Para assistência sobre produtos e registro da impressora,
consulte o site na Web de assistência da HP DeskJet:
http://www.hp.com/support/deskjet.
A HP empenha-se em oferecer assistência rápida e precisa ao consumidor. Para
podermos oferecer o melhor serviço possível, favor ter em mãos as seguintes
informações:
● Qual é o número de série de sua __________________________
impressora? (A etiqueta com o número de
série encontra-se na parte inferior da impressora.)
● Qual é o modelo de sua impressora? __________________________
● Qual é a marca e o modelo de __________________________
seu computador?
● Qual a versão do software da __________________________
impressora que você está utilizando?
(Consulte a caixa de diálogo Configurar Impressora
para saber o nome do driver selecionado.)
HP DeskJet 690C
Português
Impressora HP DeskJet 695C/697C Series
Guia do Usuário
Reconhecimentos
Microsoft®, Windows® e Windows NT® são marcas registradas nos E.U.A. da
Microsoft Corporation. O(s) screenshot(s) foram reproduzidos com a permissão da
Microsoft Corporation.
Aviso
As informações contidas neste documento estão sujeitas a alterações sem aviso prévio.
A Hewlett-Packard não oferece nenhuma garantia com relação a este material
incluindo, mas não se limitando, às garantias implícitas de comercialização contidas e
adaptadas para um fim específico.
A Hewlett-Packard não se responsabiliza por erros aqui contidos ou por danos
acidentais relacionados com o fornecimento, o desempenho ou o uso deste material.
Nenhuma parte deste documento pode ser reproduzida ou traduzida para outro
idioma sem a permissão prévia e por escrito da Hewlett-Packard Company.
A Caixa de Ferramentas HP 44
Solucionando problemas com a Caixa de Ferramentas HP 45
Solução de problemas 46
Solução de problemas 47
O que os botões e os indicadores luminosos fazem 48
Assistência ao consumidor 49
6
Mais informações sobre a sua impressora 52
Requisitos do sistema 53
Cartuchos de impressão. 54
Especificações do produto 59
Solicitando suprimentos e acessórios 61
Impressão a partir do MS-DOS 64
Removendo o software da impressora 66
Conjuntos de símbolos e fontes adicionais 66
Declaração de garantia limitada Hewlett-Packard 68
Informações legais 69
Índice 71
2
Como a impressão
funciona
1 Você cria a página e escolhe o texto,
desenhos, fontes e cores no seu programa
de software (como um processador de
texto ou programa de desenho).
2
Selecione configurações tais como tipo de
papel, tamanho de papel, orientação e
qualidade de impressão na caixa de diálogo
Configurações de Impressão HP.
3 Verifique o status da impressão e obtenha
ajuda sobre como imprimir e como
solucionar problemas de impressão
na Caixa de Ferramentas HP.
4 O seu programa de software
e o software da impressora
enviam informações para
a impressora, onde são
traduzidas em pontos de
tinta na página.
A impressora envia informações ao computador
5
sobre o progresso da impressão bem como exibe na
tela qualquer erro.
3
bandeja de SAÍDA
Bandeja de
ENTRADA
6 A impressora pega a folha
do topo da pilha de papel
na bandeja inferior
(ENTRADA); imprime e
transfere-a para a bandeja
superior (SAÍDA); e, em
seguida, pega a próxima
folha da pilha na bandeja
de ENTRADA.
7 A impressora imprime em diferentes velocidades, dependendo da complexidade do
trabalho e a qualidade de impressão escolhida. Gráficos demoram mais para serem
impressos e a impressão a cores demora mais que a impressão em preto e branco.
Para aprender mais sobre o que a impressora pode fazer, consulte estas páginas:
Faixa
Consulte a página 25.
Cartões
Consulte a página 38.
Envelopes
Consulte a página 29.
Etiquetas
Consulte a página 36.
Papel
Consulte a página 5.
Fotografias
Consulte a página 19.
Transparências
Consulte a página 33.
4
Princípios básicos da
impressão
Como escolher papel
Como colocar papel na impressora
Como imprimir em papéis de tamanho padrão
Sobre cores
Sobre fotografias e desenhos
Neste capítulo
Embora a sua impressora possa imprimir trabalhos bem elaborados, na
maioria das vezes você estará imprimindo texto e desenhos no papel. O
processo é simples: basta escolher o papel desejado, colocá-lo na impressora
e imprimir em qualquer programa de software que estiver usando em seu
computador.
Se você desejar saber mais sobre os princípios básicos da impressão,
incluindo como imprimir uma fotografia, continue a leitura.
Como escolher papel
A maioria dos papéis comuns para fotocópias funciona bem em sua impressora,
principalmente papel criado para uso em impressoras a jato de tinta. Para obter os
melhores resultados, use um dos papéis da Hewlett-Packard, que foram
especialmente criados para tintas da HP e para a sua impressora.
O que considerar:
● Tamanho..
dentro dos seletores de papel da impressora.
..
Você pode usar papel de qualquer tamanho que caiba facilmente
largura = 127 a 215 mm (5
a 8,5 polegadas)
comprimento = 152 a 356
mm (6 a 14 polegadas)
5
Sugestões
sobre papel
● Peso..
..
Você pode escolher uma variedade grande de pesos de papel. Use papel
comum de 75-90 g/m2 ou 20-24 libras para uso diário e variado.
● Claridade..
..
Alguns papéis são mais claros que outros e produzem cores mais
nítidas e vibrantes. Use o papel HP Photo ou o papel HP Premium Photo para
documentos com fotografias; use papel branco, como o Papel HP Bright White
Inkjet para documentos com desenhos.
● Textura da superfície..
..
A textura do papel afeta a nitidez de impressão no
papel. Papel com grande porcentagem de algodão (25% a 100%) oferece uma
superfície mais lisa. Papel brilhante, revestido funciona bem para desenhos e
gráficos (quando desejar linhas nítidas com cores intensas de alta qualidade) e
para fotocópias.
● Opacidade..
..
Opacidade se refere ao grau de transparência da impressão no
outro lado do papel. Use papel com grande opacidade (ou papel mais
espesso) para impressão nos dois lados.
Obtenha o papel correto
Use papel Hewlett-Packard
quando desejar as cores mais
vivas e o texto mais claro; isto
é um bom investimento
principalmente quando você
planeja fazer cópias. Procure
por este papel em qualquer
loja de material para escritório
ou computadores, ou ligue
para a HP Direct. Consulte a
página 63para o número de
telefone mais próximo.
Para papel além do branco
puro, procure em lojas de
material de escritório ou
papelarias. Ou procure em
revistas de computador por
nomes de empresas que
vendem papel através de
catálogo. A maioria das
empresas de vendas por
catálogo venderá um kit de
amostra de cada papel em
estoque para que você possua
um conjunto de papéis
adequados para a maioria de
suas necessidades.
O melhor papel para
fotografias
Use papel HP Photo ou
papel HP Premium Photo
para imprimir as
fotografias com a melhor
aparência.
6
Como colocar o papel na impressora
A bandeja de papel é a plataforma de lançamento da impressora. A preparação
cuidadosa assegura o sucesso do trabalho. Certifique-se de que todo o papel na
bandeja seja do mesmo tamanho e que esteja empilhado correta e
confortavelmente para uma saída uniforme.
Vamos seguir o processo passo a passo:
1
Deslize para fora os seletores de comprimento e largura do papel para deixar
espaço para o papel.
Você deve fazer isto independentemente do tamanho de papel sendo usado.
Seletor de largura do papel
Seletor de comprimento do papel
2 Folheie a pilha de papel para separar as páginas. A seguir, bata a pilha em
uma superfície plana para nivelá-la.
Sugestões
sobre papel
Papel que não funciona
● Papel altamente
texturizado, como
linho, pode não
imprimir
uniformemente; a tinta
pode borrar no papel.
● Papéis extremamente
lisos, lustrosos ou
revestidos não criados
especialmente para uma
impressora a jato de
tinta podem
congestionar a
impressora e de fato
podem rejeitar a tinta.
● Formulários contínuos
(com folhas duplas ou
triplas) podem amassar
na impressora ou
ficarem presos; a tinta
também poderá
manchar.
● Papel em má
condição—com rasgos,
poeira, dobras, ou com
cantos enrolados ou
dobrados, ou que não
permanece plano—
pode congestionar a
impressora.
3 Coloque o papel na bandeja inferior (ENTRADA), com o lado de impressão
para baixo.
A maioria dos papéis imprime melhor em um lado da folha que no outro.
O lado de impressão do papel costuma estar indicado na embalagem
do papel.
bandeja de ENTRADA
4 Deslize os seletores de papel para que eles segurem cuidadosamente a pilha
de papel.
Certifique-se de que o papel ainda esteja plano na bandeja.
7
Sugestões
sobre papel
Zona de impressão
A sua impressora não pode
imprimir nas extremidades
do papel. Certifique-se de
definir as margens para que
o documento fique dentro
da área imprimível, ou
parte da impressão será
cortada. Para detalhes,
consulte a página 59.
Margens do documento
Área em que a impressora
pode imprimir
8
Consulte a
página
41
Como imprimir em papéis de tamanho padrão
1 Verifique as configurações de impressão.
Escolha as configurações de impressão na caixa de diálogo
Configurações de Impressão HP. (Consulte a página 41 para saber como
abrir essa caixa.)
Escolha as opções de cores na guiaCores.
Clique na guia Cores.
Escolha qualidade de impressão, tamanho de papel, tipo de papel e
impressão de faixas na guia Config.
Dicas úteis
Impressão a partir do
MS-DOS
Para informações sobre
como imprimir a partir de
programas de software do
MS-DOS, consulte a
página 64
.
Clique na guia Config.
Primeiramente clique na seta abaixo e,
em seguida, clique na sua seleção.
Clique e siga
Localize o botão Imprimir
na parte superior da tela em
seus programas de software
— simplesmente clique-o
para imprimir uma cópia
usando as configurações de
impressão anteriores.
9
Dependendo do
sistema operacional em
seu computador, essas
caixas podem ser
diferentes das caixas
do Windows 95
exibidas aqui.
Escolha as opções impressão nos dois lados, orientação e inverter
horizontalmente na guia Recursos.
Clique na guia Recursos.
Clique emOK para salvar.
2 Clique em OK na caixa Imprimir de seu programa de software para salvar as
configurações e iniciar a impressão.
Talvez você necessite clicar em Arquivo e, a seguir, clicar em Imprimir para
localizar a caixa Imprimir.
Dicas úteis
Clique em OK.
Isto é tudo. A impressora imprime uma página de cada vez até terminar, colocando
cada página impressa uniformemente na bandeja superior (SAÍDA).
Visualizando as fontes
de perto
A maioria dos programas
de software permite que
você visualize uma fonte.
Porém, se estiver
trabalhando no Windows
95 ou no Windows NT 4.0,
é fácil imprimir uma
página de amostra de cada
fonte. Simplesmente clique
em Iniciar e a seguir aponte
para Configurações. Clique
em Painel de Controle e a
seguir clique duas vezes em
F ontes. Clique duas
vezesem qualquer fonte
que você deseja prévisualizar e imprima uma
amostra.
10
Enquanto você estiver imprimindo
Aguarde alguns segundos até que a impressão inicie, enquanto a impressora obtém
informações do computador. Durante a impressão, a impressora pode pausar
ocasionalmente para receber mais informações. (Não se preocupe, isto é normal.)
Se o papel acabar antes de você terminar
A impressora o avisa para colocar mais papel. Coloque o papel na bandeja inferior
(ENTRADA) e pressione Prosseguir .
Se você desejar verificar o progresso da impressão
Clique duas vezes o ícone Caixa de Ferramentas HP, que aparece na parte inferior
da tela na barra de tarefas (Windows 95 e Windows NT 4.0) ou na área de trabalho
(Windows 3.1x) sempre que iniciar um trabalho de impressão.
ícone Caixa de Ferramentas HP
Clique na guiaServiços da Impressora para saber que página está sendo impressa.
E se
O papel ficar preso na
impressora
Primeiramente, desligue a
impressora e clique em
Cancelar Impressão (se
uma mensagem for exibida
na tela). Tire da impressora
todo o papel congestionado
ou rasgado. Ligue a
impressora e imprima
novamente o documento.
Informações sobre impressão
Você obtém somente
preto e tonalidades de
cinza invés de cores
Talvez a impressão a cores
esteja desativada. Na guia
Cores da caixa de diálogo
Configurações de
Impressão HP , certifique-se
de que a caixa de
verificação Imprimir em Escala Cinza não esteja
selecionada (não contenha
uma “✓”).
e
r
Se algo incorreto acontecer
Algumas vezes, mesmo que você faça tudo correto, algo incorreto acontece
durante a impressão. Talvez uma folha de papel fique congestionada na impressora
ou nada ocorre.
● Se a impressora detectar que algo está incorreto, uma mensagem de erro será
exibida na tela.
11
Consulte a
página
E se
44
● Se você notar que algo está incorreto, clique na guiaSolução de Problemas na
Caixa de Ferramentas HP e siga as instruções na tela. (Consulte apágina 44
para saber como abrir a Caixa de Ferramentas HP.)
Clique na guia Solução
de Problemas.
A impressão estiver
borrada ou irregular.
