Hp DESKJET 695C User Manual [no]

HP DeskJet 695C/697C
Skriverserien
Bruker-
håndbok

Støtte og registrering

Vennligst bruk web-sidene til HPs kundestøtte når det gjelder produktstøtte og registrering av DeskJet-skrivere:
http://www.hp.com/go/support
HP har forpliktet seg til å yte rask og korrekt kundestøtte. Sørg for at du har følgende opplysninger klar, slik at vi kan yte deg best mulig service:
Hva er skriverens serienummer? __________________________
(Etiketten med serienummeret sitter på baksiden av skriveren.)
Hvilken skrivermodell har du? __________________________
Hvilket PC-merke og hvilken modell har du? __________________________
Hvilken programvareversjon __________________________ bruker du til skriveren?
(Du finner navnet på den valgte driveren i dialogboksen Skriveroppsett.)
HP DeskJet 695C/697C
Norsk
HP DeskJet 695C/697C-serien
Brukerhåndbok
Varemerker
Microsoft®, Windows® og Windows NT® er registrerte varemerker i USA for Microsoft Corporation. Skjermbilder er gjengitt med tillatelse fra Microsoft Corporation.
Merknad
Informasjonen i dette dokumentet kan endres uten forvarsel. Hewlett-Packard gir ingen garanti med hensyn til dette materialet, inkludert, men ikke
begrenset til indirekte garantier for salgbarhet eller egnethet til et bestemt formål. Hewlett-Packard er ikke ansvarlig for feil eller for tilfeldige skader eller følgeskader i
forbindelse med levering, ytelse eller bruk av denne håndboken. Ingen deler av dette dokumentet kan kopieres, gjengis eller oversettes til et annet
språk uten skriftlig forhåndstillatelse fra Hewlett-Packard Company.
Trykking
Første ugave, 10/98 © Copyright 1998 Hewlett-Packard Company

Innholdsfortegnelse

1
Slik skriver du ut 2
2
Grunnleggende om utskrift 4
Slik velger du papir 5 Slik legger du papir i skriveren 6 Slik skriver du ut på standard papirstørrelser 8
Slik skriver du ut på ikke-standardiserte papirstørrelser 12 Slik skriver du ut på begge sider av papiret 14
Slik vender du et dokument 16 Om farger 18 Om fotografier og bilder 19 Slik skriver du ut et fotografi 21
3
Slik skriver du ut på forskjellige papirtyper 24
Listepapir (bannere) 25 Konvolutter 29 Transparenter 33 Etiketter 36 Kort 38
1
4
Slik utnytter du skriveren best mulig 41
5
Slik får du hjelp når noe går galt 43
HP-verktøyboksen 44 Feilsøking med HP-verktøyboksen 45 Funksjonene til knapper og lamper 48
HPs kundestøtte 49
6
Annet om skriveren 52
Systemkrav 53 Blekkpatroner 54
Minimumsmarger ved utskrift 59 Produktspesifikasjoner 59
Bestilling av rekvisita og tilbehør 61 Utskrift fra MS-DOS 64
Avinstallering av skriverprogramvaren 66 Ekstra symbolsett og skrifter 66
Begrenset garanti 68 Juridiske opplysninger 69
Stikkordregister 70
2

Slik skriver du ut

2
Du velger innstillinger som f.eks. papirtype, papirstørrelse, papirretning og utskriftskvalitet i HP-dialogboksen for utskriftsinnstillinger.
1
Du bestemmer hvordan siden skal se ut, og velger tekst, bilder, skrift og farger i programmet (f.eks. et tekstbehandlings­eller tegneprogram).
Du kontrollerer statusen til
3
utskriftsjobben, og får hjelp til utskrift og problemløsing i HP-verktøyboksen.
4
Brukerprogrammet og skriverprogramvaren sender denne informasjonen til skriveren, der den oversettes til blekkprikker på siden.
Skriveren sender informasjon om
5
utskriftsprogresjonen til datamaskinen, samt eventuelle feilmeldinger som vises på skjermen.
Ut
skuff
skuff
Inn
6
Skriveren henter det øverste arket i bunken i den nederste skuffen (innskuff), skriver ut på arket, og sender det til den øverste skuffen (utskuff). Deretter henter skriveren det neste arket på toppen av bunken i innskuffen.
3
7
Skriveren skriver ut med varierende hastighet, avhengig av hvor komplisert jobben er, og hvilken utskriftskvalitet du har valgt. Det tar lengre tid å skrive ut grafikk og farger enn jobber i svart-hvitt.
Du kan lære mer om hva du kan bruke skriveren til på følgende sider:
Listepapir (bannere)
Se side 25.
Kort
Se side 38.
Konvolutter
Se side 29.
Etiketter
Se side 36.
Papir
Se side 5.
Fotografier
Se side 19.
Transparenter
Se side 33.
4

Grunnleggende om utskrift

Slik velger du papir
Slik legger du papir i skriveren
Slik skriver du ut på standard papirstørrelser
Slik vender du et dokument
Om farger
Om fotografier og bilder
I dette kapittelet
Selv om skriveren kan gjøre en del spennende ting, kommer du for det meste til å skrive ut ord og bilder på papir. Denne prosessen er enkel: Velg papiret du vil bruke, legg det i skriveren, og skriv ut fra programmet du bruker på datamaskinen.
Les videre hvis du vil lære mer om det grunnleggende ved utskrifter, inkludert utskrift av fotografier.

Slik velger du papir

De fleste typer vanlig kopipapir fungerer bra i skriveren, spesielt papir som er merket for bruk i blekkskrivere. Best resultat oppnår du ved å bruke en av Hewlett-Packard-papirtypene, som er utviklet spesielt for HP-blekk og -skrivere.
Ta hensyn til følgende:
Størrelse.
papirskinnene i skriveren.
Vekt.
med en vekt på 75-90 g/m2 til normal bruk.
Lyshet.
Bruk papirtypen HP Photo eller HP Premium Photo til utskrift av fotografier og dokumenter som inneholder fotografier. Bruk hvitt papir, f.eks. HP Bright White Inkjet, til vanlig fargeutskrift.
Overflateglatthet.
ut på papiret. Papir med høyt bomullsinnhold (25 til 100 %) har som regel glatt overflate. Glanset, bestrøket papir fungerer bra til bilder og diagrammer (der du vil ha klare linjer med intense farger av høy kvalitet) og til kopiering.
Ugjennomsiktighet.
skinner gjennom på den andre siden. Bruk papir med høy ugjennomsiktighet (eller tykkere papir) til tosidig utskrift.
Du kan bruke alle papirstørrelser som passer innenfor
Bredde = 127 til 215 mm
Lengde = 152 til 356 mm
Du kan velge fra et stort utvalg papir med ulik vekt. Bruk vanlig papir
Noen papirtyper er hvitere enn andre og gir skarpere, klarere farger.
Glattheten på papiret innvirker på hvor skarp utskriften ser
Ugjennomsiktighet viser til i hvilken grad utskriften
5
Tips om papir
Bruk riktig papirtype
Bruk papir fra Hewlett-Packard når du vil ha sterkest mulige farger og skarpest tekst. Dette er i høyeste grad en god investering hvis du skal ta kopier. Se etter HP-papir i forretninger med kontor­og datarekvisita, eller ring til HP Direct. På side 62 finner du det aktuelle telefonnummeret.
Utforsk lokale forretninger med kontorrekvisita og papir for å finne andre papirtyper enn bare hvite. Du kan også titte i datablader og finne navn på firmaer som sender papir via post. De fleste postordrefirmaer selger prøvesett med alle papirtypene de lagerfører, slik at du kan opparbeide deg et bibliotek av papirtyper til enhver anledning.
Best papir til fotografier
Bruk papirtypen HP Photo eller HP Premium Photo for å få best mulig utskrifter av fotografier.
6

Slik legger du papir i skriveren

Den nederste skuffen (innskuffen) er skriverens startsted. Nøye forberedelser sikrer en vellykket reise. Sørg for at alt papiret i skuffen er av samme størrelse og er stablet pent og godt sammen for en fin avreise.
La oss gå gjennom prosessen trinn for trinn:
Skyv ut justeringsskinnene for papirbredde og -lengde for å gjøre plass
1
til papiret. Dette skal gjøres uansett hvilken papirstørrelse du skriver ut på.
Papirbreddeskinne
Papirlengdeskinne
Vift papirbunken for å skille sidene fra hverandre. Bank deretter bunken lett
2
mot et flatt underlag for å få den jevn.
Tips om papir
Papir som ikke fungerer
På sterkt strukturert
papir, som f.eks. linpapir, blir utskriften muligens ikke jevn, og blekket kan flyte utover.
Ekstremt glatte, glansede eller bestrøkede papirtyper som ikke er spesielt utformet til bruk i
blekkskrivere, kan forårsake fastkjøringer i skriveren og muligens
blekket.
avstøte
Gjennomslagsskjemaer (f.eks. doble eller tredoble) kan krølle seg i skriveren eller kjøre seg fast, og blekket kan også lettere smitte av.
Papir i dårlig stand, dvs. med revner, støv , rynker eller krøllete eller bøyde kanter, eller som
ikke ligger flatt, kan kjøre seg fast i skriveren.
Legg papiret i den nederste skuffen (innskuffen) med utskriftssiden ned.
3
De fleste papirtyper har en side som egner seg bedre til utskrift enn den andre. Utskriftssiden er vanligvis angitt på papirpakken.
Innskuff
Skyv papirskinnene slik at de ligger tett inntil kantene på papiret.
4
Kontroller at papiret ligger flatt i skuffen.
7
Tips om papir
Utskriftsområde
Skriveren kan ikke skrive ut helt til kanten på papiret. Sørg for å innstille margene slik at dokumentet kommer innenfor utskriftsområdet, ellers kan deler av dokumentet bli avkuttet. Detaljer finner du på side 59.
Dokumentmarger
Området der skriveren kan skrive ut
8

Slik skriver du ut på standard papirstørrelser

1
Kontroller utskriftsinnstillingene.
Velg utskriftsinnstillinger i HP-dialogboksen for utskriftsinnstillinger.
Se side 41
(På side 41 finner du informasjon om hvordan du kommer fram til boksen.)
Velg alternativer for farge i kategorien
Farge
.
Klikk på kategorien Farge.
Boksene på din
datamaskin er ikke
nødvendigvis identiske
med Windows 95-
boksene som er vist i
dette dokumentet og i
installasjonsveiledninge
n. Dette avhenger av
operativsystemet
på datamaskinen.
Praktiske tips
Velg utskriftskvalitet, papirstørrelse, papirtype og utskrift på listepapir i kategorien
Utskrift fra MS-DOS
For informasjon om utskrift fra MS-DOS programvare, se side 64.
Oppsett
.
Klikk og kjør
Se etter denne utskriftsknappen øverst i skjermbildet i programmene. Klikk på knappen for å skrive ut ett enkelt eksemplar ved hjelp av utskriftsinnstillingene som sist ble brukt.
Klikk på kategorien Oppsett.
Klikk først på nedpilen og deretter på valget.
Velg alternativene Tosidig utskrift, Papirretning og Vend vannrett i kategorien
2
Klikk på OK i boksen Skriv ut i programmet for å lagre innstillingene og
Funksjoner
.
Klikk på kategorien Funksjoner.
Klikk på OK for å lagre innstillingene.
starte utskriften. Det er mulig du må klikke på
Fil
og
Skriv ut
for å komme til boksen
Skriv ut.
9
Praktiske tips
Klikk på OK.
Det var det, enkelt og greit. Skriveren skriver ut én side om gangen til den er ferdig. De utskrevne sidene blir sendt til den øverste skuffen (utskuffen) i skriveren.
Se nærmere på skrifter
I de fleste bruker­programmer får du bare et lite glimt av hvordan en skrift ser ut. Hvis du derimot arbeider i Windows 95, Windows 98 eller Windows NT 4.0, er det enkelt å skrive ut en prøveside for hver skrift. Du klikker ganske enkelt
Start
og
på Deretter klikker du på
Kontrollpanel
Innstillinger
, og
.
dobbeltklikker på Dobbeltklikk på skriften du vil se en forhåndsvisning av og skrive ut en prøv e på.
Skrifter
.
10

Mens du skriver ut

Det tar en liten stund før utskriften begynner, fordi skriveren først skal motta informasjon fra datamaskinen. Skriveren tar muligens små pauser under utskriften for å motta mer informasjon. (Ingen grunn til bekymring, dette er helt normalt.)
Hvis du slipper opp for papir før du er ferdig
Skriveren ber deg om å legge i mer papir. Legg papiret i nederste skuff (innskuffen) og trykk på Fortsett .
Hvis du vil kontrollere utskriftsprogresjonen
Dobbeltklikk på ikonet for HP-verktøyboksen, som vises på oppgavelinjen nederst i skjermbildet (Windows 95, Windows 98 og Windows NT 4.0) eller på skrivebordet (Windows 3.1x) hver gang du starter en utskriftsjobb.
Ikonet HP-verktøyboksen
Hva om ...
Klikk på kategorien
Skriverservice
Papiret har kjørt seg fast i skriveren
Først slår du av skriveren og klikker på
utskrift
vises på skjermen). Fjern det fastkjørte eller opprevne papiret fra skriveren. Slå på skriveren igjen, og skriv ut dokumentet på nytt.
Avbryt
(hvis en melding
for å se hvilken side som skrives ut.
Informasjon om utskrift
Du får bare svart og gråtoner i stedet for farger
Det er mulig at funksjonen for fargeutskrift er slått av. I kategorien HP-dialogboksen for utskriftsinnstillinger må du passe på at boksen
i gråtoner
(ikke er merket med “✓”).
Farge
i
Skriv ut
ikke er valgt
ut labore qusft vol
sed kitft ghocknor
Se side 44
Hvis noe går galt
Av og til kan noe gå galt under utskrift, til tross for alle anstrengelser. Kanskje setter et ark seg fast i skriveren, eller kanskje det ikke skjer noe i det hele tatt.
Hvis skriveren registrerer et problem, blir en feilmelding vist på skjermen.
Klikk på kategorien Feilsøk i HP-verktøyboksen hvis du legger merke til at noe
er galt, og følg anvisningene på skjermen. (På side 44 finner du informasjon om hvordan du kommer fram til HP-verktøyboksen.)
Klikk på kategorien Feilsøk.
11
Hva om ...
Blekket på utskriftene smitter av eller er ujevnt
Først må du undersøke blekkpatronene. De kan være skitne eller i ferd med å gå tom for blekk. Anvisningene som begynner på side 55, beskriver hvordan du renser eller skifter blekkpatronene.
12

Slik skriver du ut på ikke-standardiserte papirstørrelser

Som oftest når du skriver ut på vanlig papir, kort, etiketter og konvolutter, velger du en av standardstørrelsene i boksen Papirstørrelse i kategorien Oppsett i HP-dialogboksen for utskriftsinnstillinger. Valget er imidlertid ikke begrenset til størrelsene som er oppført der. Sørg bare for at størrelsen på papiret er innenfor følgende mål (slik at begge skrivervalsene kan plukke opp papiret):
Bredde: 127 til 215 mm (5 til 8,5 tommer) med kortskinnen ned
100 to 215 mm (4 to 8,5 tommer) med kortskinnen opp
Lengde: 152 til 356 mm (6 til 14 tommer)
Følg så disse trinnene:
1 I HP-dialogboksen for utskriftsinnstillinger klikker du på kategorien Oppsett,
Se side 41
og velger Egendefinert under Papirstørrelse. (På side 41 finner du informasjon om hvordan du kommer fram til HP-dialogboksen for utskriftsinnstillinger.)
Klikk på Egendefinert.
Tips om papir
Lag egne notisblokker
Design og skriv ut din egen notisblokk. Kopier deretter notisblokken og klipp papiret til riktig størrelse. En kopiforretning kan lage blokker av dem, eller du kan gjøre dette selv. Slå opp i telefonkatalogens gule sider for finne ut hvor du kan få kjøpt et spesiallim for notisblokker o.l.
2 Oppgi målene på papiret i boksen Egendefinert papirstørrelse, og klikk på OK.
3 Legg papiret i skriveren, og skriv ut på samme måte som med
standard papirstørrelser.
ETTER UTSKRIFT
Endre papirstørrelsen tilbake til Letter, A4 eller det du skal skrive ut på neste gang.
13
14

