Hp DESKJET 6620 User Manual [lt]

Windows
Installiplakat Uzstādīšanas materiāls Sąrankos lankstinukas Постер за инсталиране
HP Deskjet 6600 series
Ühendage toiteallikas vooluvõrguga ja lülitage printer sisse. Laadige printerisse valge paber. Laske salv alla. Pievienojiet printeri strāvas padevei, pēc tam ieslēdziet to. Ielieciet baltu papīru. Nolaidiet tekni.
123
Įjunkite elektros laidą, tada įjunkite spausdintuvą. Įdėkite balto popieriaus. Nuleiskite dėklą. Свържете захранването и след това включете принтера.
Pavelkot aiz rozā mēlītes, noņemiet caurspīdīgo lenti.
4
Truktelėkite permatomą juostelę už rausvo galiuko ir ją nuplėškite.
Дръпнете розовата лента, за да отстраните прозрачната лепенка.
*c9034-90021*
Заредете с бяла хартия. Долна тава.
Oodake, kuni tugiraam peatub. Tõstke riivid üles, sisestage tindikassetid ja seejärel sulgege riivid.
5
Uzgaidiet, līdz kasetņu turētājs apstājas. Paceliet fiksatorus, ievietojiet drukas kasetnes un pēc tam nolaidiet fiksatorus.
Palaukite, kol sustos kasetės lizdas. Pakelkite strektes, įdėkite spausdintuvo kasetes ir vėl nuleiskite strektes.
Изчакайте, докато шейната е в готовност. Повдигнете заключващите елементи, поставете касетите за печат и след това затворете заключващите елементи.
Avage luuk. Atveriet vāku. Atidarykite dangtį. Отворете капака.
Sulgege luuk.Lüüme kleeplindi eemaldamiseks tõmmake roosat lipikut. Aizveriet vāku.
6
Uždarykite dangtį. Затворете капака.
Ärge puudutage vaskliistakut. Nepieskarieties vara sloksnītei. Nelieskite vario juostelės. Не докосвайте медната лента.
Valige üks kahest printeri ühendamise valikust: Ethernet või USB.
7
Ethernet
Printeri ühendamiseks võrgujaoturi, kommutaatori või marsruuteriga
1
kasutage komplektset Etherneti-kaablit. Izmantojiet komplektācijā iekļauto Ethernet kabeli, lai printeri
savienotu ar tīkla centrmezglu, komutatoru vai maršrutētāju. Jei norite prijungti spausdintuvą prie tinklo šakotuvo, jungiklio arba
kelvedžio, naudokite pridėtą eterneto kabelį.
Използвайте включения Ethernet кабел за свързване на принтера към мрежовия хъб, суич или рутер.
1 2 3
Izvēlieties vienu printera pievienošanas variantu: Ethernet vai USB.
Veenduge, et võrk on seadistatud, sisse lülitatud ja töötab õigesti. Pārbaudiet, vai tīkls ir izveidots, iedarbināts un darbojas pareizi. Patikrinkite, ar nustatytas tinklas, paleista srovė ir ar tinkamai jis veikia. Проверете дали мрежата е настроена, включена и работи правилно.
Veenduge, et võrguikoon on aktiivne. Kui ei ole, kontrollige
2 3
kaabliühendusi. Pārliecinieties, vai deg tīkla ikona. Ja nedeg, pārbaudiet
kabeļa savienojumus. Patikrinkite, ar aktyvi tinklo piktograma. Jeigu ne, patikrinkite,
ar gerai prijungti kabeliai.
Уверете се, че иконата Network (Мрежа) свети. Ако не свети, проверете кабелните връзки.
Pasirinkite kurį vieną spausdintuvo prijungimo būdą: per eternetą arba USB.
Изберете една от опциите за свързване с принтера: Ethernet или USB.
Sisestage CD ja seejärel järgige kuvatavaid juhiseid.
Ievietojiet kompaktdisku un izpildiet ekrānā sniegtos norādījumus.
Įdėkite CD ir vykdykite ekrane pateiktus nurodymus.
Поставете компактдиска и после следвайте инструкциите на екрана.
- või -
USB
- vai -
- arba -
Ühendage printer arvutiga. Oodake viisardikuva. Sisestage CD. Pievienojiet printeri datoram. Uzgaidiet, līdz tiek atvērts vedņa ekrāns.
Ievietojiet kompaktdisku. Prijunkite spausdintuvą prie kompiuterio. Palaukite, kol atsivers vedlio
langas. Įdėkite CD.