Primeiramente, verifique os
cartuchos de impressão—
eles podem estar sujos ou
com pouca tinta. Para saber
como limpá-los ou
substituí-los, consulte as
instruções que começam na
página 55.
or sn ame jstujn d
diam noft juestk
ut labore qusft vo
sed kitft ghockno
12
Consulte a
página
41
Como imprimir em papel de tamanho fora
do padrão
Quase sempre ao imprimir em papel comum, cartões, etiquetas e envelopes, você
seleciona um dos tamanhos padrão na caixa Tamanho de Papel na guia Config na
caixa de diálogo Configurações de Impressão HP. Entretanto, você não está
limitado aos tamanhos listados. Simplesmente certifique-se de que o tamanho de
papel esteja dentro das seguintes dimensões (para que os dois rolos da impressora
possam pegar o papel):
Largura:127 a 215 mm (5 a 8,5 polegadas) com a guia de cartão
abaixada e 100 a 215 mm (4 a 8,5 polegadas com a guia de
cartão levantada
Comprimento:152 a 356 mm (6 a 14 polegadas)
A seguir siga estes passos:
1 Na caixa de diálogo Configurações de Impressão HP, clique na guia Config e,
em seguida, selecione Personalizado na lista Tamanho de Papel. (Consulte a
página 41 para saber como abrir a caixa de diálogo Configurações de
Impressão HP.)
Sugestões
sobre papel
Clique em Personalizado.
Faça os seus próprios
blocos
Desenhe e imprima o seu
próprio bloco, em seguida,
copie e recorte as folhas no
tamanho desejado. Peça à
sua tipografia para
transformá-las em blocos
ou transforme-as você
mesmo. Procure em sua
lista telefônica por um
fornecedor de uma cola
especial para composição
de blocos.
2 Digite as dimensões do papel na caixa de diálogo Tamanho de Papel
Personalizado e clique em OK.
3 Coloque o papel na impressora e imprima da mesma forma que você imprime
em tamanhos de papel comuns.
APÓS A IMPRESSÃO
Mude o tamanho de papel para Carta, ou A4, ou o tamanho de papel que
deseja utilizar a seguir.
13
14
Consulte a
página
41
Como imprimir em ambos os lados do papel
O modo mais fácil de economizar papel é imprimir em ambos os lados. Apenas
coloque a folha na impressora duas vezes: na primeira vez as páginas de números
ímpares são impressas e na segunda vez as páginas de números pares são impressas.
1 Coloque o papel na bandeja inferior (ENTRADA).
Certifique-se de que não haja papel na bandeja superior (SAÍDA).
2 Na caixa de diálogo Configurações de Impressão HP, clique na guia Config, e a
seguir clique em Papel Comum ou Papel HP Photo como o tipo de papel.
(Consulte a página 41 para saber como abrir a caixa de diálogo Configurações
de Impressão HP.)
3 Clique na guia Recursos e a seguir clique em Livro ou Bloco.
Clique na guia Recursos.
Clique em Livro para que as
folhas sejam encadernadas na
parte esquerda.
Clique em Bloco para que as
folhas sejam encadernadas na
parte superior.
Que tipo de papel
funciona melhor para a
impressão em ambos
os lados?
Procure qualquer papel em
que desenhos e texto
impressos em um lado não
aparecem no outro.
Consiga amostras de papel
que sejam mais pesadas
que 90 g/m
experimente-as para ter
certeza de que funcionarão.
2
(24 libras) e
E se
O segundo lado é
impresso como
mostrado abaixo
● Você pode ter escolhido
Bloco invés de Livro na
caixa de diálogo
Configurações de
Impressão HP . (Consulte
o passo 3 acima.)
● Possivelmente você
esqueceu de virar o papel
após a impressão do
primeiro lado. Imprima o
documento novamente,
seguindo
cuidadosamente as
direções na tela.
4 Imprima o seu documento.
A impressora imprimirá automaticamente apenas as páginas ímpares.
5 Recoloque as páginas impressas na bandeja inferior (ENTRADA) da
impressora.
Uma mensagem na tela indica o modo de recolocar as páginas impressas
na impressora. A ilustração a seguir mostra como recolocar o papel na
impressora para orientação vertical e a opção Livro.
15
E se
Páginas ímpares são impressas
primeiramente.
Recoloque para imprimir as páginas pares.
6 Quando o papel estiver pronto, clique em Continuar.
APÓS A IMPRESSÃO
Mude novamente a opção Impressão nos Dois Lados para Nenhum.
Ambas as páginas
forem impressas no
mesmo lado da folha
Você colocou o papel com
o lado de impressão
voltado para baixo quando
recolocou-o na impressora.
Imprima novamente o seu
documento, prestando
atenção na mensagem
exibida na tela.
A tinta borrou
A tinta pode não ter secado
completamente, então
aguarde mais alguns
instantes antes de imprimir o
segundo lado. Você pode
encurtar os períodos de
secagem reduzindo a
qualidade de impressão—por
exemplo, do modo Normal
para omodo EconoFast.
(Instruções para alterar a
qualidade de impressão
iniciam na página 41.)
16
Consulte a
Consulte a
página
página
33
41
Como inverter um documento
Quando você inverte um documento, o texto e os desenhos estão invertidos, para
que fiquem corretos quando transferidos. (Consulte a parte inferior desta página
para algumas idéias sobre como usar documentos invertidos.)
O originalO documento invertido
1 Coloque o papel na bandeja inferior (ENTRADA), com o lado de impressão
voltado para baixo.
Se você estiver usando transparências ou papel especial, deve seguir as
seguintes instruções adicionais. (Consulte a página 33 para informações
sobre como imprimir transparências.)
2
Na caixa de diálogo Configurações de Impressão HP, clique na guiaRecursos e, em
seguida, clique em Inverter Horizontalmente para selecioná-la. (Consulte a página 41
para saber como abrir a caixa de diálogo Configurações de Impressão HP.)
Dicas úteis
Melhor que um cartão
Faça uma camiseta para aquele
aniversário especial ou para o
time de seus filhos. Use uma
fotografia ou um desenho
próprio. E porque somente
camisetas? Transfira imagens
para aventais, fronhas ou
jaquetas leves.
Ligue para uma loja de
materiais de escritório e solicite
HP Iron-On T -Shirt. Obtenha
uma camiseta de 100% ou
mistura de algodão—cores
claras produzem melhores
Clique em Inverter Horizontalmente.
resultados. A seguir , coloque a
sua fotografia ou desenho em
um documento de computador.
(Para saber como fazer isto, vá
para a página 19.)
Agora imprima usando a opção
Inverter Horizontalmente.
Certifique-se de colocar o
papel para transferência com o
lado em branco voltado para
baixo na impressora. Use os
cartuchos a cores e para foto
com as configurações de
impressão Papel Comum ou
P apel HP Premium Inkjet.
3 Imprima o seu documento.
O texto e os desenhos estão invertidos. Coloque-o na frente de um
espelho para verificar como ficará o trabalho final.
APÓS A IMPRESSÃO
1 Na guia Recursos na caixa de diálogo Configurações de Impressão HP, clique
em Inverter Horizontalmente para remover a marca de verificação.
2 Se você usou transparências ou papel especial, substitua por papel comum.
17
Dicas úteis
Proteja as suas
transparências
Algumas vezes você deseja
escrever algo em uma
transparência enquanto faz a
sua apresentação, porém
corre o risco de danificá-la.
Se você imprimir a
transparência como um
documento invertido, será
capaz de protegê-la podendo
escrever no verso. Agora, é
fácil apagar o que escreveu
sem rasurar o original.
E se
As letras na minha
transferência estiverem
invertidas
Você esqueceu de clicar em
Inverter Horizontalmente
na guia Recursos da caixa
de diálogo Configurações
de Impressão. Repita o
passo 2 da página anterior e
imprima novamente a
transferência.
18
Sobre cores
Acredite ou não, mas a sua impressora a cores imprime com apenas quatro cores—
ciano, magenta, amarelo e preto. Imprimindo pontos de diferentes intensidade e
cores uns sobre os outros, ela praticamente cria qualquer cor imaginável.
PretoCianoAmareloMagenta
A sua impressora é especialmente inteligente para imprimir a cores. (Esta é a razão
porque a HP chamou de tecnologia ColorSmart™!) Ao imprimir um documento a
cores, a impressora marca cada elemento no seu documento—texto, fotografias
coloridas e gráficos (tais como gráficos de setores com blocos sólidos de cores)—e
oferece cada um em sua cor mais viva. (Se você usar o cartucho para foto ao
imprimir fotografias coloridas, conseguirá imagens com qualidade de fotos!) Não
somente as cores são de alta qualidade, quando imprimir, mas também é muito
mais barato do que tirar cópias coloridas em uma loja especializada.
Como desativar as cores
O texto a cores e os desenhos que você cria em seus documentos serão impressos
automaticamente a cores. Você pode imprimir rascunhos de documentos a cores
em escala cinza se for fotocopiá-los ou se desejar economizar tempo e tinta.
● Na caixa de diálogo Configurações de Impressão HP, clique na guiaCores e,
em seguida, clique em Imprimir em Escala Cinza.
E se
Uma “✓” significa que as cores
estão desativadas.
Agora os seus documentos serão impressos em tonalidades de cinza até que você
altere a configuração. Para impressão mais rápida de rascunhos em escala cinza,
use o cartucho de impressão a preto e não o cartucho de impressão para foto.
As cores impressas não
são iguais às cores na
telas
Devido à física de como as
cores são criadas na tela
(com luz) e na impressora
(com tinta e pigmentos), é
possível haver uma
pequena diferença.
Entretanto, se as diferenças
forem significantes talvez o
cartucho incorreto esteja na
impressora—insira o
cartucho para foto para
imprimir fotografias; insira
o cartucho de impressão a
preto para imprimir outros
desenhos e texto.
As cores não são tão
vivas quanto deveriam
ser
A impressora pode estar
com pouca tinta. Ou pode
estar imprimindo no lado
incorreto do papel. Se virar
o papel não produzir
nenhuma diferença, altere a
qualidade de impressão
para Perfeito. Se você
estiver usando um papel
especial, altere a
configuraçãoTipo de Papel
para igualar ao papel.
(Passo 1 em Como
imprimir em papéis de
tamanho padrão explica
página 8 como.)
Sobre fotografias e desenhos
Desenhos (também chamados gráficos) incluem fotografias, ilustrações, quadros e
elementos decorativos.
FotografiasQuadros e gráficosElementos decorativosIlustrações
Como obter um desenho em seu computador
Para colocar um desenho em um documento de computador, primeiro você
necessita convertê-lo em modo eletrônico (um arquivo de computador). A seguir,
basta copiá-lo em um documento—o guia para o aplicativo que você estiver
usando mostra como fazer. Aqui estão algumas possibilidades para obter seus
desenhos de modo eletrônico:
● Faça os desenhos, usando as ferramentas de desenho do aplicativo de software.
19
Dicas úteis
● Use clip art pronta. Você pode adquirir bibliotecas de clip art de uma
variedade de locais ou procure na Internet o que encontra-se disponível.
Consulte “Necessita um desenho?” abaixo para mais idéias.
Necessita um desenho?
Procure em revistas de
computador os nomes de
empresas que vendem clip
art. Elas terão prazer de
enviar-lhe desenhos
coloridos dos produtos
oferecidos. Os únicos
limites serão o seu desejo e
as suas finanças! Ou
procure nas livrarias por
livros com desenhos sem
direitos autorais, como
ilustrações antigas,
estampas ou alfabetos
elaborados.
Lembre-se de que é ilegal
copiar qualquer foto a não
ser que você tenha
permissão da pessoa ou
empresa que possui o
negativo.
20
● Passe você mesmo os desenhos pela digitalizadora. Use a sua própria
digitalizadora ou acumule os seus desenhos e alugue uma em uma loja
especializada.
● Leve as suas fotos à uma loja especializada local para serem passadas pela
digitalizadora . Pagando uma taxa, você pode ter um rolo completo de
fotografias colocado em um CD. Certifique-se de pedir à loja para também
colocar um aplicativo para visualizar o CD no disco com as suas fotos.
● Tire uma foto digital. Uma câmera digital elimina completamente o filme e
produz a foto como um arquivo de computador. Ligue para uma loja
especializada para saber sobre como alugar uma câmera digital.
Sugestões
sobre papel
Cause uma boa
impressão
Use papel HP Photo ou
papel HP Premium Photo
para melhores resultados
ao imprimir com o
cartucho para foto. O papel
HP Photo é espesso e ideal
para projetos com
fotografias impressas nos
dois lados do papel. O
papel HP Premium Photo
tem a aparência e tato
como papel para fotos
tradicional. Ele é ideal para
fotografias de famílias,
cópias e ampliações.
Procure-o em lojas de
materiais para escritório ou
para computador, ou ligue
para a HP Direct. Consulte
a página 63para o número
de telefone mais próximo.
Embalagem
Para um pequeno presente,
desenhe e crie o seu
próprio papel de presente
copiando sobre uma página
inteira o logotipo de sua
empresa ou um desenho de
seus filhos.
Como imprimir uma fotografia
Sempre que você imprimir fotografias, substitua o cartucho de impressão a preto
pelo cartucho para foto. Deste modo, faz sentido guardar as fotografias e imprimilas de uma só vez.
Primeiro, coloque o cartucho para foto:
1 Com a impressora ligada, abra a tampa superior.
Os compartimentos dos cartuchos movem-se para o centro da
impressora e o indicador luminoso Prosseguir pisca.
2 Puxe o topo do cartucho de impressão a preto em sua direção até que ele
fique solto. A seguir, levante-o do compartimento.
21
Dicas úteis
3 Armazene o cartucho de impressão a preto no compartimento para
armazenamento do cartucho de impressão.
Proteja os cartuchos
Sempre armazene o
cartucho que não esteja
sendo utilizado no
compartimento de
armazenamento. Ele foi
especialmente criado para
proteger os injetores de
tinta contra danos e evitar
que a tinta seque.
Faça um bonito
calendário
A rigidez do papel HP
Photo o torna ideal para um
calendário com fotografias.