Slik skriver du ut på begge sider av papiret

Den enkleste måten å spare papir på, er å skrive ut på begge sider. Send ganske enkelt papiret gjennom skriveren to ganger: Ved første gjennomgang blir oddetallssidene skrevet ut, og den andre gangen blir partallssidene skrevet ut.
1 Legg papiret i den nederste skuffen (innskuffen).
Påse at det ikke ligger papir i den øverste skuffen (utskuffen).
2 I HP-dialogboksen for utskriftsinnstillinger klikker du på kategorien Oppsett,
Se side 41
og deretter på Vanlig papir eller HP Photo Paper som papirtype. (På side 41 finner du informasjon om hvordan du kommer fram til HP-dialogboksen for utskriftsinnstillinger.)
3 Klikk på kategorien Funksjoner og deretter på Bok eller Skriveblokk.
Klikk på kategorien Funksjoner.
Klikk på Bok hvis dokumentene skal innbindes langs venstre kant.
Klikk på Skriveblokk hvis dokumentene skal innbindes langs øverste kant.
Hvilke papirtyper som fungerer best ved tosidig utskrift
Vær på utkikk etter papir der bilder og tekst som skrives ut på én side, ikke vises på den andre. Skaff prøver av papirtyper som er tyngre enn 90 g/m disse for å være sikker på at de oppfyller dine behov.
2
, og test
4 Skriv ut dokumentet.
Skriveren skriver automatisk ut bare oddetallssidene.
Hva om ...
Side nummer to ble skrevet ut slik
Du har muligens valgt
Skriveblokk i stedet for Bok i HP-dialogboksen
for utskriftsinnstillinger (se trinn 3 ovenfor).
Du kan ha glemt å snu
papiret etter at første side ble skrevet ut. Skriv ut dokumentet på nytt, og vær nøye med å følge anvisningene på skjermen.
5 Legg de utskrevne sidene tilbake i den nederste skuffen (innskuffen)
i skriveren. En melding på skjermen opplyser om i hvilken retning de utskrevne
sidene skal legges tilbake i skriveren. Følgende illustrasjon viser hvordan du skal legge papiret tilbake i skriveren ved bruk av stående papirretning og alternativet Bok.
Alternativet Bok
Oddetallssider skrives ut først. Legg papiret i skriveren på nytt for å skrive ut partallssidene.
Alternativet Skriveblokk
15
Hva om ...
Oddetallssider skrives ut først.
Legg papiret i skriveren på nytt for å skrive ut partallssidene.
6 Klikk på Fortsett når papiret er klart.
ETTER UTSKRIFT
Endre alternativet Tosidig utskrift tilbake til Ingen.
Begge sidene ble skrevet ut på én side av papiret
Du la papiret med utskriftssiden ned da du la det tilbake i skriveren. Skriv ut dokumentet på nytt, og vær nøye med å følge anvisningene på skjermen.
Blekket smittet av
Blekket tørket kanskje ikke helt, så vent litt lenger før du skriver ut på den andre siden. Du kan forkorte tørketiden ved å redusere utskriftskvaliteten, for eksempel fra modusen Normal til EconoFast. (Anvisninger om endring av utskriftskvaliteten begynner på side 41.)
16

Slik vender du et dokument

Når du skriver ut et vendt dokument, blir teksten og bildene speilvendt, slik at de ser riktige ut etter at de har blitt overført. (Nederst på denne siden finner du ideer til bruk av vendte dokumenter.)
Originalen Vendt dokument
1 Legg papiret i den nederste skuffen (innskuffen) med utskriftssiden ned.
Hvis du skriver ut på transparenter eller spesialpapir, må du muligens
Se side 33
Se side 41
følge flere anvisninger. (På side 33 finner du informasjon om utskrift av transparenter.)
2 I HP-dialogboksen for utskriftsinnstillinger klikker du på kategorien
Funksjoner, og deretter Vend vannrett. (På side 41 finner du informasjon om
hvordan du kommer fram til HP-dialogboksen for utskriftsinnstillinger.)
Praktiske tips
Bedre enn et kort
Lag en T-skjorte til en spesiell bursdag eller til barnas idrettslag. Bruk et fotografi eller lag ditt eget motiv . Og hv orfor la det bli
med bare T-skjorter? Du kan overføre bilder til forklær, putetrekk eller tynne jakker.
Ring til en forretning med data- eller kontorrekvisita og spør etter HP Iron-On T-Shirt Transfers. Bruk en T-skjorte i 100 % bomull eller bomullsblanding. Lyse farger fungerer best. Legg deretter fotografiet eller tegningen inn i et datadokument.
Klikk på Vend vannrett.
(Anvisninger om hvordan du gjør dette finnes på side 19.)
Skriv ut dokumentet med alternativet Vend vannrett. Pass på at du legger overføringspapiret med den blanke siden ned i skriveren. Bruk fargeblekkpatroner og fotopatroner med utskriftsinnstillingene
Vanlig papir eller HP Premium Inkjet-papir.
3 Skriv ut dokumentet.
Teksten og bildene er speilvendt. Hold utskriften opp mot et speil for å se hvordan det endelige produktet kommer til å se ut.
ETTER UTSKRIFT
1 I kategorien Funksjoner i HP-dialogboksen for utskriftsinnstillinger klikker du
Vend vannrett for å fjerne avmerkingen.
2 Hvis du skrev ut på transparenter eller spesialpapir, skal dette erstattes med
vanlig papir.
17
Praktiske tips
Beskytt transparentene
Av og til kan det være nyttig å ta notater rett på transparenten mens du snakker, men du risikerer å ødelegge transparenten på den måten. Hvis du skriver ut transparenten som et vendt dokument, kan du vise den slik at du kan ta notater på baksiden. Da er det enkelt å tørke av notatene uten å ripe opp originalen.
Hva om ...
Bokstavene på overføringsarket er ikke speilvendt
Du glemte å klikke på Vend vannrett i kategorien Funksjoner i
HP-dialogboksen for utskriftsinnstillinger. Gjenta trinn 2 på foregående side, og skriv ut overføringsarket på nytt.
18

Om farger

Tro det eller ei, men fargeskrivere skriver bare ut fire farger: cyan, magenta, gult og svart. Skriveren kan lage praktisk talt alle mulige farger ved å skrive ut overlappende prikker med forskjellig intensitet og farge.
SvartCyan GultMagenta
Skriveren er spesielt smart når det gjelder å skrive ut i farger. (Derfor har HP kalt denne teknologien for ColorSmart™!) Når du skal skrive ut et fargedokument, merker skriveren alle elementene i dokumentet – tekst, fargefotografier og grafikk (f.eks. kakediagrammer der større områder er helt dekket med farge) – og gjengir alle elementene med best mulige farger. (Når du bruker en fotopatron til utskrift av fargefotografier, får du bilder av fotokvalitet!) Du oppnår ikke bare høy fargekvalitet på utskriften; dette er også rimeligere enn å få tatt fargekopier i en kopiforretning.

Slik slår du av farger

Hva om ...
Fargetekst og -bilder som du lager i dokumenter, skrives automatisk ut i farger. Du kan skrive ut kladder av fargedokumentene i gråtoner hvis du skal kopiere dem, eller hvis du vil spare tid og blekk.
I HP-dialogboksen for utskriftsinnstillinger klikker du på katgorien
Farge og deretter på Skriv ut i gråtoner.
” betyr at farge er slått av.
Fargedokumentene blir skrevet ut i gråtoner til du endrer denne innstillingen. Kladder blir skrevet ut raskere i gråtoner hvis du bruker den svarte blekkpatronen i stedet for fotopatronen.
De utskrevne fargene stemmer ikke med fargene på skjermen
På grunn av fysikken rundt måten farger skapes på skjermen (med lys) og i skriveren (med fargestoffer og pigmenter), kan det oppstå små uoverensstemmelser.
Hvis forskjellene derimot er vesentlige, er det mulig du har lagt feil blekkpatron i skriveren. Bruk
fotopatronen ved utskrift av fotografier, og den svarte blekkpatronen ved utskrift av andre bilder og tekst.
Fargene er ikke så sterke som de skal være
Skriveren kan være i ferd med å gå tom for blekk. Det er også mulig at du skriver ut på feil side av papiret. Hvis det ikke hjelper å snu papiret, endrer du
utskriftskvaliteten til Best. Hvis du skriver ut på spesialpapir, skal innstillingen for Papirtype endres slik at den stemmer med den aktuelle papirtypen. (Trinn 1 i Slik
skriver du ut på standard papirstørrelser på side 8
forklarer hvordan dette gjøres.)

Om fotografier og bilder

Med bilder (også kalt grafikk) menes fotografier, illustrasjoner, diagrammer og dekorative elementer.
Fotografier Diagrammer og grafer Dekorative elementer Illustrasjoner
Slik legger du inn et bilde på datamaskinen
Før du kan legge inn et bilde i et datadokument, må bildet konverteres til et elektronisk format (datafil). Da er det enkelt å kopiere det inn i et dokument. Veiledningen for programvaren du bruker, forklarer hvordan dette gjøres. Her er noen av mulighetene ved overføring av bilder til elektronisk format:
Tegn bildene ved å bruke tegneverktøyene i en programvare.
19
Praktiske tips
Bruk ferdiglaget “clip art”. Du kan kjøpe biblioteker med “clip art” fra et utall
kilder eller se på Internett for det som måtte finnes der. Under “Trenger du et bilde?” nedenfor finner du flere ideer.
Trenger du et bilde?
Gå gjennom datablader for å finne navn på firma som selger “clip art”. De sender deg helt sikkert fargebilder av alt tilgjengelig materiale. Mulighetene begrenses bare av hva du ønsker deg, samt lommeboken! Du kan også gå til kunstavdelingen hos bokhandlere og finne bøker med bilder som ikke er beskyttet av opphavsrett,
for eksempel gammeldagse illustrasjoner, inngraveringer eller kunstferdige alfabeter.
Glem ikke at det er lovstridig å kopiere et fotografi, med mindre du har fått spesiell tillatelse av personen eller firmaet som eier originalen.
20
Skann inn bildet selv. Bruk din egen skanner, eller samle sammen bildene og
lei en skanner i en kopiforretning.
Få fotografiene skannet i en fotoforretning. Du kan få hele filmrullen på CD
mot en tilleggsavgift. Be personalet i fotoforretningen om å legge et program for CD-visning på CD-en med fotografiene.
Ta et digitalt fotografi. Et digitalt kamera omgår film helt og gjør fotografiet
om til en datafil. Ring til en kopiforretning eller fotoforretning, og forhør deg om muligheten for å leie et kamera.
Tips om papir
Gjør et godt inntrykk
Du oppnår best resultat ved bruk av papirtypen HP Photo Paper eller HP Premium Photo Paper når du skriver ut med fotopatronen. HP Photo Paper er tung og egner seg glimrende til tosidige fotoprosjekter. HP Premium Photo Paper ser ut som og kjennes ut som vanlig fotopapir. Den er ideell til familiebilder,
særtrykk og forstørrelser. Se etter disse papirtypene i forretninger med kontor­og datarekvisita, eller ring til HP Direct. På side 62 finner du det aktuelle telefonnummeret.
Pakke inn gaver
Du kan utforme og lage ditt eget innpakningspapir for små gaver ved å kopiere en firmalogo eller barnetegning over en helside.

Slik skriver du ut et fotografi

Hver gang du skal skrive ut fotografier, må du skifte ut den svarte blekkpatronen med fotopatronen. Derfor er det mest praktisk å lagre fotografier og skrive dem ut i én enkelt utskriftsøkt.
Først må fotopatronen installeres i skriveren:
1 Åpne det øvre dekselet mens skriveren er på.
Blekkpatronholderne flyttes til midten av skriveren og Fortsett-lampen blinker.
2 Dra den svarte blekkpatronen mot deg til den kommer løs. Løft den deretter
opp av holderen.
21
Praktiske tips
3 Legg den svarte blekkpatronen i oppbevaringsbeholderen for blekkpatroner.
Beskytt blekkpatronene
Blekkpatroner du ikke bruker, skal alltid legges i oppbevaringsbeholderen. Beholderen er spesialutformet for å beskytte blekkdysene mot skade og hindre at blekket tørker ut.
Lag en flott kalender
De robuste egenskapene til papirtypen HP Photo Paper gjør at den egner seg glimrende til fotokalendere. Skriv ut fotografiene på den glansede siden, og månedsoversikten på den matte siden. Ta med de utskrevne sidene til en kopiforretning, og få dem innbundet i form av spiral­eller kaminnbinding.
Glanset side
Matt side
22
4 Legg fotopatronen i den tomme blekkpatronholderen, og skyv den i posisjon.
Du hører et klikk når blekkpatronen sitter som den skal i holderen.
5 Lukk skriverens øvre deksel.
Blekkpatronholderne går tilbake til utgangsposisjon på høyre side i skriveren, og Fortsett-lampen slutter å blinke.
Det neste du må gjøre, er å justere blekkpatronene:
Hvis du bruker en ny patron, justerer du blekkpatronene slik som beskrevet i
trinn 7 i installasjonsveiledningen.
Spar på HP Photo Paper-papiret ved å benytte vanlig papir til justering
av blekkpatronene.
Hva om ...
Det tar lengre tid å skrive ut bilder enn forventet, eller bildene skrives ikke ut i det hele tatt
Vær tålmodig. Da bilder er kompliserte (særlig fargefotografier), kan det ta lang tid å skrive dem ut.
Hvis du skriver ut en kladd, kan du øke utskriftshastigheten ved å benytte utskriftskvaliteten EconoFast (anvisninger begynner på side 41), selv om kvaliteten ikke vil være den beste. Du kan eventuelt slå av fargeutskrift helt, og bruke den svarte blekkpatronen for en rask, rimelig, svart kladd.
Se side 41
23
Nå skal fotografiet skrives ut:
1 Hvis du skriver ut på papirtypen HP Photo eller HP Premium Photo: I
kategorien Oppsett i HP-dialogboksen for utskriftsinnstillinger klikker du på HP Photo-papir eller HP Premium Photo-papir som Papirtype. (På side 41 finner
du informasjon om hvordan du kommer fram til HP-dialogboksen for utskriftsinnstillinger.)
2 Legg HP Photo-papir i den nederste skuffen (innskuffen). Påse at siden du vil
skrive ut på, vender ned.
3 Skriv ut dokumentet som inneholder fotografiene.
ETTER UTSKRIFT
1 Ta fotopatronen ut av skriveren og sett inn den svarte blekkpatronen i stedet.
Legg fotopatronen i oppbevaringsbeholderen.
2 Hvis du skrev ut på spesialpapir, skal dette fjernes fra den nederste skuffen
(innskuffen) og erstattes med vanlig papir.
3 Tilbakestill de andre alternativene i skriveren, slik at alt er klart til neste utskrift.
Hva om ...
Fargene i fotografiet er ikke som forventet, og skyggene mangler
Kontroller at fotopatronen er installert i skriveren. Følg trinnene på side 21–23 og skriv ut fotografiet på nytt.
Bildene er ikke like skarpe som den skannede originalen
Bildet kan ha blitt
skannet inn med et større antall punkter pr. tomme (ppt) enn skriveren kan skrive ut. For å få best mulig resultat, skanner du fotografier med 150 eller 300 ppt. Dersom bildene blir skannet med høyere ppt, blir
bildekvaliteten ikke forbedret og det tar faktisk lengre tid å skrive ut bildene.
Det er mulig du
skriver ut fotografier med den svarte blekkpatronen i stedet for fotopatronen.
24

Slik skriver du ut på forskjellige papirtyper

Listepapir (bannere)
Konvolutter
Transparenter
Etiketter
Kort
I dette kapittelet
Nå som du har forstått de grunnleggende elementene ved utskrift, er du klar for mer morsomme ting. Her er flere eksempler på hva du kan bruke skriveren til:
Skrive ut bannere på listepapir for å ønske hjemmelaget
velkommen hjem.
Skrive ut en bunke med konvolutter, eller skrive ut én konvolutt
om gangen.
Skrive ut transparenter til viktige presentasjoner.
Skrive ut etiketter – en rask måte å få de månedlige
masseforsendelsene ut av veien på.
Skrive ut familiens yndlingsoppskrifter på indekskort.

