1 Nápověda HP DeskJet 3700 series ................................................................................................................... 1
Části tiskárny ......................................................................................................................................................... 4
Funkce ovládacího panelu ..................................................................................................................................... 5
Stavy kontrolek ovládacího panelu a ikon na displeji ........................................................................................... 7
Základní informace o papíru ................................................................................................................................ 15
Spusťte software tiskárny HP (Windows) ............................................................................................................ 18
Tisk s použitím možnosti Maximální rozlišení .................................................................................................... 29
Tisk z mobilních zařízení ..................................................................................................................................... 30
Tipy pro úspěšný tisk ........................................................................................................................................... 31
4 Používání webových služeb .......................................................................................................................... 35
Co jsou webové služby? ....................................................................................................................................... 36
Nastavení webových služeb ................................................................................................................................ 37
Tisk pomocí funkce HP ePrint .............................................................................................................................. 38
Odebrání webových služeb .................................................................................................................................. 39
5 Kopírování a skenování ................................................................................................................................ 41
Skenování pomocí softwaru HP software tiskárny ............................................................................................. 43
CSWWiii
Skenování pomocí funkce Webscan .................................................................................................................... 47
Tipy pro úspěšné kopírování a skenování ........................................................................................................... 48
6 Správa kazet ............................................................................................................................................... 49
Kontrola odhadované hladiny inkoustu .............................................................................................................. 50
Objednání tiskového spotřebního materiálu ....................................................................................................... 51
Použití režimu jedné kazety ................................................................................................................................ 54
Informace k záruce tiskové kazety ...................................................................................................................... 55
Tipy pro práci s tiskovými kazetami .................................................................................................................... 56
7 Připojení tiskárny ........................................................................................................................................ 57
Připojení tiskárny k bezdrátové síti se směrovačem .......................................................................................... 58
Bezdrátové připojení k tiskárně bez směrovače ................................................................................................. 61
Nastavení bezdrátového připojení ...................................................................................................................... 65
Připojení tiskárny k počítači pomocí kabelu USB (bez připojení k síti) ............................................................... 66
Přechod od připojení USB k bezdrátové síti ........................................................................................................ 67
Nástroje pro pokročilou správu tiskárny (určeno tiskárnám v síti) .................................................................... 68
Tipy pro nastavení a používání tiskárny připojené k síti ..................................................................................... 70
8 Vyřešit problém ........................................................................................................................................... 71
Problémy s uvíznutím nebo nesprávným podáním papíru ................................................................................. 72
Problémy s kazetami ........................................................................................................................................... 76
Problémy s tiskem ............................................................................................................................................... 78
Problémy s kopírováním ...................................................................................................................................... 86
Problémy se skenováním ..................................................................................................................................... 87
Problémy se sítí a připojením .............................................................................................................................. 88
Problémy s hardwarem tiskárny ......................................................................................................................... 90
Chybové kódy a stav ovládacího panelu ............................................................................................................. 91
Podpora společnosti HP ....................................................................................................................................... 95
Dodatek A Technické informace ....................................................................................................................... 97
Upozornění společnosti HP .................................................................................................................................. 98
Technické údaje .................................................................................................................................................... 99
Poznámky o předpisech .................................................................................................................................... 101
Program výrobků zohledňujících životní prostředí ........................................................................................... 108
12Nástavec výstupního zásobníku (také jen nástavec zásobníku)
13Opěrka papíru
14Připojení ke zdroji napájení
15port USB
4Kapitola 2 ZačínámeCSWW
Funkce ovládacího panelu
Přehled tlačítek a kontrolek
FunkcePopis
1Displej ovládacího panelu : Informuje o počtu kopií, chybách média, stavu a signálu bezdrátového
připojení, stavu funkce Wi-Fi Direct a hladinách inkoustů.
2Tlačítko Informace : Vytiskne stránku s informacemi o tiskárně. Stisknutím tlačítka v kombinaci s tlačítkem
Bezdrátové připojení nebo tlačítkem Wi-Fi Direct můžete zobrazit konkrétnější stránky nápovědy
přiřazené k jednotlivým tlačítkům.
3Tlačítko Pokračovat : Slouží k obnovení přerušeného tisku (např. po vložení papíru nebo odstranění
uvíznutého papíru).
Kontrolka Pokračovat : Informuje, že je tiskárna ve varovném či chybovém stavu. Další informace
naleznete v tématu Chybové kódy a stav ovládacího panelu na stránce 91.