Imprima as fotografias no
lado brilhante e os meses
no lado fosco. A seguir,
leve as páginas impressas à
uma loja especializada para
encaderná-las como
brochura ou espiral.
Lado
brilhante
Lado
fosco
22
4 Coloque o cartucho para foto no compartimento vazio e empurre-o em
sua posição.
Você ouve um clique quando o cartucho se encaixa perfeitamente no
compartimento.
5 Feche a tampa superior da impressora.
Os compartimentos retornam à posição original no lado direito da
impressora e o indicador luminoso Prosseguir pára de piscar.
A seguir, alinhe os cartuchos:
● Se você estiver usando um cartucho novo, alinhe os cartuchos conforme
descrito no passo 7 do livrete Sete passos simples para configurar a sua
impressora.
● Para economizar o papel HP Photo, use papel comum enquanto estiver
alinhando os cartuchos.
E se
Os desenhos demoram
mais do que o esperado
para imprimir, ou não
são impressos
Tenha paciência. Devido a
complexidade, desenhos
(particularmente
fotografias coloridas)
demoram mais para
imprimir.
Se você estiver imprimindo
um rascunho, pode
aumentar a velocidade
usando a qualidade de
impressão EconoFast
(instruções começam na
página 41), embora a
qualidade não será a
melhor. Ou você pode
desativar as cores e usar o
cartucho de impressão a
preto para um rascunho
preto, rápido e barato.
Agora, imprima a sua fotografia:
23
Consulte a
página
41
1 Se você estiver usando o papel HP Photo ou o papel HP Premium Photo: Na
guia Config na caixa de diálogo Configurações de Impressão HP, clique em
Papel HP Photo ou Papel HP Premium Photo para o Tipo de Papel. (Consulte a
página 41 para saber como abrir a caixa de diálogo Configurações de
Impressão HP.)
2 Coloque o papel HP Photo na bandeja inferior (ENTRADA), certificando-se de
que o lado a ser impresso esteja voltado para baixo.
3 Imprima o seu documento contendo as fotografias.
APÓS A IMPRESSÃO
1 Retire o cartucho para foto da impressora e substitua-o pelo cartucho de
impressão a preto. Armazene o cartucho para foto no recipiente para
armazenamento.
2 Se você usou qualquer papel especial, retire-o da bandeja inferior (ENTRADA)
e substitua-o por papel comum.
3 Redefina as outras opções da impressora de acordo com a sua próxima
impressão.
E se
As cores na fotografia
não são aquelas que
você esperava e estão
faltando sombras
Certifique-se de colocar na
impressora o cartucho para
foto. Siga os passos nas
páginas 21–23, e imprima
novamente a fotografia.
Os desenhos não
parecem tão perfeitos
quanto o original que
foi passado pela
digitalizadora
● O desenho pode ter sido
passado pela
digitalizadora com um
número de pontos por
polegada (ppp) menor do
que a sua impressora
pode imprimir. Para
obter os melhores
resultados, passe as fotos
pela digitalizadora com
uma resolução de 150 ou
300 ppp. Se você passálas pela digitalizadora
em um ppp maior, a
qualidade de impressão
não melhorará e os
desenhos realmente
demorarão ainda mais
para serem impressos.
● Você pode estar
imprimindo fotografias
com o cartucho de
impressão a preto invés
do cartucho de impressão
para foto.
24
Imprimindo em tipos
diferentes de papel
Faixas
Envelopes
Transparências
Etiquetas
Cartões
Neste capítulo
Agora que você domina os princípios básicos da impressão, estará pronto
para começar a parte mais divertida. Aqui estão outras coisas que a sua
impressora pode fazer:
● Imprimir faixas para dar boas vindas ao seu time.
● Imprimir uma pilha de envelopes ou imprimir um envelope de
cada vez.
● Imprimir transparências para aquela apresentação importante.
● Imprimir etiquetas—que facilitam a remessa da correspondência
mensal.
● Imprimir as receitas favoritas de sua família em cartões de índice.
Faixas
25
Em geral, os cartuchos de
impressão a cores e a
preto são usados para
imprimir uma faixa.
Consulte a
página
41
Recomendamos o uso do papel HP Banner para melhores resultados. Entretanto, se
você usar papel para computador ou dobrado em z para as suas faixas, recomendamos
o uso de papel de 75 g/m2 (ou 20 libras). Sempre folheie o papel antes de carregá-lo.
1 Crie a sua faixa em qualquer programa de software que permita a impressão
de faixas.
2 Clique na guiaConfig e, em seguida, clique em Faixa na caixa de diálogo
Configurações de Impressão HP. (Consulte a página 41 para saber como abrir
a caixa de diálogo Configurações de Impressão HP.)
Clique em Faixa.
Clique em OK para salvar.
3 Deslize o seletor de faixa para a direita até que se encaixe no lugar.
Sugestões
sobre papel
A sua melhor opção
Se você usar o papel HP
Banner a sua faixa será
impressa com menos
problemas com o papel e
com cores mais vivas e
preto mais escuro. T ambém
é mais fácil de ser usado—
você não necessita destacar
aquelas inconvenientes
tiras perfuradas! Procure
por papel HP Banner em
uma loja de artigos para
escritório, ou ligue para a
Deslize o seletor de faixa
para a direita.
HP Direct.Consulte a
página 63para o número de
telefone mais próximo.
Se você não usar o papel
HP Banner, use papel de 75
2
(ou 20 libras). Papel
g/m
mais leve ou mais pesado
pode ocasionar problemas.
Papel para faixa que
não funcionará
Evite papel revestido—por
exemplo, papel que seja
colorido somente em um
lado.
26
4 Retire todo o papel da bandeja inferior (ENTRADA) e vire para cima o suporte
de faixa da bandeja superior (SAÍDA).
Vire para cima o suporte
de faixa.
5 Tenha o papel faixa pronto para a impressora:
● Da pilha de papel faixa, destaque pelo menos uma folha além do que você
necessita para imprimir a faixa. A pilha de papel faixa deve ter no mínimo 10
folhas.
● Destaque as tiras perfuradas, se houver.
● Desdobre e dobre novamente a pilha para que as folhas não grudem na
impressora.
E se
A faixa possui um espaço
grande ou uma dobra
onde não deveria ter
A impressora pode estar
coletando mais de uma
folha de papel de cada vez.
Tire o papel, desdobre e
dobre a pilha. Certifique-se
de que há pelo menos 10
folhas de papel na
impressora. Certifique-se
também de que a margem
superior e inferior estejam
definidas para zero no seu
programa para faixa.
Imprima-a novamente.
A impressora trava
enquanto está
imprimindo a faixa
● Você não selecionou
Faixa na caixa de
diálogo Configurações
de Impressão HP. Siga
as instruções no passo 2
na página 25, e tente
imprimir novamente.
● Tente colocar mais de
10, porém menos de 20
folhas de papel na
bandeja inferior
(ENTRADA).
● Certifique-se de que o
suporte de faixa esteja
levantado.
6 Coloque o papel na bandeja inferior (ENTRADA) de modo que a extremidade
destacada esteja no topo da pilha, voltada para a impressora.
Extremidade destacada
7 Imprima a sua faixa.
Você perceberá que a impressora e o papel faixa fazem alguns
movimentos de inicialização—não se preocupe, isto é normal. A
impressão de faixa também é mais demorada; pode levar alguns minutos
antes que você veja os resultados.
8 Após a impressão de sua faixa, pressione Prosseguir tantas vezes quanto o
necessário para que todo o papel saia da impressora.
27
E se
Você recebe uma
mensagem dizendo
que não existe papel,
porém existe
Você pode não ter
empurrado totalmente o
seletor de comprimento do
papel. Certifique-se de que
ele esteja tocando o papel e
tente imprimir novamente.
Botão Prosseguir
O texto não está nítido
após a impressão de
uma faixa
Se a qualidade de
impressão não for boa
quando sair da impressão
de faixas, você pode ter
esquecido de redefinir a
impressora para folhas de
papel comum.
28
APÓS A IMPRESSÃO
Redefina tanto a impressora quanto as configurações de impressão para papel
comum ou para o material a ser utilizado a seguir:
● Na guia Config na caixa de diálogo Configurações de Impressão HP, clique em
Papel Cortado e, em seguida, clique em OK para salvar a configuração.
Clique em Papel Cortado.
Clique em OK.
● Deslize o seletor de faixa para a esquerda até que ele se encaixe no lugar.
● Abaixe o suporte de faixa.
● Coloque papel comum na bandeja inferior (ENTRADA).
Dicas úteis
Pense em termos
grandes!
● Quando você fizer uma
faixa, lembre-se de que
ela deverá ser vista à
distância. Delicadeza,
detalhes intrincados e
sutileza, freqüentemente
desaparecem à distância.
● Faça a faixa simples—
tente usar somente
algumas palavras, um
desenho grande e fontes
em negrito em tamanhos
grandes.
● Use desenhoscom grande
contraste sem muitos
detalhes.
Envelopes
29
Muitos programas
possuem um recurso
para a impressão de
envelopes. Se for o caso,
siga as instruções do
programa para
configurar e colocar os
envelopes na
impressora.
Consulte a
página
41
A sua impressora possui dois métodos para imprimir envelopes:
● Se você estiver imprimindo um único envelope, pode usar o compartimento
de envelope único e deixar o papel na bandeja inferior (ENTRADA). Isto
permite que você imprima o envelope e posteriormente uma carta.
● Se você estiver imprimindo uma pilha de envelopes, use a bandeja inferior
(ENTRADA).
Como imprimir um único envelope de tamanho
ofício
1 Na caixa de diálogo Configurações de Impressão HP, clique na guia Config e,
em seguida, selecione o tamanho de envelope na caixa suspensa
Papel
. (Consulte a página 41 para saber como abrir a caixa de diálogo
Configurações de Impressão HP.)
Selecione um envelope
tamanho ofício.
Tamanho de
Sugestões
sobre papel
Envelopes que não
funcionam
Evite envelopes brilhantes
ou com relevos, ou que
tenham fechos ou janelas.
(Para estes tipos de
envelopes, use etiquetas
transparentes.) T ambém,
envelopes com extremidades
grossas, irregulares ou
dobradas ou parcialmente
amassados, rasgados, ou
danificados podem ficar
presos na impressora.
Clique em OK.
Embale uma carta
Um envelope é como a
embalagem de um
presente: Ele pode
impressionar e despertar a
curiosidade do destinatário
para abri-lo. Você pode
adquirir envelopes feitos de
mapas desatualizados ou de
páginas de revistas de arte
reciclados. Procure estes
papéis em uma livraria ou
em uma loja especializada.
30
2 Insira o envelope no compartimento de envelope único, como mostrado aqui, até
que ele pare. Certifique-se de que existe papel na bandeja inferior (ENTRADA).
Aba dobrada
Aba virada para cima
3 Imprima o envelope.
Como imprimir uma pilha de envelopes
Consulte a
página
E se
41
1 Na caixa de diálogo Configurações de Impressão HP, clique na guia Config e,
em seguida, selecione o envelope que você está imprimindo como o Tamanho
de Papel. (Consulte a página 41 para saber como abrir a caixa de diálogo
Configurações de Impressão HP.)
Selecione um envelope.
Clique em OK.
O envelope não sai da
impressora
Ele pode estar preso na
guia de cartão ou no
suporte para faixa—
certifique-se de que o
envelope esteja colocado
plano. Se você estiver
imprimindo um envelope
de cada vez, certifique-se
de que há papel na bandeja
inferior (ENTRADA).
Seus envelopes são
impressos assim
Você pode ter colocado o
envelope incorretamente.
Ou pode não ter selecionado
um envelope na guia Config
da caixa de diálogo
Configurações de Impressão
HP. Ou você pode não ter
feito um ajuste especial
exigido por seu processador
de texto—consulte o guia
de instruções do
processador de texto.
2 Deslize ambos os seletores de papel para fora.
Certifique-se de que a bandeja inferior (ENTRADA) esteja vazia.
3 Coloque uma pilha de no máximo 20 envelopes na impressora, como
Você não conseguir que
o endereço do
remetente seja impresso
no canto superior
esquerdo do envelope
A sua impressora não pode
imprimir totalmente até a
extremidade da esquerda.
Você pode evitar este
problema usando envelopes
com o endereço do
remetente impresso em
uma etiqueta ou usando um
carimbo.
esquerda = 21 mm (0,84 pol. )
direita = 1 mm (0,04 pol.)
superior = 3,2 mm (0,125 pol.)
inferior = 3,2 mm (0,125 pol.)
32
4 Deslize os seletores de papel para que eles segurem levemente as
extremidades do envelope.
Se estiver imprimindo envelopes pequenos como Convite A2 ou C6, você
necessita abaixar a alavanca no seletor de comprimento do papel de
modo que ele deslize sob a bandeja superior (SAÍDA).
Pressione a parte interna
inferior da alavanca para
soltá-la.
Dicas úteis
5 Imprima os envelopes.
APÓS A IMPRESSÃO
● Redefina o Tamanho de Papel e Tipo de Papel na guia Config na caixa de
diálogo Configurações de Impressão HP para o tipo a ser usado a seguir.
A HP no World Wide
Web
Você pode obter as
informações mais recentes
sobre produtos, solução de
problemas e carregar o
software da impressora
mais atualizado do site da
HP na World W ide Web no
URL http://www.hp.com
ou http://www.hp.com/go/
peripherals.
Consulte a
página
41
33
Transparências
Para melhores resultados, use transparências HP Premium Inkjet Rapid-Dry ou
transparências especialmente criadas para impressoras a jato de tinta, para as suas
apresentações com o retroprojetor.
