Hp DESKJET 695C User Manual [it]

Stampante
HP DeskJet Serie 695C/697C
Manuale
utente

Assistenza e registrazione

Per l’assistenza ai prodotti DeskJet e la registrazione della stampante, consultare il sito per il servizio di assistenza clienti HP all’indirizzo:
http://www.hp.com/go/support
HP si impegna a fornire un servizio di assistenza clienti veloce ed accurato. Allo scopo di facilitare e rendere più efficiente il servizio, si consiglia di avere a disposizione le seguenti informazioni:
numero di serie della stampante __________________________
(il numero sull’etichetta situata sul retro della stampante)
modello della stampante __________________________
modello e marca del computer __________________________
HP DeskJet 695C/697C
versione del software della __________________________ stampante
del programma di installazione della stampante per verificare il nome del driver che è stato selezionato)
(vedere la finestra di dialogo
Italiano
Stampante HP DeskJet Serie 695C/697C
Manuale utente
Dichiarazione
Microsoft®, Windows® e Windows NT® sono marchi registrati negli Stati Uniti di Microsoft Corporation. Le immagini relative al software sono ristampate con l’autorizzazione di Microsoft Corporation.
Avvertenza
Le informazioni contenute in questo documento sono soggette a cambiamenti senza preavviso.
Hewlett-Packard declina ogni responsabilità su questo materiale, includendo, tra altre, la garanzia di commercializzazione ed idoneità a qualsiasi scopo particolare.
Hewlett-Packard non è responsabile per eventuali errori contenuti in questo documento, né per danni inerenti o derivanti dalla vendita, dal funzionamento o dall’uso di questo materiale.
Nessuna parte di questo documento può essere fotocopiata, riprodotta o tradotta in altre lingue senza il preventivo consenso scritto di Hewlett-Packard Company.
Cronologia delle pubblicazioni
Prima edizione, 10/98 © Copyright 1998 Hewlett-Packard Company

Sommario

1
Come funziona la stampa 2
2
Principi basilari di stampa 4
Come scegliere la carta 5 Come caricare la carta nella stampante 6 Come stampare su formati carta standard 8
Come stampare su formati carta non standard 12 Come stampare su due facciate 14
Come capovolgere un documento 16 Informazioni sul colore 18 Informazioni su fotografie e immagini 19 Come stampare una fotografia 21
3
Stampare su tipi di carta diversi 24
Striscioni 25 Buste 29 Trasparenze 33 Etichette 36 Schede 38
1
4
Come ottenere il massimo dalla stampante 41
5
Come ottenere aiuto se si incontrano problemi 43
Casella degli strumenti HP 44 Soluzione dei problemi tramite la Casella degli strumenti HP 45 Funzione dei pulsanti e delle spie 48
Servizio di assistenza clienti HP 49
6
Ulteriori informazioni sulla stampante 52
Requisiti di sistema 53 Cartucce di stampa 54
Margini minimi di stampa 59 Specifiche del prodotto 59 Come ordinare accessori e parti di ricambio 61 Stampa in MS-DOS 64
Come disinstallare il software della stampante 66 Set di simboli e font addizionali 66
Dichiarazione di garanzia limitata 68 Informazioni legali 69
Indice 70
2

Come funziona la stampa

2
Selezionare impostazioni come il tipo e il formato della carta, l’orientamento e la qualità di stampa nella finestra delle impostazioni di stampa HP.
Impostare l'aspetto della pagina e scegliere
1
il testo, le immagini, i font ed i colori utilizzando un'applicazione di vostra scelta (ad esempio un programma di elaborazione testi o un programma grafico).
3
È possibile controllare lo stato del lavoro di stampa ed ottenere aiuto su come stampare e risolvere problemi relativi alla stampa nella Casella degli strumenti HP.
4
Il programma utilizzato ed il software della stampante inviano informazioni alla stampante, le quali sono convertite in punti di inchiostro sulla pagina.
La stampante invia informazioni al computer sullo
5
stato della stampa ed eventuali messaggi di errore, che vengono visualizzati su schermo.
3
La stampante preleva il
6
foglio in cima al pacco di carta nel vassoio inferiore (di alimentazione), stampa, trasferisce il foglio al vassoio superiore (di uscita), quindi preleva il foglio successivo in cima al pacco di carta nel vassoio di alimentazione.
La stampante stampa a velocità diverse secondo la complessità del lavoro e della
7
qualità di stampa selezionata. La stampa di grafici e la stampa a colori richiedono più tempo di quella in bianco e nero.
Vassoio di
Vassoio di
alimentazione
uscita
Vedere le seguenti pagine, per approfondire la conoscenza sulle funzionalità della stampante.
Striscioni
Vedere pagina 25.
Schede
Vedere pagina 38.
Buste
Vedere pagina 29.
Etichette
Vedere pagina 36.
Carta
Vedere pagina 5.
Fotografie
Vedere pagina 19.
Trasparenze
Vedere pagina 33.
4

Principi basilari di stampa

Come scegliere la carta
Come caricare la carta nella stampante
Come stampare su formati carta standard
Come capovolgere un documento
Informazioni sul colore
Informazioni su fotografie e immagini
In questo capitolo
Benché la stampante possa eseguire funzioni sofisticate, sarà usata per lo più per stampare testo ed illustrazioni su carta. La procedura è semplice: è sufficiente scegliere la carta da utilizzare, caricarla nella stampante e stampare dal programma che si utilizza sul computer.
Se si desidera approfondire la conoscenza dei principi basilari di stampa, incluso come stampare una fotografia, leggere le informazioni che seguono.

Come scegliere la carta

La maggior parte della carta comune per fotocopie funziona bene nella stampante; ma particolarmente indicata è la carta specificamente raccomandata per l’uso con stampanti a getto d’inchiostro. Per ottenere risultati ottimali, usare la carta della Hewlett-Packard, creata specificamente per la stampante e gli inchiostri HP.
Di seguito sono elencati i parametri da tenere in considerazione.
Formato.
facilmente collocato tra le guide della carta della stampante.
Peso.
quotidiano scegliere carta comune di grammatura compresa tra 75 e 90 g/m2.
Luminosità.
nitidi e brillanti. Usare carta HP Photo o HP Premium Photo per stampare fotografie e documenti contenenti fotografie; usare carta bianca, ad esempio carta HP Bright White Inkjet, per stampe a colori.
Levigatezza della superficie.
della stampa sulla carta. La carta composta dal 25% al 100% di cotone offre una superficie più levigata. La carta lucida e patinata si presta bene per immagini fotografiche, per diagrammi (dove si ottengono linee nitide con colori intensi d’alta qualità) e per fare fotocopie.
Opacità.
sul lato opposto a quello della stampa. Per la stampa su entrambe le facciate usare carta molto opaca (o carta più spessa).
È possibile usare qualsiasi formato di carta che possa essere
Larghezza = da 127 a 215 mm
Lunghezza = da 152 a 356 mm
E’ possibile scegliere carte di grammature molto diverse. Per l’uso
Alcuni tipi di carta sono più bianchi di altri e producono colori più
La levigatezza della carta determina la nitidezza
Una carta è più o meno opaca a seconda di quanto lascia trasparire
5
Suggerimenti
sulla carta
La carta giusta
Usare la carta della Hewlett-Packard per ottenere i colori più brillanti ed il testo più nitido; è un ottimo investimento, specialmente se si intende produrre delle copie. Questa carta è reperibile nei negozi di articoli per ufficio o computer, oppure si può ordinare telefonando a HP Direct.
Vedere pagina 62 per il numero di telefono più vicino.
Per qualcosa di diverso dal semplice bianco, rivolgersi ai negozi di articoli per ufficio e fornitori di carta locali. Un'altra opzione è sfogliare le riviste di computer, per ottenere i nomi delle ditte che vendono carta per corrispondenza. La maggior parte delle ditte che vendono per corrispondenza offrono
un kit di prova contenente tutti i tipi di carta che possono fornire, in modo da poter scegliere dall'intera gamma quale carta soddisfa meglio le vostre necessità.
La carta migliore per le fotografie
Usare carta HP Photo o HP Premium Photo per ottenere la migliore qualità nella stampa di fotografie.
6

Come caricare la carta nella stampante

Il vassoio inferiore (di alimentazione) è la piattaforma di lancio della stampante. Una preparazione attenta, assicura un viaggio tranquillo. Assicurarsi che la carta contenuta nel vassoio di alimentazione della stampante sia di un’unica dimensione e sia posizionata correttamente per un’alimentazione appropriata.
Dimostrazione della procedura punto per punto.
1
Fare scorrere le guide della lunghezza e della larghezza della carta in modo da creare lo spazio necessario per ospitare il formato di carta che si sta utilizzando.
Seguire quanto appena descritto, indipendentemente dal formato del foglio.
Guida della larghezza della carta
Guida della lunghezza della carta
2
Aprire a ventaglio il pacco di carta per separare le pagine. Allineare la risma battendone un lato su una superficie piana.
Suggerimenti
sulla carta
Carta non adatta
Se si usa carta molto granulata, come quella di lino, la stampa potrebbe non risultare uniforme e l’inchiostro potrebbe rifilare.
La carta molto levigata,
liscia o patinata, non creata appositamente per stampanti a getto d’inchiostro, potrebbe provocare un
inceppamento della stampante e potrebbe addirittura
ritenere
I moduli composti
(come quelli doppi o tripli) possono piegarsi od incepparsi nella stampante; è anche più probabile che l’inchiostro macchi.
non
l’inchiostro.
La carta in cattive
condizioni (con strappi, polvere, bordi piegati o curvati, non piatta) può provocare inceppamenti nella stampante.
3
Inserire la carta nel vassoio inferiore (di alimentazione) con il lato di stampa rivolto verso il basso.
Per la maggior parte della carta, la stampa risulta migliore su un lato che sull’altro. Il lato di stampa è generalmente indicato sulla confezione della carta.
Vassoio di alimentazione
4
Far scorrere le guide della carta in modo che appoggino bene contro i bordi dei fogli.
Accertarsi di nuovo che la carta nel vassoio non sia piegata.
7
Suggerimenti
sulla carta
Area di stampa
La stampante non è in grado di stampare fino ai bordi della carta. Accertarsi di impostare i margini in modo che il documento rientri nell’area di stampa, altrimenti parte del testo risulterà tagliato. Per maggiori dettagli, vedere pagina 59.
Margini del documento
Area in cui la stampante può stampare
8

Come stampare su formati carta standard

Controllare le impostazioni di stampa.
1
Vedere
pagina
41
Scegliere le impostazioni di stampa nella finestra delle impostazioni di stampa HP. Per istruzioni su come accedere alla finestra vedere pagina 41.
Scegliere le opzioni del colore dalla scheda
Colore
.
Fare clic sulla scheda Colore.
A seconda del sistema
operativo del computer,
le finestre di dialogo
potrebbero essere diverse
da quelle di Windows 95
mostrate in questo
documento e nel
manuale di installazione.
Suggerimenti
pratici
Selezionare la qualità di stampa, il tipo e il formato della carta e la stampa su carta a modulo continuo sulla scheda
Stampa in MS-DOS
Per informazioni relative alla stampa da programmi eseguiti in ambiente MS-DOS, vedere pagina 64.
Stampa immediata
Nella parte superiore dello schermo del programma in uso è situato il pulsante Stampa; è sufficiente fare clic su di esso per stampare una copia del documento con le impostazioni utilizzate nell’ultima stampa.
Installazione
Fare clic sulla scheda Installazione.
Fare clic su freccia giù, quindi fare clic sulla selezione desiderata.
.
Scegliere la stampa su due facciate, l’orientamento e le opzioni per capovolgere orizzontalmente sulla scheda
Per salvare le impostazioni e avviare la stampa fare clic su OK nella finestra
2
Caratteristiche
Fare clic sulla scheda Caratteristiche.
Per salvare fare clic su OK.
.
Stampa del programma che si sta utilizzando. Per accedere alla finestra Stampa, potrebbe essere necessario fare clic su
File
e poi su
Stampa
.
9
Suggerimenti
pratici
Fare clic su OK.
Queste sono tutte le informazioni necessarie. La stampante stampa una pagina alla volta fino a quando avrà terminato e deposita ordinatamente ogni pagina stampata nel vassoio superiore (di uscita).
Come vedere da vicino i font
La maggior parte dei programmi permette solamente di vedere l’aspetto di un font di sfuggita. Ma con Windows 95, Windows 98 o Windows NT 4.0 si può facilmente stampare una pagina campione con ogni font. Basta fare clic su
Avvio
e quindi fare clic su
Impostazioni
. Fare clic su
Pannello di controllo
quindi doppio clic su
di carattere
clic su un font di cui si desidera visualizzare l’anteprima e stamparne un esempio.
. Fare doppio
e
Tipi
10

Durante la stampa

Ci vogliono alcuni istanti prima che la stampa sia avviata; il tempo necessario alla stampante per ricevere le informazioni dal computer. Durante la stampa la stampante potrebbe fare delle pause per ricevere altre informazioni dal computer. Questo comportamento è normale, non è necessario preoccuparsi.
Se la carta si esaurisce durante la stampa
La stampante richiede di aggiungere della carta. Inserire la carta nel vassoio inferiore (di alimentazione) e premere il pulsante Riprendi .
Se si desidera controllare lo stato della stampa
Fare doppio clic sull’icona Casella degli strumenti HP, che compare sulla barra delle applicazioni nella parte inferiore dello schermo (Windows 95, Windows 98 e Windows NT 4.0) o sul desktop (Windows 3.1x) ogni volta che si avvia un lavoro di stampa.
Icona Casella degli strumenti HP
E se...
Per vedere quale pagina è in stampa, fare clic sulla scheda
Informazioni sulla stampa
La carta è inceppata nella stampante
Prima di tutto spegnere la stampante e fare clic su
Annulla stampa
messaggio viene visualizzato sullo schermo). Tirare la carta inceppata o strappata fuori dalla stampante. Riaccendere la stampante e stampare di nuovo il documento.
(se un
Invece che a colori, la stampa è nera e con sfumature di grigio
Il colore potrebbe essere disattivato. Nella scheda
Colore
della finestra delle impostazioni di stampa HP assicurarsi che la casella di spunta
scala di grigio
selezionata (non contenga un “✓”).
Stampa in
non sia
Interventi stampante
.
or sn ame jstujn de
ut labore qusft vo
sed kitft ghocknor
Se qualcosa non funziona
Può succedere che, nonostante tutte le precauzioni, qualcosa non funzioni durante la stampa. Un foglio di carta potrebbe rimanere inceppato o la stampante non rispondere.
Se la stampante individua un problema, visualizza un messaggio di errore
sullo schermo.
11
Vedere
pagina
E se...
44
Se si incontrano dei problemi, fare clic sulla scheda Soluzione dei problemi
nella Casella degli strumenti HP e seguire le istruzioni sullo schermo. Per istruzioni su come accedere alla Casella degli strumenti HP vedere pagina 44.
Fare clic sulla scheda Soluzione dei problemi.
Gli stampati sono macchiati o irregolari
Prima di tutto controllare le cartucce di stampa, potrebbero essere sporche o il livello dell’inchiostro potrebbe essere basso. Per ottenere informazioni sulla pulizia e sostituzione delle cartucce, vedere le istruzioni a pagina 55.
12

Come stampare su formati carta non standard

Nella maggior parte dei casi, quando si stampa su carta comune, schede, etichette e buste, si seleziona uno dei formati standard nella casella Formato carta sulla scheda Installazione della finestra delle impostazioni di stampa HP. Si noti che, comunque, non si è limitati ai formati elencati. Accertarsi, in ogni caso, che il formato della carta rientri nelle seguenti dimensioni, in modo che entrambi i rulli della stampante possano prelevare la carta.
Larghezza: da 127 a 215 mm con la guida per le schede abbassata
da 100 a 215 mm con la guida per le schede alzata
Lunghezza: da 152 a 356 mm
Quindi seguire la procedura descritta di seguito.
Vedere
pagina
1 Nella finestra delle impostazioni di stampa HP, fare clic sulla scheda
41
Installazione, quindi selezionare Personalizzato dall’elenco Formato carta. Per
informazioni su come accedere alla finestra delle impostazioni di stampa HP vedere pagina 41.
Fare clic su Personalizzato.
Suggerimenti
sulla carta
Produrre blocchi per appunti personalizzati
Progettare e stampare il blocco per appunti personalizzato; quindi farne delle copie e ritagliare la carta nelle dimensioni
desiderate. Richiedere ad un centro specializzato di rilegare i fogli in un blocco o raccoglieteli voi stessi. Consultare le pagine gialle alla voce Tipografie per trovare un fornitore che venda una colla speciale chiamata “composto per rilegatura”.
2 Digitare le dimensioni della carta nella casella Formato carta personalizzato,
quindi fare clic su OK.
3 Inserire la carta nella stampante e stampare come si stampa sui formati di
carta standard.
DOPO LA STAMPA
Modificare il formato di stampa e impostarlo su Lettera o A4 o su quello indicato per il documento successivo.
13
14