4Tlačítko Zrušit : Přeruší probíhající operaci.
5Tlačítko Bezdrátové připojení : Zapne nebo vypne bezdrátové připojení tiskárny.
Kontrolka Bezdrátové připojení : Informuje o tom, zda je tiskárna připojena k bezdrátové síti.
9Kontrolka Upozornění na inkoust : Označuje nedostatek inkoustu nebo potíže s kazetou. Další informace
naleznete v tématu Chybové kódy a stav ovládacího panelu na stránce 91.
CSWWFunkce ovládacího panelu5
FunkcePopis
10Tlačítko Webové služby : Vytiskne diagnostickou stránku pro řešení problémů s Webové služby, pokud
bliká kontrolka Webové služby .
Kontrolka Webové služby : Blikající kontrolka informuje o problému s připojením k Webové služby.
11Tlačítko Wi-Fi Direct : Zapíná a vypíná funkci Wi-Fi Direct.
Kontrolka Wi-Fi Direct : Indikuje stav zapnuto nebo vypnuto funkce Wi-Fi Direct.
Ikony displeje ovládacího panelu
IkonaPopis
Ikona Počet kopií : Uvádí počet kopií při kopírování dokumentů a když je tiskárna v chybovém stavu,
zobrazuje střídavě písmeno E a číslici.
Ikona Chyba : Informuje o chybě.
Ikona Chyba papíru : Informuje o chybě související s papírem.
Stavové ikony Bezdrátové připojení : Informuje o stavu bezdrátového připojení.
Stavové ikony bezdrátového připojení jsou tvořeny třemi ikonami: Bezdrátové připojení (),
Upozornění bezdrátového připojení ( ) a Indikátor signálu ().
Ikona Wi-Fi Direct : Informuje o tom, že funkce Wi-Fi Direct je zapnutá nebo se připojuje.
Ikony Hladina inkoustu : Levá ikona inkoustu uvádí odhadovanou hladinu inkoustu trojbarevné kazety
a pravá ikona uvádí odhadovanou hladinu inkoustu černé kazety.
POZNÁMKA: Varování a kontrolky hladiny inkoustu poskytují pouze přibližné údaje a slouží pouze
k plánování. Pokud se vám zobrazí varovná zpráva, že je v tiskárně málo inkoustu, zvažte přípravu
náhradní inkoustové kazety, abyste se vyhnuli možným zdržením tisku. Tiskovou kazetu nemusíte
měnit, dokud bude kvalita tisku přijatelná.
6Kapitola 2 ZačínámeCSWW
Stavy kontrolek ovládacího panelu a ikon na displeji
Kontrolka tlačítka Technické údaje
●
StavPopis
SvítíTiskárna je zapnutá.
VypnutoTiskárna je vypnutá.
ZtlumenáSignalizuje, že je tiskárna v režimu spánku. Tiskárna přejde do režimu spánku automaticky po
pěti minutách nečinnosti.
Bliká
Rychle blikáPokud jsou přístupová dvířka kazet otevřená, zavřete je. Pokud jsou přístupová dvířka kazet
Kontrolka a ikony Bezdrátové připojení
●
Kontrolka Bezdrátové připojení vedle tlačítka Bezdrátové připojení () a stavové ikony
bezdrátového připojení na displeji ovládacího panelu společně informují o stavu bezdrátového připojení.
StavPopis
Kontrolka Bezdrátové připojení svítí a ikony Bezdrátové
připojení a Indikátor signálu jsou zobrazeny.
Kontrolka Bezdrátové připojení nesvítí.Funkce bezdrátového připojení tiskárny je vypnuta. Chcete-li
Tiskárna zpracovává úlohu. Úlohu můžete zrušit stisknutím tlačítka Zrušit ().
zavřená a kontrolka rychle bliká, tiskárna je v chybovém stavu, který lze odstranit pomocí
počítače podle pokynů na obrazovce. Pokud se na displeji nezobrazují žádné zprávy, zkuste
vytisknout dokument. Tato akce by měla vyvolat zobrazení zprávy na displeji.
Tiskárna je připojena k bezdrátové síti.
funkci bezdrátového připojení zapnout, stiskněte tlačítko
Bezdrátové připojení ().
Kontrolka Bezdrátové připojení bliká, ikona Bezdrátové připojení je zobrazena a ikona Indikátor signálu cykluje.