1 Na caixa de diálogo Configurações de Impressão HP, clique na guiaConfig e,
em seguida, selecione HP Transparency como o Tipo de Papel. (Consulte a
página 41 para saber como abrir a caixa de diálogo Configurações de
Impressão HP.)
Selecione HP Transparency.
Sugestões
sobre papel
A sua melhor opção
O revestimento de filme
nas transparências HP
Premium Inkjet Rapid-Dry
foi criado especialmente
para funcionar com as
tintas HP, proporcionando
imagens e texto nítidos e
tempo de secagem mais
rápido. Além disso, elas
não congestionarão a sua
impressora. Procure-as em
lojas de material de
escritório, ou ligue para a
HP Direct. Consulte a
página 63 para o número de
telefone mais próximo.
34
2 Certifique-se de que Perfeito esteja selecionado como a Qualidade de
Impressão.
Não é absolutamente necessário usar a Qualidade de ImpressãoPerfeito,
porém com este modo você obterá os melhores resultados. Se você
estiver com pressa use Qualidade de Impressão Normal.
Clique em OK.
3 Coloque as transparências na sua impressora com o lado áspero para baixo e
a tira adesiva para frente. (Você pode retirar a tira adesiva após a impressão.)
E se
A tinta não seca ou há
intervalos nas partes
de cores sólidas
Tira adesiva para frente,
lado da fita para cima
Lado áspero para baixo
● Você pode ter impresso
no lado incorreto da
transparência.
Certifique-se de colocála na impressora com o
lado áspero para baixo.
● Você pode estar
imprimindo em uma
transparência que não
foi criada para uma
impressora a jato
de tinta.
4 Deslize para dentro os seletores de papel, da mesma forma que faria com o
papel comum.
5 Imprima a transparência.
6 Tenha paciência.
As transparências demoram mais tempo para serem impressas pois a
impressora usa mais tinta, coloca as cores mais vagarosamente e permite
um tempo de secagem mais longo entre as folhas. As diferenças podem
ser de um minuto para impressão a preto usando qualidade de
impressãoEconoFast a seis minutos para impressão a cores usando a
qualidade de impressãoPerfeito.
APÓS A IMPRESSÃO
● Lembre-se de retornar o Tipo de Papel para Papel Comum ou o tipo a ser
usado a seguir.
● Lembre-se de retornar a Qualidade de Impressão para Normal ou para a
apropriada para a impressão a seguir.
35
E se
A qualidade não for a
esperada
É possível que você não
tenha escolhido o tipo de
papel e qualidade de
impressão adequados. Siga
os passos nas páginas 33–
35 e tente imprimir
novamente.
36
Consulte a
página
Alguns programas
oferecem um recurso de
correspondência que
pode ser usado para
formatar etiquetas
automaticamente.
41
etiquetas para
Etiquetas
Você pode usar a impressora HP DeskJet para imprimir folhas de etiquetas.
Recomendamos etiquetas Avery InkJet, criadas para impressoras a jato de tinta.
1 Clique na guiaConfig na caixa de diálogo Configurações de Impressão HP. Em
seguida, selecione Papel Comum como o Tipo de Papel e Carta ou A4 como o
Tamanho de Papel. (Consulte a página 41 para saber como abrir a caixa de
diálogo Configurações de Impressão HP.)
2 Em seguida, selecione Normal como a Qualidade de Impressão.
Clique em Normal.
Selecione Carta ou A4.
Selecione Papel Comum.
Clique em OK.
Sugestões
sobre papel
3 Folheie o canto das folhas de etiquetas para separá-las.
Etiquetas que
funcionam
Use somente folhas de
etiquetas tamanho Carta
E.U.A. ou A4. É
importante selecionar
etiquetas que foram criadas
especialmente para
impressoras a jato de tinta.
Caso contrário, as etiquetas
podem desgrudar na
impressora ou a tinta pode
não secar.
Etiquetas que não
funcionam
Folhas de etiquetas
dobradas, enroladas,
amassadas, ou
parcialmente usadas podem
ficar presas na impressora.
Etiquetas que tenham mais
de dois anos ou que foram
expostas à temperaturas
extremas podem não grudar
em razão da cola estar
deteriorada.
Economize etiquetas
Para economizar folhas de
etiqueta, imprima um teste
em papel comum. A seguir,
coloque o papel sobre as
etiquetas e olhe contra a luz
para verificar o
espaçamento e como o
texto fica na etiqueta. Faça
as alterações conforme
necessário.
4 Na bandeja inferior (ENTRADA), coloque até 25 folhas de etiquetas sobre
aproximadamente cinco folhas de papel comum do mesmo tamanho.
Folhas de etiquetas,
etiquetas voltadas
para baixo
Papel comum
5 Deslize para dentro os seletores de papel para que se encaixem perfeitamente
na pilha.
6 Imprima as etiquetas.
APÓS A IMPRESSÃO
Você pode deixar as configurações como estão se for imprimir em papel comum.
Você pode desejar alterar a Qualidade de Impressão para EconoFast para imprimir
rascunhos.
37
Remessa
Passe todo o logotipo em
cores pela digitalizadora e
coloque-o no endereço de
sua empresa para imprimir
etiquetas inconfundíveis (e
econômicas!) para pacotes e
envelopes de papel manilha.
A A v ery fabrica etiquetas de
remessa brancas e
transparentes para
impressoras a jato de tinta.
Adesivos Zany
Papel de etiqueta do
tamanho de uma página é
uma boa idéia:
●
Faça um adesivo longo
imprimindo na direção da
largura da etiqueta. (No
seu programa de software,
defina a orientação para
Horizontal.) Certifique-se
de que a etiqueta foi
criada para uso em
impressoras a jato de tinta.
●
Faça uma porção de
adesivos e imprima-os.
Recorte formatos especiais
com tesoura de picotar
disponível em papelarias e
lojas de materiais de artes.
38
Consulte a
página
41
Cartões
Use a impressora para imprimir cartões de índice ou cartões postais—ou qualquer
tamanho de cartão incluído na lista Tamanho de Papel na guia Config mostrada
abaixo. (Você também pode imprimir em outros tamanhos de cartões. A dica na
parte inferior desta página ensina como fazer.)
1 Na caixa de diálogo Configurações de Impressão HP, clique na guia Config e, em
seguida, seleciona um cartão como o Tamanho de Papel. (Consulte a página 41
para saber como abrir a caixa de diálogo Configurações de Impressão HP.)
Selecione um tipo de cartão.
Clique em OK.
Sugestões
sobre papel
2 Retire a bandeja superior (SAÍDA) e levante a guia de cartão.
Levante a guia de cartão.
Retire a bandeja de
SAÍDA.
Imprimindo em cartões
de tamanho fora do
padrão
Se as dimensões de seu
cartão não forem as mesmas
daquelas mostradas no passo
1 acima, imprima-o da
mesma forma que os papéis
de tamanho fora do padrão
(consulte a página 12).
Cartão
Você pode escolher de
praticamente centenas de
cartões com desenhos já
impressos para qualquer
ocasião—basta acrescentar
sua mensagem pessoal. Você
também encontrará cartões
de visita com perfuração em
folhas de tamanho carta.
Cartões postais também são
oferecidos desta maneira.
Alguns destes cartões
possuem desenhos préimpressos para maior estilo.
3 Coloque uma pilha de no máximo 30 cartões na bandeja inferior (ENTRADA).
Certifique-se de que o lado direito da pilha de cartões esteja encostado
na guia de cartão levantada.
4 Abaixe a alavanca do seletor de comprimento de papel para que ele deslize
sob a bandeja superior (SAÍDA).
Lado mais estreito para a frente
Pressione a parte interna inferior da
alavanca para soltá-la.
5 Deslize os seletores de papel de modo que eles se encaixem perfeitamente
nos cartões.
39
Sugestões
sobre papel
Fazendo cartões
dobrados
A HP fabrica papel HP
Greeting Card contendo 20
folhas em branco e
envelopes combinando.
Crie o seu próprio desenho
e mensagem em um
programa que permita fazer
cartões dobrados. Imprima
seguindo as instruções para
impressão em papéis de
tamanho padrão página 8.
Em seguida, dobre o papel
como um cartão. Procure
pelo HP Greeting Card
Paper Kit em lojas de
materiais para escritório ou
computador, ou ligue para a
HP Direct. Consulte a
página 63 para o número de
telefone mais próximo.
40
6 Recoloque a bandeja superior (SAÍDA).
Talvez você necessite levantar um pouco a tampa superior para fazer isto.
7 Imprima os cartões.
APÓS A IMPRESSÃO
● Abaixe a guia de cartão.
● Altere o Tipo de Papel e o Tamanho de Papel na caixa de diálogo
Configurações de Impressão HP para o tipo a ser utilizado a seguir.
E se
Os cartões ficarem
presos na impressora
Eles podem ficar presos no
suporte de faixa mesmo
que o suporte esteja para
baixo. Tente colocar mais
algumas folhas de papel na
bandeja superior (SAÍDA)
da impressora para
solucionar o problema.
Você deseja imprimir
os seus cartões no
sentido da largura
Altere a orientação da
página para Horizontal em
seu programa de software.
(O programa de software
indica como fazer.)
Como obter o máximo
de sua impressora
Abra a caixa de diálogo Configurações de
Impressão HP...
Onde ela se encontra? A maneira de abrir a caixa (denominada Impressora HP
DeskJet 690C Series) varia dependendo do programa de software e do sistema
operacional sendo usados. Tente estas estratégias a partir do menu Arquivo de seu
documento, e tenha certeza de localizá-la.
Tente isto
1 Clique em Arquivo e,
em seguida, clique em Imprimir.
2 Depois clique em qualquer botão que for exibido—
Propriedades
,
Configurar, ou Impressora.
41
…Ou tente isto
1
Se
Imprimir
não existir, então clique em
Configurar Impressora
Configurar Impressão
ou
.
3 Se você ainda não encontrar a caixa, clique em
Configurar, Opções ou Propriedades.
2
Em seguida, clique em
qualquer botão que for exibido
Configurar
ou
Opções
.
42
...e, em seguida, clique em uma guia e depois clique em uma configuração.
Apresente o seu
trabalho da melhor
maneira possível.
Clique em qualidade de
Ajuste a sua
impressão
impressão.
Escolha opções
para criar o
efeito desejado.
Economize tempo e
tinta a cores.
Clique aqui para
imprimir rascunhos de
documentos a cores
em tonalidades de
cinza.
Perfeito
.
Economize dinheiro e árvores.
Imprima em ambos os lados do papel.
Economize
tempo e tinta.
Clique em
qualidade de
impressão
EconoFast
.
Selecione as
configurações
apropriadas.
Escolha o
tamanho e tipo
de papel corretos
para o trabalho.
Imprima nitidamente.
Alinhe os cartuchos a preto e a cores e
limpe-os quando necessário.
Obtendo ajuda quando
problemas ocorrerem
A Caixa de Ferramentas HP
Solucionando problemas com a Caixa de
Ferramentas HP
O que os botões e os indicadores luminosos fazem
43
Assistência ao consumidor
Neste capítulo
Você encontrará informações sobre como solucionar problemas de sua
impressora. Se você necessitar assistência adicional, este capítulo indica tudo o
que é necessário para saber como contatar a Assistência ao Consumidor.
44
A Caixa de Ferramentas HP
A Caixa de Ferramentas HP indica como imprimir e como corrigir erros de
impressão. Ela até mesmo alinha e limpa os cartuchos de impressão para você. Para
cada sistema Windows, aqui estão alguns locais onde localizá-la.
Windows 95 e Windows NT 4.0
Clique duas vezes no
ícone atalho para a
Caixa de Ferramentas
HP. Este atalho está
sempre na sua área
de trabalho.
Clique duas vezes no
ícone Caixa de
Ferramentas HP. Ela
está na área de
trabalho quando
você inicia o
computador.
Clique no botão da
barra de tarefas Caixa
de Ferramentas HP.
Este botão está na
barra de tarefas na
parte inferior da tela
quando a Caixa de
Ferramentas HP estiver
aberta e quando você
estiver imprimindo.
Windows 3.1x
Se você fechar a Caixa
de Ferramentas HP, ela
reaparecerá quando
estiver imprimindo.
Você também pode
clicar duas vezes no
ícone Caixa de
Ferramentas HP no
grupo Utilitários HP
DeskJet no Gerenciador
de Programas.
Solucionando problemas com a Caixa de
Ferramentas HP
Quando problemas ocorrerem, a maneira mais rápida de encontrar a solução é
usar o recurso de solução de problemas online. Com apenas alguns cliques do
mouse, você localizará o problema específico e os detalhes sobre como corrigi-lo.
Clique duas vezes no atalho (ou no ícone) Caixa
de Ferramentas HP em sua área de trabalho!
cartuchos de impressão.
Consulte as páginas 55–56.
♣Você talvez necessite substituir
os cartuchos de impressão,
conforme descrito no Passo 4
Sete passos simples para
em
configurar a sua impressora
.
Seletor de faixa. Certifique-se
de que o seletor de faixa esteja
empurrado para a esquerda a não
ser que você esteja imprimindo
faixas.
Papel. Se a impressão parecer
desbotada ou as cores estiverem
sem brilho ou se misturando umas
com as outras, certifique-se de estar
usando o papel apropriado para
impressoras a jato de tinta e de ter
colocado o lado imprimível do
papel voltado para baixo.
Tinta.
quantidade de tinta na página
alterando a Qualidade de Impressão
(na guia
impressão estiver posicionada
incorretamente na página,
certifique-se de ter selecionado a
orientação correta (Vertical ou
Horizontal) na guia
Recursos
da
caixa de diálogo Configurações de
Impressão HP.