Come stampare su due facciate

Il modo più semplice per risparmiare carta è stampando su entrambi i lati del foglio. È sufficiente inserire la carta nella stampante due volte. La prima volta scegliere di stampare le pagine dispari, la seconda quelle pari.
1 Inserire la carta nel vassoio inferiore (di alimentazione).
Accertarsi che non ci sia carta nel vassoio superiore (di uscita).
Vedere pagina
2 Nella finestra delle impostazioni di stampa HP, fare clic sulla scheda
41
Installazione, quindi fare clic su Carta normale o HP Photo per scegliere il tipo
di carta. Per informazioni su come accedere alla finestra delle impostazioni di stampa HP vedere pagina 41.
3 Fare clic sulla scheda Caratteristiche, quindi fare clic su Libro o Tavoletta.
Fare clic sulla scheda Caratteristiche.
Fare clic su Libro per rilegare le pagine sul bordo sinistro.
Fare clic su Tavoletta per rilegare le pagine sulla parte superiore.
La carta migliore per la stampa su entrambe le facciate
Scegliere della carta in cui testo ed immagini stampate su un lato non risultino visibili sull’altro lato. Fare delle prove con campioni che abbiano una grammatura superiore a
2
per accertarsi che
90 g/m soddisfino le vostre necessità.
4 Stampare il documento.
La stampante stampa automaticamente solo le pagine dispari.
E se...
Il secondo lato risulta stampato così
È possibile che sia stata
scelta l’opzione
Tavoletta invece di Libro nella finestra
delle impostazioni di stampa HP. Vedere il punto 3 sopra.
È possibile che il foglio
non sia stato ruotato dopo aver stampato sul primo lato. Stampare di nuovo il documento, seguendo attentamente le istruzioni sullo schermo.
5 Inserire nuovamente le pagine stampate nel vassoio inferiore (di
alimentazione) della stampante. Un messaggio sullo schermo descrive come orientare pagine stampate
quando si caricano nella stampante. La seguente illustrazione mostra come inserire la carta nella stampante se sono selezionati l’orientamento verticale e l’opzione Libro.
Opzione Libro
15
E se...
Le pagine dispari vengono stampate per prime.
Opzione Tavoletta
Le pagine dispari vengono stampate per prime.
Ricaricare le pagine per stampare quelle pari.
Ricaricare le pagine per stampare quelle pari.
6 Quando la carta è posizionata, fare clic su Continua.
DOPO LA STAMPA
Riportare l’opzione Stampa su due facciate su Nessuna.
La stampa delle due pagine viene eseguita sullo stesso lato
Quando è stata ricaricata nella stampante, la carta è stata posizionata con il lato stampato rivolto verso il basso. Stampare di nuovo il documento, seguendo attentamente le istruzioni sullo schermo.
L’inchiostro ha macchiato
L’inchiostro potrebbe non essersi asciugato completamente, si consiglia di attendere più a lungo prima di stampare il secondo lato. È possibile ridurre il tempo di asciugatura, riducendo la qualità di stampa; ad esempio dalla modalità
Normale a quella EconoFast. Per istruzioni su
come modificare la qualità di stampa vedere pagina 41.
16

Come capovolgere un documento

Quando viene stampato un documento capovolto, il testo e le immagini vengono rovesciati in modo da risultare corretti quando trasferiti. Vedere in fondo alla pagina per trovare qualche idea su come utilizzare documenti capovolti.
Il documento originale Il documento capovolto
1 Inserire la carta nel vassoio inferiore (di alimentazione) con il lato di stampa
rivolto verso il basso.
Vedere
pagina
Vedere
pagina
33
41
Se si utilizzano trasparenze o carta speciale, potrebbe essere necessario seguire istruzioni addizionali. Per informazioni relative alla stampa di trasparenze vedere pagina 33.
2 Nella finestra delle impostazioni di stampa HP, fare clic sulla scheda
Caratteristiche, poi fare clic su Capovolgi orizzontalmente. Per informazioni su come accedere alla finestra delle impostazioni di stampa HP vedere pagina 41.
Suggerimenti
pratici
Meglio di una cartolina
Come realizzare una maglietta per un compleanno o per una squadra. Utilizzare una fotografia o un disegno. Perché fermarsi alle magliette? E’ possibile trasferire immagini anche su grembiuli, federe di cuscini o giubbetti di tessuto leggero. Rivolgersi ad un negozio di articoli per computer o per ufficio per acquistare i Supporti di stampa HP per il trasferimento a caldo. Utilizzare magliette di cotone al 100% o misto poliestere
Fare clic su Capovolgi orizzontalmente.
(i colori chiari sono più adatti). Quindi inserire la fotografia o il modello in un documento sul computer. Per maggiori informazioni, vedere pagina 19. Quindi stampare utilizzando l’opzione Capovolgi orizzontalmente. Accertarsi di posizionare nella stampante il lato bianco della carta a trasferimento termico rivolto verso il basso. Utilizzare le cartucce a colori e Photo ed impostare le opzioni di stampa Carta normale o Carta HP Premium Inkjet.
3 Stampare il documento.
Il testo e le immagini sono da destra a sinistra. Guardare la stampa in uno specchio per vedere come apparirà il prodotto finale.
DOPO LA STAMPA
1 Nella finestra delle impostazioni di stampa HP, fare clic sulla scheda
Caratteristiche, poi fare clic su Capovolgi orizzontalmente per rimuovere il segno di spunta.
2 In caso siano state utilizzate trasparenze o carta speciale, sostituire la carta con
quella utilizzata quotidianamente.
17
Suggerimenti
pratici
Proteggere le trasparenze
A volte è necessario scrivere appunti su una trasparenza durante una presentazione, ma questa potrebbe danneggiarsi. Se si stampa una trasparenza come un documento capovolto, è possibile proiettarla ed allo stesso tempo scrivere eventuali annotazioni sul retro. In questo modo è semplice cancellarle senza graffiare l’originale.
E se...
Le lettere sulla carta a trasferimento termico non risultano capovolte
È possibile che Capovolgi orizzontalmente sulla
scheda Caratteristiche della finestra delle impostazioni di stampa HP non sia stato selezionato. Ripetere quanto descritto al punto 2 e stampare di nuovo su carta a trasferimento termico.
18

Informazioni sul colore

Per la stampante sono sufficienti solo quattro colori per stampare: ciano, giallo, magenta e nero. Sovrapponendo punti di diverso colore ed intensità durante la stampa, è possibile creare praticamente qualsiasi colore.
NeroCiano GialloMagenta
La stampante stampa il colore in modo intelligente (secondo la tecnologia della HP chiamata appunto ColorSmart™!). Quando si stampa un documento a colori, la stampante contrassegna tutti gli elementi del documento - il testo, le fotografie a colori e i grafici (come ad esempio i grafici a torta, con dense aree di colore) - e li restituisce al meglio della loro brillantezza (se si utilizzano cartucce Photo per stampare le fotografie a colori, si otterranno immagini di qualità fotografica). In tal modo si ottiene un’alta qualità del colore, indipendentemente dal soggetto, ad un costo minore rispetto a quello delle fotocopie a colori.
Come disattivare il colore
E se...
Il testo e le immagini a colori nei documenti verranno automaticamente stampati a colori. È possibile stampare bozze di documenti a colori in scala di grigi se questi saranno fotocopiati in bianco e nero o se si vogliono risparmiare tempo ed inchiostro.
Nella finestra delle impostazioni di stampa HP, fare clic sulla scheda
Colore, poi fare clic su Stampa in scala di grigi.
Un “” significa che il colore è disattivato.
In questo modo i documenti saranno stampati in toni di grigio finché l’impostazione non viene modificata. Per stampe di bozze in scala di grigi più veloci, utilizzare la cartuccia di stampa in nero, non quella Photo.
I colori stampati non corrispondono a quelli dello schermo
Sarà sempre visibile una lieve differenza dovuta al fatto che sullo schermo i colori sono creati utilizzando la luce mentre nella stampante sono creati con tinture e pigmenti.
Nel caso le differenze siano notevoli, la causa potrebbe essere l’utilizzo della cartuccia sbagliata;
utilizzare la cartuccia Photo per stampare fotografie e quella di stampa in nero per le altre immagini ed il testo.
I colori non sono brillanti come dovrebbero
Potrebbe non esserci abbastanza inchiostro. Un’altra possibilità è che si stia stampando sul lato di stampa sbagliato. Se capovolgendo la carta non
si nota alcuna differenza, impostare la qualità di stampa su Migliore. Se si utilizza carta speciale, cambiare l’impostazione Tipo di carta in modo che corrisponda a quello della carta in uso. (Il Punto 1 di
Come stampare su carta di dimensioni standard a
pagina 8 spiega come svolgere questa operazione.)

Informazioni su fotografie e immagini

Le immagini (dette anche grafici) possono essere fotografie, illustrazioni, diagrammi ed elementi decorativi.
Fotografie Diagrammi e grafici Elementi decorativi Illustrazioni
Come trasportare un’immagine sul computer
Per inserire un’immagine in un documento, è necessario prima trasformarla in un formato elettronico (un file per computer). Quindi può essere inserita all’interno di un documento; la guida dell’applicazione che si sta utilizzando spiega in che modo eseguire questa operazione. Di seguito sono elencati alcuni possibili modi per convertire le immagini in un formato elettronico.
Disegnare utilizzando gli strumenti di un’apposita applicazione software.
19
Suggerimenti
pratici
Utilizzare Clipart dell’utente. E’ possibile acquistare archivi di clipart o acqusirli
direttamente da Internet. Vedere “Dove trovare delle immagini ” per ulteriori idee.
Dove trovare delle immagini
Nelle riviste di computer si possono trovare i nomi delle ditte che vendono clipart e che forniscono ampi campionari di immagini a colori. Gli unici limiti sono la fantasia e la disponibilità economica! Nella sezione dedicata all’arte delle librerie si possono, inoltre, trovare libri con immagini non
soggette a copyright, ad esempio vecchie illustrazioni di moda, incisioni o complessi alfabeti.
Si ricordi che è vietato dalla legge copiare qualsiasi fotografia senza specifica autorizzazione dalla persona o dalla ditta che detiene la proprietà del negativo.
20
Eseguire la scansione delle immagini. Utilizzare il proprio scanner oppure,
una volta raccolte le immagini necessarie, noleggiarne uno da un centro specializzato.
Far eseguire la scansione delle foto presso un centro fotografico. Per un
limitato costo aggiuntivo, è anche possibile trasferire un intero rullino di foto su un CD. Accertarsi che sul CD insieme alle foto vi sia anche un’applicazione per la visualizzazione.
Fare una fotografia digitale. La macchina fotografica digitale elimina la
necessità di utilizzare la pellicola, trasformando la foto in un file elettronico. Rivolgersi ad un centro fotografico specializzato per noleggiarne una.
Suggerimenti
sulla carta
Per fare buona impressione
Per ottenere i migliori risultati quando si stampa utilizzando la cartuccia Photo, usare carta HP Photo o HP Premium Photo. HP Photo è un tipo di carta con un’alta grammatura ed è ideale per stampa di foto su entrambe le facciate. La carta HP Premium Photo sembra, alla vista ed al
tatto, come la comune carta da foto. È ideale per ritratti di famiglia, ristampe ed ingrandimenti. Questi tipi di carta sono reperibili nei negozi di articoli per ufficio o computer, oppure si possono ordinare telefonando a HP Direct. Vedere pagina 62 per il numero di telefono più vicino.
Confezionare
È possibile inventare e creare della carta da regalo da utilizzare per un piccolo dono, copiando il logo della propria ditta o il disegno di vostro figlio su una pagina.

Come stampare una fotografia

Quando si stampano fotografie è necessario sostituire la cartuccia di stampa in nero con quella Photo. Per questo motivo si consiglia di raccogliere le fotografie e stamparle in un’unica sessione.
Prima di tutto, inserire la cartuccia Photo nella stampante.
1 Con la stampante accesa, aprire la copertura superiore.
Il supporto delle cartucce di stampa si posiziona al centro della stampante e la spia Riprendi lampeggia.
2 Tirare la parte superiore della cartuccia di stampa in nero fino a quando non
viene rilasciata. Quindi estrarla dal supporto.
21
Suggerimenti
pratici
3 Riporre la cartuccia di stampa in nero nell’apposito contenitore.
Proteggere le cartucce
Riporre sempre le cartucce non utilizzate nell’apposito contenitore. Quest’ultimo è stato appositamente creato per proteggere gli ugelli dell’inchiostro da eventuali danni e per evitare che l’inchiostro si secchi.
Creare un calendario
La robusta qualità della carta HP Photo la rende ideale per la creazione di calendari fotografici. Stampare le fotografie sulla parte lucida e la tabella contenente i giorni su quella opaca. Quindi portare le pagine stampate ad un centro specializzato per farle rilegare a spirale o a pettine.
Lato lucido
Lato opaco
22
4 Inserire la cartuccia Photo nel supporto ora vuoto e spingerla in posizione.
Uno scatto segnala che la cartuccia è ben inserita nel supporto.
5 Chiudere la copertura superiore della stampante.
I supporti ritornano nella loro posizione di partenza sul lato destro della stampante e la spia Riprendi smette di lampeggiare.
Il passo successivo consiste nell’allineamento delle cartucce.
Se si sta utilizzando una cartuccia nuova, allineare le cartucce come descritto
al Punto 7 della guida d’installazione.
Utilizzare carta comune quando si allineano le cartucce per non sprecare la
carta HP Photo.
E se...
La stampa di immagini richiede più tempo del previsto o nessuna immagine viene stampata
Attendere con pazienza. A causa della loro complessità, le immagini, e particolarmente le fotografie a colori, possono richiedere molto tempo per essere stampate.
Se si sta stampando una bozza, è possibile accelerare la stampa impostando la qualità di stampa EconoFast (le istruzioni sono a pagina
41), tuttavia la qualità finale non sarà la migliore. In alternativa è possibile disattivare la stampa a colori ed utilizzare la cartuccia di stampa in nero per risparmiare e stampare velocemente una bozza.
Infine, stampare la fotografia.
23
Vedere pagina
1 Se si sta utilizzando carta HP Photo o HP Premium Photo: nella finestra delle
41
impostazioni di stampa HP, fare clic sulla scheda Installazione, quindi fare clic su Carta HP Photo o Carta HP Premium Photo per scegliere il tipo di carta. Per informazioni su come accedere alla finestra delle impostazioni di stampa HP vedere pagina 41.
2 Inserire la carta HP Photo nel vassoio inferiore (di alimentazione), con il lato di
stampa rivolto verso il basso.
3 Stampare il documento contenente le fotografie.
DOPO LA STAMPA
1 Rimuovere la cartuccia Photo dalla stampante e sostituirla con quella di
stampa in nero. Riporre la cartuccia Photo nell’apposito contenitore.
2 In caso sia stata utilizzata carta speciale, rimuoverla dal vassoio inferiore (di
alimentazione) e sostituirla con carta normale.
3 Reimpostare la stampante con le opzioni richieste dai prossimi
lavori di stampa.
E se...
I colori nella fotografia non appaiono come dovrebbero essere e mancano le ombreggiature
Accertarsi che la cartuccia Photo sia nella stampante. Seguire i passi descritti nelle pagine 21–23 e stampare di nuovo la fotografia.
Le immagini non risultano così nitide come sulla scansione originale
La scansione potrebbe
essere stata eseguita ad un numero di dpi superiore a quello a cui la stampante può stampare. Per ottenere i migliori risultati, eseguire la scansione delle foto a 150 o 300 dpi. Se si
esegue la scansione a valori più alti, la qualità di stampa non migliora e la stampa delle immagini richiede più tempo.
È possibile che si
stiano stampando le fotografie con la cartuccia di stampa in nero, invece di quella Photo.
24

Stampare su tipi di carta diversi

Striscioni
Buste
Trasparenze
Etichette
Schede
In questo capitolo
Dopo i principi basilari di stampa, vengono presentate le funzionalità addizionali. Di seguito sono elencate ulteriori possibilità della stampante.
Stampare striscioni per dare il benvenuto alla squadra di casa.
Stampare un gruppo di buste o una busta alla volta.
Stampare trasparenze per una presentazione importante.
Stampare etichette - il metodo più rapido per spedire tutta la posta mensile.
Stampare su schede le ricette di famiglia favorite.