Listepapir (bannere)

25
Ved utskrift på listepapir
(bannere) bruker man
som regel både
fargeblekkpatronen og
den svarte
blekkpatronen.
Se side 41
Vi oppfordrer til bruk av papirtypen HP Banner Paper for å oppnå best mulig resultat. Hvis du imidlertid bruker datapapir eller z-falset papir til bannere, anbefaler vi at du bruker en type med en vekt på 75 g/m2. Sørg alltid for å vifte papiret godt før du legger papiret i skriveren.
1 Lag banneret i et brukerprogram med alternativer for bannere. 2 Klikk på kategorien Oppsett og deretter på Listepapir i HP-dialogboksen for
utskriftsinnstillinger. (På side 41 finner du informasjon om hvordan du kommer fram til HP-dialogboksen for utskriftsinnstillinger.)
Klikk på Listepapir.
Klikk på OK for å lagre innstillingene.
3 Skyv spaken for listepapir mot høyre til den knepper på plass.
Tips om papir
Det beste valget
Hvis du bruker HP Banner Paper, blir bannere skrevet ut med færre fastkjøringer, sterkere farger og tettere svart. Papiret er også lett å bruke – du trenger ikke å rive av de perforerte kantene! Se etter HP Banner Paper i forretninger med kontorrekvisita, eller ring til HP Direct. På side 62
Skyv spaken for listepapir mot høyre.
finner du det aktuelle telefonnummeret.
Hvis du ikke benytter HP Banner-papir, skal du bruke papir med en vekt på
2
. Vær forberedt på
75 g/m problemer dersom du bruker lettere eller tyngre papir.
Listepapir som ikke fungerer
Unngå bestrøket papir, som for eksempel papir som bare er farget på én side.
26
4 Ta alt papiret ut av den nederste skuffen (innskuffen), og vipp opp støtten for
listepapir i den øverste skuffen (utskuffen).
Vipp opp støtten for listepapir.
5 Gjør listepapiret klart for skriveren:
Fra bunken med listepapir river du av minst ett ekstra ark enn antallet du
trenger til å skrive ut banneret. Bunken med listepapir må bestå av minst 10 ark.
Fjern og kast eventuelle perforeringskanter.
Vift bunken slik at sidene ikke kleber seg sammen i skriveren.
Hva om ...
Banneret har en stor åpning eller brett på feil sted
Skriveren trekker kanskje inn mer enn ett ark av gangen. Ta ut papiret og vift bunken på nytt. Kontroller at det ligger minst 10 ark i skriveren. Pass dessuten på at topp­og bunnmarg er innstilt på null i programmet du bruker til å skrive ut
listepapiret med. Skriv ut på nytt.
Papiret kjører seg fast i skriveren under utskrift av banneret
Du har ikke valgt
Listepapir i HP-dialogboksen for utskriftsinnstillinger. Følg anvisningene i trinn 2 på side 25, og prøv å skrive ut på nytt.
Forsøk å legge flere enn
10, men færre enn 20 ark i den nederste skuffen (innskuffen).
Påse at støtten for
listepapir er løftet opp.
6 Legg papiret i den nederste skuffen (innskuffen) slik at den avrevne kanten
ligger øverst i bunken, vendt mot skriveren.
Løs kant
7 Skriv ut listepapiret.
Du vil merke at skriveren og listepapiret går igjennom en del startbevegelser. Vær ikke bekymret, dette er normalt. Utskrift av bannere (på listepapir) tar dessuten litt tid. Det kan gå flere minutter før du ser resultatet.
8 Etter at banneret er skrevet ut, trykker du på Fortsett-knappen så mange
ganger som er nødvendig for å få alt listepapiret ut av skriveren.
Fortsett knapp
27
Hva om ...
Du får en misvisende melding om at skriveren er tom for papir
Du har kanskje ikke skjøvet papirlengdeskinnen helt inn. Kontroller at den ligger tett inntil papiret, og skriv ut på nytt.
Teksten er uklar etter at du har skrevet ut på listepapir
Hvis utskriftskvaliteten er spesielt dårlig når du skifter fra utskrift på listepapir, kan du ha glemt å tilbakestille skriveren for utskrift på standardpapir.
28
ETTER UTSKRIFT
Tilbakestill både skriveren og skriverinnstillingene til vanlig papir eller det du skal skrive ut på neste gang:
I kategorien Oppsett i HP-dialogboksen for utskriftsinnstillinger klikker du på
Standardpapir. Klikk deretter på OK for å lagre innstillingen.
Klikk på Standardpapir.
Klikk på OK.
Skyv spaken for listepapir mot venstre til den knepper på plass.
Legg ned støtten for listepapir.
Legg vanlig papir i den nederste skuffen (innskuffen).
Praktiske tips
Tenk stort!
Når du skriver ut et
banner, er det viktig å huske at det skal betraktes på avstand. Små og raffinerte detaljer blir ofte usynlige.
La banneret være
enkelt. Det er best å bruke få ord, ett stort bilde og store, halvfete skrifter.
Bruk bilder med stor
kontrast uten for mange detaljer.

Konvolutter

29
Mange programmer
inneholder en funksjon
for utskrift på
konvolutter. Hvis så er
tilfelle, skal du følge
anvisningene i
programmet for oppsett
og plassering av
konvoluttene i skriveren.
Se side 41
Skriveren har to metoder for å skrive ut konvolutter:
Hvis du skriver ut én enkelt konvolutt, kan du bruke åpningen for
enkeltkonvolutter og la papiret bli liggende i den nederste skuffen (innskuffen). På denne måten kan du skrive ut konvolutten og deretter et brev.
Hvis du derimot skal skrive ut på mange konvolutter, bruker du den nederste
skuffen (innskuffen).

Slik skriver du ut én enkelt konvolutt

1 I HP-dialogboksen for utskriftsinnstillinger klikker du på kategorien Oppsett,
og velger deretter konvoluttstørrelsen i boksen Papirstørrelse. (På side 41 finner du informasjon om hvordan du kommer fram til HP-dialogboksen for utskriftsinnstillinger.)
Velg en konvolutt.
Klikk på OK.
Tips om papir
Konvolutter som ikke fungerer
Unngå å bruke glansede eller pregede konvolutter, eller konvolutter som har hekter eller vinduer. (Det er bedre å bruke gjennomsiktige etiketter til disse konvoluttypene.) Konvolutter med tykke, uregelmessige eller krøllete kanter eller som har områder som er rynket, revet opp eller ødelagt på
annet vis, kan dessuten sette seg fast i skriveren.
“Pakk inn” et brev
En konvolutt er som en gaveinnpakning: Den kan se imponerende og spennende ut, og får dermed mottakeren til å åpne gaven. Du kan kjøpe konvolutter som er laget av gamle kart eller resirkulerte sider fra kunstblader. Ta en titt på disse i større butikker
med brevpapir eller forretninger som spesialiserer seg på papir.
30
Se side 41
2 Skyv konvolutten inn i åpningen for enkeltkonvolutt som vist, til den ikke går
lenger. Kontroller at det ligger papir i den nederste skuffen (innskuffen).
Klaffsiden opp og klaffen til høyre.
3 Skriv ut konvolutten.

Slik skriver du ut en bunke med konvolutter

1 Klikk på kategorien Oppsett i HP-dialogboksen for utskriftsinnstillinger, og
velg konvolutten du skriver ut på, under Papirstørrelse. (På side 41 finner du informasjon om hvordan du kommer fram til HP-dialogboksen for utskriftsinnstillinger.)
Hva om ...
Konvolutten kommer ikke ut av skriveren
Det er mulig den sitter fast på kortskinnen eller støtten for listepapir. Se etter at den ligger flatt. Hvis du
skriver ut én konvolutt om gangen, må du sørge for at det ligger papir i den nederste skuffen (innskuffen).
Konvoluttene skrives ut på denne måten
Du har kanskje lagt i konvolutten på feil måte, eller kanskje du ikke har valgt en konvolutt i kategorien Oppsett i
Velg en konvoluttstørrelse.
Klikk på OK.
HP-dialogboksen for utskriftsinnstillinger. Det er også mulig at du ikke har foretatt en spesial-justering som er nødvendig i tekstbehandlingsprogramm et. Slå opp i brukerhåndboken for tekstbehandlingsprogramm et for å finne anvisninger om dette.
2 Skyv begge papirskinnene ut til siden.
Kontroller at den nederste skuffen (innskuffen) er tom.
3 Legg en bunke med opptil 20 konvolutter i skriveren, som vist nedenfor.
(Hvis du bruker tykke konvolutter, må du kanskje legge i noen færre.)
Klaffsiden opp og klaffen til høyre.
31
Hva om ...
Du får ikke skrevet ut avsenderadressen helt ut til venstre på konvolutten
Skriveren kan ikke skrive ut helt ut til venstre kant. Du kan unngå dette problemet ved å bruke konvolutter som er forhåndstrykt med avsenderadressen, skrive ut adressen på en etikett, eller stemple den på.
venstre marg = 21 mm høyre marg = 1 mm toppmarg = 3,2 mm bunnmarg = 3,2 mm
32
4 Skyv papirskinnene inn slik at de ligger tett inntil kantene på konvolutten.
Hvis du skriver ut på små konvolutter, f.eks. Invitation A2 eller C6, må du senke håndtaket på papirlengdeskinnene slik at det ligger under den øverste skuffen (utskuffen).
Trykk på den nederste delen på innsiden av håndtaket for å løse det ut.
Praktiske tips
5 Skriv ut konvoluttene.
ETTER UTSKRIFT
Tilbakestill innstillingene for Papirstørrelse og Papirtype i kategorien Oppsett i
HP-dialogboksen for utskriftsinnstillinger, slik at alt er klart til neste utskrift.
HP på Web
Du kan skaffe den nyeste produktinformasjonen, finne løsninger på problemer og laste ned det siste skriverprogrammet fra web-stedet til HPs kundestøtte: http://
www.hp.com /go/support.
Se side 41
33

Transparenter

Når du skal presentere noe på en overhead, blir resultatet best med HP Premium Inkjet Rapid-Dry Transparencies eller transparenter som er spesialutformet for blekkskrivere.
1 I HP-dialogboksen for utskriftsinnstillinger klikker du på kategorien Oppsett,
og velger deretter HP Transparency under Papirtype. (På side 41 finner du informasjon om hvordan du kommer fram til HP-dialogboksen for utskriftsinnstillinger.)
Velg HP Transparency.
Tips om papir
Det beste valget
Filmbelegget på HP Premium Inkjet Rapid-Dry Transparencies er spesielt beregnet på HP-blekk, og gir skarpe bilder og skarp tekst med kortest mulig tørketid. Denne transparenttypen kjører seg heller ikke fast i skriveren. Se etter denne papirtypen i forretninger med kontorrekvisita, eller ring til HP Direct. På
side 62 finner du det aktuelle telefonnummeret.
34
2 Påse at Best er valgt som Utskriftskvalitet.
Det er ikke absolutt nødvendig å brukeBest utskriftskvalitet, men det gir deg bedre kvalitet. Bruk utskriftskvaliteten
Normal
hvis du har dårlig tid.
Best utskriftskvalitet.
Klikk på OK.
3 Legg transparentene i skriveren med den grove siden ned og den
selvklebende kanten forover. (Du kan dra av den selvklebende kanten etter utskrift.)
Hva om ...
Blekket tørker aldri, eller det er sprekker i de ensfargede områdene
Selvklebende kant forover, teipsiden opp
Grov side ned
Du skrev ut på feil side
av transparenten. Pass på å legge transparenten i skriveren med den grove siden ned.
Du prøver kanskje å
skrive ut på en transparent som ikke egner seg i blekkskrivere.
4 Skyv inn papirskinnene akkurat som du ville ha gjort med vanlig papir. 5 Skriv ut transparenten. 6 Vær tålmodig.
Siden skriveren bruker mer blekk, legger fargen langsommere på og gir transparenten lengre tid til å tørke mellom hvert ark, tar det en stund før transparenter skrives ut.
ETTER UTSKRIFT
Husk å endre innstillingen for Papirtype tilbake til Vanlig papir eller til det du
skal skrive ut på neste gang.
Husk å endre innstillingen for Utskriftskvalitet tilbake til Normal eller det som
passer best til neste utskrift.
35
Hva om ...
Kvaliteten er ikke som forventet
Du har kanskje ikke valgt riktig papirtype og utskriftskvalitet. Følg trinnene på side 33–35, og prøv å skrive ut på nytt.
36
Se side 41
Enkelte programmer har
en funksjon for
adresseetiketter som kan
brukes til automatisk
formatering av etiketter.

Etiketter

Du kan bruke HP DeskJet-skriveren til å skrive ut ark med etiketter. Vi anbefaler Avery Inkjet-etiketter, som er utformet for blekkskriveren.
1 Klikk på kategorien Oppsett i HP-dialogboksen for utskriftsinnstillinger. Velg
deretter (På side 41 finner du informasjon om hvordan du kommer fram til HP­dialogboksen for utskriftsinnstillinger.)
2 Velg deretter Normal som Utskriftskvalitet.
Vanlig
papir under Papirtype og Letter eller A4 under Papirstørrelse.
Klikk på Normal.
Velg Letter eller A4.
Velg Vanlig papir.
Klikk på OK.
Tips om papir
3 Vift kantene på etikettarkene for å skille dem fra hverandre.
Etiketter som fungerer
Bruk bare etikettark i størrelsen Konvolutter (USA) eller A4. Det er særlig viktig å velge etiketter som er laget spesielt for blekkskrivere. Hvis ikke, er det fare for at etikettene løsner i skriveren, eller at blekket kanskje ikke tørker.
Etiketter som ikke fungerer
Ark med etiketter som er foldet, krøllet, rynket eller delvis brukt, kan sette seg fast i skriveren.
Etiketter som er mer enn to år gamle, eller som har vært utsatt for ekstreme temperaturer, vil muligens ikke klebe særlig godt fordi limet er svekket.
Spar på etikettene
Hvis du vil spare på etikettark, kan du skrive ut en prøve på vanlig papir først. Legg deretter papiret oppå etikettarket. Hold dem opp mot lyset for å se hvordan teksten er justert på etiketten(e). Foreta justeringer etter behov før utskrift på etikettarkene.
4 Legg opptil 25 etikettark i den nederste skuffen (innskuffen) oppå ca. 5 vanlige
papirark i samme størrelse.
Etikettark; etikettsiden ned
Vanlig papir
5 Skyv papirskinnene inn slik at de ligger tett inntil bunken. 6 Skriv ut etikettene.
37
Send det
Skann inn logoen i farger, legg den til firmaadressen, og skriv ut etiketter som skiller seg ut (og er billige!). Disse kan brukes på pakker og forretningskonvolutter. Avery lager både hvite og gjennomsiktige forsendelsesetiketter for blekkskrivere.
ETTER UTSKRIFT
Du kan la innstillingene bli stående som de er, hvis du skal skrive ut på vanlig papir. Det kan være lurt å endre innstillingen for Utskriftskvalitet til EconoFast når du skriver ut kladder.
Flotte klistremerker
Helsides etikettpapir er supert:
Du kan lage et langt
klistremerke ved å skrive ut på tvers av etiketten. (Innstill papirretningen til Liggende i bruker­programmet.) Påse at etiketten er beregnet på bruk i blekkskrivere.
Lag mange
klistremerker og skriv dem ut. Du kan skjære ut ulike former med spesialsakser som fås hobby- eller håndverksbutikker.
38
Se side 41

Kort

Bruk skriveren til å skrive ut på indekskort eller postkort, eller en hvilken som helst kortstørrelse på listen over papirstørrelser i kategorien Oppsett, som vist nedenfor. (Du kan også skrive ut på kort i andre størrelser. Du finner tips om framgangsmåten nederst på denne siden.)
1 Klikk på kategorien
velg et kort under Papirstørrelse. (På side 41 finner du informasjon om hvordan du kommer fram til HP-dialogboksen for utskriftsinnstillinger.)
Oppsett
i HP-dialogboksen for utskriftsinnstillinger, og
Velg en korttype.
Klikk på OK.
Tips om papir
2 Ta ut den øverste skuffen (utskuffen) og løft opp kortskinnen.
Løft opp kortskinnen.
Ta ut den øverste skuffen (utskuffen).
Skrive ut på ikke­standardiserte kort
Hvis målene på ditt kort ikke er de samme som i trinn 1 ovenfor, skal det skrives ut på samme måte som kort i ikke­standardiserte størrelser (se side 12).
Kort
Du kan velge mellom bokstavelig talt hundrevis av kort med forhåndstrykt design til enhver anledning. Det er bare å legge til en personlig melding.
Du kan også få tak i ark i Letter-størrelse med perforerte visittkort. Det er også mulig å få tak i perforerte ark med postkort. Enkelte av kortene har forhåndstrykt design, som gjør kortene enda stiligere.
3 Legg en bunke med opptil 30 kort i den nederste skuffen (innskuffen).
Sørg for at den høyre kanten av kortbunken hviler mot kortskinnen, som er løftet opp.
4 Senk håndtaket på papirlengdeskinnen slik at det ikke er i veien når den
øverste skuffen (utskuffen) settes tilbake på plass.
Den korte kanten forover
Trykk på den nederste delen på innsiden av håndtaket for å løse det ut.
5 Skyv papirskinnene inn slik at de ligger tett inntil kortene.
39
Tips om papir
Kort som brettes sammen
HP lager gratulasjonskort med 20 blanke, hvite ark og tilhørende konvolutter. Lag din egen design og melding i et program som kan lage kort som skal brettes. Skriv ut ved hjelp av anvisningene om utskrift på standard papirstørrelser på side 8. Brett deretter papiret til et kort. Se etter HP Greeting Card Paper
Kit i butikker med kontor­eller datarekvisita, eller ring til HP Direct. På side 62 finner du det aktuelle telefonnummeret.
40
6 Sett på plass den øverste skuffen (utskuffen).
Det er mulig du må løfte opp det øvre dekselet litt.
7 Skriv ut kortene.
ETTER UTSKRIFT
Sett kortskinnen i ned-posisjon igjen.
Endre innstillingene for Papirtype og Papirstørrelse i HP-dialogboksen for
utskriftsinnstillinger, slik at alt er klart til neste utskrift.
Hva om ...
Kortene kjører seg fast i skriveren
Kortene kan sitte fast på støtten for listepapir, selv om støtten ligger flatt. Forsøk å løse problemet ved å legge noen få papirark i den øverste skuffen (utskuffen) i skriveren.
Du vil skrive ut kortene på langs
Endre papirretningen for siden til Liggende i brukerprogrammet. (Du finner informasjon om hvordan dette gjøres i programmets håndbok.)