Alinhamento. Se a tinta colorida
e a tinta preta não estiverem
alinhadas na página impressa,
alinhe os cartuchos de impressão.
Na Caixa de Ferramentas HP, clique
na guiaServiços da Impressora e, em
seguida, clique em Alinhar os Cartuchos de Impressão.
Carregando. Se a impressão
estiver inclinada ou torta, tente
recolocar o papel.
Definições de margens.
texto estiver saindo fora da página:
♣Certifique-se de que as margens
estejam definidas corretamente
no seu programa de software.
♣Certifique-se de que os
elementos no documento
caibam dentro da área
imprimível da página. (Consulte
a página 59 para mais
informações sobre a
impressora.)
Se a
impressão for cortada nas extremidades,
verifique o seu aplicativo de software:
●
As margens corretas são definidas.
♣Os elementos estão
escalonados corretamente.
Cores. Se cores estiverem incorretas
ou faltando:
♣Limpe o cartucho de três cores. Na
Caixa de Ferramentas HP, clique
Serviços da Impressora e,
na guia
em seguida, clique em
Cartuchos de Impressão.
♣Substitua o cartucho de
impressão de três cores,
conforme descrito no Passo 4
Sete passos simples para
em
configurar a sua impressora
♣Desative Imprimir em Escala
Cinza na guia Cores da caixa de
diálogo Configurações de
Impressão HP.
Comunicações.
sentido forem impressos na página, o
computador pode ter perdido a
comunicação com a impressora. Tente
desligar e ligar novamente o
computador e a impressora. Se o
problema persistir, certifique-se de que
todos os cabos estejam conectados
firmemente. Certifique-se de estar
usando um cabo bidirecional. Para
testar o cabo, na Caixa de Ferramentas
HP, clique na guia Serviços da
Impressora e, em seguida, clique em
Testar a Comunicação da Impressora.
complexos, como fotografias a
cores, demoram um pouco para
serem impressos. Verifique o
indicador luminoso Ligado/
Desligado; se estiver piscando a
impressora está processando as
informações.
Alimentação. Certifique-se de
que a sua impressora esteja ligada (o
indicador luminoso Ligado/
Desligado na frente da impressora
deve estar ligado) e de que todas as
conexões estejam firmes.
Tampa. Certifique-se de que a
tampa superior esteja fechada.
Papel. Certifique-se de ter
colocado o papel corretamente na
bandeja inferior (ENTRADA).
Comunicações. Se uma
mensagem “Impressora não está
respondendo” for exibida na sua
tela, você pode estar usando um
cabo incorreto. (O cabo de interface
paralela bidirecional HP IEEE-1284
concordante é recomendado.)
Cartuchos de impressão.
Certifique-se de que ambos os
compartimentos contenham
cartuchos adequadamente
instalados com o número de parte
HP correto. (Consulte a página 61
para números de partes.)
Seletor de faixa. Certifique-se de
que o seletor de faixa esteja
empurrado para a esquerda, a não ser
que você esteja imprimindo faixas.
os fragmentos da fita protetora dos
cartuchos de impressão.
Impressora padrão. Certifique-
se de ter selecionada a impressora
HP DeskJet 690C Series como a
impressão padrão. Para verificar a
sua impressora padrão, clique na
guia Solução de Problemas na Caixa
de Ferramentas HP e, em seguida,
clique em Uma página em branco
saiu da impressora. Em Impressora
Incorreta Selecionada, clique no
botão para instruções completas
sobre como definir uma impressora
padrão e siga os passos na tela.
Tinta.
Substitua os cartuchos conforme
descrito no passo 4 em Sete passos
Se a impressora devolver o papel
para a bandeja inferior (ENTRADA)
quando você tentar imprimir,
certifique-se de ter selecionado
Faixa na guia
diálogo Configurações de
Impressão HP.
Config
da caixa de
Config. Se o papel congestionar,
certifique-se de que você deslizou o
seletor de faixa para a direita até que
ele tenha se encaixado no lugar e de
que tenha virado o suporte de faixa
na bandeja superior (SAÍDA).
Carregando. Se várias folhas
entrarem na impressora de uma só
vez, certifique-se de que pelo menos
10 folhas de papel faixa sejam
colocadas na bandeja inferior
(ENTRADA). Também, tente
desdobrar e dobrar novamente o
papel para deixar mais ar entre as
folhas.
Papel. Se o papel enrugar durante
a passagem pela impressora, ele
pode não ser apropriado para
imprimir faixa. O papel HP Banner é
altamente recomendado.
Intervalos nas margens. Se
você observar intervalos na
impressão nas extremidades das
folhas, um problema pode existir no
seu programa de software. Consulte
a solução de problemas online para
mais informações.
--
48
O que os botões e os indicadores luminosos
fazem
Os botões e indicadores luminosos Prosseguir e Ligado/Desligado estão
localizados na parte dianteira da impressora. Geralmente, os indicadores luminosos
indicam quando a impressora está operando corretamente e quando necessita
cuidados. Os botões são usados para controlar a impressora
Desligado eDesligadoPressionar Ligado/Desligado para ligar a
impressora.
Constantemente aceso e
Desligado
Constantemente aceso e
Piscando
Enviar um documento à impressora. A
impressora está pronta para imprimir.
Se você tiver instalado um cartucho de
impressão, certifique-se de que ele esteja
seguramente colocado na impressora com a seta
alinhada com os pontos na parte superior do
compartimento do cartucho de impressão.
Fechar a tampa superior da impressora caso
esteja aberta.
Verificar a bandeja inferior (ENTRADA) para
certificar-se de que há papel e de que este esteja
colocado corretamente na bandeja.
Pressionar Prosseguir
condição de erro. A seguir, verifique se há
alguma mensagem de erro e instruções de ação
corretiva na tela do computador.
para eliminar a
Piscando eDesligadoNenhuma ação necessária. Isto indica que o
computador está enviando um documento à
impressora ou que a impressora no momento
está em funcionamento imprimindo um
documento.
Piscando ePiscandoPressionar Ligado/Desligado para desligar a
impressora. No computador, cancelar todos os
documentos aguardando para serem impressos.
Pressionar novamente Ligado/Desligado
para ligar a impressora.
Constantemente aceso e
Constantemente aceso
Consulte a guia Solução de Problemas na Caixa
de Ferramentas HP. A impressora está com
problema.
49
Assistência ao
consumidor
Se tiver dúvidas, gerais ou específicas sobre o um
problema, existem várias possibilidades para você
obter esclarecimentos.
Informações eletrônicas de
assistência
Se você possuir um modem conectado ao
computador e for assinante de um serviço online ou
tiver acesso direto à Internet, pode obter uma
variedade de informações sobre a impressora.
Fóruns do usuário.
Você pode obter ajuda de usuários experientes nos
fóruns de usuários da CompuServe (Go HPPER) e
America Online (palavra-chave: HP). Nos fóruns do
usuário, você pode fazer uma pergunta e verificar
mais tarde as idéias e sugestões de outros usuários.
Você pode ler mensagens antigas para verificar se
alguém teve um problema semelhante ao seu e se a
solução foi oferecida online.
Site Web da HP.
Se você tiver acesso à Internet, pode verificar o site
da HP na web no URL
http://www.hp.com/support/deskjet para
documentos de assistência e as informações mais
recentes da HP.
Software da impressora
Software da impressora (também referido como um
driver da impressora) permite que a impressora se
comunique com o computador. A HP oferece o
software da impressora e atualizações de software
para o Windows 3.1x, Windows 95 e Windows NT 4.0.
Para software da impressora para o MS-DOS
contate o fabricante de seu programa de software.
Existem várias opções para você obter o software
da impressora.
● Obtenha o software da impressora acessando
a CompuServe, America Online, ou o site Web
da HP (http://www.deskjet-support.com).
● Se você, estiver nos E.U.A., configurando a sua
impressora pela primeira vez e não possuir uma
unidade de CD-ROM, poderá solicitar o
software em disquetes de 3,5 polegadas
ligando para o número de telefone gratuito
listado na capa do CD do software. Os discos
serão gratuitamente entregues no dia seguinte.
● Se você estiver nos E.U.A. e necessitar uma
atualização de software, pode solicitar ligando
para (303) 739-4909. As atualizações de
software estão disponíveis pagando-se o valor
dos discos mais as despesas de remessa.
● Se você estiver fora dos E.U.A. e não puder
carregar o driver através do site da HP na Web,
ligue para a Assistência ao Consumidor.
50
Reparando a impressora:
Para falar com alguém para verificar se a sua
impressora necessita reparos, ligue para o Centro
de Assistência por Telefone da HP. Se a impressora
necessitar de reparos, o Representante HP de
Assistência coordenará o processo. Este serviço é
gratuito durante o período de garantia da
impressora. Após o período de garantia, os reparos
serão cobrados de acordo com o tempo e materiais
necessários.
Assistência gratuita durante
noventa dias
Dentro de 90 dias da aquisição da impressora, a
assistência por telefone é fornecida gratuitamente.
Antes de ligar solicitando ajuda, certifique-se de:
● Ter verificado o manual da impressora e a
solução de problemas online para dicas sobre
a solução de problemas.
● Estar sentado em frente do computador e
perto da impressora
● Possuir todas as seguintes informações
disponíveis:
● O número de série da impressora (o
número encontra-se na parte traseira da
impressora).
● O número de modelo da impressora (o
modelo encontra-se na frente da
impressora).
● O modelo do computador.
● A versão do driver da impressora e do
aplicativo de software (caso haja).
Uma nota sobre cartas
Se você necessitar ajuda técnica de uma pessoa de
assistência técnica, recomendamos que você
telefone enquanto estiver em frente do
computador e da impressora, ao invés de escrever
uma carta. Deste modo poderemos ajudá-lo
imediatamente!
Ligando para a Assistência
Técnica HP
Para falar com alguém sobre assistência técnica
online, ligue para um dos seguintes números Este
serviço é gratuito durante o período de garantia da
impressora Entretanto, se você estiver fazendo um
telefonema interurbano, você pagará pela chamada.
● África/Oriente Médio41 22/780 71 11
● Alemanha49 (0) 180 5258 143
● Argentina541781-4061/69
● Austrália61 3 92728000
● Áustria43 (0)660 6386
● Bélgica (Francês)32 (0)2 6268807
● Bélgica (Holandês)32 (0)2 62688 06
● Brasil55 11 709-1444
● Canadá (Francês)(905) 206-4383
● Canadá (Inglês)(208) 344-4131
● China86 10 6505 3888-5959
● Cingapura65 272 5300
● Coréia82 2 3270 0700
● Dinamarca45 (0)39 294099
● Espanha34 (9) 02321 123
● E.U.A.(208) 344-4131
● Filipinas65 272 5300
● Finlândia 385 (0)203 47288
● França33 (0) 143623434
● Grécia30 1 689 64 11
● Hong Kong(800) 96 7729
● Hungria36 (1) 252 4505
● Índia91 11 682 60 35
● Indonésia6221 350 3408
● Irlanda353 (0) 1662 5525
● Itália39 (0)2 264 10350
● Japão, Osaka81 6 838 1155
● Japão, Tóquio81 3 3335-8333
● Malásia03 2952566
● México D.F.326 46 00
● México, Guadalajara669 95 00
● México, Monterey378 42 40
● Oriente Médio/África41 22/780 71 11
● Países Baixos31 (0)20 606 8751
● Noruega47 (0)22 116299
● Nova Zelândia(09) 356-6640
● Polônia48 22 37 50 65
● Portugal351 (0) 144 17 199
● Reino Unido44 (0) 171 512 5202
● República Tcheca42 (2) 471 7321
● Rússia7095 923 50 01
● Suécia46 (0)8 6192170
● Suiça41 (0)84 8801111
● Tailândia(66-2) 661 4011
● Taiwan886 2-2717-0055
● Turquia90 1 224 59 25
● Venezuela58 2 239 5664
Após a garantia
● Você ainda pode obter ajuda da HP pagando
uma taxa. Os preços estão sujeitos à mudança
sem aviso prévio (Ajuda online ainda encontrase disponível gratuitamente!)
● Para perguntas rápidas somente dentro dos
estados Unidos, ligue para (900) 555-1500. A
chamada custa 2,50 dólares por minuto e
começa a ser cobrada quando você for
conectado com o técnico de assistência.
● Para chamadas do Canadá ou nos E.U.A. que
você espera demorar mais de dez minutos,
ligue para (800) 999-1148. Cada ligação custa
25 dólares, cobradas no seu Visa ou
MasterCard.
● Se durante a chamada telefônica, for
determinado que a sua impressora necessita
reparos, e você está dentro do período de
garantia da impressora, o custo da chamada
será cancelado.
51
52
Mais informações sobre
a sua impressora
Requisitos do sistema
Cartuchos de impressão
Especificações do produto
Solicitando suprimentos e acessórios
Impressão a partir do MS-DOS
Removendo o software da impressora
Conjuntos de símbolos e fontes adicionais
Declaração de Garantia Limitada
Informações legais
Neste capítulo
Se você desejar saber mais detalhes sobre o funcionamento da impressora,
verifique as informações técnicas neste capítulo.
53
Requisitos do sistema
Para que a impressora funcione bem, o seu
computador deve atender os seguintes requisitos do
sistema:
Para o Windows NT 4.0
● 80486/66 MHz CPU
● 16 MB de RAM
Para o Windows 3.1x e
Windows 95
● 80486/33 MHz CPU
● 8 MB de RAM
Para o MS-DOS
● MS-DOS versão 3.3 (ou mais recente)
● 8038616 MHz CPU
● 4 MB de RAM
aa
NNNNoooottttaa
A impressora HP DeskJet 690C Series é uma
impressora pessoal e não é suportada em
configurações de rede.