Striscioni

25
Generalmente per
stampare striscioni si
utilizzano sia la cartuccia
di stampa in nero che
quella a colori.
Vedere pagina
41
Per ottenere i migliori risultati si raccomanda la carta HP Banner. Tuttavia, se si utilizza carta da computer o carta a fisarmonica per gli striscioni, si consiglia una grammatura di 75 g/m2. Si consiglia di aprire sempre a ventaglio la carta prima di caricarla.
1 Creare lo striscione utilizzando qualsiasi programma che abbia
questa funzionalità.
2 Nella finestra delle impostazioni di stampa HP, fare clic sulla scheda
Installazione poi fare clic su Carta a modulo continuo. Per informazioni su come accedere alla finestra delle impostazioni di stampa HP vedere pagina 41.
Fare clic su Carta a
modulo continuo.
Per salvare fare clic su OK .
3 Far scorrere la leva per carta a modulo continuo verso destra fino a che non
scatta in posizione.
Suggerimenti
sulla carta
La scelta migliore
Se si usa carta HP Banner, gli striscioni si incepperanno meno nella stampante, avranno colori brillanti e nero intenso. È semplice da usare, e non è necessario strappare quelle noiose strisce perforate. La carta HP Banner è reperibile nei negozi di articoli per ufficio, oppure si può ordinare telefonando a HP Direct. Vedere
Far scorrere la leva per carta a modulo continuo verso destra.
pagina 62 per il numero di telefono più vicino.
Se non si utilizza la carta HP Banner, utilizzare carta da 75 g/m carta più pesante o più leggera è probabile incorrere in problemi.
2
. Utilizzando
Carta a modulo continuo non adatta
Evitare carte patinate, come ad esempio la carta colorata su un lato e non sull’altro.
26
4 Rimuovere tutta la carta dal vassoio inferiore (di alimentazione) e sollevare il
supporto per carta a modulo continuo nel vassoio superiore (di uscita).
Alzare il supporto per la carta a modulo continuo.
5 Preparare la carta a modulo continuo prima di stampare.
Dal pacco di carta a modulo continuo, staccare il numero di fogli
necessario per la stampa dello striscione più almeno un foglio addizionale. Il pacco di carta a modulo continuo deve essere composto almeno da 10 fogli.
Se la carta è munita di strisce perforate, strapparle.
Distendere e ripiegare il pacco in modo che le pagine non
rimangano attaccate tra di loro nella stampante.
E se...
Uno spazio vuoto o una piega dove non dovrebbero essere
È possibile che la stampante prelevi più di un foglio alla volta. Estrarre la carta, quindi distendere e ripiegare il pacco. Accertarsi che vi siano almeno 10 fogli nella stampante. Accertarsi inoltre che il margine inferiore e quello superiore siano impostati a zero nel
programma utilizzato per stampare lo striscione. Stampare di nuovo.
La carta a modulo continuo rimane inceppata durante la stampa
L’opzione Carta a
modulo continuo non è
stata selezionata nella finestra delle impostazioni di stampa HP. Seguire le istruzioni al punto 2 a
pagina 25, e provare di nuovo a stampare.
Provare a inserire più di
10 fogli, ma meno di 20, nel vassoio inferiore (di alimentazione).
Controllare che il
supporto per carta a modulo continuo sia alzato.
6 Inserire la carta nel vassoio inferiore (di alimentazione) in modo che il bordo
strappato sia in cima al pacco e verso la stampante.
Bordo strappato
7 Stampare lo striscione.
Si noterà che la stampante e la carta a modulo continuo producono dei movimenti prima che la stampa si avvii. Inoltre, si noti che la stampa di striscioni richiede tempo; quindi potrebbero trascorrere alcuni minuti prima di vedere i risultati.
8 Una volta terminata la stampa dello striscione, premere più volte il pulsante
Riprendi fino a che tutta la carta a modulo continuo viene emessa dalla stampante.
Pulsante Riprendi
27
E se...
Un messaggio indica che la carta è esaurita, ma il vassoio non è vuoto
È possibile che la guida della lunghezza della carta non sia stata spinta fino in fondo. Accertarsi che appoggi bene contro la carta, quindi provare di nuovo a stampare.
Il testo non è nitido dopo aver terminato la stampa di uno striscione
Se la qualità di stampa risulta scadente dopo aver stampato uno striscione, è possibile che la stampante non sia stata reimpostata per la carta normale.
28
DOPO LA STAMPA
Impostare la stampante e le impostazioni della stampante per supportare carta normale o il tipo di carta richiesta dai prossimi lavori di stampa.
Nella finestra delle impostazioni di stampa HP, sulla scheda Installazione fare
clic su Carta a fogli, quindi fare clic su OK per salvare le impostazioni.
Fare clic su Carta a fogli.
Fare clic su OK.
Far scorrere la leva per carta a modulo continuo verso sinistra fino a che non
scatta in posizione.
Abbassare il supporto per la carta a modulo continuo.
Inserire carta normale nel vassoio inferiore (di alimentazione).
Suggerimenti
pratici
Come progettare uno striscione
Quando si crea uno
striscione, ricordarsi che verrà visto da lontano. Finezze, minuziosi dettagli e sottigliezze spesso non sono apprezzabili da lontano.
Quindi si consiglia di
mantenere gli striscioni semplici, utilizzare
poche parole, una grande immagine e grandi font in grassetto.
Utilizzare immagini
con contrasto elevato e non molto dettagliate.

Buste

29
Molti programmi
includono la funzionalità
di stampa su busta. Se
questo è il caso, seguire
le istruzioni del
programma per
impostare ed inserire le
buste nella stampante.
Vedere
pagina
41
La stampante può stampare buste in due modi.
Per stampare una sola busta è possibile utilizzare l’alloggiamento per busta
singola, lasciando la carta nel vassoio inferiore (di alimentazione). In questo modo è possibile stampare una busta e poi una lettera.
Per stampare un gruppo di buste, invece, è necessario utilizzare il vassoio
inferiore (di alimentazione).

Come stampare una sola busta

1 Nella finestra delle impostazioni di stampa HP, fare clic sulla scheda
Installazione, quindi selezionare il formato della busta dalla casella a discesa Formato carta. Per informazioni su come accedere alla finestra delle
impostazioni di stampa HP vedere pagina 41.
Selezionare una busta.
Fare clic su OK.
Suggerimenti
sulla carta
Buste non adatte
Evitare l’uso di buste lucide o con superficie in rilievo o che hanno fermagli o finestre (al posto di questo tipo di buste è meglio usare etichette trasparenti). Inoltre sono sconsigliate buste con bordi spessi, irregolari o curvi, o che hanno pieghe o tagli, in quanto possono facilmente incepparsi nella stampante.
Confezionare una lettera
Una busta è come la confezione di un regalo. Può suscitare curiosità e stupore, invitando chi la riceve ad aprirla. È possibile acquistare buste realizzate con vecchie carte geografiche o con pagine di riviste d’arte riciclate. Queste si possono trovare in negozi specializzati o in grandi cartolerie.
30
2 Inserire la busta nell’alloggiamento per busta singola, come mostrato in
figura, finché si ferma. Accertarsi che vi sia carta normale nel vassoio inferiore (di alimentazione).
Linguetta della busta rivolta verso l’alto e verso destra.
3 Stampare la busta.

Come stampare un gruppo di buste

Vedere
pagina
41
E se...
La busta non esce dalla stampante
Potrebbe essere inceppata nella guida per le schede o nel supporto per carta a modulo continuo;
1 Nella finestra delle impostazioni di stampa HP, fare clic sulla scheda
Installazione, quindi selezionare il formato della busta da Formato carta. Per
informazioni su come accedere alla finestra delle impostazioni di stampa HP vedere pagina 41.
Selezionare un formato busta.
Fare clic su OK.
accertarsi che sia ben distesa. Se si sta stampando una busta alla volta, accertarsi che vi sia carta nel vassoio inferiore (di alimentazione).
Le buste vengono stampate come mostrato in figura
È possibile che la busta non sia stata correttamente inserita. Oppure non è stato selezionato nessun tipo di busta nella scheda
Installazione della finestra delle impostazioni di stampa HP. Oppure non sono state impostate le necessarie modifiche nel programma di elaborazione testi (per istruzioni vedere il manuale del programma).
2 Far scorrere verso l’esterno entrambe le guide della carta.
Accertarsi che il vassoio inferiore (di alimentazione) sia vuoto.
3 Inserire nella stampante un gruppo di buste, al massimo 20, come mostrato di
seguito. Se si utilizzano buste spesse, sarà necessario ridurne il numero.
Linguetta della busta rivolta verso l’alto e verso destra.
31
E se...
Non è possibile stampare l’indirizzo del mittente vicino al bordo sinistro della busta
La stampante non può stampare vicino al bordo sinistro. È possibile evitare il problema descritto utilizzando buste prestampate con l’indirizzo desiderato, stampando l’indirizzo su delle etichette oppure utilizzando un timbro.
sinistro = 21 mm destro = 1 mm superiore = 3,2 mm inferiore = 3,2 mm
32
4 Far scorrere le guide della carta in modo che appoggino bene contro i bordi
delle buste.
In caso di stampa su piccole buste, ad esempio biglietti di invito A2 o C6, è necessario abbassare la leva della guida della lunghezza della carta in modo che scorra al di sotto del vassoio superiore (di uscita).
Premere la parte interna inferiore della leva per rilasciarla.
Suggerimenti
pratici
5 Stampare le buste.
DOPO LA STAMPA
Impostare, per il lavoro successivo, Formato carta e Tipo di carta sulla scheda
Installazione nella finestra delle impostazioni di stampa HP.
HP sul Web
Dal sito Web per il servizio di assistenza clienti HP, all’indirizzo
http://www.hp.com/go/ support è possibile ricevere
un supporto per risolvere i problemi, acquisire le ultime informazioni relative ai prodotti HP e il software per la stampante più aggiornato.
Vedere
pagina

Trasparenze

Per ottenere i migliori risultati dalla stampa di presentazioni con lavagne luminose, utilizzare le trasparenze HP Premium Inkjet Rapid-Dry o quelle create appositamente per le stampanti a getto d’inchiostro.
1 Nella finestra delle impostazioni di stampa HP, fare clic sulla scheda
41
Installazione, quindi selezionare HP Premium Transparency Film come Tipo di
carta. Per informazioni su come accedere alla finestra delle impostazioni di stampa HP vedere pagina 41.
Selezionare HP Premium Transparency Film.
33
Suggerimenti
sulla carta
La scelta migliore
Il rivestimento della pellicola HP Premium Inkjet Rapid-Dry è stato creato appositamente per gli inchiostri HP, per stampare testo ed immagini nitidi e fornire il più breve tempo di asciugatura. Inoltre non si provocano inceppamenti nella stampante. Queste trasparenze sono reperibili nei negozi di articoli per ufficio oppure si possono
ordinare telefonando a HP Direct. Vedere pagina 62 per il numero di telefono più vicino.
34
2 Accertarsi che la qualità di stampa selezionata sia Migliore.
Non è necessario utilizzare la qualità di stampa Migliore , tuttavia, tale modalità fornisce i risultati migliori. In mancanza di tempo, utilizzare la modalità Normale.
Qualità di stampa Migliore.
Fare clic su OK.
3 Mettere le trasparenze nella stampante con il lato ruvido rivolto verso il basso
e la striscia adesiva in avanti. (E’ possibile rimuovere il nastro adesivo dopo la stampa.)
E se...
L’inchiostro non si asciuga o ci sono delle crepe nelle aree dense di colore
Striscia adesiva in avanti, lato adesivo verso l’alto
Lato ruvido verso il basso
È possibile che si sia
stampato sul lato sbagliato della trasparenza. Accertarsi di inserire la trasparenza nella stampante con il lato ruvido rivolto verso il basso.
La trasparenza
utilizzata potrebbe non essere indicata per le stampanti a getto d’inchiostro.
4 Far scorrere verso l’interno le guide, come per la carta comune. 5 Stampare la trasparenza. 6 Attendere con pazienza.
Stampare trasparenze richiede più tempo, in quanto la stampante utilizza più inchiostro, distribuisce il colore più lentamente e viene lasciato un maggiore tempo di asciugatura dopo la stampa di ciascun foglio.
DOPO LA STAMPA
Ricordarsi di impostare di nuovo il tipo di carta su Carta normale o sul tipo di
carta da usare successivamente.
Ricordarsi di impostare di nuovo la qualità di stampa su Normale o sul tipo
appropriato per il lavoro di stampa successivo.
35
E se...
La qualità non è quella prevista
È possibile che non siano stati scelti il tipo di carta e la qualità di stampa appropriati. Seguire i passi descritti nelle pagine 33–35 e stampare di nuovo.
36
automaticamente le
alcuni programmi che
Vedere
pagina
Per formattare
etichette per la
corrispondenza è
possibile utilizzare
forniscono tale
41
funzionalità.

Etichette

La stampante HP DeskJet può essere utilizzata per stampare fogli di etichette. Si raccomanda l’uso di etichette Avery InkJet, studiate appositamente per le stampanti a getto d’inchiostro.
1 Nella finestra delle impostazioni di stampa HP, fare clic sulla scheda
Installazione. Quindi selezionare Carta normale come Tipo di carta e Letter o A4 come Formato carta. Per informazioni su come accedere alla finestra delle
impostazioni di stampa HP vedere pagina 41.
2 Quindi selezionare Normale come qualità di stampa.
Fare clic su Normale.
Selezionare Letter o A4.
Selezionare Carta normale.
Suggerimenti
sulla carta
Fare clic su OK.
3 Aprire a ventaglio i fogli di etichette per separarli tra di loro.
Etichette adatte
Utilizzare solamente fogli di etichette di formato Letter o A4. E’ particolarmente importante scegliere etichette fatte per le stampanti a getto d’inchiostro. Altrimenti, le etichette potrebbero staccarsi dal foglio all’interno della stampante o l’inchiostro potrebbe non asciugarsi.
Etichette non adatte
Fogli di etichette con pieghe, curve, arricciature o parzialmente usati possono incepparsi nella stampante.
Etichette con più di due anni o che sono state esposte ad alte temperature potrebbero non attaccarsi bene, a causa della colla deteriorata.
Per risparmiare
Per non consumare inutilmente fogli di etichette, eseguire una prova prima su carta comune. Quindi appoggiare il foglio stampato sopra il foglio di etichette. Guardare in controluce per controllare l’allineamento del testo e delle etichette. Eseguire tutte le modifiche necessarie prima di stampare sui fogli di etichette.
4 Inserire nel vassoio inferiore (di alimentazione) fino a 25 fogli di etichette, in
cima a 5 fogli di carta comune dello stesso formato.
Fogli di etichette; lato con le etichette verso il basso
Carta normale
5 Far scorrere le guide della carta in modo che appoggino bene contro
il pacco di carta.
6 Stampare le etichette.
37
Etichette originali
Per pacchi e buste commerciali è possibile creare, a basso costo, etichette personalizzate; è sufficiente eseguire una scansione a colori del logo della ditta e stamparlo insieme all’indirizzo sulle etichette. Av ery produce etichette per stampanti a getto d’inchiostro sia bianche che trasparenti.
DOPO LA STAMPA
Se il prossimo lavoro di stampa utilizza carta comune, non è necessario modificare le impostazioni. È possibile impostare la qualità di stampa su EconoFast, se si desidera stampare bozze.
Etichette adesive divertenti
Cosa è possibile creare con un’etichetta formato pagina.
Creare un adesivo lungo stampando l’etichetta in senso orizzontale. (Impostare l’orientamento della carta su Orizzontale all’interno del programma che si sta utilizzando). Accertarsi che l’etichetta sia adatta per la stampa con stampanti a getto d’inchiostro.
Creare e stampare alcuni adesivi. Ritagliare forme strane, utilizzando forbici particolari, disponibili nei negozi specializzati per arti o fai da te.
38
Vedere
pagina

