HP Deskjet 6800 Network Guide

Page 1
HP Deskjet
6800 series
Priručnik za umrežavanje
Priročnik za omrežje
Page 2
Page 3
Prvo izdanje, svibanj 2004. Copyright 2004 Hewlett-Packard Development Company, L.P.
Obavijest
Zabranjeno je svako preslikavanje, prilagodba ili prijevod ovog dokumenta bez prethodne pisane ovlasti, izuzev ako nije dozvoljeno pod autorskim pravima. Ovdje navedene informacije podložne su promjenama bez prethodne najave. Jedina jamstva za HP proizvode i usluge unaprijed su izražena i postavljena u izričitim jamstvenim izjavama koje prate takve proizvode i usluge. Ništa ovdje navedeno se ne bi smjelo tumačiti kao dodatak jamstvu. HP neće biti odgovoran za tehničke ili uredničke pogreške ili izostavljanja u ovom tekstu.
Hrvatski
Obavijesti
Microsoft®, MS-DOS i Windows su registrirani zaštitni znaci tvrtke Microsoft Corporation. Mac, Macintosh, AppleTalk i Mac OS su zaštitni znaci tvrtke Apple Computer, Inc., registrirani u SAD-u i drugim državama. Ovaj proizvod uključuje i softver razvijen od strane OpenSSL Project za uporabu u OpenSSL Toolkit (http://www.openssl.org).
®
Wi-Fi
i Wi-Fi oznaka su registrirani zaštitni znaci Wi-Fi Alliance.
PictBridge i PictBridge znak su zaštitni znaci Camera & Imaging Products Association (CIPA).
1
Page 4
Umrežavanje HP Deskjet 6800 series pisača
Hrvatski
Zahvaljujemo na kupnji HP Deskjet 6800 series pisača!
Ovaj priručnik sadrži slijedeće informacije o umrežavanju vašeg pisača:
Spajanje pisača na bežičnu mrežu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Korak 1: Nalaženje temeljnih bežičnih postavki mreže. . . . . . . . . . . . . . . . .5
Korak 2: Nalaženje postavki sigurnosti bežične mreže . . . . . . . . . . . . . . . .7
Korak 3: Instalacija softvera pisača za bežično spajanje . . . . . . . . . . . . . . .9
Rješavanje problema pri bežičnom spajanju . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
Spajanje pisača na kablovsku Ethernet mrežu . . . . . . . . . . . . . . 36
Korak 1: Spajanje pisača na mrežu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
Korak 2: Instalacija softvera pisača kroz kablovski Ethernet spoj . . . . . .39
Rješavanje problema u spajanju na kablovski Ethernet. . . . . . . . . . . . . . .42
Upravljanje pisačem na mreži. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
HP stranica izvješća . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .49
Ugrađeni Web poslužitelj (EWS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50
Promjena postavke sigurnosti u bežičnoj komunikaciji . . . . . . . . . . . . . . .51
Konfiguracija pisača kao softverskog vatrenog zida . . . . . . . . . . . . . . . . .52
Povrat tvorničke postavke pisača. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .57
Pojmovnik. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
2
Page 5
Spajanje pisača na bežičnu mrežu
Započinjanje
Da li je hardver pisača postavljen?
Prije spajanja pisača na mrežu pratite instrukcije dane na posteru za postavljanje koji ste dobili uz hardver pisača.
Da li su računala na mreži zaštićena softverskim vatrenim zidom?
Ako je bilo koje računalo u mreži zaštićeno softverskim vatrenim zidom, prije nego spojite pisač na mrežu pratite upute dane u „Konfiguracija pisača kao softverskog vatrenog zida“ na stranici 52.
Spajanje na pisač
Korak 1: Nalaženje temeljnih bežičnih postavki mreže
Potrebni su vam slijedeći podaci za mrežu: naziv mreže (SSID) i način komunikacije. Za ove podatke pogledajte uslužni program konfiguracije za WAP ili mrežnu karticu računala.
Hrvatski
Za više informacija pogledajte „Korak 1: Nalaženje temeljnih bežičnih postavki mreže“ na stranici 5.
Korak 2: Nalaženje postavki sigurnosti bežične mreže
Morate znati koja vrsta sigurnosti je u uporabi za vašu mrežu: WPA, WEP ili nijedna. Za više informacija pogledajte „Korak 2: Nalaženje postavki sigurnosti bežične
mreže“ na stranici 7.
Prijeđite na slijedeću stranicu...
3
Page 6
Korak 3: Instalacija softvera pisača za bežično spajanje
Potrebni koraci instalacije softvera pisača na računalo mogu biti različiti u zavisnosti od operativnog sustava i načina komunikacije.
Za upute o instalaciji pogledajte „Korak 3: Instalacija softvera pisača za bežično
Hrvatski
spajanje“ na stranici 9.
Ključ bežične mreže? Ako rabite USB fleš uređaj kao ključ bežične mreže za
konfiguraciju uređaja za rad u bežičnoj mreži, preskočite korake 1 i 2 i prijeđite na „Infrastrukturna mreža s ključem bežične mreže“ na stranici 10.
4
Page 7
Korak 1: Nalaženje temeljnih bežičnih postavki mreže
U namjeri da postavite pisač u bežičnu mrežu potrebno je poznavati način
komunikacije
program konfiguracije za WAP ili mrežnu karticu računala.
Način komunikacije
Postoje dvije mogućnosti načina komunikacije mreže:
Infrastrukturna
•Ad hoc
Infrastrukturna (preporučena)
Ako želite rabiti WAP za spajanje pisača na mrežu, tada postavite pisač na infrastrukturni način komunikacije. U infrastrukturnom načinu pisač komunicira s drugim uređajima na mreži (bez obzira da li su uređaji kablovski ili bežični) kroz WAP. WAP obično vrši ulogu usmjerivača ili gateway uređaja u malim mrežama.
i naziv mreže (SSID). Za nalaženje ovih podataka pogledajte uslužni
Hrvatski
Ad hoc ili računalo-na-računalo mreža
Ako ne želite rabiti WAP za spajanje pisača na bežičnu mrežu, tada postavite pisač na ad hoc ili „računalo-na-računalo“ način komunikacije. U ad hoc načinu pisač izravno komunicira s drugim bežičnim uređajima.
5
Page 8
Naziv mreže (SSID)
Naziv mreže ili „Service Set Identifier (SSID)“ određuje određenu bežičnu mrežu. Kako bi prikladno radio u mreži, uređaj mora znati naziv mreže.
Hrvatski
Više informacija
Za više informacija o konceptu bežičnog umrežavanja, pogledajte zaslonsku inačicu korisničkog priručnika. Zaslonska inačica korisničkog priručnika je raspoloživa nakon instalacije softvera pisača na računalo.
6
Page 9
Korak 2: Nalaženje postavki sigurnosti bežične mreže
Pisač mora imati istu postavku sigurnosti za bežičnu mrežu kao i drugi uređaji na mreži. Ako pisač nema odgovarajuću postavku bežične sigurnosti, drugi uređaji na mreži neće moći rabiti pisač.
Za nalaženje sigurnosne postavke za bežičnu mrežu, pogledajte uslužni program konfiguracije bežične mrežne kartice računala ili WAP-a.
Vrste bežične sigurnosti
Pisač možete konfigurirati za uporabu slijedećih opcija bežične sigurnosti:
Otvoreni sustav (bez sigurnosti)
WEP (Wired Equivalent Privacy) – sigurnost sukladna kablovskom spoju
WPA (Wi-Fi Protected Access) – Wi-Fi zaštićeni pristup
Otvoreni sustav (bez sigurnosti)
Na otvorenom sustavu mreža ne zahtijeva šifriranje ili provjeru vjerodostojnosti. Za konfiguraciju pisača za rad kao otvoreni sustav morate poznavati način
komunikacije mreže i naziv mreže (SSID). Za pomoć u nalaženju ovih podataka, pogledajte „Korak 1: Nalaženje temeljnih bežičnih postavki mreže“ na stranici 5.
Hrvatski
7
Page 10
WEP (Wired Equivalent Privacy) – sigurnost sukladna kablovskom spoju
Wired Equivalent Privacy (sigurnost sukladna kablovskom spoju) – WEP, nudi sigurnost šifriranjem podataka koji se šalju radio valovima od jednog do drugog
Hrvatski
bežičnog uređaja. Uređaji na WEP mreži rabe WEP ključeve za šifriranje podataka. Za konfiguraciju pisača za rad u mreži s WEP sigurnošću, morate znati postojeće
WEP ključeve koje mreža rabi.
WPA (Wi-Fi Protected Access) – Wi-Fi zaštićeni pristup
Wi-Fi zaštićeni pristup (WPA) ostvaruje sigurnost slijedećim radnjama:
Šifriranjem podataka koji se šalju radio valovima s jednog bežičnog uređaja na drugi bežični uređaj
Nadzorom pristupa mrežnim resursima kroz protokole provjere vjerodostojnosti
Za konfiguraciju pisača za rad u mreži s WPA sigurnošću, morate znati postojeći propusni izraz i protokol provjere vjerodostojnosti koji mreža rabi.
8
Page 11
Korak 3: Instalacija softvera pisača za bežično spajanje
Softverski vatreni zid? Ako je vaše računalo zaštićeno sa softverskim vatrenim zidom,
prije instalacije softvera pisača, izvedite korake prikazane u „Konfiguracija pisača kao softverskog vatrenog zida“ na stranici 52.
Windows
Ključ bežične mreže? Ako rabite USB fleš jedinicu kao ključ bežične mreže za
konfiguraciju uređaja za rad u bežičnoj mreži, pogledajte „Infrastrukturna mreža s ključem bežične mreže“ na stranici 10.
Infrastrukturna mreža (preporučena)
1. Spojite pisač pomoću Ethernet kabela na Ethernet priključnicu na mreži, kao što
je npr. raspoloživa Ethernet priključnica na WAP-u, usmjerivaču, razdjelniku ili zidnoj utičnici.
2. Postavite CD sa softverom pisača u CD-ROM pogonsku jedinicu, a zatim slijedite
upute na zaslonu.
3. Na zaslonu Connection Type (Vrsta spajanja) odaberite Wireless (Bežično), a zatim
pritisnite
4. Za završetak instalacije softvera pisača slijedite upute prikazane na zaslonu.
Next (Slijedeći).
Hrvatski
Dodatna računala
Na svakom računalu koje će raditi s pisačem mora biti instaliran softver pisača. Za instalaciju softvera pisača na druga mrežna računala, pratite korake 2 do 4 prikazane naprijed.
Ethernet kabel je potreban samo onda kada instalirate softver pisača i kada konfigurirate bežičnu postavku tijekom prve instalacije na mrežu. Ethernet kabel nije potreban za instalaciju pisača na drugim računalima na mreži.
9
Page 12
Infrastrukturna mreža s ključem bežične mreže
Priprema
Uporaba USB fleš uređaja kao ključa bežične mreže predstavlja najbrži i najprikladniji način konfiguracije uređaja za rad u bežičnoj mreži.
Hrvatski
Uporaba ključa bežične mreže
Pratite slijedeće korake za uporabu ključa bežične mreže u konfiguraciji pisača na bežičnoj mreži:
1. Na Windows radnoj pozadini pritisnite Start (Početak), idite na Programs
2. U čarobnjaku postavljanja bežične mreže upišite naziv bežične mreže, a zatim
Kako biste uporabili USB fleš uređaj kao ključ bežične mreže za konfiguraciju pisača, morate imati računalo s postavljenim XP Service Pack 2, te instaliranu bežičnu mrežnu karticu. Za dobivanje Windows XP Service Pack 2, posjetite Microsoft Web stranicu na slijedećoj adresi:
www.microsoft.com.
(Programi) (Komunikacije)
, zatim u Accessories (Dodatni pribor) idite na Communications
, a zatim pritisnite Wireless Network Setup (Postavka bežične mreže).
uradite jedno od slijedećih:
Za stvaranje ključa bežične mreže od strane Windows programa, odaberite automatsku odrednicu.
Za samostalno stvaranje ključa bežične mreže, odaberite ručnu odrednicu.
Napomena: Ako usmjerivač na mreži ne podržava uporabu ključa bežične
mreže, morate odabrati ručnu odrednicu. Ako odaberete ručnu odrednicu, morate poznavati postavku bežične mreže.
3. Pratite upute na zaslonu sve dok ne bude zatraženo da uklonite ključ bežične
mreže s vašeg računala.
Prijeđite na slijedeću stranicu...
10
Page 13
4. S uključenim pisačem, spojite ključ bežične mreže na PictBridge USB priključnicu
na prednjoj strani pisača.
5. Pričekajte da lampice pisača bljesnu tri puta.
6. Spojite ključ bežične mreže na računalo, a zatim pratite upute na zaslonu za
dovršenje rada čarobnjaka postavke bežične mreže.
7. Postavite CD sa softverom pisača u CD-ROM pogonsku jedinicu, a zatim slijedite
upute na zaslonu.
8. Na zaslonu Connection Type (Vrsta spajanja) odaberite Wireless (Bežično), a zatim
pritisnite
9. Za završetak instalacije softvera pisača slijedite upute prikazane na zaslonu.
Next (Slijedeći).
Dodatna računala
Na svakom računalu koje će raditi s pisačem mora biti instaliran softver pisača. Za instalaciju softvera pisača na druga mrežna računala, pratite korake 7 do 9 prikazane naprijed.
Hrvatski
11
Page 14
Ad hoc
Uređaji na ad hoc mreži moraju:
Biti 802.11b uskladivi
Hrvatski
Imati isti naziv mreže (SSID)
Biti na istoj podmreži
Biti na istom kanalu
Imati istu postavku sigurnosti bežične komunikacije
Pratite slijedeće korake za spajanje pisača uporabom zadane tvorničke postavke za ad hoc mrežu:
•Imati
1. Otvorite uslužni program konfiguracije za bežičnu mrežnu karticu u računalu,
a zatim uradite slijedeće:
a. Stvorite novi bežični profil sa slijedećim vrijednostima:
b.
2. Pričekajte dvije minute kako bi pisač dobio IP adresu, a zatim pritisnite gumb Report Page (Izvješće) za ispis HP stranice izvješća.
ad hoc kao način komunikacije
Communication mode (Način komunikacije):
ad hoc
Network Name (Naziv mreže) (SSID): hpsetup
Security (encryption) (Sigurnost – šifriranje): disabled (onemogućeno) Aktivirajte profil.
3. Na HP stranici izvješća provjerite slijedeće postavke:
Naziv mreže (SSID) je
hpsetup
Način komunikacije je ad hoc
Podmrežna maska i kanal odgovaraju istim za bežičnu mrežu
IP adresa se razlikuje od
0.0.0.0
Ako jedan od gore navedenih uvjeta nije ispunjen, obrišite bežični profil koji ste stvorili u prvom koraku, a zatim ponovite korake 1 do 3.
Prijeđite na slijedeću stranicu...
12
Page 15
4. Postavite CD sa softverom pisača u CD-ROM pogonsku jedinicu, a zatim slijedite
upute na zaslonu.
5. Na zaslonu Connection Type (Vrsta spajanja) odaberite Wireless (Bežično), a zatim
pritisnite
6. Za završetak instalacije softvera pisača slijedite upute prikazane na zaslonu.
Next (Slijedeći).
Dodatna računala
Na svakom računalu koje će raditi s pisačem mora biti instaliran softver pisača. Za instalaciju softvera pisača na druga mrežna računala, pratite korake 4 do 6 prikazane naprijed.
Napredna postavka
Za upute o konfiguraciji pisača za rad u ad hoc mrežama koje se razlikuju od tvornički zadane
hpsetup, posjetite HP Web stranicu na www.hp.com/support.
802.11g
Zadana vrijednost ad hoc načina pisača je 802.11b glede uskladivosti s širokim izborom 802.11 uređaja. Ako je vaša mreža složena samo iz 802.11g uređaja, možda ćete htjeti konfigurirati pisač za rad u 802.11g načinu glede optimiziranja rada mreže.
Pratite ove korake za konfiguraciju pisača za rad u 802.11g načinu tijekom njegovog rada u ad hoc mreži:
1. Otvorite ugrađeni Web poslužitelj pisača (EWS). Za pomoć u EWS otvaranju,
pogledajte stranicu 50.
2. Pritisnite na jezičak Networking (Rad u mreži).
3. Pod naslovom Connections (Spajanja) pritisnite Wireless (802.11)
(Bežično 802.11).