Slik utnytter du skriveren best mulig

Åpne HP-dialogboksen for utskriftsinnstillinger ...
Hvor finner jeg denne? Framgangsmåten for å komme til boksen (kalt HP DeskJet 690-serien) avhenger av hvilket program og operativsystem du bruker. Prøv disse framgangsmåtene fra Fil-menyen i dokumentet, så finner du helt sikkert fram.
Prøv dette
1 Klikk på Fil og deretter Skriv ut.
41
2 Klikk deretter på knappen du ser – Egenskaper,
Oppsett eller Skriver.
…Eller prøv dette
1 Hvis du ikke ser Skriv ut, klikker du på
Skriveroppsett
eller
Utskriftsoppsett.
3 Hvis du fremdeles ikke ser boksen, klikker du på
Oppsett, Alternativer eller Egenskaper.
2 Klikk deretter på knappen du ser –Oppsett
eller Alternativer.
42
Klikk her hvis du
fargedokumenter
Spar tid og blekk.
Klikk på utskriftskvaliteten
Vis fram det fullførte
arbeidet på sitt beste.
utskriftskvaliteten Best.
Spar tid og
fargeblekk.
vil skrive ut
kladder av
i gråtoner.
EconoFast.
Klikk på
...Klikk deretter på en kategori og en innstilling.
Velg de aktuelle innstillingene.
Velg riktig papirstørrelse og papirtype til jobben.
Finjuster utskriften.
Velg alternativer for å oppnå den virkningen du ønsker.
Spar penger og trær.
Skriv ut på begge sider av papiret.
Skriv ut klart og tydelig.
Juster de svarte patronene og fargepatronene, og rengjør om nødvendig.

Slik får du hjelp når noe går galt

HP-verktøyboksen
Feilsøking med HP-verktøyboksen
Funksjonene til knapper og lamper
43
HPs kundestøtte
I dette kapittelet
Du finner informasjon om hvordan du feilsøker og løser problemer med skriveren. Hvis du trenger ytterligere hjelp, får du alle opplysninger du trenger i dette kapittelet for å ta kontakt med HPs kundestøtte.
44

HP-verktøyboksen

HP-verktøyboksen hjelper deg med utskrift og feilsøking av utskriftsproblemer. Du kan til og med justere og rense blekkpatronene ved hjelp av denne boksen. I det følgende kan du lese om et par steder der du finner HP-verktøyboksen i de enkelte Windows-systemene.

Windows 95, Windows 98 og Windows NT 4.0

Dobbeltklikk på snarveisikonet for HP-verktøyboksen. Denne snarveien finnes alltid på skrivebordet.
Hvis du lukker HP-verktøyboksen, kommer den fram igjen under utskrift. Du kan også dobbeltklikke på ikonet for HP-verktøyboksen i gruppen HP DeskJet Utilities (verktøy for HP DeskJet) i Programbehandling.
Klikk på knappen for HP-verktøyboksen på oppgavelinjen. Denne knappen finnes på oppgavelinjen nederst på skjermen når HP-verktøyboksen er åpen, og hver gang du skriver ut.

Windows 3.1x

Dobbeltklikk på ikonet for HP-verktøyboksen. Det finner du på skrivebordet når du starter datamaskinen.

Feilsøking med HP-verktøyboksen

Hvis det oppstår problemer, finner du en løsning på raskest mulig måte ved å bruke den elektroniske feilsøkingsfunksjonen. Med noen få klikk med museknappen kan du finne ditt bestemte problem, og informajson om hvordan du kan løse det.
1 Dobbeltklikk på snarveien (eller ikonet) for
HP-verktøyboksen på skrivebordet!
2 Klikk deretter på
kategorien Feilsøk.
45
3 Klikk på den aktuelle
kategorien (oversikt finnes på neste side).
5 Utforsk mulighetene!
4 Hva er problemet?
46

Feilsøking

Utskriftskvaliteten er dårlig
Patroner. Hvis blekket smitter av,
legger seg i striper eller er flekkete:
Det er antakelig nødvendig å
rense blekkpatronene. Se side 55–56.
Du må kanskje skifte
blekkpatronene, som beskrevet i trinn 4 i installasjonsveiledningen.
Spak for listepapir. Kontroller at
spaken for listepapir er skjøvet helt til venstre, med mindre du skal skrive ut på listepapir.
Papir. Hvis utskriften er blek, eller
hvis fargene er matte eller flyter over i hverandre, må du kontrollere at du benytter papir som er beregnet på blekkskrivere, og at papiret er lagt i med utskriftssiden ned.
Blekk. Du styrer forbruket av blekk
på siden ved å forandre på innstillingen for Utskriftskvalitet (i kategorien Oppsett i HP-dialogboksen for utskriftsinnstillinger).
Teksten eller grafikken plasseres på feil sted
Papirretning. Hvis utskriften er
plassert feil på siden, må du kontrollere at du har valgt riktig papirretning (Stående eller Liggende) i kategorien Funksjoner i HP-dialogboksen for utskriftsinnstillinger.
Justering. Hvis fargeblekket og det
svarte blekket ikke er riktig justert i forhold til hverandre på den utskrevne siden, må du justere blekkpatronene. I HP-verktøyboksen klikker du på kategorien Skriverservice, og deretter på Juster blekkpatronene.
Legge i utskriftsmateriale. Prøv å
legge i papiret på nytt dersom utskriften er skråstilt eller forskjøvet.
Marginnstillinger. Hvis teksten
går over kanten på siden:
Kontroller at margene er
riktig innstilt i programmet.
Sørg for at elementene i
dokumentet får plass innenfor utskriftsområdet på siden. Du finner mer informasjon om skriveren på side 59.
Kontroller at du har valgt riktig
papirstørrelse i kategorien
Oppsett i HP-dialogboksen for
utskriftsinnstillinger.
Noe mangler eller er feil på siden
Marginnstillinger. Kontroller
følgende i programvaren hvis utskrift er avkuttet rundt kantene:
Margene er innstilt på riktig måte.
Elementene er riktig skalert.
Farger. Hvis fargene er feil
eller mangler:
Rens den trefargede
blekkpatronen. I HP-verktøyboksen klikker du på
Skriverservice og deretter Rens blekkpatronene.
Skift ut den trefargete
blekkpatronen, som beskrevet i trinn 4 i installasjonsveiledningen.
Fjern merket ved alternativet
Skriv ut i gråtoner i kategorien Farge i HP-dialogboksen for
utskriftsinnstillinger.
Kommunikasjon. Hvis
meningsløse tegn vises på utskriften, har datamaskinen muligens mistet kontakten med skriveren. Forsøk å slå datamaskinen og skriveren av og på igjen. Dersom dette ikke løser problemet, må du kontrollere at alle kabler er godt festet. Påse at du bruker en toveiskabel. Du kan teste kabelen i HP-verktøyboksen ved å klikke på kategorien
Skriverservice og deretter Test skriverkommunikasjonen.
Feilsøking
47
Ingen side kom ut av skriveren
Vær tålmodig. Det tar en stund å
skrive ut kompliserte dokumenter, for eksempel fargefotografier. Se etter om av/på-lampen blinker. I så fall er skriveren i ferd med å behandle data.
Av/på. Pass på at skriveren er på
(av/på-lampen foran på skriveren skal lyse), og at alle koplinger sitter godt fast.
Deksel. Pass på at det øvre dekselet
på skriveren er lukket.
Papir. Sørg for å legge papir i den
nederste skuffen (innskuffen) på riktig måte.
Kommunikasjon. Hvis du ser
meldingen “Ingen respons fra skriveren” på skjermen, er det mulig at du bruker feil kabel. (Toveis HP IEEE-1284-kompatibel parallell grensesnittkabel anbefales.)
Blekkpatroner. Kontroller at
begge blekkpatronene er riktig installert i holderne, og har riktige HP-delenumre. (Du finner delenumre på side 61.)
Spak for listepapir. Kontroller at
spaken for listepapir er skjøvet helt til venstre, med mindre du skal skrive ut på listepapir.
En blank side kom ut av skriveren
Teip. Kontroller at du har fjernet
beskyttelsesteipen på blekkpatronene.
Standardskriver. Kontroller at
du har valgt skrivere in HP DeskJet 690-serien som standardskriver. Hvis du vil se hvilken skriver som er standardskriver, klikker du på kategorien Feilsøk i HP­verktøyboksen, og deretter på En
blank side kom ut. Under Feil skriver er valgt klikker du på
knappen for å få fullstendige anvisninger om hvordan du stiller inn standardskriveren. Følg anvisningene på skjermen.
Blekk. Du kan ha gått tom for
blekk. Skift blekkpatronene, som vist i trinn 4 i installasjons-
veiledningen
.
Du har vanskeligheter med å skrive ut på listepapir
Utskriftsinnstillinger. Hvis
skriveren sender papir til den nederste skuffen (innskuffen) når du forsøker å skrive ut, må du kontrollere at du har klikket på Listepapir i kategorien Oppsett i HP-dialogboksen for utskriftsinnstillinger.
Oppsett. Hvis papiret kjører seg
fast, skal du skyve spaken for listepapir mot høyre til den knepper på plass, og vippe opp støtten for listepapir i den øverste skuffen (utskuffen).
Legge i utskriftsmateriale. Hvis
flere ark blir matet inn i skriveren på én gang, må du sørge for at det ligger minst 10 ark med listepapir i den nederste skuffen (innskuffen). Du kan også forsøke å vifte papiret for å få mer luft mellom arkene.
Papir. Hvis papiret blir brettet når
det går gjennom skriveren, er papiret muligens ikke egnet til utskrift på listepapir. HP Banner-papir anbefales på det sterkeste.
Margavstand. Hvis du ser
mellomrom i utskriften på slutten av arkene, kan det være et problem i programmet. Du finner informasjon i den elektroniske feilsøkingsfunksjonen.
48

Funksjonene til knapper og lamper

Fortsett- og av/på- knappene og -lampene er plassert foran på skriveren. Lampene angir generelt når skriveren fungerer på riktig måte, og når den trenger tilsyn. Knappene brukes til å betjene skriveren.
Når disse lampene... Må du gjøre følgende...
Slått av og Slått av Trykk på av/på-knappen for å slå på skriveren.
Lyser kontinuerlig og Slått av Send et dokument til skriveren. Skriveren er klar
Lyser kontinuerlig og Blinker Hvis du nettopp har installert en blekkpatron, er
Blinker og Slått av Det er ikke nødvendig å gjøre noe. Dette betyr at
Blinker og Blinker Trykk på av/på-knappen for å slå av skriveren.
Lyser kontinuerlig og Lyser
kontinuerlig
til utskrift.
det viktig å påse at blekkpatronen er satt godt på plass i skriveren, med pilen rettet inn mot prikkene på toppen av blekkpatronholderen.
Lukk det øverste dekselet på skriveren hvis dette er åpent.
Kontroller at det ligger papir i den nederste skuffen (innskuffen), og at papiret er lagt i skuffen på riktig måte.
Trykk på Fortsett for å slette feilforholdet. Se etter eventuelle feilmeldinger eller anvisninger på dataskjermen.
datamaskinen holder på å sende et dokument til skriveren, eller at skriveren er i ferd med å skrive ut et dokument.
Avbryt eventuelle utskriftsjobber som venter i datamaskinen. Trykk på av/på-knappen igjen for å slå på skriveren.
Se kategorien Feilsøk i HP-verktøyboksen. Det har oppstått et problem i skriveren.
HPs
49
kundestøtte
Hvis du har generelle spørsmål om hvordan skriveren fungerer, eller et bestemt spørsmål i forbindelse med et problem, kan du finne svaret på flere forskjellige måter.

Elektronisk støtteinformasjon

Hvis du har et modem tilkoplet datamaskinen, og du har abonnement på en elektronisk tjeneste eller direkte tilgang til Internett, kan du få tak i en mengde informasjon om skriveren.
Brukerfora
Du kan få vennlig hjelp fra kyndige brukere og systemoperatører på web-stedet til HPs kundestøtte, CompuServe (Go HPPER) og America Online (nøkkelord: HP). I brukerforaene kan du legge inn spørsmål og senere se etter om det har kommet inn ideer og forslag til løsning fra andre brukere. Du kan lese gjennom gamle meldinger som andre brukere har lagt inn, for å se om noen andre har hatt lignende problemer og fått løsningen elektronisk.
Web-stedet til HPs kundestøtte
Hvis du har adgang til Internett, kan du sjekke web­sidene til HPs kundestøtte: http://www.hp.com/support/deskjet med hensyn til den nyeste dokumentasjonsprogramvaren og nyheter fra HP.

Skriverprogramvare

Ved hjelp av skriverprogramvare (også kalt en skriverdriver) kan skriveren snakke med datamaskinen. HP tilbyr skriverprogramvare og programvareoppgraderinger for Windows 3.1x, Windows 95, Windows 98 og Windows NT 4.0. Når det gjelder skriverprogramvare for MS-DOS, må du ta kontakt med produsenten av programvaren. Du kan skaffe skriverprogramvare på flere forskjellige måter:
Last ned driveren ved å oppsøke web-stedet til
HPs kundestøtte, CompuServe, eller America Online.
Hvis du befinner deg i USA, installerer
skriveren for første gang og ikke har en CD­stasjon, kan du bestille programvaren på 3,5 tommers disketter ved å ringe det grønne telefonnummeret som står på omslaget til CD-en. Diskettene blir levert gratis neste dag.
Hvis du befinner deg i USA og trenger
oppgradering for programvare, kan du bestille dette ved å ringe (805) 257-5565. Programoppgraderinger fås til en pris som tilsvarer prisen på diskettene, pluss forsendelse.
Hvis du bor utenfor USA og ikke kan laste ned
driveren fra web-stedet til HPs kundestøtte, kan du ta direkte kontakt med nærmeste HPs kundestøtte-senter.
50

Reparere skriveren

Hvis du vil snakke med noen for å få bekreftet at skriveren må repareres, vennligst ta kontakt med HPs kundestøtte-senter. Hvis skriveren din må repareres, koordinerer serviceteknikeren fra HPs kundestøtte denne prosessen. Denne tjenesten er gratis i garantiperioden. Etter at garantiperioden er utløpt, må du selv dekke reparasjonsomkostningene basert på arbeidstimer og materialer.

Gratis støtte i 90 dager

I 90 dager fra kjøpedato er støtte på telefon gratis. Før du ringer, ber vi deg sørge for følgende:
Du har lett etter feilsøkingstips for installasjon
i brukerhåndboken og brukt den elektroniske feilsøkingsfunksjonen.
Du sitter foran datamaskinen med skriveren
i nærheten.
Du har følgende informasjon for hånd:
Skriverens serienummer
(etiketten bakpå skriveren).
Skriverens modellnummer
(etiketten foran på skriveren).
Datamaskinens modell.
Versjonen av skriverdriveren og
programvaren (hvis aktuelt).

Merknad om brev

Hvis du trenger hjelp av en teknisk støtterepresentant, anbefaler vi at du ringer mens du sitter foran datamaskinen og skriveren, i stedet for å skrive brev til oss. På denne måten kan vi hjelpe deg med det du lurer på med det samme!