Schede

Utilizzare la stampante con schede formato index card, cartoline o schede di qualsiasi formato incluso nell’elenco Formato carta nella scheda Installazione, visualizzata di seguito. (E’ possibile stampare anche su schede di formati diversi. Il suggerimento in fondo alla pagina spiega in che modo).
1 Nella finestra delle impostazioni di stampa HP, fare clic sulla scheda Installazione,
41
quindi selezionare una scheda come Formato carta. (Per informazioni su come accedere alla finestra delle impostazioni di stampa HP vedere pagina 41).
Selezionare un tipo di scheda.
Fare clic su OK.
Suggerimenti
sulla carta
2 Rimuovere il vassoio superiore (di uscita) ed alzare la guida per le schede.
Alzare la guida per le schede.
Rimuovere il vassoio superiore (di uscita).
Stampa di schede di formato non standard
Se le dimensioni della scheda che si sta utilizzando non corrispondono a quelle del punto 1, stampare seguendo le stesse istruzioni per la stampa di formati carta non standard (vedere pagina 12).
Tipi di biglietti di auguri disponibili
È possibile scegliere tra centinaia di tipi diversi di biglietti di auguri, con motivi prestampati per ogni occasione; è quindi sufficiente aggiungere il proprio messaggio personale.
Si trovano anche biglietti da visita in fogli formato lettera. E’ possibile trovare anche le cartoline in tale formato. Alcuni sono decorati con motivi prestampati per aggiungere un tocco di stile.
3 Inserire nel vassoio inferiore (di alimentazione) un gruppo di schede, al
massimo 30. Accertarsi che il lato destro della pila di schede sia appoggiato
contro la guida per le schede alzata precedentemente.
4 Abbassare la leva sulla guida della lunghezza della carta, in modo che non
interferisca quando il vassoio superiore (di uscita) viene sostituito.
Lato corto in avanti
Premere la parte interna inferiore della leva per rilasciarla.
5 Far scorrere le guide della carta, in modo che appoggino bene
contro le schede.
39
Suggerimenti
sulla carta
Biglietti ripiegati
HP produce un kit di carta per biglietti di auguri, HP Greeting Card, contenente 20 fogli di carta bianchi e 20 buste. E’ possibile produrre un motivo ed un messaggio di vostra creazione, con un programma che può realizzare biglietti ripiegati. Stampare seguendo le istruzioni per la stampa su formati carta standard a pagina 8. Quindi piegare la
carta per ottenere il biglietto. Acquistare il kit di carta “HP Greeting Card” in un negozio di articoli per ufficio o per computer oppure telefonare a HP Direct. Vedere pagina 62 per il numero di telefono più vicino.
40
6 Inserire in posizione il vassoio superiore (di uscita).
Potrebbe essere necessario dover alzare leggermente la copertura superiore.
7 Stampare le schede.
DOPO LA STAMPA
Abbassare la guida per schede.
Impostare, per il lavoro successivo, Formato carta e Tipo di carta nella finestra
delle impostazioni di stampa HP.
E se...
Inceppamento delle schede nella stampante
Le schede potrebbero essere incastrate nel supporto per carta a modulo continuo, anche se questo è in posizione orizzontale. Provare ad inserire alcuni fogli di carta nel vassoio superiore (di uscita) della stampante per risolvere il problema.
Se si vogliono stampare le schede orizzontalmente
Impostare l’orientamento della pagina su Orizzontale all’interno del programma che si sta utilizzando. (La guida del software che si sta utilizzando spiega in che modo eseguire l’operazione.)
Primo metodo.
1
Fare clic su su
Stampa.
File,

Come ottenere il massimo dalla stampante

Aprire la finestra delle impostazioni di stampa HP
Come accedere alla finestra delle impostazioni di stampa HP? La procedura per accedere a questa finestra (intitolata Stampante HP DeskJet Serie 690) dipende dal sistema operativo e dal programma utilizzato. Dal menu File del documento provare a seguire le procedure descritte di seguito; uno di questi metodi è quello giusto per la vostra configurazione.
quindi fare clic
2 Quindi fare clic su uno dei seguenti pulsanti: Proprietà,
Configurazione o Stampante.
41
Secondo metodo.
1 Quindi, fare clic su uno dei seguenti
pulsanti: Imposta stampante o
Configurazione.
3 Se la finestra non viene visualizzata, fare clic su
Configurazione, Opzioni o Proprietà.
2 Quindi fare clic su un qualsiasi pulsante visualizzato—
Configurazione o Opzioni.
42
consumare meno inchiostro.
Risparmiare
consumare meno
inchiostro a colori.
Fare clic qui per
stampare bozze di
documenti a colori
in scala di grigi.
Risparmiare tempo e
Fare clic sulla qualità di
stampa EconoFast.
La migliore stampa per
il vostro lavoro.
Fare clic sulla qualità di
stampa Migliore.
tempo e
Quindi fare clic su una scheda e scegliere un’impostazione.
Selezionare le impostazioni appropriate.
Scegliere il formato ed il tipo di carta adatti al tipo di stampa.
Mettere a punto la stampa.
Scegliere le opzioni richieste per ottenere l’effetto desiderato.
Risparmiare denaro ed alberi.
Stampare su entrambe le facciate del foglio.
Stampare in modo chiaro.
Allineare le cartucce di stampa e, se necessario, pulirle.

Come ottenere aiuto se si incontrano problemi

Casella degli strumenti HP
Soluzione dei problemi tramite la Casella degli strumenti HP
Funzione dei pulsanti e delle spie
43
Servizio di assistenza clienti HP
In questo capitolo
Sono fornite informazioni su come individuare e risolvere problemi della stampante. Se è richiesto ulteriore aiuto, nel presente capitolo sono fornite anche tutte le informazioni necessarie per contattare il servizio di assistenza clienti della HP.
44

Casella degli strumenti HP

Tramite la Casella degli strumenti HP è possibile ottenere informazioni sulla stampa e sulla risoluzione dei problemi di stampa. Inoltre permette di allineare e pulire le cartucce di stampa. Di seguito sono mostrati i diversi metodi per accedere alla Casella degli strumenti HP, a seconda del sistema operativo Windows utilizzato.

Windows 95, Windows 98 e Windows NT 4.0

Fare doppio clic sull’icona di collegamento alla Casella degli strumenti HP. Tale collegamento si trova sul desktop.

Windows 3.1x

Se la Casella degli strumenti HP viene chiusa, verrà visualizzata nuovamente durante la stampa. È anche possibile fare doppio clic sull’icona della Casella degli strumenti HP nel gruppo di programmi Utility HP DeskJet nel Program Manager.
Fare clic sul pulsante Casella degli strumenti HP sulla barra delle applicazioni. Questo pulsante compare sulla barra delle applicazioni nella parte inferiore dello schermo, se la Casella degli strumenti HP è aperta e durante la stampa.
Fare doppio clic sull’icona Casella degli strumenti HP. L’icona si trova sul desktop all’avvio del computer.

Soluzione dei problemi tramite la Casella degli strumenti HP

In caso si verifichi un problema, il metodo più veloce per ottenere aiuto è utilizzare la guida in linea per la soluzione dei problemi. Sono necessari solo pochi clic del mouse per individuare il proprio problema ed i suggerimenti per risolverlo.
1 Fare doppio clic sul collegamento o sull’icona
della Casella degli strumenti HP sul desktop.
2 Fare clic sulla scheda
Soluzione dei problemi.
45
3 Fare clic sulla categoria
appropriata (vedere la prossima pagina per una panoramica).
5 Cause possibili.
4 Quale potrebbe essere il problema?
46
Soluzione dei problemi
La qualità di stampa è scadente
Cartucce. L’inchiostro si spande,
stampa a strisce o macchia.
È possibile che sia necessario pulire
le cartucce. Vedere pagine 55–56.
Sostituire le cartucce di stampa
come descritto al punto 4 nella guida di installazione.
Interruttore per carta a modulo continuo.
carta a modulo continuo sia spostata a sinistra, a meno che non si stiano stampando striscioni.
Accertarsi che la leva per
Carta. Se la stampa è sbiadita, i
colori sono spenti o si mescolano tra di loro, accertarsi che la carta utilizzata sia adatta alle stampanti a getto d’inchiostro e di aver caricato la carta con il lato di stampa rivolto verso il basso.
Inchiostro. È possibile controllare la
quantità d’inchiostro sulla pagina, modificando Qualità di stampa (sulla scheda Installazione nella finestra delle impostazioni di stampa HP).
Testo o grafici posizionati non correttamente
Orientamento della carta. Se la
stampa risulta non correttamente posizionata sulla pagina, accertarsi di aver selezionato l’orientamento corretto (Verticale o Orizzontale) sulla scheda Caratteristiche nella finestra delle impostazioni di stampa HP.
Allineamento. Se l’inchiostro a
colori e quello nero non risultano allineati sulla stampa, è necessario allineare le cartucce di stampa. Nella Casella degli strumenti HP, fare clic sulla scheda Interventi
stampante, quindi fare clic su Allineare le cartucce di stampa.
Caricamento. Se la stampa risulta
inclinata o storta, provare a ricaricare la carta.
Impostazione dei margini. Il testo
fuoriesce dai bordi della pagina.
Accertarsi che i margini siano
impostati correttamente nel programma che si sta utilizzando.
Accertarsi che gli elementi del
documento rientrino nell’area di stampa della pagina. Per ulteriori informazioni sulla stampante, vedere pagina 59.
Accertarsi di aver selezionato il
formato di carta corretto sulla
Installazione della
scheda finestra delle impostazioni di stampa HP.
Elementi mancanti o sbagliati sulla pagina
Impostazione dei margini. Se la
stampa risulta tagliata lungo i bordi, controllare le impostazioni dell’applicazione che si sta utilizzando:
I margini corretti sono impostati
le dimensioni degli elementi
sono correttamente modificate in scala.
Colori. Se i colori sono sbagliati o
mancanti, verificare i seguenti punti:
Pulire la cartuccia a colori in
tricromia. Nella Casella degli strumenti HP, fare clic sulla
Interventi stampante,
scheda quindi fare clic su
cartucce di stampa.
Sostituire la cartuccia a colori in
tricromia, come descritto al Punto 4 della guida d’installazione.
Deselezionare l’opzione Stampa
in scala di grigi sulla scheda Colore nella finestra delle
impostazioni di stampa HP.
Comunicazione.
caratteri senza senso potrebbe essere causata da un’interruzione della comunicazione tra stampante e computer. Provare a spegnere sia la stampante che il computer, quindi accendere entrambi. Se il problema non viene risolto, controllare che i cavi siano inseriti correttamente. Accertarsi, inoltre, che il cavo utilizzato sia bidirezionale. Per controllare il cavo, selezionare la scheda Interventi stampante nella Casella degli strumenti HP e quindi fare clic sulla scheda Prova la
comunicazione con la stampante.
Pulire le
La stampa di
Soluzione dei problemi
47
Nessuna pagina è uscita dalla stampante
Attendere con pazienza.
Documenti complessi, ad esempio immagini fotografiche a colori, richiedono più tempo per essere stampati. Controllare la spia di accensione, se lampeggia vuol dire che la stampante sta elaborando delle informazioni.
Alimentazione. Accertarsi che la
stampante sia accesa (come indicato dalla spia di accensione sul lato anteriore della stampante) e che tutti i collegamenti siano correttamente posizionati.
Copertura. Accertarsi che la
copertura superiore della stampante sia chiusa.
Carta. Assicurarsi di aver inserito
correttamente la carta nel vassoio inferiore (di alimentazione).
Comunicazione. Se il messaggio
“La stampante non risponde” viene visualizzato sullo schermo, è possibile che si stia utilizzando il cavo sbagliato. Si raccomanda di utilizzare un cavo di interfaccia parallelo bidirezionale conforme a HP IEEE-1284.
Cartucce di stampa. Accertarsi che le
cartucce siano installate correttamente nei supporti e che abbiano il corretto numero di serie HP. Vedere pagina 61 per i numeri di parte.
Interruttore per carta a modulo continuo.
carta a modulo continuo sia spostata a sinistra, a meno che non si stiano stampando striscioni.
Accertarsi che la leva per
Una pagina bianca è uscita dalla stampante
Nastro adesivo. Accertarsi di aver
rimosso i pezzi di nastro protettivo dalle cartucce di stampa.
Stampante predefinita.
Accertarsi di aver selezionato la stampante HP DeskJet Serie 690 come quella predefinita. Per verificare la stampante predefinita, fare clic sulla scheda Soluzione dei problemi nella Casella degli strumenti HP, quindi fare clic su
È uscita una pagina bianca. In Stampante errata selezionata, fare
clic sul pulsante per ottenere istruzioni su come impostare la stampante predefinita e seguire le istruzioni sullo schermo.
Inchiostro. E’ possibile che
l’inchiostro sia finito. Sostituire le cartucce di stampa come indicato al punto 4 della guida d’installazione.
Ci sono dei problemi nella stampa di striscioni
Impostazioni di stampa. Se si
stampa e la carta viene emessa nel vassoio inferiore (di alimentazione), accertarsi di aver selezionato Carta a
modulo continuo sulla scheda Installazione nella finestra delle
impostazioni di stampa HP.
Installazione. In caso di inceppamento
della carta, accertarsi di far scorrere la leva per carta a modulo continuo verso destra fino a che non scatta in posizione e alzare il supporto per la carta a modulo continuo nel vassoio superiore (di uscita).
Caricamento. In caso la stampante
prelevi più di un foglio alla volta, accertarsi che almeno 10 fogli di carta a modulo continuo siano stati caricati nel vassoio inferiore (di alimentazione). Provare anche ad aprire e chiudere le pagine, in modo che passi aria tra i fogli.
Carta. Se la carta si increspa
passando attraverso la stampante, potrebbe non essere adatta per la stampa di striscioni. Si raccomanda la carta per striscioni HP Banner.
Differenza nei margini. In caso di
vuoti nel testo in fondo ai fogli, il problema potrebbe esser causato dal programma che si sta utilizzando. Per ulteriori informazioni vedere la guida in linea per la soluzione dei problemi.
48

Funzione dei pulsanti e delle spie

Il pulsante Riprendi e quello di accensione , insieme alle relative spie, si trovano nella parte anteriore della stampante. Le spie indicano se la stampante sta funzionando correttamente o se richiede manutenzione. I pulsanti vengono utilizzati per controllare la stampante.
Stato delle spie... È necessario...
Spenta e Spenta Premere il pulsante di accensione per
Accesa e Spenta Inviare un documento alla stampante. La
Accesa e Lampeggiante Se è stata appena installata una cartuccia,
Lampeggiante e Spenta Nessuna azione richiesta. Questo stato indica che
Lampeggiante e Lampeggiante Premere il pulsante di accensione per
accendere la stampante.
stampante è in attesa di un lavoro di stampa.
accertarsi che sia scattata fermamente in posizione e che la freccia sia allineata con i puntini sulla parte superiore del supporto della cartuccia.
Chiudere la copertura superiore della stampante, se aperta.
Accertarsi che il vassoio inferiore (di alimentazione) contenga della carta e che questa sia correttamente caricata nel vassoio.
Premere il pulsante Riprendi per eliminare l’errore. Quindi controllare lo schermo del computer per eventuali messaggi di errore e istruzioni per risolvere il problema.
la stampante sta ricevendo un documento dal computer o è in fase di stampa.
spegnere la stampante. Cancellare dal computer i documenti in coda di stampa. Premere il pulsante di accensione per accendere la stampante.
Accesa e Accesa Vedere la scheda Soluzione dei problemi nella
Casella degli strumenti HP. Si è verificato un problema con la stampante.
Servizio di
49
assistenza clienti HP
È possibile ottenere, in diversi modi, informazioni generali sul funzionamento della stampante o su un problema specifico.
Informazioni sul servizio di assistenza elettronico
È sufficiente un modem collegato al computer ed un abbonamento ad un servizio telematico, o un accesso diretto ad Internet, per ottenere molte informazioni sulla stampante.
Forum per gli utenti
E’ possibile ricevere aiuto da utenti esperti e da operatori di sistema attraverso il sito Web per il servizio di assistenza clienti HP o attraverso i forum per utenti Compuserve (Go HPPER) e America Online (password: HP). Nei forum per gli utenti è possibile pubblicare delle domande, e collegarsi in seguito per leggere le risposte, eventualmente pubblicate da altri utenti, con idee e suggerimenti. È possibile sfogliare e leggere messaggi lasciati precedentemente da altri utenti, per vedere se qualcun altro ha avuto lo stesso problema ed ha ricevuto una soluzione.
Sito Web per il servizio di assistenza clienti HP

Software della stampante

Il software della stampante, chiamato anche driver della stampante, consente la comunicazione tra la stampante ed il computer. HP fornisce il software della stampante e gli aggiornamenti per Windows 3.1x, Windows 95, Windows 98 e Windows NT 4.0. Per il software della stampante per DOS, contattare il fornitore del programma software utilizzato. E’ possibile ottenere il software della stampante in diversi modi.
Scaricare il driver dal sito Web per il servizio di
asasistenza clienti HP, da CompuServe o da
America Online.
Se si sta configurando la stampante per la
prima volta e non si ha a disposizione un
lettore di CD-ROM, è possibile ordinare il
software su dischetti da 3,5 pollici chiamando,
dagli Stati Uniti, il numero telefonico gratuito
stampato sulla confezione del CD del
software. I dischetti verranno consegnati
gratuitamente a domicilio il giorno successivo
alla richiesta.
È possibile ordinare un aggiornamento del
software telefonando, negli Stati Uniti, al
numero 805-257-5565. Il prezzo degli
aggiornamenti del software è determinato dal
prezzo dei dischi, più il costo di spedizione.
Se si risiede al di fuori degli Stati Uniti e non si
riesce a scaricare il driver dal sito Web per il
servizio di assistenza clienti HP , si deve
contattare il centro per il servizio di assistenza
clienti HP più vicino.
Se si dispone di un accesso ad Internet, è possibile controllare il sito Web per il servizio di assistenza clienti HP all’indirizzo http://www.hp.com/ support/deskjet per ricevere la documentazione, il software e le ultime novità dalla HP.
50