Свържете принтера с компютър. Изчакайте да се появи екран Wizard. Поставете компактдиска.
- Или -
Windows XP: Installi ajal valige vastava nõude peale hpf6600p.infhpf6600p.inf.
Windows XP:
Windows XP: Pēc uzaicinājuma instalēšanas laikā izvēlieties hpf6600p.infhpf6600p.inf.
Windows XP:
„Windows XP“: kai įdiegimo metu atsivers raginimo langas, pasirinkite
„Windows XP“: rinkmeną hpf6600p.infhpf6600p.inf.
Windows XP: При подкана по време на инсталация изберете hpf6600p.infhpf6600p.inf.
Windows XP:
Printed in <country> 06/2005 Printed in <country> 06/2005
© 2005 Hewlett-Packard Company Windows® is a registered trademark of Microsoft Corporation.
Printed in <country> 06/2005 Printed in <country> 06/2005
Teil tekkis probleeme? Keerake lehte. Vai ir problēmas? Apvērsiet lapu.
Kilo problemų? Verskite puslapį. Проблеми? Обърнете страницата.
Täiendavad installid
Printeritarkvara installimiseks kõigile printerit kasutavatele arvutitele kasutage CD-d.
No kompaktdiska instalējiet printera programmatūru visos datoros, kas izmantos šo printeri.
Jei norite įdiegti spausdintuvo programinę įrangą visuose kompiuteriuose, kurie bus naudojami su spausdintuvu, naudokitės šiuo CD.
Използвайте компактдиска, за да инсталирате софтуера на принтера на всеки компютър, който ще използва принтера.
Papildu instalācijas
Papildomos įdiegimo procedūros
Допълнителни инсталации
Installiprobleemide tõrkeotsing Instalēšanas problēmu novēršana
Kui installi ajal tekib printeri ja arvuti vahel sidetõrkeid, toimige järgmiselt: Ja instalēšanas laikā rodas sakaru problēmas starp printeri un datoru, izmēģiniet šādus risinājumus: Jeigu įdiegimo metu kyla ryšio tarp spausdintuvo ir kompiuterio problemų, vykdykite tolesnius nurodymus: Ако имате проблеми в комуникациите между принтера и компютъра по време на инсталация, вижте по-долу:
Arvuti ei leia printerit
Kui te ei saa printeritarkvara arvutisse installida, veenduge,
• et kõik arvuti ja printeri Etherneti-ühendused on korralikult ühendatud;
• et printer on sisse lülitatud;
• et võrk töötab ja võrgujaotur, kommutaator või marsruuter on sisse lülitatud;
• et kõik rakendused, kaasa arvatud viirusetõrjeprogrammid ja isiklikud tulemüürid, on suletud või blokeeritud. Kui korrigeerisite mõne loetletud tõrgetest, proovige installiviisard uuesti käivitada.
Dators nevar atrast printeri
Ja datorā nevar instalēt printera programmatūru, pārbaudiet, vai:
• Ethernet savienojumi ar datoru un printeri ir cieši nostiprināti.
• Printeris ir ieslēgts.
• Tīkls darbojas, un tīkla centrmezgls, komutators vai maršrutētājs ir ieslēgts.
• Visas lietojumprogrammas, ieskaitot pretvīrusu aizsardzības programmas un personiskos ugunsmūrus, ir aizvērtas vai atspējotas. Ja kādu no minētajiem elementiem izlabojat, pamēģiniet vēlreiz palaist instalācijas vedni.
Įdiegimo problemų šalinimas Отстраняване на проблеми при инсталация
Kompiuteris negali surasti spausdintuvo
Jeigu kompiuteryje nepavyksta įdiegti spausdintuvo programinės įrangos, patikrinkite šiuos dalykus:
• ar prie kompiuterio ir spausdintuvo gerai prijungtas eterneto kabelis,
• ar įjungtas spausdintuvas,
• ar veikia tinklas ir ar įjungtas tinklo šakotuvas, jungiklis arba kelvedis,
• ar visos taikomosios programos, tarp jų anti­ virusinės programos ir asmeninės ugniasienės, yra uždarytos arba išjungtos. Jeigu kurį nors iš minėtų dalykų pataisyti pavyko, pamėginkite iš naujo paleisti įdiegimo vedlį.
Компютърът не може да намери принтера
Ако в компютъра не може да се инсталира софтуерът на принтера, проверете дали:
мрежовите (Ethernet ) връзки с компютъра и принтера са стабилни;
захранването на принтера е включено;
мрежата работи и хъбът, суичът или е включен и работи;
всички приложения, включително антивирусните програми и софтуерът за мрежова защита (firewall), са затворени или изключени.