Kontrolka Bezdrátové připojení bliká po dobu tří sekund
a potom zhasne.
Tiskárna se připojuje k bezdrátové síti nebo je v režimu WPS
(Wi-Fi Protected Setup).
Funkce bezdrátového připojení tiskárny je vypnuta.
Změňte nastavení bezdrátového připojení. Další informace
naleznete v tématu Nastavení bezdrátového připojení
na stránce 65.
CSWWStavy kontrolek ovládacího panelu a ikon na displeji7
StavPopis
Kontrolka a ikona
●
Kontrolka Bezdrátové připojení bliká a jsou zobrazeny ikony
Bezdrátové připojení a Upozornění bezdrátového připojení .
Kontrolka Bezdrátové připojení bliká, ikona Bezdrátové
připojení je zobrazena a ikona Upozornění bezdrátového
připojení bliká.
Není dostupný žádný signál bezdrátové sítě.
—
—
Mohl se vyskytnout jeden z následujících problémů.
—
—
Současným stisknutím tlačítka Bezdrátové připojení ()
a tlačítka Informace () spusťte test bezdrátového
připojení a poté vyhledejte informace o řešení problému ve
zprávě o testu.
Wi-Fi Direct
StavPopis
Zkontrolujte, zda je bezdrátový směrovač nebo
přístupový bod zapnutý.
Přesuňte tiskárnu blíže k bezdrátovému směrovači.
Tiskárna má potíže s připojením k bezdrátové síti.
Došlo k chybě nebo překrytí relací při použití funkce WPS.
Kontrolka a ikona Wi-Fi Direct svítí.Funkce Wi-Fi Direct je zapnutá a připravená k použití.
Kontrolka ani ikona Wi-Fi Direct nesvítí.Funkce Wi-Fi Direct je vypnuta.
Kontrolka Wi-Fi Direct bliká.Tiskárna se připojuje k mobilnímu zařízení v režimu WPS (Wi-Fi
Kontrolka Wi-Fi Direct rychle bliká po dobu tří sekund a potom
zůstane rozsvícena.
Kontrolka Wi-Fi Direct rychle bliká po dobu tří sekund a potom
zhasne.
Webové služby kontrolka
●
Informace o připojení k tiskárně pomocí funkce Wi-Fi Direct
najdete v tématu Bezdrátové připojení k tiskárně bez
směrovače na stránce 61.
Chcete-li funkci Wi-Fi Direct zapnout, stiskněte tlačítko Wi-Fi Direct ().
Protected Setup). Připojování dokončíte stisknutím tlačítka
Wi-Fi Direct ().
Tiskárna již dosáhla maximálního počtu připojení Wi-Fi Direct
a další zařízení se pokouší o připojení k tiskárně pomocí funkce
Wi-Fi Direct.
Funkce Wi-Fi Direct je vypnuta. Další informace vám poskytne
osoba, která tiskárnu nastavuje.
8Kapitola 2 ZačínámeCSWW
StavPopis
Kontrolka Webové služby svítí bíle.Funkce Webové služby je zapnutá a připravená k použití. Další
informace o aplikaci Webové služby naleznete v části
Používání webových služeb na stránce 35.
Kontrolka Webové služby nesvítí.Funkce Webové služby není registrována.
Jak registrovat webové služby zjistíte v části Nastavení
webových služeb na stránce 37.
Kontrolka Webové služby je bílá a bliká.Funkce Webové služby byla zaregistrována, ale nastal problém
s připojením.
Stisknutím tlačítka Webové služby () vytiskněte
diagnostickou stránku a postupujte podle pokynů na této
stránce.
Kontrolka Webové služby je oranžová a bliká.Funkce Webové služby je zapnutá, ale úloha je zablokovaná
kvůli chybě.
Stisknutím tlačítka Webové služby () vytiskněte
diagnostickou stránku a postupujte podle pokynů na této
stránce.
CSWWStavy kontrolek ovládacího panelu a ikon na displeji9
Vkládání médií
Pro pokračování vyberte formát papíru.
Vložení papíru plného formátu
1.Zvedněte vstupní zásobník a rozšíření vstupního zásobníku.
2.Vložte balík papírů do vstupního zásobníku kratší stranou dolů a tiskovou stranou nahoru. Zasuňte balík
papírů na doraz.
3.Posuňte vodítko šířky papíru směrem doprava, až se zastaví o okraj papíru.