4. Pritisnite na jezičak Advanced (Napredna).
5. Siđite na kraj Web stranice i ispraznite kontrolni okvir In an ad hoc network use
802.11b behavior (U ad hoc mreži koristi 802.11b način)
6. Pritisnite na gumb Apply (Primjeni), a zatim zatvorite EWS.
.
Hrvatski
13
Page 16
Macintosh
Mac OS X
Hrvatski
Infrastrukturna mreža (preporučena)
1. Spojite pisač pomoću Ethernet kabela na Ethernet priključnicu na mreži, kao što
je npr. raspoloživa Ethernet priključnica na WAP-u, usmjerivaču, razdjelniku ili zidnoj utičnici.
2. Postavite CD sa softverom pisača u CD-ROM pogonsku jedinicu, a zatim dva
puta pritisnite na ikonu CD-a na radnoj pozadini.
3. Dva puta pritisnite na ikonu HP Deskjet 6800 installer (HP Deskjet 6800 postavljač),
a zatim pratite upute prikazane na zaslonu.
4. Na zaslonu Connection Type (Vrsta spajanja) odaberite Wireless Network (802.11) (Bežična mreža - 802.11)
, a zatim pritisnite Next (Slijedeći).
5. Prođite kroz nekoliko slijedećih zaslona za traženje pisača na mreži.
Prijeđite na slijedeću stranicu...
14
Page 17
6. Na zaslonu Confirm or Change Settings (Potvrda ili promjena postavki) pritisnite
gumb
Change Settings (Promjena postavki).
7. Na zaslonu Change Settings (Promjena postavki) pritisnite gumb Change Settings
(Promjena postavki)
.
Otvara se ugrađeni Web poslužitelj pisača (EWS).
8. U EWS, pritisnite na jezičak Networking (Rad u mreži).
9. Pod naslovom Connections (Spajanja) pritisnite Wireless (802.11) (Bežično 802.11).
10. Na zaslonu Wireless (802.11) Interface (Bežično 802.11 sučelje) pritisnite na gumb Start Wizard (Pokretanje čarobnjaka) za pokretanje čarobnjaka bežične
konfiguracije.
Hrvatski
Prijeđite na slijedeću stranicu...
15
Page 18
11. Za konfiguraciju postavke pisača slijedite upute na zaslonu.
12. Nakon završetka čarobnjaka bežične konfiguracije, zatvorite EWS.
13. Na zaslonu Confirm or Change Settings (Potvrda ili promjena postavki) pritisnite Next (Slijedeći).
Hrvatski
14. Za završetak instalacije softvera pisača slijedite upute prikazane na zaslonu.
15. Na zaslonu Add Printer (Dodavanje pisača) pritisnite na Open Print Center (Otvaranje centra ispisa)
16. Pritisnite Add Printer (Dodavanje pisača).
17. U zavisnosti od inačice Mac OS X koju rabite, uradite slijedeće:
.
Mac OS X v 10.2.3 i novija
Odaberite Rendezvous (Spoj).
18. Odaberite pisač, a zatim pritisnite gumb Add (Dodavanje).
19. Zatvorite Print Center (Centar ispisa).
Mac OS X v 10.2.2 i ranija
Odaberite HP IP Printing
(HPIPispis)
gumb
zatim pritisnite
Discover (Otkrij).
Dodatna računala
Pratite ove korake za instalaciju softvera pisača na svako računalo koje će rabiti pisač.
1. Postavite CD sa softverom pisača u CD-ROM pogonsku jedinicu, a zatim dva
puta pritisnite na ikonu CD-a na radnoj pozadini.
2. Dva puta pritisnite na ikonu HP Deskjet 6800 installer (HP Deskjet 6800 postavljač),
a zatim pratite upute prikazane na zaslonu.
3. Zatvorite HP Deskjet 6800 series printer Setup Assistant (Pomoćnik u postavci) kada
se pojavi. Kako je pisač već konfiguriran za rad u mreži nije vam potrebna pomoć
pomoćnika u postavci.
4. Otvorite Print Center (Centar ispisa), a zatim pratite korake 15 do 19 prikazane
naprijed.
16
Page 19
Ad hoc ili računalo-na-računalo
1. Rabite Ethernet kabel za spajanje pisača na računalo.
2. Postavite CD sa softverom pisača u CD-ROM pogonsku jedinicu, a zatim dva
puta pritisnite na ikonu CD-a na radnoj pozadini.
3. Dva puta pritisnite na ikonu HP Deskjet 6800 installer (HP Deskjet 6800 postavljač),
a zatim pratite upute prikazane na zaslonu.
4. Na zaslonu Connection Type (Vrsta spajanja) odaberite Wireless Network (802.11)
(Bežična mreža - 802.11)
5. Prođite kroz nekoliko slijedećih zaslona za traženje pisača na mreži.
, a zatim pritisnite Next (Slijedeći).
Prijeđite na slijedeću stranicu...
Hrvatski
17
Page 20
6. Na zaslonu Confirm or Change Settings (Potvrda ili promjena postavki) pritisnite
gumb
Change Settings (Promjena postavki).
Hrvatski
7. Na zaslonu Change Settings (Promjena postavki) pritisnite gumb Change Settings (Promjena postavki)
.
Otvara se ugrađeni Web poslužitelj pisača (EWS).
8. U EWS, pritisnite na jezičak Networking (Rad u mreži).
9. Pod naslovom Connections (Spajanja) pritisnite Wireless (802.11) (Bežično 802.11).
10. Na zaslonu Wireless (802.11) Interface (Bežično 802.11 sučelje) pritisnite jezičak Advanced (Napredna).
11. Upišite postavku bežične mreže za bežičnu mrežu na koju je spojen pisač:
Pod naslovom
Network Name (Naziv mreže) u polje SSID upišite naziv mreže
(kao npr. „MyNetwork“).
Pod naslovom
Odaberite
Odaberite kanal na padajućoj listi
Network Settings (Postavke mreže):
Ad Hoc.
Channel (Kanali).
Upišite postavke sigurnosti bežične mreže.
12. Poslije upisivanja postavke bežične mreže, pritisnite gumb Apply (Primjeni),
a zatim zatvorite EWS.
13. Na zaslonu Add Printer (Dodavanje pisača) pritisnite na Open Print Center (Otvaranje centra ispisa)
14. Pritisnite Add Printer (Dodavanje pisača).
.
Prijeđite na slijedeću stranicu...
18
Page 21
15. U zavisnosti od inačice Mac OS X koju rabite, uradite slijedeće:
Mac OS X v 10.2.3 i novija
Odaberite Rendezvous (Spoj).
16. Odaberite pisač, a zatim pritisnite gumb Add (Dodavanje).
17. Zatvorite Print Center (Centar ispisa).
Mac OS X v 10.2.2 i ranija
Odaberite HP IP Printing
(HPIPispis) Discover (Otkrij).
zatim pritisnite gumb
Dodatna računala
Pratite ove korake za instalaciju softvera pisača na svako računalo koje će rabiti pisač.
1. Postavite CD sa softverom pisača u CD-ROM pogonsku jedinicu, a zatim dva
puta pritisnite na ikonu CD-a na radnoj pozadini.
2. Dva puta pritisnite na ikonu HP Deskjet 6800 installer (HP Deskjet 6800 postavljač),
a zatim pratite upute prikazane na zaslonu.
3. Zatvorite HP Deskjet 6800 series printer Setup Assistant (Pomoćnik u postavci) kada
se pojavi. Kako je pisač već konfiguriran za rad u mreži nije vam potrebna pomoć
pomoćnika u postavci.
4. Otvorite Print Center (Centar ispisa), a zatim pratite korake 13 do 17 prikazane
naprijed.
Hrvatski
19
Page 22
802.11g
Zadana vrijednost ad hoc načina pisača je 802.11b glede uskladivosti s širokim izborom 802.11 uređaja. Ako je vaša mreža složena samo iz 802.11g uređaja, možda ćete htjeti konfigurirati pisač za rad u 802.11g načinu glede optimiziranja rada mreže.
Hrvatski
Za konfiguraciju pisača za rad u 802.11g načinu tijekom rada u ad hoc mreži pratite korake prikazane u „802.11g“ na stranici 13.
Mac OS X Classic
1. Pratite korake na stranici 14 za instalaciju softvera pisača na Mac OS X
računalo.
2. Otvorite Chooser (Birač), a zatim odaberite ikonu HP Inkjet 6.x. Napomena: Ako ne vidite ikonu HP Inkjet 6.x tada postavite CD sa softverom
pisača u CD-ROM jedinicu na računalu i pratite upute na zaslonu za instalaciju pogonskog programa pisača za Mac OS 9. A zatim ponovite korak 1.
3. Kada se pojavi upit da li želite da računalo pretraži za TCP/IP mrežnim
pisačima, pritisnite
4. Odaberite pisač, a zatim zatvorite Chooser (Birač).
Yes (Da).
20
Page 23
Mac OS 9
Infrastrukturna mreža bez šifriranja
1. Spojite pisač pomoću Ethernet kabela na Ethernet priključnicu na mreži, kao što
je npr. raspoloživa Ethernet priključnica na WAP-u, usmjerivaču, razdjelniku ili zidnoj utičnici.
2. Provjerite da li svijetli lampica mreže. Ako ne svijetli, provjerite spojeve kablova.
3. Pritisnite na pisaču gumb Report Page (Izvješće) za ispis HP stranice izvješća.
4. Pokrenite Internet pretraživač na računalu, a zatim u adresno polje upišite URL
prikazan na HP stranici izvješća kako bi pristupili ugrađenom Web poslužitelju pisača (EWS).
5. U EWS, pritisnite na jezičak Networking (Rad u mreži).
6. Pod naslovom Connections (Spajanja) pritisnite Wireless (802.11) (Bežično 802.11).
7. Na zaslonu Wireless (802.11) Interface (Bežično 802.11 sučelje) pritisnite na gumb Start Wizard (Pokretanje čarobnjaka) za pokretanje čarobnjaka bežične
konfiguracije.
Hrvatski
Prijeđite na slijedeću stranicu...
21
Page 24
8. Za konfiguraciju postavke pisača slijedite upute na zaslonu.
9. Nakon završetka čarobnjaka bežične konfiguracije, zatvorite EWS.
10. Odspojite Ethernet kabel od pisača kako bi omogućili bežičnu komunikaciju.
11. Postavite CD sa softverom pisača u CD-ROM pogonsku jedinicu, a zatim dva
Hrvatski
puta pritisnite na ikonu CD-a na radnoj pozadini.
12. Dva puta pritisnite na ikonu HP Deskjet 6800 installer (HP Deskjet 6800 postavljač),
a zatim, kad se to od vas zatraži, ponovno pokrenite računalo.
13. Otvorite Chooser (Birač), a zatim odaberite ikonu HP Inkjet 6.x.
14. Kada se pojavi upit da li želite da računalo pretraži za TCP/IP mrežnim
pisačima, pritisnite
15. Odaberite pisač, a zatim zatvorite Chooser (Birač).
Yes (Da).
Dodatna računala
Na svakom računalu koje će raditi s pisačem mora biti instaliran softver pisača. Za instalaciju softvera pisača na druga mrežna računala, pratite korake 11 do 15 prikazane naprijed.
22
Page 25
Infrastrukturna mreža s šifriranjem
1. Otvorite AirPort Admin Utility (Uslužni program AirPort administracije), a zatim
uradite slijedeće:
a. Pritisnite Base Station (Osnovna stanica), a zatim odaberite Equivalent Network
Password (Prikladna mrežna lozinka)
b. Zapišite WEP ključ na komadu papira. c. Zatvorite AirPort Admin Utility (Uslužni program AirPort administracije).
2. Spojite pisač pomoću Ethernet kabela na Ethernet priključnicu na mreži, kao što
je npr. raspoloživa Ethernet priključnica na WAP-u, usmjerivaču, razdjelniku ili zidnoj utičnici.
3. Provjerite da li svijetli lampica mreže. Ako ne svijetli, provjerite spojeve kablova.
4. Pritisnite na pisaču gumb Report Page (Izvješće) za ispis HP stranice izvješća.
5. Pokrenite Internet pretraživač na računalu, a zatim u adresno polje upišite URL
prikazan na HP stranici izvješća kako bi pristupili ugrađenom Web poslužitelju pisača (EWS).
6. U EWS, pritisnite na jezičak Networking (Rad u mreži).
7. Pod naslovom Connections (Spajanja) pritisnite Wireless (802.11) (Bežično 802.11).
.
Prijeđite na slijedeću stranicu...
Hrvatski
23
Page 26
8. Na zaslonu Wireless (802.11) Interface (Bežično 802.11 sučelje) pritisnite na gumb Start Wizard (Pokretanje čarobnjaka) za pokretanje čarobnjaka bežične
konfiguracije.
Hrvatski
9. Pratite upute na zaslonu za konfiguraciju postavke pisača, uključujući i WEP ključ
koji ste zapisali u prvom koraku.
10. Nakon završetka čarobnjaka bežične konfiguracije, zatvorite EWS.
11. Odspojite Ethernet kabel od pisača kako bi omogućili bežičnu komunikaciju.
12. Postavite CD sa softverom pisača u CD-ROM pogonsku jedinicu, a zatim dva
puta pritisnite na ikonu CD-a na radnoj pozadini.
13. Dva puta pritisnite na ikonu HP Deskjet 6800 installer (HP Deskjet 6800 postavljač),
a zatim, kad se to od vas zatraži, ponovno pokrenite računalo.
14. Otvorite Chooser (Birač), a zatim odaberite ikonu HP Inkjet 6.x.
15. Kada se pojavi upit da li želite da računalo pretraži za TCP/IP mrežnim
pisačima, pritisnite
16. Odaberite pisač, a zatim zatvorite Chooser (Birač).
Yes (Da).
Dodatna računala
Na svakom računalu koje će raditi s pisačem mora biti instaliran softver pisača. Za instalaciju softvera pisača na druga mrežna računala, pratite korake 12 do 16 prikazane naprijed.
24
Page 27
Ad hoc ili računalo-na-računalo
1. Pritisnite na pisaču gumb Report Page (Izvješće) za ispis HP stranice izvješća.
2. Otvorite AirPort Setup Assistant (Pomoćnik u postavci), a zatim pratite upute na
zaslonu za spajanje na postojeću bežičnu mrežu. Rabite mrežu za spajanje.
3. Pronađite URL prikazan na HP stranici izvješća.
4. Pokrenite Internet pretraživač na računalu, a zatim u adresno polje upišite URL
prikazan na HP stranici izvješća kako bi pristupili ugrađenom Web poslužitelju pisača (EWS).
5. U EWS, pritisnite na jezičak Networking (Rad u mreži).
6. Pod naslovom Connections (Spajanja) pritisnite Wireless (802.11) (Bežično 802.11).
7. Na zaslonu Wireless (802.11) Interface (Bežično 802.11 sučelje) pritisnite jezičak Advanced (Napredna).
8. Upišite postavku bežične mreže za bežičnu mrežu na koju je spojen pisač:
Pod naslovom
Network Name (Naziv mreže) u polje SSID upišite naziv mreže
(kao npr. „MyNetwork“).
Pod naslovom
Odaberite
Odaberite kanal na padajućoj listi
Network Settings (Postavke mreže):
Ad Hoc.
Channel (Kanali).
Upišite postavke sigurnosti bežične mreže.
9. Poslije upisivanja postavke bežične mreže, pritisnite gumb Apply (Primjeni),
a zatim zatvorite EWS.
10. Otvorite AirPort Setup Assistant (Pomoćnik u postavci), a zatim vratite računalo na
izvornu AirPort konfiguraciju.
hpsetup kao postojeću
Prijeđite na slijedeću stranicu...
Hrvatski
25
Page 28
11. Postavite CD sa softverom pisača u CD-ROM pogonsku jedinicu, a zatim dva
puta pritisnite na ikonu CD-a na radnoj pozadini.
12. Dva puta pritisnite na ikonu HP Deskjet 6800 installer (HP Deskjet 6800 postavljač),
a zatim, kad se to od vas zatraži, ponovno pokrenite računalo.
13. Otvorite Chooser (Birač), a zatim odaberite ikonu HP Inkjet 6.x.
Hrvatski
14. Kada se pojavi upit da li želite da računalo pretraži za TCP/IP mrežnim
pisačima, pritisnite
15. Odaberite pisač, a zatim zatvorite Chooser (Birač).
Yes (Da).
