrivning af farver. (Der er derfor, HP
kalder teknologien ColorSmart™!) Når du udskriver et dokument i farver, noterer
printeren sig hvert enkelt element i dokumentet — tekst, firefarve fotografier og
grafik (såsom cirkeldiagrammer med heldækkede farvefelter) — og gengiver hvert
enkelt så livagtigt som muligt. (Hvis du bruger fotopatronen, når du udskriver
farvefotografier, vil du få billeder i fotografisk kvalitet!) Farvekvaliteten er ikke alene
høj, med hvad du nu end udskriver, men det er også mere økonomisk end at tage
farvekopier i en kopieringsforretning.
Hvordan farver deaktiveres
Hvad hvis
Den farvede tekst og de farvebilleder, du opretter i dokumenterne, udskrives
automatisk i farver. Du kan udskrive kladder af farvedokumenterne i gråtoner, hvis
du skal fotokopiere dem, eller hvis du vil spare tid og blæk.
● I dialogboksen med HP's udskriftsindstillinger klikker du på fanen Farve
og derefter på Udskriv i gråtoner.
Et “✓” betyder, at farverne er deaktiveret.
Nu vil dine farvedokumenter blive udskrevet i gråtoner, indtil du ændrer denne
indstilling. Brug den sorte blækpatron i stedet for fotopatronen for at få en
hurtigere kladdeudskrivning i gråtoner.
De udskrevne farver
passer ikke med
skærmfarverne
På grund af måden
farver er opbygget på
skærmen (med lys) og på
printeren (med toner og
pigmenter), kan der altid
være små forskelle.
Men hvis forskellene er
dramatiske, er der måske
sat en forkert patron i
printeren — isæt
fotopatronen til
udskrivning af fotografier,
og den sorte blækpatron til
udskrivning af andre
billeder og til tekst.
Farverne er ikke så
levende, som de
skulle være
Printeren er måske ved at
være løbet tør for blæk.
Eller du udskriver måske
på den forkerte side af
papiret. Hvis ikke det
hjælper at vende papiret,
kan du ændre
udskriftskvaliteten til
Bedst. Hvis du bruger et
specialpapir, kan du ændre
indstillingen Papirtype,
således at den passer til
papiret. (Trin 1 i
Udskrivning på
standardpapirformater på
side 8 fortæller hvordan).
Lidt om fotografier og billeder
Billeder (også kaldt grafik) inkluderer fotografier, illustrationer, diagrammer og
dekorative elementer.
FotografierDiagrammer og grafer Deko rative elementerIllustrationer
Hvordan et billede føres over på computeren
Hvis du vil have et billede ind i et computerdokument, skal du først konvertere det til et
elektronisk format (en computerfil). Herefter er det enkelt at kopiere det ind i et
dokument — håndbogen til det program, du benytter, beskriver hvordan. Her er nævnt
nogle af de muligheder, du har, for at få dine billeder ind i et elektronisk format:
● Tegn billederne med tegneværktøjerne i et softwareprogram.
19
Gode råd
● Brug færdigfremstillet clip art. Du kan købe biblioteker med clip art mange
forskellige steder, eller gå på opdagelse på Internettet, og se hvad du kan
finde der. Se “Skal du bruge et billede?” herunder for at få flere ideer.
Skal du bruge
et billede?
Bladr igennem
computerblade for at få
navne på firmaer, som
sælger clip art. De vil med
glæde sende dig firefarvede
billeder af deres
omfattende udvalg. De
eneste grænser vil være din
fantasi og pengepung! Du
kan også gennemse
kunstsektionen i
boghandlere for at finde
billeder, der ikke er
copyright på, såsom
gammeldags illustrationer,
gravørkunst eller
kunstfærdige alfabeter.
Husk at det er ulovligt at
kopiere fotografier,
medmindre du specifikt har
fået tilladelse fra den
person eller virksomhed,
der ejer negativen.
20
● Scan selv billedet. Anvend din egen scanner eller saml dine billeder sammen
og lej en scanner i et lokalt kopicenter.
● Du kan få indscannet dine fotografier i en lokal fotoforretning. Mod et mindre
gebyr kan du få overført en hel rulle fotografier til en CD. Husk at bede
fotoforretningen om at lægge et program til CD-fremvisning på CD'en med
dine fotografier.
● Tag et digitalt fotografi. Et digitalt kamera overflødiggør filmen og laver
fotografiet om til en computerfil. Forespørg hos et kopicenter eller en
fotoforretning om muligheden for at leje et.
Papirråd
Gør et godt indtryk
Brug HP Photo Paper eller
HP Premium Photo Paper
for at få de bedste
resultater, når du udskriver
med fotopatronen.
HP Photo Paper er tungt og
ideelt til tosidede
fotoprojekter. HP Premium
Photo Paper ligner og føles
som traditionelt fotopapir.
Det er ideelt til
familieportrætter,
genoptryk og forstørrelser.
Se efter dem i enhver
forretning med kontoreller computersyninger,
eller ring til HP Direct. Se
side 62 for at få det
nærmeste telefonnummer.
Pak det ind
Til en lille gave, kan du
designe og skabe dit eget
indpakningspapir ved at
kopiere dit firmalogo eller
dit barns tegning over en
hel side.
Udskrivning af et fotografi
Hver gang du udskriver fotografier, ombytter du den sorte blækpatron med
fotopatronen. Derfor er det sund fornuft at gemme fotografier og udskrive dem alle
på én gang.
Sæt først fotopatronen i printeren:
1 Åbn topdækslet, mens printeren er tændt.
Patronholderne flytter sig til midten af printeren, og
Genoptag-indikatoren blinker.
2 Træk toppen af den sorte blækpatronen mod dig selv, indtil den går løs. Tag
den derefter ud af holderen.
21
Gode råd
3 Opbevar den sorte blækpatron i opbevaringsbeholderen til blækpatronen.
Beskyt dine patroner
Opbevar altid den patron,
du ikke bruger, i
opbevaringsbeholderen.
Den er designet specifikt til
at beskytte blækdyserne
mod skade og til at
forhindre blækket i at
tørre ud.
Lav alletiders kalender
Den kraftige kvalitet på
HP Photo Paper gør det
ideelt til en fotografisk
kalender. Udskriv
fotografierne på den blanke
side og månedsdagene på
den matte side. T ag derefter
de udskrevne sider til et
kopicenter og få dem
indbundet med en spiraleller kamindbinding.
Blank
side
Mat
side
22
4 Anbring fotopatronen i den nu tomme patronholder og skub den
tilbage på plads.
Du hører et klik, når patronen sidder godt fast i dens holder.
5 Luk topdækslet på printeren.
Holderne vender tilbage til deres hjemmepostion i den højre side af
printeren, og Genoptag-indikatoren holder op med at blinke.
Næste opgave – justér patronerne:
● Hvis du bruger en ny patron, skal du justere patronerne som beskrevet i
trin 7 i opsætningsvejledningen.
● Brug almindeligt papir, når du justerer patronerne, for at spare på dit
HP Photo Paper.
Hvad hvis
Det tager længere tid
at udskrive billederne,
end du havde
forventet, eller de
udskrives slet ikke
Vær tålmodig. På grund af
deres kompleksitet, kan
billeder (især
farvefotografier) være lang
tid om at blive udskrevet.
Hvis du udskriver en
kladde, kan udskrivningen
gøres hurtigere ved at
bruge udskriftskvaliteten
EconoFast (vejledning
begynder på side 41), men
kvaliteten vil ikke være den
bedste. Eller du kan
deaktivere farve
fuldstændig og bruge den
sorte blækpatron til at få en
hurtig, billig sort kladde.
Se side 41
23
Nu kan du udskrive fotografiet:
1 Hvis du benytter HP Photo Paper eller HP Premium Photo Paper: På fanebladet
Indstil i dialogboksen med HP's udskriftsindtillinger klikker du på HP Photo
Paper eller HP Premium Photo Paper som Papirtype. (Se side 41 for at finde ud
af hvordan du får fat i dialogboksen med HP’s udskriftsindstillinger).
2 Læg dit HP Photo Paper i den nederste papirbakke, idet du sørger for, at den
side, som du ønsker at udskrive på, vender nedad.
3 Udskriv dokumentet med fotografierne.
EFTER UDSKRIVNING
1 Tag fotopatronen ud af printeren og ombyt den med den sorte blækpatron.
Opbevar fotopatronen i opbevaringsbeholderen.
2 Hvis du brugte specialpapir, fjernes det fra den nederste papirbakke og
ombyttes med almindeligt papir.
3 Sæt printerens andre indstillinger til det, du nu skal udskrive.
Hvad hvis
Farverne i fotografiet
er ikke som ventet, og
skyggerne mangler
Sørg for at sætte
fotopatronen i printeren.
Følg trinene på side 21–23
og udskriv fotografiet igen.
Billederne er ikke så
livlige som den
scannede original
● Billedet er måske
indscannet ved et højere
antal punkter pr. tomme
(dpi), end printeren kan
udskrive. Hvis du vil
opnå det bedste resultat,
skal du scanne
fotografier ved
150 eller 300 dpi. Hvis
du scanner dem ved en
højere dpi, vil det ikke
forbedre
udskriftskvaliteten, og
billedet vil være
længere tid om at
blive udskrevet.
● Du udskriver
måske fotografier
med den sorte
blækpatron i stedet
for fotopatronen.
24
Udskrivning på
forskellige slags papir
Bannere
Konvolutter
Transparenter
Etiketter
Kort
I dette kapitel
Med den grundlæggende udskrivning på plads, er du klar til noget sjov. Her
er lidt mere af, hvad printeren kan gøre:
● Udskriv bannere til at byde et hold velkommen hjem.
● Udskriv en stak konvolutter eller udskriv en konvolut af gangen.
● Udskriv transparenter til en vigtig præsentation.
● Udskriv etiketter — en hurtig måde at få de månedlige
masseforsendelser ud af døren.
● Udskriv familiens ynglingsopskrifter på kartotekskort.
Bannere
25
Generelt bruges
farveblækpatronen og
den sorte blækpatron,
når der udskrives
et banner.
Se side 41
Vi opfordrer dig til at bruge HP Banner Paper, da det giver det bedste resultat. Hvis du
bruger computer- eller z-foldet papir til dine bannere, anbefaler vi dog, at du
bruger 75 g/m2 eller 20 lb papir. Sørg altid for at vifte papiret godt inden det ilægges.
1 Opret dit banner i ethvert softwareprogram, der giver mulighed for
oprettelse af bannere.