Riparare la stampante

Per verificare con un tecnico se la stampante necessita di assistenza è necessario rivolgersi ad un centro per il servizio di assistenza clienti HP . Se è necessario riparare la stampante, il tecnico del centro per il servizio di assistenza clienti HP fornirà le istruzioni relative al servizio. Il servizio è gratuito durante il periodo di garanzia della stampante. Se la garanzia è scaduta, le spese per le riparazioni verranno addebitate a seconda delle parti di ricambio e del tempo richiesti.
Assistenza gratuita per novanta giorni
Il servizio di assistenza telefonica è gratuito per 90 giorni dalla data di acquisto. Prima di telefonare, accertarsi di:
aver consultato il manuale utente e la soluzione
dei problemi in linea per suggerimenti su come risolvere problemi di installazione;
essere seduti davanti al computer e vicino
alla stampante;
avere a disposizione le seguenti informazioni:
il numero di serie della stampante
(l’etichetta si trova sul pannello posteriore della stampante),
il numero del modello della stampante
(l’etichetta si trova sul pannello anteriore della stampante),
il modello del computer,
la versione del driver della stampante e del
programma (se applicabile).
Meglio telefonare
In caso di richiesta di aiuto dal servizio di assistenza tecnica, si consiglia di non scrivere una lettera, bensì di telefonare mentre si è davanti al computer e vicino alla stampante. In questo modo è possibile risolvere immediatamente il problema.
Servizio telefonico per l’ assistenza clienti HP
Per ricevere assistenza tecnica in linea, telefonare a uno dei seguenti numeri. Il servizio è gratuito durante il periodo di garanzia della stampante. In caso la telefonata sia interurbana, vengono addebitate le normali tariffe telefoniche.
Africa/Medio oriente 41 22/780 71 11
Argentina 541781-4061/69
Australia 61 3 92728000
Austria 43 (0)660 6386
Belgio (francese) 32 (0)2 6268807
Belgio (olandese) 32 (0)2 62688 06
Brasile 55 11 709-1444
Canada (francese) (905) 206-4383
Canada (inglese) (208) 344-4131
Cina 86 10 6505 3888-5959
Corea 82 2 3270 0700
Danimarca 45 (0)39 294099
Filippine 65 272 5300
Finlandia 385 (0)203 47288
Francia 33 (0) 143623434
Germania 49 (0) 180 5258 143
Grecia 30 1 689 64 11
Hong Kong (800) 96 7729
India 91 11 682 60 35
Indonesia 6221 350 3408
Irlanda 353 (0) 1662 5525
Italia 39 (0)2 264 10350
Giappone, Osaka 81 6 838 1155
Giappone, Tokyo 81 3 3335-8333
Malesia 03-2952566
Medio oriente/Africa 41 22/780 71 11
Messico 326 46 00326 46 00
Messico, Guadalajara 669 95 00
Messico, Monterey 378 42 40
Norvegia 47 (0)22 116299
Nuova Zelanda (09) 356-6640
Olanda 31 (0)20 606 8751
Polonia 48 22 37 50 65
Portogallo 351 (0) 144 17 199
Regno Unito 44 (0) 171 512 5202
Repubblica Ceca 42 (2) 471 7321
Russia 7095 923 50 01
Singapore 65 272 5300
Spagna 34 (9) 02321 123
Svezia 46 (0)8 6192170
Svizzera 41 (0)84 8801111
Taiwan 886 2-2717-0055
Tailandia (66-2) 661 4011
Turchia 90 1 224 59 25
Ungheria 36 (1) 252 4505
U.S.A. (208) 344-4131
Venezuela 58 2 239 5664
Dopo la garanzia
È ancora possibile ottenere aiuto dalla HP, a
pagamento. I prezzi possono subire cambiamenti senza preavviso. L’aiuto in linea è sempre disponibile gratuitamente.
Per semplici domande, telefonare al numero
(900) 555-1500, valido solo negli Stati Uniti. La tariffa è di $2,50 al minuto, a partire dal momento in cui un tecnico risponde.
Per telefonate dal Canada o per quelle dagli
Stati Uniti che probabilmente dureranno più di dieci minuti, telefonare al numero (800) 999-1148. La tariffa è di US $25 per telefonata, da addebitare su carta di credito Visa o MasterCard.
Se durante la telefonata viene stabilito che la
stampante necessita di riparazioni ed è ancora in vigore la garanzia sull’hardware, le spese telefoniche vengono addebitate alla HP.
51
52

Ulteriori informazioni sulla stampante

Requisiti di sistema
Cartucce di stampa
Margini minimi di stampa
Specifiche del prodotto
Come ordinare accessori e parti di ricambio
Stampa in MS-DOS
Come disinstallare il software della stampante
Set di simboli e font addizionali
Dichiarazione di garanzia limitata
Informazioni legali
In questo capitolo
Per ulteriori informazioni sul funzionamento della stampante, consultare le informazioni tecniche contenute in questo capitolo.
53

Requisiti di sistema

Affinché la stampante fornisca le prestazioni migliori, il computer deve soddisfare i requisiti elencati di seguito.
Per Windows NT 4.0
CPU 80486/66 MHz
16 MB di RAM
Per Windows 3.1x, Windows 95 e Windows 98
CPU 80486/33 MHz
8 MB di RAM
Per MS-DOS
MS-DOS versione 3.3 (o superiore)
CPU 80386/16 MHz
4 MB di RAM
Nota La stampante HP DeskJet Serie 690 è una
stampante ad uso personale, e non è supportata in una configurazione in rete.

Comunicazione con la stampante

La stampante non è fornita di un cavo per stampante. Si raccomanda di utilizzare un cavo di interfaccia parallelo bidirezionale conforme a HP IEEE-1284. Assicurarsi che il cavo sia bidirezionale, cioè che consenta la comunicazione bidirezionale fra il computer e la stampante. Questo tipo di cavo consente l’accesso a tutte le funzionalità della stampante.
Per controllare se il cavo che si sta utilizzando è bidirezionale, seguire la procedura descritta di seguito.
1 Accertarsi che il cavo di stampa sia ben collegato
sia alla stampante che al computer.
2 Accertarsi che sia la stampante che il computer
siano accesi.
3 Nella finestra delle impostazioni di stampa HP,
fare clic sulla scheda Interventi stampante. Per accedere alla finestra delle impostazioni di stampa HP, vedere pagina 41.
4 Fare clic su Eseguire il test di comunicazione
della stampante.
Il software della stampante verifica la comunicazione tra il computer e la stampante, per stabilire se la comunicazione è bidirezionale.
Se il cavo è bidirezionale, è possibile accedere a tutte le funzionalità della stampante HP DeskJet.
Se il cavo non è bidirezionale, la stampante non può inviare messaggi sullo schermo del computer, ma può solo stampare.
54

Cartucce di stampa

Cartucce di stampa e Photo
Per ottimizzare le prestazioni della stampante, Hewlett-Packard consiglia di utilizzare solo prodotti originali HP per stampanti a getto d’inchiostro HP, incluse le cartucce HP di stampa e Photo. Danni risultanti da modifiche o rabboccamenti delle cartucce HP non sono coperti dalla garanzia della stampante HP.
Rabboccare le cartucce HP forza i componenti elettronici e meccanici della cartuccia oltre il normale ciclo di vita, creando molti potenziali problemi, come quelli elencati di seguito.
Qualità di stampa scadente
L’inchiostro non fornito da HP può contenere sostanze che otturano
gli ugelli dell’inchiostro; come conseguenza la pagina stampata può risultare a strisce e con caratteri non nitidi o sbiaditi.
Gli inchiostri non forniti da HP possono contenere sostanze che
corrodono i componenti elettrici della cartuccia e produrre, di conseguenza, una stampa scadente.
Danni potenziali
Se una cartuccia rabboccata perde, l’inchiostro in eccesso potrebbe
danneggiare la stazione di servizio che copre la cartuccia quando è nella stampante ma non viene utilizzata. Dal momento che la stazione di servizio mantiene in buone condizioni la cartuccia di stampa, potrebbero verificarsi problemi nella qualità di stampa causati da questa cartuccia.
Se le perdite d’inchiostro da una cartuccia rabboccata toccano i
componenti elettrici nella stampante, potrebbero verificarsi gravi danni, causando tempo di fermo e costi di riparazione.
Avvertenza Danni risultanti da modifiche o rabboccamenti
delle cartucce HP non sono coperti dalla garanzia della stampante HP.
Nota Quando si acquistano cartucce nuove, controllare attentamente
il codice del prodotto per accertarsi che siano del tipo corretto per la stampante.
Nero Nero grande Tricromia Cartuccia Photo HP 51629G HP 51629A HP 51649A HP C1816A
Pulizia delle cartucce
ut labore qusft vo
La pulizia delle cartucce di stampa può migliorare la qualità di stampa. Se nelle pagine stampate mancano linee o punti, seguire la procedura 1
descritta di seguito. Se le pagine stampate contengono strisce di inchiostro, seguire la procedura 2 descritta di seguito.
Procedura 1: correzione di linee o punti mancanti
Pulire le cartucce di stampa quando linee o punti mancano dal testo o dai grafici stampati, come mostrato nella figura sul margine sinistro. Le cartucce di stampa possono essere pulite utilizzando la Casella degli strumenti HP.
55
Nota non pulire le cartucce se non
necessario, in quanto la pulizia
consuma inchiostro e accorcia la
Nota per gli utenti che utilizzano
MS-DOS è possibile pulire le cartucce
dal Pannello di controllo HP DeskJet
per MS-DOS (vedere pagina 64).
durata delle cartucce.
Per pulire le cartucce di stampa utilizzando la Casella degli strumenti HP, seguire la procedura descritta.
1 Fare doppio clic sull’icona della Casella degli strumenti HP sullo
schermo del computer.
2 Fare clic sulla scheda Interventi stampante.
3 Fare clic su Pulire le cartucce di stampa e seguire le istruzioni
sullo schermo.
Se dopo aver seguito la procedura sopra descritta la qualità di stampa non migliora, probabilmente l’inchiostro nelle cartucce si sta esaurendo. Sostituire le cartucce di stampa.
Procedura 2: eliminare le strisce di inchiostro
Se le stampanti HP DeskJet vengono utilizzate in ambienti polverosi, è possibile che occasionalmente compaiano strisce o macchie di inchiostro sulle stampe, a causa di piccole quantità di materiale estraneo presente dentro la stampante. Il materiale estraneo può essere polvere, capelli, fibre di tappeti o di vestiti. È possibile evitare le strisce di inchiostro o eliminarle pulendo regolarmente le seguenti tre aree della stampante: le cartucce di stampa, i supporti delle cartucce e la stazione di servizio. HP consiglia di eseguire la pulizia ogni tre mesi.
Materiale necessario
Prima di cominciare, accertarsi di avere a disposizione il seguente materiale.
Bastoncini di cotone o altro materiale soffice e compatto che non
lascia fibre (ad esempio un pezzo di tessuto di cotone pulito).
Acqua distillata, filtrata o in bottiglia (l’acqua del rubinetto potrebbe
contenere impurità che possono danneggiare le cartucce di stampa).
Carta usata o una salvietta di carta su cui appoggiare le cartucce di
stampa mentre si sta lavorando.
Avvertenza Prestare attenzione a non sporcare le mani o i
vestiti con l’inchiostro.
56
Procedura di pulizia della stampante
1 Rimozione delle cartucce di stampa
a. Accendere la stampante e sollevare la copertura superiore.
Le cartucce si sposteranno al centro della stampante.
b. Dopo lo spostamento delle cartucce al centro della stampante,
disconnettere il cavo di alimentazione nero dalla parte posteriore della stampante.
c. Rimuovere le cartucce di stampa ed appoggiarle su un lato sopra
un pezzo di carta.
Avvertenza una volta rimosse le cartucce di stampa,
accertarsi che non rimangano fuori dalla stampante per più di 30 minuti.
AVVERTENZA mantenere le cartucce nuove ed usate fuori
della portata dei bambini.
2 Pulizia delle cartucce di stampa
a. Bagnare un bastoncino di cotone pulito nell’acqua distillata e
strizzare l’acqua in eccesso.
b. Tenere la cartuccia di stampa in nero per il cappuccio colorato. c. Pulire la parte anteriore ed i bordi della cartuccia come indicato
in figura. NON pulire la lamella dell’ugello.
Pulire le parti indicate.
NON pulire la lamella dell'ugello.
d. Guardare la cartuccia di stampa in controluce per controllare
l’eventuale presenza di fibre sulla parte anteriore ed i bordi. Se ci sono ancora fibre, ripetere la procedura dal punto 2a al punto 2c.
e. Ripetere i punti da 2a e 2d per la cartuccia a colori in tricromia,
utilizzando un bastoncino di cotone inumidito e pulito, per evitare possibili contaminazioni.
3 Pulizia del supporto della cartucce di stampa
a. Posizionarsi in modo che la stampante sia all’altezza degli occhi. b. Identificare il supporto delle cartucce di stampa, quindi localizzare i
tre braccetti neri a forma di gancio sul fondo del supporto.
c. Passare i bastoncini di cotone puliti ed inumiditi sulla superficie
piatta (area ombreggiata) al di sotto di ogni braccetto dalla parte posteriore in avanti. Ripetere l’operazione fino a che non rimane più nessun residuo di inchiostro su un bastoncino di cotone pulito.
4 Pulizia della stazione di servizio
a. Pulire con un bastoncino di cotone pulito ed inumidito l’orlo del
sostegno della spugnetta.
b. Rimuovere residui di inchiostro e fibre dalla parte superiore della
spugnetta. Se la spugnetta fuoriesce dall’orlo, utilizzare un bastoncino di cotone per spingerla al di sotto del livello dell’orlo.
c. Pulire con un bastoncino di cotone pulito ed inumidito la
spazzola 1 e la parte superiore del cappuccio 1.
Avvertenza Esercitare solo una leggera pressione nel pulire i
cappucci delle cartucce di stampa. Una forza eccessiva potrebbe smuovere i cappucci, causando eventuali danni alle cartucce di stampa.
d. Pulire con un bastoncino di cotone pulito ed inumidito la
spazzola 2 e la parte superiore del cappuccio 2.
Cappuccio 2
Spazzola 2
Cappuccio 1
Spazzola 1
Spugnetta
57
Orlo
58
5 Reinstallazione delle cartucce di stampa
a. Installare le cartucce di stampa e chiudere la copertura superiore
della stampante.
b. Inserire il cavo di alimentazione nella parte posteriore della stampante. c. Stampare una pagina di prova. Sulla scheda Interventi stampante
nella Casella degli strumenti HP, fare clic su Stampare una pagina di prova.
d. Controllare l’eventuale presenza di strisce sulla pagina stampata.
Nota La procedura descritta dovrebbe rimuovere tutte le fibre che
potrebbero causare strisce nella stampa. Può però succedere che alcune fibre non siano state rimosse. Se sono ancora presenti strisce nella stampa, ripetere la procedura fino a che la stampa non risulta chiara e nitida. HP consiglia di eseguire la procedura descritta ogni tre mesi. Questa procedura e tutti i suggerimenti relativi alla manutenzione della stampante possono essere consultati al sito Web per l’assistenza clienti HP, all’indirizzo: http://www.deskjet-support.com/maintenance.
59

Margini minimi di stampa

La stampante non può stampare al di fuori di una certa area sulla pagina; è necessario, quindi, accertarsi che il contenuto del documento sia all’interno del margine superiore, inferiore, destro e sinistro impostati per il formato carta che si sta utilizzando.
Margini Margine
Formato Carta Sinistro/Destro Basso
Letter USA 216 x 279 mm 6,35 mm 15 mm Carta a modulo continuo
Letter USA 216 x 279 mm 6,35 mm 0 mm Legal USA 216 x 356 mm 6,35 mm 15 mm Formato A4 210 x 297 mm 3,4 mm 14,9 mm Carta a modulo continuo
A4 210 x 297 mm 6,3 mm 0 mm Formato A5 148 x 210 mm 3,2 mm 21,2 mm Formato B5 182 x 257 mm 4,2 mm 21,2 mm Executive 177 x 267 mm 6,35 mm 15 mm Index Card USA 101 x 152 mm 3,2 mm 21,5 mm Index Card USA 127 x 203mm 3,2 mm 21,5 mm Cartolina A6 105 x 148 mm 3,2 mm 21,2 mm Scheda Hagaki 100 x 148 mm 4,2 mm 21,2 mm
Nota: Il margine superiore è di 1 mm per tutti i formati (ad eccezione della
carta a modulo continuo).
Margine Margine
Formato Busta Sinistro Destro
N. 10 USA 104 x 241 mm 21,3 mm 1 mm Busta DL 110 x 220 mm 21 mm 1 mm Busta C6 114 x 162 mm 21 mm 1 mm Busta A2 4.111 x 146 mm 21,3 mm 1 mm
Nota: i margini inferiore e superiore sono di 3,2 mm per tutti i formati busta.
Nota i margini da MS-DOS possono essere diversi.
Per ulteriori informazioni relative a specifici programmi DOS, consultare i relativi manuali.