Dodatna računala
Na svakom računalu koje će raditi s pisačem mora biti instaliran softver pisača. Za instalaciju softvera pisača na druga mrežna računala, pratite korake 11 do 15 prikazane naprijed.
802.11g
Zadana vrijednost ad hoc načina pisača je 802.11b glede uskladivosti s širokim izborom 802.11 uređaja. Ako je vaša mreža složena samo iz 802.11g uređaja, možda ćete htjeti konfigurirati pisač za rad u 802.11g načinu glede optimiziranja rada mreže.
Za konfiguraciju pisača za rad u 802.11g načinu tijekom rada u ad hoc mreži pratite korake prikazane u „802.11g“ na stranici 13.
26
Page 29
Rješavanje problema pri bežičnom spajanju
Tijekom instalacije softvera
Tijekom instalacije softvera čarobnjak postavke dva puta vrši pretraživanje za pisačem: prvi put kada se spoji Ethernet kabel na pisač i drugi put kada se odspoji Ethernet kabel.
Računalo ne može naći pisač kada je Ethernet kabel spojen.
Ako računalo ne može naći pisač kada je Ethernet kabel spojen, provjerite slijedeće prije pregleda tema u ovom odjeljku:
Sve kablovske veze na računalo i pisač su čvrste.
Mreža radi i razdjelnik, preklopnik, usmjerivač ili WAP mreže je uključen.
Pisač je uključen, papir je postavljen u ulaznu ladicu i spremnici s tintom su
ispravno postavljeni.
Svi programi, uključujući i protuvirusne programe i osobne vatrene zidove,
su zatvoreni ili onemogućeni.
Ako ste mijenjali bilo što od gore navedenog, pokušajte ponovno pokrenuti čarobnjaka instalacije.
Spajanje Ethernet kabela ako već nije spojen
Spajanje Ethernet kabela na pisač je važno za uspješnu konfiguraciju pisača za rad u bežičnoj mreži.
Hrvatski
Spojite pisač pomoću Ethernet kabela na Ethernet priključnicu na mreži, kao što je npr. raspoloživa Ethernet priključnica na WAP-u, usmjerivaču, razdjelniku ili zidnoj utičnici.
Poslije spajanja kabela, ponovno pokrenite čarobnjaka instalacije. Kada se to od vas zatraži tijekom instalacije, odspojite Ethernet kabel.
27
Page 30
Provjerite lampicu mreže
Provjerite lampicu mreže na prednjoj strani pisača. Ako lampica mreže ne svijetli, pisač nije spojen na mrežu.
Hrvatski
Provjerite da li su kablovski spojevi čvrsti. Ako je kablovska veza čvrsta, pritisnite gumb
Report Page (Izvješće) na prednjoj strani pisača za ispis HP stranice izvješća.
A zatim pokušajte jednu od slijedećih mogućnosti kako bi spojili pisač na mrežu.
Onemogućite aktivni vatreni zid na računalu
• Softverski vatreni zid može spriječiti računalo u pronalaženju pisača na mreži
tijekom postupka instalacije softvera pisača. Ako računalo nije u mogućnosti otkriti pisač, tada se softver pisača ne može instalirati na računalo.
Ako računalo ima softverski vatreni zid, a koji nije vatreni zid uključen u instalaciji Windows XP (kao npr. BlackICE za pomoć u onemogućavanju rada vatrenog zida potražite upute u dokumentaciji koju ste dobili uz vatreni zid.
®
, ZoneAlarm® ili Brickhouse®),
Napomena: Softverski vatreni zid koji je uključen uz Windows XP ne utječe na
spajanje pisača. Ako je na računalu aktivan samo Windows XP softverski vatreni zid, tada nije potrebno onemogućiti vatreni zid tijekom instalacije softvera ili tijekom dodjeljivanja statičke IP adrese.
Prije instalacije softvera pisača na računalu, privremeno onemogućite softverski vatreni zid na računalu, a zatim dodijelite statičku IP adresu pisaču. Nakon završene instalacije softvera pisača na računalu, možete ponovno aktivirati vatreni zid.
Za upute o spajanju pisača na mrežu na kojoj su računala zaštićena softverskim vatrenim zidom, pogledajte „Konfiguracija pisača kao softverskog vatrenog zida“ na stranici 52.
28
Page 31
Postavite računalo i pisač u istu podmrežu Podmreža je manja mreža koja se nalazi u okviru veće mreže. Ako se računalo
nalazi na različitoj podmreži nego pisač, može doći do problema u instalaciji softvera.
Usporedite IP adresu pisača prikazanu na HP stranici izvješća s IP adresom računala. Ako prvi dio brojki IP adresa nije identičan, tada se računalo i pisač nalaze u različitim podmrežama. Na primjer, ako IP adresa računala počinje s 169, a IP adresa pisača s 10, tada su pisač i računalo u različitim podmrežama.
Za nalaženje IP adrese na Windows računalu:
1. Pritisnite Start (Početak), pritisnite Run (Pokretanje), a zatim pritisnite
Command (Naredba).
2. Upišite ipconfig na polju naredbe, a zatim pritisnite Enter.
Za nalaženje IP adrese na Macintosh OS X računalu:
1. Otvorite upravljačku ploču Network (Mreža).
2. Odaberite Airport (Zračna luka) u padajućoj listi Show (Prikaži), a zatim
pritisnite
TCP/IP.
Hrvatski
Za nalaženje IP adrese na Macintosh OS 9 računalu, odaberite izborniku
Apple.
TCP/IP u
Ako pisač i računalo nisu na istoj podmreži, prebacite pisač na istu podmrežu na kojoj je i računalo, te ponovno pokrenite čarobnjaka postavke.
Računalo i pisač se nalaze na različitim podmrežama.
Računalo i pisač se nalaze na istoj podmreži.
Provjerite da li je računalo spojeno na mrežu
Provjerite da li je računalo spojeno na mrežu, te da li LAN ili mrežna kartica na računalu radi ispravno.
29
Page 32
Računalo ne može naći pisač poslije uklanjanja mrežnog kabela
Provjerite lampicu bežičnog statusa na prednjoj strani pisača. Ako lampica bežičnog statusa ne svijetli, tada bežično slanje radio valova pisača nije aktivirano.
Hrvatski
Provjerite da li je mrežni kabel uklonjen s pisača. Pisač ne može bežično komunicirati ako je mrežni kabel spojen na Ethernet priključnicu pisača.
Provjerite lampicu mreže
Provjerite lampicu mreže na prednjoj strani pisača. Ako lampica mreže ne svijetli, pisač nije spojen na mrežu.
30
Page 33
Pokušajte slijedeće:
Provjerite oznaku jačine signala
Provjerite oznaku jačine signala na prednjoj strani pisača. Ako su sve tri linije osvijetljene, tada pisač prima jak radio signal.
Ako je osvijetljena jedna ili niti jedna linija na oznaci jačine signala, tada provjerite slijedeće uvjete:
Na putu između pisača i WAP-a ili pisača i računala se ne nalaze veliki predmeti.
Pisač se nalazi u dometu WAP-a ili računala.
U blizini bežične mreže ne rade bežični telefon ili mikrovalna pećnica.
Usporedite bežičnu postavku pisača s bežičnom postavkom mreže Pritisnite na prednjoj strani pisača gumb
Report Page (Izvješće) za ispis
HP stranice izvješća.
Hrvatski
Provjerite postavke prikazane na HP stranici izvješća u odnosu na postavke bežične mreže. Pronađite postavke koje se ne slažu. Spojite Ethernet kabelom pisač na mrežu, ponovno pokrenite čarobnjaka postavke i unesite točne bežične postavke mreže za konfiguraciju pisača za rad u mreži.
31
Page 34
WAP vrši filtriranje po MAC adresi
Ako WAP ili usmjerivač vrše filtriranje po MAC adresi, uradite slijedeće korake:
1. Na HP stranici izvješća potražite hardversku adresu pisača (MAC adresu).
Hrvatski
2. Otvorite uslužni program konfiguracije za WAP ili usmjerivač.
3. Upišite MAC adresu pisača.
Za pomoć u radu s uslužnim programom konfiguracije za WAP ili razdjelnik, pogledajte dokumentaciju koju ste dobili uz WAP ili razdjelnik.
Poslije instalacije softvera
Pisač ne tiska
Ako pisač ne tiska, provjerite slijedeće:
U pisač je postavljen papir.
Nije došlo do zaglavljivanja papira u pisaču.
Ne svijetle i ne bljeskaju lampice statusa spremnika s tintom na prednjoj strani pisača.
Pisač je odabran u aplikaciji iz koje namjeravate raditi ispis.
Mreža radi i razdjelnik, preklopnik, usmjerivač ili WAP mreže je uključen.
Pisač je uključen.
Za dalje informacije u rješavanju problema, pogledajte zaslonsku inačicu korisničkog priručnika instaliranu na računalu.
Ako su svi gore navedeni uvjeti ispunjeni, tada pratite korake za provjeru lampice mreže prikazane u „Provjerite lampicu mreže“ na stranici 30.
32
Page 35
Postavke mreže su pogrešne ili su promijenjene
Ako bilo koja od postavki prikazanih na HP stranici izvješća ne odgovara mrežnim postavkama ili ako su sigurnosne postavke bežične mreže promijenjene, pratite slijedeće korake:
1. Spojite Ethernet kabel na Ethernet priključnicu na pisaču, a zatim uradite jedan
od slijedećih zadataka:
Za ad hoc mrežu: spojite Ethernet kabel na računalo.
Za infrastrukturnu mrežu: spojite Ethernet kabel na WAP ili razdjelnik.
2. Otvorite ugrađeni Web poslužitelj pisača (EWS). Za pomoć u EWS otvaranju,
pogledajte stranicu 50.
3. U EWS, pritisnite na jezičak Networking (Rad u mreži).
4. Pod naslovom Connections (Spajanja) pritisnite Wireless (802.11) (Bežično 802.11).
5. Na jezičku Wireless Setup (Bežična postavka), pritisnite gumb Start Wizard
(Pokretanje čarobnjaka)
6. Kada je čarobnjak bežične postavke završio s radom, zatvorite EWS, a zatim
.
odspojite Ethernet kabel.
Hrvatski
33
Page 36
Ako pisač i dalje ne tiska, pokušajte slijedeće:
Pisač ne podržava protokol provjere vjerodostojnosti mreže
Ako ste mijenjali protokole provjere vjerodostojnosti na bežičnoj mreži poslije spajanja pisača na mrežu, možda ste odabrali protokol koji pisač ne podržava.
Hrvatski
Pisač podržava: WEP provjeru vjerodostojnosti, WPA-AES i WPA-TKIP. Mreža na koju je spojen pisač mora rabiti jedan od navedenih protokola provjere vjerodostojnosti ili ne smije uopće imati provjeru vjerodostojnosti.
Softverski vatreni zid sprečava pristup pisaču
Ako vaša mreža rabi DHCP ili AutoIP za dodjeljivanje IP adresa mrežnim uređajima, tada softverski vatreni zid postavljen na računalo može spriječiti pristup pisaču nakon što je pisač spojen na mrežu i nakon što je softver pisača instaliran na računalo.
Napomena: Softverski vatreni zid koji je uključen uz Windows XP ne utječe na
spajanje pisača. Ako je na računalu aktivan samo Windows XP softverski vatreni zid, tada nije potrebno onemogućiti vatreni zid tijekom instalacije softvera ili tijekom dodjeljivanja statičke IP adrese.
Za rješavanje ovog problema pratite korake prikazane u „Konfiguracija pisača kao softverskog vatrenog zida“ na stranici 52.
34
Page 37
Računalo i pisač se ne nalaze na istoj podmreži Podmreža je manja mreža koja se nalazi u okviru veće mreže. Ako se računalo
nalazi na različitoj podmreži nego što je pisač, pisač i računalo možda neće moći međusobno komunicirati.
Usporedite IP adresu pisača prikazanu na HP stranici izvješća s IP adresom računala. Ako prvi dio brojki IP adresa nije identičan, tada se računalo i pisač nalaze u različitim podmrežama. Na primjer, ako IP adresa računala počinje s 169, a IP adresa pisača s 10, tada su pisač i računalo u različitim podmrežama.
Za nalaženje IP adrese na Windows računalu:
1. Pritisnite Start (Početak), pritisnite Run (Pokretanje), a zatim pritisnite
Command (Naredba).
2. Upišite ipconfig na polju naredbe, a zatim pritisnite Enter.
Za nalaženje IP adrese na Macintosh OS X računalu:
1. Otvorite upravljačku ploču Network (Mreža).
2. Odaberite Airport (Zračna luka) u padajućoj listi Show (Prikaži), a zatim
pritisnite
TCP/IP.
Hrvatski
Za nalaženje IP adrese na Macintosh OS 9 računalu, odaberite izborniku
Apple.
TCP/IP u
Ako pisač i računalo nisu na istoj podmreži, prebacite pisač na istu podmrežu na kojoj je i računalo.
Računalo i pisač se nalaze na različitim podmrežama.
Računalo i pisač se nalaze na istoj podmreži.
35
Page 38
Spajanje pisača na kablovsku Ethernet mrežu
Hrvatski
Započinjanje
Da li je hardver pisača postavljen?
Prije spajanja pisača na mrežu pratite instrukcije dane na posteru za postavljanje koji ste dobili uz hardver pisača.
Da li su računala na mreži zaštićena softverskim vatrenim zidom?
Ako je bilo koje računalo u mreži zaštićeno softverskim vatrenim zidom, prije nego što spojite pisač na mrežu pratite upute dane u „Konfiguracija pisača kao softverskog vatrenog zida“ na stranici 52.
Spajanje na pisač
Korak 1: Spajanje pisača na mrežu
Rabite Ethernet kabel za spajanje pisača na razdjelnik, preklopnik ili usmjerivač mreže.
Za upute o spajanju pisača na mrežu, pogledajte „Korak 1: Spajanje pisača na mrežu“ na stranici 37.
Korak 2: Instalacija softvera pisača kroz kablovski Ethernet spoj
Potrebni koraci instalacije softvera pisača na računalo mogu biti različiti u zavisnosti od operativnog sustava: Windows, Mac OS9 i Mac OSX.
Za upute o instalaciji pogledajte „Korak 2: Instalacija softvera pisača kroz kablovski Ethernet spoj“ na stranici 39.
36
Page 39
Korak 1: Spajanje pisača na mrežu
Pratite ove korake za spajanje pisača na Ethernet mrežu:
1. Provjerite da li je pisač uključen.
2. Spojite Ethernet kabel na razdjelnik, preklopnik ili usmjerivač mreže.
Napomena: Ne spajajte Ethernet kabel
na priključnicu označenu kao
WAN ili Uplink.
3. Spojite Ethernet kabel na Ethernet priključnicu na stražnjoj strani pisača.
4. Uradite jedno od slijedećih:
Stanje lampica veze Zadatak
Uključeno Prijeđite na korak 5.
Isključeno Ponovite korake 2 do 4.
Ako je lampica veze i dalje isključena, tada provjerite slijedeće:
• Pisač je uključen.
• Razdjelnik, preklopnik ili usmjerivač mreže je uključen.
• Sve veze kablova su čvrste.
• Rabite Ethernet kabel.
Internet,
Hrvatski
Prijeđite na slijedeću stranicu...
37
Page 40
5. Pritisnite na pisaču gumb Report Page (Izvješće) za ispis HP stranice izvješća.
Hrvatski
6. Instalirajte softver pisača na svako računalo koje će rabiti pisač (pogledajte
„Korak 2: Instalacija softvera pisača kroz kablovski Ethernet spoj“ na stranici 39).
Napomena: Preporučuje se da pisač i računala koja rabe pisač rade na istoj
podmreži.
38
Page 41
Korak 2: Instalacija softvera pisača kroz kablovski Ethernet spoj
Softverski vatreni zid? Ako je vaše računalo zaštićeno sa softverskim vatrenim zidom, prije
instalacije softvera pisača, izvedite korake prikazane u „Konfiguracija pisača kao softverskog vatrenog zida“ na stranici 52.
Windows
1. Postavite CD sa softverom pisača u CD-ROM pogonsku jedinicu, a zatim slijedite
upute na zaslonu.
2. Na zaslonu Connection Type (Vrsta spajanja) odaberite Wired Network (Kablovska
mreža)
, a zatim pritisnite Next (Slijedeći).