2 Klik på fanen Indstil i dialogboksen med HP’s udskriftsindstillinger og klik
derefter på Banner. (Se side 41 for at finde ud af hvordan du når frem til
dialogboksen med HP’s udskriftsindstillinger).
Klik på Banner.
Klik på OK for at gemme.
3 Skub bannerkontakten til højre, indtil det klikker på plads.
Papirråd
Den bedste løsning
Ved brug af HP Banner
Paper udskrives dine
bannere med færre
papirstop og med klarere
farver og tættere sort. Det
er også let at bruge—det er
ikke nødvendigt at afrive
de irriterende perforererede
strimler! Se efter
HP Banner Paper i enhver
forretning med
kontorsyninger, eller ring
til HP Direct. Se side 62 for
Skub bannerskontakten til højre.
at få det nærmeste
telefonnummer.
Hvis du ikke bruger
HP Banner Paper, bør du
bruge papir i 75 g/m
20 lb vægtklassen. Du bør
forvente problemer, hvis
der bruges papir, som er
lettere eller tungere.
2
eller
Bannerpapir der
ikke virker
Undgå glittet papir—f.eks.
papir der er farvet på den
ene side og ikke på
den anden.
26
4 Fjern alt papir fra den nederste papirbakke og vip bannerstøtten op i den
øverste udskriftsbakke.
Vip bannerstøtten op.
5 Klargør bannerpapiret til printeren:
● Fra stakken med bannerpapir afriver du mindst et ark mere, end det er
nødvendigt til udskrivning af banneret. Stakken med bannerpapir skal
mindst indeholde 10 ark.
● Hvis der er perforerede strimler, skal de afrives.
● Fold stakken ud og fold den sammen igen, således at siderne
ikke hænger sammen i printeren.
Hvad hvis
Banneret har et stort
mellemrum eller en
fold, hvor den ikke
skulle være
Printeren tager måske mere
end et ark papir op ad
gangen. Tag papiret ud og
fold derefter stakken ud og
sammen igen. Sørg for at
der er mindst 10 ark papir i
printeren. Kontrollér også at
top- og bundmargenen er sat
til nul i dit bannerprogram.
Udskriv det igen.
Papir sætter sig fast
under udskrivning
af banneret
● Du har ikke valgt Banner
i dialogboksen med HP's
udskriftsindstillinger.
Følg retningslinierne i
trin 2 på side 25 og prøv
at udskrive igen.
● Prøv at lægge mere end
10 men færre end 20 ark
papir i den nederste
papirbakke.
● Sørg for at
bannerstøtten er oppe.
6 Læg papiret i den nederste papirbakke, således at den afrevne kant er øverst i
stakken og vender mod printeren.
Afrevne kant
7 Udskriv banneret.
Du vil bemærke, at printeren og bannerpapiret gennemgår nogle
opstartsbevægelser ingen grund til panik, det er helt normalt. Derudovertager bannerudskrivning et stykke tid. Det kan vare flere minutter, før
resultatet ses.
8 Efter banneret er udskrevet, trykker du på Genoptag så mange gange, som
der er nødvendigt, indtil bannerpapiret er ude af printeren.
Genoptag-knap
27
Hvad hvis
Der vises en
meddelelse, der siger,
at der ikke er mere
papir, men det er der
Du har ikke skubbet
papirlængdestyret helt ind.
Kontrollér at det sidder tæt
op imod papiret og prøv
derefter at udskrive igen.
Teksten er utydelig
efter udskrivning af
et banner
Hvis udskriftskvaliteten
synes specielt ringe efter
udskrivningen af et banner,
har du måske glemt, at
stille printeren tilbage til
almindelige papirark.
28
EFTER UDSKRIVNING
Sæt både printeren og printerindstillingerne tilbage til almindeligt papir, eller til
hvad du nu skal udskrive på:
● På fanebladet Indstil i dialogboksen med HP's udskriftsindstillinger klikker du
på Ark og derefter på OK for at gemme indstillingen.
Klik på Ark.
Klik på OK.
● Skub bannerkontakten til venstre, indtil det klikker på plads.
● Læg bannerstøtten ned.
● Læg almindeligt papir i den nederste papirbakke.
Gode råd
Tænk stort!
● Når du laver et banner,
husk da at det er
meningen, at det skal
ses på lang afstand.
Fine små detaljer går
ofte tabt på
lang afstand.
● Gør banneret enkelt—
prøv kun at bruge nogle
få ord, et stort billede
og store fede bogstaver.
● Brug billeder med høj
kontrast og uden for
mange detaljer.
Konvolutter
29
Mange programmer
inkluderer en funktion til
udskrivning af
konvolutter. Hvis dette er
tilfældet, følg da
programmets
instruktioner til opstilling
af og til placering af
konvolutterne i printeren.
Se side 41
Printeren har to metoder, hvormed konvolutter kan udskrives:
● Hvis du udskriver en enkelt konvolut, kan du bruge konvolutsprækken og lade
dit papir lægge i den nederste papirbakke. Dette lader dig udskrive
konvolutten og derefter et brev.
● Brug den nederste papirbakke, hvis du udskriver en stak konvolutter.
Hvordan en enkelt konvolut udskrives
1 I dialogboksen med HP’s udskriftsindstillinger klikker du på fanen Indstil og
vælger derefter et konvolutformat på rullelisten Papirformat. (Se side 41
for at finde ud af hvordan du når frem til dialogboksen med
HP’s udskriftsindstillinger).
Vælg en konvolut.
Klik på OK.
Papirråd
Konvolutter der
ikke virker
Undgå skinnende eller
prægede konvolutter, eller
dem der har hægter eller
ruder. (Brug i stedet
gennemsigtige etiketter til
disse typer konvolutter).
Også konvolutter med tykk e,
uregelmæssige eller bøjede
kanter, eller med områder
der er krøllede, iturevne eller
på anden måde beskadigede,
kan sætte sig fast i printeren.
Indpak et brev
En konvolut er ligesom en
gaveindpakning: Den kan
imponere, vække interesse
og provokere modtageren til
at åbne den. Du kan købe
konvolutter, som er lavet af
forældede genbrugte
landkort, eller genbrugte
kunstblade. Se efter dem i
forretninger med
kontorforsyning
eller specialpapir.
30
Se side 41
2 Indfør konvolutten i konvolutsprækken som vist her, indtil den ikke kan
komme længere. Sørg for, at der er papir i den nederste papirbakke.
Klap-side opad og
til højre.
3 Udskriv konvolutten.
Hvordan en stak konvolutter udskrives
1 I dialogboksen med HP's udskriftsindstillinger klikker du på fanen Indstil
og vælger derefter den konvolut, du udskriver på, som Papirformat. (Se side 41
for at finde ud af hvordan du når frem til dialogboksen med
HP’s udskriftsindstillinger).
Hvad hvis
Konvolutten vil ikke
komme ud af printeren
Den sidder måske fast på
kortstyret eller
bannerstøtten — sørg for at
den ligger fladt. Hvis du
udskriver én konvolut af
gangen, skal du sørge for,
at der er papir i den
nederste papirbakke.
Dine konvolutter
udskrives sådan
Måske har du indført
konvolutten forkert. Eller
Vælg et konvolutformat.
Klik på OK.
måske har du ikke valgt en
konvolut på fanebladet
Indstil i dialogboksen med
HP's udskriftsindstillinger.
Eller måske har du ikke
foretaget en speciel
justering, der kræves af
tekstbehandlingsprogramm
et — se brugerhåndbogen
til tekstbehandlingsprogrammet for at
få instruktioner.
2 Skub begge papirstyrene ud.
Sørg for at den nederste papirbakke er tom.
3 Indfør en stak på op til 20 konvolutter i printeren som vist herunder. (Det er
måske nødvendigt at reducere antallet, hvis du bruger tykke konvolutter).
Klap-side opad og
til højre.
31
Hvad hvis
Du kan ikke få
afsenderadressen til at
udskrive tæt på
konvoluttens
venstre kant
Printeren kan ikke udskrive
helt til den venstre kant. Du
kan undgå dette problem
ved at bruge konvolutter,
som er fortrykt med din
afsenderadresse, ved at
udskrive adressen på en
etiket eller ved at stemple
den på.
venstre = 21 mm (0,84")
højre = 1 mm (0,04")
top = 3,2 mm (0,125")
bund = 3,2 mm (0,125")
32
4 Skub papirstyrene ind således at de hviler tæt mod konvoluttens kanter.
Hvis du udskriver på små konvolutter såsom Invitation A2 eller C6, er du
nødt til at lægge håndtaget ned på papirlængdestyret, således at det
glider under den øverste udskriftsbakke.
Tryk på den nedre
indvendige del af håndtaget
for at frigøre det.
Gode råd
5 Udskriv konvolutterne.
EFTER UDSKRIVNING
● Indstil Papirformat og Papirtype på fanebladet Indstil i dialogboksen med
HP's udskriftsindstillinger til det, du nu skal udskrive på.
HP på webbet
Du kan få de nyeste
produktoplysninger,
fejlfinde problemer og
downloade den nyeste
printersoftware fra
HP Kundesupport websiten
på http://www.hp.com /go/
support.
Se side 41
33
Transparenter
Du opnår de bedste resultater ved at bruge HP Premium Inkjet Rapid-Dry
Transparencies eller transparenter, som er udviklet specifikt til inkjet-printere, når
du udskriver din overhead præsentation.
1 I dialogboksen med HP's udskriftsindstillinger klikker du på fanen Indstil og
vælger derefter HP Transparency som Papirtype. (Se side 41 for at finde ud af
hvordan du når frem til dialogboksen med HP’s udskriftsindstillinger).
HP Premium Transparency Film.
Papirråd
Den bedste løsning
Filmbelægningen på
HP Premium Inkjet
Rapid-Dry Transparencies
er udviklet specielt til at
fungere med HP-blæk,
hvilket giver dig klare
billeder og tekst og den
hurtigeste tørretid.
Derudover vil de ikke sætte
sig fast i printeren. Se efter
dem i enhver forretning
med kontorsyninger, eller
ring til HP Direct. Se
side 62 for at få det
nærmeste telefonnummer.
34
2 Sørg for at der er valgt Bedst som Udskriftskvalitet.
Det er ikke absolut nødvendigt at bruge udskriftskvaliteten Bedst, men det
vil give dig det bedste resultat. Hvis du har travlt, kan du vælge Normal
under Udskriftskvalitet.
Udskriftkvaliteten Bedst.
Klik på OK.
3 Læg transparenterne i printeren med den ru side nedad og den selvklæbende
strimmel fremad. (Du kan afdække klæbestrimmelen efter udskrivningen).