10Kapitola 2 ZačínámeCSWW
4.Vytáhněte výstupní zásobník a rozšíření výstupního zásobníku a zvedněte opěrku papíru.
Vložení papíru malého formátu
1.Zvedněte vstupní zásobník a rozšíření vstupního zásobníku.
2.Balík fotograckého papíru vložte kratší stranou k pravé zadní straně vstupního zásobníku tiskovou
stranou vzhůru a zasunujte jej, dokud se nezastaví.
3.Posuňte vodítko šířky papíru směrem doprava, až se zastaví o okraj papíru.
CSWWVkládání médií11
4.Vytáhněte výstupní zásobník a rozšíření výstupního zásobníku a zvedněte opěrku papíru.
Vložení obálek
1.Zvedněte vstupní zásobník a rozšíření vstupního zásobníku.
2.Vložte jednu nebo více obálek k pravé zadní straně vstupního zásobníku a zasunujte je, dokud se
nezastaví. Tištěná strana musí směřovat nahoru.
3.Posuňte vodítko šířky papíru směrem dovnitř proti balíku obálek, dokud se nezarazí.
12Kapitola 2 ZačínámeCSWW
4.Vytáhněte výstupní zásobník a rozšíření výstupního zásobníku a zvedněte opěrku papíru.
Tiskárna dokáže automaticky zjišťovat, zda je ve vstupním zásobníku vložen papír a zda je vložený papír
velké, střední nebo malé šířky. Výchozí velký, střední nebo malý formát papíru zjišťovaný tiskárnou je možné
změnit.
Změna výchozího formátu papíru zjišťovaná tiskárnou
1.Otevřete integrovaný webový server (EWS). Další informace naleznete v tématu Spuštění integrovaného
webového serveru na stránce 68.
2.Klepněte na kartu Nastavení.
3.V části Předvolby klikněte na položku Správa zásobníku a papíru a poté vyberte požadovanou
možnost.
4.Klepněte na volbu Použít.
14Kapitola 2 ZačínámeCSWW
Základní informace o papíru
Tiskárna je navržena tak, aby dobře fungovala s většinou typů papíru. Před nakoupením většího množství
papíru nejdříve vyzkoušejte různé druhy papíru. S papíry HP dosáhnete optimální kvality tisku. Další
informace o papírech HP naleznete na stránkách společnosti HP na adrese www.hp.com .
Společnost HP doporučuje pro tisk každodenních dokumentů používat prosté papíry s
logem ColorLok. Všechny papíry s logem ColorLok jsou nezávisle testovány, aby splnily
vysoké standardy spolehlivosti a kvality tisku a vytvořily dokumenty s ostrými, živými
barvami a sytou černou, které schnou rychleji než běžné papíry. Hledejte papíry s logem
ColorLok v řadě hmotností a velikostí od předních výrobců papíru.
Tato část obsahuje následující témata:
●
Doporučené papíry pro tisk
●
Objednávka papíru HP
Doporučené papíry pro tisk
Chcete-li dosáhnout nejlepší kvality při tisku, HP doporučuje použití papírů HP, které jsou přímo určeny pro typ
projektu, který tisknete.
V závislosti na zemi/oblasti pravděpodobně nebudou některé z těchto papírů k dispozici.
Tisk fotograí
●
●
●
Fotogracký papír HP Premium Plus Photo Paper
Fotogracký papír HP Premium Plus Photo Paper představuje nejkvalitnější fotogracký papír
společnosti HP určený pro nejlepší fotograe. Díky fotograckému papíru HP Premium Plus Photo Paper
můžete tisknout překrásné fotograe, které ihned schnou, takže se o ně můžete podělit ihned po
vyjmutí z tiskárny. Je dostupný v několika formátech včetně A4, 216 x 279 mm 8,5 x 11 palců, 10 x
15 cm 4 x 6 palců a 13 x 18 cm 5 x 7 palců a se dvěma povrchovými úpravami – lesklý a jemně lesklý
(pololesklý). Ideální pro zarámování, výstavu nebo darování vašich nejlepších fotograí a zvláštní
fotogracké projekty. Fotogracký papír HP Premium Plus Photo Paper vám poskytne špičkové výsledky
v profesionální kvalitě a trvanlivosti.