3. Za završetak instalacije softvera pisača slijedite upute prikazane na zaslonu.
Macintosh
Mac OS X
1. Postavite CD sa softverom pisača u CD-ROM pogonsku jedinicu, a zatim dva
puta pritisnite na ikonu CD-a na radnoj pozadini.
2. Dva puta pritisnite na ikonu HP Deskjet 6800 installer (HP Deskjet 6800 postavljač),
a zatim pratite upute prikazane na zaslonu.
3. Na zaslonu Connection Type (Vrsta spajanja) odaberite Wired Network (802.3)
(Kablovska mreža - 802.3)
, a zatim pritisnite Next (Slijedeći).
Hrvatski
Prijeđite na slijedeću stranicu...
39
Page 42
4. Za završetak instalacije softvera pisača slijedite upute prikazane na zaslonu.
5. Na zaslonu Add Printer (Dodavanje pisača) pritisnite na Open Print Center
(Otvaranje centra ispisa)
6. Pritisnite Add Printer (Dodavanje pisača).
Hrvatski
7. U zavisnosti od inačice Mac OS X koju rabite, uradite slijedeće:
.
Mac OS x v 10.2.3
Odaberite Rendezvous (Spoj).
Odaberite HP IP Printing (HP IP ispis) i zatim
8. Odaberite pisač, a zatim pritisnite gumb Add (Dodavanje).
9. Zatvorite Print Center (Centar ispisa).
Mac OS x v 10.2.2 i niža
pritisnite gumb Discover (Otkrij).
40
Page 43
Mac OS 9
1. Postavite CD sa softverom pisača u CD-ROM pogonsku jedinicu, a zatim dva
puta pritisnite na ikonu CD-a na radnoj pozadini.
2. Dva puta pritisnite na ikonu HP Deskjet 6800 installer (HP Deskjet 6800 postavljač),
a zatim, kad se to od vas zatraži, ponovno pokrenite računalo.
3. Otvorite Chooser (Birač), a zatim odaberite ikonu HP Inkjet 6.x.
4. Kada se pojavi upit da li želite da računalo pretraži za TCP/IP mrežnim
pisačima, pritisnite
5. Odaberite pisač, a zatim zatvorite Chooser (Birač).
Yes (Da).
Hrvatski
41
Page 44
Rješavanje problema u spajanju na kablovski Ethernet
Hrvatski
Tijekom instalacije
Računalo ne može naći pisač
Ako ne možete instalirati softver pisača na računalo ili ne možete naći pisač, prije pretrage po temama u ovom odjeljku provjerite slijedeće:
Sve kablovske veze na računalo i pisač su čvrste.
Mreža radi i razdjelnik, preklopnik ili usmjerivač mreže je uključen.
Pisač je uključen.
Svi programi, uključujući i protuvirusne programe i osobne vatrene zidove, su zatvoreni ili onemogućeni.
Provjerite lampicu mreže na prednjoj strani pisača. Ako lampica mreže ne svijetli, pisač nije spojen na mrežu.
Provjerite da li su kablovski spojevi čvrsti. Ako je kablovska veza čvrsta, pritisnite
Report Page (Izvješće) na prednjoj strani pisača za ispis HP stranice izvješća.
gumb
A zatim pokušajte jednu od slijedećih mogućnosti kako bi spojili pisač na mrežu.
42
Page 45
Pisač i računalo se nalaze na različitim podmrežama
Podmreža je manja mreža koja se nalazi u okviru veće mreže. Ako se računalo nalazi na različitoj podmreži nego pisač, može doći do problema u instalaciji softvera.
Usporedite IP adresu pisača prikazanu na HP stranici izvješća s IP adresom računala. Ako prvi dio brojki IP adresa nije identičan, tada se računalo i pisač nalaze u različitim podmrežama. Na primjer, ako IP adresa računala počinje s 169, a IP adresa pisača s 10, tada su pisač i računalo u različitim podmrežama.
Za nalaženje IP adrese na Windows računalu:
1. Pritisnite Start (Početak), pritisnite Run (Pokretanje), a zatim pritisnite Command (Naredba).
2. Upišite ipconfig na polju naredbe, a zatim pritisnite Enter.
Za nalaženje IP adrese na Macintosh OS X računalu:
1. Otvorite upravljačku ploču Network (Mreža).
2. Odaberite Airport (Zračna luka) u padajućoj listi Show (Prikaži), a zatim
pritisnite
TCP/IP.
Hrvatski
Za nalaženje IP adrese na Macintosh OS 9 računalu, odaberite izborniku
Apple.
TCP/IP u
Ako pisač i računalo nisu na istoj podmreži, prebacite pisač na istu podmrežu na kojoj je i računalo, te ponovno pokrenite čarobnjaka instalacije.
Računalo i pisač se nalaze na različitim podmrežama.
Računalo i pisač se nalaze na istoj podmreži.
43
Page 46
Onemogućivanje vatrenog zida na računalu
Softverski vatreni zid može spriječiti računalo u pronalaženju pisača na mreži tijekom postupka instalacije softvera pisača. Ako računalo nije u mogućnosti otkriti pisač, tada se softver pisača ne može instalirati na računalo.
Hrvatski
Ako računalo ima softverski vatreni zid, a koji nije vatreni zid uključen u instalaciji Windows XP (kao npr. BlackICE za pomoć u onemogućavanju rada vatrenog zida potražite upute u dokumentaciji koju ste dobili uz vatreni zid.
Napomena: Softverski vatreni zid koji je uključen uz Windows XP ne utječe na
spajanje pisača. Ako je na računalu aktivan samo Windows XP softverski vatreni zid, tada nije potrebno onemogućiti vatreni zid tijekom instalacije softvera ili tijekom dodjeljivanja statičke IP adrese.
Prije instalacije softvera pisača na računalu, privremeno onemogućite softverski vatreni zid na računalu, a zatim dodijelite statičku IP adresu pisaču. Nakon završene instalacije softvera pisača na računalu, možete ponovno aktivirati vatreni zid.
Za upute o spajanju pisača na mrežu na kojoj su računala zaštićena softverskim vatrenim zidom, pogledajte „Konfiguracija pisača kao softverskog vatrenog zida“ na stranici 52.
®
, ZoneAlarm® ili Brickhouse®),
44
Page 47
Poslije instalacije
Pisač ne tiska
Ako pisač ne tiska, provjerite slijedeće:
U pisač je postavljen papir.
Nije došlo do zaglavljivanja papira u pisaču.
Ne svijetle i ne bljeskaju lampice statusa spremnika s tintom na prednjoj strani pisača.
Pisač je odabran u aplikaciji iz koje namjeravate raditi ispis.
Mreža radi i razdjelnik, preklopnik ili usmjerivač mreže je uključen.
Pisač je uključen.
Sve kablovske veze na računalo i pisač su čvrste.
Za dalje informacije u rješavanju problema, pogledajte zaslonsku inačicu korisničkog priručnika instaliranu na računalu.
Provjerite lampicu mreže na prednjoj strani pisača. Ako lampica mreže ne svijetli, pisač nije spojen na mrežu.
Provjerite da li su kablovski spojevi čvrsti. Ako je kablovska veza čvrsta, pritisnite
Report Page (Izvješće) na prednjoj strani pisača za ispis HP stranice izvješća.
gumb
Hrvatski
A zatim pokušajte jednu od slijedećih mogućnosti kako bi spojili pisač na mrežu.
45
Page 48
Pisač i računalo se nalaze na različitim podmrežama
Podmreža je manja mreža koja se nalazi u okviru veće mreže. Ako se računalo nalazi na različitoj podmreži nego što je pisač, pisač i računalo možda neće moći međusobno komunicirati.
Hrvatski
Usporedite IP adresu pisača prikazanu na HP stranici izvješća s IP adresom računala. Ako prvi dio brojki IP adresa nije identičan, tada se računalo i pisač nalaze u različitim podmrežama. Na primjer, ako IP adresa računala počinje s 169, a IP adresa pisača s 10, tada su pisač i računalo u različitim podmrežama.
Za nalaženje IP adrese na Windows računalu:
1. Pritisnite Start (Početak), pritisnite Run (Pokretanje), a zatim pritisnite Command (Naredba).
2. Upišite ipconfig na polju naredbe, a zatim pritisnite Enter.
Za nalaženje IP adrese na Macintosh OS X računalu:
1. Otvorite upravljačku ploču Network (Mreža).
2. Odaberite Airport (Zračna luka) u padajućoj listi Show (Prikaži), a zatim
pritisnite
TCP/IP.
Za nalaženje IP adrese na Macintosh OS 9 računalu, odaberite u izborniku
Apple.
TCP/IP
Ako pisač i računalo nisu na istoj podmreži, prebacite pisač na istu podmrežu na kojoj je i računalo.
Računalo i pisač se nalaze na različitim podmrežama.
Računalo i pisač se nalaze na istoj podmreži.
46
Page 49
Softverski vatreni zid sprečava pristup pisaču
Ako vaša mreža rabi DHCP ili AutoIP za dodjeljivanje IP adresa mrežnim uređajima, tada softverski vatreni zid postavljen na računalo može spriječiti pristup pisaču nakon što je pisač spojen na mrežu i nakon što je softver pisača instaliran na računalo.
Napomena: Softverski vatreni zid koji je uključen uz Windows XP ne utječe na
spajanje pisača. Ako je na računalu aktivan samo Windows XP softverski vatreni zid, tada nije potrebno onemogućiti vatreni zid tijekom instalacije softvera ili tijekom dodjeljivanja statičke IP adrese.
Za rješavanje ovog problema pratite korake prikazane u „Konfiguracija pisača kao softverskog vatrenog zida“ na stranici 52.
Postavka mreže je promijenjena
Pratite ove korake za usporedbu mrežne postavke pisača prikazane na HP stranici izvješća s trenutačnom postavkom mreže:
1. Otvorite uslužni program konfiguracije za razdjelnik, preklopnik ili usmjerivač na
mreži, te pronađite mrežnu postavku. Za pomoć u radu s uslužnim programom konfiguracije za razdjelnik, preklopnik
ili usmjerivač na mreži, pogledajte dokumentaciju koju ste dobili uz razdjelnik, preklopnik ili usmjerivač.
2. Otvorite ugrađeni Web poslužitelj pisača (EWS). Za pomoć u EWS otvaranju,
pogledajte stranicu 50.
3. U EWS, pritisnite na jezičak Networking (Rad u mreži).
4. Pod naslovom Connections (Spajanja) pritisnite Wired (802.3) (Kablovsko 802.3).
5. Pritisnite na jezičak IP Configuration (IP konfiguracija).
6. Upišite odgovarajuću postavku za mrežu, a zatim pritisnite gumb Apply (Primjeni).
7. Zatvorite EWS.
8. Pritisnite na pisaču gumb Report Page (Izvješće) za ispis HP stranice izvješća.
Hrvatski
9. Usporedite mrežnu postavku pisača s trenutačnom postavkom mreže. Ako se
postavke ne slažu, ponovite korake 2 do 9.
47
Page 50
Upravljanje pisačem na mreži
Pisač nudi nekoliko alata za pomoć u upravljanju i radu s pisačem na mreži.
Hrvatski
HP stranica izvješća . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Ugrađeni Web poslužitelj (EWS). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Promjena postavke sigurnosti u bežičnoj komunikaciji . . . . . . 51
Konfiguracija pisača kao softverskog vatrenog zida . . . . . . . . . 52
Povrat tvorničke postavke pisača . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
48
Page 51
HP stranica izvješća
Pritisnite gumb Report Page (Izvješće) za ispis HP stranice izvješća.
HP stranica izvješća prikazuje korisne informacije o pisaču u bežičnom, kablovskom ili PictBridge spoju, kao što su slijedeće stavke:
URL: Adresa ugrađenog Web poslužitelja pisača.
Hardverska adresa (MAC): MAC (provjere pristupa medija) adresa pisača.
IP adresa: IP adresa pisača.
Podmrežna maska: Podmrežna maska za mrežu u kojoj je spojen pisač.
Zadani gateway: IP adresa gateway uređaja.
Način komunikacije: Oblik bežične komunikacije na koju je postavljen pisač.
Naziv mreže (SSID): Naziv mreže za bežičnu mrežu u kojoj je spojen pisač.
Kanal: Broj kanala na kojem se emitiraju radio valovi pisača.
Vrsta provjere vjerodostojnosti: Protokol provjere vjerodostojnosti koju
rabi pisač.
Šifriranje: Bežični oblik šifriranja koji rabi pisač.
Hrvatski
49
Page 52
Ugrađeni Web poslužitelj (EWS)
Pisač posjeduje unutarnju Web stranicu poznatu kao ugrađeni Web poslužitelj (EWS). EWS stranici možete pristupiti pomoću uobičajenog Internet pretraživača.
Hrvatski
Za uporabu EWS mogućnosti pisač mora imati važeću IP adresu, te biti postavljen na istoj podmreži kao i računalo koje rabite.
Pratite slijedeće korake za otvaranje EWS stranice:
1. Pritisnite na pisaču gumb Report Page (Izvješće) za ispis HP stranice izvješća.
2. Na HP stranici izvješća potražite URL za pisač. Napomena: Provjerite da se URL pisača razlikuje od http://0.0.0.0, te da
podmrežna maska odgovara podmrežnoj maski računala na kojem radite. Ako bilo koji od ovih uvjeta nije ispunjen, spojite Ethernet kabel na pisač i na mrežni usmjerivač, a zatim ponovite korake 1 i 2.
3. Pokrenite Web pretraživač (bilo Internet Explorer 5 ili noviji, bilo Netscape 4.75
ili noviji ili Safari).
4. Upišite URL pisača u adresno polje pretraživača, a zatim pritisnite Enter.
50
Page 53
Promjena postavke sigurnosti u bežičnoj komunikaciji
Ako izvršite promjenu postavke sigurnosti u bežičnoj mreži, potrebno je izvršiti i promjenu konfiguracije pisača u skladu s danom izmjenom.
Započinjanje
Prije promjene konfiguracije pisača potražite slijedeće postavke:
Naziv mreže (SSID)
Nova postavka sigurnosti bežične mreže:
WEP: Pronalaženje WEP ključa (ključeva)
WPA: Pronalaženje propusnog izraza i protokola provjere vjerodostojnosti
Za pronalaženje postavke sigurnosti bežične mreže potražite uslužni program konfiguracije za mrežni WAP (Wireless Access Point – Točka pristupa bežičnoj mreži).
Konfiguracija pisača
Za promjenu konfiguracije pisača u skladu s novim postavkama sigurnosti bežične mreže, pratite ove korake:
Hrvatski
1. Spojite pisač pomoću Ethernet kabela na Ethernet priključnicu na mreži, kao što
je npr. raspoloživa Ethernet priključnica na WAP-u, usmjerivaču, razdjelniku ili zidnoj utičnici.
2. Otvorite ugrađeni Web poslužitelj pisača (EWS). Za pomoć u EWS otvaranju,
pogledajte stranicu 50.
3. U EWS, pritisnite na jezičak Networking (Rad u mreži).
4. Pod naslovom Connections (Spajanja) pritisnite Wireless (802.11) (Bežično 802.11).
5. Na jezičku Wireless Setup (Bežična postavka) pritisnite gumb Start Wizard
(Pokretanje čarobnjaka)
6. Pratite upute sa zaslona za unos nove postavke i završetak konfiguracije.
.
51
Page 54
Konfiguracija pisača kao softverskog vatrenog zida
Hrvatski
Softverski vatreni zid štiti računalo od neovlaštenog pristupa u vrijeme kada računalo pristupa Internetu.
Poznati softverski vatreni zidovi su: BlackICE
Napomena: Windows XP već posjeduje softverski vatreni zid. Ako vaše računalo
rabi samo Windows XP vatreni zid, tada nije potrebno pratiti upute dane u ovom odjeljku.
Problem
Na žalost, softverski vatreni zid može prouzročiti dva problema tijekom uporabe pisača u kablovskoj ili bežičnoj mreži.
Neuspješna instalacija: Softverski vatreni zid može spriječiti računalo u
pronalaženju pisača na mreži tijekom postupka instalacije softvera pisača. Ako računalo nije u mogućnosti otkriti pisač, tada se softver pisača ne može instalirati na računalo.