Hvad hvis
Blækket tørrer ikke,
eller der er revner i de
udfyldte farvefelter
Klæbestrimmel fremad,
tapeside opad
Ru side nedad
● Du har udskrevet på
den forkerte side af
transparenten. Sørg for
at du lægger den i
printeren med den ru
side nedad.
● Du udskriver måske på
en transparent, der ikke
var udviklet til en
inkjet-printer.
4 Skub papirstyrene ind, ligesom du ville med almindeligt papir.
5 Udskriv transparenten.
6 Vær tålmodig.
Da printeren bruger mere blæk, lægger farverne langsommere på
og giver længere tørretid mellem arkene, er transparenter længere tid
om at udskrives.
EFTER UDSKRIVNING
● Husk at ændre Papirtype tilbage til Almindeligt papir, eller hvad
du nu skal udskrive på.
● Husk at ændre Udskriftskvalitet tilbage til Normal, eller hvad der nu er
passende til den næste udskrivning.
35
Hvad hvis
Kvaliteten er ikke
som forventet
Der er måske ikke valgt
den rigtige papirtype og
udskriftskvalitet. Følg
trinene på side 33–35 og
prøv at udskrive igen.
36
Se side 41
Visse programmer har en
adresseetiketter, som du
kan bruge til automatisk
at formatere etiketter.
Etiketter
Du kan bruge HP DeskJet-printeren til at udskrive etiketark. Vi anbefaler Avery
InkJet-etiketter, som er udviklet til inkjet-printeren.
1 Klik på fanen Indstil i dialogboksen med HP's udskriftsindstillinger. Vælg
derefter Almindeligt papir som Papirtype og A4 eller Letter som Papirformat.
(Se side 41 for at finde ud af hvordan du når frem til dialogboksen med
HP’s udskriftsindstillinger).
2 Vælg derefter Normal som Udskriftskvalitet.
funktion til
Klik på Normal.
Vælg A4 eller Letter.
Vælg Almindeligt papir.
Klik på OK.
Papirråd
3 Vift etiketarkenes kanter for at adskille dem.
Etiketter der virker
Brug kun etiketark i U.S.
Letter eller A4-format. Det
er især vigtigt at udvælge
etiketter, der er fremstillet
specielt til inkjet-printere.
Ellers kan etiketterne gå løs
inde i printeren, eller
blækket vil måske ikke tørre.
Etiketter der ikke virker
Etiketark, der er foldede,
buede, krøllede eller delvist
brugt, kan sætte sig fast
i printeren.
Etiketter, som er mere end
to år gamle, eller som har
været udsat for ekstreme
temperaturer, klæber måske
ikke særlig godt, på grund
af at limen er nedbrudt.
Spar på etiketterne
Hvis du vil spare på
etiketarkene, kan du
udskrive en test på
almindeligt papir. Læg
derefter papiret ovenpå
etiketarket. Hold dem op
for lyset for at se, hvordan
teksten passer på
etiketterne. Foretag
justeringer efter behov før
du udskriver etiketarkene.
4 I den nederste papirbakke anbringer du op til 25 etiketark ovenpå cirka 5 ark
almindeligt papir af samme format.
Etiketark; etiketside nedad
Almindeligt papir
5 Skub papirstyrene ind, således at de hviler tæt mod stakken.
6 Udskriv etiketterne.
37
Send det
Indscan dit logo i farver og
tilføj det til din
firmaadresse, således at du
kan udskrive
karakteristiske (og billige!)
etiketter til pakker og
manilakonvolutter . Av ery
laver både hvide og
gennemsigtige
forsendelsesetiketter til
brug med inkjet-printere.
EFTER UDSKRIVNING
Du kan lade indstillingerne være de samme, hvis du skal udskrive på almindeligt
papir. Du ønsker måske at ændre Udskriftskvalitet til EconoFast ved
udskrivning af kladder.
Skøre klistermærker
Fuldsides etiketpapir
er alletiders:
● Lav et langt
klistermærke ved at
udskrive på tværs af
etikettens bredde.
(Indstil
udskriftsretningen til
Liggende i dit
softwareprogram). Husk
at sikre dig, et etiketten
er lavet til brug med
inkjet-printere.
● Lav en hel masse
klistermærker og
udskriv dem. Klip dem
ud i specielle faconer
med skjove sakse, som
kan købes i de fleste
hobbyforretninger.
38
Se side 41
Kort
Brug printeren til at udskrive kartotekskort eller postkort — eller ethvert
kortformat, som er inkluderet på listen Papirformat på fanebladet Indstil, som vist
herunder. (Der kan også udskrives på andre kortformater. Tippet nederst på denne
side fortæller hvordan).
1 I dialogboksen med HP's udskriftsindstillinger klikker du på fanen Indstil og
vælger derefter et kort som Papirformat. (Se side 41 for at finde ud af hvordan
du når frem til dialogboksen med HP’s udskriftsindstillinger).
Vælg en korttype.
Klik på OK.
Papirråd
2 Fjern den øverste udskriftsbakke og vip kortstyret op.
Udskrivning af kort,
som ikke er i
standardformat
Hvis dimensionerne på
kortet ikke er de samme
som dem, der er vist i trin 1
herover, skal du udskrive
det som papir, der ikke er i
standardformat (se side 12).
Kortmateriale
Du kan bogstaveligt talt
vælge imellem hundredvis
af kort med fortrykt design
til enhver anledning — du
skal bare tilføje din egen
personlige meddelelse.
Vip kortstyret op.
Fjern den øverste
udskriftsbakke.
Der findes også perforerede
visitkortark i Letter-format.
Postkort kommer også på
denne måde.
Nogle af kortene har
fortrykt design, der gør
dem mere stilfulde.
3 Indfør en stak på op til 30 kort i den nederste papirbakke.
Sørg for at den højre kant af kortstakken hviler imod det rejste kortstyr.
4 Læg håndtaget på papirlængdestyret ned, således at det ikke er i vejen for den
øverste udskriftsbakke, når den sættes på plads.
Korte kant fremad
Tryk på den nedre indvendige del af
håndtaget for at frigøre det.
5 Skub papirstyrene ind, således at de hviler tæt op imod kortene.
39
Papirråd
Fremstilling af
foldede kort
HP fremstiller et papir til
lykønskningskort
(HP Greeting Card Paper)
med 20 blanke hvide ark og
tilhørende konvolutter.
Skab dit eget design og
meddelelse i et program,
der kan lave foldede kort.
Følg anvisningerne på
side 8 omkring udskrivning
på almindelige
papirformater. Fold
derefter papiret til et kort.
Se efter HP Greeting Card
Paper Kit i enhver
forretning med kontoreller computersyninger,
eller ring til HP Direct. Se
side 62 for at få det
nærmeste telefonnummer.
40
6 Sæt den øverste udskriftsbakke på plads igen.
Du er måske nødt til at løfte topdækslet en smule for at gøre dette.
7 Udskriv kortene.
EFTER UDSKRIVNING
● Læg kortstyret ned igen.
● Ændr Papirtype og Papirformat i dialogboksen med HP's udskriftsindstillinger,
således at de stemmer overens med den næste udskrivning.
Hvad hvis
Kortene sætter sig
fast i printeren
De hænger måske fast på
bannerstøtten, selvom
støtten ligger fladt. Prøv at
lægge nogle få ark papir i
den øverste udskriftsbakke
af printeren for at
løse problemet.
Kortene skal
udskrives sidelæns
Ændr udskriftsretningen på
siden til Liggende i dit
softwareprogram.
(Vejledningen til
softwareprogrammet
fortæller dig hvordan).
Hvordan du får det
meste ud af printeren
Åbning af dialogboksen med
HP's udskriftsindstillinger...
Hvor er den? Måden, hvorpå du når frem til dialogboksen (kaldt
HP DeskJet 690 Serie Printer) varierer, afhængig af det softwareprogram og
operativsystem du benytter. Prøv disse strategier fra menuen Filer i dit dokument,
og du er sikker på at komme dertil.
Prøv dette
1 Klik på Filer og derefter på Udskriv.
41
2 Klik derefter på den knap, som du ser — Egenskaber,
Installation eller Printer.
…Eller prøv dette
1 Hvis Udskriv ikke er der, skal du
klikke på Printerinstallation eller
Indstil printer.
3 Hvis du stadig ikke ser dialogboksen, klik da på
Installation, Indstillinger eller Egenskaber.
2 Klik derefter på den knap, som du ser — Installation
eller Indstillinger.
42
Spar tid og
farveblæk.
Klik her for at
udskrive kladder af
farvedokumenter i
gråtonenuancer.
Spar tid og blæk.
Klik på udskriftskvaliteten
EconoFast.
Vis dit færdige arbejde
fra dets bedste side.
Klik på udskriftskvaliteten
Bedst.
...klik derefter på et faneblad og
en indstilling.
Vælg de
relevante
indstillinger.
Vælg det
rigtige
papirformat
og den rigtige
papirtype
til jobbet.
Finjustering af udskrivningen.
Vælg indstillinger for at skabe
den ønskede virkning.
Spar penge
og træer.
Udskriv på begge
sider af papiret.
Udskriv tydeligt.
Justér den sorte patron og farveblækpatronen og
rens dem, når det er nødvendigt.
Få hjælp når noget
går galt
HP Værktøjskassen
Fejlfinding med HP Værktøjskassen
Hvad knapperne og indikatorerne gør
43
HP Kundesupport
I dette kapitel
Du vil finde oplysninger om, hvordan du fejlfinder og løser problemer med
printeren. Hvis du har brug for yderligere hjælp, fortæller dette kapitel dig
alt, du behøver at vide om at kontakte HP Kundesupport.
44
HP Værktøjskassen
HP Værktøjskassen forklarer dig, hvordan du udskriver, og hvordan du fejlfinder
dine udskrivningsproblemer. Den justerer og renser endda blækpatronerne for dig.
Her er nogle forskellige steder du kan finde den i hvert Windows-system.
Windows 95, Windows 98 og Windows NT 4.0
Dobbeltklik på
genvejsikonet
HP Værktøjskasse.
Denne genvej
findes altid på
dit skrivebord.
Hvis du lukker
HP Værktøjskassen,
vises den igen, når du
udskriver. Du kan også
dobbeltklikke på ikonet
for HP Værktøjskassen i
gruppen HP DeskJet
Ekstra i Programstyring.
Klik på
proceslinieknappen
HP Værktøjskasse.
Denne knap vises på
proceslinien i bunden
af skærmen, når
HP Værktøjskassen er
åben, og når
du udskriver.