Comunicações da impressora
Um cabo de impressora não acompanha a
impressora. O cabo de interface paralela HP IEEE-1284
concordante é o melhor para a sua impressora.
Certifique-se de que o cabo seja bidirecional—isto
permite a comunicação em duas vias entre a
impressora e o computador. Este tipo de cabo permite
que você acesse todos os recursos de sua impressora.
Se você não souber se o cabo da impressora é ou não
bidirecional, poderá saber seguindo estes passos:
1 Certifique-se de que o cabo de impressora esteja
firmemente conectado na impressora e no
computador.
2 Certifique-se de que a impressora e o computador
estejam ligados.
3 Na caixa de diálogo Configurações de Impressão
HP, clique na guia Serviços da Impressora. (Para
localizar a caixa de diálogo Configurações de
Impressão HP, consulte a página 41.)
4 Clique em Testar a Comunicação da Impressora.
O software da impressora testa a comunicação
entre o computador e a impressora e informa se
há comunicação bidirecional.
Se o cabo for bidirecional, você poderá acessar
todos os recursos de sua impressora HP DeskJet.
Se o cabo não for bidirecional, a impressora não
será capaz de enviar mensagens para a tela do
computador, porém poderá imprimir.
54
Cartuchos de impressão.
Cartucho de impressão e cartucho para foto
Para obter o melhor desempenho da impressora, a Hewlett-Packard
somente recomenda o uso de suprimentos HP genuínos nas impressoras
a jato de tinta HP, incluindo o cartucho de impressão e o cartucho para
foto. Danos causados devido a modificações ou reabastecimento dos
cartuchos de impressão HP estão excluídos da cobertura de garantia da
impressora HP.
O reabastecimento do cartucho de impressão HP força os componentes
eletrônicos e mecânicos do cartucho além de seu tempo normal de vida
útil, criando vários problemas, como os seguintes:
Má qualidade de impressão
● A tinta não fabricada pela HP pode conter componentes que
causam o entupimento dos injetores, resultando em uma cópia com
faixas e caracteres acinzentados ou não nítidos.
● As tintas não fabricadas pela HP podem conter componentes que
corroem os componentes elétricos, resultando em má qualidade de
impressão.
Dano potencial
● Se a tinta de um cartucho reabastecido vazar, poderá causar danos
na estação de serviço que cobre o cartucho enquanto está dentro da
impressora mas não está sendo usado. Em razão desta estação de
serviço manter a durabilidade do cartucho, problemas de qualidade
podem ocorrer com este cartucho.
● Se a tinta de um cartucho reabastecido vazar nos componentes
elétricos da impressora, podem ocorrer danos graves, causando
tempo inativo e custos de reparo.
Ao comprar cartuchos de impressão para reposição, verifique
cuidadosamente os números de partes para comprar os
cartuchos corretos para a sua impressora:
HP 51629AHP 51649AHP C1816A
..
Cartucho para foto
Nota Não limpe os cartuchos de
e
r
impressão desnecessariamente, pois
isto desperdiça tinta e diminui a
durabilidade do cartucho
de impressão.
Nota Usuários do MS-DOS podem
limpar os cartuchos de impressão
através do Painel de Controle HP
DeskJet para o MS-DOS
(consulte a página 65).
Limpando os cartuchos de impressão
A limpeza dos cartuchos de impressão pode melhorar a qualidade da impressão.
Se linhas ou pontos estiverem faltando nas páginas impressas , execute o
primeiro procedimento nesta seção. Se a impressão apresentar tinta
manchada, execute o segundo procedimento nesta seção.
Procedimento 1: Corrigindo a falta de linhas ou pontos
Limpe os cartuchos de impressão quando você notar que estão faltando
linhas ou pontos de texto ou gráficos impressos, conforme mostrado na
margem à esquerda. Os cartuchos de impressão podem ser limpos
através da Caixa de Ferramentas HP.
1 Clique duas vezes no ícone Caixa de Ferramentas HP na tela do
computador:
2 Clique na guia Serviços da Impressora.
3 Clique em Limpar Cartuchos de Impressão e siga as instruções na tela.
Se o procedimento anterior não melhorar a qualidade de impressão, os
cartuchos de impressão podem estar com pouca tinta. Substitua os
cartuchos de impressão.
55
r sn ame jstujn d
diam noft juestk
ut labore qusft vo
ed kitft ghockno
Procedimento 2: Tinta manchada
Consumidores usando impressoras HP DeskJet em ambientes
empoeirados podem ocasionalmente observar faixas ou manchas na
tinta devido a um pequeno acúmulo de fragmentos dentro da
impressora. Estes fragmentos podem incluir poeira, cabelo, fibras de
carpete ou de roupas. As manchas de tinta são facilmente evitadas ou
corrigidas com a execução de limpezas periódicas em três áreas da
impressora: os cartuchos de impressão, o compartimento do cartucho de
impressão e a estação de serviço. A HP recomenda que você execute esta
limpeza a cada 3 meses.
1 Usando um cotonete limpo e úmido, limpe a borda do recipiente da
esponja.
2 Retire todo o acúmulo de fibras do topo da esponja. Se a esponja for
mais alta que a borda, use um cotonete de algodão para empurrá-la
embaixo da borda.
3 Usando um cotonete limpo e úmido, limpe o limpador 1 e a
superfície da tampa 1.
oo
CCCCuuuuiiiiddddaaaaddddoo
Não use muita força para limpar as tampas do
cartucho de impressão. Força demasiada pode
deslocar as tampas, causando eventualmente danos
aos cartuchos de impressão.
4 Usando um cotonete limpo e úmido, limpe o limpador 2 e a
1 Instale novamente os cartuchos de impressão e feche a tampa
superior da impressora.
2 Conecte novamente o fio de eletricidade na parte traseira da impressora.
3 Imprima uma página de teste. Na guia Serviços da Impressora da
Caixa de Ferramentas HP, clique em Imprimir uma página de teste.
4 Examine a impressão para verificar se há riscos na tinta.
aa
NNNNoooottttaa
Este procedimento deve remover todas as fibras que provocam
riscos na tinta em um trabalho impresso. Entretanto, algumas
fibras podem ainda estar presentes. Se a impressão ainda
apresentar riscos repita o procedimento até que o teste impresso
esteja claro e nítido. A HP recomenda que você execute este
procedimento a cada 3 meses. Este procedimento e dicas de
manutenção adicionais estão localizadas na World Wide Web
em http://www.deskjet-support.com/maintenance.
59
Margens mínimas de
impressão
A impressora não pode imprimir fora de certas áreas
da página, então, certifique-se de que o conteúdo de
seu documento esteja dentro da área imprimível—
isto significa, dentro das margens superior, inferior,
esquerda e direita do papel do tamanho específico
que você está imprimindo.
Esquerda/
Tamanho de PapelMargensMargem
Carta E.U.A. 8,5 x 11 pol 0,25 pol0,59 pol
Carta faixa E.U.A. 8,5 x 11 pol 0,25 pol0 pol
Ofício E.U.A 8,5 x 14 pol 0,25 pol0,59 pol
Tamanho A4 210 x 297 mm3,4 mm14,9 mm
Faixa A4 210 x 297 mm 6,3 mm0 mm
Tamanho A5 148 x 210 mm 3,2 mm21,2 mm
Tamanho B5 182 x 257 mm4,2 mm21.2 mm
Executivo 7,25 x 10,5 pol 0,25 pol0,59 pol
Cartões E.U.A. 4 x 6 pol 0,125 pol0,84 pol
Cartões E.U.A. 5 x 8 pol 0,125 pol0,84 pol
Cartões A6 105 x 148 mm3,2 mm21,2 mm
Cartões postais Hagaki 100 x 148 mm4,2 mm21,2 mm
Nota: A margem superior mede 1 mm (0,04 polegadas ) para todos os
tamanhos de papel (exceto para papel faixa).
Tamanho de envelope MargemMargem
E.U.A. No. 10 4,12 X 9,5 pol0,84 pol0,04 pol
DL 110 X 220 mm21 mm1 mm
C6 114 X 162 mm21 mm1 mm
Convite A2 4,37 X 5.75 pol0,84 pol0,04 pol
Nota A margem superior e inferior medem 3,2 mm ( 0,125 polegadas) para
todos os tamanhos de envelopes.
aa
NNNNoooottttaa
A margens para o MS-DOS podem variar.
Consulte o manual para o programa MSDOS específico para mais informações.
Direita Inferior
EsquerdaDireita
Especificações do produto
IIIImmmmpppprrrreeeessssssssoooorrrraaaass
Impressora HP DeskJet 695C modelo número C4562B
Impressora HP DeskJet 697C modelo número C4562C
Modo Perfeito:1 página por minuto
Modo Normal:3 páginas por minuto
Modo Normal (MS-DOS):134 cps a 10 cpp
EconoFast:5 páginas por minuto
EconoFast (MS-DOS):270 cps a 10 cpp
Reino Unido (ISO 4), Alemão (ISO 21), Francês (ISO 69), Italiano
(ISO 15), Dinamarquês/Norueguês (ISO 60), Sueco (ISO 11),
Espanhol (ISO 17), ANSI ASCII (ISO 6), Legal, PC-8, Roman-8, PC850, PC-8 Dinamarquês/Norueguês, ECMA-94, Latim 1 (ISO 8859/
1), PC-852, Latim 2 (ISO 8859/2), Latim 5 (ISO 8859/9), e PC-8 Turco
Folhas:até 100 folhas
Faixas:até 20 folhas
Múltiplos envelopes: até 20 envelopes
Envelope único: somente 1 envelope
Cartões: até 30 cartões
Transparências: até 50 folhas
Etiquetas: até 25 folhas de etiquetas de papel Avery.
(Somente vertical): 4,75, 9,5 e 19 pt
para 16,67 cpp
aa
2
110 lb;espessura máxima 8,5 pt)
Use somente folhas tamanho Carta EU.A.
ou A4. Use somente etiquetas de papel
Avery especificamente projetadas para o
uso com impressoras a jato de tinta HP.
Carta E.U.A 8,5 x 11 pol
Carta faixa E.U.A.8,5 x 11 pol
Ofício E.U.A. 8,5 x 14 pol
Executivo 7,25 x 10,5 pol
Faixa Européia A4 210 x 297 mm
Europeu A4 210 x 297 mm
Europeu A5 148 x 210 mm
B5-JIS 182 x 257 mm
Tamanho personalizado: Largura:100 a 216 mm
Envelope E.U.A. No. 10 4,12 x 9,5 pol
Envelope convite A2 4,37 x 5,75 pol
Envelope Europeu DL 220 x 110 mm
Envelope Europeu C6 114 x 162 mm
Cartão de índice 101,6 x 152,4 mm
Cartão de índice 127 x 203,2 mm
Cartão Europeu A6 105 x 148 mm
Cartão postal japonês Hagaki 100 x 148 mm
DDDDiiiimmmmeeeennnnssssõõõõeeeess
436 mm (17,2 pol) L x 199 mm (7,9 pol) A x
405 mm (16 pol) P
Temperatura máxima de operação:
5° C (41° F) a 40° C (104° F)
Umidade: 10-80% UR sem condensação
Condições de operação recomendadas para melhor qualidade de
impressão: 15° C (59° F) a 35° C (95° F), 20 a 80% UR sem
condensação
Temperatura de armazenamento: -40° C (-40° F) a 60° C (140° F)
Níveis de ruído de acordo com ISO 9296:
Força do som, L
*
Pressão do Som, L
*
Posições de espera
Solicitando suprimentos e
acessórios
Para informações sobre pedidos, consulte a
página 63.
Partes/Número de
Suprimentos/AcessóriosReferência da HP
Cartucho de impressão
Cartucho de impressão a preto 51629A ou 29A
Cartucho de impressão de três cores 51649A ou 49A
Cartucho para fotoC1816A ou 16A
Kits HP Photo a cores
Kit HP Photo Color para a ÁsiaC4583
Kit HP Photo Color para a Europa C4584
Kit HP Photo Color para a América LatinaC4590
Kit HP Photo Color para os E.U.A.C4585
Kits de documentaçãoKits
da impressora de Manual
DeskJet 695C/687C Series
Tampa superior (porta de acesso)C6417-40002
Montagem da base de suporte (1 cada) C2162-60098
Placa com o nome (DJ 695C)C6417-40004
Placa com o nome (DJ 697C)C6417-40009
Etiqueta de instruçõesC6417-80021
Montagem da bandeja de papelC4549-60003
63
Informações sobre pedidos
Para pedidos de suprimentos e acessórios para a
impressora, ligue para o revendedor HP mais
próximo ou para a HP DIRECT nos números a seguir
para remessa rápida.
● Alemanha: 07031-145444
Fax: 07031-141395
Hewlett-Packard GmbH, HP Express Support
Ersatzteil-Verkauf, Herrenberger Str. 130
71034 BOEBLINGEN
● Argentina: (54 1) 787-7100
Fax: (54 1) 787-7213
Hewlett-Packard Argentina, Montañeses 2150
1428 Buenos Aires, Argentina
● Austrália/Nova Zelândia: (03) 895-2895
China Resources Bldg.
26 Harbour Road
Wanchai, Hong Kong
Fax: (58 2) 207-8014
Hewlett-Packard de Venezuela C.A.
Tercera Transversal de Los Ruices Norte, Edificio
Segre, Caracas 1071, Venezuela
Apartado Postal 50933, Caracas 1050
● Suécia: 8-4442239
Fax: 8-4442116
Hewlett-Packard Sverige AB
Skalholtsgatan 9, Box 19
164 93 KISTA
● Suiça: 056/279 286
Fax: 056/279 280
Elbatex Datentechnik AG
Schwimmbastrasse 45, 5430 WETTINGEN
Nos demais países:
● Hewlett-Packard Company,
Intercontinental Headquarters,
3495 Deer Creek Road,
Palo Alto, CA 94304, U.S.A.