Gubitak veze: Ako je pisač spojen na kablovsku ili bežičnu mrežu koja rabi DHCP
ili AutoIP za dodjeljivanje IP adrese, tada u slučaju promjene IP adrese, softverski vatreni zid može spriječiti računalo u nalaženju pisača na mreži, čak i za slučaj da je softver pisača uspješno instaliran na računalo.
®
, ZoneAlarm® i Brickhouse®.
Rješenje
Kako bi pisač bio uporabljiv na mreži na kojoj su računala zaštićena softverskim vatrenim zidom, morate uraditi slijedeće:
1. Prije instalacije softvera pisača na računalo, privremeno onemogućite softverski
vatreni zid.
2. Dodijelite pisaču statičku IP adresu.
52
Page 55
Privremeno onemogućavanje softverskog vatrenog zida prije instalacije
Prije dodjeljivanja statičke IP adrese pisaču i instalacije softvera pisača na računalo, morate privremeno onemogućiti softverski vatreni zid na računalu. Za upute o onemogućavanju softverskog vatrenog zida, pogledajte dokumentaciju koju ste dobili uz softverski vatreni zid.
Pri svakom onemogućavanju vatrenog zida, HP preporučuje instalaciju slijedećih elemenata na računalu:
Hardverskog uređaja, kao što je gateway računalo, koje nudi zaštitu, u obliku vatrenog zida, između računala i Interneta
Najnovije inačice protuvirusnog softvera
Za najbolju zaštitu od virusa tijekom onemogućenog vatrenog zida, a tijekom instalacije softvera pisača na računalo, odspojite računalo ili usmjerivač sa Interneta. Nakon završene instalacije softvera pisača možete ponovno spojiti računalo ili usmjerivač na Internet.
Poslije onemogućavanja softverskog vatrenog zida, pratite slijedeće korake za dodjeljivanje statičke IP adrese pisaču.
Hrvatski
53
Page 56
Dodjeljivanje statičke IP adrese pisaču
Priprema
Prije dodjeljivanja statičke IP adrese pisaču, morate znati slijedeće informacije o mreži:
Hrvatski
Raspon raspoloživih IP adresa na mrežnom DHCP poslužitelju
Podmrežnu masku
Gateway računalo
Za nalaženje ovih informacija, pogledajte uslužni program konfiguracije za mrežni usmjerivač ili preklopnik. Ili potražite u dokumentaciji koju ste dobili uz mrežni usmjerivač ili preklopnik.
Statička IP adresa se mora nalaziti izvan raspona IP adresa koje mreža dodjeljuje uređajima na mreži.
Na primjer, mreža može rabiti DHCP za dodjelu IP adresa u rasponu od 1.1.1.1 do
1.1.1.100. U tom slučaju, adresa 1.1.1.25 ne bi odgovarala kao statička IP adresa pisača jer pada u raspon IP adresa za dodjeljivanje od strane mreže. No, adresa
1.1.1.101 bi bila prikladna statička IP adresa jer pada izvan raspona IP adresa koje dodjeljuje mreža.
54
Page 57
Dodjeljivanje statičke IP adrese
Pratite ove korake za dodjeljivanje statičke IP adrese pisaču:
1. Spojite pisač pomoću Ethernet kabela na Ethernet priključnicu na mreži, kao što
je npr. raspoloživa Ethernet priključnica na WAP-u, usmjerivaču, razdjelniku ili zidnoj utičnici.
2. Kada se uključi lampica mreže na prednjoj strani pisača, pritisnite gumb Report
Page (Izvješće)
3. Na HP stranici izvješća potražite URL za pisač.
4. Pokrenite Internet pretraživač na računalu, a zatim u adresno polje upišite URL
za ispis HP stranice izvješća.
prikazan na HP stranici izvješća kako bi pristupili ugrađenom Web poslužitelju pisača (EWS).
5. U EWS, pritisnite na jezičak Networking (Rad u mreži).
6. Pod naslovom Connections (Spajanja) pritisnite na jednu od slijedećih odrednica:
Ako spajate pisač na kablovsku Ethernet mrežu, pritisnite
(Kablovska 802.3)
Ako spajate pisač na bežičnu mrežu, pritisnite
802.11)
7. Pod naslovom IP Address Configuration (Konfiguracija IP adrese) odaberite Manual
IP (Ručna IP adresa)
, a zatim pritisnite jezičak IP Configuration (IP konfiguracija).
.
Wireless (802.11) (Bežična
, a zatim upišite statičku IP adresu koju želite dodijeliti pisaču,
Wired (802.3)
podmrežnu masku i zadani gateway.
Hrvatski
Napomena: I ne zaboravite, IP adresa mora biti izvan raspona IP adresa koje
dodjeljuje mreža. Također, ako nemate definiranu podmrežnu masku ili zadani gateway, upišite 0.0.0.0 za svaki.
Prijeđite na slijedeću stranicu...
55
Page 58
8. Pod naslovom DNS Address Configuration (Konfiguracija DNS adrese) upišite željeni
i alternativni DNS poslužitelj.
Napomena: Ako nemate željeni i alternativni DNS poslužitelj, upišite 0.0.0.0 za
svaki od njih.
Hrvatski
9. Poslije upisivanja svih informacija, pritisnite gumb Apply (Primjeni), a zatim
zatvorite EWS.
10. Otvorite uslužni program konfiguracije softverskog vatrenog zida, a zatim upišite
IP adresu koju ste dodijelili pisaču sa popisa prihvaćenih IP adresa. Za pomoć u radu s uslužnim programom konfiguracije softverskog vatrenog zida,
pogledajte dokumentaciju koju ste dobili uz softverski vatreni zid.
Poslije dodjele statičke IP adrese pisaču, pratite upute instalacije prikladne načinu na koji želite spojiti pisač na mrežu:
Bežično spajanje: prijeđite na stranicu 9.
Kablovsko Ethernet spajanje: prijeđite na stranicu 37.
Napomena: Poslije završene instalacije softvera pisača, aktivirajte softverski
vatreni zid na računalu.
56
Page 59
Povrat tvorničke postavke pisača
Povrat tvorničkih postavki pisača predstavlja brisanje svih postavki mreže iz memorije pisača. Vodite računa da je ovo posljednja mogućnost kod rješavanja problema pisača.
Povratak na tvorničke postavke pisača će možda zahtijevati ponovnu instalaciju softvera pisača. Dodatno, morat ćete izvršiti i promjenu sigurnosnih postavki pisača.
Zadane postavke pisača su:
Odrednica Zadana postavka
Hrvatski
Communication mode (Način komunikacije)
Network name (SSID) (Naziv mreže - SSID)
Encryption (Šifriranje) None (Nema) IP addess (IP adresa) Automatic (Automatska) Wireless radio (Bežični radio) On (Uključeno) EWS administrator password
(Lozinka EWS administratora)
Za povrat tvorničkih postavki pisača pratite slijedeće korake:
1. Provjerite da li je pisač uključen.
2. Pritisnite i držite pritisnutim gumb Report Page (Izvješće).
3. Dok držite pritisnutim gumb Report Page (Izvješće) tri puta pritisnite gumb Cancel
(Odustani)
4. Pustite gumb Report Page (Izvješće).
.
Ad hoc
hpsetup
[prazno]
57
Page 60
Pojmovnik
802.11g i b: 802.11g i 802.11b su standardi bežične komunikacije na
frekvencijskom pojasu od 2,4 GHz. 802.11g nudi brzine i do 54 Mb/s. 802.11b
Hrvatski
nudi brzine do 11 Mb/s.
Ad hoc mreža: Vrsta bežične mreže u kojoj uređaji izravno međusobno komuniciraju,
a ne kroz WAP. Ad hoc mreže su obično male i jednostavne mreže (npr. dva bežična računala ili bežično računalo i bežični pisač). Učinkovitost ovakve vrste mreže može biti značajno smanjena ako se u mrežu poveže više od šest uređaja. Ad hoc mreže su poznate pod nazivom „računalo-na-računalo mreže“, „ravnopravno umrežavanje“ „neovisne temeljne servisne stanice (IBSS)“ ili „bežične mreže izravne veze“.
Bežični profil: Bežični profil predstavlja skupinu postavki bežične mreže koja se
odnosi na određenu bežičnu mrežu. Na primjer, bežična LAN kartica može imati postavljen jedan profil za kućnu mrežu, a drugi profil za rad u uredskoj mreži. Tijekom instalacije uređaja na mrežu vodite računa koji profil postavljate.
Ethernet: Poznati oblik kablovske mreže u uporabi u LAN umrežavanju. Ethernet kabel: Postoje dvije vrste Ethernet kablova. Najčešće u uporabi je izravni
kabel koji se rabi za spajanje uređaja na mrežu ili na razdjelnik ili usmjerivač. Unakrsni kabel se rabi za spajanje dva uređaja koji posjeduju Ethernet priključnice, ali ne i razdjelnike ili usmjerivače.
Gateway: Predstavlja predodređeni uređaj (bilo usmjerivač, bilo računalo) koje spaja
dvije različite mreže. Na primjer, računalo na Ethernet mreži može predstavljati gateway između mreže i Interneta.
Infrastrukturna mreža: Vrsta bežične mreže u kojoj uređaji međusobno komuniciraju
kroz WAP, kao što je npr. razdjelnik bežične mreže, usmjerivač ili gateway.
IP adresa (adresa Internet Protokola): Jedinstveni broj kojim se prepoznaje uređaj
na mreži. Obično se IP adresa automatski dodjeljuje od strane DHCP ili AutoIP. No, statička IP adresa se može dodijeliti i ručno.
Kanal: Predstavlja jednu iz nekoliko unaprijed postavljenih frekvencija na kojima
uređaji s omogućenom 802.11 komunikacijom rada glede smanjenja smetnji. Broj raspoloživih kanala se razlikuje od države/regije.
Ključ bežične mreže: Na računalu s Windows XP service pack 2 možete rabiti USB
fleš uređaj za stvaranje ključa bežične mreže. Ključ bežične mreže nudi mogućnost jednostavne konfiguracije bežičnog uređaja za rad u bežičnoj mreži. Za više informacija pogledajte „Infrastrukturna mreža s ključem bežične mreže“ na stranici 10.
58
Page 61
Ključevi šifriranja: Sekvenca znakova ili brojki koju bežični uređaj rabi za šifriranje
podataka. Ključevi šifriranja mogu biti statički (kao oni u WEP) ili dinamički (kao oni u WPA).
Mrežna kartica: Mrežna kartica koja nudi računalu mogućnost komunikacije u
kablovskoj ili bežičnoj mreži.
Naziv mreže: Naziv mreže je alfanumerički niz znakova osjetljiv na veličinu slova koji
nudi osnovnu pristupnu provjeru na bežičnu mrežu. Naziv mreže je poznat i pod nazivom „Service Set Identifier (SSID)“ (Oznaka seta usluga).
Podmreža: Mala mreža koja djeluje kao dio velike mreže. Preporučuje se da pisač i
računala koja rabe pisač rade na istoj podmreži.
Podmrežna maska: Broj koji određuje IP adresu koja pripada podmreži. Preklopnik: Mrežni uređaj koji upravlja mrežnim prometom glede minimiziranja
kolizije i maksimiziranja brzine.
Provjera vjerodostojnosti: Provjera vjerodostojnosti je oblik sigurnosti bežične mreže.
U mreži s ugrađenom provjerom vjerodostojnosti uređaji rabe dijeljeni ključ kao lozinku, te komuniciraju samo s uređajima koji znaju taj ključ. Za razliku od WEP, provjera vjerodostojnosti ne šifrira podatke u razmjeni između bežičnih uređaja. No, provjera vjerodostojnosti može biti rabljena u kombinaciji s WEP-om. Ključevi provjere vjerodostojnosti i WEP ključevi mogu biti identični.
Razdjelnik: Jednostavni uređaj koji radi kao centralna točka u Ethernet mreži. Drugi
uređaji na mreži su spojeni na razdjelnik.
Hrvatski
Šifriranje: Oblik sigurnosti mreže kojim se šifriraju podaci u razmjeni kroz bežičnu
mrežu, čineći na taj način podatke nerazumljivim za moguće „prisluškivače“. Pisač podržava dva oblika šifriranja: WEP i WPA.
Točka pristupa bežičnoj mreži (WAP): Točka pristupa bežičnoj mreži (Wireless Access
Point - WAP) je uređaj kroz koji uređaji (npr. računala i pisači) u infrastrukturnoj bežičnoj mreži međusobno komuniciraju. WAP se tkđ. naziva i „osnovna stanica“.
Ugrađeni Web poslužitelj (EWS): Ugrađeni Web poslužitelj pisača je uslužni program
konfiguracije umrežavanja kojem se može pristupiti uporabom Internet pretraživača. Za više informacija pogledajte „Ugrađeni Web poslužitelj (EWS)“ na stranici 50.
USB fleš uređaj: USB fleš uređaj je prijenosni uređaj pohrane koji se priključuje
na USB priključnicu. USB fleš uređaj je poznat i pod nazivima „mali disk“ ili „kratki uređaj“.
Vatreni zid: Predstavlja kombinaciju softvera i hardvera koji štite mrežu od
neželjenih upada.
59
Page 62
WEP: Wired Equivalent Privacy (Tajnost sukladna kablovskom spoju) – WEP, nudi
tajnost šifriranjem podataka koji se šalju radio valovima od jednog do drugog bežičnog uređaja. WEP šifrira podatke koji se šalju kroz mrežu, čineći ih tako nerazumljivim za moguće „prisluškivače“. Samo će uređaji koji imaju istu WEP postavku kao i pisač biti u mogućnosti komunicirati s pisačem. WEP ovisi o ključu
Hrvatski
šifriranja koji je statičan, te je zato manja sigurnost nego što je to kod WPA.
WEP ključ: WEP ključ ili ključ šifriranja predstavlja sekvencu od alfanumeričkih
znakova ili heksadecimalnih brojeva. Kada stvorite WEP ključ vodite račun o tome da ga pohranite na neko sigurno mjesto ili da ga zapamtite. Ako ga izgubite ili zaboravite, možete doći u situaciju da ne možete dobiti WEP ključ. WEP ključ je dug 64 ili 128 bita. Prvih 24 bita se postavljaju automatski. Tijekom stvaranja WEP ključa, osoba koja definira ključ daje preostali broj bita (40 bita za slučaj da se radi o 64-bitnom ključu, odnosno 104 bita za 128-bitni ključ).
WPA: Zaštićeni pristup na Wi-Fi (Wi-Fi Protected Access - WPA) nudi tajnost
šifriranjem podataka koji se šalju radio valovima od jednog do drugog bežičnog uređaja, te upravljanjem pristupa na mrežu kroz protokole provjere vjerodostojnosti. Samo će uređaji koji imaju istu WPA postavku kao i pisač biti u mogućnosti komunicirati s pisačem. WPA rabi ključeve šifriranja koji se često mijenjaju. I zato WPA nudi bolju sigurnost nego WEP.
60
Page 63
Slovenščina
1. izdaja, maja 2004 Copyright 2004 Hewlett-Packard Development Company, L.P.
Obvestilo
Razmnoževanje, prirejanje ali prevajanje brez predhodnega pisnega dovoljenja je prepovedano, razen pod pogoji, določenimi v zakonih o avtorskih pravicah. Informacije v tem dokumentu se lahko spremenijo brez predhodnega obvestila. Edine garancije za HP izdelke in storitve so opisane v posebnih garancijskih izjavah, ki so dodane izdelkom in storitvam. Vsebine si ne razlagajte kot dodatne garancije. HP ne odgovarja za tehnične ali založniške napake ali izpuščeno vsebino.
Priznanja
Microsoft®, MS-DOS in Windows so zaščitene blagovne znamke družbe Microsoft Corporation. Mac, Macintosh, AppleTalk in Mac OS so blagovne znamke Apple Computer, Inc., ki so zaščitene v ZDA in ostalih državah. Ta izdelek vključuje programsko opremo, ki je bila razvita v okviru projekta OpenSSL Project za uporabo v orodjarni OpenSSL (http://www.openssl.org).
®
Wi-Fi
in logotip Wi-Fi sta zaščiteni blagovni znamki Wi-Fi Alliance. PictBridge in logotip PictBridge sta blagovni znamki družbe Camera & Imaging Products Association (CIPA).
Slovenščina
1
Page 64
Povezovanje tiskalnika HP Deskjet 6800 series v omrežje
Zahvaljujemo se vam za nakup tiskalnika HP Deskjet 6800 series!