Zdokonalený fotogracký papír HP Advanced Photo Paper
Tento lesklý fotogracký papír má povrch zajišťující okamžité schnutí, takže s ním lze manipulovat bez
rizika rozmazání. Odolává vodě, šmouhám, otiskům prstů a vlhkosti. Vzhled i struktura vytištěných
fotograí je srovnatelná s fotograemi vyvolanými ve fotograckých laboratořích. Tyto papíry jsou
k dispozici v několika formátech: A4, 216 x 279 mm 8,5 x 11 palců, 10 x 15 cm 4 x 6 palců a 13 x 18 cm 5
x 7 palců. Bez obsahu kyseliny pro větší stálost dokumentů.
Fotogracký papír pro každodenní použití HP Everyday Photo Paper
Tiskněte levně barevné každodenní fotograe na papír, který byl navržen pro běžný tisk fotograí. Tento
fotogracký papír za dostupné ceny rychle schne a snadno se s ním manipuluje. Při použití tohoto papíru
v jakékoli inkoustové tiskárně získáte ostré a jasné obrázky. Tyto papíry jsou k dispozici s lesklým
CSWWZákladní informace o papíru15
povrchem v několika formátech: A4, 216 x 279 mm 8.5 x 11 palců, 13 x 18 cm 5 x 7 palců a 10 x 15 cm 4
x 6 palců. Bez obsahu kyseliny pro větší stálost dokumentů.
●
Fotogracké sady HP Photo Value Pack
Balíčky HP Photo Value obsahují balení originálních inkoustových kazet značky HP a papírů HP Advanced
Photo Paper, které vám pomohou ušetřit čas a vyhnout se problémům s tiskem cenově dostupných
fotograí v laboratorní kvalitě na tiskárně značky HP. Originální inkousty HP a papír HP Advanced Photo
Paper jsou navrženy tak, aby pracovaly společně, takže fotograe jsou výtisk od výtisku trvanlivé a živé.
Skvělé pro tisk všech fotograí z dovolené, které stojí za to, nebo vícenásobných výtisků pro sdílení.
Firemní dokumenty
●
Matný papír na prezentace HP Premium s gramáží 120 g nebo matný profesionální papír HP
s gramáží 120 g
Jedná se o těžký, oboustranný, matný papír ideální pro prezentace, návrhy, zprávy a bulletiny. Jeho
hmotnost mu dává vynikající vzhled a působivost.
●
Lesklý papír na brožury HP s gramáží 180 g nebo lesklý profesionální papír HP s gramáží 180 g
Tyto papíry jsou lesklé po obou stranách a jsou určeny pro oboustranný tisk. Jsou velmi vhodné pro
reprodukce v kvalitě srovnatelné s fotograemi a pro obchodní graku používanou na desky výkazů,
speciální prezentace, brožury, poštovní zásilky a kalendáře.
●
Matný papír na brožury HP s gramáží 180 g nebo matný profesionální papír HP s gramáží 180 g
Běžný tisk
Tyto papíry jsou matné po obou stranách a jsou určeny pro oboustranný tisk. Jsou velmi vhodné pro
reprodukce v kvalitě srovnatelné s fotograemi a pro obchodní graku používanou na desky výkazů,
speciální prezentace, brožury, poštovní zásilky a kalendáře.
Všechny papíry pro každodenní použití využívají technologii ColorLok, která omezuje rozmazávání a zajišťuje
tmavší černou a živější barvy.
●
Zářivě bílý papír HP Bright White Inkjet Paper a Color Inkjet Paper
Jasně bílý papír HP Bright White Inkjet Paper a Color Inkjet Paper nabízí vysoký stupeň barevného
kontrastu a ostrý text. Je dostatečně neprůhledný pro oboustranné barevné použití. Nedochází u něj
k propíjení, což jej předurčuje pro bulletiny, zprávy a letáky.
●
Papír HP Multipurpose a All-in-one Printing Paper
Papír HP Multipurpose a All-in-one Printing Paper je víceúčelový papír s vysokou kvalitou. Vytváří
dokumenty, které vzbuzují solidnější dojem než dokumenty vytištěné na standardní víceúčelový papír
nebo papír do kopírek, ať již jde o vzhled, či hmatový dojem. Bez obsahu kyseliny pro větší stálost
dokumentů.
●
Papíry HP Oice, Copy a Copy & Print
Tyto varianty vysoce kvalitního víceúčelového papíru společnosti HP jsou vhodné pro kopie, koncepty,
oznámení a další běžné dokumenty. Zajišťují větší stálost dokumentů, protože neobsahují kyseliny.