Windows 3.1x
Dobbeltklik på
ikonet for
HP Værktøjskassen.
Det er på dit
skrivebord, når du
starter computeren.
Fejlfinding med HP Værktøjskassen
Når der opstår problemer, er den hurtigste metode til at finde en løsning at bruge
“online” fejlfindingsfunktionen. Med nogle få klik med musen vil du finde dit
specifikke problem og oplysninger om, hvordan det løses.
1 Dobbeltklik på genvejen (eller ikonet) til
HP Værktøjskassen på dit skrivebord!
2 Klik derefter på
fanen Fejlfinding.
45
3 Klik på den relevante
kategori (se den næste
side for at få en oversigt).
5 Undersøg mulighederne!
4 Hvad er problemet?
46
Fejlfinding
Udskriftskvaliteten
er dårlig
Patroner. Hvis blækket er udtværet,
laver striber eller er klattet:
● Det er måske nødvendigt at rense
blækpatronerne. Se side 55–56.
● Blækpatronerne skal måske
udskiftes som beskrevet i trin 4 i
opsætningsvejledningen.
Bannerkontakt. Sørg for at
bannerkontakten er skubbet til
venstre, medmindre du
udskriver bannere.
Papir. Hvis udskriften er utydelig,
eller farverne er matte eller løber
ind i hinanden, skal du kontrollere
om papiret er beregnet til inkjetprintere, og at papiret er lagt i med
udskriftssiden nedad.
Blæk. Du kan styre mængden af
blæk på siden ved at ændre
Udskriftskvalitet (på fanebladet
Indstil i dialogboksen med
HP’s udskriftsindstillinger).
Tekst eller grafik er
placeret forkert
Papirorientering. Hvis udskriften
er vendt forkert på siden, kontrollér
da at den rigtige orientering er valgt
(Højformat eller Tværformat) på
fanebladet Funktioner i
dialogboksen med
HP’s udskriftsindstillinger.
Justering. Hvis ikke farveblækket
og det sorte blæk er på
linie på den udskrevne side, skal du
justere blækpatronerne. Klik på
fanen Printerservice i
HP Værktøjskassen og klik derefter
på Justér blækpatronerne.
Ilægning. Prøv at lægge papiret i
igen, hvis udskriften er skæv eller
hælder på papiret.
Margenindstillinger. Hvis teksten
løber over papirets kanter:
● Kontrollér at
softwareprogrammets
margenindstillinger
er korrekte.
● Kontrollér at dokumentets
elementer passer inden for
udskriftsområdet på siden. (Se
side 59 for at få yderligere
oplysninger om printeren).
● Kontrollér at du har valgt det
rigtige papirformat på
fanebladet
dialogboksen med
HP’s udskriftsindstillinger.
Indstil i
Noget på siden er forkert
eller mangler
Margenindstillinger. Hvis
udskriften er afskåret ved kanterne,
bør du kontrollere
softwareprogrammet:
● De korrekte margener
er indstillet.
● Elementerne er skaléret korrekt.
Farver. Hvis farverne er forkerte
eller mangler:
● Rens den trefarvede blækpatron.
Klik på fanen
HP Værktøjskassen og klik
derefter på
● Udskift den trefarvede
blækpatron, som beskrevet i
trin 4 i opsætningsvejledningen.
● Fjern afkrydsningen fra Udskriv i
Printerservice i
Rens blækpatronerne.
gråtoner på fanebladet Farve i
dialogboksen med
HP's udskriftsindstillinger.
Kommunikation. Hvis der
udskrives meningsløse tegn på
siden, har computeren måske mistet
forbindelsen med printeren. Prøv at
slukke for computeren og printeren,
og derefter tænde dem igen. Sørg
for at alle kablerne sidder godt fast,
hvis problemet fortsætter. Sørg for
at du bruger et tovejskabel. Kablet
kan testes ved at klikke på fanen
Printerservice i HP Værktøjskassen
og derefter klikke på
Test printerkommunikation.
Fejlfinding
47
Der kom ikke noget ud
af printeren
Vær tålmodig. Det tager et stykke
tid at udskrive komplekse
dokumenter, såsom farvefotografier.
Kontrollér strømindikatoren. Hvis
den blinker, behandler
printeren oplysninger.
Strøm. Kontrollér at printeren er
tændt (Strøm-indikatoren på
printerens forside bør være tændt),
og at alle kabler og ledninger sidder
ordentlig fast.
Dæksel. Kontrollér at printerens
topdæksel er lukket.
Papir. Sørg for at du lægger papiret
rigtigt i den nederste papirbakke.
Kommunikation. Hvis der vises en
meddelelse om “Printeren reagerer
ikke” på skærmen, kan det skyldes et
forkert kabel. (Det anbefales at
bruge et HP tovejs parallel
interfacekabel i overensstemmelse
med IEEE-1284).
Blækpatroner. Kontrollér at begge
blækpatronholderne indeholder
korrekt installerede blækpatroner
med det rigtige HP-produktnummer.
(Se side 61 for at få oplysninger om
produktnumre).
Bannerkontakt. Sørg for at
bannerkontakten er skubbet til
venstre, medmindre du
udskriver bannere.
Der kom en blank side ud
af printeren
Tape. Kontrollér at de beskyttende
tapestrimler er fjernet
fra blækpatronerne.
Standardprinter. Kontrollér at
HP DeskJet 690 Serie-printeren er
valgt som standardprinteren. Under
fanebladet Fejlfinding i HP
Værktøjskassen kan du kontrollere
standardprinteren ved at klikke på
Der kom en blank side ud. Under
Forkert printer valgt klikker du på
knappen for at få fuldstændige
instruktioner i at indstille en
standardprinter og følg trinene
på skærmen.
Blæk. Patronen er måske
løbet tør for blæk. Udskift
patronerne som vist i trin 4
i opsætningsvejledningen.
Der er problemer med at
udskrive et banner
Udskriftsindstillinger. Hvis
printeren fører papiret tilbage op i
den nederste papirbakke, når du
forsøger at udskrive, sørg da for at
du har valgt Banner på fanebladet
Indstil i dialogboksen med
HP's udskriftsindstillinger.
Opstilling. Hvis papiret sætter sig
fast, skal du sørge for, at skubbe
bannerkontakten til højre, indtil det
klikker på plads, og at du vipper
bannerstøtten op i den
øverste udskriftsbakke.
Ilægning. Hvis der indføres flere
ark på en gang i printeren, skal du
sørge for, at der er lagt mindst 10 ark
papir i den nederste papirbakke.
Prøv også at folde papiret ud og
sammen igen for at få mere luft
imellem arkene.
Papir. Hvis papiret folder, mens det
passerer gennem printeren, er
papiret måske ikke egnet til
bannerudskrivning. HP Banner
Paper anbefales stærkt.
Margenmellemrum. Hvis der er
mellemrum i udskrivningen i
slutningen af arkene, er der måske
problemer med
softwareprogrammet. Se online
fejlfindingshjælpen for at få
yderligere oplysninger.
48
Hvad knapperne og indikatorerne gør
Forrest på printeren findes knapperne og indikatorerne Genoptag og Strøm .
Generelt viser indikatorerne, når printeren fungerer korrekt, og når du skal foretage
noget. Knapperne bruges til at styre printeren.
Når disse indikatorer er...Skal du...
slukket, og er slukketTryk på Strøm for at tænde for printeren.
lyser konstant, og er slukketSend et dokument til printeren. Printeren er
lyser konstant, og blinkerHvis du lige har installeret en blækpatron, skal du
blinker, og er slukketHandling ikke nødvendig. Dette indikerer, at
blinker, og blinkerTryk på Strøm for at slukke for printeren.
lyser konstant, og lyser
konstant
klar til at udskrive.
sørge for, at patronen sidder rigtigt i printeren
med pilen pegende mod prikkerne på toppen
af blækpatronholderen.
Luk topdækslet på printeren, hvis det er åbent.
Kontrollér den nederste papirbakke for at sikre, at
den indeholder papir, og at papiret er lagt
korrekt i bakken.
Tryk på Genoptag for at fjerne fejltilstanden.
Kontrollér derefter computerskærmen for
eventuelle rapporterede fejlmeddelelser og
instruktioner til udbedring af situationen.
computeren enten sender et dokument til
printeren, eller at printeren er optaget i øjeblikket
med at udskrive et dokument.
Annuller eventuelle dokumenter, som afventer
udskrivning, på computeren. Tryk på Strøm
igen for at tænde for printeren.
Se fanebladet Fejlfinding i HP Værktøjskassen. Der
er et problem med printeren.
HP Kundesupport
49
Printersoftware
Hvis du har spørgsmål enten
generelt omkring, hvordan printeren virker, eller
mere specifikke omkring et problem du har, har du
flere muligheder for at få svarene.
Elektroniske
supportoplysninger
Hvis du har et modem tilsluttet til computeren og
abonnerer på en online ydelse, eller har direkte
adgang til Internettet, kan du få mange oplysninger
om printeren.
Brugerfora
Du kan få hjælp fra venlige og vidende brugere og
systemoperatører på HP Kundesupport website,
CompuServes (Go HPPER) og America Onlines
(nøgleord: HP) brugerfora. I brugerforaene kan du
efterlade spørgsmål og senere kontrollere, om der
er ideer eller løsninger fra andre brugere. Du kan
gennemlæse ældre meddelelser, som er efterladt af
andre brugere for at se, om nogen har haft et
lignende problem og tilvejebragt løsningen online.
HP Kundesupport website
Hvis du har adgang til Internettet, kan du se
HP Kundesupport websiten på
http://www.hp.com/support/deskjet for at se den
nyeste supportdokumentation og nyheder fra HP.
Printersoftware (kaldes også for en printerdriver)
giver printeren mulighed for at tale med
computeren. HP stiller printersoftware og
softwareopgraderinger til rådighed for
Windows 3.1x, Windows 95, Windows 98 og
Windows NT 4.0. Kontakt producenten af dit
softwareprogram, hvis du har brug for
MS-DOS-printersoftware. Du har flere muligheder
for at få printersoftware:
● Download driveren fra HP Kundesupport
websiten, CompuServe eller America Online.
● Hvis du er i USA og opstiller printeren for
første gang, og du ikke har et CD-ROM-drev,
kan du bestille softwaren på 3,5" disketter ved
at ringe på det frikaldstelefonnummer, som er
opgivet på CD-æsken med printersoftwaren.
Disketterne leveres næste dag
uden beregning.
● Hvis du er USA og har brug for en
softwareopgradering, kan du bestille den ved
at ringe på (805) 257-5565.