Ta navodila za uporabo vsebujejo naslednje informacije o povezovanju tiskalnika v omrežje:
Povezovanje tiskalnika v brezžično omrežje. . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Slovenščina
1. korak: Najdite osnovne nastavitve za brezžično omrežje. . . . . . . . . . . . .5
2. korak: Najdite varnostne nastavitve za brezžično omrežje . . . . . . . . . . .7
3. korak: Namestite programsko opremo tiskalnika za brezžično povezavo
Odpravljanje težav pri brezžični povezavi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Povezovanje tiskalnika v omrežje, povezano s kabli
Ethernet. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
1. korak: Tiskalnik povežite v omrežje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
2. korak: Namestite programsko opremo za tiskalnik prek
povezave s kabli Ethernet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39
Odpravljanje težav pri povezavi s kabli Ethernet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42
Upravljanje tiskalnika v omrežju . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
HP stran s poročilom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .49
Vdelan spletni strežnik (EWS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50
Spreminjanje varnostnih nastavitev za brezžično povezovanje . . . . . . . .51
Konfiguriranje tiskalnika za programski požarni zid. . . . . . . . . . . . . . . . . .52
Ponastavljanje tiskalnika na tovarniške privzete nastavitve . . . . . . . . . . .57
Slovar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
2
Page 65
Povezovanje tiskalnika v brezžično omrežje
Prvi koraki
Ali je bila strojna oprema tiskalnika nameščena?
Sledite navodilom na plakatu za nastavitev, ki ste ga dobili skupaj s tiskalnikom, da namestite strojno opremo tiskalnika, preden povežete tiskalnik v omrežje.
So računalniki v omrežju zaščiteni s programskim požarnim zidom?
Če je kateri od računalnikov v omrežju zaščiten s programskim požarnim zidom, sledite navodilom v poglavju »Konfiguriranje tiskalnika za programski požarni zid« na strani 52, preden povežete tiskalnik v omrežje.
Povezovanje s tiskalnikom
1. korak: Najdite osnovne nastavitve za brezžično omrežje
Poznati morate network name (ime omrežja) (SSID) in communication mode (način
komunikacije)
za omrežje WAP (Wireless Access Point) ali za računalniško omrežno kartico.
omrežja. Za te nastavitve poglejte v pripomoček za konfiguriranje
Slovenščina
Če želite več informacij, glejte »1. korak: Najdite osnovne nastavitve za brezžično omrežje« na strani 5.
2. korak: Najdite varnostne nastavitve za brezžično omrežje
Vedeti morate, katero vrsto varnosti uporablja vaše omrežje: WPA, WEP ali nobene. Če želite več informacij, glejte »2. korak: Najdite varnostne nastavitve za brezžično
omrežje« na strani 7.
Pojdite na naslednjo stran...
3
Page 66
3. korak: Namestite programsko opremo tiskalnika za brezžično povezavo
Koraki za nameščanje programske opreme za tiskalnik v vaš računalnik se razlikujejo glede na operacijski sistem in komunikacijski način.
Za navodila o nastavitvi glejte »3. korak: Namestite programsko opremo tiskalnika za brezžično povezavo« na strani 9.
Ključ brezžičnega omrežja? Če uporabljate pomnilnik USB Flash kot ključ
brezžičnega omrežja za konfiguriranje naprav za brezžično omrežje, preskočite 1. in 2. korak ter glejte »Infrastrukturno omrežje s ključem brezžičnega omrežja« na strani 10.
Slovenščina
4
Page 67
1. korak: Najdite osnovne nastavitve za brezžično omrežje
Da boste lahko namestili tiskalnik v brezžično omrežje, morate za omrežje poznati
(ime omrežja)
WAP (Wireless Access Point) ali za računalniško omrežno kartico.
Način komunikacije
Obstajata dve možnosti za način omrežne komunikacije:
communication mode (način komunikacije) in network name (SSID)
. Te nastavitve najdete v pripomočku za konfiguriranje za omrežje
infrastrukturni
ad hoc
Infrastrukturni (priporočljivo)
Če želite uporabljati WAP (Wireless Access Point), da povežete tiskalnik v omrežje, nastavite tiskalnik na infrastrukturni način komunikacije. V infrastrukturnem načinu tiskalnik komunicira z drugimi napravami v omrežju prek WAP-a ne glede na to, ali so naprave brezžične ali povezane s kabli. Brezžične dostopne točke WAP običajno delujejo kot usmerjevalniki ali prehodi v majhnih omrežjih.
Ad hoc omrežja ali omrežja računalnik-z-računalnikom
Če ne želite uporabljati WAP-a (Wireless Access Point), da povežete tiskalnik v brezžično omrežje, nastavite tiskalnik na ad hoc način komunikacije ali način »računalnik-začunalnikom«. V ad hoc načinu tiskalniki komunicirajo neposredno z drugimi brezžičnimi napravami.
Slovenščina
5
Page 68
Ime omrežja (SSID)
Ime omrežja ali SSID (Service Set Identifier) identificira določeno brezžično omrežje. Da bo lahko naprava delovala v omrežju, mora poznati ime tega omrežja.
Več informacij
Dodatne informacije o konceptih brezžičnega omrežja najdete v elektronskem uporabniškem priročniku. Elektronski uporabniški priročnik je na voljo, ko v vaš računalnik namestite programsko opremo za tiskalnik.
Slovenščina
6
Page 69
2. korak: Najdite varnostne nastavitve za brezžično omrežje
Tiskalnik mora imeti enake varnostne nastavitve za brezžično omrežje kot druge naprave v omrežju. Če tiskalnik nima pravilnih varnostnih nastavitev za brezžično omrežje, potem druge naprave v omrežju ne bodo mogle uporabljati tiskalnika.
Varnostne nastavitve za brezžično omrežje najdete v pripomočku za konfiguriranje za omrežje WAP (Wireless Access Point) ali za računalniško brezžično omrežno kartico.
Vrste varnosti za brezžično omrežje
Tiskalnik lahko konfigurirate tako, da uporabite naslednje možnosti za varnost brezžičnega omrežja:
odprt sistem (brez varnosti)
WEP (Wired Equivalent Privacy)
WPA (Wi-Fi Protected Access)
Odprt sistem (brez varnosti)
V odprtem sistemu omrežje ne potrebuje pooblastitve ali šifriranja. Za konfiguriranje tiskalnika, da bo deloval v odprtem sistemu, morate poznati
način omrežne komunikacije in ime omrežja (SSID). Za pomoč glejte poglavje »1. korak: Najdite osnovne nastavitve za brezžično omrežje« na strani 5.
Slovenščina
7
Page 70
WEP (Wired Equivalent Privacy)
WEP (Wired Equivalent Privacy) omogoča zaščito s šifriranjem podatkov, ki so poslani po radijskih valovih od ene brezžične naprave do druge. Naprave v omrežju z možnostjo WEP uporabljajo ključe WEP, da zašifrirajo podatke.
Če želite konfigurirati tiskalnik, da bo deloval v sistemu, ki uporablja WEP, morate poznati ključe WEP, ki jih to omrežje uporablja.
WPA (Wi-Fi Protected Access)
WPA (Wi-Fi Protected Access) zagotavlja varnost z naslednjimi stvarmi:
šifriranjanjem podatkov, poslanih po radijskih valovih od ene brezžične naprave do druge
nadzorovanjem dostopa do omrežnih virov prek avtentikacijskih protokolov
Če želite konfigurirati tiskalnik, da bo deloval v sistemu, ki uporablja WPA, morate poznati geslo in avtentikacijski protokol, ki ga to omrežje uporablja.
Slovenščina
8
Page 71
3. korak: Namestite programsko opremo tiskalnika za brezžično povezavo
Programski požarni zid? Če je vaš računalnik zaščiten s programskim požarnim zidom,
sledite korakom v poglavju »Konfiguriranje tiskalnika za programski požarni zid« na strani 52, preden namestite programsko opremo za tiskalnik.
Windows
Ključ brezžičnega omrežja? Če uporabljate pomnilnik USB Flash kot ključ
brezžičnega omrežja za konfiguriranje naprav za brezžično omrežje, glejte poglavje »Infrastrukturno omrežje s ključem brezžičnega omrežja« na strani 10.
Infrastrukturno omrežje (priporočljivo)
1. S kablom Ethernet priključite tiskalnik v omrežna vrata Ethernet, npr. v prosta
vrata Ethernet na WAP-u (Wireless Access Point), na usmerjevalniku, zvezdišču ali stenski vtičnici.
2. V pogon CD-ROM vstavite CD s programsko opremo za tiskalnik in sledite
navodilom na zaslonu.
3. V pogovornem oknu Connection Type (Vrsta povezave) izberite Wireless (Brezžična),
nato pa kliknite
4. Za namestitev programske opreme za tiskalnik sledite navodilom na zaslonu.
Next (Naprej).
Slovenščina
Dodatni računalniki
Programsko opremo za tiskalnik morate namestiti v vsak računalnik, ki bo uporabljal tiskalnik. Sledite zgornjim korakom od 2 do 4, da namestite programsko opremo za tiskalnik v druge računalnike v omrežju.
Kabel Ethernet potrebujete le, kadar nameščate programsko opremo za tiskalnik in konfigurirate njegove nastavitve za brezžično povezavo pri prvem nameščanju v omrežje. Kabel Ethernet ni potreben za nameščanje tiskalnika v druge računalnike v omrežju.
9
Page 72
Infrastrukturno omrežje s ključem brezžičnega omrežja
Priprava
Uporaba pomnilnika USB Flash kot ključ brezžičnega omrežja je hiter in priročen način za konfiguriranje naprave, da deluje v brezžičnem omrežju.
Da lahko pomnilnik USB Flash uporabljate kot ključ brezžičnega omrežja za konfiguriranje tiskalnika, morate imeti v računalniku nameščen sistem Windows XP Service Pack 2 in kartico za brezžično omrežje. Če potrebujete Windows XP Service Pack 2, obiščite Microsoftovo spletno stran na naslovu
Uporaba ključa brezžičnega omrežja
Upoštevajte ta navodila za uporabo ključa brezžičnega omrežja za konfiguriranje tiskalnika za brezžično omrežje:
1. Na namizju sistema Windows kliknite Start, pokažite na Programs (Programi), Accessories (Pripomočki), Communications (Komunikacije) in nato kliknite Wireless Network Setup (Namestitev brezžičnega omrežja).
2. V čarovniku za namestitev brezžičnega omrežja vstavite ime brezžičnega
Slovenščina
omrežja, nato pa opravite eno od naslednjih nalog:
Če želite, da sistem Windows ustvari ključ brezžičnega omrežja, izberite
možnost »samodejno«.
Če želite sami ustvariti ključ brezžičnega omrežja, izberite možnost »ročno«.
Opomba: Če usmerjevalnik v vašem omrežju ne podpira uporabe ključa
brezžičnega omrežja, morate izbrati možnost »samodejno«. Če izberete možnost »ročno«, morate poznati varnostne nastavitve za brezžično omrežje.
www.microsoft.com.
3. Sledite navodilom na zaslonu, dokler vas računalnik ne pozove, da odstranite
ključ brezžičnega omrežja iz računalnika.
Pojdite na naslednjo stran...
10
Page 73
4. Tiskalnik mora biti vklopljen, ko potisnete ključ brezžičnega omrežja v vrata
USB PictBridge na prednji strani tiskalnika.
5. Počakajte, da lučke na tiskalniku hkrati trikrat utripnejo.
6. Vtaknite ključ brezžičnega omrežja v računalnik, nato pa sledite navodilom
na zaslonu, da zaključite čarovnika za namestitev brezžičnega omrežja.
7. V pogon CD-ROM vstavite CD s programsko opremo za tiskalnik in sledite
navodilom na zaslonu.
8. V pogovornem oknu Connection Type (Vrsta povezave) izberite Wireless (Brezžična),
nato pa kliknite
9. Za namestitev programske opreme za tiskalnik sledite navodilom na zaslonu.
Next (Naprej).
Dodatni računalniki
Programsko opremo za tiskalnik morate namestiti v vsak računalnik, ki bo uporabljal tiskalnik. Sledite zgornjim korakom od 7 do 9, da namestite programsko opremo za tiskalnik v druge računalnike v omrežju.
Slovenščina
11
Page 74
Ad hoc
Naprave v ad hoc omrežju morajo:
biti združljive s standardom 802.11b
•imeti
imeti isto ime omrežja (SSID)
biti v istem podomrežju
biti na istem kanalu
imeti enake varnostne nastavitve za brezžično omrežje
Upoštevajte naslednja navodila za povezavo s tiskalnikom s tovarniško privzetimi ad hoc nastavitvami:
1. Odprite pripomoček za konfiguriranje za brezžično omrežno kartico, nato pa
opravite naslednje naloge:
a. Ustvarite nov brezžični profil z naslednjimi vrednostmi:
Slovenščina
b.
2. Počakajte dve minuti, da tiskalnik pridobi naslov IP, nato pa pritisnite tipko Report Page (Stran s poročilom), da natisnete HP stran s poročilom.
ad hoc kot način komunikacije
Način komunikacije:
ad hoc
Ime omrežja (SSID): hpsetup
Security (Varnost) (encryption (šifriranje)): onemogočeno Aktivirajte profil.
3. Na HP strani s poročilom preverite naslednje nastavitve:
Ime omrežja (SSID) je
hpsetup
Način komunikacije je ad hoc
Maska podomrežja in kanal se ujemata s tistima v vašem brezžičnem omrežju
•Naslov IP je nekaj drugega kot
0.0.0.0
Če kaj od zgornjega ne drži, izbrišite brezžični profil, ki ste ga ustvarili v
1. koraku, nato pa ponovite korake od 1 do 3.
Pojdite na naslednjo stran...
12
Page 75
4. V pogon CD-ROM vstavite CD s programsko opremo za tiskalnik in sledite
navodilom na zaslonu.
5. V pogovornem oknu Connection Type (Vrsta povezave) izberite Wireless (Brezžična),
nato pa kliknite
6. Za namestitev programske opreme za tiskalnik sledite navodilom na zaslonu.
Next (Naprej).
Dodatni računalniki
Programsko opremo za tiskalnik morate namestiti v vsak računalnik, ki bo uporabljal tiskalnik. Sledite zgornjim korakom od 4 do 6, da namestite programsko opremo za tiskalnik v druge računalnike v omrežju.
Napredna namestitev
Za navodila o konfiguriranju tiskalnika, da bo deloval v ad hoc omrežju, ki ni tovarniško privzeto
www.hp.com/support.
hpsetup, obiščite HP-jevo spletno stran na naslovu
802.11g
Tiskalnik uporabi možnost 802.11b v ad hoc načinu, da je združljiv s kar največ napravami s standardom 802.11. Če je vaše omrežje sestavljeno le iz naprav z
802.11g, boste morda želeli konfigurirati tiskalnik tako, da bo deloval v načinu
802.11g, da se delovanje omrežja optimizira. Sledite naslednjim korakom za konfiguriranje tiskalnika, da bo deloval v načinu
802.11g, medtem ko je povezan v ad hoc omrežje:
1. Odprite vdelani tiskalni spletni strežnik (EWS). Za pomoč pri odpiranju EWS
glejte stran 50.
2. Kliknite jeziček Networking (Omrežje).
3. Pod Connections (Povezave) kliknite Wireless (Brezžična) (802.11).
4. Kliknite jeziček Advanced (Nepredno).
5. Premaknite se na spodnji del spletne strani in počistite polje In an ad hoc network
use 802.11b behavior (V ad hoc omrežju uporabi način 802.11b)
6. Kliknite gumb Apply (Uporabi), nato pa zaprite EWS.
.
Slovenščina
13
Page 76
Macintosh
Mac OS X
Infrastrukturno omrežje (priporočljivo)
1. S kablom Ethernet priključite tiskalnik v omrežna vrata Ethernet, npr. v prosta
vrata Ethernet na WAP-u (Wireless Access Point), na usmerjevalniku, zvezdišču ali stenski vtičnici.
2. V CD-ROM pogon računalnika vstavite CD s programsko opremo za tiskalnik,
nato pa dvokliknite ikono CD na namizju.
3. Dvokliknite ikono HP Deskjet 6800 installer (Namestitev HP Deskjet 6800), nato pa
sledite navodilom na zaslonu.
4. V pogovornem oknu Connection Type (Vrsta povezave) izberite Wireless Network (Brezžično omrežje) (802.11)
Slovenščina
, nato pa kliknite Next (Naprej).