HPs kundestøtte på telefon

Hvis du vil snakke med noen og få hjelp til tekniske problemer, kan du ringe ett av telefonnumrene nedenfor. Denne tjenesten er gratis i garantiperioden. Du må imidlertid betale for vanlige tellerskritt.
Afrika/Midtøsten 41 22/780 71 11
Argentina 541781-4061/69
Australia 61 3 92728000
Belgia (fransk) 32 (0)2 6268807
Belgia (nederlandsk) 32 (0)2 62688 06
Brasil 55 11 709-1444
Canada (engelsk) (208) 344-4131
Canada (fransk) (905) 206-4383
Danmark 45 (0)39 294099
Filippinene 65 272 5300
Finland 385 (0)203 47288
Frankrike 33 (0) 143623434
Hellas 30 1 689 64 11
Hongkong (800) 96 7729
India 91 11 682 60 35
Indonesia 6221 350 3408
Irland 353 (0) 1662 5525
Italia 39 (0)2 264 10350
Japan, Osaka 81 6 838 1155
Japan, Tokyo 81 3 3335-8333
Kina 86 10 6505 3888-5959
Korea 82 2 3270 0700
Malaysia 03 2952566
Mexico D.F. 326 46 00
Mexico, Guadalajara 669 95 00
Mexico, Monterey 378 42 40
Midtøsten/Afrika 41 22/780 71 11
Nederland 31 (0)20 606 8751
New Zealand (09) 356-6640
Norge 47 (0)22 11 62 99
Polen 48 22 37 50 65
Portugal 351 (0) 144 17 199
Russland 7095 923 50 01
Singapore 65 272 5300
Spania 34 (9) 02321 123
Storbritannia og
Nord-Irland 44 (0) 171 512 5202
Sveits 41 (0)84 8801111
Sverige 46 (0)8 6192170
Taiwan 886 2-2717-0055
Thailand (66-2) 661 4011
Tsjekkia 42 (2) 471 7321
Tyrkia 90 1 224 59 25
Tyskland 49 (0) 180 5258 143
USA (208) 344-4131
Venezuela 58 2 239 5664
Ungarn 36 (1) 252 4505
Østerrike 43 (0)660 6386
Etter garantiperioden
Du kan fremdeles få hjelp av HP mot betaling.
Prisene kan endres uten forvarsel. (Elektronisk hjelp er alltid gratis!)
Når det gjelder raske spørsmål (kun i USA), kan
du ringe (900) 555-1500. Prisen er USD 2,50 pr. minutt, og avgiften begynner å løpe når du får kontakt med en støttetekniker.
Når det gjelder oppringninger fra Canada eller
oppringninger i USA som du regner med tar mer enn ti minutter, kan du ringe (800) 999-1148. Prisen er USD 25,- pr. samtale, og betales med Visa eller MasterCard.
Hvis det under samtalen fastslås at skriveren
må repareres, og dette skjer i garantiperioden for skriverens maskinvare, blir utgiftene til telefonsamtalen refundert.
51
52

Annet om skriveren

Systemkrav
Blekkpatroner
Minimumsmarger ved utskrift
Produktspesifikasjoner
Bestilling av rekvisita og tilbehør
Utskrift fra MS-DOS
Avinstallering av skriverprogramvaren
Ekstra symbolsett og skrifter
Begrenset garanti
Juridiske opplysninger
I dette kapittelet
Les den tekniske informasjonen i dette kapittelet dersom du ønsker flere detaljer om skriveren.
53

Systemkrav

Skriveren fungerer best dersom datamaskinen oppfyller følgende systemkrav:

Windows NT 4.0

80486/66 MHz CPU
16 MB RAM

Windows 3.1x, Windows 95 og Windows 98

80486/33 MHz CPU
8 MB RAM

MS-DOS

MS-DOS versjon 3.3 (eller nyere)
80386/16 MHz CPU
4 MB RAM
Merk HP DeskJet 690-skriveren er en personlig
skriver og støttes ikke i nettverks­konfigurasjoner.

Skriverkommunikasjon

Skriveren blir ikke levert med en skriverkabel. IEEE-1284-kompatible parallelle grensesnittkabler fra HP er best for skriveren. Sørg for å anskaffe en toveiskabel, slik at kan være sikker på toveiskommunikasjon mellom skriveren og datamaskinen fungerer. Med denne typen kabel får du tilgang til alle skriverens funksjoner.
Utfør følgende trinn dersom du er usikker på hvorvidt skriverkabelen tillater toveiskommunikasjon:
1 Kontroller at skriverkabelen er godt festet til
både skriveren og datamaskinen.
2 Kontroller at både skriveren og datamaskinen er
slått på.
3 I HP-dialogboksen for utskriftsinnstillinger
klikker du på kategorien Skriverservice (Du finner informasjon om hvordan du kommer fram til HP-dialogboksen for utskriftsinnstillinger på side 41.)
4 Klikk på Test skriverkommunikasjonen.
Skriverprogramvaren tester kommunikasjonen mellom datamaskinen og skriveren, og fastslår om du har toveiskommunikasjon.
Hvis kabelen tillater toveiskommunikasjon, har du tilgang til alle funksjonene i HP DeskJet-skriveren.
Hvis kabelen ikke tillater toveiskommunikasjon, kan ikke skriveren sende meldinger til dataskjermen, men du kan likevel skrive ut.
54

Blekkpatroner

Blekkpatroner og fotopatroner

For å oppnå best mulig ytelse fra skriveren, anbefaler Hewlett-Packard at man bare bruker originalt HP-tilbehør for blekkskrivere fra HP, inkludert originale blekkpatroner og fotopatroner fra HP. Skader som følge av modifisering eller etterfylling av HP-blekkpatroner er spesielt unntatt fra dekning i HPs skrivergarantier.
Etterfylling av HP-blekkpatroner forlenger levetiden til de elektroniske og mekaniske komponentene i blekkpatronen utover det vanlige. Dette skaper mange potensielle problemer, som f.eks. følgende:
Dårlig utskriftskvalitet
Blekk som ikke kommer fra HP, kan inneholde komponenter som
tetter dysene. Dette kan føre til stripete utskrifter og grå eller uklare tegn.
Blekk som ikke kommer fra HP, kan inneholde komponenter som får
blekkpatronens elektriske komponenter til å korrodere, og dette fører til dårlige utskrifter.
Potensiell skade
Hvis blekk fra en etterfylt blekkpatron lekker ut, kan blekket føre til
skade på servicestasjonen som lukker blekkpatronen når den sitter i skriveren uten at skriveren er i bruk. Da denne servicestasjonen opprettholder kvaliteten på blekkpatronen, kan det oppstå kvalitetsproblemer med denne blekkpatronen.
Dersom blekk fra en etterfylt blekkpatron lekker ut på de elektriske
komponentene i skriveren, kan det oppstå skade på skriveren. Dette medfører igjen reparasjonskostnader og driftstap.
Obs! Skader som følge av modifisering eller etterfylling
av HP-blekkpatroner, er spesielt unntatt fra dekning i HPs skrivergarantier.
Merk Når du kjøper ekstra blekkpatroner, må du sjekke delenumrene
nøye for å være sikker på at du kjøper riktige blekkpatroner til skriveren:
Svart Stor svart Trefarget Fotopatron HP 51629G HP 51629A HP 51649A HP C1816A
Rense blekkpatronene
ut labore qusft vol
Rensing av blekkpatronene kan forbedre utskriftskvaliteten. Hvis den utskrevne siden mangler linjer eller punkter, utfører du
prosedyre 1 nedenfor. Hvis den utskrevne siden har blekkstriper, bruker du prosedyre 2.
Prosedyre 1: Løse problemer med manglende linjer eller punkter
Rens blekkpatronene hvis linjer eller punkter mangler på utskrevet tekst eller grafikk, slik som vist i venstre marg. Blekkpatronene kan renses fra HP-verktøyboksen.
55
Merk Rens ikke blekkpatronene
dersom det ikke er nødvendig. Dette er
sløsing med blekk og forkorter
varigheten av blekkpatronen.
Merk Brukere av MS-DOS kan
rense blekkpatroner fra HP DeskJet-
kontrollpanelet for MS-DOS
(se side 64).
Slik renser du blekkpatroner fra HP-verktøyboksen:
1 Dobbeltklikk på ikonet for HP-verktøyboksen på dataskjermen. 2 Klikk på kategorien Skriverservice.
3 Klikk på Rens blekkpatronene og følg anvisningene på skjermen.
Hvis denne prosessen ikke forbedrer utskriftskvaliteten, kan det være lite blekk i blekkpatronene. Skift blekkpatronene.
Prosedyre 2: Unngå blekkstriper
Kunder som bruker HP DeskJet-skrivere i miljøer med mye støv, kan kanskje se blekkstriper av og til på grunn av små oppsamlinger av støv inni skriveren. Dette støvet kan bestå av vanlig husstøv, hår og fibre fra tepper eller klær. Du kan lett unngå blekkstriper ved å foreta regelmessig rengjøring på tre områder i skriveren: blekkpatronene, blekkpatronholderen og servicestasjonen. HP anbefaler å foreta denne rengjøringen hver 3 måned.
Dette trenger du
Sørg for å ha følgende hjelpemidler tilgjengelige før du begynner:
Bomullspinner eller annet mykt materiale som ikke deler seg opp
eller loer (f.eks. en rest av en ren bomullsklut).
Destillert eller filtrert vann, eller vann på flaske (vann fra springen
kan inneholde forurensningsstoffer som kan skade blekkpatronene).
Papir eller papirhåndklær som blekkpatronene kan ligge på mens
du arbeider.
Obs! Vær forsiktig så du ikke får blekk på hender eller klær.
56
Framgangsmåte ved rengjøring av skriveren
1 Ta ut blekkpatronene
a. Slå på skriveren, og løft opp det øvre dekselet på skriveren.
Blekkpatronene flyttes til midten av skriveren.
b. Når blekkpatronene står midt i skriveren, trekker du ut den svarte
strømledningen på baksiden av skriveren.
c. Ta ut blekkpatronene, og sett dem til side på et stykke papir.
Obs! Etter at du har tatt ut blekkpatronene, må du passe
på at de ikke befinner seg utenfor skriveren i mer enn 30 minutter.
ADVARSEL Nye og brukte blekkpatroner skal oppbevares
utilgjengelige for barn.
2 Rens blekkpatronene
a. Dypp en ren bomullspinne i destillert vann og klem ut overflødig
vann fra pinnen.
b. Ta tak i den svarte blekkpatronen ved å holde i det fargede lokket. c. Rens forsiden og kkkkaaaannnntttteeeennnneeee på blekkpatronen som vist.
TØRK IKKE av dyseflaten.
Rens her.
Tørk IKKE av dyseplaten.
d. Hold blekkpatronen opp mot lyset for å se etter fibre på forsiden
og kantene. Hvis det fremdeles sitter fibre på, gjentar du trinn 2a til og med 2c.
e. Gjenta trinn 2a til og med 2d på den trefargede blekkpatronen.
Bruk en ren, fuktet bomullspinne for å unngå forurensningsstoffer.
3 Rengjør blekkpatronholderen
a. Stå slik at skriveren er på høyde med øynene dine. b. Finn blekkpatronholderen og de tre svarte krokene nederst
i holderen.
c. Bruk rene, fuktede bomullspinner, og tørk av de flate områdene
(skravert område) på undersiden av hver krok, bakfra og forover. Gjenta til du ikke lenger ser blekkrester på en ren bomullspinne.
4 Rengjør servicestasjonen
a. Bruk en ren, fuktet bomullspinne, og tørk av kanten
på svampholderen.
b. Fjern eventuelle oppsamlinger av blekk eller fibre fra området
øverst på svampen. Hvis svampen ligger høyere enn kanten, skyver du den nedenfor kanten ved hjelp av bomullspinnen.
c. Bruk en ren, fuktet bomullspinne, og rengjør tørker 1 og
overflaten på lokk 1.
Obs! Vær lett på hånden når du rengjør lokkene til
blekkpatronene. Hvis du trykker for hardt, kan lokkene komme løs og forårsake skade på blekkpatronene.
d. Bruk en ren, fuktet bomullspinne, og rengjør tørker 2 og
overflaten på lokk 2.
Lokk 2
Tørker 2
Lokk 1
Tørker 1
Svamp
57
Kant
58
5 Installer blekkpatronene på nytt
a. Installer blekkpatronene på nytt, og lukk det øvre dekselet
på skriveren.
b. Sett i strømledningen på baksiden av skriveren igjen. c. Skriv ut en testside. I kategorien Skriverservice i HP-verktøyboksen
klikker du på Skriv ut en testside.
d. Se etter om det er blekkstriper på utskriften.
Merk Denne prosedyren skal fjerne alle fibre som forårsaker blekk-
striper på utskriften. Enkelte fibre kan likevel være oversett. Hvis du fremdeles ser striper på utskriften, gjentar du prosedyren til testutskriften er ren og skarp. HP anbefaler at du foretar denne prosedyren hver 3 måned. Denne prosedyren sammen med andre vedlikeholdstips finnes på web-sidene for HPs kundestøtte: http://www.deskjet-support.com/maintenance.
59
Minimumsmarger ved utskrift
Skriveren kan ikke skrive ut utenfor et bestemt område på siden, så du må sørge for at innholdet i dokumentet ligger innefor utskriftsområdet – det vil si innenfor tilgjengelige topp-, bunn-, venstre­og høyremarger for de papirstørrelsene som brukes.
Papirstørrelse marg marg
Letter (USA) 8,5 x 11 tommer 0,25 tommer 0,59 tommer
Letter listepapir (USA) 0,25 tommer 0,00 tommer 8,5 x 11 tommer
Legal (USA) 8,5 x 14 tommer 0,25 tommer 0,59 tommer
A4 210 x 297 mm 3,4 mm 14,9 mm
A4 listepapir 210 x 297 mm 6,3 mm 0,00 mm
A5 148 x 210 mm 3,2 mm 21,2 mm
B5 182 x 257 mm 4,2 mm 21,2 mm
Executive 7,25 x 10,5 tommer 0,25 tommer 0,59 tommer
Kort (USA) 4 x 6 tommer 0,125 tommer 0,84 tommer
Kort (USA) 5 x 8 tommer 0,125 tommer 0,84 tommer
A6-kort 105 x 148 mm 3,2 mm 21,2 mm
Hagaki-postkort 4,2 mm 21,2 mm 100 x 148 mm
Merk: Toppmargen er 1 mm (0,04 tommer) for alle papirstørrelser
(unntatt listepapir).
Konvoluttstørrelse marg marg
Nr. 10 (USA) 0,84 tommer 0,04 tommer 4,12 x 9,5 tommer
DL 110 x 220 mm 21 mm 1 mm
C6 114 x 162 mm 21 mm 1 mm
Invitation A2 0,84 tommer 0,04 tommer 4,37 x 5,75 tommer
Merk: Toppmargen er 3,2 mm (0,125 tommer) for alle konvoluttstørrelser.
Merk Margene i MS-DOS kan variere. Slå opp i
håndboken for MS-DOS-programmet for å få mer informasjon.
Venstre/høyre Bunn
Venstre Høyre