Softwareopgraderinger er disponible for et
gebyr, der dækker disketterne
og forsendelsesudgifterne.
● Hvis du er bosiddende uden for USA og ikke
kan downloade driveren fra HP Kundesupport
websiten, kan du ringe til det nærmeste
HP Kundesupportcenter.
50
Reparation af printeren
Ring til HP’s Kundesupportcenter for at tale med
nogen, der kan bekræfte, at printeren virkelig
behøver reparation. Hvis printeren kræver
reparation, vil serviceteknikeren fra
HP Kundesupport koordinere processen. Denne
service er gratis i printerens garantiperiode. Efter
garantiperioden bliver reparationer faktureret på
basis af tid og materialeforbrug.
Gratis support i 90 dage
I de første 90 dage efter købet, tilbydes
telefonsupport uden beregning. Inden du ringer
om hjælp, skal du sørge for at:
● Du har rådført dig med brugerhåndbogen og
online fejlfindingen for at få råd om
fejlfinding i installationen.
● Du sidder foran computeren med
printeren i nærheden.
● Du har følgende oplysninger til rådighed:
● Printerens serienummer (etiketten er på
printerens bagside).
● Printerens modelnummer (etiketten er på
printerens forside).
● Computermodellen.
● Versionen på printerdriveren og
softwareprogrammet (hvis det gør
sig gældende).
En bemærkning om breve
Hvis du har brug for teknisk hjælp fra en teknisk
supportperson, anbefaler vi, at du ringer til os,
mens du sidder foran computeren og printeren,
fremfor at skrive et brev til os. På den måde kan vi
hjælpe dig med dine spørgsmål øjeblikkeligt!
HP Kundesupport via telefon
Ring til et af følgende numre for at komme til at tale
med nogen, der kan give online teknisk assistance.
Denne service er gratis i printerens garantiperiode.
Du vil dog stadig blive opkrævet de
normale telefontakster.
● Afrika/Mellemøsten41 22/780 71 11
● Argentina541781-4061/69
● Australien61 3 92728000
● Belgien (fransk)32 (0)2 6268807
● Belgien (hollandsk)32 (0)2 62688 06
● Brasilien55 11 709-1444
● Canada (engelsk)(208) 344-4131
● Canada (fransk)(905) 206-4383
● Danmark45 (0)39 294099
● Filippinerne65 272 5300
● Finland 385 (0)203 47288
● Frankrig33 (0) 143623434
● Grækenland30 1 689 64 11
● Hong Kong(800) 96 7729
● Ungarn36 (1) 252 4505
● Indien91 11 682 60 35
● Indonesien6221 350 3408
● Irland353 (0) 1662 5525
● Italien39 (0)2 264 10350
● Japan, Osaka81 6 838 1155
● Japan, Tokyo81 3 3335-8333
● Kina86 10 6505 3888-5959
● Korea82 2 3270 0700
● Malaysia03 2952566
● Mexico D.F.326 46 00
● Mexico, Guadalajara669 95 00
● Mexico, Monterey378 42 40
● Mellemøsten/Afrika41 22/780 71 11
● Nederlandene31 (0)20 606 8751
● New Zealand(09) 356-6640
● Norge47 (0)22 116299
● Polen48 22 37 50 65
● Portugal351 (0) 144 17 199
● Rusland7095 923 50 01
● Schweiz41 (0)84 8801111
● Singapore65 272 5300
● Spanien34 (9) 02321 123
● Storbritannien44 (0) 171 512 5202
● Sverige46 (0)8 6192170
● Taiwan886 2-2717-0055
● Tjekkiet42 (2) 471 7321
● Thailand(66-2) 661 4011
● Tyrkiet90 1 224 59 25
● Tyskland49 (0) 180 5258 143
● USA(208) 344-4131
● Venezuela58 2 239 5664
● Østrig43 (0)660 6386
Efter garantiperioden
● Mod et gebyr kan du stadig få hjælp fra HP.
Priser kan ændres uden varsel. (Online hjælp
er altid gratis!)
● I USA kan hurtige spørgsmål besvares ved at
ringe på (900) 555-1500. Gebyret er USD 2,50
pr. minut, og begynder fra du har forbindelse
med en supporttekniker.
● Opringninger fra Canada eller opringninger fra
USA, der forventes at vare længere end
10 minutter, kan foretages på (800) 999-1148.
Gebyret er USD 25,00 pr. opringning, trukket
på dit Visa eller MasterCard.
● Hvis det under samtalen bliver afgjort, at
printeren skal repareres, og der stadig er garanti
på printeren, vil HP’s telefongebyrer
blive annulleret.
51
52
Flere oplysninger
om printeren
Systemkrav
Blækpatroner
Minimumsmargener ved udskrivning
Produktspecifikationer
Bestilling af forbrugsvarer og tilbehør
Udskrivning fra MS-DOS
Afinstallering af printersoftwaren
Ekstra symbolsæt og fonte
Begrænset garantierklæring
Juridiske oplysninger
I dette kapitel
Hvis du ønsker at vide mere om printerens funktionsdetaljer, se da de
tekniske oplysninger i dette kapitel.
53
Systemkrav
Din computer skal opfylde følgende systemkrav, for
at printeren kan fungere bedst muligt:
Til Windows NT 4.0
● 80486/66 MHz CPU
● 16 MB RAM
Til Windows 3.1x, Windows 95
og Windows 98
● 80486/33 MHz CPU
● 8 MB RAM
Til MS-DOS
● MS-DOS version 3.3 (eller nyere)
● 80386/16 MHz CPU
● 4 MB RAM
Bemærk HP DeskJet 690 Serie-printeren er en
personlig printer, og den understøttes ikke
i netværkskonfigurationer.
Printerkommunikation
Der følger ikke et printerkabel med printeren.
HP’s IEEE-1284 overensstemmende parallel
interfacekabel er bedst til printeren. Kontrollér at
kablet er et tovejskabel—at det tillader
tovejskommunikation mellem printeren og
computeren. Denne type kabel giver adgang til alle
printerens funktioner.
Hvis du ikke ved, hvorvidt printerkablet er
tovejs eller ej, kan du finde ud af det ved at
følge disse trin:
1 Kontrollér om printerkablet sidder godt fast i
både printer og computer.
2 Kontrollér at både printer og computer er tændt.
3 Klik på fanen Printerservice i dialogboksen med
HP’s udskriftsindstillinger. (Se side 41 for at få
oplysninger om at finde dialogboksen
med HP's udskriftsindstillinger).
4 Klik på Test printerkommunikation.
Printersoftwaren tester kommunikationen
mellem computeren og printeren og fortæller.
om der er tovejskommunikation.
Hvis det er et tovejskabel, skulle du have adgang
til alle HP DeskJet-printerens funktioner.
Hvis kablet ikke er et tovejskabel, kan printeren
ikke sende meddelelser til computerskærmen,
men den kan stadig udskrive.
54
Blækpatroner
Blæk- og fotopatroner
Hewlett-Packard anbefaler, at du kun bruger ægte forbrugsvarer fra HP i
HP inkjet-printere, for at opnå den bedste printerydelse. Dette gælder
også blæk- og fotopatroner fra HP. Skade, der opstår som følge af
modifikation eller genopfyldning af HP’s blækpatroner, dækkes specifikt
ikke af HP’s printergarantier.
Genopfyldning af en HP-blækpatron skubber patronens elektroniske og
mekaniske komponenter ud over deres normale levetid, hvilket skaber
mange potentielle problemer, såsom følgende:
Dårlig udskriftskvalitet
● Blæk, som ikke er fra HP, kan indeholde komponenter, der
forårsager tilstoppede dyser, hvilket resulterer i stribede kopier og
grå eller utydelige tegn.
● Blæk, som ikke er fra HP, kan indeholde komponenter, der tærer
patronens elektriske komponenter, hvilket resulterer i dårlige udskrifter.
Potentiel skade
● Hvis blæk fra en genopfyldt patron lækker, kan overskudsblækket
beskadige den servicestation, som beskytter patronen, mens den er i
printeren men ikke i brug. Da denne servicestation vedligeholder
patronens gode tilstand, kan det skabe kvalitetsproblemer
med denne patron.
● Hvis blæk fra en genopfyldt patron lækker på de elektriske
komponenter i printeren, kan der opstå alvorlig printerskade, hvilket
kan forårsage nedetid og reparationsomkostninger.
Forsigtig Skade, der opstår som resultat af modifikation
eller genopfyldning af HP-patroner, dækkes
specifikt ikke af HP's printergarantier.
Bemærk Når du køber erstatningsblækpatroner, bør du
omhyggeligt kontrollere produktnummeret, således at du
køber de rigtige blækpatroner til printeren:
Sort Stor sortTrefarvetFotopatron
HP 51629GHP 51629AHP 51649AHP C1816A
Rensning af blækpatronerne
ut labore qusft vo
Rensning af blækpatronerne kan forbedre kvaliteten på udskrivningen.
Hvis den udskrevne side mangler streger eller punkter, bør du udføre
Procedure 1 herunder. Hvis den udskrevne side indeholder udtværet blæk,
bør du udføre Procedure 2.
Procedure 1: Rettelse af manglende streger
eller punkter
Rens blækpatronerne, når du bemærker, at der mangler streger eller
punkter i den udskrevne tekst og grafik, som vist i den venstre margen.
Blækpatronerne kan renses fra HP Værktøjskassen.
55
Bemærk Rens ikke
blækpatronerne unødvendigt,
eftersom det er spild af blæk og
forkorter blækpatronens levetid.
Bemærk MS-DOS-brugere kan
rense blækpatroner fra HP DeskJet
Kontrolpanel til MS-DOS (se side 64).
Sådan renses blækpatronerne fra HP Værktøjskassen:
1 Dobbeltklik på ikonet for HP Værktøjskassen på computerskærmen.
2 Klik på fanen Printerservice.
3 Klik på Rens blækpatronerne og følg retningslinierne på skærmen.
Hvis den foregående procedure ikke forbedrer udskriftskvaliteten, er
blækpatronerne måske ved at være løbet tør for blæk.
Udskift blækpatronerne.
Procedure 2: Eliminering af blækstriber
Kunder, som bruger HP DeskJet-printere i støvede omgivelser, kan til
tider komme ud for blækstriber eller udtværing, på grund af en lille
akkumulering af snavs inde i printeren. Dette snavs kan inkludere støv-,
hår-, gulvtæppe- eller tøjfibre. Blækstriber kan nemt forhindres eller
rettes ved at udføre rutinemæssig rensning af tre områder i printeren:
blækpatronerne, blækpatronholderen og servicestationen. HP anbefaler,
at du udfører denne rensning hver 3. måned.