5. Nadaljujte z iskanjem po naslednjih pogovornih oknih, da najdete tiskalnik
v omrežju.
Pojdite na naslednjo stran...
14
Page 77
6. V pogovornem oknu Confirm or Change Settings (Potrdi ali spremeni nastavitve)
kliknite gumb
Change Settings (Spremeni nastavitve).
7. V pogovornem oknu Change Settings (Spremeni nastavitve) kliknite gumb Change
Settings (Spremeni nastavitve)
.
Odpre se vdelani tiskalni spletni strežnik (EWS).
8. V EWS-ju kliknite jeziček Networking (Omrežje).
9. Pod Connections (Povezave) kliknite Wireless (Brezžična) (802.11).
10. V pogovornem oknu Wireless (802.11) Interface (Brezžični (802.11) vmesnik) kliknite
gumb
Start Wizard (Zaženi čarovnika), da zaženete čarovnika za brezžično
konfiguriranje.
Pojdite na naslednjo stran...
Slovenščina
15
Page 78
11. Za konfiguriranje namestitev tiskalnika sledite navodilom na zaslonu.
12. Ko Wireless Configuration Wizard (Čarovnik za brezžično konfiguriranje) konča
opravilo, zaprite EWS.
13. V pogovornem oknu Confirm or Change Settings (Potrdi ali spremeni nastavitve)
kliknite
14. Za dokončanje namestitve programske opreme za tiskalnik sledite navodilom
Next (Naprej).
na zaslonu.
15. V pogovornem oknu Add Printer (Dodaj tiskalnik) kliknite Open Print Center (Odpri tiskalno središče)
16. Kliknite Add Printer (Dodaj tiskalnik).
17. Storite nekaj od naslednjega, odvisno od tega, katero različico sistema Mac OS X
.
uporabljate:
Mac OS X v.10.2.3 in novejše različice
Slovenščina
Izberite Rendezvous (Srečanje).
18. Izberite tiskalnik, nato pa kliknite gumb Add (Dodaj).
19. Zaprite Print Center (Tiskalno središče).
Mac OS X v 10.2.2 in starejše različice
Izberite HP IP Printing (HP IP tiskanje), nato pa
kliknite gumb Discover (Odkrij).
Dodatni računalniki
Sledite tem korakom, da namestite programsko opremo za tiskalnik v vsak računalnik, ki bo uporabljal tiskalnik.
1. V CD-ROM pogon računalnika vstavite CD s programsko opremo za tiskalnik,
nato pa dvokliknite ikono CD na namizju.
2. Dvokliknite ikono HP Deskjet 6800 installer (Namestitev HP Deskjet 6800), nato pa
sledite navodilom na zaslonu.
3. Zaprite HP Deskjet 6800 series printer Setup Assistant (Pomočnika za namestitev tiskalnika HP Deskjet 6800 series)
, ko se prikaže.
Ker je tiskalnik že konfiguriran za omrežje, vam ni treba uporabiti pomočnika za namestitev.
4. Odprite Print Center (Tiskalno središče), nato pa sledite zgornjim korakom
od 15 do 19.
16
Page 79
Ad hoc ali računalnik-z-računalnikom
1. Tiskalnik povežite z računalnikom s kablom Ethernet.
2. V CD-ROM pogon računalnika vstavite CD s programsko opremo za tiskalnik,
nato pa dvokliknite ikono CD na namizju.
3. Dvokliknite ikono HP Deskjet 6800 installer (Namestitev HP Deskjet 6800), nato pa
sledite navodilom na zaslonu.
4. V pogovornem oknu Connection Type (Vrsta povezave) izberite Wireless Network
(Brezžično omrežje) (802.11)
5. Nadaljujte z iskanjem po naslednjih pogovornih oknih, da najdete tiskalnik
v omrežju.
, nato pa kliknite Next (Naprej).
Pojdite na naslednjo stran...
Slovenščina
17
Page 80
6. V pogovornem oknu Confirm or Change Settings (Potrdi ali spremeni nastavitve)
kliknite gumb
7. V pogovornem oknu Change Settings (Spremeni nastavitve) kliknite gumb Change Settings (Spremeni nastavitve)
Change Settings (Spremeni nastavitve).
.
Odpre se vdelani tiskalni spletni strežnik (EWS).
Slovenščina
8. V EWS-ju kliknite jeziček Networking (Omrežje).
9. Pod napisom Connections (Povezave) kliknite Wireless (Brezžična) (802.11).
10. V pogovornem oknu Wireless (802.11) Interface (Brezžični (802.11) vmesnik) kliknite
jeziček
11. Vnesite brezžične omrežne nastavitve za brezžično omrežje, v katerega želite
Advanced (Dodatno).
povezati računalnik.
•Pod napisom
(npr.»MyNetwork (Moje omrežje)«) v polje
•Pod napisom
Izberite
Na spustnem seznamu izberite
Network Name (Ime omrežja) vnesite ime omrežja
SSID.
Network Settings (Omrežne nastavitve):
Ad Hoc.
Channel (Kanal).
Vnesite varnostne nastavitve za brezžično omrežje.
12. Ko vnesete vse omrežne nastavitve, kliknite gumb Apply (Uporabi), nato pa
zaprite EWS.
13. V pogovornem oknu Add Printer (Dodaj tiskalnik) kliknite Open Print Center (Odpri tiskalno središče)
14. Kliknite Add Printer (Dodaj tiskalnik).
.
Pojdite na naslednjo stran...
18
Page 81
15. Storite nekaj od naslednjega, odvisno od tega, katero različico sistema Mac OS X
uporabljate:
Mac OS X v 10.2.3 in novejše različice
Izberite Rendezvous (Srečanje).
16. Izberite tiskalnik, nato pa kliknite gumb Add (Dodaj).
17. Zaprite okno Print Center (Tiskalno središče).
Mac OS X v 10.2.2 in starejše različice
Izberite HP IP Printing (HP IP tiskanje), nato pa
kliknite gumb Discover (Odkrij).
Dodatni računalniki
Sledite tem korakom, da namestite programsko opremo za tiskalnik v vsak računalnik, ki bo uporabljal tiskalnik.
1. V CD-ROM pogon računalnika vstavite CD s programsko opremo za tiskalnik,
nato pa dvokliknite ikono CD na namizju.
2. Dvokliknite ikono HP Deskjet 6800 installer (Namestitev HP Deskjet 6800), nato pa
sledite navodilom na zaslonu.
3. Zaprite HP Deskjet 6800 series printer Setup Assistant (Pomočnika za namestitev
tiskalnika HP Deskjet 6800 series)
, ko se prikaže.
Ker je tiskalnik že konfiguriran za omrežje, vam ni treba uporabiti pomočnika za namestitev.
4. Odprite Print Center (Tiskalno središče), nato pa sledite zgornjim korakom
od 13 do 17.
Slovenščina
19
Page 82
802.11g
Tiskalnik uporabi možnost 802.11b v ad hoc načinu, da je združljiv s kar največ napravami s standardom 802.11. Če je vaše omrežje sestavljeno le iz naprav s
802.11g, boste morda želeli konfigurirati tiskalnik tako, da bo deloval v načinu
802.11g, da se delovanje omrežja optimizira.
Če želite konfigurirati tiskalnik, da bo deloval v načinu 802.11g, medtem ko je povezan v ad hoc omrežje, sledite korakom v poglavju »802.11g« na strani 13.
Mac OS X Classic
1. Sledite korakom na stran 14, da namestite programsko opremo za tiskalnik
v računalnik s sistemom Mac OS X.
2. Odprite okno Chooser (Izbirnik), nato pa izberite ikono HP Inkjet 6.x. Opomba: Če ne vidite ikone HP Inkjet 6.x, vstavite v pogon CD-ROM CD s
programsko opremo za tiskalnik in sledite navodilom na zaslonu, da namestite gonilnik tiskalnika za Mac OS 9. Nato ponovite 1. korak.
3. Ko se prikaže vprašanje, ali želite, da računalnik poišče tiskalnike v omrežju
Slovenščina
TCP/IP, kliknite
4. Izberite tiskalnik, nato pa zaprite okno Chooser (Izbirnik).
Yes (Da).
20
Page 83
Mac OS 9
Infrastrukturno omrežje brez šifriranja
1. S kablom Ethernet priključite tiskalnik v omrežna vrata Ethernet, npr. v prosta
vrata Ethernet na WAP-u (Wireless Access Point), na usmerjevalniku, zvezdišču ali stenski vtičnici.
2. Preverite, ali lučka za omrežje sveti. Če ne, preverite kabelske povezave.
3. Pritisnite tipko na tiskalniku Report Page (Stran s poročilom), da natisnete HP stran
s poročilom.
4. Zaženite internetni brskalnik in v polje za naslov vnesite URL tiskalnika, ki je
naveden na HP strani s poročilom, da tako odprete vdelani tiskalni spletni strežnik (EWS).
5. V EWS-ju kliknite jeziček Networking (Omrežje).
6. Pod napisom Connections (Povezave) kliknite Wireless (Brezžična) (802.11).
7. V pogovornem oknu Wireless (802.11) Interface (Brezžični (802.11) vmesnik kliknite
gumb
Start Wizard (Zaženi čarovnika), da zaženete čarovnika za brezžično
konfiguriranje.
Slovenščina
Pojdite na naslednjo stran....
21
Page 84
8. Za konfiguriranje namestitev tiskalnika sledite navodilom na zaslonu.
9. Ko Wireless Configuration Wizard (Čarovnik za brezžično konfiguriranje) zaključi
z opravilom, zaprite EWS.
10. Izvlecite kabel Ethernet iz tiskalnika, da omogočite brezžično komunikacijo.
11. V CD-ROM pogon računalnika vstavite CD s programsko opremo za tiskalnik,
nato pa dvokliknite ikono CD na namizju.
12. Dvokliknite ikono HP Deskjet 6800 installer (Namestitev HP Deskjet 6800), nato pa
po potrebi ponovno zaženite računalnik.
13. Odprite okno Chooser (Izbirnik), nato pa izberite ikono HP Inkjet 6.x.
14. Ko se prikaže vprašanje, ali želite, da računalnik poišče tiskalnike v omrežju
TCP/IP, kliknite
15. Izberite tiskalnik, nato pa zaprite okno Chooser (Izbirnik).
Yes (Da).
Dodatni računalniki
Programsko opremo za tiskalnik morate namestiti v vsak računalnik, ki bo uporabljal tiskalnik. Sledite zgornjim korakom od 11 do 15, da namestite programsko opremo za tiskalnik v druge računalnike v omrežju.
Slovenščina
22
Page 85
Infrastrukturno omrežje s šifriranjem
1. Odprite pripomoček AirPort Admin Utility, nato pa storite naslednje: a. Kliknite Base Station (Bazna postaja), nato pa izberite Equivalent Network
Password (Geslo enakovrednega omrežja)
b. Zapišite si ključ WEP na papir. c. Zaprite pripomoček AirPort Admin Utility.
2. S kablom Ethernet priključite tiskalnik v omrežna vrata Ethernet, npr. v prosta
vrata Ethernet na WAP-u (Wireless Access Point), na usmerjevalniku, zvezdišču ali stenski vtičnici.
3. Preverite, ali lučka za omrežje sveti. Če ne, preverite kabelske povezave.
4. Pritisnite tipko na tiskalniku Report Page (Stran s poročilom), da natisnete HP stran
s poročilom.
5. Zaženite internetni brskalnik in v polje za naslov vnesite URL tiskalnika, ki je
naveden na HP strani s poročilom, da tako odprete vdelani tiskalni spletni strežnik (EWS).
6. V EWS-ju kliknite jeziček Networking (Omrežje).
7. Pod napisom Connections (Povezave) kliknite Wireless (Brezžična) (802.11).
.
Pojdite na naslednjo stran...
Slovenščina
23
Page 86
8. V pogovornem oknu Wireless (802.11) Interface (Brezžični (802.11) vmesnik kliknite
gumb
Start Wizard (Zaženi čarovnika), da zaženete čarovnika za brezžično
konfiguriranje.
9. Sledite navodilom na zaslonu, da konfigurirate nastavitve tiskalnika, vključno
s ključem WEP, ki ste si ga zapisali v 1. koraku.
Slovenščina
10. Ko Wireless Configuration Wizard (Čarovnik za brezžično konfiguriranje) zaključi
z opravilom, zaprite EWS.
11. Izvlecite kabel Ethernet iz tiskalnika, da omogočite brezžično komunikacijo.
12. V CD-ROM pogon računalnika vstavite CD s programsko opremo za tiskalnik,
nato pa dvokliknite ikono CD na namizju.
13. Dvokliknite ikono HP Deskjet 6800 installer (Namestitev HP Deskjet 6800), nato pa
po potrebi ponovno zaženite računalnik.
14. Odprite okno Chooser (Izbirnik), nato pa izberite ikono HP Inkjet 6.x.
15. Ko se prikaže vprašanje, ali želite, da računalnik poišče tiskalnike v omrežju
TCP/IP, kliknite
16. Izberite tiskalnik, nato pa zaprite okno Chooser (Izbirnik).
Yes (Da).
Dodatni računalniki
Programsko opremo za tiskalnik morate namestiti v vsak računalnik, ki bo uporabljal tiskalnik. Sledite zgornjim korakom od 12 do 16, da namestite programsko opremo za tiskalnik v druge računalnike v omrežju.
24
Page 87
Ad hoc ali računalnik-z-računalnikom
1. Pritisnite tipko na tiskalniku Report Page (Stran s poročilom), da natisnete HP stran
s poročilom.
2. Odprite AirPort Setup Assistant (Pomočnika za namestitev AirPort), nato pa sledite
navodilom na zaslonu, da se povežete v obstoječe omrežje. Uporabite kot obstoječe omrežje, da se povežete.
3. Na HP strani s poročilom najdite URL.
4. Zaženite internetni brskalnik in v polje za naslov vnesite URL tiskalnika, ki je
naveden na HP strani s poročilom, da tako odprete vdelani tiskalni spletni strežnik (EWS).
5. V EWS-ju kliknite jeziček Networking (Omrežje).
6. Pod napisom Connections (Povezave) kliknite Wireless (Brezžična) (802.11).
7. V pogovornem oknu Wireless (802.11) Interface (Brezžični (802.11) vmesnik) kliknite
jeziček
8. Vnesite brezžične omrežne nastavitve za brezžično omrežje, v katerega želite
Advanced (Dodatno).
povezati računalnik.
•Pod napisom
(npr.»MyNetwork (Moje omrežje)«) v polje
•Pod napisom
Izberite
Na spustnem seznamu izberite
Network Name (Ime omrežja) vnesite ime omrežja
SSID.
Network Settings (Omrežne nastavitve):
Ad Hoc.
Channel (Kanal).
Vnesite varnostne nastavitve za brezžično omrežje.
9. Ko vnesete vse omrežne nastavitve, kliknite gumb Apply (Uporabi), nato pa
zaprite EWS.
10. Odprite AirPort Setup Assistant (Pomočnika za namestitev AirPort), nato pa
ponastavite računalnik na izvirno konfiguracijo AirPort.
Pojdite na naslednjo stran...
hpsetup
Slovenščina
25
Page 88
11. V CD-ROM pogon računalnika vstavite CD s programsko opremo za tiskalnik,
nato pa dvokliknite ikono CD na namizju.
12. Dvokliknite ikono HP Deskjet 6800 installer (Namestitev HP Deskjet 6800), nato pa
po potrebi ponovno zaženite računalnik.
13. Odprite okno Chooser (Izbirnik), nato pa izberite ikono HP Inkjet 6.x.
14. Ko se prikaže vprašanje, ali želite, da računalnik poišče tiskalnike v omrežju
TCP/IP, kliknite
15. Izberite tiskalnik, nato pa zaprite okno Chooser (Izbirnik).
Yes (Da).
Dodatni računalniki
Programsko opremo za tiskalnik morate namestiti v vsak računalnik, ki bo uporabljal tiskalnik. Sledite zgornjim korakom od 11 do 15, da namestite programsko opremo za tiskalnik v druge računalnike v omrežju.
802.11g
Tiskalnik uporabi možnost 802.11b v ad hoc načinu, da je združljiv s kar največ napravami s standardom 802.11. Če je vaše omrežje sestavljeno le iz naprav s
802.11g, boste morda želeli konfigurirati tiskalnik tako, da bo deloval v načinu
Slovenščina
802.11g, da se delovanje omrežja optimizira. Če želite konfigurirati tiskalnik, da bo deloval v načinu 802.11g, medtem ko je
povezan v ad hoc omrežje, sledite korakom v poglavju »802.11g« na strani 13.