Produktspesifikasjoner

Skrivere
HP DeskJet 695C-skriver, modellnummer C4562B HP DeskJet 697C-skriver, modellnummer C4562C
Utskriftsteknologi
Termisk blekkutskrift med slipp-ved-behov Fire farger er standard; seks farger med HPs fotopatron.
Utskriftshastighet i svart
Best-modus: 1 side pr. minutt Normal-modus: 3 sider pr. minutt Normal-modus (MS-DOS): 134 tps med 10 tpt EconoFast: 5 sider pr. minutt EconoFast (MS-DOS): 270 tps 10 tpt
Utskriftshastighet i farger (svart og farget blekkpatron)
Best-modus: 0,3 sider pr. minutt Normal-modus: 0,8 sider pr. minutt EconoFast: 1,7 sider pr. minutt
Utskriftshastighet i farger (svart og trefarget blekkpatron)
Opptil 4 minutter pr. side (fotografi på 5 x 7)
Svart oppløsning
Best-modus: 600 x 600 ppt Normal-modus: 600 x 300 ppt EconoFast: 300 x 300 ppt
Fargeoppløsning (svart og farget blekkpatron)
300 x 300 ppt på vanlig papir 600 x 300 ppt svart og farger (på glanset papir, premium-papir, fotopapir og transparentfilm)
Fargeoppløsning (trefarget og fotopatron)
600 x 300 ppt med 6 fargestoffer og bruk av HP PhotoRET­teknologien og alle papirtyper (Best- og Normal-modus)
MS-DOS (grafikk)
Helside 75, 150, 300 ppt
Skriverkommando-språk
HP PCL Level 3
Standard tegnsett
Storbritannia og Nord-Irland (ISO 4), tysk (ISO 21), fransk (ISO 69), italiensk (ISO 15), dansk/norsk (ISO 60), svensk (ISO 11), spansk (ISO 17), ANSI ASCII (ISO 6), Legal, PC-8, Roman-8, PC-850, PC-8 dansk/norsk, ECMA-94, latin 1 (ISO 8859/1), PC-852, latin 2 (ISO 8859/2), latin 5 (ISO 8859/9) og PC-8 tyrkisk
Programvarekompatibilitet
Kompatibel med Microsoft Windows Kompatibel med en lang rekke MS-DOS-programvarer
Minimumsmarger ved utskrift. Nøyaktig hastighet varierer i henhold til systemkonfigurasjon, programvare og hvor komplisert dokumentet er.
60
Vertikal justering
± 0,002 tommer
Innebygde (interne) skrifter
Courier (papirretningen stående og liggende)
Pitch: 5, 10, 16,67 , 20 tpt Punktstørrelse: 6, 12, 24 pkt Stil: Rett (kursiv: 5, 10, 20 tpt) Strekvekt: Normal, halvfet
CG Times (papirretningen stående og liggende)
Pitch: Proporsjonal Punktstørrelse: 5, 6, 7, 8, 10, 12, 14 pkt Stil: Rett, kursiv Strekvekt: Normal, halvfet
Letter Gothic (papirretningen stående og liggende)
Punkter og pitch: 6, 12, og 24 pt for 6, 12 og 24 tpt
Stil: Rett Strekvekt: Normal, halvfet
Univers (papirretningen stående og liggende)
Pitch: Proporsjonal Punktstørrelse: 5, 6, 7, 8, 10, 12, 14 pkt Stil: Rett (kursiv: 5, 6, 10, 12 pkt) Strekvekt: Normal, halvfet
(Kun rett): 4,75, 9,5 og 19 pt for 16,67 tpt
Anbefalt vekt på utskriftsmateriale
Papir: 60 til 135 g/m Sammenhengende papir (listepapir): 75 g/m Konvolutter: 75 til 90 g/m Kort: 110 til 200 g/m2 (indekskort
maks. tykkelse 8,5 pkt)
2
2
2
Håndtering av utskriftsmateriale (innebygde matere)
Ark: opptil 100 ark Listepapir: opptil 20 ark Flere konvolutter: opptil 20 konvolutter Enkeltkonvolutt: bare 1 konvolutt Kort: opptil 30 kort Transparenter: opptil 50 ark Etiketter: opptil 25 ark med Avery
Utskuffens kapasitet: opptil 50 ark
papiretiketter. Bruk bare ark i Letter- eller A4-størrelse. Bruk kun Avery papiretiketter som er laget spesielt for HP-blekkskrivere.
Knapper/lamper
Fortsett og av/på
I/U-grensesnitt
IEEE 1284-kompatibel Centronics parallellkabel med 1284-B-kontakt
Skriverminne
512 KB innebygd RAM 32 KB mottaksbuffer
Størrelse på utskriftsmateriale
Letter (USA) 8,5 x 11 tommer Listepapir, Letter (USA) 8,5 x 11 tommer Legal (USA) 8,5 x 14 tommer Executive 7,25 x 10,5 tommer Listepapir, europeisk A4 210 x 297 mm Europeisk A4 210 x 297 mm Europeisk A5 148 x 210 mm B5-JIS 182 x 257 mm Egendefinert størrelse: Bredde: 100 til 216 mm
Lengde: 148 til 356 mm
Nr. 10-konvolutt (USA) 4,12 x 9,5 tommer. Invitation A2-konvolutt 4,37 x 5,75 tommer Europeisk DL-konvolutt 220 x 110 mm Europeisk C-6-konvolutt 114 x 162 mm Indekskort 101,6 x 152,4 mm
Indekskort 127 x 203,2 mm
Europeisk A6-kort 105 x 148 mm Japansk Hagaki-postkort 100 x 148 mm
4,0 til 8,5 tommer
5,83 til 14 tommer
4 x 6 tommer
5 x 8 tommer
Mål
Bredde: 436 mm Høyde: 199 mm Dybde: 405 mm
Vekt
5,3 kg
Strømforbruk
Maks. 2 watt når skriveren er av Maks. 4,5 watt når det ikke skrives ut Maks. 12 watt under utskrift
Driftsmiljø
Maks. driftstemperatur: 5°C til 40 °C Luftfuktighet: 10 til 80 % ikke-kondenserende Anbefalt driftsmiljø for best utskriftskvalitet: 15 °C til 35 °C, luftfuktighet 20 til 80 % ikke-kondenserende Lagringstemperatur: -40°C til 60 °C Støynivåer i henhold til ISO 9296:
Normal
modus
Lydstyrke, L
*
Lydtrykk, L
*
Gjelder for personer i nærheten
: 6,4 B (A)
wAd
: 50 dB (A)
pAm
61
Bestilling av rekvisita og tilbehør
Bestillingsinformasjon finnes på side 62.
Deler/ HP bestillings­rekvisita/tilbehør nummer
Blekkpatron
Svart blekkpatron 51629G Stor kapasitet 51629A
Trefarget blekkpatron 51649A Fotopatron C1816A
HP Photo Color Kit
Asiatisk HP Photo Color Kit C4583 Europeisk HP Photo Color Kit C4584 Latin-amerikansk HP Photo Color Kit C4590 HP Photo Color Kit for USA C4585
HP DeskJet 695C/697C-serien Håndbok­Dokumentasjonsett for skriver sett
Arabisk C4562-60264 Dansk C4562-60266 Engelsk C4562-60287 Enkel kinesisk C4562-60281 Finsk C4562-60268 Fransk C4562-60269 Gresk C4562-60271 Hebraisk C4562-60272 Italiensk C4562-60275 Japansk C4562-60276 Koreansk C4562-60288 Nederlandsk C4562-60267 Norsk C4562-60277 Polsk C4562-60278 Portugisisk C4562-60279 Russisk C4562-60280 Spansk C4562-60282 Svensk C4562-60283 Thai C4562-60285 Tsjekkisk C4562-60265 Tradisjonell kinesisk C4562-60284 Tyrkisk C4562-60286 Tysk C4562-60270 Ungarsk C4562-60273
Deler/ HP bestillings­rekvisita/tilbehør nummer
Utskriftsmateriale
HP Banner
Letter (USA), 100 ark C1820A Europeisk A4, 210 x 297 mm, 100 ark C1821A
HP Premium Inkjet Heavyweight papir
Letter (USA), 100 ark C1852A Europeisk A4, 100 ark C1853A
HP Premium Inkjet Transparency Film
Letter (USA), 50 transparenter C3834A Letter (USA), 20 transparenter C3828A Europeiske A4, 50 transparenter C3835A Europeiske A4, 20 transparenter C3832A
HP Premium Inkjet Paper
Letter (USA), 200 ark 51634Y Europeisk A4, 200 ark 51634Z
HP Premium Inkjet Rapid-Dry Transparencies
Letter (USA), 50 transparenter C6051A Europeisk A4, 50 transparenter C6053A
HP Greeting Card Paper
Snittet for å brettes i kvadranter Letter (USA), 20 ark, 20 konvolutter C1812A Europeisk A4, 20 ark, 20 konvolutter C6042A
HP Glossy Greeting Card Paper
Snittet for bretting på midten Letter (USA), 10 ark, 10 konvolutter C6044A
HP Premium Photo Paper
Letter (USA), 15 ark C6039A Europeisk A4, 15 ark C6040A Asiatisk A4, 15 ark C6043A
HP Photo Paper
Letter (USA), 20 ark C1846A Europeisk A4, 20 ark C1847A Asiatisk A4, 20 ark C6765A
HP Bright White Inkjet Paper
Letter (USA), 500 ark C1824A Letter (USA), 200 ark C5976A Europeisk A4, 500 ark C1825A Europeisk A4, 200 ark C5977A
✳✳
Utskriftsmateriale for motivoverføring
HP Iron-On T-Shirt Transfers
Letter (USA), 10 ark C6049A Europeisk A4, 10 ark C6050A
Når du kjøper ekstra blekkpatroner, må du sjekke delenumrene nøye for å være sikker på at du kjøper riktig type.
✳✳
Tilgang til spesialutskriftsmateriale varierer fra land til land.
62
Deler/ HP-bestillings­rekvisita/tilbehør nummer
HP IEEE-1284-kompatibel parallell grensesnittkabel
(med et 1284-A-støpsel til utgangen på datamaskinen, og et 1284-B-støpsel til skriverutgangen)
2 meter C2950A 3 meter C2951A
Strømmodul
USA, Canada, Mexico 120 V/60 Hz 9100-5124 (C2175A) Korea, 220 V/60 Hz 9100-5126 (C2182A) Australia, 240 V/50 Hz 9100-5127 (C2181A) Sør-Afrika, 220 V/50 Hz 9100-5128 (C2180A) Kina, Argentina, 220 V/50 Hz 9100-5129 (C2179A) Japan, 100 V/50/60 Hz 9100-5130 (C2178A) Storbritannia og Nord-Irland,
240 V/50 Hz 9100-5131 (C2177A) Europa (unntatt Storbritannia
og Nord-Irland), 230 V/50 Hz 9100-5132 (C2176A)
Toppdeksel (atkomstdør) C6417-40002 Sokkelenhet (1 hver) C2162-60098 Navneplate (DJ 695C) C6417-40004 Navneplate (DJ 697C) C6417-40009 Instruksjonsetikett C6417-80021 Papirskuff C4549-60003

Bestillingsinformasjon

Hvis du vil bestille skrivertilbehør eller ekstrautstyr, ringer du til nærmeste HP-forhandler eller HP DIRECT på følgende telefonnummer for rask forsendelsesservice:
Argentina: (54 1) 787-7100
Telefaks: (54 1) 787-7213 Hewlett-Packard Argentina, Montañeses 2150 1428 Buenos Aires, Argentina
Australia/New Zealand: (03) 895-2895
Kina Resources Bldg. 26 Harbour Road Wanchai, Hongkong
Belgia: 02/778 3092 (or 3090, 3091)
Telefaks: 02/778 3076 Hewlett-Packard Belgia SA/NV 100 bd. de la Woluwe/Woluwedal 1200 BRÜSSEL
Brasil: 55-11-7296-4991
Telefaks: 55-11-7296-4967 Edisa Hewlett-Packard SA, R. Aruana 125, Tambore, Barueri, São Paulo, Brasil, 06460-010
Canada: (800) 387-3154, (905) 206-4725
Telefaks: (905) 206-3485/-3739 Hewlett-Packard (Canada) Ltd., 5150 Spectrum Way Mississauga, Ontario L4W 5G1
Toronto: (416) 671-8383
Chile: (56 2) 203-3233
Telefaks: (56 2) 203-3234 Hewlett-Packard de Chile SA Av. Andres Bello 2777, Oficina 1302 Los Condes, Santiago, Chile
Danmark: 45 99 14 29
Telefaks: 42 81 58 10 Hewlett-Packard A/S Kongevejen 25, 3460 BIRKERØD
Finland: (90) 8872 2397
Telefaks: (90) 8872 2620 Hewlett-Packard Oy Varaosamyynti, Piispankalliontie 17 02200 ESPOO
Frankrike: (1) 40 85 71 12
Telefaks: (1) 47 98 26 08 EuroParts, 77 101 avenue du Vieux Chemin de Saint-Denis 92625 GENNEVILLIERS
Hovedkontor for Latin-Amerika: (305) 267-4220
Telefaks: (305) 267-4247 5200 Blue Lagoon Drive, Suite 950 Miami, FL 33126
63
Internasjonal salgsavdeling: (41) 22 780 4111
Telefaks: (41) 22 780-4770 Hewlett-Packard S. A., ISB 39, rue de Veyrot 1217 MEYRIN 1, GENEVE - SUISSE
Italia: 02/9212.2336/2475
Telefaks: 02/92101757 Hewlett-Packard Italiana S. P. A. Ufficio Parti di ricambio Via G. Di Vittorio, 9 20063 Cernusco s/N (MI)
Japan: (03) 3335-8333
Hewlett-Packard Japan Ltd. 29-21 Takaido-Higashi 3-chome, sugninami-ku Tokyo 168-8585
Mexico: (52 5) 258-4600
Telefaks: (54 1) 258-4362 Hewlett-Packard de México, S.A. de C.V Prolongación Reforma #700 Colonia Lomas de Santa Fe, C.P. 01210 México, D.F.
Nederland: 0 33 450 1808
Telefaks: 0 33 456 0891 Hewlett-Packard Nederland B. V., Parts Direct Service Basicweg 10 3821 BR AMERSFOORT
Norge: 22735926
Telefaks: 22735611 Hewlett-Packard Norge A/S, Express Support Drammensveien 169-171 0212 Oslo
Spania: 1 6 31 14 81
Telefaks: 1 6 31 12 74 Hewlett-Packard Espanola S.A. Departamento de Venta de Piezas Ctra N-VI, Km. 16,500 28230 LAS ROZAS, Madrid
Storbritannia og Nord-Irland:
+44 1765 690061, Telefaks: +44 1765 690731 Express Terminals, 47 Allhallowgate Ripon, North Yorkshire
+44 181 568 7100, Telefaks: +44 181 568 7044 Parts First, Riverside Works Isleworth, Middlesex, TW7 7BY
+44 1734 521587, Telefaks: +44 1734 521712 Westcoast, 28-30 Richfield Avenue Reading, Berkshire, RG1 8BJ
Sveits: 056/279 286
Telefaks: 056/279 280 Elbatex Datentechnik AG Schwimmbastrasse 45, 5430 WETTINGEN
Sverige: 8-4442239
Telefaks: 8-4442116 Hewlett-Packard Sverige AB Skalholtsgatan 9, Box 19 164 93 KISTA
Tyskland: 07031-145444
Telefaks: 07031-141395 Hewlett-Packard GmbH, HP Express Support Ersatzteil-Verkauf, Herrenberger Str. 130 71034 BÖBLINGEN
USA: (800) 227-8164
Venezuela: (58 2) 239-4244/4133
Telefaks: (58 2) 207-8014 Hewlett-Packard de Venezuela C.A. Tercera Transversal de Los Ruices Norte, Edificio Segre, Caracas 1071, Venezuela Apartado Postal 50933, Caracas 1050
Østerrike – sørøstlig område: (43-0222) 25 000, ext. 755
Telefaks: (43-0222) 25 000, ext. 610 Hewlett-Packard Ges.m.b.H. Ersattzteilverkauf Lieblg. 1 A-1222 Wien
Andre steder i verden
Hewlett-Packard Company
Intercontinental Headquarters 3495 Deer Creek Road Palo Alto, CA 94304, U.S.A.
64

Utskrift fra MS-DOS

Når du skriver ut fra MS-DOS-programmer, kan du velge utskriftsinnstillinger, f.eks. utskriftskvalitet, papirretning, papirstørrelse osv., ved å bruke skriverdriveren for HP DeskJet 690­skriveren, som fulgte med programvaren. (En skriverdriver et et program du kan bruke til å velge utskriftsinnstillinger fra et tekstbehandlings­program, regnearkprogram eller annen programvare.)
Det kan imidlertid hende at flere programprodusenter ikke har utviklet en skriverdriver spesielt for HP DeskJet 690-skrivere. I så fall kan du bruke en av de alternative skriverdriverne som er oppført nedenfor, eller bruke HP DeskJet-kontrollpanelet for MS-DOS for å oppnå bedre skriverstyring.
Bruke HP DeskJet­kontrollpanelet for MS-DOS
Bruk HP DeskJet-kontrollpanelet til å velge utskriftsinnstillinger som muligens ikke er tilgjengelige fra enkelte MS-DOS-programmer, eller hvis du ikke klarer å få tak i en skriverdriver som fungerer med programmet.
Installere HP DeskJet­kontrollpanelet
Før du installerer HP DeskJet-kontrollpanelet, må du være sikker på at du har utført alle trinnene i installasjonsveiledningen.
1 Slå på datamaskinen og skriveren. 2 Sett installasjonsdiskett nr. 3 i diskettstasjonen
på datamaskinen.
3 Ved kommandolinjen i MS-DOS (C:\>) skriver du
A:\INSTALL og trykker ENTER. Hvis diskettstasjonen er tilordnet en annen
bokstav enn “A”, skriver du inn den rette bokstaven i stedet for “A”.
4 Følg anvisningene på skjermen.
Merk Hvis du får en melding om at installasjonen av
kontrollpanelet ikke lykkes, forsøker du på nytt. Ta kontakt med en autorisert HP-forhandler dersom installasjonen mislykkes på nytt, eller hvis programvaren for kontrollpanelet er skadet eller mangler.
Rense blekkpatronene
Rens blekkpatronene hvis det mangler linjer eller punkter i utskrevet tekst og grafikk. Du skal derimot ikke rense dem hvis det ikke er nødvendig, da dette er sløsing med blekk og dessuten forkorter levetiden til blekkpatronen.
1 Ved kommandolinjen i MS-DOS skriver du DJCP
og trykker på ENTER. Kontrollpanelet kommer fram.
2 Klikk på Rens blekkpatronene, og følg
anvisningene på skjermen.
Justere blekkpatronene
Juster blekkpatronene hvis du ser at fargeblekket ikke er riktig justert i forhold til det svarte blekket.
1 Ved kommandolinjen i MS-DOS skriver du DJCP
og trykker på ENTER. Kontrollpanelet kommer fram.
2 Klikk på Juster blekkpatronene, og følg
anvisningene på skjermen.