Specifiche del prodotto

Stampanti
Stampante HP DeskJet 695, numero modello C4562B Stampante HP DeskJet 697, numero modello C4562C
Tecnologia di stampa
Stampa termica a getto d’inchiostro accessibile su richiesta Quattro colori standard; sei colori con HP Photo Cartridge.
Velocità di stampa in nero
Modalità Migliore: 1 pagina per minuto Modalità Normale: 3 pagine per minuto Modalità Normale (MS-DOS): 134 cps a 10 cpi EconoFast: 5 pagine per minuto Modalità EconoFast (MS-DOS): 270 cps a 10 cpi
Velocità di stampa a colori (cartucce in nero e a colori)
Modalità Migliore: 0,3 pagine per minuto Modalità Normale: 0,8 pagine per minuto EconoFast: 1,7 pagine per minuto
Velocità di stampa a colori (cartucce in tricromia e Photo)
Fino a 4 minuti per pagina (foto 127 x 178 mm)
Risoluzione in bianco e nero
Modalità Migliore: 600 x 600 dpi Modalità Normale: 600 x 300 dpi EconoFast: 300 x 300 dpi
Risoluzione a colori (cartucce di stampa in nero e a colori)
300 x 300 dpi su carta comune 600 x 300 dpi in bianco e nero ed a colori (su carta Glossy, Premium, Photo e Transparency Film)
Risoluzione a colori (cartucce in tricromia e Photo)
600 x 300 dpi con 6 diversi inchiostri, utilizzando la tecnologia PhotoRET e qualsiasi tipo di carta (modalità Migliore e Normale)
MS-DOS (grafici)
Tutta pagina 75, 150, 300 dpi
Linguaggio di controllo della stampante
HP PCL livello 3
Set di caratteri Standard
Inglese (ISO 4), Tedesco (ISO 21), Francese (ISO 69), Italiano (ISO 15), Danese/Norvegese (ISO 60), Svedese (ISO 11), Spagnolo (ISO 17), ANSI ASCII (ISO 6), Legal, PC-8, Roman-8, PC-850, PC-8 Danese/Norvegese, ECMA-94, Latin 1 (ISO 8859/1), PC-852, Latin 2 (ISO 8859/2), Latin 5 (ISO 8859/9) e PC-8 Turco
Compatibilità software
Microsoft Windows compatibile Compatibile con molti programmi MS-DOS
Valori approssimativi. La velocità può variare a seconda della configurazione di
sistema, del programma utilizzato e della complessità del documento.
60
Allineamento verticale
± 0,005 mm
Font residenti (interni)
Courier (orientamento verticale ed orizzontale)
Passo: 5, 10, 16,67, 20 cpi Dimens. in punti: 6, 12, 24 pt Stile: Dritto (Corsivo: 5, 10, 20 cpi) Spessore: Normale, Grassetto
CG Times (orientamento verticale ed orizzontale)
Passo: Proporzionale Dimens. in punti: 5, 6, 7, 8, 10, 12, 14 pt Stile: Dritto, Corsivo Spessore: Normale, Grassetto
Letter Gothic (orientamento verticale ed orizzonatale)
Passo e dimensione in punti: 6, 12 e 24 pt per 6, 12 e
Stile: Dritto Spessore: Normale, Grassetto
Univers (orientamento verticale ed orizzonatale)
Passo: Proporzionale Dimens. in punti: 5, 6, 7, 8, 10, 12, 14 pt Stile: Dritto (Corsivo: 5, 6, 10, 12 pt) Spessore: Normale, Grassetto
24 cpi (Dritto soltanto): 4,75, 9,5, e 19 pt per 16,67 cpi
Grammatura dei supporti raccomandata
Carta: da 60 a 135 g/m Carta a modulo continuo: 75 g/m Buste: da 75 a 90 g/m Schede: da 110 a 200 g/m2
(spessore massimo 8,5 pt)
2
2
2
Gestione dei supporti (vassoi di alimentazione incorporati)
Fogli: fino a 100 fogli Carta a modulo continuo: fino a 20 fogli Buste multiple: fino a 20 buste Busta singola: solo 1 busta Schede: fino a 30 schede Trasparenze: fino a 50 fogli Etichette: fino a 25 fogli di etichette di
Capacità del vassoio di uscita: fino a 50 fogli
carta Avery. Utilizzare solo fogli formato Letter USA o A4. Usare solo etichette di carta Avery create appositamente per le stampanti a getto d’inchiostro HP.
Pulsanti/Spie
Riprendi e Accensione
Interfaccia di I/O
Parallela Centronics, conforme a IEEE-1284 con connettore 1284-B
Memoria della stampante
512 KB di RAM incorporata 32 KB di buffer di ricezione
Formato dei supporti di stampa
Letter USA 216 x 279 mm Carta a modulo continuo Letter USA 216 x 279 mm Legal USA 216 x 356 mm Executive 184 x 267 mm Carta a modulo continuo europea A4 210 x 297 mm A4 europeo 210 x 297 mm A5 europeo 148 x 210 mm B5-JIS 182 x 257 mm Formato personalizzato: Larghezza: da 100 a 216 mm
Buste n. 10 U.S.A. 105x241 mm Busta per biglietti di invito A2 111 x 146 mm Busta DL europea 110 x 220 mm Busta C6 europea 114 x 162 mm Index card 101,6 x 152,4 mm Index card 127 x 203,2 mm Schede A6 Europea 105 x 148 mm Schede Hagaki giapponesi 100 x 148 mm
Lunghezza: da 148 a 356 mm
Dimensioni
Larghezza: 436 mm Altezza: 199 mm Profondità: 405 mm
Peso
5,3 kg
Assorbimento di corrente
Massimo 2 watt se spenta Massimo 4,5 watt se non operativa Massimo 12 watt in stampa
Condizioni di funzionamento
Temperatura massima in funzionamento: da 5° C a 40° C Umidità: da 10 a 80% di umidità relativa non condensante Condizioni di funzionamento consigliate per ottenere la migliore qualità di stampa: da 15° C a 35° C, da 20 a 80% umidità relativa non condensante Temperatura di immagazzinaggio: da -40° C a 60° C Livelli di rumore conformi a ISO 9296:
Modalità Normale
Potenza acustica, L
*
Pressione acustica, L
*
In prossimità della stampante
: 6,4 B (A)
wAd
: 50 dB (A)
pAm
61

Come ordinare accessori e parti di ricambio

Per informazioni sulle ordinazioni vedere pagina 62.
Parti/ Numero di Ricambi/Accessori ordine HP
Cartuccia di stampa
Cartuccia di stampa Nero 51629G Doppia capacità 51629A Cartuccia di stampa in tricromia 51649A Cartuccia Photo C1816A
Kit colore HP Photo Color
Kit colore HP Photo per l’Asia C4583 Kit colore HP Photo per l’Europa C4584 Kit colore HP Photo per l’America Latina C4590 Kit colore HP Photo per gli Stati Uniti C4585
HP DeskJet 695C/697C Kit con la Kit di documentazione relativa alla stampante Manuali
Arabo C4562-60264 Ceco C4562-60265 Cinese semplificato C4562-60281 Cinese tradizionale C4562-60284 Coreano C4562-60288 Danese C4562-60266 Ebraico C4562-60272 Finlandese C4562-60268 Francese C4562-60269 Giapponese C4562-60276 Greco C4562-60271 Inglese C4562-60287 Italiano C4562-60275 Norvegese C4562-60277 Olandese C4562-60267 Polacco C4562-60278 Portoghese C4562-60279 Russo C4562-60280 Spagnolo C4562-60282 Svedese C4562-60283 Tailandese C4562-60285 Tedesco C4562-60270 Turco C4562-60286 Ungherese C4562-60273
Parti/ Numero di Ricambi/Accessori ordine HP
Paper Media
Carta HP Banner Paper
Carta HP Premium Inkjet Heavyweight Paper
HP Premium Inkjet Transparency Film
Carta HP Premium Inkjet Paper
Trasparenze HP Premium Inkjet Rapid-Dry
HP Greeting Card Paper
HP Glossy Greeting Card Paper
HP Premium Photo Paper
HP Photo Paper
HP Bright White Inkjet Paper
✳✳
Letter U.S.A., 100 fogli C1820A A4 Europea, 210 x 297 mm, 100 fogli C1821A
Letter U.S.A, 100 fogli C1852A A4 Europea, 100 fogli C1853A
Letter U.S.A., 50 trasparenze C3834A Letter U.S.A., 20 trasparenze C3828A A4 Europea, 50 trasparenze C3835A A4 Europea, 20 trasparenze C3832A
Letter U.S.A., 200 fogli 51634Y A4 Europea, 200 fogli 51634Z
Letter U.S.A., 50 trasparenze C6051A A4 Europea, 50 trasparenze C6053A
Pretracciata per piegatura in quattro parti Letter U.S.A.: 20 fogli, 20 buste C1812A A4 Europea: 20 fogli, 20 buste C6042A
Pretracciata per piegatura a metà Letter U.S.A.: 10 fogli, 10 buste C6044A
Letter U.S.A., 15 fogli C6039A A4 Europea, 15 fogli C6040A A4 Asiatica, 15 fogli C6043A
Letter U.S.A., 20 fogli C1846A A4 Europea, 20 fogli C1847A A4 Asiatica, 20 fogli C6765A
Letter U.S.A., 500 fogli C1824A Letter U.S.A., 200 fogli C5976A A4 Europea, 500 fogli C1825A A4 Europea, 200 fogli C5977A
Supporti di stampa per trasferimento termico
Carta per trasferimento termico “HP Iron-on T-Shirt Transfers Paper”
Letter U.S.A., 10 fogli C6049A A4 Europea, 10 fogli C6050A
Quando si acquistano cartucce nuove, controllare attentamente il codice del prodotto per accertarsi che siano del tipo corretto per la stampante.
✳✳
La disponibilità di supporti di stampa speciali varia a seconda della nazione.
62
Parti/ Numero di Ricambi/Accessori ordine HP
Cavo di interfaccia parallelo bidirezionale conforme a HP IEEE-1284
(con un connettore 1284-A per la porta del computer ed un connettore 1284-B per la porta della stampante)
2 metri di lunghezza C2950A 3 metri di lunghezza C2951A
Modulo di alimentazione
USA, Canada, Messico 120 V/60 Hz 9100-5124 (C2175A) Corea, 220 V/60 Hz 9100-5126 (C2182A) Australia, 240 V/50 Hz 9100-5127 (C2181A) Sud Africa, 220 V/50 Hz 9100-5128 (C2180A) Cina, Argentina, 220 V/50 Hz 9100-5129 (C2179A) Giappone, 100 V/50/60 Hz 9100-5130 (C2178A) Regno Unito, 240 V/50 Hz 9100-5131 (C2177A) Europa (escluso Regno Unito), 9100-5132 (C2176A)
230 V/50 Hz
Copertura superiore (Sportello di accesso) C6417-40002 Base di appoggio (1) C2162-60098 Targhetta identificativa (DJ 695C) C6417-40004 Targhetta identificativa (DJ 697C) C6417-40009 Etichetta istruzioni C6417-80021 Vassoio per la carta C4549-60003

Informazioni sulle ordinazioni

Per ordinare accessori e parti di ricambio per la stampante, con servizio di spedizione veloce telefonare al rappresentante HP più vicino o a HP DIRECT ai seguenti numeri.
Argentina: (54 1) 787-7100
Fax: (54 1) 787-7213 Hewlett-Packard Argentina, Montañeses 2150 1428 Buenos Aires, Argentina
Australia/Nuova Zelanda: (03) 895-2895
China Resources Bldg. 26 Harbour Road Wanchai, Hong Kong
Austria-zona sud est: (43-0222) 25 000, ext. 755
Fax: (43-0222) 25 000, ext. 610 Hewlett-Packard Ges.m.b.H. Ersattzteilverkauf Lieblg. 1 A-1222 Wien
Belgio: 02/778 3092 (or 3090, 3091)
Fax: 02/778 3076 Hewlett-Packard Belgium SA/NV 100 bd. de la Woluwe/Woluwedal 1200 BRUXELLES
Brasile: 55-11-7296-4991
Fax: 55-11-7296-4967 Edisa Hewlett-Packard SA, R. Aruana 125, Tambore, Barueri, São Paulo, Brasile, 06460-010
Canada: (800) 387-3154, (905) 206-4725
Fax: (905) 206-3485/-3739 Hewlett-Packard (Canada) Ltd., 5150 Spectrum Way Mississauga, Ontario L4W 5G1
Toronto (416) 671-8383 (416) 671-8383
Cile: (56 2) 203-3233
Fax: (56 2) 203-3234 Hewlett-Packard de Chile SA Av. Andres Bello 2777, Oficina 1302 Los Condes, Santiago, Chile
Danimarca: 45 99 14 29
Fax: 42 81 58 10 Hewlett-Packard A/S Kongevejen 25, 3460 BIRKEROD
Finlandia: (90) 8872 2397
Fax: (90) 8872 2620 Hewlett-Packard Oy Varaosamyynti, Piispankalliontie 17 02200 ESPOO
Francia: (1) 40 85 71 12
Fax: (1) 47 98 26 08 EuroParts, 77 101 avenue du Vieux Chemin de Saint-Denis 92625 GENNEVILLIERS
63
Germania: 07031-145444
Fax: 07031-141395 Hewlett-Packard GmbH, HP Express Support Ersatzteil-Verkauf, Herrenberger Str. 130 71034 BÖBLINGEN
Giappone: (03) 3335-8333
Hewlett-Packard Japan Ltd. 29-21 Takaido-Higashi 3-chome, sugninami-ku Tokyo 168-8585
Italia: 02/9212.2336/2475
Fax: 02/92101757 Hewlett-Packard Italiana S. P. A. Ufficio Parti di ricambio Via G. Di Vittorio, 9 20063 Cernusco s/N (MI)
Messico: (52 5) 258-4600
Fax: (54 1) 258-4362 Hewlett-Packard de México, S.A. de C.V Prolongación Reforma #700 Colonia Lomas de Santa Fe, C.P. 01210 México, D.F.
Norvegia: 22735926
Fax: 22735611 Hewlett-Packard Norge A/S, Express Support Drammensveien 169-171 0212 Oslo
Olanda: 0 33 450 1808
Fax: 0 33 456 0891 Hewlett-Packard Nederland B. V., Parts Direct Service Basicweg 10 3821 BR AMERSFOORT
Regno Unito:
+44 1765 690061, Fax: +44 1765 690731 Express Terminals, 47 Allhallowgate Ripon, North Yorkshire
+44 181 568 7100, Fax: +44 181 568 7044 Parts First, Riverside Works Isleworth, Middlesex, TW7 7BY
+44 1734 521587, Fax: +44 1734 521712 Westcoast, 28-30 Richfield Avenue Reading, Berkshire, RG1 8BJ
Sede centrale per l’America Latina: (305) 267-4220
Fax: (305) 267-4247 5200 Blue Lagoon Drive, Suite 950 Miami, FL 33126
Spagna: 1 6 31 14 81
Fax: 1 6 31 12 74 Hewlett-Packard Espanola S.A. Departamento de Venta de Piezas Ctra N-VI, Km. 16,500 28230 LAS ROZAS, Madrid
Stati Uniti: (800) 227-8164
Svezia: 8-4442239
Fax: 8-4442116 Hewlett-Packard Sverige AB Skalholtsgatan 9, Box 19 164 93 KISTA
Svizzera: 056/279 286
Fax: 056/279 280 Elbatex Datentechnik AG Schwimmbastrasse 45, 5430 WETTINGEN
Ufficio vendite internazionali: (41) 22 780 4111
Fax: (41) 22 780-4770 Hewlett-Packard S. A., ISB 39, rue de Veyrot 1217 MEYRIN 1, GENEVE - SUISSE
Venezuela: (58 2) 239-4244/4133
Fax: (58 2) 207-8014 Hewlett-Packard de Venezuela C.A. Tercera Transversal de Los Ruices Norte, Edificio Segre, Caracas 1071, Venezuela Apartado Postal 50933, Caracas 1050
In tutte le altre parti del mondo:
Hewlett-Packard Company
Intercontinental Headquarters 3495 Deer Creek Road Palo Alto, CA 94304, U.S.A.
64