Nødvendige materialer
Sørg for at du har følgende materialer, før du starter:
● Vatpinde eller andet blødt materiale, der ikke vil gå fra hinanden
eller efterlade fibre (f.eks. et stykke rent bomuldstof).
● Destilleret, filtreret eller flaskevand (postevand kan indeholde
forureninger, der kan beskadige blækpatronerne).
● En rest papir eller et stykke køkkenrulle, som du kan stille
blækpatronerne på, mens du arbejder.
Forsigtig Pas på at du ikke får blæk på dine hænder
eller dit tøj.
56
Trinvis rensning af printeren
1 Tag blækpatronerne ud
a. Tænd for printeren og løft dens topdæksel.
Blækpatronerne flytter sig til midten af printeren.
b. Efter blækpatronerne har flyttet sig til midten af printeren, tager
du den sorte netledning ud af printeren på dens bagside.
c. Tag blækpatronerne ud og anbring dem på deres side
på et stykke papir.
Forsigtig Når først du har taget blækpatronerne ud, skal du
sørge for, at de ikke er ude af printeren i mere end
30 minutter.
ADVARSEL Opbevar nye og brugte blækpatroner uden for
børns rækkevidde.
2 Rens blækpatronerne
a. Dyp en ren vatpind i destilleret vand og tryk eventuel
overskudsvand ud af vatpinden.
b. Tag fat i den sorte blækpatron i dens farvede top.
c. Rens forsiden og kanterne på blækpatronen som vist.
Tør IKKE dysepladen.
Rens her.
Rens IKKE
dysepladen.
d. Hold blækpatronen op for lyset og undersøg for fibre på
overfladen og kanterne. Gentag trin 2a til 2c, hvis der
stadig er fibre.
e. Gentag trin 2a til 2d med den trefarvede blækpatron ved brug af
en ren, fugtet vatpind for at undgå forurening.
3 Rens blækpatronholderen
a. Anbring dig selv, således at dine øjne er på højde med printeren.
b. Find den holder, hvori blækpatronerne sidder, og find derefter de
tre sorte krogformede arme på bunden af holderen.
c. Aftør de flade overflader (det skyggede område) bagfra og
fremefter på undersiden af hver arm ved brug af rene fugtede
vatpinde. Gentag indtil der ikke ses nogen blækrester på
en ren vatpind.
4 Rens servicestationen
a. Rens kanten af svampeholderen ved brug af en ren
fugtet vatpind.
b. Fjern eventuel ophobet blæk og fibre fra toppen af svampen. Hvis
svampen er højere end kanten, bruger du en vatpind til at skubbe
den under kanten.
c. Rens visker 1 og den øverste overflade på hætte 1 ved brug af en
ren fugtet vatpind.
Forsigtig Tryk ikke for hårdt, når du renser hætterne på
blækpatronerne. Et for kraftigt tryk kan forskubbe
hætterne, hvilket med tiden kan forårsage
beskadigelse af blækpatronerne.
d. Rens visker 2 og den øverste overflade på hætte 2 ved brug af en
ren fugtet vatpind.
Hætte 2
Visker 2
Hætte 1
Visker 1
Svamp
57
Kant
58
5 Installer blækpatronerne igen
a. Installer blækpatronerne igen og luk printerens topdæksel.
b. Sæt netledningen i igen på printerens bagside.
c. Udskriv en testside. På fanebladet Printerservice i
HP Værktøjskassen klikker du på Udskriv en testside.
d. Undersøg udskriften for blækstriber.
Bemærk Denne procedure skulle fjerne alle fibre, der kunne
forårsage blækudtværing på en udskrift. Fibre kan dog
blive overset. Hvis udskriften stadig viser striber, gentag da
proceduren indtil testudskriften er klar og skarp. HP
anbefaler, at du udfører denne procedure hver 3. måned.
Denne procedure og yderligere vedligeholdelsesråd
findes på HP Kundesupport websiten på:
http://www.deskjet-support.com/maintenance.
59
Minimumsmargener
ved udskrivning
Printeren kan ikke udskrive uden for et vist område
på siden, derfor skal du sørge for, at dokumentets
indhold er inden for udskriftsområdet — det vil
sige inden for det udskrevne papirformats
specifikke top- og bundmargen samt den venstre
og højre margen.
Venstre/HøjreBund-
Papirformatmargenmargen
U.S. Letter 8,5 X 11" 0,25"0,59"
U.S. Letter banner 8,5 X 11" 0,25"0,00"
U.S. Legal 8,5 X 14" 0,25"0,59"
A4-format 210 x 297 mm3,4 mm14,9 mm
A4-banner 210 x 297 mm6,3 mm0,00 mm
A5-format 148 X 210 mm 3,2 mm21,2 mm
B5-format 182 x 257 mm4,2 mm21,2 mm
Executive 7,25 X 10,5"0,25"0,59"
U.S. kort 4 X 6" 0,125"0,84"
U.S. kort 5 x 8"0,125"0,84"
A6-kort 105 X 148 mm3,2 mm21,2 mm
Hagaki postkort 100 x 148 mm4,2 mm21,2 mm
Bemærk: Topmargenen er 1 mm (0,04") for alle papirformater
(undtagen bannerpapir).
VenstreHøjre
Konvolutformatmargenmargen
U.S. No. 10 4,12 x 9,5"0,84"0,04"
DL 110 x 220 mm21 mm1 mm
C6 114 x 162 mm21 mm1 mm
Invitation A2 4,37 x 5,75"0,84"0,04"
Bemærk: Top- og bundmargenen er 3,2 mm (0,125") for alle konvolutformater.
Bemærk MS-DOS-margener kan variere. Se
håndbogen til det specifikke MS-DOSprogram for at få yderligere oplysninger.
Produktspecifikationer
Printere
HP DeskJet 695C printermodelnummer C4562B
HP DeskJet 697C printermodelnummer C4562C
Udskriftsteknologi
Udskrivning med styret termisk inkjet (blækdråber)
Fire farver standard; seks farver med HP's fotopatron.
Udskriftshastighed med sort
Bedst-modus:1 side pr. minut
Normal-modus:3 sider pr. minut
Normal-modus (MS-DOS):134 cps ved 10 cpi
EconoFast:5 sider pr. minut
EconoFast (MS-DOS):270 cps ved 10 cpi
Udskriftshastighed med farve
(sort og farvepatron)
Bedst-modus:0,3 sider pr. minut
Normal-modus:0,8 side pr. minut
EconoFast:1,7 sider pr. minut
✳
Udskriftshastighed med farve
(trefarvet og fotopatron)
op til 4 minutter pr. side (5 x 7 foto)
Opløsning med sort
Bedst-modus:600 x 600 dpi
Normal-modus:600 x 300 dpi
EconoFast:300 x 300 dpi
Opløsning med farve (sort og farvepatron)
300 x 300 dpi på almindeligt papir
600 x 300 dpi sort og farve (på blankt papir, ekstrafint papir,
fotopapir og transparenter)
Opløsning med farve (trefarvet og fotopatron)
600 x 300 dpi med 6 blækfarver ved brug af HP PhotoRET
Technology og alle papirtyper (Bedst- og Normal-modus)
MS-DOS (grafik)
Helside 75, 150, 300 dpi
Printerkommandosprog
HP PCL Level 3
Standardtegnsæt
Storbritannien (ISO 4), Tysk (ISO 21), Fransk (ISO 69),
Italiensk (ISO 15), Dansk/Norsk (ISO 60), Svensk (ISO 11),
Spansk (ISO 17), ANSI ASCII (ISO 6), Legal, PC-8, Roman-8,
PC-850, PC-8 Dansk/Norsk, ECMA-94, Latin 1 (ISO 8859/1),
PC-852, Latin 2 (ISO 8859/2), Latin 5 (ISO 8859/9)
og PC-8 Tyrkisk
Softwarekompatibilitet
Microsoft Windows-kompatibel
Kompatibel med et omfattende udvalg af
MS-DOS-softwareprogrammer
✳
✳
✳Cirka tal. Præcis hastighed varierer afhængig af systemkonfiguration,
Papir:60 til 135 g/m2 (16 til 36 lb)
Papir i endeløse baner
(bannerpapir):75 g/m2 (20 lb)
Konvolutter:75 til 90 g/m2 (20 til 24 lb)
Kort:110 til 200 g/m2 (110 lb indeks
maks.; 8,5 pt maks. tykkelse)
Mediehåndtering (indbyggede arkfremførere)
Ark:op til 100 ark
Bannere:op til 20 ark
Flere konvolutter:op til 20 konvolutter
Enkelt konvolut: kun 1 konvolut
Kort: op til 30 kort
Transparenter: op til 50 ark
Etiketter: op til 25 ark af Avery- papiretiketter.
Brug kun U.S. Letter- eller A4-
format ark. Brug kun Avery-
papiretiketter, som er udviklet
specifikt til brug med
HP InkJet-printere.
Kapacitet på udskriftsbakke: op til 50 ark
Knapper/Indikatorer
Genoptag og Strøm
I/O-interface
Centronics parallel i overensstemmelse med IEEE-1284,
med 1284-B stik
Printerhukommelse
512 KB indbygget RAM
32 KB indlæsningsbuffer
Medieformat
U.S. Letter 8,5 x 11"
Banner U.S. Letter 8,5 x 11"
U.S. Legal 8,5 x 14"
Executive 7,25 x 10,5"
Banner europæisk A4 210 x 297 mm
Europæisk A4 210 x 297 mm
Europæisk A5 148 x 210 mm
B5-JIS 182 x 257 mm
Specialformat: Bredde:100 til 216 mm
Længde:148 til 356 mm
U.S. No. 10 konvolut 4,12 x 9,5"
Invitation A2-konvolut 4,37 x 5,75"
Europæisk DL-konvolut 220 x 110 mm
Europæisk C6-konvolut 114 x 162 mm
Kartotekskort 101,6 x 152,4 mm
Kartotekskort 127 x 203,2 mm
Europæisk A6-kort 105 x 148 mm
Japansk Hagaki postkort 100 x 148 mm
4,0 til 8,5"
5,83 til 14"
4 x 6"
5 x 8"
Dimensioner
Bredde:436 mm (17,2")
Højde:199 mm (7,9")
Dybde:405 mm (16")
Vægt
5,3 kg (11,6 lb)
Strømforbrug
2 watt maksimalt i slukket tilstand
4,5 watt maksimalt i ikke-udskrivende tilstand
12 watt maksimalt i udskrivende tilstand
Driftsmiljø
Maksimal driftstemperatur: 5° C (41° F) til 40° C (104° F)
Fugtighed: 10-80% relativ fugtighed, ikke kondenseret
Anbefalede driftstilstande for at opnå bedste udskriftskvalitet: 15° C
(59° F) til 35° C (95° F), 20 til 80% relativ fugtighed, ikke kondenseret
Opbevaringstemperatur: -40° C (-40° F) til 60° C (140° F)
Støjniveauer pr. ISO 9296:
Du kan bestille forbrugsvarer og tilbehør til
printeren ved at ringe til den nærmeste
HP-forhandler, eller du kan ringe til HP DIRECT på
følgende numre, hvis du har brug for hurtig levering:
● Argentina: (54 1) 787-7100
Fax: (54 1) 787-7213
Hewlett-Packard Argentina, Montañeses 2150
1428 Buenos Aires, Argentina
● Australien/New Zealand: (03) 895-2895
China Resources Bldg.