Bruke den rette skriverdriveren for MS-DOS

Skriverdrivere leveres av produsentene av MS-DOS-programmene. Hvis det er mulig, skal du bruke den driveren som er spesialutformet for HP DeskJet 690-skriveren. Dersom en slik ikke er tilgjengelig, kan du oppnå tilfredsstillende resultater ved å bruke en av driverne nedenfor. Hvis du bruker et program som ikke står oppført, kan du ta kontakt med produsenten av programmet og be om en skriverdriver som er kompatibel med din nye skriver.
65
MS-DOS-program Versjon skriverdriver
Word Perfect 5.1, 5.1+, 6.x HP DeskJet 600,
Harvard Graphics 3.0 HP DeskJet 540
Lotus 1-2-3 2.x, 3.x, 4.0 HP DeskJet 540
Microsoft Word 5.5, 6.0 HP DeskJet 560C
Anbefalt
660C eller 850C

Installere en skriverdriver for MS-DOS

Følg anvisningene fra produsenten av programvaren. Ta kontakt med produsenten av programvaren dersom du har spørsmål om skriverytelsen ved bruk av en av disse driverne.
66

Avinstallering av skriverprogramvaren

Hvis du av en eller annen grunn må avinstallere skriverdriveren for HP DeskJet-skriveren, utfører du ett av trinnene som står oppført under ditt brukersystem. Dersom noe uventet skjer under installeringen, er det tryggest å kjøre avinstallasjonsverktøyet direkte fra CD-en eller diskettene i stedet for fra avinstallasjons­programmet som ble plassert på harddisken.

I Windows 3.1 gjør du ett av følgende:

I Programbehandling finner du gruppen for
HP DeskJet-serien. Dobbeltklikk på ikonet Uninstall (avinstaller) for å avinstallere skriverprogramvaren.
ELLER
Sett driverdisketten (enten driverdiskett nr. 1
eller CD-en) i datamaskinen og kjør Setup.exe. Velg alternativet “Fjern programvaren for HP DeskJet 690-serien fra PC-en”.

I Windows 95, Windows 98 eller Windows NT 4.0 gjør du ett av følgende:

Fra Start-menyen klikker du på Programmer,
deretter HP DeskJet 690-serien og
Avinstallasjonsprogram for HP DeskJet 690-skriveren.
ELLER
Fra Start-menyen klikker du på Innstillinger,
deretter Kontrollpanel og Legg til/fjern
programmer. Velg HP DeskJet 690-serien (bare fjerne).
ELLER
Sett driverdisken (enten driverdiskett nr. 1 eller
CD-en) i datamaskinen og kjør Setup.exe. Velg alternativet "Fjern programvaren for HP DeskJet 690-serien fra PC-en".
Ekstra symbolsett og skrifter
Ekstra symbolsett og skrifter kan følge med skriveren på en separat diskett. Disketten “Regional Font Support” (regional skriftstøtte) inneholder tilpassede filer til bruk med HP DeskJet­kontrollpanelet for MS-DOS, og gir tilgang til spesielle tegnsett.
Støttede språk
Du behøver bare å installere den ene filen som støtter ditt språk. Hvis du er usikker på hvilket språk som er inkludert i skriveren, kan du se etter én av følgende koder på etiketten med serienummeret på baksiden av skriveren:
ARB=arabisk GRK=gresk LTV=latvisk THA=thai CYR=kyrillisk HBR=hebraisk LIT=litauisk
Installere et spesialsymbolsett eller en spesialskrift
1 Installer først skriverprogramvaren som beskrevet
i installasjonsveiledningen.
2 Sett disketten "Regional Font Support"
i diskettstasjonen.
3 På kommandolinjen i MS-DOS (C:\>), skriver
du A:DIR og trykker deretter på ENTER for å vise underkatalogen på disketten “Regional Font Support”.
Hvis diskettstasjonen er forskjellig fra “A”, skriver du inn den riktige bokstaven i stedet for “A”.
67
Kopier den aktuelle Symsets.dat-filen fra underkatalogen for skriverspråket til Deskjet­katalogen. Hvis du for eksempel skal kopiere filen for språket kyrillisk, skriver du følgende ved C:\-ledeteksten og trykker på ENTER:
COPY A:\CYRILLICS\SYMSETS.DAT C:\DESKJET
4 Ta disketten "Regional Font Disk" ut av diskett-
stasjonen når kopieringsprosessen er fullført.
Tilgjengelige symbolsett og skrifter
Se under det aktuelle språkalternativet på listen nedenfor.
Hebraisk
Symbolsett: Latin/hebraisk (ISO-8859/8)
PC-hebraisk (CP-862)
Skrifter: Proporsjonal tegnavstand Punktstørrelser
David PS 5, 6, 7, 8, 10, 12, 14 NarkisTam 5, 6, 7, 8, 10, 12, 14 Miriam PS 5, 6, 7, 8, 10, 12, 14 Miriam PS kursiv 5, 6, 10, 12
Fast tegnavstand Punktstørrelser Pitch
Courier 6, 12, 24 5, 10, 16,67, 20 Courier kursiv 6, 12, 24 5, 10, 20 Miriam 6, 12, 24 6, 12, 24 Miriam kursiv 6, 12, 24 6, 12, 24 David 6, 12, 24 5, 10, 16,67, 20
Arabisk
Symbolsett: HP-arabisk-8
PC-arabisk (CP-864)
Skrifter: Proporsjonal tegnavstand Punktstørrelser
Ryadh 5, 6, 7, 8, 10, 12, 14
Fast tegnavstand Punktstørrelser Pitch
Naskh 6, 12, 24 5, 10, 20 Naskh 7, 14, 28 8,5, 17 Koufi 6, 12, 24 6, 12, 24
Kyrillisk
Symbolsett: PC-kyrillisk (CP-866)
Latin-kyrillisk (ISO-8859/5)
Skrifter: Proporsjonal tegnavstand Punktstørrelser
CG Times 5, 6, 7, 8, 10, 12, 14 CG Times kursiv 5, 6, 7, 8, 10, 12, 14 Univers 5, 6, 7, 8, 10, 12, 14 Univers kursiv 5, 6, 10, 12
Fast tegnavstand Punktstørrelser Pitch
Courier 6, 12, 24 5, 10, 16,67, 20 Courier kursiv 6, 12, 24 5, 10, 20 Letter Gothic 6, 12, 24 6, 12, 24 Letter Gothic kursiv 6, 12, 24 6, 12, 24
Gresk
Symbolsett PC-8 gresk (CP-866)
Skrifter: Proporsjonal tegnavstand Punktstørrelser
CG Times 5, 6, 7, 8, 10, 12, 14 CG Times kursiv 5, 6, 7, 8, 10, 12, 14 Univers 5, 6, 7, 8, 10, 12, 14 Univers kursiv 5, 6, 10, 12
Fast tegnavstand Punktstørrelser Pitch
Courier 6, 12, 24 5, 10, 16,67, 20 Courier kursiv 6, 12, 24 5, 10, 20 Letter Gothic 6, 12, 24 6, 12, 24 Letter Gothic kursiv 6, 12, 24 6, 12, 24
Latinsk/gresk (ISO-8859/7)
Baltisk
Symbolsett: PC latvisk/russisk
Skrifter: Proporsjonal tegnavstand Punktstørrelser
CG Times 5, 6, 7, 8, 10, 12, 14 CG Times kursiv 5, 6, 7, 8, 10, 12, 14 Univers 5, 6, 7, 8, 10, 12, 14 Univers kursiv 5, 6, 10, 12
Fast tegnavstand Punktstørrelser Pitch
Courier 6, 12, 24 5, 10, 16,67, 20 Courier kursiv 6, 12, 24 5, 10, 20 Letter Gothic 6, 12, 24 6, 12, 24 Letter Gothic kursiv 6, 12, 24 6, 12, 24
PC litauisk/russisk PC litauisk (CP-772)
Thai
Symbolsett: TIS (TAPIC23) Skrifter:
Fast tegnavstand Punktstørrelser Pitch
Thai Courier, Courier halvfet, 12 10 Courier kursiv, og halvfet kursiv Thai Courier, Courier halvfet, 10 12 og Courier kursiv Thai Courier, Courier halvfet, 24 6 og Courier kursiv Thai Line Skriver 8,5 16
68

Begrenset garanti

HP-produkt Garantiens
Programvare 90 dager Blekkpatroner 90 dager Skrivehoder 1 år Skriver og tilhørende HP-maskinvare 1 år
A. Omfang av begrenset garanti
1. Hewlett-Packard (HP) garanterer overfor sluttbrukeren/ kunden at HP-produktene som er angitt ovenfor, er uten mangler i materialer og arbeidsutførelse i garantiperioden. Garantien begynner å løpe fra og med kjøpsdatoen. Kunden må legge fram kvittering som bekrefter kjøpsdato.
2. Når det gjelder programvareprodukter, gjelder HPs garanti bare når programmet ikke kan kjøres i henhold til instruksjonene. HP garanterer ikke at bruken av et produkt går uavbrutt eller er feilfritt.
3. HPs garanti dekker bare mangler som oppstår som resultat av normal bruk av produktet, og gjelder således ikke:
a. ved feilaktig eller utilstrekkelig vedlikehold eller
modifisering;
b. programvare, grensesnitt, utskriftsmateriale, deler eller
tilbehør som ikke er anskaffet fra eller støttet av HP; eller
c. bruk utenfor produktets spesifikasjoner.
4. Når det gjelder HPs skriverprodukter, har bruk av en blekkpatron som ikke er fra HP eller en etterfylt blekkpatron, ingen innvirkning verken på garantien til kunden eller en eventuell støttekontrakt som HP måtte ha med kunden. Hvis skriverfeil eller -skade imidlertid er forårsaket av bruk av en blekkpatron som ikke er fra HP eller en etterfylt blekkpatron, vil HP belaste kunden med standard arbeidstid og materialer for å yte service på skriveren for den bestemte feilen eller skaden.
5. Hvis HP i løpet av gjeldende garantiperiode mottar melding om mangel i programvare, utskriftsmateriale eller blekkpatroner som dekkes av HPs garanti, vil HP erstatte det mangelfulle produktet. Hvis HP i løpet av gjeldende garantiperiode mottar melding om mangel i maskinvare som er dekket av HPs garanti, vil HP etter eget skjønn enten reparere eller erstatte det mangelfulle produktet.
6. Hvis HP er ute av stand til å reparere eller erstatte, uansett grunn, et mangelfullt produkt som er dekket av HPs garanti, vil HP, innen rimelig tid etter å ha mottatt meldingen om mangelen, refundere kjøpsprisen for produktet.
7. HP er ikke forpliktet til å reparere, erstatte eller refundere før kunden returnerer det mangelfulle produktet til HP.
8. Eventuelle erstatningsprodukter kan være enten nye eller som nye, forutsatt at funksjonaliteten er minst like god som til produktet det erstatter.
9. HPs begrensede garanti er gyldig i alle land der HP distribuerer gjeldende HP-produkter, med unntak av Midt­Østen, Afrika, Argentina, Brasil, Mexico, Venezuela og Frankrikes oversjøiske territorier. I unntakslandene gjelder garantien kun i det land produktet ble kjøpt. Kontrakter for ekstra garantitjenester, f.eks. service på stedet, er tilgjengelige fra godkjente HP-servicekontorer der produktet distribueres av HP eller en godkjent importør.
B. Ansvarsbegrensninger
1. I DEN GRAD DET ER TILLATT I HENHOLD TIL LOKAL LOVGIVNING, GIR VERKEN HP ELLER HPS TREDJEPARTSLEVERANDØRER ANDRE GARANTIER ELLER VILKÅR AV NOE SLAG, VERKEN UTTRYKT ELLER UNDERFORSTÅTT, FOR GJELDENDE HP-PRODUKTER HERUNDER SÆRSKILTE UNDERFORSTÅTTE GARANTIER ELLER VILKÅR FOR SALGBARHET, TILFREDSTILLENDE KVALITET OG EGNETHET TIL ET BESTEMT FORMÅL.
C. Ansvarsbegrensninger
1. I den grad det er tillatt i henhold til lokal lovgivning er erstatningene som er dekket i disse garanti og ansvarsbetingelsene kundens eneste, eksklusive erstatning .
2. I DEN GRAD DET ER TILLATT I HENHOLD TIL LOKAL LOVGIVNING OG MED UNNTAK AV FORPLIKTELSENE SOM ER SPESIFISERT I DENNE GARANTIEN, ER HP ELLER HPS TREDJEPARTSLEVERANDØRER IKKE UNDER NOEN OMSTENDIGHETER ANSVARLIGE FOR DIREKTE, INDIREKTE, SPESIELLE ELLER TILFELDIGE SKADER ELLER FØLGESKADER, UANSETT OM KRAVENE ER BASERT PÅ KONTRAKT, SIVIL SØKSMÅLSGRUNN ELLER ANNEN JURIDISK TEORI, OG UANSETT OM MAN HADDE FÅTT MELDING OM MULIGHETEN FOR SLIK SKADESERSTATNING.
D. Norsk lov
1. Denne garantibetingelsen gir kunder spesielle juridiske rettigheter. Kunden kan også ha andre rettigheter som varierer fra stat til stat i USA, fra provins til provins i Canada, og fra land til land andre steder i verden.
2. I den grad disse garantibetingelsene er i strid med lokale lover, skal disse garanti- og ansvarsbetingelsene modifiseres til å samsvare med lokale lover. I henhold til slike lokale lover er det mulig at enkelte unntak og begrensninger av disse garantibetingelsene ikke gjelder for kunden. I noen stater i USA, i tillegg til enkelte regjeringer utenfor USA (inkludert provinser i Canada), er det for eksempel mulig å:
a. Ta avstand fra unntakene og begrensninger i disse
garantibetingelsene fra å begrense forbrukerens juridiske rettigheter (som f.eks. i. Storbritannia og Nord-Irland);
b. På andre måter begrense muligheten for en produsent å
gjennomføre slike unntak eller begrensninger; eller
c. Gi kunden ytterligere garantirettigheter, spesifisere
varigheten av underforståtte garantier som produsenten ikke kan unnta, eller ikke tillate begrensninger på varigheten av underforståtte garantier.
3. VILKÅRENE I DISSE GARANTIBESTEMMELSENE EKSKLUDERER, BEGRENSER, ELLER MODIFISERER IKKE, OG ER I TILLEGG TIL, OBLIGATORISKE JURIDISKE RETTIGHETER SOM GJELDER FOR SALG AV HP-PRODUKTER VED KONSUMENTTRANSAKSJONER I AUSTRALIA OG NEW ZEALAND, UNNTATT HVOR DE ER GODKJENT VED LOV.