●
Kancelářský papír HP Oice Recycled Paper
Kancelářský papír HP Oice Recycled Paper je vysoce kvalitní víceúčelový papír, který je vyroben z 30 %
recyklovaných vláken.
16Kapitola 2 ZačínámeCSWW
Objednávka papíru HP
Tiskárna je navržena tak, aby dobře fungovala s většinou typů kancelářského papíru. K zajištění optimální
kvality tisku používejte papíry HP.
Chcete-li objednat papíry HP nebo jiný spotřební materiál, přejděte na stránku www.hp.com . V současné
době jsou některé části webu společnosti HP dostupné pouze v angličtině.
Společnost HP doporučuje běžné papíry s logem ColorLok pro tisk a kopírování každodenních dokumentů.
Všechny papíry s logem ColorLok jsou nezávisle testovány, aby splňovaly vysoké standardy spolehlivosti
a kvality tisku a vytvářely dokumenty s ostrými, živými barvami a sytou černou. Navíc schnou rychleji než
běžné papíry. Vyhledejte papíry s logem ColorLok v mnoha gramážích a formátech u významných výrobců
papíru.
CSWWZákladní informace o papíru17
Spusťte software tiskárny HP (Windows)
Po nainstalování softwaru tiskárny HP klikněte dvakrát na ikonu tiskárny na ploše nebo některým
z následujících způsobů otevřete software tiskárny:
●
Windows 10: Na ploše počítače klikněte na nabídku Start, vyberte možnost Všechny aplikace, klikněte
na položku HP, klikněte na složku tiskárny a poté vyberte ikonu s názvem tiskárny.
●
Windows 8.1: Klikněte na šipku dolů v levém dolním rohu úvodní obrazovky a vyberte název tiskárny.
●
Windows 8: Na úvodní obrazovce klikněte pravým tlačítkem do prázdné oblasti, na panelu aplikací
klikněte na položku
●
Windows 7, Windows Vista a Windows XP: Na ploše počítače klikněte na nabídku Start, vyberte
možnost Všechny programy, klikněte na položku HP, klikněte na složku tiskárny a poté vyberte ikonu
s názvem tiskárny.
Všechny aplikace a poté vyberte název tiskárny.
18Kapitola 2 ZačínámeCSWW
Režim spánku
●
V režimu spánku je snížena spotřeba energie.
●
Po výchozím nastavení tiskárny tiskárna přejde do režimu spánku po 5 minutách nečinnosti.
Změna času přechodu do režimu spánku
1.Otevřete integrovaný webový server (EWS). Další informace naleznete v tématu Spuštění integrovaného
webového serveru na stránce 68.
2.Klepněte na kartu Nastavení.
3.V části Řízení spotřeby klepněte na položku Režim úspory energie a vyberte požadovanou možnost.
4.Klepněte na volbu Použít.
CSWWRežim spánku19
Tichý režim
Tichý režim zpomaluje tisk za účelem celkového omezení hlučnosti bez vlivu na kvalitu tisku. Tichý režim
funguje pouze pro tisk v Normální kvalitě tisku na běžný papír. Chcete-li snížit hlučnost tisku, tichý režim
aktivujte. Chcete-li tisknout normální rychlostí, tichý režim deaktivujte. Tichý režim je ve výchozím stavu
vypnutý.
POZNÁMKA:Pokud v tichém režimu tisknete na běžný papír kvalitou tisku Koncept či Nejlepší nebo pokud
tisknete fotograe a obálky, tiskárna funguje stejným způsobem, jako kdyby byl tichý režim vypnutý.
Vypnutí a zapnutí tichého režimu prostřednictvím softwaru tiskárny (Windows)
1.Spusťte software tiskárny HP. Další informace naleznete v tématu Spusťte software tiskárny HP
(Windows) na stránce 18.
2.Klikněte na kartu Tichý režim.
3.Klikněte na možnost Zap. nebo Vyp.
4.Klikněte na tlačítko Uložit nastavení.
Vypnutí a zapnutí tichého režimu prostřednictvím softwaru tiskárny (OS X)
1.Otevřete nástroj HP Utility.
POZNÁMKA: HP Utility se nachází ve složce HP ve složce Aplikace.
2.Zvolte tiskárnu.
3.Klikněte na možnost Tichý režim .