Impressão a partir do
MS-DOS
Quando imprimir a partir de programas MS-DOS,
você pode controlar as configurações de impressão,
como qualidade de impressão, orientação de
página, tamanho de papel, etc, usando o driver da
impressora para a impressora HP DeskJet 690C
Series que acompanha o seu programa de software.
(Um driver de impressora é um programa que
permite controlar as configurações de impressão a
partir do processador de texto, planilha ou outro
programa de software.)
Entretanto, muitos fabricantes de software talvez não
tenham desenvolvido um driver de impressora
especificamente para as impressoras HP DeskJet
690C Series. Se este for o caso, você pode usar um
driver de impressora alternativo conforme descrito
abaixo, ou usar o Painel de Controle HP DeskJet
para um melhor controle da impressora.
Usando o Painel de Controle
HP DeskJet para o MS-DOS
Use o Painel de Controle para escolher as
configurações de impressão que podem não estar
disponíveis para alguns programas do MS-DOS, ou
se você não puder obter um driver que funcione com
o seu programa de software.
Instalando o Painel de Controle
Antes de instalar o Painel de Controle, certifique-se
de ter seguido todos os passos no livrete Sete passos simples para configurar a sua impressora.
1 Desligue o computador e a impressora.
2 Coloque o Disco de Instalação número 3 na
unidade de disco do computador.
3 Ao aviso de comando do MS-DOS (C:\>), digite
A:\INSTALL e pressione ENTER.
Se a unidade de disco não for a “A”, substitua a
letra por “A”.
4 Siga as instruções na tela.
aa
NNNNoooottttaa
Se uma mensagem indicar que a instalação
do Painel de Controle não foi bem sucedida,
tente instalar novamente. Se a instalação
ainda não for bem sucedida, ou se o software
do Painel de Controle estiver danificado ou
faltando, contate o revendedor HP
autorizado.
Limpando os cartuchos de impressão
Limpe os cartuchos de impressão quando você notar
que linhas ou pontos estão faltando no texto ou
gráficos impressos. Entretanto, não limpe-os
desnecessariamente pois isto desperdiça tinta e
diminui a durabilidade do cartucho de impressão.
65
Usando o driver de impressora
correto para o MS-DOS
Os drivers de impressora são fornecidos pelos
fabricantes dos programas de software do MS-DOS.
Sempre que possível, use um especialmente criado
para as impressoras HP DeskJet 690C Series.
Entretanto, se nenhum estiver disponível, você pode
obter resultados satisfatórios usando um dos drivers
listados abaixo. Se você estiver usando um
programa que não esteja listado, contate o
fabricante do programa de software para obter um
driver de impressora compatível com a sua nova
impressora.
1 Ao aviso de comando do MS-DOS, digite DJCP e
pressione ENTER.
O Painel de Controle é exibido.
2 Clique em Limpar Cartucho de Impressão e, em
seguida, siga as instruções na tela.
Alinhando os cartuchos de impressão
Alinhe os cartuchos de impressão quando notar que
a a tinta a cores não se alinha adequadamente com
a tinta preta.
1 Ao aviso de comando do MS-DOS, digite DJCP e
pressione ENTER.
O Painel de controle é exibido.
2 Clique em Alinhar Cartucho de Impressão e, em
seguida, siga as instruções na tela.
Programa do Driver de impressora
MS-DOSVersãoRecomendado
Word Perfect5.1, 5.1+, 6.xHP DeskJet 600,
660C, ou 850C
Harvard Graphics3.0HP DeskJet 540
Lotus 1-2-32.x, 3.x, 4.0HP DeskJet 540
MS Word5.5, 6.0HP DeskJet 560C
Instalando um driver de
impressora para o MS-DOS
Siga as instruções fornecidas pelo fabricante do
software. Contate-os se você tiver dúvidas ou
problemas sobre o desempenho de sua impressora
ao usar um destes drivers.
66
Removendo o software da
impressora
Se por alguma razão você necessitar retirar o driver de
impressora da sua impressora HP DeskJet, execute um
dos passos listados para o seu sistema operacional. Se
algo inesperado acontecer durante a instalação, é
mais seguro executar o utilitário de remoção em CD
ou em disquetes ao invés do programa de remoção
que foi colocado no disco rígido.
Para o Windows 3.1x, faça um
dos seguintes:
● No Gerenciador de Programas, localize o grupo
HP DeskJet Series. Clique duas vezes no ícone
Remover para retirar o software da impressora.
● Insira o disco do driver (disco número 1 ou o
CD) no computador e execute Setup.exe.
Selecione a terceira opção para “Remover o
software HP DeskJet 690C Series de seu
computador.”
Para o Windows 95 e
Windows NT 4.0, faça um dos
seguintes:
● A partir do menu Iniciar, clique em Programas,
clique em HP DeskJet 690C Seriese, em seguida,
clique em HP DeskJet 690C Series Uninstaller.
● A partir do menu Iniciar, clique em
Configurações, clique em Painel de Controlee, em seguida, clique em Adicionar/Remover
Programas. Selecione HP DeskJet 690C Series
(somente Remover).
● Insira o disco do driver (o disco número 1 ou o
CD) no computador e execute Setup.exe.
Selecione a terceira opção para “Remover o
software HP DeskJet 690C Series de seu
computador.”
Conjuntos de símbolos e
fontes adicionais
Conjuntos de símbolos e fontes podem acompanhar
a impressora em um disco separado. Este disco
“Suporte de Fonte Regional” contém arquivos para
uso com o Painel de Controle HP DeskJet para o
MS-DOS, permitindo acesso a conjuntos de
caracteres especiais.
Idiomas suportados
Você necessita somente instalar um arquivo que
suporte o seu idioma específico. Se você não tiver
certeza qual idioma está incluído na impressora,
verifique a etiqueta do número de série na parte
traseira da impressora para um dos seguintes códigos:
Instalando um conjunto de
símbolos e fontes especiais
1 Primeiramente, instale o software da impressora
conforme descrito no livrete Sete passos simples
para configurar a sua impressora.
2 Coloque o disco de Suporte de Fonte Regional na
unidade de disco.
3 A partir da linha de comando do MS-DOS (C:\>),
digite A:DIR e, em seguida, pressione ENTER para
exibir os subdiretórios no disco de Suporte de
Fonte Regional.
Se a sua unidade de disco não for a “A:”, substitua
a letra por “A:”.
67
Copie o arquivo Symsets.dat apropriado do
sudiretório para o idioma de sua impressora para
o diretório \Deskjet. Por exemplo, para copiar o
arquivo para o idioma Cirílico, digite o seguinte e
a seguir pressione ENTER:
C:\>COPY A:\CYRILLICS\SYMSETS.DAT C:\DESKJET
4 Remova o disco Fonte Regional da unidade de
disco quando o processo de cópia for completado.
Conjunto de símbolos e fontes
disponíveis
Consulte a opção de idioma apropriada na lista a seguir.
Conjuntos de fontes:TIS (TAPIC23)
Fontes:
Espaço fixo DistânciasTamanho do ponto Altura
Thai Courier, Courier Bold, 1210
Courier Italic e Bold Italic
Thai Courier, Courier Bold1012
e Courier Italic
Thai Courier, Courier Bold24 6
e Courier Italic
Thai Line Printer8.516
68
Declaração de garantia
limitada Hewlett-Packard
produto HPDuração da
garantia limitada do
Software90 dias
Ink Cartridges90 dias
Cabeçotes de impressão1 ano
Impressora e hardware HP relacionado 1 ano
A. Extensão da garantia limitada
1. A Hewlett-Packard (HP) garante ao cliente final que os
produtos HP especificados acima estarão livres de defeitos em
materiais e de fabricação pelo período supra mencionado, o
qual se inicia na data da compra pelo cliente. É da
responsabilidade do cliente manter o comprovante da data de
compra.
2. Para produtos de software, a garantia limitada da HP se aplica
somente em caso de falha na execução de instruções de
programação. A HP não garante que a operação de qualquer
produto será ininterrupta ou livre de erros.
3. A garantia limitada da HP cobre somente os defeitos
decorrentes do uso normal do produto e não se aplica nos
casos de:
a. manutenção ou modificação impróprias ou inadequadas;
b. software, equipamentos de interface, meios de
armazenamento, peças ou suprimentos que não sejam
fornecidos ou suportados pela HP;
c. operação fora das especificações do produto.
4. Para as impressoras HP, o uso de cartuchos de tinta não-HP ou
de cartuchos reabastecidos não afeta a garantia do cliente ou
qualquer contrato de assistência HP com o cliente.
Entretanto, se a falha ou dano da impressora for atribuído ao
uso de um cartucho de tinta não-HP ou de um cartucho
reabastecido, a HP irá cobrar pelo número de horas e pelos
materiais necessários para executar o serviço na impressora
referentes a essa falha ou dano particular.
5. Se a HP for informada, durante o período de garantia
aplicável, sobre um defeito em qualquer software, meio de
armazenamento ou cartucho de tinta que seja coberto pela
garantia HP, ela irá substituir o produto defeituoso.
Se a HP for informada, durante o período de garantia
aplicável, sobre um defeito em qualquer produto de hardware
que seja coberto pela garantia HP, ela poderá optar por
substituir ou consertar o produto defeituoso.
6. Se a HP não for capaz de consertar ou substituir o produto
defeituoso coberto pela garantia HP, como for aplicável, ela
irá, dentro de um período de tempo razoável após a
notificação do defeito, ressarcir o valor pago pelo produto.
7. A HP não terá a obrigação de consertar ou substituir, ou
ressarcir o valor pago até que o cliente retorne o produto
defeituoso à HP.
8. Qualquer produto de reposição pode ser novo ou em estado
de novo, desde que a sua funcionalidade seja ao menos igual
àquela do produto que está sendo substituído.
9. A garantia limitada da HP é válida em qualquer país em que o
produto coberto pela HP for distribuído pela HP, exceto no
Oriente Médio, África, Argentina, Brasil, México, Venezuela e
“Départements D’Outre-Mer” (França); para essas áreas de
exceção, a garantia só é válida no país onde foi realizada a
compra. Contratos para serviços de garantia adicionais, como
serviços nas instalações do cliente, podem estar disponíveis
em qualquer representante de serviços HP em países em que
o produto seja distribuído pela HP ou por um importador
autorizado.
B. Limitações da garantia
1. DENTRO DOS LIMITES PERMITIDOS PELAS LEIS LOCAIS, NEM
A HP NEM OS SEUS FORNECEDORES FAZEM QUALQUER
OUTRA GARANTIA OU CONDIÇÃO DE QUALQUER
NATUREZA, SEJA ELA EXPRESSA OU IMPLÍCITA, COM
RELAÇÃO AOS PRODUTOS HP E ESPECIFICAMENTE REJEITA
AS GARANTIAS OU CONDIÇÕES IMPLÍCITAS DE
COMERCIABILIDADE, QUALIDADE SATISFATÓRIA E
ADEQUAÇÃO A UM PROPÓSITO PARTICULAR.
C. Limitações de responsabilidade
1. Dentro dos limites permitidos pelas leis locais, as soluções
fornecidas por esta Declaração de Garantia são as únicas e
exclusivas soluções disponíveis ao cliente.
2. DENTRO DOS LIMITES PERMITIDOS PELAS LEIS LOCAIS,
EXCETO PELAS OBRIGAÇÕES ESPECIFICAMENTE
MENCIONADAS NESTA DECLARAÇÃO DE GARANTIA, EM
HIPÓTESE ALGUMA A HP OU OS SEUS FORNECEDORES
SERÃO RESPONSÁVEIS POR DANOS DIRETOS, INDIRETOS,
ESPECIAIS, INCIDENTAIS OU CONSEQÜENCIAIS, SEJAM ELES
BASEADOS EM CONTRATO, AÇÃO DE PERDAS E DANOS OU
QUALQUER OUTRO RECURSO JURÍDICO, MESMO QUE HP
TENHA SIDO AVISADA DA POSSIBILIDADE DE TAIS DANOS.
D. Leis locais
1. Esta Declaração de Garantia fornece ao cliente direitos legais
específicos. O cliente pode também ter outros direitos que
podem variar de estado para estado nos Estados Unidos, de
província para província no Canadá e de país para país em
outros lugares no mundo.
2. Na medida em que esta Declaração de Garantia for
inconsistente com as leis locais, ela deve ser considerada
emendada para se tornar consistente com tais leis. Sob essas
leis locais, certas isenções de responsabilidade e limitações
desta Declaração de Garantia podem não ser aplicáveis ao
cliente. Por exemplo, alguns estados nos Estados Unidos,
assim como alguns países (incluindo províncias do Canadá),
podem:
a. impedir que isenções de responsabilidades e limitações
nesta Declaração de Garantia limitem os direitos legais de
um consumidor (p. ex. Grã-Bretanha);
b. de alguma outra forma restringir a habilidade de um
fabricante de aplicar tais isenções de responsabilidades e
limitações;
c. conceder ao cliente direitos de garantia adicionais,
especificar a duração de garantias implícitas as quais os
frabricantes não podem isentar-se, ou não permitir
limitações na duração de garantias implícitas.
3. PARA TRANSAÇÕES COMERCIAIS NA AUSTRÁLIA E NA
NOVA ZELÂNDIA, OS TERMOS NESTA DECLARAÇÃO DE
GARANTIA, EXCETO DENTRO DOS LIMITES DAS LEIS, NÃO
EXCLUEM, RESTRINGEM OU MODIFICAM OS DIREITOS
LEGAIS OBRIGATÓRIOS APLICÁVEIS À VENDA DE
PRODUTOS HP
A TAIS CLIENTES, E REPRESENTAM UM ADENDO A ESSES
DIREITOS.