26
Page 89
Odpravljanje težav pri brezžični povezavi
Med namestitvijo programske opreme
Med postopkom nameščanja programske opreme čarovnik za namestitev dvakrat išče tiskalnik: prvič, ko je kabel Ethernet priključen v tiskalnik, in drugič, ko je bil kabel Ethernet odstranjen.
Računalnik ne more najti tiskalnika, kadar je kabel Ethernet priključen
Če računalnik ne more najti tiskalnika, ko je kabel Ethernet priključen, preverite naslednje, preden se poglobite v katero od tem v tem poglavju.
Vsi kabli so pravilno priključeni v računalnik in tiskalnik.
Omrežje deluje, vklopljeno pa je bodisi omrežno zvezdišče, bodisi stikalo,
bodisi usmerjevalnik bodisi WAP (Wireless Access Point).
Tiskalnik je vklopljen, papir je naložen v vhodnem pladnju, tiskalne kartuše
pa so pravilno nameščene.
Vse aplikacije, vključno s protivirusnimi programi in osebnimi požarnimi
zidovi, so zaprte ali onemogočene.
Če ste kaj od tega popravili, poskusite ponovno zagnati čarovnika za namestitev.
Priključite kabel Ethernet, če ni priključen
Priključitev kabla Ethernet je nujna za uspešno konfiguriranje tiskalnika, da deluje v brezžičnem omrežju.
S kablom Ethernet priključite tiskalnik v omrežna vrata Ethernet, npr. v prosta vrata Ethernet na WAP-u (Wireless Access Point), v usmerjevalniku, zvezdišču ali stenski vtičnici.
Ko priključite kabel, ponovno zaženite čarovnika za namestitev. Ko računalnik med namestitvijo to zahteva, odstranite kabel Ethernet.
Slovenščina
27
Page 90
Preverite lučko za omrežje
Preverite lučko za omrežje na prednji strani tiskalnika. Če lučka za omrežje ne sveti, potem tiskalnik ni povezan v omrežje.
Preverite, ali so kabli dobro priključeni. Če so kabli dobro priključeni, pritisnite tipko
Report Page (Stran s poročilom) na prednji strani tiskalnika, da natisnete HP stran s
poročilom.
Nato poskusite z eno od naslednjih rešitev povezati tiskalnik v omrežje.
Onemogočite vse programske požarne zidove, ki delujejo v računalniku
Slovenščina
Programski požarni zid lahko prepreči računalniku iskanje tiskalnika v omrežju med postopkom nameščanja programske opreme za tiskalnik. Če računalnik ne more najti tiskalnika, potem se programske opreme za tiskalnik ne da namestiti vračunalnik.
Če je v računalniku nameščen programski požarni zid, ki je drug od tistega, ki je priložen sistemu Windows XP (npr. BlackICE
®
, ZoneAlarm® ali Brickhouse®), poglejte v dokumentacijo, ki ste jo dobili skupaj s požarnim zidom, da izveste, kako onemogočiti požarni zid.
Opomba: Programski požarni zid, ki je priložen sistemu Windows XP, ne moti
povezave s tiskalnikom. Če v računalniku deluje le programski požarni zid sistema Windows XP, vam med namestitvijo programske opreme ali dodeljevanjem statičnega naslova IP tiskalniku ni treba onemogočiti požarnega zidu.
Preden namestite programsko opremo za tiskalnik v računalnik, začasno onemogočite programski požarni zid v računalniku in šele nato dodelite tiskalniku statični naslov IP. Ko je programska oprema za tiskalnik nameščena v računalnik, ponovno omogočite požarni zid.
Za navodila o povezavi tiskalnika v omrežje, v katerem so računalniki zaščiteni s programskim požarnim zidom, glejte poglavje »Konfiguriranje tiskalnika za programski požarni zid« na strani 52.
28
Page 91
Računalnik in tiskalnik namestite v isto podomrežje Podomrežje je majhno omrežje, ki je del večjega omrežja. Če je računalnik
v drugem podomrežju kot tiskalnik, boste morda imeli težave z namestitvijo programske opreme.
Primerjajte naslov IP tiskalnika, ki je naveden na HP strani s poročilom, z naslovom IP za računalnik. Če prvi niz številk v obeh naslovih IP ni enak, potem tiskalnik in računalnik nista v istem podomrežju. Če se npr. naslov IP računalnika začne s 169, naslov IP tiskalnika pa z 10, potem tiskalnik in računalnik nista v istem podomrežju.
Če želite najti naslov IP v računalniku s sistemom Windows,:
1. kliknite Start, nato Run (Zaženi), nato pa vnesite Command.
2. V ukazno vrstico natipkajte ipconfig, nato pa pritisnite tipko Enter.
Če želite najti naslov IP v računalniku s sistemom Macintosh OS X,:
1. na nadzorni plošči odprite Network (Omrežje).
2. Izberite Airport na spustnem seznamu Show (Prikaži), nato pa kliknite TCP/IP.
Če želite najti naslov IP v računalniku s sistemom Macintosh OS 9, izberite
TCP/IP v meniju Apple.
Če tiskalnik in računalnik nista v istem podomrežju, premaknite tiskalnik v isto podomrežje, v katerem je računalnik, nato pa ponovno zaženite čarovnika za namestitev.
Slovenščina
Računalnik in tiskalnik sta v različnih podomrežjih.
Računalnik in tiskalnik sta v istem podomrežju.
Preverite, ali je računalnik povezan v omrežje
Preverite, ali je računalnik povezan v omrežje in ali računalniško lokalno omrežje (LAN) ali omrežna kartica pravilno delujeta.
29
Page 92
Računalnik ne more najti tiskalnika, potem ko ste odstranili omrežni kabel
Preverite lučko za stanje brezžičnega omrežja na prednji strani tiskalnika. Če lučka za stanje brezžičnega omrežja ne sveti, potem brezžični radijski sprejemnik tiskalnika ni aktiven.
Preverite, ali je bil omrežni kabel odstranjen iz tiskalnika. Tiskalnik ne more komunicirati prek brezžične povezave, če omrežni kabel ni priključen v vrata Ethernet na tiskalniku.
Preverite lučko za omrežje
Preverite lučko za omrežje na prednji strani tiskalnika. Če lučka za omrežje ne sveti, potem tiskalnik ni povezan v omrežje.
Slovenščina
30
Page 93
Preizkusite naslednje rešitve:
Preverite indikator moči signala
Preverite indikator moči signala na prednji strani tiskalnika. Če svetijo vse tri vrstice, prejema tiskalnik močan radijski signal.
Če ne sveti nobena ali samo ena od vrstic na indikatorju moči signala, preverite naslednje pogoje:
Poti med tiskalnikom inWAP-om ali tiskalnikom in računalnikom ne ovira velik predmet.
Tiskalnik je znotraj dosega WAP-a ali računalnika.
Brezžični telefon ali mikrovalovna pečica nista postavljena v bližini brezžičnega omrežja.
Primerjajte brezžične nastavitve tiskalnika z nastavitvami za brezžično omrežje Na prednji strani tiskalnika pritisnite tipko
Report Page (Stran s poročilom),
da natisnete HP stran s poročilom.
Slovenščina
Preverite nastavitve, ki so prikazane na HP strani s poročilom, in brezžične nastavitve za omrežje. Najdite nastavitve, ki se ne ujemajo. S kablom Ethernet povežite tiskalnik v omrežje, ponovno zaženite čarovnika za namestitev, nato pa vstavite pravilne nastavitve za brezžično omrežje, da konfigurirate tiskalnik za omrežje.
31
Page 94
WAP (Wireless Access Point ) filtrira po naslovu MAC
Če omrežni WAP ali usmerjevalnik filtrira omrežne naprave po naslovu MAC, sledite tem korakom:
1. Na HP strani s poročilom najdite tiskalnikov naslov strojne opreme
(naslov MAC).
2. Odprite pripomoček za konfiguriranje za WAP ali usmerjevalnik.
3. Vnesite tiskalnikov naslov MAC za tiskalnik.
Glede pomoči o uporabi pripomočka za konfiguriranje za WAP ali usmerjevalnik, poglejte dokumentacijo, ki ste jo dobili skupaj z WAP-om ali usmerjevalnikom.
Po namestitvi programske opreme
Tiskalnik ne tiska
Če tiskalnik ne tiska, preverite naslednje:
v tiskalniku je naložen papir.
Slovenščina
papir se ni zagozdil v tiskalniku.
lučke stanja tiskalnih kartuš na prednji strani tiskalnika ne svetijo oz. ne utripajo.
tiskalnik je izbran v aplikaciji, iz katere želite tiskati.
omrežje deluje, vklopljeno pa je bodisi omrežno zvezdišče, bodisi stikalo, bodisi usmerjevalnik bodisiWAP (Wireless Access Point).
tiskalnik je vklopljen.
Za nadaljnje informacije o odpravljanju težav glejte spletni uporabniški priročnik za tiskalnik, ki je nameščen v računalniku.
Če vsi zgornji pogoji veljajo, sledite korakom, da preverite lučko za omrežje, kot je prikazano v poglavju »Preverite lučko za omrežje« na strani 30.
32
Page 95
Omrežne nastavitve so napačne ali so se spremenile
Če se katera od nastavitev, ki so prikazane na HP strani s poročilom, ne ujema z omrežnimi nastavitvami, ali če so se varnostne nastavitve za brezžično omrežje spremenile, sledite tem korakom:
1. Priključite kabel Ethernet v vrata Ethernet, nato pa opravite eno od naslednjih nalog:
Za ad hoc omrežje: priključite kabel Ethernet v računalnik.
Za infrastrukturno omrežje: priključite kabel Ethernet v WAP ali usmerjevalnik.
2. Odprite vdelan tiskalni spletni strežnik (EWS). Za pomoč pri odpiranju EWS
glejte stran 50.
3. V EWS-ju kliknite jeziček Networking (Omrežje).
4. Pod napisom Connections (Povezave) kliknite Wireless (Brezžična) (802.11).
5. Na kartici Wireless Setup (Brezžična namestitev) kliknite gumb Start Wizard
(Zaženi čarovnika).
6. Po končanju čarovnika za brezžično namestitev zaprite EWS, nato pa povlecite
kabel Ethernet ven.
Slovenščina
33
Page 96
Če tiskalnik še vedno ne tiska, poskusite z naslednjimi rešitvami:
Tiskalnik ne podpira omrežnega avtentikacijskega protokola
Če ste spremenili omrežni avtentikacijski protokol v vašem brezžičnem omrežju, potem ko ste tiskalnik že povezali v omrežje, ste morda izbrali protokol, ki ga tiskalnik ne podpira.
Tiskalnik lahko podpre avtentikacijo WEP, WPA-AES in WPA-TKIP. Omrežje, v katerega je povezan tiskalnik, mora uporabljati enega od teh avtentikacijskih protokolov ali pa sploh nobene avtentikacije.
Programski požarni zid onemogoča dostop do tiskalnika
Če omrežje za dodelitev naslovov IP omrežnim napravam uporablja DHCP ali AutoIP, lahko programski požarni zid, nameščen v računalniku, onemogoči dostop do tiskalnika, potem ko je tiskalnik že povezan v omrežje, programska oprema tiskalnika pa je nameščena v računalniku.
Opomba: Programski požarni zid, ki je priložen sistemu Windows XP, ne moti
povezave s tiskalnikom. Če v računalniku deluje le programski požarni zid sistema Windows XP, vam med namestitvijo programske opreme ali dodeljevanjem
Slovenščina
statičnega naslova IP tiskalniku ni treba onemogočiti požarnega zidu. Da odpravite težavo, sledite navodilom v poglavju »Konfiguriranje tiskalnika za
programski požarni zid« na strani 52.
34
Page 97
Tiskalnik in računalnik nista v istem podomrežju Podomrežje je majhno omrežje, ki je del večjega omrežja. Če je računalnik v
drugem podomrežju kot tiskalnik, tiskalnik in računalnik morda ne bosta mogla komunicirati.
Primerjajte naslov IP tiskalnika, ki je naveden na HP strani s poročilom, z naslovom IP za računalnik. Če prvi niz številk v obeh naslovih IP ni enak, potem tiskalnik in računalnik nista v istem podomrežju. Če se npr. naslov IP računalnika začne s 169, naslov IP tiskalnika pa z 10, potem tiskalnik in računalnik nista v istem podomrežju.
Če želite najti naslov IP v računalniku s sistemom Windows,:
1. kliknite Start, nato Run (Zaženi), nato pa vnesite Command.
2. V ukazno vrstico natipkajte ipconfig, nato pa pritisnite tipko Enter.
Če želite najti naslov IP v računalniku s sistemom Macintosh OS X,:
1. na nadzorni plošči odprite Network (Omrežje).
2. Izberite Airport na spustnem seznamu Show (Prikaži), nato pa kliknite TCP/IP.
Če želite najti naslov IP v računalniku s sistemom Macintosh OS 9, izberite
TCP/IP v meniju Apple.
Če tiskalnik in računalnik nista v istem podomrežju, premaknite tiskalnik v isto podomrežje, v katerem je računalnik.
Slovenščina
Računalnik in tiskalnik sta v različnih podomrežjih.
Računalnik in tiskalnik sta v istem podomrežju.
35
Page 98
Povezovanje tiskalnika v omrežje, povezano s kabli Ethernet
Prvi koraki
Ali je bila strojna oprema tiskalnika nameščena?
Sledite navodilom na plakatu za nastavitev, ki ste ga dobili skupaj s tiskalnikom, da namestite strojno opremo tiskalnika, preden povežete tiskalnik v omrežje.
So računalniki v omrežju zaščiteni s programskim požarnim zidom?
Če je kateri od računalnikov v omrežju zaščiten s programskim požarnim zidom, sledite navodilom v poglavju »Konfiguriranje tiskalnika za programski požarni zid«
Slovenščina
na strani 52, preden povežete tiskalnik v omrežje.
Povezovanje s tiskalnikom
1. korak: Tiskalnik povežite v omrežje
S kablom Ethernet priključite tiskalnik v omrežno zvezdišče, stikalo ali usmerjevalnik. Za navodila o povezovanju tiskalnika v omrežje glejte »1. korak: Tiskalnik povežite v
omrežje« na strani 37.
2. korak: Namestite programsko opremo za tiskalnik prek povezave s kabli Ethernet
Koraki za nameščanje programske opreme za tiskalnik v vaš računalnik se razlikujejo glede na operacijski sistem: Windows, Mac OS9 in Mac OSX.
Za navodila o nastavitvi glejte »2. korak: Namestite programsko opremo za tiskalnik prek povezave s kabli Ethernet« na strani 39.
36
Page 99
1. korak: Tiskalnik povežite v omrežje
Upoštevajte naslednja navodila za povezavo tiskalnika v omrežje Ethernet:
1. Preverite, ali je tiskalnik vklopljen.
2. Priključite kabel Ethernet v omrežno zvezdišče, stikalo ali usmerjevalnik.
Opomba: Kabla Ethernet ne priključujte v vrata,
ki so označena kot
3. Priključite kabel Ethernet v vrata Ethernet na zadnji strani tiskalnika.
4. Naredite nekaj od tega:
Stanje lučke povezave Naloga
Sveti Nadaljujte s 5. korakom.
Ne sveti Ponovite korake od 2 do 4.
Če je lučka povezave še vedno izklopljena, preverite naslednje:
• Tiskalnik je vklopljen.
• Vklopljeno je bodisi omrežno zvezdišče, bodisi stikalo bodisi usmerjevalnik.
• Vsi kabli so priključeni.
• Uporabljate kabel Ethernet.
Internet, WAN ali Uplink.
Slovenščina
Pojdite na naslednjo stran...
37
Page 100
5. Pritisnite tipko na tiskalniku Report Page (Stran s poročilom), da natisnete HP stran
s poročilom.
6. Namestite programsko opremo za tiskalnik v vsak računalnik, ki bo uporabljal
tiskalnik (glejte »2. korak: Namestite programsko opremo za tiskalnik prek povezave s kabli Ethernet« na strani 39).
Opomba: Priporočamo, da so tiskalnik in računalniki, ki uporabljajo tiskalnik,
v istem podomrežju.
Slovenščina
38
Loading...