Stampa in MS-DOS

Quando si stampa in MS-DOS è possibile, utilizzando il driver della stampante per la serie HP DeskJet 690 incluso nel programma utilizzato, controllare le impostazioni di stampa, ad esempio la qualità di stampa, l’orientamento della pagina, il formato della carta, ecc. Il driver della stampante è un programma che permette di controllare le impostazioni di stampa da un programma di elaborazione testi, da un programma di foglio elettronico o da altri tipi di programmi.
È possibile che alcuni produttori di software non abbiano sviluppato un driver specificatamente per la serie HP DeskJet 690. In questo caso è possibile utilizzare uno dei driver elencati di seguito o l’applicazione Pannello di controllo HP DeskJet, che permette di avere un miglior controllo sulle funzionalità della stampante.
Uso del Pannello di controllo HP DeskJet per MS-DOS
Utilizzare il Pannello di controllo HP DeskJet per selezionare le impostazioni di stampa che potrebbero non essere disponibili dai programmi MS-DOS o se non è possibile trovare un driver della stampante che funzioni con il programma che si sta utilizzando.
Come installare il Pannello di controllo HP DeskJet
Prima di installare il Pannello di controllo HP DeskJet , accertarsi di aver seguito le istruzioni nel manuale di installazione.
1 Accendere il computer e la stampante. 2 Inserire il dischetto d’installazione numero 3
nell’unità a dischetti del computer.
3 Al prompt dei comandi di MS-DOS (C:/>), digitare
A:\INSTALL e premere INVIO.
Se l’unità floppy non è associata alla lettera “A”, digitare la lettera appropriata al prompt dei comandi.
4 Seguire le istruzioni sullo schermo.
Nota Se viene visualizzato un messaggio che indica
che l’installazione del Pannello di controllo non è riuscita, provare nuovamente ad installarlo. Se non è possibile installare correttamente il Pannello di controllo, se il software è danneggiato o se vi sono delle parti mancanti, contattare un rappresentante HP autorizzato.
Pulizia delle cartucce
Pulire le cartucce di stampa se linee o punti mancano dal testo o dai grafici stampati. Non pulire le cartucce se non è necessario, in quanto la pulizia consuma inchiostro e accorcia la durata delle cartucce.
1 Alla riga di comando MS-DOS, digitare DJCP,
quindi premere INVIO. Il Pannello di controllo viene visualizzato.
2 Fare clic su Pulire le cartucce di stampa e seguire
le istruzioni sullo schermo.
Come allineare le cartucce di stampa
Allineare le cartucce di stampa se l’inchiostro a colori e quello nero non risultano allineati sulla pagina stampata.
1 Alla riga di comando MS-DOS, digitare DJCP,
quindi premere INVIO. Il Pannello di controllo viene visualizzato.
2 Fare clic su Allineare le cartucce di stampa e
seguire le istruzioni su schermo.
Utilizzare il driver MS-DOS corretto
I driver della stampante vengono forniti dai produttori dei programmi software MS-DOS. Quando possibile, utilizzare il driver creato appositamente per le stampanti della serie HP DeskJet 690. Nel caso non sia disponibile, è possibile utilizzare i driver elencati di seguito per ottenere comunque buoni risultati. Se il programma che si sta utilizzando non è compreso nell’elenco, contattare il produttore del software per ottenere un driver compatibile con la stampante.
Programma MS-DOS Versione Driver della stampante consigliato
Word Perfect 5.1, 5.1+, 6.x HP DeskJet 600,
660C o 850C Harvard Graphics 3.0 HP DeskJet 540 Lotus 1-2-3 2.x, 3.x, 4.0 HP DeskJet 540 Microsoft Word 5.5, 6.0 HP DeskJet 560C
65
Come installare un driver MS-DOS della stampante
Seguire le istruzioni fornite dal produttore del software. In caso di dubbi sulle prestazioni della stampante utilizzando il driver, contattare il rispettivo produttore.
66

Come disinstallare il software della stampante

Se si desidera disinstallare il driver della stampante HP DeskJet, seguire uno dei passi elencati per il sistema operativo che si sta utilizzando. Se l’installazione non è riuscita, si consiglia di eseguire il programma di disinstallazione direttamente dal CD o dai dischetti, e non dal disco rigido.
Per Windows 3.1, eseguire una delle seguenti azioni:
Individuare il gruppo di programmi
HP DeskJet all’interno di Program Manager. Fare doppio clic sull’icona Uninstall per disinstallare il software della stampante.
OPPURE
Inserire il disco contenente il driver (il
dischetto numero 1 o il CD) ed eseguire Setup.exe; quindi selezionare la terza opzione “Rimuovere il software HP DeskJet Serie 690 dal sistema”.
Per Windows 95, Windows 98 e Windows NT 4.0, eseguire una delle seguenti azioni:
Dal menu Avvio fare clic su Programmi, quindi
fare clic su HP DeskJet Serie 690, ed infine su HP DeskJet 690 Series Uninstaller.
OPPURE
Dal menu Avvio fare clic su Impostazioni,
quindi fare clic su Pannello di controllo, ed infine su Installazione delle applicazioni. Selezionare HP DeskJet Serie 690 (solo rimozione).
OPPURE
Inserire il disco contenente il driver (il
dischetto numero 1 o il CD) ed eseguire Setup.exe; quindi selezionare la terza opzione “Rimuovere il software HP DeskJet Serie 690 dal sistema”.

Set di simboli e font addizionali

Set di simboli e font addizionali potrebbero essere forniti con la stampante su un dischetto separato. Il dischetto “Supporto per font regionali” contiene file personalizzati da utilizzare con il Pannello di controllo HP DeskJet per MS-DOS per accedere a set di caratteri speciali.
Lingue supportate
È sufficiente installare il file che supporta la lingua che si desidera utilizzare. Se non si è sicuri sulle lingue supportate dalla stampante, controllare se il numero di serie nella parte posteriore della stampante contiene uno dei seguenti codici:
ARB=arabo GRK=greco LTV=lettone THA=thailandese CYR=cirillico HBR=ebraico LIT=lituano
Come installare un set di simboli o font speciali
1 Per prima cosa installare il software della stampante
come descritto nel manuale di installazione.
2 Inserire il dischetto “Supporto per font regionali”
nell’unità a dischetti.
3 Dal prompt dei comandi di MS-DOS (C:/>),
digitare A:DIR quindi premere INVIO per visualizzare le subdirectory presenti sul dischetto “Supporto per font regionali”.
Se l’unità floppy che si sta utilizzando non è associata alla lettera “A”, al prompt dei comandi digitare la lettera appropriata.
67
Copiare il file Symsets.dat appropriato dalla directory per la lingua della stampante nella directory \Deskjet sul computer. Ad esempio, per copiare il file per il cirillico, al prompt del DOS, C:\, digitare quanto segue e premere INVIO:
COPY A:\CYRILLICS\SYMSETS.DAT C:\DESKJET
4 Terminata la copia, rimuovere il dischetto
“Supporto per font regionali”.
Set di simboli e font disponibili
Vedere l’opzione per la lingua desiderata nell’elenco seguente.
Ebraico
Set di simboli: Latin/Hebrew (ISO-8859/8)
PC Hebrew (CP-862)
Font: Spaziatura proporzionale Dimens. in punti
David PS 5, 6, 7, 8, 10, 12, 14 NarkisTam 5, 6, 7, 8, 10, 12, 14 Miriam PS 5, 6, 7, 8, 10, 12, 14 Miriam PS Italic 5, 6, 10, 12
Spaziatura fissa Dimens. in punti Passo
Courier 6, 12, 24 5, 10, 16,67, 20 Courier Italic 6, 12, 24 5, 10, 20 Miriam 6, 12, 24 6, 12, 24 Miriam Italic 6, 12, 24 6, 12, 24 David 6, 12, 24 5, 10, 16,67, 20
Arabo
Set di simboli: HP Arabic-8
PC Arabic (CP-864)
Font: Spaziatura proporzionale Dimens. in punti
Ryadh 5, 6, 7, 8, 10, 12, 14
Spaziatura fissa Dimens. in punti Passo
Naskh 6, 12, 24 5, 10, 20 Naskh 7, 14, 28 8,5, 17 Koufi 6, 12, 24 6, 12, 24
Cirillico
Set di simboli: PC-Cyrillic (CP-866)
Latin Cyrillic (ISO-8859/5)
Font: Spaziatura proporzionale Dimens. in punti
CG Times 5, 6, 7, 8, 10, 12, 14 CG Times Italic 5, 6, 7, 8, 10, 12, 14 Univers 5, 6, 7, 8, 10, 12, 14 Univers Italic 5, 6, 10, 12
Spaziatura fissa Dimens. in punti Passo
Courier 6, 12, 24 5, 10, 16,67, 20 Courier Italic 6, 12, 24 5, 10, 20 Letter Gothic 6, 12, 24 6, 12, 24 Letter Gothic Italic 6, 12, 24 6, 12, 24
Greco
Set di simboli: PC-8 Greek (CP-866)
Font: Spaziatura proporzionale Dimens. in punti
CG Times 5, 6, 7, 8, 10, 12, 14 CG Times Italic 5, 6, 7, 8, 10, 12, 14 Univers 5, 6, 7, 8, 10, 12, 14 Univers Italic 5, 6, 10, 12
Spaziatura fissa Dimens. in punti Passo
Courier 6, 12, 24 5, 10, 16,67, 20 Courier Italic 6, 12, 24 5, 10, 20 Letter Gothic 6, 12, 24 6, 12, 24 Letter Gothic Italic 6, 12, 24 6, 12, 24
Latin/Greek (ISO-8859/7)
Baltico
Set di simboli: PC Latvian/Russian
Font: Spaziatura proporzionale Dimens. in punti
CG Times 5, 6, 7, 8, 10, 12, 14 CG Times Italic 5, 6, 7, 8, 10, 12, 14 Univers 5, 6, 7, 8, 10, 12, 14 Univers Italic 5, 6, 10, 12
Spaziatura fissa Dimens. in punti Passo
Courier 6, 12, 24 5, 10, 16,67, 20 Courier Italic 6, 12, 24 5, 10, 20 Letter Gothic 6, 12, 24 6, 12, 24 Letter Gothic Italic 6, 12, 24 6, 12, 24
PC Lithuanian/Russian PC Lithuanian (CP-772)
Tailandese
Set di simboli: TIS (TAPIC23) Font:
Spaziatura fissa Dimens. in punti Passo
Thai Courier, Courier Bold, 12 10 Courier Italic, and Bold Italic Thai Courier, Courier Bold, 10 12 and Courier Italic Thai Courier, Courier Bold, 24 6 and Courier Italic Thai Line Printer 8,5 16
68
Dichiarazione di garanzia limitata
Prodotto HP Durata della
garanzia
Software 90 giorni Cartucce dell'inchiostro 90 giorni Testine di stampa 1 anno Stampante e relativo hardware HP 1 anno
A. Termini della garanzia
1. Hewlett-Packard (HP) garantisce che i prodotti HP sopra
specificati saranno esenti da difetti di materiale e lavorazione per le durate sopra specificate, a decorrere dalla data di acquisto. Il cliente è responsabile della conservazione di una prova della data di acquisto.
2. Per i prodotti software, la garanzia di HP si applica solo in
caso di mancata esecuzione delle istruzioni di programmazione. HP non garantisce per nessun prodotto che esso funzionerà senza interruzioni o errori.
3. La garanzia HP si applica solo agli eventuali difetti
derivanti dall'uso normale del prodotto e non da: a. modifiche oppure manutenzione inadeguata o impropria; b. software, interfacce, supporti di stampa, parti o ricambi non
messi in commercio o approvati da HP;
c. funzionamento del prodotto fuori delle specifiche di HP.
4. Per le stampanti HP, l'uso di cartucce non prodotte da HP o
ricaricate con inchiostro non prodotto da HP non ha effetto né sulla garanzia fornita né su un eventuale contratto di assistenza stipulato tra il cliente e HP. Tuttavia, se un eventuale guasto o danno della stampante fosse attribuibile all'uso di una cartuccia non prodotta da HP o ricaricata con inchiostro non prodotto da HP, HP fatturerà in base alle proprie tariffe standard le ore lavorative e i materiali necessari per intervenire sulla stampante e porre rimedio allo specifico guasto o danno.
5. Se durante il periodo di garanzia HP verrà a conoscenza di
un difetto di un prodotto (software, supporti di stampa o cartucce) coperto dalla garanzia HP, HP sostituirà il prodotto difettoso. Se durante il periodo della garanzia HP verrà a conoscenza di un difetto di un prodotto hardware coperto dalla garanzia HP, a sua discrezione HP sostituirà o riparerà il prodotto difettoso.
6. Se HP non fosse in grado di riparare o sostituire
adeguatamente un prodotto difettoso coperto dalla garanzia HP, entro un tempo ragionevole HP rimborserà il prezzo d'acquisto del prodotto.
7. HP non ha alcun obbligo di riparare o sostituire un prodotto
difettoso o rimborsarne il prezzo d'acquisto fintantoché il cliente non lo recapita ad HP.
8. I prodotti sostitutivi possono essere nuovi o come nuovi, con
funzionalità almeno uguali a quelle del prodotto da sostituire.
9. La garanzia HP è valida in qualsiasi Paese in cui i prodotti HP
sopra elencati sono distribuiti da HP, tranne il Medio Oriente, l'Africa, l'Argentina, il Brasile, il Messico, il Venezuela e i "Départements d'Outre Mer" della Francia. Per queste aree la garanzia è valida solo nel Paese di acquisto. I contratti per estensione della garanzia, quali gli interventi presso la sede del cliente, possono essere conclusi rivolgendosi a qualsiasi centro di assistenza HP autorizzata nei Paesi in cui il prodotto è distribuito da HP o da un distributore autorizzato.
B. Limitazioni della garanzia
1. E’ ESCLUSA QUALSIASI ALTRA GARANZIA ESPRESSA O IMPLICITA, IN RELAZIONE AI PRODOTTI HP SI ESCLUSONO DA PARTE DI HP O DEI SUOI FORNITORI SPECIFICAMENTE LE GARANZIE IMPLICITE DI COMMERCIABILITA’, QUALITA’ O IDONEITA’ PER UN USO SPECIFICO.
C. Limitazioni di responsabilità
1. Le azioni offerte dalla presente garanzia sono le sole a disposizione del cliente.
2. FATTO SALVO IL CASO DI DOLO O COLPA GRAVE E QUANTO PREVISTO DALLA PRESENTE GARANZIA IN NESSUN CASO NE’ HP NÉ I SUOI FORNITORI SARANNO RESPONSABILI DI DANNI CONTRATTUALI O EXTRACONTRATTUALI.
D. Norme di legge
1. La presente garanzia dà al cliente specifici diritti. Il cliente può avere anche altri diritti che variano da uno Stato all'altro degli USA, da una provincia all'altra del Canada e da un Paese all'altro.
2. La presente garanzia si sostituisce alle norme di legge italiane e ne esclude l’applicabilità’. Le norme di legge locali possono non consentire nei confronti del cliente alcune esclusioni di responsabilità e limitazioni contenute nella presente garanzia. Per esempio, alcuni Stati degli USA, come pure alcuni fuori degli USA (comprese le province del Canada) possono:
a. vietare che le limitazioni di responsabilità e le limitazioni
contenute nella presente garanzia limitino i diritti spettanti ad un consumatore (per esempio, nel Regno Unito) per legge;
b. limitare in altro modo la facoltà di un produttore di imporre
tali rifiuti di responsabilità e limitazioni;
c. dare al cliente ulteriori diritti di garanzia, specificare la durata
di garanzie implicite che il produttore non può rifiutare o vietare limitazioni della durata di garanzie implicite.
3. PER TRANSAZIONI CON I CLIENTI CHE SI SVOLGANO IN AUSTRALIA E NUOVA ZELANDA, I TERMINI DELLA PRESENTE GARANZIA, ENTRO I LIMITI DI LEGGE, NON ESCLUDONO, LIMITANO O MODIFICANO LE NORME APPLICABILI ALLA VENDITA DEI PRODOTTI HP A TALI CLIENTI E SI AGGIUNGONO ALLA PRESENTE GARANZIA.