Ако сте поправили някое от горепосочените, опитайте да включите съветника за инсталиране отново.
рутерът
Tulemüür takistab installi
Kui te ei saa printeriga sidestuda, proovige blokeerida isiklik tulemüür. Kui te pärast seda ikka printeriga sidestuda ei saa, taastage tulemüür.
Kui tulemüüri blokeerimine võimaldab printeriga sidestuda, peaksite määrama printerile staatilise IP-aadressi ning seejärel taastama tulemüüri. Printerile staatilise IP-aadressi määramise kohta lugege teavet printeri dokumentatsiooni hulka kuuluvast viitejuhendist.
Eri alamvõrgud
Kui printer ja arvuti pole samas alamvõrgus, viige printer arvutiga samasse alamvõrku ja seejärel käivitage uuesti installiviisard. Teavet alamvõrgu kohta leiate printeri dokumentatsiooni hulka kuuluvast viitejuhendist.
Ugunsmūris neļauj veikt instalāciju
Ja nevarat izveidot savienojumu ar printeri, mēģiniet atspējot personisko ugunsmūri. Ja joprojām nav savienojuma ar printeri, atkal iespējojiet ugunsmūri.
Ja pēc ugunsmūra atspējošanas izdodas izveidot savienojumu ar printeri, ieteicams printerim piešķirt statisku IP adresi un pēc tam vēlreiz iespējot ugunsmūri. Kā printerim piešķirt statisku IP adresi, sk. printera komplektācijā iekļautajā uzziņu rokasgrāmatā.
Įdiegti trukdo ugniasienė
Jeigu nėra ryšio su spausdintuvu, pabandykite išjungti asmenines ugniasienes. Jeigu ryšio su spausdintuvu vis tiek nėra, vėl įjunkite ugniasienę.
Jeigu išjungus ugniasienę ryšys su spausdintuvu atsirado, galite priskirti spausdintuvui nekintamą IP adresą ir vėl įjungti ugniasienę. Jei norite priskirti spausdintuvui nekintamą IP adresą, skaitykite bendrąsias instrukcijas, kurias gavote su spausdintuvu.
Dažādi apakštīkli Skirtingi potinkliai
Ja dators un printeris nav pieslēgts vienam apakštīklam, pieslēdziet printeri tam pašam apakštīklam, kam ir pieslēgts dators, un vēlreiz palaidiet iestatīšanas vedni. Informācija par apakštīkliem atrodama printera komplektācijā iekļautajā uzziņu rokasgrāmatā.
Jei kompiuteris ir spausdintuvas priklauso skirtingiems potinkliams, perkelkite spausdintuvą į kompiuterio potinklį ir vėl paleiskite nustatymų vedlį. Informacijos apie potinklius ieškokite bendrosiose instrukcijose, kurias gavote su spausdintuvu.
Мрежовата защита (Firewall) предотвратява инсталацията
Ако не можете да осъществите комуникация с принтера, опитайте с деактивиране на личната ви защита (firewall). Ако все още не можете да осъществите комуникация с принтера, активирайте защитата отново.
Ако деактивирането на защитата (firewall) ви позволи комуникация с принтера, можете ако желаете да зададете на принтера статичен IP адрес и след това отново мрежовата защита (firewall). За да зададете на принтера статичен IP адрес, вижте справочното ръководство, предоставено с принтера.
да активирате
Различни подмрежи
Ако компютърът и принтерът не са в една и също подмрежа, преместете принтера в същата подмрежа, в която това изпълнете съветника за инсталиране отново. Информация за подмрежи можете да намерите в справочното ръководство, предоставено с принтера.
е компютърът, а след
Dators un printeris ir pieslēgts dažādiem apakštīkliem. Kompiuteris ir spausdintuvas priklauso skirtingiems potinkliams. Компютърът и принтерът са в различни подмрежи.
Vajate abi?
Vai vajadzīga palīdzība?
Arvuti ja printer on samas alamvõrgus.Arvuti ja printer on erinevates alamvõrkudes. Dators un printeris ir vienā apakštīklā. Kompiuteris ir spausdintuvas yra tame pačiame potinklyje. Компютърът и принтерът са в една подмрежа.
Reikia pagalbos?
Нуждаете се от помощ?
Printera programmatūra Spausdintuvo programinė įranga Софтуер на принтера
www.hp.com/support
ViitejuhendPrinteritarkvara Uzziņu rokasgrāmata Bendrosios instrukcijos
Справочно ръководство
Loading...