Juridiske opplysninger

Spesielle bestemmelser
FCC statement (USA)
The United States Federal Kommunikasjoner Commission (in 47 CFR 15.105) has specified that the following notice be brought to the attention of users of this product: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio kommunikasjoner. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interferences by one or more of the following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment and the receiver.
• Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. Use of a shielded kabel is required to comply within Class B limits of Part 15 of FCC Rules. Pursuant to Part 15.21 of the FCC Rules, any changes or modifications to this equipment not expressly approved by Hewlett-Packard Company may cause harmful interference and void the FCC authorization to operate this equipment.
Erklæring om lysdioder
Lysdiodene tilfredsstiller kravene i EN 60825-1.
69
Erklæring om strømenheten
Strømenheten kan ikke repareres. Hvis den er defekt, må den kastes eller returneres til leverandøren.
70

Stikkordregister

Symboler
(Av/på-knapp) 48 (Fortsett-knapp) 10, 21, 22, 27, 48 (Fotopatron) 54 (Svart patron) 54
(Trefarget patron) 54
A
adresse, til avsender 31 adresseringsetiketter 36 alternativer Se HP-dialogboksen for
utskriftsinnstillinger
America Online 49 avbryte utskrift 10 Avery-etiketter 36, 37, 60 avinstallere skriverprogramvaren 66 avsenderadresse 31
B
banner
papir til 25, 47 papirtyper du bør unngå 25
bannerstøtte 25, 27 bestille
adresser til bestilling 62 håndbøker 61 HP Photo Color Kit 61 papir 61 tilbehør og rekvisita 61–63
utskriftsmateriale for motivoverføring 61 bestillingsadresser 62 Best-modus 34, 42
skriverhastighet 59 bestrøket papir 5, 6, 25 bilder
kilder til 19
overføring med strykejern 16
papir til 5
problemer med 22, 23, 46
bilder (forts.)
skanne 20 skrive ut 21–23 som datafiler 19–20 utskriftshastighet 47 utskriftshastigheter 22
blank side 47 blekk
etterfylle patroner 54 feiljusterte farger 46 oppbevare 46 smitter av 15 som flyter inn i hverandre 46 som flyter ut 6 som ikke kommer fra HP 54 som smitter av 46
blekk i striper 46 blekkpatroner
bestille 61, 62 etterfylle 54 justere 46, 64 kjøpe inn 61 oppbevare 21 problemer med 46 rense 46, 64 skifte ut 46, 54
til foto 61 blekkstriper 55, 58 Bok, alternativ 14 bokser Se HP-dialogboksen for utskriftsinnstillinger
og HP-verktøyboks
brukergrupper, elektroniske 49 bunke med konvolutter 30–32
C
CD, fotografi 20 clip art 19 CompuServe 49
71
D
deksel
toppdeksel 62
diagrammer 5, 19 dialogbokser Se HP-dialogboksen for
utskriftsinnstillinger og HP-verktøyboks
digitale fotografier 20 dobbeltsidig utskrift
slik fungerer det 14–15 velge papir 5, 14
doble skjema 6 DOS Se MS-DOS drivere
skriverprogramvare 49
E
EconoFast-modus
når bør den brukes 15, 22, 34, 42, 46 skriverhastighet 59 velge utskriftskvalitet 34, 42
egendefinerte papirstørrelser 12 Egenskaper, kategori (HP-dialogboksen for
utskriftsinnstillinger)
finne 42 elektronisk hjelp 32, 43 elektronisk støtte 49 elektroniske brukergrupper 49 elektroniske filer, lage 19–20 enkle konvolutter 29–30 etiketter 36–37 etterfylle patroner 54
F
farge
feil 46
mangler 10, 23
matt 18
papirvalg 5
skrive ut med 9
slå av 18, 42
slik fungerer det 18
som mangler 46
tilpasse skjerm og skriver 18
utskrift 5
utskriftsinnstillinger 8 fastkjørt papir
etiketter 36
fjerne 10
konvolutter 29
kort 40
fastkjørt papir (forts.)
listepapir 26 papirtyper du bør unngå 6
fastlåst papir Se fastkjørt papir feilmeldinger 11 Feilsøk, kategori (HP-verktøyboks) 11 feilsøking 45–50
Se også hjelp
bilder 23 blank side 47 blekkpatroner 46 dårlig utskriftskvalitet 18, 27, 46, 54 dobbeltsidige dokumenter 14, 15 elektronisk 45 etiketter 36 farger mangler eller er feil 10, 46 feiljustert blekk 46 feilmeldinger på skjermen 11 feilplassert tekst eller grafikk 46 flekkete utskrift 11, 46 fotografier 23 kommunikasjon 53 konvolutter 29, 30, 31 listepapir 27, 47 marger 46 papir mates ikke ut 10, 47 papirtyper du bør unngå 6 patroner 46 tekst eller grafikk mangler 46 transparenter 34 ujevn utskrift 11 uklar utskrift 27, 46
utskrift 10–11, 45, 46–47 Feilsøking, kategori (HP-verktøyboks) 45 fibre på patroner 55 filer, elektroniske 19–20 fjerne fastkjørt papir 10 flekkete utskrift 11, 46 flytende blekk 6 forskjellige papirtyper 24 Fortsett-knapp 10, 27 fotografier
overføring med strykejern 16
papir til 5, 20
problemer med 22, 23
skanne 20
skrive ut 21–23
som digitale filer 20
utskriftshastighet 22, 47 fotopapir 5 fotopatron 21, 23, 61
72
Funksjoner, kategori (HP-dialogboksen for
utskriftsinnstillinger) Bok, alternativ 14 Skriveblokk, alternativ 14 Vend vannrett, alternativ 16
G
garantibetingelser 68 glanset papir 5, 6 glatt papir 5, 6 grafikk Se bilder og fotografier gråtone
utilsiktet 10
gråtoner
slå av og på 18, 42 som alternativ til fargeutskrift 18, 42 utilsiktet bruk av 46
gratulasjonskort 39
H
halvtoner 20 håndbøker, bestille 61 hastighet, utskrift 3, 22, 47, 59 Hewlett-Packard, få kontakt elektronisk 49 hjelp
Se Feilsøking
elektronisk 11, 32, 43 hjelpemuligheter 11 HP-verktøyboks 45 teknisk støtte 49
ulike muligheter til hjelp 32, 43 hjelp på skjermen 11 HP ColorSmart 18 HP DIRECT, bestille fra 5, 62 HP Greeting Card Paper 39 HP Inkjet-blekkpatroner Se blekkpatroner HP Photo Color Kit 61 HP-dialogboksen for utskriftsinnstillinger
Bok, alternativ 14
dobbeltsidig utskrift 14
finne 8, 41–42
gråtoner 18
intensitet 8
Listepapir, alternativ 25
marger 46
Oppsett, kategori 8, 18, 33, 36, 42
Papirstørrelse, alternativ 29, 30, 36, 38
Papirtype, alternativ 33
Skriveblokk, alternativ 14
Standardpapir, alternativ 28
velge farge 8
HP-dialogboksen for utskriftsinnstillinger (forts.)
velge papirstørrelse 8, 12 velge papirtype 8
Vend horisontalt, alternativ 16 HP-kontrollpanel for MS-DOS 64 HP-papir 5, 20, 25, 33, 61 HPs kundestøtte, web-sted 49 HP-verktøyboks
Feilsøk, kategori 11
Feilsøking, kategori 45
finne 44
ikon for 10
Skriverservice, kategori 11, 46
som hjelpekilde 45
I
ikke-standardiserte papirstørrelser 12 illustrasjoner 19 indekskort 38 innpakningspapir 20 innskuff 3, 6–7, 10, 14–15, 60 innstillinger, utskrift Se HP-dialogboksen for
utskriftsinnstillinger
Internett, oppsøke web-stedet til HPs kundestøtte
49 invitasjoner 32
J
juridiske opplysninger 69 justere patroner 64 justering av blekkpatronene 46
K
kabel
for toveiskommunikasjon 46, 53
parallellkabel 47, 53
til skriver 53 kalendere, lage 21 kant, skrive ut til 7 kant, utskrift til 59 kantperforeringer, listepapir 26 Kategorien Oppsett (HP-dialogboksen for
utskriftsinnstillinger)
Papirstørrelse, alternativ 38 kladdemodusSe EconoFast-modus klistremerker 37 knapper
av/på 48
Fortsett 10, 48 kommunikasjon 46, 53
73
kommunikasjon, i begge retninger 46 Kontrollpanel Se HP-kontrollpanel for MS-DOS konvolutter
avsenderadresse 31 enkeltkonvolutt 29–30 i bunker 30–32 mange 30–32 marger 31, 59 problemer med 29, 30, 31 små 32 som har kjørt seg fast 29 størrelser 29, 32, 59 typer du bør unngå 29 utskriftsinnstillinger 29, 30 velge 29 vinduskonvolutter 29
kort
ikke standardstørrelse 38 minimumsmarger 59 papir til 38 problemer med 40 skrive ut 40 som kjører seg fast 40 ulike typer 38, 39
utskriftsinnstillinger 38 kortskinne 38, 39 kundestøtte 49 kunst, skrive ut 19–20 kvalitet Se utskriftskvalitet
L
lamper 48 legge i papir
etiketter 36–37
etter å ha gått tom for papir 10
grunnleggende anvisninger 6–7
konvolutter 29–32
kort 38–40
listepapir 25–28
transparenter 33–35 liggende papirretning 37, 40, 46 listepapir
alternativer 9
fastkjørt papir 26
kantperforering 26
marger 26, 59
papirfastkjøringer 47
problemer med 27, 47
skrive ut 25–28
utskriftsinnstillinger 25 Listepapir, alternativ 9
lov om opphavsrett 19 lyshet, papir 5
M
mange konvolutter 30–32 manglende linjer 55 marger
konvolutter 31, 59 kort 59 listepapir 26, 59 minste tillatte 59 papirstørrelse 46, 59 problemer med 46 utskriftsområde 7, 59
meldinger 11 modi, til utskrift
Best 34, 42, 59 EconoFast 15, 22, 34, 42, 46, 59 Normal 15, 36, 59 utskriftshastighet 59
MS-DOS
HP-kontrollpanel for MS-DOS 64 skrive ut fra 8, 64 tegnsett 59
N
Normal-modus
forandre til 15 skrive ut etiketter 36 skriverhastighet 59
notisblokker, lage 12
O
oddetallsider 14 oppbevare patroner 21 oppgavelinje 10 opphavsrett, lov om 19 oppløsning 59 Oppsett, kategori (HP-dialogboksen for
utskriftsinnstillinger) 8, 18, 33, 42 finne 41–42 HP Transparency, alternativ 33 Listepapir, alternativ 25 Papirstørrelse, alternativ 29, 30, 36 Papirtype, alternativ 33 Standardpapir, alternativ 28 velge papirstørrelse 9 velge papirtype 9
overføring med strykejern 16
74
P
papir
alternative størrelser 60
bestille 61–63
bestrøket 5, 6, 25
dobbeltsidig utskrift 5, 14
fastkjøringer se fastkjørt papir
innpakning 20
kort 38
listepapir 25, 47
lyshet til 5
og vekt 25
overføring med strykejern 16
postordrefirma 5
postordrekilder 38
problemer med 6
retning 46
retning til 37, 40
rynket 6
skuffer 3, 6–7, 9, 10, 14–15, 60
slik legger du papir i skriveren 6–7
spennende 5
spesialpapir 5, 29, 38
spesifikasjoner 60
størrelse på 5
størrelsesalternativer 8, 12, 29, 30, 36, 38
strukturert 5, 6
til bilder 5, 20
til kopiering 5
tilstanden til 6
typer du bør unngå 6, 25, 29, 33
ugjennomsiktighet til 5
ulike typer 5–6, 8, 12, 14, 25
utmatingsproblemer 10, 47
utskriftsområde 7, 59
vekt på 5, 60
velge 5–6, 20, 38, 46 papir på postordre 5 partallsider 14 patroner
Se blekkpatroner
til foto 21, 23 perforerte kanter, på listepapir 26 postkort 38 postordrepapir 38 preferanser Se HP-dialogboksen for
utskriftsinnstillinger
program Se programvare programvare
bestille 49
HP-kontrollpanel for MS-DOS 64
programvare (forts.)
MS-DOS-skriverdrivere 64 skriver 49, 64 Windows-skriverdrivere 49
programvare for skriver 64
R
rekvisita, bestille 61–63 rengjøring av servicestasjon 55 rense patroner 46, 64 reparasjon, kunde 50 retning til papir 40 retning, til papir 37, 46 rynket papir 6
S
side, blank 47 skanne bilder 20 skifte ut patroner 46, 54 skjema, papir 6 skrift
forhåndsvisning 9
skrifter
ekstra 66 innebygde (interne) 60
skrive ut
avbryte utskrift 10 bilder 21–23 dobbeltsidig 14–15 enkel utskrift 4 fotografier 21–23 fra MS-DOS 64 grunnleggende anvisninger 8–9 i farger 8–9 kort 38 listepapir 25–28 slik fungerer det 2–3 speilvendt 16–17 transparenter 33–35 vendt utskrift 16–17
Skriveblokk, alternativ 14 skriver
forstå feilmeldinger 11 kabel til 46, 53 legge i papir 6–7 papirskuffer 3, 6–7, 10, 14–15, 60 programvare for Se programvare skuffer 3 spesifikasjoner 59 tilbakestille 13, 15, 17, 23, 32, 35, 37
skriverdrivere 49, 64, 66
75
skriverhastighet
innvirkende faktorer 3 skriverkabel 53 skriverkø 10 skriverprogramvare 49 Skriverservice, kategori (HP-verktøyboks) 11, 46 skuffer
innskuff 3, 6–7, 10, 14–15, 60
kapasiteten til 60
utskuff 3, 9, 14–15, 60 små konvolutter 32 spak for listepapir 25, 28, 46, 47 speilvendt utskrift 16–17 spesialpapir 5, 29, 38 spesielle bestemmelser 69 spesifikasjoner 59 stående papirretning 46 Standardpapir, alternativ 28 stoppe utskrift 10 størrelse, papir 5
Se også listepapir, kort, konvolutter
egendefinert 12
ikke-standard 12
spesifikasjoner 60
velge 8, 12 støtte til kunder 49 strømmodul 62 strukturert papir 5, 6 svart-hvitt-utskrift Se gråtoner symbolsett, tilgjengelige 67 systemkrav, minimum 53
T
tegne bilder 19 teknisk støtte 49 teste skriverkabel 46, 53 tilbakestille skriver 13, 15, 17, 23, 32, 35, 37 tilbehør, bestille 61–63 tilpasse farger 18 Tom for papir, melding 10, 11, 27 tosidig utskrift 5, 14–15 toveiskabel 53 toveiskommunikasjon 46, 47, 53 transparenter
bruke EconoFast-modus 34
problemer med 34
skrive på 17
skrive ut 33–35
skrive ut som vendte dokumenter 17
tørketider for blekk 35
utskriftsinnstillinger 33
tredoble skjema 6 T-skjorter 16 typer, papir 5
U
ugjennomsiktighet til papir 5 ujevn utskrift 11 uklar utskrift 27, 46 utskrift
dobbeltsidig 5
utskrift, ingen kommer ut 47 utskriftshastighet
for bilder 47 for fotografier 47 spesifikasjoner 59
utskriftshastigheter
for bilder 22 for fotografier 22
utskriftsinnstillinger
Se HP-dialogboksen for utskriftsinnstillinger
konvolutter 30
utskriftskvalitet
Se også modi, til utskrift
Best 42 EconoFast 42 og etterfylte patroner 54
problemer med 18, 27, 46, 54 utskriftsoppløsning 59 utskuff 3, 9, 14–15, 60
V
vekt på papir 25, 60 vekt, papir 5 Vend vannrett 16 vendt utskrift 16–17 verktøyboks Se HP-verktøyboks vinduskonvolutter 29 visittkort 38
W
Web-side, HPs kundestøtte 32 Web-sted, HPs kundestøtte 49 Windows
HP-dialogboksen for utskriftsinnstillinger 8
HP-verktøyboks 45
skriverdrivere 49
systemkrav 53 Windows 3.1x 44, 49 Windows 95 9, 44, 49 Windows 98 9, 44, 49 Windows NT 4.0 9, 44, 49 WWW-støtte 49

Reduksjon, gjenbruk, resirkulering

Beskyttelse av miljøet
Hewlett-Packard arbeider kontinuerlig for å forbedre design- og produksjonsprosessene for HP DeskJet- og DeskWriter-skrivere i den hensikt å minimere de negative virkningene på kontormiljøer og samfunn der skriverne blir produsert, sendt og brukt. Hewlett-Packard har dessuten utviklet prosesser for å minimalisere uheldige påvirkninger ved kassering av skriveren når den ikke lenger kan brukes.
Reduksjon og eliminering
Skriveremballasje: Pakkemateriale, støtdempere,
tilbehør og esker er blitt redusert, og sparer ca. 50 % i brennstoff og derfor også avgasser fra brennstoff. Eskene som blir brukt til å frakte skriverne fra distribusjonssentrene, er bleket uten klor.
Ozon: Alle ozonnedbrytende kjemikalier (for eksempel KFK) er eliminert fra produksjonsprosessene hos Hewlett-Packard.
Resirkulering
Skriveremballasje: Eskene som brukes til å
transportere skrivere fra distribusjonssentrene, de utvidete pakkeinnleggene av polystyren og de klare polyetylenposene som inneholder skriverdriverne, er 100 % resirkulerbare.
Energiforbruk
HP DeskJet- og DeskWriter-skrivere bruker bare 4,5 watt i klar-modus. Dette gjør at skriverne kvalifiserer som energibesparende dataskrivere i henhold til Energy Star-dataprogrammet til U.S. Environmental Protection Agency. EPA anslår at hvis alle skrivebords-PC-er og alt frittstående datautstyr i USA oppfylte disse kravene, kunne man til sammen spare 1 milliard USD i strøm hvert år. Dette ville også forebygge utslipp av 20 millioner tonn karbondioksid pr. år (som tilsvarer det 5 millioner biler avgir).
Energy Star-merket representerer ingen EPA­godkjennelse av produkter eller tjenester.
Plastdeler: De viktigste produksjonsdelene av plast er merket med hensyn til plasttyper, for å forenkle resirkulering av produktet.
Håndbøker: Håndbøkene i dette settet er trykt på resirkulert papir.
Reduksjon og gjenbruk
Pakking av blekkpatroner: Mengden av
innpakningsmateriale for blekkpatroner er vesentlig redusert og kan resirkuleres.
Din DeskJet-forbindelse!*
Utskriftsmuligheter:
Informasjon om andre produkter:
http://www.hp.com
Kundestøtte:
http://www.hp.com/support/deskjet
*Det er mulig informasjonen på disse stedene bare finnes på engelsk.
Trykt på resirkulert papir.
*C4562-60277*
Bestillingsnummer C4562-60277
Delenummer C4562-90270
Trykt i Tyskland. 10/98
Norsk
Loading...