Informazioni legali

Dichiarazioni di conformità
FCC statement (USA)
The United States Federal Communications Commission (in 47 CFR 15.105) has specified that the following notice be brought to the attention of users of this product: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interferences by one or more of the following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment and the receiver.
• Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. Use of a shielded cable is required to comply within Class B limits of Part 15 of FCC Rules. Pursuant to Part 15.21 of the FCC Rules, any changes or modifications to this equipment not expressly approved by Hewlett-Packard Company may cause harmful interference and void the FCC authorization to operate this equipment.
Indicatore LED
I LED sono conformi alle specifiche EN 60825-1.
69
Adattatore di alimentazione
L’adattatore di alimentazione non può essere riparato. Se risulta difettoso, deve essere sostituito o restituito al fornitore.
70

Indice

Symboli
(Cartuccia Nero) 54
(Cartuccia Photo) 54 (Cartuccia Tricromia) 54 (Pulsante di accensione) 48
(Pulsante Riprendi) 10, 21, 22, 27, 48
A
accessori, ordinare 61–63 acquisto carta per corrispondenza 5, 38 adesivi 37 aiuto
Vedere Risoluzione dei problemi
Casella degli strumenti HP 45 in linea 11, 32, 43 servizio di assistenza tecnica 49
tipi di assistenza 11, 32, 43 aiuto in linea 11, 32, 43 allineamento delle cartucce 46, 64 America Online 49
B
barra delle applicazioni 10 biglietti d’auguri 39 Biglietti d’invito 32 biglietti da visita 38 blocchi per appunti, realizzazione di 12 bordo, stampa sul 7, 59 buste
con finestra 29
formati 29, 32, 59
gruppo 30–32
impostazioni di stampa 29, 30
inceppate 29
indirizzo del mittente 31
margini 31, 59
multiple 30–32
piccole 32
buste
(continua)
problemi 29, 30, 31 scelta delle 29 singole 29–30
tipi non utilizzabili 29 buste con finestre 29 buste multiple 30–32 buste piccole 32 buste singole 29–30
C
calendari, creazione 21 Capovolgi Orizzontalmente 16 caricamento carta
buste 29–32
carta a modulo continuo 25–28
dopo l’esaurimento 10
etichette 36–37
istruzioni fondamentali 6–7
tipi di schede 38–40
trasparenze 33–35 carta
a modulo continuo 25, 47
area di stampa 7, 59
come caricare la carta nella stampante 6–7
condizioni della 6
da regalo 20
formato 5
fornitori per corrispondenza 5, 38
grammatura 25, 60
grammatura della 5
gualcita 6
illustrata 5, 29, 38
inceppamenti Vedere carta inceppata
luminosità della 5
opacità della 5
opzioni formato 8, 12, 29, 30, 36, 38, 60
ordinare 61–63
orientamento 37, 40, 46
patinata 5, 6, 25
per fotocopie 5
carta
(continua)
per immagini 5, 20 problemi 6 problemi di espulsione 10, 47 ruvida 5, 6 scelta della 5–6, 20, 38, 46 specifiche 60 stampa su due facciate 5, 14 tipi di 5–6, 8, 12, 14, 25 tipi di schede 38 tipi non utilizzabili 6, 25, 29, 33 trasferibili a caldo 16
vassoi 3, 6–7, 9, 10, 14–15, 60 carta da regalo 20 carta fotografica 5 carta gualcita 6 Carta HP 5, 20, 25, 33, 61 carta illustrata 5, 29, 38 carta incastrata Vedere carta inceppata carta inceppata
buste 29
etichette 36
rimozione 10
striscioni 26
tipi di carta non utilizzabili 6
tipi di schede 40 carta levigata 5, 6 carta liscia 6 carta lucida 5, 6 carta patinata 5, 6, 25 carta ruvida 5, 6 cartoline 38 cartucce
Vedere cartucce di stampa
Photo 21, 23 cartucce di stampa
acquistare 61
allineamento 46, 64
conservazione 21
ordinare 61, 62
Photo 61
problemi 46
pulizia 46, 64
rabboccare 54
sostituzione 46, 54 cartucce di stampa HP Inkjet Vedere cartucce di
stampa
cartuccia Photo 21, 23, 61
71
Casella degli strumenti HP
come fonte di aiuto 45 icona 10 Scheda Interventi stampante 11, 46 Scheda Soluzione dei problemi 11, 45 trovare 44
casella degli strumenti Vedere Casella degli
strumenti HP
cavo
bidirezionale 46, 53 parallelo 47, 53
stampante 53 cavo bidirezionale 53 cavo della stampante 53 CD, fotografie 20 clipart 19 coda di stampa 10 colore
come funziona 18
disattivazione 18, 42
impostazioni di stampa 8
mancante 10, 23, 46
sbagliato 46
scelta della carta 5
sintonizzare i colori dello schermo con quelli
della stampante 18 spento 18 stampa 5, 9
CompuServe 49 comunicazione bidirezionale 46, 47, 53 comunicazioni 46, 53 conservazione delle cartucce 21 corrispondenza di colori 18
D
diagrammi 5, 19 dichiarazione di garanzia 68 dichiarazioni di conformità 69 disegnare 19 disinstallare il software della stampante 66 documenti elettronici (file), creazione 19–20 DOS Vedere MS-DOS driver
software della stampante 49
driver della stampante 49, 64, 66
72
E
elementi decorativi 19 eliminare una stampa 10 etichette 36–37 Etichette Avery 36, 37, 60 etichette postali 36–37
F
fibre sulle cartucce 55 file, elettronici 19–20 Finestra delle impostazioni di stampa HP
intensità 8 margini 46 Opzione Capovolgi orizzontalmente 16 Opzione fogli singoli 28 Opzione Formato carta 8, 12, 29, 30, 36, 38 Opzione Libro 14 Opzione Modulo continuo 25 Opzione Tavoletta 14 Opzione Tipo carta 8, 33, 36 opzioni colore 8 scala di grigio 18 Scheda Installazione 8, 18, 33, 36, 42 stampa su due facciate 14 trovare 8, 41–42
finestre di dialogo Vedere Finestra delle
impostazioni di stampa HP
font
addizionali 66 anteprima 9
residenti (interni) 60 formati di carta non standard 12 formati di carta personalizzati 12 formato, carta 5
Vedere anche striscioni, schede, buste
non standard 12
personalizzato 12
selezionare 8, 12
specifiche 60 forum in linea per utenti 49 forum per utenti, in linea 49 fotografie
carta per 5, 20
come file digitali 20
problemi 22, 23
scansione 20
stampa 21–23
trasferibili a caldo 16
velocità di stampa 22, 47 fotografie digitali 20
G
grafica, stampa 19–20 grafici Vedere immagini e fotografie grammatura, carta 25, 60 gruppo di buste 30–32 guida per le schede 38, 39
H
Hewlett-Packard, contattare in linea 49 HP ColorSmart 18 HP DIRECT, modulo di ordinazione 5, 62
I
immagini
carta per 5 come file 19–20 fonti di 19 problemi 22, 23, 46 scansione 20 stampa 21–23 trasferibili a caldo 16 velocità di stampa 22, 47
impostazioni di stampa
Vedere Finestra delle impostazioni di stampa
HP
buste 30
impostazioni, stampa Vedere Finestra delle
impostazioni di stampa HP
inchiostro
colori non allineati 46 macchiare 15, 46 non-HP 54 rabboccare le cartucce 54 risparmio 46
sbavature 6, 46 indirizzi per le ordinazioni 62 indirizzo del mittente 31 informazioni legali 69 Internet, accesso al sito Web servizio di assistenza
clienti HP 32, 49 interrompere una stampa 10
K
Kit colore HP Photo Color 61 Kit di carta per biglietti d’auguri “HP Greeting Card”
39
73
L
legge sul copyright 19 leva per carta a modulo continuo 25, 28, 46, 47 linee mancanti 55 luminosità, carta 5
M
magliette 16 manuali, ordinare 61 margini
area di stampa 7, 59 buste 31, 59 formato carta 46, 59 minimi 59 problemi 46 schede 59
striscioni 26, 59 materiali di consumo, ordinare 61–63 messaggi 11 messaggi di errore 11 Messaggio di carta esaurita 10, 11, 27 mezzitoni 20 modalità bozza Vedere modalità EconoFast Modalità EconoFast
impostazione qualità di stampa 34, 42
quando utilizzarla 15, 22, 34, 42, 46
velocità di stampa 59 Modalità Migliore 34, 42
velocità di stampa 59 Modalità Normale
passare alla 15
stampa di etichette 36
velocità di stampa 59 modalità, stampa
EconoFast 15, 22, 34, 42, 46, 59
Migliore 34, 42, 59
Normale 15, 36, 59
velocità di stampa 59 moduli composti doppi 6 moduli composti tripli 6 moduli, carta 6 modulo di alimentazione 62 MS-DOS
Pannello di controllo HP per MS-DOS 64
set di caratteri 59
stampa da 8, 64
O
opacità, carta 5 Opzione fogli singoli 9, 28 Opzione Libro 14 Opzione Tavoletta 14 opzioni Vedere Finestra delle impostazioni di
stampa HP
ordinare
accessori e materiale di consumo 61–63 carta 61 indirizzi per 62 Kit colore HP Photo Color 61 manuali 61 supporti di stampa per trasferimento termico
61
orientamento orizzontale 37, 40, 46 orientamento verticale 46 orientamento, carta 37, 40, 46
P
pagina bianca 47 pagine dispari 14 pagine pari 14 Pannello di controllo HP per MS-DOS 64 Pannello di controllo Vedere Pannello di controllo
HP per MS-DOS
peso, carta 5 preferenze Vedere Finestra delle impostazioni di
stampa HP
programmi Vedere software pulizia della stazione di servizio 55 pulizia delle cartucce 46, 64 Pulsante Riprendi 10, 27 pulsanti
Alimentazione. 48 Riprendi 10, 48
Q
qualità di stampa
Vedere anche modalità, stampa
e cartucce rabboccate 54 EconoFast 42 Migliore 42 problemi 18, 27, 46, 54
qualità Vedere qualità di stampa
74
R
rabboccare le cartucce 54 reimpostare la stampante 13, 15, 17, 23, 32, 35, 37 requisiti di sistema, minimi 53 rimozione della carta inceppata 10 riparazioni, servizio clienti 50 risoluzione 59 risoluzione dei problemi 45–50
Vedere anche aiuto
buste 29, 30, 31
carta che non viene espulsa 10, 47
cartucce 46
colori sbagliati o mancanti 10, 46
comunicazioni 53
documenti a due facciate 14, 15
etichette 36
fotografie 23
immagini 23
in linea 45
inchiostro non allineato 46
margini 46
messaggi di errore a schermo 11
pagina bianca 47
qualità di stampa scadente 18, 27, 46, 54
stampa 10–11, 45, 46–47
stampa irregolare 11
stampa macchiata 11, 46
stampa non nitida 27, 46
striscioni 27, 47
testo o grafica in posizione non corretta 46
testo o grafica mancanti 46
tipi di carta non utilizzabili 6
trasparenze 34 risoluzione di stampa 59 risultato, nessuno 47
S
sbavature d’inchiostro 6 scala di grigio
attivazione e disattivazione 18, 42
come alternativa alla stampa a colori 18, 42
impostazione non richiesta 10, 46 scansione di immagini 20 Scheda Caratteristiche (Finestra delle impostazioni di
stampa HP)
Opzione Capovolgi orizzontalmente 16
Opzione Libro 14
Opzione Tavoletta 14
trovare 41–42 Scheda Installazione (Finestra delle impostazioni di
stampa HP) 8, 18, 33, 42
Scheda Installazione (Finestra delle impostazioni di
stampa HP) Opzione fogli singoli 28 Opzione Formato carta 9, 29, 30, 36, 38 Opzione HP Premium Transparency Film 33 Opzione Modulo continuo 25 Opzione Tipo carta 9, 33, 36 trovare 41–42
Scheda Interventi stampante (Casella degli strumenti
HP) 11, 46
Scheda Soluzione dei problemi (Casella degli
strumenti HP) 11, 45
schede
carta per 38 formati non standard 38 impostazioni di stampa 38 inceppamento carta 40 margini minimi 59 problemi 40 stampa 40
tipi di 38, 39 schede formato index cards 38 servizio di assistenza clienti 49 servizio di assistenza elettronico 49 servizio di assistenza tecnica 49 servizio di assistenza WWW 49 set di simboli, disponibili 67 Sito Web, HP Customer Support 32, 49 software
driver della stampante di Windows 49
Driver della stampante per MS-DOS 64
ordinare 49
Pannello di controllo HP per MS-DOS 64
stampante 49, 64 software della stampante 49, 64 sostituzione delle cartucce 46, 54 specifiche 59 spie 48 sportello
copertura superiore 62 stampa
capovolta 16–17
colore 8–9
come funziona 2–3
da MS-DOS 64
eliminazione 10
fotografie 21–23
immagini 21–23
istruzioni fondamentali 8–9
schede 38
semplice 4
(continua)
75
Stampa
stampa capovolta 16–17 stampa in bianco e nero Vedere scala di grigio stampa irregolare 11 stampa non nitida 27, 46 stampa speculare 16–17 stampa su due facciate 5, 14–15
stampante
stampe macchiate 11, 46 striature d’inchiostro 46, 58 strisce d’inchiostro 55 strisce perforate, carta a modulo continuo 26 strisce, carta a modulo continuo 26 striscioni
supporto per carta a modulo continuo 25, 27
(continua)
speculare 16–17 striscioni 25–28 su due facciate 5, 14–15 trasparenze 33–35
come funziona 14–15 scelta della carta 5, 14
caricamento carta 6–7 cavo per 46, 53 interpretare i messaggi di errore 11 reimpostare 13, 15, 17, 23, 32, 35, 37 software per Vedere software specifiche 59 vassoi 3 vassoi della carta 3, 6–7, 10, 14–15, 60
carta per 25, 47 impostazioni di stampa 25 inceppamento carta 26, 47 margini 26, 59 opzione 9 problemi 27, 47 stampa 25–28 strisce 26 tipi di carta non utilizzabili 25
V
vassoi
capacità 60
di alimentazione 3, 6–7, 10, 14–15, 60
di uscita 3, 9, 14–15, 60 Vassoio di alimentazione 3, 6–7, 10, 14–15, 60 Vassoio di uscita 3, 9, 14–15, 60 velocità di stampa
fattori che influiscono 3
per fotografie 22, 47
per immagini 22, 47
specifiche 59 velocità, stampa 3, 22, 47, 59 verifica del cavo della stampante 46, 53
W
Windows
Casella degli strumenti HP 45
driver della stampante 49
Finestra delle impostazioni di stampa HP 8
requisiti di sistema 53 Windows 3.1x 44, 49 Windows 95 9, 44, 49 Windows 98 9, 44, 49 Windows NT 4.0 9, 44, 49
T
tipi di carta diversi 24 tipi, carta 5 trasferibili a caldo 16 trasparenze
impostazioni di stampa 33 problemi 34 scrivere su 17 stampa 33–35 stampare come documenti capovolti 17 tempo di asciugatura dell’inchiostro 35 utilizzo della modalità EconoFast 34

Ridurre, Riutilizzare, Riciclare

Protezione dell’ambiente
Hewlett-Packard migliora continuamente la progettazione e i processi di produzione delle stampanti HP DeskJet e DeskWriter per ridurre al minimo l’impatto negativo sull’ambiente di lavoro e sulle comunità dove le stampanti vengono fabbricate, spedite e utilizzate. Hewlett-Packard ha sviluppato inoltre processi per ridurre al minimo l’impatto negativo causato dall’eliminazione delle stampanti al termine del loro ciclo di vita.
Riduzione ed eliminazione
Imballaggio della stampante: i materiali
d’imballaggio, le imbottiture, gli accessori e le scatole di spedizione sono stati ridotti in modo che il consumo di carburante è diminuito di circa il 50% e, quindi, le emissioni dei gas di scarico. Le scatole di spedizione utilizzate dai centri di distribuzione sono sbiancate senza l’uso di cloro.
Ozono: tutte le sostanze chimiche che danneggiano la fascia di ozono (ad esempio il CFC) sono state eliminate dai processi di fabbricazione della Hewlett-Packard.
Riduzione ed riutilizzo
Imballaggio delle cartucce: l’imballaggio delle
cartucce di stampa è stato significativamente ridotto ed è, ora, riciclabile.
Consumo di energia
Le stampanti HP DeskJet e DeskWriter consumano solamente 4,5 watt in stato di attesa; questo valore le qualifica come stampanti a risparmio energetico, secondo il programma americano Energy Star Computers della Environmental Protection Agency. Secondo gli studi della EPA (Environmental Protection Agency U.S.A.), se tutti i PC desktop e le periferiche negli Stati Uniti si qualificassero in questa categoria, il risparmio generale di energia potrebbe superare 1 miliardo di dollari all’anno. Inoltre, sarebbero emesse 20 milioni di tonnellate di anidride carbonica in meno (equivalenti all’emissione di 5 milioni di macchine).
Il simbolo Energy Star non rappresenta l’approvazione da parte dell’EPA di un prodotto o servizio.
Riciclaggio
Imballaggio della stampante: le scatole
utilizzate per la spedizione dai centri di distribuzione, gli imballaggi di polistirolo espanso ed i sacchetti trasparenti di politene, contenenti i driver della stampante, sono riciclabili al 100%.
Componenti di plastica: i componenti principali sono contrassegnati a seconda del contenuto di plastica, in modo da facilitare il riciclaggio del prodotto.
Manuali: i manuali in questo kit sono stampati su carta riciclata.
Supporto DeskJet su Internet!*
Specifiche di stampa:
Informazioni su altri prodotti:
http://www.hp.com
Servizio di assistenza clienti:
http://www.hp.com/support/deskjet
*Le informazioni presenti in questi siti web potrebbero essere disponibili solo in lingua inglese.
Stampato su carta riciclata.
*C4562-60275*
Italiano Numero d’ordine C4562-60275 Numero di parte C4562-90268
Stampato nella Rep. Fed. Tedesca. 10/98
Loading...