4.Vyberte Svítí nebo Vypnuto .
5.Klikněte na tlačítko Použít.
Zapnutí nebo vypnutí funkce Tichý režim pomocí vestavěného webového serveru (EWS)
1.Otevřete server EWS. Další informace naleznete v tématu Spuštění integrovaného webového serveru
na stránce 68.
2.Klepněte na kartu Nastavení.
3.V části Předvolby vyberte možnost Tichý režim a potom vyberte nastavení Zapnuto nebo Vypnuto.
4.Klepněte na volbu Použít.
20Kapitola 2 ZačínámeCSWW
Automatické vypnutí
Tato funkce snižuje spotřebu energie tím, že tiskárnu vypne po 2 hodinách nečinnosti. Funkce Automatické
vypnutí slouží k úplnému vypnutí tiskárny, takže k jejímu následnému spuštění je třeba použít tlačítko
napájení. Pokud vaše tiskárna tuto funkci úspory energie podporuje, funkce Automatické vypnutí se
automaticky povolí nebo zakáže v závislosti na možnostech tiskárny a možnostech připojení. I v případě, že je
funkce Automatické vypnutí zakázaná, přejde tiskárna po 5 minutách nečinnosti do režimu spánku a snižuje
tak spotřebu energie.
●
Funkce Automatické vypnutí se povolí při zapnutí tiskárny, pokud tiskárna nepodporuje síť nebo funkci
faxu nebo pokud tyto možnosti nepoužívá.
●
Funkce Automatické vypnutí se zakáže, pokud je zapnuto bezdrátové rozhraní nebo funkce Wi-Fi Direct
tiskárny nebo pokud tiskárna s faxem, podporou rozhraní USB nebo sítě Ethernet vytvoří faxové, USB
nebo ethernetové připojení.
CSWWAutomatické vypnutí21
22Kapitola 2 ZačínámeCSWW
3Tisk
●
Tisk dokumentů
●
Tisk fotograí
●
Tisk obálek
●
Tisk s použitím možnosti Maximální rozlišení
●
Tisk z mobilních zařízení
●
Tipy pro úspěšný tisk
CSWW23
Tisk dokumentů
Před tiskem dokumentů se ujistěte, že je ve vstupním zásobníku vložen papír a výstupní zásobník je otevřený.
Více informací o vkládání papíru naleznete v tématu Vkládání médií na stránce 10.
Tisk dokumentu (Windows)
1.V softwaru stiskněte tlačítko Tisk.
2.Ujistěte se, že je vybrána tiskárna.
3.Klikněte na tlačítko, kterým se otevře dialogové okno Vlastnosti.
V závislosti na aplikaci může být toto tlačítko označeno Vlastnosti, Možnosti, Nastavení tiskárny,
Vlastnosti tiskárny, Tiskárna nebo Předvolby.
4.Vyberte požadované možnosti na kartě Zástupce pro tisk.
Chcete-li změnit jiná nastavení tisku, klikněte na další karty.
Další tipy týkající se tisku naleznete v tématu Tipy pro úspěšný tisk na stránce 31.
POZNÁMKA: Pokud změníte formát papíru, ověřte, že je do vstupního zásobníku vložen správný papír.
5.Kliknutím na tlačítko OK zavřete dialogové okno Vlastnosti.
6.Kliknutím na tlačítko Tisk nebo OK zahájíte tisk.
Tisk dokumentů (OS X)
1.V aplikaci otevřete nabídku Soubor a klikněte na příkaz Tisk.
2.Ujistěte se, že je zvolena tiskárna pro tisk.
3.Nastavte možnosti tisku.
Pokud nejsou k dispozici možnosti v dialogovém okně Tisk, klikněte na možnost Zobrazit podrobnosti.
●
V rozbalovací nabídce Formát papíru vyberte požadovaný formát papíru.
POZNÁMKA:Pokud změníte formát papíru, ověřte, že je vložen správný papír.
●
Vyberte orientaci.
●
Zadejte procenta měřítka.
4.Klikněte na tlačítko Tisk.
Tisk na obě strany listu (Windows)
1.Vyberte v softwaru možnost Tisk.
2.Ujistěte se, že je vybrána tiskárna.
3.Klepněte na tlačítko, kterým se otevře dialogové okno Vlastnosti.