26 Harbour Road
Wanchai, Hong Kong
● Belgien: 02/778 3092 (eller 3090, 3091)
Fax: 02/778 3076
Hewlett-Packard Belgium SA/NV
100 bd. de la Woluwe/Woluwedal
1200 BRUXELLES
● Brasilien: 55-11-7296-4991
Fax: 55-11-7296-4967
Edisa Hewlett-Packard SA, R. Aruana 125, Tambore, Barueri, São
Paulo, Brasilien, 06460-010
Fax: 8-4442116
Hewlett-Packard Sverige AB
Skalholtsgatan 9, Box 19
164 93 KISTA
● Tyskland: 07031-145444
Fax: 07031-141395
Hewlett-Packard GmbH, HP Express Support
Ersatzteil-Verkauf, Herrenberger Str. 130
71034 BOEBLINGEN
● USA: (800) 227-8164
● Venezuela: (58 2) 239-4244/4133
Fax: (58 2) 207-8014
Hewlett-Packard de Venezuela C.A.
Tercera Transversal de Los Ruices Norte, Edificio
Segre, Caracas 1071, Venezuela
Apartado Postal 50933, Caracas 1050
● Østrig, sydøst område: (43-0222) 25 000, lokal 755
Fax: (43-0222) 25 000, lokal 610
Hewlett-Packard Ges.m.b.H.
Ersattzteilverkauf
Lieblg. 1
A-1222 Wien
Andre steder i verden
● Hewlett-Packard Company
Intercontinental Headquarters
3495 Deer Creek Road
Palo Alto, CA 94304, USA.
64
Udskrivning fra MS-DOS
Når du udskriver fra MS-DOS-programmer, kan du
styre udskriftsindstillinger, såsom udskriftkvalitet,
udskriftsretning, papirformat, osv., ved brug af den
printerdriver til HP DeskJet 690 Serie-printeren,
som følger med dit softwareprogram.
(En printerdriver er et program, der giver dig
mulighed for at styre udskriftsindstillinger fra dit
tekstbehandlingsprogram, regnsarksprogram eller
andet softwareprogram).
Der kan dog være mange softwareproducenter,
som ikke har udviklet en printerdriver specifikt til
HP DeskJet 690 Serie-printerne. I denne situation
kan du bruge en alternativ printerdriver som
angivet herunder, eller bruge HP DeskJet
Kontrolpanel til MS-DOS for at
forbedre printerstyringen.
Brug af HP DeskJet
Kontrolpanel til MS-DOS
Brug HP DeskJet Kontrolpanel til at vælge
udskriftsindstillinger, som måske ikke er disponible
fra visse MS-DOS-programmer, eller hvis du ikke
kan få en printerdriver, der virker med
dit softwareprogram.
Installering af HP DeskJet
Kontrolpanel
Før du installerer HP DeskJet Kontrolpanel, skal du
sikre dig, at du har fulgt alle trinene i
opsætningsvejledningen.
1 Tænd for computeren og printeren.
2 Indfør Installationsdiskette nr. 3 i
computerens diskettedrev.
3 Ved MS-DOS-kommandolinien (C:\>) indtaster
du A:\INSTALL og trykker på ENTER.
Hvis dit diskettedrev er angivet med et andet
bogstav end “A”, indtastes dette i stedet for “A”.
4 Følg instruktionerne på skærmen.
BemærkHvis en meddelelse indikerer, at
installationen af kontrolpanelet
mislykkedes, prøv da installationen igen.
Hvis den stadig mislykkes, eller hvis
kontrolpanelsoftwaren er beskadiget
eller mangler, bør du kontakte den
autoriserede HP-forhandler.
Rensning af blækpatronerne
Rens blækpatronerne, når du bemærker, at der
mangler streger eller punkter i den udskrevne tekst
og grafik. Rens dem dog ikke unødvendigt,
eftersom det er spild af blæk og forkorter
blækpatronens levetid.
1 Ved MS-DOS-kommandolinien indtaster du DJCP
og trykker på ENTER.
Kontrolpanelet vises.
2 Klik på Rens blækpatron og følg derefter
instruktionerne på skærmen.
Justering af blækpatronerne
Justér blækpatronerne, når du bemærker, at
farveblækket står skævt ud for det sorte blæk.
1 Ved MS-DOS-kommandolinien indtaster du
DJCP og trykker på ENTER.
Kontrolpanelet vises.
2 Klik på Justér blækpatron og følg derefter
instruktionerne på skærmen.
Brug af den rette
MS-DOS-printerdriver
Printerdrivere stilles til rådighed af producenterne
af DOS-softwareprogrammerne. Når det er
muligt, bør du bruge en, som er udviklet specifikt
til HP DeskJet 690 Serie-printerne. Hvis der ikke
findes en, kan du dog få tilfredsstillende resultater
ved brug af en af de herunder angivne drivere.
Hvis du benytter et program, som ikke er angivet,
kontakt da producenten af softwareprogrammet
for at få en printerdriver, der er kompatibel
med din nye printer.
Følg de angive instruktioner fra
softwareproducenten. Kontakt dem, hvis du har
nogen spørgsmål eller bekymringer angående
printerens ydelse, når du bruger en af deres drivere.
66
Afinstallering af
printersoftwaren
Hvis du har brug for at afinstallere printerdriveren
fra HP DeskJet-printeren af en eller anden årsag,
skal du udføre et af de trin, som er oplyst for dit
operativsystem.Hvis der skete noget uventet under
installationen, er det sikrest at køre
afinstalleringsprogrammet direkte fra CD'en eller
disketterne i stedet for fra det
afinstalleringsprogram, som blev anbragt
på harddrevet.
Udfør et af følgende
for Windows 3.1:
● Find gruppen HP DeskJet Series i
Programstyring. Dobbeltklik på ikonet
Afinstaller for at afinstallere printersoftwaren.
ELLER
● Indfør driverdisken (enten driverdiskette nr. 1
eller CD'en) i computeren og kør Setup.exe.
Vælg det tredje valg “Fjern HP DeskJet 690
Serie softwaren fra PC'en”.
Ekstra symbolsæt og fonte
Der kan være inkluderet yderligere symbolsæt og
fonte med printeren på en separat diskette. Denne
“Regional Font Support” diskette indeholder
specialfiler til brug med HP DeskJet Kontrolpanel til
MS-DOS, hvilket giver adgang til
specielle symbolsæt.
Understøttede sprog
Du behøver kun installere den ene fil, som
understøtter dit bestemte sprog. Hvis du er usikker
på, hvilke sprog er inkluderet i printeren, kan du
kontrollere serienummeretiketten bag på printeren
for en af følgende koder:
Windows 95, Windows 98 og
Windows NT 4.0: udfør et
af følgende:
● Fra menuen Start klikker du på Programmer,
HP DeskJet 690 Serie og derefter på
HP DeskJet 690 Serie Afinstalleringsprogram.
ELLER
● Fra menuen Start klikker du på Indstillinger,
Kontrolpanel og derefter på Tilføj/fjern
programmer. Vælg HP DeskJet 690 Serie
(kun fjern).
ELLER
● Indfør driverdisken (enten driverdiskette nr. 1
eller CD'en) i computeren og kør Setup.exe.
Vælg det tredje valg “Fjern HP DeskJet 690
Serie softwaren fra PC'en”.
Installering af et specielt
symbolsæt eller en font
1 Installér først printersoftwaren som beskrevet
i opsætningsvejledningen.
2 Indfør disketten Regional Font Support
i diskettedrevet.
3 Fra MS-DOS-kommandolinien (C:\>) indtaster du
A:DIR og trykker derefter på ENTER for at se
underbibliotekerne på disketten
Regional Font Support.
Hvis dit diskettedrev er angivet med et andet
bogstav end “A”, indtastes dette i stedet for “A”.
67
Kopiér den relevante Symsets.dat-fil fra
underbiblioteket for printerens sprog til dit
\Deskjet-bibliotek. F.eks. hvis du vil kopire filen til
det cyrilliske sprog, indtaster du følgende ved
C:\ prompten og trykker på ENTER:
COPY A:\CYRILLICS\SYMSETS.DAT C:\DESKJET
4 Fjern Regional Font-disketten fra diskettedrevet,
Thai Courier, Courier fed,1210
Courier kursiv og fed kursiv
Thai Courier, Courier fed, 1012
og Courier kursiv
Thai Courier, Courier fed, 24 6
og Courier kursiv
Thai Line Printer8,516
68
Begrænset garantierklæring
HP produktVarighed af den
begrænsede
afhjælpning på
Software90 dage
Blækpatroner90 dage
Skrivehoveder1 år
Printer og relateret HP hardware1 år
A. Omfanget af den begrænsede afhjælpning
1. Hewlett-Packard (HP) indestår over for slutbrugerkunden, at de
ovenfor specificerede produkter fra HP vil være fri for fejl og
mangler i materialer og udførelse i den ovenfor specificerede
periode, som begynder på den dato, hvor kunden har købt
produktet. Kunden er ansvarlig for tilvejebringelse af
bevis på købsdatoen.
2. Ved softwareprodukter gør HP's begrænsede afhjælpning sig kun
gældende for manglende eksekvering af
programmeringsinstruktioner. HP indestår ikke for, at
operationen af noget produkt vil være uden forstyrrelser eller fejl.
3. HP's begrænsede afhjælpning dækker kun de fejl og mangler,
der er opstået som resultat af normal brug af produktet, og
gælder ikke for følgende:
a. Forkert eller utilstrækkelig vedligeholdelse
eller modifikation;
b. Software, interfaceprodukter, medier, reservedele eller
forbrugsvarer, som ikke stilles til rådighed af eller
understøttes af HP; eller
c. Drift uden for produktets specifikationer.