Informações legais
Notas Regulatórias
FCC statement (USA)
The United States Federal Communications Commission (in 47 CFR 15.105) has specified that the following notice be brought to the
attention of users of this product:
Demais partes do mundo Hewlett-Packard Company, Intercontinental Headquarters, 3495 Deer Creek Road, Palo Alto, CA 94304,
U.S.A. Notas regulatórias FCC Statement (USA) The United State Federal Communications Commission (in 47CFR 15.105) has specified
that the following notice be brought to the attention of users of this product: This equipment has been tested and found to comply with
the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC rules.
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment and the receiver.
• Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation.
If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment
off and on, the user is encouraged to try to correct the interferences by one or more of the following measures:
Sentença sobre o exibidor LED
O exibidor LED concorda com os reqisitos da EN 60825-1.
Declaração do módulo de alimentação
O módulo de alimentação não pode ser consertado. Se o mesmo apresentar defeitos deverã ser descartado ou devolvido ao
fornecedor.
69
70
Declaração de conformidade
de acordo com o Guia 22 ISO/IEC e EN 45014
Nome do fabricante:Hewlett-Packard Company
Endereço do fabricante:
Hewlett-Packard Co.Hewlett-Packard Singapore (PTE) Ltd.Hewlett-Packard Espanola, S.A.
Vancouver DivisionAsia Hardcopy Manufacturing OperationEuropean Hardcopy Manufacturing Operation
18110 S.E. 34th Street20 Gul WayAvinguda Graells, 501
Vancouver, WA 98683Singapore 62919608190 Sant Cugat del Valles
Barcelona, Spain
declara que o(o) produto(s):
Nome do produto:
Número do(s) modelo(s): C4562A, C4582A, C4587A, C2176A, C2177A
Opções do produto:All
estão em conformidade com as seguintes especificações do produto:
Segurança: IEC 950 : 1991 Segunda edição +A1 +A2 +A3/EN 60950 : 1992 +A1 +A2 +A3
IEC 825-1 : 1993/EN 60825-1 : 1994 Classe 1 para LEDs
Impressora DeskJetMódulos de alimentação
C4589A, C4608A, C4562B
EMC:EN 55022 : 1994 Classe B/CISPR 22 : 1993 Classe B
EN 50082-1 : 1992
IEC 801-2 : 1991 Segunda edição - 4 kV CD, 8 kV AD
IEC 801-3 : 1984 - 3 V/m
IEC 801-4 : 1988 - 0.5 kV Voltagem de linhas, 1 kVP Voltagem de linhas de sinal
IEC 1000-3-2 : 1995/EN 61000-3-2 : 1995
IEC 1000-3-3 : 1994/EN 61000-3-3 : 1995
✳
Informações adicionais:
Os produtos inclusos estão de acordo com os requisitos do Low Voltage Directive
73/23/EEC e do EMC Directive 89/336/EEC e carregam a marca CE de acordo.
Os produtos foram testados em uma configuração típica.
✳
Os produtos possuem menos de 75 Watts de energia de entrada ativa.
Vancouver, WA., 24 de novembro de 1997Eric V. Anderson
Quality Section Manager
Contato europeu: O seu Escritório de Vendas e Serviços Hewlett-Packard local ou Hewlett-Packard GmbH, Department ZQ/
Standards Europe, Herrenberger Straße 130, D-7030 Böeblingen FAX: +49-7031-143143
ativando e desativando 18
como alternativa a impressão a cores 18, 42
inadvertida 10, 46
ligando e desligando 42
especificações 59
etiquetas 36–37
extremidade, imprimindo na 7, 59
F
faixas
configurações de impressão 25
congestionamentos de papel 26, 47
imprimindo 25–28
margens 26, 59
opção 9
papel para 25, 47
problemas 27, 47
tipos de papel a serem evitados 25
tiras das extremidades 26
fibras nos cartuchos 55
fila de impressão 10
fontes
adicionais 66
embutidas (internas) 60
pré-visualizando 9
formulários em duplicatas 6
73
formulários em triplicatas 6
formulários, papel 6
fóruns de usuários online 49
fotografias
como arquivos de computador 19–20
digitais 20
imprimindo 21–23
papel para 5, 20
passando pela digitalizadora 20
problemas 22, 23
transferências para ferro de passar roupas 16
velocidade de impressão 22, 47
G
gráficos 5, 19
gráficos Consulte desenhos e fotografias
guia Config (caixa de diálogo Configurações de
Impressão HP) 8, 18, 33, 42
localizando 41–42
opção Faixa 25
opção HP Transparency 33
opção Papel Cortado 28
opção Tamanho de Papel 9, 29, 30, 36, 38
opção Tipo de Papel 9, 33, 36
guia de cartão 38, 39
guia Recursos (caixa de diálogo Configurações de
Hewlett-Packard, contatando online 49
HP ColorSmart 18
HP Direct, solicitando através 5
HP Direct, solicitando da 62
HP Greeting Card Paper Kit 39
impressão em ambos os lados
como funciona 14–15
escolhendo papel 5
impressão em branco e preto Consulte escala cinza
impressão invertida 16–17
impressão irregular 11
impressão não nítida 27, 46
impressão nos dois lados 5, 14, 15
como funciona 14–15
impressão nos dois lados do papel
escolhendo papel 14
impressão, nenhuma 47
impressora
bandeja de papel 15
bandejas 3
bandejas de papel 3, 6–7, 10, 14, 60
cabo para 46, 53
carregando papel 6–7
decifrando mensagens de erro 11
especificações 59
redefinindo 13, 15, 17, 23, 32, 35, 37
software para Consulte software
imprimindo
a partir MS-DOS 64
cancelando 10
cartões 38
cores 8–9
desenhos 19–23
em ambos os lados 5
faixas 25–28
fotografias 21–23
instruções básicas 8–9
nos dois lados 14
transparências 33–35
indicadores luminosos 48
informações legais 69
Internet, acessando o site da HP 32, 49
Inverter Horizontalmente 16
K
Kits HP Photo a cores 61
I
igualando cores 18
impressão
a cores 8–9
como funciona 2–3
em ambos os lados 15
espelho 16–17
instruções básicas 8–9
invertida 16–17
simples 4
L
lei de direito autoral 19
limpando a estação de serviço 55
limpando cartuchos 46, 64
limpando um congestionamento de papel 10
linhas faltando 55
página em branco 47
páginas de números ímpares 14, 15
páginas de números pares 14, 15
Painel de Controle para o MS-DOS 64
papal amassando 6
papéis HP 5, 20, 25, 33, 61
papel
amassando 6
área imprimível 7, 59
bandejas 3, 6–7, 9, 10, 14–15, 60
cartão 38
claridade do 5
com textura 5, 6
como carregar a impressora 6–7
condição do 6
congestionamentos Consulte
congestionamento de papel
embrulhando 20
escolhendo 5–6, 20, 38, 46
especificações 60
faixa 25, 47
impressão em ambos os lados 5, 14
locais de vendas através de catálogo 5
locais de vendas por catálogo 38
novidade 5, 29, 38
opacidade do 5
opções de tamanho 8, 12, 29, 30, 36, 38, 60
orientação 37, 40, 46
para desenhos 5, 20
para fotocópias 5
peso de 5
peso do 25, 60
problemas 6
problemas com a ejeção 10
problemas de ejeção 47
revestido 5, 6, 25
solicitando 61–63
tamanho 5
tipos 5–6, 8, 12, 14, 25
tipos a serem evitados 6, 25, 29, 33
transferências para ferro de passar roupas 16
papel através de catálogo 5
75
papel brilhante 5, 6
papel com textura 5
papel congestionado
cartão 40
envelopes 29
etiquetas 36
faixas 26
papel liso 5, 6
papel lustroso 6
papel obstruído
limpando 10
papel para embalagem 20
papel para foto 5
papel por catálogo 38
papel preso Consulte congestionamento de papel
papel revestido 6
parando a impressão 10
passando desenhos pela digitalizadora 20
peso, papel 5, 25, 60
porta
tampa superior 62
preferências Consulte a caixa de diálogo
Configurações de Impressão HP
programas Consulte software
Q
qualidade de impressão
Consulte também modos, imprimindo
e cartuchos reabastecidos 54
EconoFast: 42
Perfeito 42
problemas 18, 27, 46, 54
R
reabastecendo cartuchos 54
redefinindo a impressora 13, 15, 17, 23, 32, 35, 37
removendo o software da impressora 66
requisitos do sistema, mínimo 53
resolução de impressão 59
riscos de tinta 46, 58
S
seletor de faixa 25, 28, 46, 47
site da HP na web 49
site na web da HP 32, 49
software
drivers da impressora para o MS-DOS 64
drivers da impressora para o Windows 49
impressora 49, 64
Painel de Controle para o MS-DOS 64
solicitando
acessórios e suprimentos 61–63
endereços para 62
kits HP photo a cores 61
manuais: 61
mídia para transferência 61
papel 61
solução de problemas 45–50
Consulte também ajuda
cartuchos 46
comunicações 53
cores faltando ou incorretas 10, 46
desenhos 23
documentos em ambos os lados 14
documentos impressos em ambos os lados
envelopes 29, 30, 31
etiquetas 36
faixas 27, 47
faltando texto ou gráficos 46
fotografias 23
impressão borrada 46
impressão irregular 11
impressão manchada 11
impressão não nítida 27, 46
imprimindo 10–11, 45–47
má qualidade de impressão 18, 27, 46, 54
margens 46
mensagens de erro na tela 11
online 45
página em branco 47
papel não está ejetando 47
papel não sendo ejetado 10
texto ou gráficos em lugar incorreto 46
tintas não alinhadas 46
tipos de papel a serem evitados 6
selecionando 8, 12
testando o cabo da impressora 46, 53
15
76
tinta
borrando 6, 15
cores não alinhadas 46
economizando 46
escorrendo 46
manchando 46
não HP 54
reabastecendo cartuchos 54
tipos diferentes de papel 5, 24
tiras das extremidades, papel faixa 26
tiras perfuradas, papel faixa 26
trabalhos borrados 46
trabalhos de impressão manchados 11
transferências para ferro de passar roupas 16
transparências
configurações de impressão 33
escrevendo em 17
imprimindo 33–35
imprimindo como documentos invertidos 17
períodos de secagem da tinta 35
problemas 34
usando o modo EconoFast 34, 35
V
velocidade de impressão 3, 22, 47, 59
especificações 59
fatores de influência 3
para desenhos 22, 47
para fotografias 22, 47
para transparências 35
W
Windows
caixa de diálogo Configurações de Impressão
HP 8
Caixa de Ferramentas HP 45
drivers da impressora 49
requisitos do sistema 53
Windows 3.1x 9, 49
Windows 95 9, 49
Windows NT 4.0 9, 49
World Wide Web 32, 49
Reduzir, Reusar, Reciclar
Protegendo o meio ambiente
A Hewlett-Packard melhora continuamente o
design e os processos de fabricação das
impressoras HP DeskJet e DeskWriter para
minimizar o impacto negativo no ambiente de
trabalho e nas comunidades onde as impressoras
são fabricadas, transportadas e usadas. A HewlettPackard desenvolveu processos para minimizar o
impacto negativo do descarte das impressoras no
fim de suas vidas úteis.
Redução e eliminação
Embalagem da impressora: Os materiais de
embalagem, e de acondicionamento, acessórios e
caixas foram reduzidas, economizando
aproximadamente 50% em combustível e,
conseqüentemente, emissão de combustível. As
caixas usadas para transporte das impressoras dos
centros de distribuição são branqueadas sem o uso
de cloro.
Ozônio: Todos os produtos químicos
consumidores de ozônio (por exemplo, CFC)
foram eliminados dos processos de fabricação da
Hewlett-Packard.
Redução e reuso
Embalagem da tinta: A embalagem dos cartuchos
de tinta foram reduzidos significantemente e
tornaram-se recicláveis.
Consumo de energia
As impressoras HP DeskJet e DeskWriter usam
somente 4,5 watts na posição de espera, o que
facilmente as qualifica como impressoras
econômicas no uso de energia sob o programa
Energy Star Computers da U.S Environmental
Protection Agency. A EPA estima que se todos os
computadores de mesa e periféricos nos E.U.A.
qualificassem, a economia de energia elétrica
poderia ser de mais de 1 bilhão de dólares por ano.
Além disso, poderia evitar a emissão de 20 milhões
de toneladas de dióxido de carbono por ano
(o equivalente ao expelido por 5 milhões de
automóveis).
O emblema da Energy Star não significa o
endosso da EPA a qualquer produto ou serviço.
Reciclar
Embalagem da impressora: As caixas usadas para
transportar as impressoras dos centros de
distribuição, o material de acolchoamento de
poliestireno expandido e os sacos transparentes
de polietileno que contêm os drivers da
impressora são 100% recicláveis.
Componentes plásticos: Os principais
componentes plásticos indicam a composição do
plástico para facilitar a reciclagem do produto.
Manuais: Os manuais neste kit foram impressos
em papel reciclado.
*C4562-60279*
Impresso em papel reciclado
Português
Número de referência C4562-60279
Número de parte C4562-90272
Impresso nos E.U.A. 04/98
Sua conexão DeskJet!
Possibilidades de impressão
http://www.deskjet.com
Informações sobre outros produtos
http://www.hp.com
Assistência ao consumidor
http://www.hp.com/support/deskjet
Informações nestes sites da web encontram-se disponíveis somente em inglês
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.