V závislosti na softwarové aplikaci může být toto tlačítko označeno Vlastnosti, Možnosti, Nastavení
tiskárny, Vlastnosti tiskárny, Tiskárna nebo Předvolby.
24Kapitola 3 TiskCSWW
4.Na kartě Zástupce pro tisk vyberte zástupce Oboustranný (duplexní) tisk.
Chcete-li změnit jiná nastavení tisku, klikněte na další karty.
Další tipy týkající se tisku naleznete v tématu Tipy pro úspěšný tisk na stránce 31.
POZNÁMKA: Pokud změníte formát papíru, ověřte, že je do vstupního zásobníku vložen správný papír.
5.Po vytištění první strany postupujte podle pokynů na obrazovce, znovu vložte papír a klikněte na
položku Pokračovat.
6.Klepnutím na tlačítko OK zahájíte tisk.
Tisk na obě strany listu (OS X)
1.V aplikaci otevřete nabídku Soubor a klikněte na příkaz Tisk.
2.V dialogovém okně Tisk vyberte z rozbalovací nabídky možnost Manipulace s papírem a vyberte
u položky Pořadí stránek možnost Normální.
3.Nastavte volbu Stránky k vytištění na možnost Pouze liché.
4.Klikněte na tlačítko Tisk.
5.Po vytištění všech lichých stránek dokumentu vyjměte dokument z výstupního zásobníku.
6.Založte dokument zpět tak, aby konec dokumentu nyní směroval do tiskárny a prázdná strana
dokumentu směrovala směrem k přední části tiskárny.
7.V dialogovém okně Tisk se vraťte do rozbalovací nabídky Manipulace s papírem, nastavte pořadí
stránek na hodnotu Normální a tištěné stránky na Pouze sudé.
8.Klikněte na tlačítko Tisk.
CSWWTisk dokumentů25
Tisk fotograí
Před tiskem fotograí se ujistěte, že je ve vstupním zásobníku vložen fotogracký papír a výstupní zásobník
je otevřený. Více informací o vkládání papíru naleznete v tématu Vkládání médií na stránce 10.
Tisk fotograe na fotogracký papír (Windows)
1.V softwaru stiskněte tlačítko Tisk.
2.Ujistěte se, že je vybrána tiskárna.
3.Klikněte na tlačítko, kterým se otevře dialogové okno Vlastnosti.
V závislosti na aplikaci může být toto tlačítko označeno Vlastnosti, Možnosti, Nastavení tiskárny,
Vlastnosti tiskárny, Tiskárna nebo Předvolby.
4.Vyberte požadované možnosti na kartě Zástupce pro tisk.
Chcete-li změnit jiná nastavení tisku, klikněte na další karty.
Další tipy týkající se tisku naleznete v tématu Tipy pro úspěšný tisk na stránce 31.
POZNÁMKA: Pokud změníte formát papíru, ověřte, že je do vstupního zásobníku vložen správný papír.
5.Kliknutím na tlačítko OK se vraťte do dialogového okna Vlastnosti.
6.Klikněte na tlačítko OK a potom na tlačítko Tisk nebo OK v dialogovém okně Tisk.
POZNÁMKA: Po dokončení tisku vyjměte nepoužitý fotogracký papír ze vstupního zásobníku. Uchovávejte
papír tak, aby se nemohl zkroutit. To by mohlo snížit kvalitu výtisku.
Tisk fotograí z počítače (OS X)
1.V aplikaci otevřete nabídku Soubor a klikněte na příkaz Tisk.
2.Ujistěte se, že je zvolena tiskárna pro tisk.
3.Nastavte možnosti tisku.
Pokud nejsou k dispozici možnosti v dialogovém okně Tisk, klikněte na možnost Zobrazit podrobnosti.
●
V rozbalovací nabídce Formát papíru vyberte požadovaný formát papíru.
POZNÁMKA:Pokud změníte formát papíru, ověřte, že je vložen správný papír.
●
Vyberte orientaci.
4.V rozbalovací nabídce vyberte položku Typ papíru/Kvalita a poté vyberte následující nastavení:
●
Typ papíru: Správný typ fotopapíru
●
Kvalita: vyberte možnost, která nabízí nejlepší kvalitu nebo nejvyšší rozlišení DPI.
●
Klikněte na trojúhelník pro rozbalení Možnosti barev a poté vyberte odpovídající možnost nabídky
Oprava fotograe.
26Kapitola 3 TiskCSWW
Loading...
+ 90 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.