4. Ved HP printerprodukter vil brug af blækpatroner, som ikke er
fra HP, eller en genopfyldt blækpatron ikke påvirke hverken
afhjælpningen over for kunden eller nogen HP supportkontrakt
med kunden. Såfremt en printerfejl eller skade imidlertid kan
tilskrives brugen af en blækpatron, som ikke er fra HP eller som
er genopfyldt, vil HP opkræve normal timeløn og
materialeomkostninger ved service på printeren for at afhjælpe
den pågældende fejl eller skade.
5. Hvis HP i afhjælpningsperioden modtager meddelelse om en fejl
eller mangel i et software-, medie- eller blækpatronsprodukt, som
er dækket af HP's afhjælpning, skal HP udskifte det defekte
produkt. Hvis HP i afhjælpningsperioden modtager meddelelse
om en fejl eller mangel i et hardwareprodukt, som er dækket af
HP's afhjælpning, skal HP efter eget valg enten reparere eller
ombytte det defekte produkt.
6. Hvis HP er ude af stand til at reparere eller ombytte et defekt
produkt, som er dækket af HP's afhjælpning, skal HP, inden for
en rimelig periode efter at være blevet gjort opmærksom herpå,
refundere produktets købspris.
7. HP er ikke forpligtet til at reparere, ombytte eller refundere,
førend kunden har returneret det defekte produkt til HP.
8. Et ombytningsprodukt kan enten være nyt eller i samme
stand som nyt, og dets funktionsevne vil mindst svare til det
ombyttede produkts.
9. HP's begrænsede afhjælpning er gyldig i lande, hvor de HP
produkter, der er angivet ovenfor, distribueres af HP, med
undtagelse af Mellemøsten, Afrika, Argentina, Brasilien, Mexico,
Venezuela og Frankrigs "Departments D'Outre Mer". Indenfor
disse undtagelsesområder er afhjælpningen kun gyldig i det
land, hvor produktet blev købt. Kontrakter om yderligere
afhjælpningsservice, såsom service på installationsstedet, kan
erhverves fra enhver autoriseret HP servicefacilitet i lande, hvor
produktet distribueres af HP eller af en autoriseret importør.
B. Afhjælpninsgbegrænsninger
1. I DET OMFANG SOM DET TILLADES AF LOKAL LOVGIVNING,
GIVER HVERKEN HP ELLER DETS TREDJEPARTS
LEVERANDØRER NOGEN ANDEN AFHJÆLPNING ELLER
INDESTÅELSER AF NOGEN ART, HVERKEN UDTRYKKELIGT
ELLER UNDERFORSTÅET, I FORBINDELSE MED HPPRODUKTERNE, OG FRASKRIVER SIG SPECIFIKT
UNDERFORSTÅEDE GARANTIER ELLER INDESTÅELSER OM
SALGBARHED, TILFREDSSTILLENDE KVALITET OG
EGNETHED TIL ET BESTEMT FORMÅL.
C. Ansvarsbegrænsninger
1. I det omfang lokal lovgivning tillader det, er retsmidlerne i
denne erklæring kundens eneste og eksklusive retsmidler.
2. I DET OMFANG LOKAL LOVGIVNING TILLADER DET,
BORTSET FRA DE FORPLIGTELSER, SOM SPECIFIKT ER
FREMHOLDT I DENNE ERKLÆRING, ER HP OG DETS
TREDJEPARTS LEVERANDØRER UNDER INGEN
OMSTÆNDIGHEDER ANSVARLIGE FOR DIREKTE ELLER
INDIREKTE TAB, UANSET OM DISSE ER BASERET PÅ
KONTRAKT ELLER SKYLDES FORHOLD UDEN
FOR KONTRAKT.
D. Lokal lovgivning
1. Denne Afhjælpningserklæring giver kunden specifikke
juridiske rettigheder. Kunden kan også have andre rettigheder,
som kan variere fra land til land.
2. I det omfang at denne Afhjælpningserklæring måtte være i
strid med lokal lovgivning, skal erklæringen fortolkes i
overensstemmelse med sådan lokal lovgivning. Under sådan
lokal lovgivning gør visse ansvarsfraskrivelser og
begrænsninger i denne Afhjælpningerklæring sig måske ikke
gældende for kundenF.eks. visse stater i USA, såvel som visse
regeringer uden for USA (inklusive provinser i Canada), kan:
a. Forbyde at ansvarfraskrivelserne og begrænsningerne i
denne Afhjælpningserklæring indskrænker forbrugerens
lovmæssige rettigheder (f.eks. Storbritannien);
b. På anden vis indskrænke fabrikantens mulighed for at
fraskrive sig sådant ansvar eller pålægge sådanne
begrænsninger; eller
c. Tildele kunden yderligere afhjælpninsgrettigheder,
specificere varigheden af underforstået afhjælpning, som
fabrikanten ikke kan fraskrive sig, eller forbyde
begrænsninger af varigheden af underforstået afhjælpning.
3. FOR FORBRUGERTRANSAKTIONER I AUSTRALIEN OG NEW
ZEALAND EKSKLUDERER, BEGRÆNSER ELLER MODIFICERER
BETINGELSERNE I DENNE AFHJÆLPNINGSERKLÆRING, MED
UNDTAGLESE AF DET UNDER LOVEN TILLADTE, IKKE DE
OBLIGATORISKE LOVMÆSSIGE RETTIGHEDER, SOM GØR SIG
GÆLDENDE FOR SALGET AF HP- PRODUKTER TIL SÅDANNE
KUNDER, MEN ER I TILLÆG DERTIL.
Juridiske oplysninger
Regulative meddelelser
FCC statement (USA)
The United States Federal Communications Commission (in 47 CFR 15.105) has specified that the following notice be brought to the
attention of users of this product:
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC rules. These
limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates,
uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful
interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this
equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and
on, the user is encouraged to try to correct the interferences by one or more of the following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment and the receiver.
• Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
Use of a shielded cable is required to comply within Class B limits of Part 15 of FCC Rules.
Pursuant to Part 15.21 of the FCC Rules, any changes or modifications to this equipment not expressly approved by Hewlett-Packard
Company may cause harmful interference and void the FCC authorization to operate this equipment.
Meddelelse om lysdioder
Displayets lysdioder opfylder kravene i EN 60825-1.
69
Erklæring om netadapter
Netadapteren kan ikke repareres. Hvis den er defekt, skal den kasseres eller returneres til leverandøren.
garantierklæring 68
genopfyldning af patroner 54
Genoptag, knap 10, 27
glat papir 5, 6
glittet papir 5, 6, 25
grafik Se billeder og fotografier
gråtoner
aktivering og deaktivering 18, 42
fejlagtigt 10, 46
som alternativ til farveudskrivning 18, 42
H
halvtone 20
hastighed, udskrivning 3, 22, 47, 59
Hewlett-Packard, få fat i online 49
hjælp
Se fejlfinding
former for assistance 11, 32, 43
HP Værktøjskasse 45
online 11, 32, 43
teknisk support 49
HP ColorSmart 18
HP DIRECT, bestilling fra 5, 62
HP Greeting Card Paper Kit 39
HP Inkjet-blækpatroner Se blækpatroner
HP Kontrolpanel til MS-DOS 64
HP Kundesupport website 49
HP Værktøjskasse
visitkort 38
vægt, papir 5, 25, 60
værktøjskasse Se HP Værktøjskasse
W
website, HP Kundesupport 32, 49
Windows
dialogboksen med HP’s udskriftsindstillinger 8
HP Værktøjskasse 45
printerdrivere 49
systemkrav 53
Windows 3.1x 44, 49
Windows 95 9, 44, 49
Windows 98 9, 44, 49
Windows NT 4.0 9, 44, 49
WWW-support 49
Reducering og genbrug
Beskyttelse af miljøet
Hewlett-Packard forbedrer fortsat designet og
produktionsprocessen på HP DeskJet- og
DeskWriter-printere for at minimere den negative
indvirkning på de kontormiljøer og samfund, hvor
printerne produceres, forsendes og bruges.
Hewlett-Packard har også udviklet processer til at
minimere den negative indvirkning, når printeren
står for at skulle kasseres.
Reducering og eliminering
Printeremballage: Indpakningsmaterialer,
stødpuder, tilbehør og kasser er blevet reduceret,
hvilket sparer cirka 50% i brændstof og dermed
også udstødningsgasser. Kasser, som bruges til at
forsende printere fra distributionscentrene, er
bleget uden brug af klorin.
Ozon: Alle ozon-nedbrydende kemikalier (f.eks.
CFC’er) er blevet elimineret fra Hewlett-Packards
produktionsprocesser.
Genbrug
Printeremballage: De kasser, som bruges til at
sende printerne fra distributionscenterne, de
udvidede polystyren emballeringsindsatser samt
de gennemsigtige polyethylen-poser, hvori
printerdriverne leveres, er 100% genbrugelige.
Energiforbrug
HP DeskJet- og DeskWriter-printere bruger kun
4,5 watt i i standby-modus, hvilket nemt kvalificerer
dem som energibesparende computerprintere
under U.S. Environmental Protection Agencys
Energy Star Computers-program. EPA skønner, at
hvis alle skrivebords-PC’er og alt periferiudstyr i
USA kunne kvalificere sig, kunne den totale
gennemsnitslige energibesparelse beløbe sig til
over $1 milliard hvert år. Det kunne også forhindre
udstødningen af 20 millioner tons kuldioxid hvert
år (svarende til udstødningen fra 5 millioner biler).
Energy Star-emblemet repræsenterer ikke
EPA's endossement af noget produkt eller
nogen service.
Plastik dele: Størsteparten af de dele, som er
fremstillet af plastic, er mærkede med hensyn til
plasticindholdet, for at gøre genbrugsproceduren
af dem lettere.
Håndbøger: Håndbøgerne i dette sæt er trykt
på genbrugspapir.
Reduktion og genbrug
Blækemballage: Emballagen til blækpatronerne
er reduceret betydeligt og gjort genbrugelig.
Din DeskJet-forbindelse!*
Udskrivningsmuligheder:
http://www.deskjet.com
Oplysninger om andre produkter:
http://www.hp.com
Kundesupport:
http://www.hp.com/support/deskjet
*Oplysninger på disse websites vil muligvis kun være til rådighed på engelsk.
Trykt på genbrugspapir.
*C4562-60266*
Genbestillingsnr C4562-60266
Artikelnummer C4562-90258
Trykt i Tyskland 10/98
Dansk
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.